Plantronics CS60-USB User's Guide [no]

Page 1
CS50-USB & CS60-USB DECT™ WIRELESS HEADSET SYSTEM
User Guide
Page 2
HEADSET
FIG.1
2
4
DIAGRAMS
5
3
BASE UNIT
FIG.2
16
FIG.3
18
1
POWER SUPPLY
17
15
13
FIG.2.1
8
14
12
11 10
9
1
Page 3
DIAGRAMS
EARLOOP
FIG.3.1
HEADBAND Available as an accessory.
FIG.3.2
2
Page 4
DIAGRAMS
NECKBAND Available only as an accessory.
FIG.3.3
3
Page 5
DIAGRAMS
LISTEN VOLUME ADJUST MUTE FEATURE
FIG.4.1
FIG.4.2
INSTALLING A REPLACEMENT BATTERY
FIG.5
4
Page 6
VELKOMMEN
Brukerhåndbok for trådløst CS50-USB­/CS60-USB-hodesettsys­tem.
Takk for at du valgte det trådløse CS50-USB-/CS60-USB-hode­settsystemet fra Plantronics.
Med CS50-USB-/CS60-USB får du trådløs, håndfri hodesettkomfort og arbeidsmobilitet over lange avstander.
Denne brukerhåndboken inneholder instruksjoner for instal­lering og bruk av systemet.
Informasjon om sikkerhet og forskrifter finnes i det separate heftet “Viktig sikkerhetsinfor­masjon”. Detaljert teknisk infor­masjon og en kopi av Declaration of Conformity finnes på www.plantronics.com/ documenta­tion
www.plantronics.com
5
Page 7
BRUKERHÅNDBOK
FIGURFORKLARING
HODESETT 1
Mikrofon
2 Høyttaler 3 Taleknapp 4 Volum-/dempings- (mute) kontroll 5 "I bruk" indikator 6 Ladekontakter 7 Batteridekselr
1. KOMME I GANG
Følg disse enkle trinnene for å ta i bruk CS50-USB-/CS60-USB-hodesettsystemet:
1. Installer utstyret.
2. Installer programvaren.
3. Lad opp batteriet til hodesettet.
4. Velg bruksmåte for hodesettet.
5. Utfør den første installasjonen
INSTALLERE BASEENHETEN FOR CS50-USB/CS60-USB
Når du skal installere baseenheten, kobler du til holderen ved å sette holderpinnene i hullene på undersiden av baseenheten. Koble til USB-kabelen som vist i figur 2 på side 1, til en ledig USB-port på datamaskinen. Det kan brukes en USB-hub, men du må forsikre deg om at den kan levere nok strøm (250 mA) til å lade hodesettet. Da får du en fullstendig enhet (se figur 3, side 1). Som et alternativ kan borrelås-tapen som følger med, brukes til å feste baseenheten til en PC-skjerm. Den valgfrie veksel­strømadapteren kan installeres som vist i figur 2.1.
BORDLADER 8
Vekselstrømadapter
9 Tilkobling for vekselstrømadapter 10 Lade- og oppbevaringsholder for
hodesett
11 Ladekontakter 12 Statusindikator 13 Ladeindikator 14 Holder 15 Holderpinner 16 Ringebryter av/på 17 USB-kabel 18 Adkomsthull for tilknytningsknapp
(binders kreves)
6
Page 8
INSTALLERE PerSonoCall-PROGRAMVAREN
Når du skal installere programvaren, setter du inn CDen som leveres med CS50­USB/CS60-USB. Hvis CDen ikke starter automatisk, bruker du Windows Utforsker til å finne filen install.bat, dobbeltklikker på den og følger instruksjonene på skjermen.
LADE HODESETTBATTERIET
Når du skal lade opp hodesettbatteriet, setter du hodesettet i DOKKINGHOLDEREN. LADINGSINDIKATOREN (13) lyser under lading. Når hodesettet er fullt oppladet, slut­ter LADINGSINDIKATOREN (13) å lyse.
Hodesettet må lades opp i minst én time før det kan brukes, og det tar tre timer å lade det opp fullstendig.
VELGE BRUKSMÅTE FOR HODESETTET
CS50-USB/CS60-USB kan bæres på forskjellige måter. Nakkebøyle er tilgjengelig som ekstrautstyr. Se figur 3 på side 2 og 3 for instruksjoner om hvordan du kobler til og justerer den bruksmåten du velger.
FØRSTE INSTALLASJON RINGEFUNKSJON
CS50-USB/CS60-USB har en ringefunksjon i baseenheten for å sikre at du fortsatt kan motta varsler om innkommende samtaler selv om du ikke bærer hodesettet. Funksjonen deaktiveres når ringebryteren (16) peker oppover (som vist) og aktiveres når bryteren peker nedover.
LYD- OG TALEENHETER FOR DATAMASKINER
Når CS50-USB/CS60-USB installeres, angis den som standard taleenhet på datamask­inen. Du kan angi egne innstillinger, manuelt i Windows ™ i alternativet Lyder og lydenheter i Kontrollpanel.
PC-TELEFON
I tillegg til å konfigurere CS50-USB/CS60-USB via maskinens operativsystem kan det hende at PC-telefonen gjør at du må velge hvilken lydenhet du vil bruke, og at du må utføre en kort test slik at den samsvarer med PC-telefonen. Den kan også hjelpe deg med å velge hvilken enhet som skal varsle om en innkommende samtale. I dokumen­tasjonen for PC-telefonen finner du en beskrivelse av hvordan du gjør dette.
7
Page 9
2. BRUKE HODESETTET
PERSONOCALL-PROGRAMVARE
FANEARKET GRUNNLEGGENDE ALTERNATIVER
VELG PC-TELEFONER (SOFTPHONE)
Merk av i boksen eller boksene for hvilke PC-telefoner (opprettet under installeringen) du vil at hodesettet skal fungere sammen med. Hvis du endrer hvilken PC-telefon du bruker, eller legger til en, kan du endre hvilke PC-telefoner du kan velge mellom, ved å kjøre installeringsprogrammet på nytt fra CDen med PerSonoCall-programvaren.
START PERSONOCALL NÅR WINDOWS™ STARTER
Merk av i denne boksen for å starte PerSonoCall-programmet automatisk når du starter datamaskinen. PerSonoCall-programvaren må være aktivert for å kunne akti­vere ekstern ringegjenkjenning og svar/avslutt-muligheter med støttede PC-telefoner.
BRUK HODESETTET BARE TIL TELEFONSAMTALER
Merk av i denne boksen for å spare strømmen i hodesettbatteriet ved å slå av hodeset­tradioen når ingen PC-telefonsamtaler er aktive. Radiokoblingen aktiveres automatisk på nytt når en PC-telefonsamtale aktiveres. Når det er merket av i denne boksen, fun­gerer hodesettet bare for telefonsamtaler. Hvis du fremdeles vil bruke hodesettet til å lytte til lydfiler, for eksempel mp3, må du ikke merke av i denne boksen.
SMART-KNAPPEN
Merk av i denne boksen for å starte et program ved å trykke på demp-knappen i mer enn to sekunder. Kjørbare programmer som skal startes, kan velges via knappen Bla gjennom. (Du kan for eksempel starte programmet for PC-telefon)
FANEARKET GJELDENDE STATUS
STATUS FOR HODESETTET
FESTET TIL HODESETTET
Fant hodesett i USB-port.
USB-FASTVAREVERSJON
Fabrikkinstallert fastvaregjennomgang. Kan være nødvendig for teknisk hjelp.
GRUNNLEGGENDE FASTVAREVERSJON
Fabrikkinstallert fastvaregjennomgang. Kan være nødvendig for teknisk hjelp.
8
Page 10
EKSTERN FASTVAREVERSJON
Fabrikkinstallert fastvaregjennomgang. Kan være nødvendig for teknisk hjelp.
INDIKATORER FOR HODESETT
RADIOKOBLING
Kommunikasjon mellom baseenheten og hodesettet når det er merket av.
SMART-KNAPPEN
Smart-knappen på hodesettet (trykk på og hold inne demp-knappen) er aktivert når den er merket av.
TALE-KNAPPEN
Tale-knappen på hodesettet er aktivet når den er merket av.
FLASH-KNAPPEN
Flash-knappen på hodesettet (trykk på og hold inne knappene for volum opp eller ned) er aktivert når den er merket av.
DEMP-KNAPPEN
Demp-knappen på hodesettet er aktivert når den er merket av.
STATUS FOR PC-TELEFON
TILGJENGELIGE TELEFONLINJER
Viser hvilke telefonlinjer som er aktive fra PC-telefonen(e) som velges under installer­ing, eller fra fanearket for grunnleggende alternativer.
SAMTALESTATUS
AKTIV
Antall aktive samtaler
RINGER
Antall aktive oppringninger.
PÅ VENT
Antall samtaler på vent.
FERDIG
Antall samtaler som er foretatt.
9
Page 11
UTGÅENDE LINJE
Hvis du har flere alternativer for PC-telefonlinje, kan du velge hvilken linje som skal aktiveres når du trykker på taleknappen på hodesettet for en utgående samtale. Velg foretrukket utgående linjetilkobling ved å utheve valget fra boksen Tilgjengelige tele­fonlinjer, og deretter klikke i boksen Angi som utgående linje. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig med alle PC-telefoner.
IKONSTATUS FOR SKUFFEFELT
: Fant ingen hodesett : Fant hodesett, ingen radiokobling til basestasjon : Fant hodesett og radiokobling til basestasjon er aktiv
TESTSAMTALE
Foreta en testoppringning til en kollega. Juster lytte- og talevolumet som beskrevet i neste avsnitt for å sikre et komfortabelt nivå for deg og den som lytter.
JUSTERE LYTTEVOLUMET (HVORDAN ANDRE HØRES UT FOR DEG)
Se figur 4.1 på side 4. Hvis du vil vite mer om hvordan du justerer lyttevolumet for PC-telefonen, kan du se i
brukerdokumentasjonen for PC-telefonen. Juster lyttevolumet for lydenheten på datamaskinen. For Windows™ er dette tilgjen-
gelig i avsnittet Lyder og lydenheter i Kontrollpanel. Juster CS50-USB/CS60-USB ved hjelp av volumkontrollen (4). Viktig: For høyt lyttevolum kan skape lydproblemer. Anbefalt oppsett er å holde lyt-
tevolumet på PC-telefonen på et middels nivå, og bruke CS50-USB-/CS60-USB-lyt­tevolumkontrollen til å gi deg det riktige volumet for samtaler.
JUSTERE TALEVOLUMET (HVORDAN DU HØRES UT FOR ANDRE)
Hvis du vil vite mer om hvordan du justerer talevolumet for PC-telefonen, kan du se i brukerdokumentasjonen for PC-telefonen.
Juster talevolumet for lydenheten på datamaskinen. For Windows™ er dette tilgjen­gelig i avsnittet Lyder og lydenheter i Kontrollpanel.
Viktig:
For høyt talevolum kan skape lydproblemer. Anbefalt oppsett er å angi talevol umet på PC-telefonen i installeringen og holde det på et konstant nivå.
10
Page 12
DEMP STEMMEN DIN
Hvis du vil vite mer om hvordan du justerer talevolumet for PC-telefonen, kan du se i brukerdokumentasjonen for PC-telefonen.
Juster talevolumet for lydenheten på datamaskinen. For Windows™ er dette tilgjen­gelig i avsnittet Lyder og lydenheter i Kontrollpanel.
Viktig:
For høyt talevolum kan skape lydproblemer. Anbefalt oppsett er å angi alevolumet på PC-telefonen i installeringen og holde det på et konstant nivå.
3. LYDSIGNALER
Hodesettet gir statusinformasjon og advarsler ved hjelp av lydsignalene som blir beskrevet nedenfor:
UTENFOR REKKEVIDDE-ADVARSEL
Etter hvert som du beveger deg bort fra baseenheten, vil du til slutt komme til sys­temets driftsgrense. Når hodesettet er i bruk, vil du høre to varseltoner rett før du kommer til rekkeviddegrensen. Når du hører varseltonene, bør du gå nærmere baseenheten for å opprettholde samtalekvaliteten. Hvis du overser varseltonene og går utenfor driftsområdet, vil du høre tre pipetoner i hodesettet og alle aktive samtaler avbrytes. Når du kommer tilbake innenfor driftsområdet, vil du høre én enkelt pipetone og samtalen opprettes på nytt. Hvis du forblir utenfor driftsområdet i mer enn 15 minutter, avsluttes samtalen permanent. Hvis du bruker en kompatibel PC-telefon, avsluttes samtalen.
DEMPINGSADVARSEL
Hvis demp-knappen er trykket ned, vil du høre to pipetoner hvert 15. sekund. Denne lyden fortsetter helt til samtalen avsluttes eller til du trykker på demp-knappen igjen.
ADVARSEL OM LAVT BATTERINIVÅ
Når batterinivået til hodesettet blir lavt (ca. 5 minutter taletid gjenstår), høres et varselssignal i hodesettet. Signalet er én enkelt pipetone hvert 10. sekund. Du bør lade opp hodesettet kort tid etter at du hører varselssignalet.
HODESETTET ER IKKE KNYTTET TIL BASEENHETEN
Hvis et hodesett ikke er riktig knyttet til en baseenhet, vil du høre en varseltone med tre pip når taleknappen er trykket ned, og det vil ikke opprettes noen kobling mellom hodesettet og baseenheten. Denne pipetonen fortsetter når du trykker på knappen helt til hodesettet knyttes til baseenheten. Hvis du vil gjøre dette, følger du frem­gangsmåten i avsnitt 7.
11
Page 13
4. BYTTE UT BATTERIET
Hvis det blir nødvendig å bytte ut hodesettbatteriet, ser du figur 5 på side 4.
5. BRUKE CS50-USB-/CS60-USB-HODESETTET
RINGE VED HJELP AV HODESETTET
Hvis du vil ringe ved hjelp av hodesettet, fjerner du hodesettet fra holderen og slår nummeret eller kobler til en annen bruker på vanlig måte. Når du skal avslutte sam­talen, setter du hodesettet tilbake på plass i ladeholderen eller trykker på Tale-knap­pen (3).
Hvis du har valgt en utgående linje i PerSonoCall-programvaren ved å trykke på Tale­knappen (3) på hodesettet, vil du høre en summetone. Du kan deretter ringe på vanlig måte.
Tips: Hvis du går tilbake til ventemodus etter at samtalen er avsluttet, sparer du
strømmen i hodesettbatteriet og forlenger den gjenværende taletiden. Du kan gjøre dette ved å trykke på Tale-knappen (3) i mer enn 2 sekunder rett etter at samtalen er avsluttet.
MOTTA EN SAMTALE VED HJELP AV HODESETTET
Hvis hodesettet er i ladeholderen når PC-telefonen ringer, tar du ut hodesettet for å svare på anropet. Når du skal avslutte samtalen, setter du hodesettet tilbake på plass i ladeholderen eller trykker på Tale-knappen (3).
Hvis hodesettet ikke er i ladeholderen når PC-telefonen ringer, trykker du på Tale­knappen (3) for å svare på anropet. Når du skal avslutte samtalen, setter du hodeset­tet tilbake på plass i ladeholderen eller trykker på Tale-knappen (3).
Tips: Hvis du går tilbake til ventemodus etter at samtalen er avsluttet, sparer du
hodesettbatteriet og forlenger den gjenstående taletiden. Du kan gjøre dette ved å trykke på Tale-knappen (3) rett etter at samtalen er avsluttet.
BYTTE MELLOM SAMTALER VED HJELP AV HODESETTET
Noen PC-telefoner støtter en funksjon som kalles "flash". Med denne kan du sette samtalen på vent eller aktivere den, eller du kan veksle mellom ulike samtaler. Du får tilgang til flash-funksjonen ved å trykke på og holde inne Volum opp/ned (4) på hode­settet i mer enn 2 sekunder.
Hvis du har en aktiv samtale på en PC-telefon som støtter flash, og du vil sette den på vent, trykker du på flash. Hvis du vil hente den tilbake fra vent, trykker du på flash en gang til.
12
Page 14
Hvis du har en aktiv samtale på en PC-telefon som støtter flash, og det kommer inn en annen samtale, trykker du på flash-knappen for å sette den gjeldende samtalen på vent og automatisk besvare den andre samtalen.
w Hvis du vil avslutte den andre samtalen, trykker du på Tale-knappen (3) på van
lig måte. Dermed avsluttes den andre samtalen og det byttes automatisk tilbake til den første samtalen. Hvis du vil avslutte denne samtalen, trykker du på Tale-knap pen (3) på vanlig måte.
w Hvis du vil avslutte den første samtalen og fortsette med den andre, trykker du på
flash for å sette den andre samtalen på vent og automatisk bytte til den første samtalen. Trykk på Tale-knappen (3) på vanlig måte. Dermed avsluttes den første samtalen og du kommer automatisk tilbake til den andre samtalen. Hvis du vil avslutte denne samtalen, trykker du på Tale-knappen (3) på vanlig måte.
LADE OPP HODESETTET
Hvis du vil lade hodesettet, setter du det i dokkingsholderen for hodesettet (10) i baseenheten. Ladingsindikatoren (13) på baseenheten lyser opp under lading. Når hodesettet er fullt oppladet, slukker ladingsindikatoren (13) på baseenheten. Et fulls­tendig utladet hodesett krever minst én times lading før det kan brukes, og tre timers lading før det er fullt oppladet.
6. REISE MED CS50-USB- /60-USB-HODESETTET
Hvis du tar med CS50-USB-/CS60-USB-hodesettet ombord i et fly, må du ta ut batteri­et (i henhold til fremgangsmåten i figur 5) før du går ombord. Det kan settes inn igjen når du forlater flyet.
7. FEILSØKING
PROBLEM
Hodesettet reagerer ikke når jeg trykker på knapper. Mulig årsak Løsning Hodesettet må tilbakestilles. Koble fra og koble til USB-kabelen igjen. Ta
Batteriet til hodesettet er flatt. Kontroller at batteriet er fullt oppladet. Hvis
ut og sett inn batteriet (se figur 5 på side 4).
du bruker en bærbar datamaskin som regelmessig går over i vente- eller dvale modus, kan du bruke tilleggsvekselstrø
13
Page 15
madapteren som følger med, for å sikre at hodesettet kan lades uavbrutt.
PROBLEM
Hodesettet fungerer ikke med PC-telefonen. Mulig årsak Løsning Feil PC-telefon er valgt. Kontroller at du har valgt PC-telefonen du
Batteriet til hodesettet er flatt. Kontroller at batteriet er fullt oppladet. Hvis
CS50-USB/CS60-USB er ikke angitt Bruk lydinnstillingene på som taleenhet. datamaskinen eller PC-telefonen for å sikre
bruker, i programvaren. Hvis PC-telefonen du bruker, ikke vises i listen, må du gå til www.plantronics.com for å se om det finnes programvareoppdateringer.
du bruker en bærbar datamaskin som regelmessig går over i vente- eller dvale modus, bruker du vekselstrømadapteren for å sikre at hodesettet kan lades uavbrutt.
at CS50-USB/CS60-USB er enheten som brukes til tale.
PROBLEM
Jeg har koblet til alt, men lysene tennes ikke. Mulig årsak Løsning Datamaskinen er ikke slått på. Kontroller at datamaskinen er slått på og ikke er
Ikke nok strøm fra USB-porten. Hvis du bruker en USB-hub, må du kontrollere at
i vente- eller dvalemodus.
vekselstrømadapteren er riktig tilkoblet, og at huben kan levere 250 mA for å lade hodesettet.
PROBLEM
Jeg hører ikke den som ringer / summetonen. Mulig årsak Løsning For langt fra baseenheten. Kontroller at du er innenfor driftsområdet til
Lyttevolumet er for lavt. Juster lyttevolumet for hodesettet, PC-tele
baseenheten.
fonen og PC-lydkontrollen. Kontroller at
14
Page 16
hodesetthøyttaleren er riktig plassert over øret.
Feil PC-telefon er valgt. Kontroller at du har valgt riktig PC-telefon
Batteriet til hodesettet er flatt. Lad batteriet ved å plassere hodesettet i
modell i programvaren.
dokkingholderen for hodesettet.
PROBLEM
De som ringer, kan ikke høre meg. Mulig årsak Løsning Demping er valgt Trykk én gang på dempingsknappen. Den
Hodesettmikrofonbøylen er justert feil. Juster hodesettbøylen i høyde med munnen Talevolumet er for lavt Øk talevolumet på PC-telefonen til innrin
hørbare dempingsindikatoren skal da stoppe å pipe.
geren kan høre deg. Hvis volumet fremde les er for lavt, øker du mikrofonvolumet på datamaskinen.
PROBLEM
Samtaler jeg mottar, høres forvrengte ut. Mulig årsak Løsning Lyttevolumet er for høyt. Senk mottaksvolumet på PC-telefonen til
forvrengningen forsvinner. Hvis forvrengnin gen ikke forsvinner, senker du volumet på datamaskinen.
PROBLEM
Jeg hører for mye snakk, bråk eller ekkostøy i bakgrunnen. Mulig årsak Løsning Talevolumet er for høyt Senk talevolumet på PC-telefonen til støyen
eller ekkostøyen forsvinner. Hvis støyen eller ekkostøyen ikke forsvinner, senker du mikrofonvolumet på datamaskinen.
15
Page 17
PROBLEM
Plutselig tap av lyd, vedvarende støy eller forvrengt lyd ved mottak. Mulig årsak Løsning Systemet må tilbakestilles. Koble fra og koble til USB-kabelen igjen og
eventuelt strømforsyningen. Ta ut batteripakken og sett den inn på nytt
(se fig. 5 på side 4).
PROBLEM
Hodesettet jeg brukte til å høre på musikk, virker ikke lenger. Mulig årsak Løsning CS50-USB/CS60-USB er angitt Bruk lydinnstillingene på datamaskinen
som standard lydenhet. eller PC-telefonen for å sikre at CS50-
USB/CS60-USB er enheten som brukes til tale. Datamaskinens lydkort eller hodesettet du tidligere brukte til musikk, skal angis som lydenhet.
PROBLEM
Batteriets taletid er betydelig forverret, til og med etter full opplading Mulig årsak Løsning Batteriet er på slutten av levetiden. Erstatt med en ny batteripakke. Se dia
grammene på side 4.
TILKNYTNING
Hodesettet og baseenheten leveres tilknyttet til hverandre. Hvis du imidlertid ønsker å bruke et erstatningshodesett med baseenheten, må enhetene tilknyttes på nytt på føl­gende måte:
1. Sett hodesettet tilbake i dokkingholderen for hodesettet (10).
2. Bruk en binders til å trykke på og hold nede tilknytningsknappen gjennom adkom sthullet (18) på baseenheten i minst 5 sekunder. Statusindikatoren (12) blinker.
3. Trykk på og hold nede dempingsbryteren for hodesettet (4) i minst 5 sekunder. Den innebygde indikatoren (5) lyser.
4. Fullføring av tilknytningen indikeres når statusindikatoren (12) er fullstendig tent og den innebygde indikatoren (5) er slukket.
5. Hvis tilknytningen mislykkes innen 2 minutter, går hodesettet tilbake til ikke-tilknyttet tilstand.
16
Page 18
8. VEDLIKEHOLDSTIPS
1. Koble enheten fra datamaskinen og vekselstrømadapteren fra strømuttaket før rengjøring.
2. Når du skal rengjøre hodesettet, fjerner du det fra bøylene og tørker av det.
3. Rengjør utstyret med en fuktig (ikke våt) klut.
4. Ikke bruk løsemidler eller andre rengjøringsmidler.
9. VALGFRIE DELER OG TILBEHØR
Det finnes en rekke Plantronics-tilbehør som er utformet for å forbedre funksjon­aliteten til det trådløse hodesettsystemet CS50-USB/CS60-USB. Kontakt Plantronics­leverandøren for mer informasjon.
1. Batteri
2. Batterideksel
3. Ørebøyler (pakke med 4)
4. Bøyle for plassering over hodet + stativ + ørepute
5. Uniband + ørepute
6. Ekstra CS50-USB-/CS60-USB-hodesett
7. Ekstra nakkebånd
8. Ekstra hodebøyle
9. Ekstra stativ
GARANTI OG SERVICE
• Plantronics garanterer at dette utstyret fungerer tilfredsstillende uten feil med hensyn
til produksjon og materialer i 2 år fra kjøpsdatoen. (Ta vare på originalkvitteringen.)
• Dette produktet må installeres og brukes i samsvar med instruksjonene i denne
brukerhåndboken, og service må utføres ved et godkjent Plantronics-servicesenter. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det gjøre garantien ugyldig.
• Dette påvirker ikke dine rettigheter i henhold til gjeldende lovgivning.
17
Page 19
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 (0)1793 842200
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99
0 , 15 TTC / mn
+33 (0)1 41 67 41 41
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland Service: 0800 9323 400 Technik: 0180 5007996 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics Italia Srl
Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 +39 039 685971
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44
Nordic Region
Tel: Finland: 0201 550 550 Tel: Sverige: 031 28 95 00 Tel: Danmark: 44 35 05 35 Tel: Norge: 23 17 37 70
Plantronics Middle East, Eastern Europe, Africa and India
Tel: +44 (0)1793 842443
US and Canada
(800) 544-4660
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
CS60-USB ONLY
© 2004 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc. DECT is a trademark of ETSI. Patent U.S. 5,210,791 and Patent Pending. 02/04
39228-00 Rev C
Loading...