Plantronics CS60-USB User's Guide [de]

CS50-USB & CS60-USB DECT™ WIRELESS HEADSET SYSTEM
User Guide
HEADSET
FIG.1
2
4
DIAGRAMS
5
3
BASE UNIT
FIG.2
16
FIG.3
18
1
POWER SUPPLY
17
15
13
FIG.2.1
8
14
12
11 10
9
1
DIAGRAMS
EARLOOP
FIG.3.1
HEADBAND Available as an accessory.
FIG.3.2
2
DIAGRAMS
NECKBAND Available only as an accessory.
FIG.3.3
3
DIAGRAMS
LISTEN VOLUME ADJUST MUTE FEATURE
FIG.4.1
FIG.4.2
INSTALLING A REPLACEMENT BATTERY
FIG.5
4
WILLKOMMEN
Benutzerhandbuch zum schnurlosen USB-Headset­System CS50 bzw. CS60
Vielen Dank, dass Sie sich für das schnurlose USB-Headset-System CS50 bzw. CS60 von Plantronics entschieden haben.
Die CS50- bzw. CS60-USB-Familie verbindet den freihändigen Komfort eines schnurlosen Headsets mit großer Mobilität am Arbeitsplatz.
Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen zur Installation und Verwendung Ihres Systems.
Informationen zu Sicherheit und Vorschriften finden Sie in der Broschüre “Wichtige Sicherheitsinformationen”. Detaillierte technische Daten sowie ein Exemplar der Konformitätserklärung finden Sie unter www.plantronics.com/ documentationn
www.plantronics.com
5
ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG
ABBILDUNGSSCHLÜSSEL
HEADSET 1 Mikrofon
2 Kopfhörer 3 Sprechtaste 4 Lautstärke-/Stummschaltungstaste 5 Online-Indikator 6 Ladekontakte 7 Akkuabdeckung
1. ERSTE SCHRITTE
Führen Sie zur Verwendung Ihres USB-Headset-Systems CS50 bzw. CS60 von Plantronics die folgenden einfachen Schritte aus:
1. Installieren der Hardware
2. Installieren der Software
3. Laden des Akkus für das Headset
4. Auswählen der Headset-Tragevariante
5. Durchführen der ersten Installation
INSTALLIEREN DER CS50- bzw. CS60-USB-BASISEINHEIT
Setzen Sie zum Installieren der Basiseinheit anschließend den Ständer auf die Tischladestation, indem Sie die Klammern des Ständers in die sich auf der Unterseite der Basiseinheit befindlichen Löcher einrasten lassen. Verbinden Sie den in Abb. 2 auf Seite 1 dargestellten USB-Anschluss mit einem nicht belegten USB-Anschluss am Computer. Sie können auch einen USB-Hub verwenden. Sie sollten jedoch sicher­stellen, dass dieser zum Laden des Headsets eine ausreichende Stromversorgung (250 mA) bietet. In Abb. 3 auf Seite 1 wird die fertig zusammengesetzte Ladestation
TISCHLADESTATION 8 Netzgerät
9 Anschluss für das Netzgerät 10 Headset-Ladestation 11 Ladekontakte 12 Statusanzeige 13 Ladeanzeige 14 Ständer 15 Ständerklammern 16 Klingelschalter Ein/Aus 17 USB-Anschluss 18 Kleine Öffnung der Taste zur
Anmeldung (Büroklammer erforderlich)
6
dargestellt. Die im Lieferumfang enthaltenen Klettverschlüsse können dazu verwendet werden, die Basiseinheit am PC-Monitor zu befestigen. Das Netzgerät kann wie in Abb. 2.1 dargestellt installiert werden.
INSTALLIEREN DER PerSonoCall-SOFTWARE
Legen Sie die im Lieferumfang des USB-Headset-Systems CS50 bzw. CS60 enthaltene CD ein, um die Software zu installieren. Wenn die Installation nicht automatisch ges­tartet wird, suchen Sie im Windows Explorer die Datei install.bat, doppelklicken Sie auf diese Datei und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
LADEN DES AKKUS FÜR DAS HEADSET
Stellen Sie zum Aufladen des Headset-Akkus das Headset in die Ladestation. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige (13) auf. Sobald der Headset-Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige (13) nicht mehr auf.
Vor Verwendung muss das Headset mindestens 1 Stunde und für eine vollständige Aufladung
3 Stunden aufgeladen werden.
AUSWÄHLEN DER HEADSET-TRAGEVARIANTE
Das USB-Headset-System CS50 bzw. CS60 wird mit einer Auswahl an Tragevarianten geliefert. Als Zubehör ist außerdem ein Hinter-Kopf-Bügel erhältlich. Anleitungen zum Anschließen und Anpassen Ihrer gewünschten Tragevariante finden Sie in Abb. 3 auf den Seiten 2 bis 3.
ERSTE INSTALLATION RUFANZEIGE
Das USB-Headset-System CS50 bzw. CS60 verfügt über eine Rufanzeige an der Basisstation, um sicherzustellen, dass Sie auch dann über einen eingehenden Anruf benachrichtigt werden, wenn Sie das Headset nicht tragen. Diese Funktion ist aktiviert,wenn der Rufton-Schalter (16) auf Position „oben“ oder deaktiviert, wenn der Schalter auf Position „unten“ gesetzt wird.
COMPUTERAUDIO- UND SPRACHGERÄTE
Sobald das USB-Headset-System CS50 bzw. CS60 installiert ist, wird das Headset­System automatisch als Standard-Sprachgerät Ihres Computers eingerichtet. Sie kön­nen in der Systemsteuerung von Windows™ mit der Option Sounds und Audiogeräte Ihre Einstellungen manuell festlegen.
7
SOFTPHONE
Sie müssen zusätzlich zum Installieren des USB-Headset-Systems CS50 bzw. CS60 über Ihr Computer-Betriebssystem möglicherweise auch für Ihr Softphone das entsprechende Audio-Gerät auswählen, das Sie verwenden möchten. Darüber hinaus müssen Sie einen kurzen Test durchführen, um dieses Gerät an Ihr Softphone anzu­passen. Sie können auch das Gerät wählen, das einen eingehenden Anruf anzeigen soll. Weitere Informationen dazu finden Sie in Ihrer Softphone-Dokumentation.
2. VERWENDEN DES HEADSETS
PERSONOCALL-SOFTWARE
REGISTERKARTE GRUNDOPTIONEN
SOFTPHONES AUSWÄHLEN
Aktivieren Sie das bzw. die Kontrollkästchen des Softphones (werden beim Einrichten installiert), die Sie mit dem Headset verwenden möchten. Wenn Sie das verwendete Softphone ändern oder ein weiteres hinzufügen möchten, können Sie das gewünschte Softphone ändern, indem Sie „Install“ erneut von der PerSonoCall-Software-CD aus­führen.
PERSONOCALL BEI WINDOWS™-START STARTEN
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die PerSonoCall-Anwendung beim Starten Ihres Computers starten möchten. Die PerSono-Software muss zur Aktivierung eines Remote-Klingeltons sowie für eine Gesprächsannahme/-beendigungsfunktion bei unterstützten Softphones aktiviert werden.
HEADSET NUR FÜR TELEFONANRUFE AKTIVIEREN
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Headset-Akku zu schonen, indem Sie die Headset-Funkverbindung ausschalten, wenn kein Softphone-Anruf aktiv ist. Die Funkverbindung wird automatisch bei Aktivierung eines Softphone-Anrufs erneut aktiviert. Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, können Sie Ihr Headset nur für Telefonanrufe verwenden. Wenn Sie Ihr Headset dennoch zum Wiedergeben von Audio-Dateien, z. B. MP3-Dateien, verwenden möchten, aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen nicht.
SMART-TASTE
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die gewünschte Anwendung zu starten, indem Sie die Stummschaltungstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Ausführbare Anwendungen, die gestartet werden sollen, können mithilfe der Schaltfläche zum
8
Durchsuchen ausgewählt werden. (Diese Schaltfläche kann beispielsweise zum Starten Ihrer Softphone-Anwendung verwendet werden.)
REGISTERKARTE AKTUELLER STATUS
HEADSET-STATUS
AM HEADSET ANGEBRACHT
Headset bei USB-Anschluss registriert
USB-FIRMWARE-VERSION
Die Firmware-Version ist ab Werk installiert. Gegebenenfalls für die technische Unterstützung erforderlich.
GRUND-FIRMWARE-VERSION
Die Firmware-Version ist ab Werk installiert. Gegebenenfalls für die technische Unterstützung erforderlich.
REMOTE-FIRMWARE-VERSION
Die Firmware-Version ist ab Werk installiert. Gegebenenfalls für die technische Unterstützung erforderlich.
HEADSET-ANZEIGEN FUNKVERBINDUNG
Kommunikation zwischen Basisstation und Headset, wenn aktiviert.
SMART-TASTE
Die Headset-Flash-Taste (langer Tastendruck auf die Stummschaltungstaste) wurde gedrückt, wenn aktiviert.
SPRECHTASTE
Die Sprechtaste des Headsets wurde gedrückt, wenn aktiviert.
FLASH-TASTE
Die Headset-Flash-Taste (langer Tastendruck auf die Taste für die Hörlautstärke) wurde gedrückt, wenn aktiviert.
STUMMSCHALTUNG
Die Stummschaltungstaste des Headsets wurde gewählt, wenn aktiviert.
11
SOFTPHONE-STATUS
VERFÜGBARE TELEFONLEITUNGEN
Zeigt die derzeit aktiven Telefonleitungen der Softphones an, die beim Installieren oder über die Registerkarte Grundoptionen ausgewählt wurden.
ANRUFSTATUS
AKTIV
Anzahl der aktuell aktiven Anrufe.
KLINGELND
Anzahl der aktuell eingehenden Anrufe.
ANRUF HALTEN
Anzahl der aktuell gehaltenen Anrufe.
ABGESCHLOSSEN
Anzahl der getätigten Anrufe.
AUSGEHENDE LEITUNG
Bei mehreren Softphone-Leitungen können Sie wählen, welche Leitung aktiviert wird, wenn Sie die Sprechtaste des Headsets für einen ausgehenden Anruf drücken. Wählen Sie die gewünschte ausgehende Leitungsverbindung, indem Sie im Feld Verfügbare Telefonleitungen eine Leitungsverbindung wählen und anschließend das Kontrollkästchen Als ausgehende Leitung festlegen aktivieren. Diese Funktion ist nicht bei allen Softphones verfügbar.
STATUS VON TASKLEISTENSYMBOLEN
: Kein Headset registriert : Headset registriert, aber keine Funkverbindung zur Basisstation : Headset registriert und Funkverbindung zur Basisstation aktiv
TESTANRUF
Führen Sie einen Testanruf mit einem Kollegen durch. Stellen Sie die Hör- und Sprechlautstärke wie im nächsten Abschnitt beschrieben ein, um eine angemessene Lautstärke für Sie und Ihren Gesprächspartner sicherzustellen.
12
HÖRLAUTSTÄRKEREGELUNG (LAUTSTÄRKE DER STIMME IHRER GESPRÄCHSPARTNER)
Weitere Informationen finden Sie in Abb. 4.1 auf Seite 4. Stellen Sie die Hörlautstärke des Softphones ein. (Weitere Informationen dazu finden
Sie in der Softphone-Benutzerdokumentation.) Stellen Sie die Hörlautstärke des Audio-Geräts am Computer ein. Dies können Sie in
der Systemsteuerung von Windows™ über die Option Sound und Audiogeräte vornehmen.
Stellen Sie die Lautstärke des USB-Headset-Systems CS50 bzw. CS60 mit der Lautstärkeregelung (4) ein.
Wichtig: Eine zu hohe Hörlautstärke kann Hörschäden verursachen. Es wird emp­fohlen, die Hörlautstärke des Softphones minimal zu halten. Mit dem Hörlautstärkeregler des USB-Headset-Systems CS50 bzw. CS60 können Sie eine angemessene Hörlautstärke einstellen.
EINSTELLEN DER SPRECHLAUTSTÄRKE (LAUTSTÄRKE IHRER STIMME)
Stellen Sie die Sprechlautstärke des Softphones ein. (Weitere Informationen dazu find­en Sie in der Softphone-Benutzerdokumentation.)
Stellen Sie die Sprechlautstärke des Audio-Geräts auf dem Computer ein. Dies können Sie in der Systemsteuerung von Windows™ über die Option Sound und Audiogeräte vornehmen.
Wichtig: Eine zu hohe Sprechlautstärke kann Hörschäden verursachen. Es wird emp­fohlen, die Sprechlautstärke des Softphones während der Installation einzustellen und diese konstant zu halten.
STUMMSCHALTUNG
Bei aktivierter Stummschaltungsfunktion können Sie die Person hören, mit der Sie ger­ade sprechen, jedoch der Anrufer nicht Sie. Drücken Sie kurz die Lautstärke­/Stummschaltungstaste (4), um einen Anruf stummzuschalten. Das Headset gibt während der Aktivierung der Stummschaltung alle 60 Sekunden zwei kurze Töne aus. Darüber hinaus leuchtet die Statusanzeige (12) kurz auf. Drücken Sie zum Deaktivieren der Stummschaltung kurz die Lautstärke-/Stummschaltungstaste.
3. HÖRBARE WARNTÖNE
Das Headset zeigt Statusinformationen an und gibt als Warnung hörbare Signaltöne wie unten beschrieben wieder:
13
REICHWEITENWARNUNG
Wenn Sie sich von der Basiseinheit entfernen, nähern Sie sich irgendwann dem Ende der Reichweite des Systems. Wenn das Headset verwendet wird, erklingen kurz vor dem Erreichen des Empfangsbereichsendes zwei Warntöne im Headset. Beim Ertönen dieser Warnmeldung sollten Sie sich näher an die Basiseinheit begeben, damit die Gesprächsqualität erhalten bleibt. Wenn Sie die Warnmeldung ignorieren und sich aus dem Empfangsbereich bewegen, ertönt ein dreifacher Warnton im Headset und alle aktiven Gespräche werden unterbrochen. Sobald Sie sich wieder innerhalb der Reichweite befinden, erklingt ein einzelner Signalton und die Gesprächsverbindung wird wiederhergestellt. Wenn Sie sich länger als 15 Minuten außerhalb der Reichweite befinden, beendet das System die Gesprächsverbindung dauerhaft. Bei Verwendung eines kompatiblen Softphones wird der Anruf beendet.
WARNUNG BEI STUMMSCHALTUNG
Wenn die Stummschaltungstaste gedrückt wurde, ertönt alle 15 Sekunden ein doppel­ter Piepton. Dieser Piepton ertönt so lange, bis der Anruf beendet oder die Stummschaltungstaste erneut gedrückt wird.
WARNUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND
Wenn der Headset-Akku fast vollständig entladen ist (es verbleiben ungefähr 5 Minuten Gesprächszeit) erklingt ein einzelner Warnton im Headset, der alle 10 Sekunden wiederholt wird. Nachdem Sie diesen Warnton gehört haben, sollten Sie das Headset möglichst bald aufladen.
HEADSET WURDE NICHT MIT DER BASISSTATION GEPAART
Wenn ein Headset nicht ordnungsgemäß bei der Basiseinheit angemeldet wurde, ertö­nen drei Pieptöne als Warnung, wenn die Sprechtaste gedrückt wurde. Es wird keine Verbindung zwischen dem Headset und der Basiseinheit hergestellt. Diese Pieptöne ertönen beim Drücken auf die Sprechtaste so lange, bis das Headset bei der Basiseinheit angemeldet wird. Befolgen Sie zum Anmelden des Headsets die Anweisungen in Abschnitt 7.
4. ERSETZEN DES AKKUS
Anweisungen zum Ersetzen des Headset-Akkus finden Sie in Abb. 5 auf Seite 4.
14
5. VERWENDEN DES USB-HEADSET-SYSTEMS CS50 BZW. CS60
ANRUFEN MIT DEM HEADSET
Um mit dem Headset anrufen zu können, nehmen Sie es aus der Ladestation. Wählen Sie eine Nummer oder stellen Sie eine Verbindung mit einem anderen Benutzer wie gewohnt her. Setzen Sie zum Beenden eines Anrufs das Headset wieder in die Ladestation oder drücken Sie auf die Sprechtaste (3).
Wenn Sie in der PerSonoCall-Software eine ausgehende Leitung durch Drücken der Sprechtaste (3) gewählt haben, hören Sie einen Wählton. Sie können dann wie gewohnt wählen.
Tipp: Wechseln Sie nach Beendigung des Gesprächs wieder zum Standby-Modus.
Damit schonen Sie den Akku des Headsets und verlängern die verfügbare Sprechzeit. Drücken Sie dafür die Sprechtaste (3) unmittelbar nach Beendigung des Gesprächs länger als 2 Sekunden.
ENTGEGENNEHMEN EINES ANRUFS MIT DEM HEADSET
Befindet sich das Headset in der Ladestation, wenn das Softphone klingelt, nehmen Sie das Headset aus der Ladestation und nehmen Sie den Anruf entgegen. Setzen Sie zum Beenden eines Anrufs das Headset wieder in die Ladestation oder drücken Sie auf die Sprechtaste (3).
Befindet sich das Headset nicht in der Ladestation, wenn das Softphone klingelt, drück­en Sie zum Entgegennehmen des Anrufs die Sprechtaste (3). Setzen Sie zum Beenden eines Anrufs das Headset wieder in die Ladestation oder drücken Sie auf die Sprechtaste (3).
Tipp: Wechseln Sie nach Beendigung des Gesprächs wieder zum Standby-Modus.
Damit schonen Sie den Akku des Headsets und verlängern die verfügbare Sprechzeit. Drücken Sie dafür die Sprechtaste (3) unmittelbar nach Beendigung des Gesprächs.
HIN- UND HERSCHALTEN ZWISCHEN ANRUFEN MIT DEM HEADSET
Einige Softphones unterstützen die so genannte „Flash“-Funktion. Mit dieser Funktion können Sie den aktuellen Anruf halten oder aus dem Haltezustand nehmen bzw. zwis­chen verschiedenen Anrufen hin- und herschalten. Die Flash-Funktion ist verfügbar, wenn Sie die Laut/Leise-Tasten für die Hörlautstärke (4) auf dem Headset länger als 2 Sekunden drücken.
Wenn Sie mit einem Softphone, das die Flash-Funktion unterstützt, einen aktiven Anruf durchführen und diesen auf Halten setzen möchten, drücken Sie die Flash-Taste. Um den Anruf aus dem Haltezustand zu nehmen, drücken Sie erneut die Flash-Taste.
15
Wenn Sie mit einem Softphone, das die Flash-Funktion unterstützt, einen aktiven Anruf durchführen und ein weiterer Anruf eingeht, drücken Sie die Flash-Taste, um Ihren aktuellen Anruf auf Halten zu setzen und den zweiten Anruf automatisch entgegen­zunehmen.
Wenn Sie den zweiten Anruf beenden möchten, drücken Sie wie gewohnt die
Sprechtaste (3). Dadurch wird der zweite Anruf beendet und Sie kehren automatisch zum ersten Anruf zurück. Drücken Sie zum Beenden dieses Anrufs wie gewohnt die Sprechtaste (3).
∑ Wenn Sie den ersten Anruf beenden möchten und mit dem zweiten Anruf
fortfahren möchten, drücken Sie die Flash-Taste, um den zweiten Anruf auf Halten zu setzen und automatisch zum ersten Anruf zurückzukehren. Drücken Sie wie gewohnt die Sprechtaste (3). Dadurch wird der erste Anruf beendet und Sie kehren automatisch zum zweiten Anruf zurück. Drücken Sie zum Beenden dieses Anrufs wie gewohnt die Sprechtaste (3).
AUFLADEN DES HEADSETS
Um das Headset aufzuladen, setzen Sie es in die Headset-Ladestation (10) der Basiseinheit. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige (13) an der Basiseinheit auf. Sobald der Headset-Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige (13) an der Basiseinheit nicht mehr auf. Ein vollständig entleertes Headset benötigt mindestens 1 Stunde Ladezeit, bis es benutzt werden kann, und 3 Stunden, bis es komplett aufgeladen ist.
6. UNTERWEGS MIT DEM USB-HEADSET-SYSTEM CS50 BZW. CS60
Wenn Sie Ihr USB-Headset-System CS50 bzw. CS60 mit in ein Flugzeug nehmen, müssen Sie die Stromversorgung des Akkus vor dem Einsteigen ins Flugzeug unter­brechen. (Weitere Informationen finden Sie in Abb. 5.) Der Akku kann nach dem Aussteigen aus dem Flugzeug wieder an die Stromversorgung angeschlossen werden.
16
7. FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
Mein Headset reagiert nicht auf das Drücken von Tasten. Mögliche Ursache Lösung Das Headset muss zurückgesetzt werden. Trennen Si e d ie Verbindung de s USB -
Der Akkustand des Headsets ist niedrig. Stellen Sie sicher, dass Ihr Akku voll aufge
Anschlusses und Netzanschlussgeräts und stellen Sie anschließend die Verbindung wieder her. Entfernen Sie den Akku und installieren Sie ihn neu (siehe Abb. 5 auf Seite 4).
laden ist. Wenn Sie einen Laptop verwenden, der regelmäßig in den Standby-Modus oder Ruhezustand versetzt wird, kann ein zusät zliches Netzgerät sicherstellen, dass das Headset konstant aufgeladen wird.
PROBLEM
Mein Headset funktioniert nicht mit meinem Softphone. Mögliche Ursache Lösung Das falsche Softphone wurde ausgewählt. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Der Akkustand des Headsets ist niedrig. Stellen Sie sicher, dass Ihr Akku voll aufge
Das USB-Headset-System CS50 bzw. Verwenden Sie die Toneinstellungen auf CS60 wurde nicht als Sprachgerät Ihrem Computer oder überprüfen Sie, ob eingerichtet. das CS50-USB- bzw. CS60-USB-Headset-
Softphone ausgewählt haben, das Sie mit der Software verwenden. Wenn das von Ihnen verwendete Softphone nicht in der Liste angezeigt wird, können Sie auf der Website www.plantronics.com nach Software-Aktualisierungen suchen.
laden ist. Wenn Sie einen Laptop verwen den, der regelmäßig in den Standby-Modus oder Ruhezustand versetzt wird, kann ein Netzgerät sicherstellen, dass das Headset konstant aufgeladen wird.
System das richtige Softphone ist, um
17
sicherzustellen, dass das Gerät für Sprache verwendet wird.
PROBLEM
IcIch habe alles angeschlossen, aber keine der Leuchten leuchtet. Mögliche Ursache Lösung Der Computer ist nicht eingeschaltet. Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet
Unzureichende Stromversorgung vom Überprüfen Sie bei der Verwendung eines USB­USB-Anschluss. Hubs, ob das Netzgerät richtig angeschlossen ist
ist und sich nicht im Standby-Modus oder Ruhezustand befindet.
und der Hub eine Stromversorgung von 250 mA zum Laden des Headsets bereitstellen kann.
PROBLEM
Ich kann den Anrufer/das Freizeichen nicht hören. Mögliche Ursache Lösung Sie haben sich zu weit von der Stellen Sie sicher, dass Sie sich in der
Basisstation entfernt. Reichweite der Basisstation befinden. Die Hörlautstärke ist zu leise. Stellen Sie die Hörlautstärke am Headset,
Das falsche Softphone-Modell Stellen Sie sicher, dass über die Software wurde gewählt. das richtige Softphone-Modell ausgewählt
Der Akkustand des Headsets ist niedrig. Laden Sie den Akku auf, indem Sie das
Softphone und die PC-Audio-Kontrolle ein. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher richtig auf Ihrem Ohr sitzt.
haben.
Headset in die Headset-Ladestation einsetzen.
PROBLEM
Anrufer können mich nicht hören. Mögliche Ursache Lösung Die Stummschaltung ist aktiviert. Drücken Sie die Stummschaltungstaste ein
Der Headset-Mikrofonarm befindet Richten Sie den Headset-Mikrofonarm mit
mal. Die akustische Stummschaltungsanzeige sollte nun nicht mehr ertönen.
18
sich in der falschen Position. Ihrem Mund aus. Die Sprechlautstärke ist zu niedrig. Erhöhen Sie die Sprechlautstärke an Ihrem
Softphone, bis Ihr Gesprächspartner Sie hören kann. Wenn die Lautstärke immer noch zu leise ist, erhöhen Sie die Mikrofonlautstärke am Computer.
PROBLEM
Der Empfang ist verzerrt. Mögliche Ursache Lösung Die Hörlautstärke ist zu laut. Reduzieren Sie die Empfangslautstärke an
Ihrem Softphone, bis die Verzerrung nicht mehr zu hören ist. Ist der Empfang weiter hin verzerrt, verringern Sie die Hörlautstärke am Computer..
PROBLEM
Ich kann zu viele Hintergrund- oder Nebengeräusche hören. Mögliche Ursache Lösung Die Sprechlautstärke ist zu hoch. Reduzieren Sie die Sprechlautstärke an
Ihrem Softphone, bis die Störung oder Nebengeräusche nicht mehr zu hören sind. Wenn die Störung oder Nebengeräusche immer noch zu hören sind, reduzieren Sie die Mikrofonlautstärke am Computer.
PROBLEM
Plötzlicher Audio-Verlust, ständiges Rauschen oder verzerrter Klang bei Empfang Mögliche Ursache Lösung Software muss zurückgesetzt werden. Trennen Sie die Verbindung des USB-
Anschlusses und optionalen Netzanschlussgeräts und stellen Sie anschließend die Verbindung wieder her.
Entfernen Sie den Batteriesatz und instal lieren Sie ihn neu (siehe Abb. 5 auf Seite 4).
19
PROBLEM
Das Headset, mit dem ich Musik wiedergegeben habe, funktioniert nicht mehr. Mögliche Ursache Lösung Das USB-Headset-System CS50 bzw. Verwenden Sie die Toneinstellungen auf
CS60 ist nicht als Sprachgerät Ihrem Computer oder Softphone, um eingerichtet.
sicherzustellen, dass das USB-Headset­System CS50 bzw. CS60 für Sprache ver wendet wird. Entweder die Computer­Soundkarte oder das Headset, das Sie zuvor zum Wiedergeben von Musik ver wendet haben, sollten als Audiogerät ein gerichtet werden.
PROBLEM
Die Akku-Sprechzeit ist auch nach vollständiger Aufladung des Akkus deutlich gesunken.
Mögliche Ursache Lösung Die Lebensdauer des Akkus läuft ab. Ersetzen Sie den Akku. Weitere
Informationen finden Sie in den Abbildungen auf Seite 4.
ANMELDUNG
Das Headset und die Basiseinheit werden mit gegenseitiger Anmeldung geliefert. Wenn Sie allerdings ein Ersatz-Headset mit der Basiseinheit verwenden möchten, müssen die Geräte folgendermaßen neu angemeldet werden:
1. Setzen Sie das Headset in die Headset-Ladestation (10) ein.
2. Verwenden Sie eine Büroklammer, um damit auf die Taste zur Anmeldung (18) an der Basiseinheit für mindestens 5 Sekunden zu drücken. Daraufhin leuchtet die Statusanzeige (12) auf.
3. Halten Sie die Headset-Stummschaltungstaste (4) mindestens 5 Sekunden gedrückt. Der Online-Indikator (5) leuchtet auf.
4. Die Anmeldung ist beendet, wenn die Statusleuchte (12) vollständig aufleuchtet und der Online-Indikator (5) nicht mehr aufleuchtet.
5. Wenn die Anmeldung nicht innerhalb von 2 Minuten erfolgt, kehrt das Headset in den nicht-angemeldeten Zustand zurück.
20
8. PFLEGEHINWEISE
1. Trennen Sie vor dem Reinigen das Gerätekabel vom Computer und ziehen Sie das Netzgerät aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie das Headset aus der Halterung und verwenden Sie für die Reinigung ein Tuch.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch.
4. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder anderen Reinigungsmittel.
9. OPTIONALE TEILE UND ZUBEHÖR
Plantronics bietet Ihnen eine Reihe von Zubehör zur Erweiterung der Funktionen Ihres schnurlosen Headset-Systems CS50 bzw. CS50. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Plantronics-Händler.
1. Akku
2. Akkuabdeckung
3. Ohrbügel (Viererpackung)
4. Überkopfbügel, Tripods und Ohrkissen
5. Uniband und Ohrkissen
6. Ersatz USB-Headset CS50 bzw. CS60
7. Ersatz-Hinter-Kopf-Bügel
8. Ersatz-Kopfbügel
9. Ersatz-Tripods
21
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 (0)1793 842200
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
Italia Srl
Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 +39 039 685971
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44
Nordic Region
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99
0 , 15 TTC / mn
+33 (0)1 41 67 41 41
Tel: Finland: 0201 550 550 Tel: Sverige: 031 28 95 00 Tel: Danmark: 44 35 05 35 Tel: Norge: 23 17 37 70
Plantronics Middle East,
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland Service: 0800 9323 400 Technik: 0180 5007996 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics
Eastern Europe, Africa and India
Tel: +44 (0)1793 842443
US and Canada
(800) 544-4660
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
CS60-USB ONLY
© 2004 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc. DECT is a trademark of ETSI. P
atent U
. 5,210,791 and P
.S
atent P
ending
. 02/04
39222-00 Rev E
Loading...