Plantronics CS60-USB User's Guide [sv]

CS50-USB & CS60-USB DECT™ WIRELESS HEADSET SYSTEM
User Guide
HEADSET
FIG.1
2
4
DIAGRAMS
5
3
BASE UNIT
FIG.2
16
FIG.3
18
1
POWER SUPPLY
17
15
13
FIG.2.1
8
14
12
11 10
9
1
DIAGRAMS
EARLOOP
FIG.3.1
HEADBAND Available as an accessory.
FIG.3.2
2
DIAGRAMS
NECKBAND Available only as an accessory.
FIG.3.3
3
DIAGRAMS
LISTEN VOLUME ADJUST MUTE FEATURE
FIG.4.1
FIG.4.2
INSTALLING A REPLACEMENT BATTERY
FIG.5
4
VÄLKOMMEN
Användarhandbok för trådlöst headsetsystem CS50-USB/CS60-USB.
Tack för att du har valt Plantronics trådlösa headsetsystem CS50­USB/CS60-USB.
Med CS50-USB/CS60-USB får du ett headset som ger dig trådlös bekvämlighet och rörlighet med lång räckvidd.
Den här handboken innehåller instruktioner för hur du installerar och använder headsetet.
Om du vill ha information om säkerhet och varningar läser du i broschyren om viktig säkerhetsinformation. Om du vill ha detaljerad information och en kopia av försäkran om överensstämmelse går du till www.plantronics.com/ documentation
www.plantronics.com
5
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING
ÖVERSIKTSDIAGRAM
HEADSET 1
Mikrofon
2 Högtalare 3 Svarsknapp 4 Reglage för volym/sekretess 5 Indikator för pågående samtal 6 Laddningskontakter 7 Batterilucka
BORDSLADDARE
Nätadapter
8 9 Anslutning för nätadapter 10 Dockningsklyka för headset 11 Laddningskontakter 12 Statusindikator 13 Laddningsindikator 14 Ställ 15 Ställpluggar 16 Omkopplare för ringsignal av/på 17 USB-kontakt 18 Åtkomsthål för Inloggningsknapp
(kräver ett gem)
1. KOMMA IGÅNG
I följande enkla steg beskrivs hur du använder headsetsystemet CS50-USB/CS60­USB från Plantronics:
1. Installera maskinvaran.
2. Installera programmet.
3. Ladda headsetbatteriet.
4. Välj på vilket sätt du vill bära headsetet.
5. Utför den första installationen.
INSTALLERA BASENHETEN CS50-USB/CS60-USB
Montera ihop basenheten och bordsstället så att ställets pluggar går in i motsvarande hål på basenhetens undersida. Trä samtidigt igenom anslutningskabeln igenom hålet i ställets mitt. Anslut USB-kontakten (se bild 2 på sidan 1) till en ledig USB-port på datorn. Du kan använda en USB-hub men då bör du kontrollera att det har tillräckligt med strömkapacitet (250 mA) så att headsetet kan laddas. Monteringen är klar (se bild 3 på sidan 1). Alternativt kan basenheten fästas vid datorskärmen med hjälp av de medföljande kardborrebanden. Installera en nätadapter (tillbehör) enligt bild 2.1.
6
INSTALLERA PROGRAMVARAN PerSonoCall
För att installera programvaran som följer med CS50-USB/CS60-USB sätter du in cd­skivan i datorn . Om cd-skivan inte startas automatiskt söker du rätt på en fil som heter install.bat med hjälp av Utforskaren, dubbelklickar på den och följer anvisningar­na på skärmen.
LADDA HEADSETBATTERIET
Ladda upp headsetbatteriet genom att placera headsetet i DOCKNINGSKLYKAN. Under uppladdningen lyser laddningsindikatorn (13). När headsetet är helt uppladdat släcks laddningsindikatorn (13).
Headsetet måste laddas i minst en timme före användning och i minst tre timmar för att bli fullt uppladdat.
VÄLJ PÅ VILKET SÄTT DU VILL BÄRA HEADSETET
CS50-USB/CS60-USB kan bäras på flera olika sätt. Nackband finns som extra tillbehör. I bild 3 på sidorna 2 och 3 finns instruktioner om hur du monterar och justerar dessa tillbehör.
FÖRSTA INSTALLATION RINGSIGNAL
CS50-USB/CS60-USB har en inbyggd ringsignal i basenheten så att du ska höra att det ringer även om du inte har headsetet på dig. Ringsignalen är avstängd när omkopplaren (16) är i uppåtläge (se bilden), och är aktiverad när omkopplaren är i nedåtläge.
DATOR LJUD OCH RÖSTENHETER
Efter att du har installerat CS50-USB/CS60-USB fungerar den som standard röstenhet i datorn. Du kan ange inställningar manuellt i Windows ™ via alternativet Ljud och lju­denheter i kontrollpanelen.
TELEFONPROGRAM/SOFTPHONE
Förutom att installera CS50-USB/CS60-USB via operativsystemet på datorn kan du behöva välja vilken ljudenhet du vill använda och utföra ett kort test för att anpassa enheten till telefonprogrammet. Möjligtvis kan du även välja vilken enhet som ska indikera inkommande samtal. Mer information om hur du gör det hittar du i doku­mentationen till telefonprogrammet.
7
2. ANVÄNDA HEADSETET
PROGRAMVARAN PERSONOCALL
FLIKEN GRUNDLÄGGANDE ALTERNATIV
VÄLJ TELEFONPROGRAM
Kryssa i rutorna för de telefonprogram (som installerades under installationen) som du vill att headsetet ska fungera med. Om du byter telefonprogram eller lägger till ett nytt kan du ändra bland de telefonprogram som du gjort valbara genom att köra installa­tionen för PerSonoCall från cd-skivan på nytt.
STARTA PERSONOCALL NÄR WINDOWS™ STARTAS
Kryssa i den här rutan om du vill att programmet PerSonoCall automatiskt ska startas varje gång du sätter på datorn. Programvaran PerSonoCall måste vara aktiverad för att du ska få indikation om inkommande samtal i headsetet samt för att funktionen svara/avsluta samtal ska fungera med de telefonprogram som används.
AKTIVERA HEADSETET ENDAST FÖR TELEFONSAMTAL
Markera den här rutan om du vill spara batteristyrkan för headsetet genom att stänga av headsetets radio när inget telefonprogramsamtal är aktivt. Radiolänken aktiveras automatiskt på nytt när ett telefonprogramsamtal aktiveras. Om du markerar den här rutan kan du enbart använda headsetet för telefonsamtal. Om du vill kunna använda headsetet till att lyssna på ljudfiler, t.ex. mp3-filer, ska du inte markera kryssrutan.
SMARTKNAPP
Markera den här kryssrutan om du vill kunna starta ett valfritt program genom att tryc­ka på sekretessknappen i minst två sekunder. De körbara programfiler som ska startas kan väljas med hjälp av knappen bläddra. (Exempelvis starta telefonprogrammet.)
FLIKEN AKTUELL STATUS
STATUS FÖR HEADSET
ANSLUTEN TILL HEADSET
Headset hittades i USB-port.
USB FIRMWARE VERSION
Version av fabriksinstallerad firmware revision. Kan krävas för teknisk hjälp.
8
BASENHETENS FIRMWARE VERSION
Version av fabriksinstallerad firmware revision. Kan krävas för teknisk hjälp.
FJÄRRENHETENS FIRMWARE VERSION
Version av fabriksinstallerad firmware revision. Kan krävas för teknisk hjälp
HEADSET-INDIKATORER
RADIOLÄNK
Kommunikation mellan basenhet och headset när rutan är markerad.
SMARTKNAPP
Headsetets smartknapp (lång tryckning på sekretessknappen) har tryckts ned när rutan är markerad.
TALKNAPP
Headsetets talknapp har tryckts ned när rutan är markerad.
R-KNAPP
Headsetets R-knapp (lång tryckning på knappen volym upp eller ned) har tryckts ned när rutan är markerad.
SEKRETESSKNAPP
Sekretessknappen har aktiverats när rutan är markerad.
STATUS FÖR TELEFONPROGRAM/SOFTPHONE
TILLGÄNGLIGA TELEFONLINJER
Visar vilka telefonlinjer som för tillfället är aktiva i de telefonprogram som du valde vid installationen eller från fliken för grundläggande alternativ.
SAMTALSSTATUS
AKTIVA
Antal pågående samtal.
RINGER
Antal inkommande obesvarade samtal
PARKERADE
Antal parkerade samtal.
9
SLUTFÖRDA
Antalet genomförda samtal.
UTGÅENDE LINJE
Om du har flera utgående linjer att välja mellan kan du ställa in vilken linje som ska aktiveras när du trycker på talknappen för att ringa ett utgående samtal. Välj vilken utgående anslutning du vill ha genom att markera valet i rutan "tillgängliga telefonlin­jer" och sedan klicka på "Ställ in som utgående linje". Den här funktionen är inte till­gänglig för alla telefonprogram.
STATUS FÖR SYSTEMFÄLTSIKONEN
: Inget headset hittades : Headset hittades, ingen radiolänk till basstationen : Headset hittades och radiolänken till basstationen är aktiv
TESTSAMTAL
Ring ett testsamtal till en arbetskamrat. Justera lyssningsvolym och talvolym enligt instruktionerna i nästa avsnitt så att du hittar en bra ljudnivå både för dig och för den du talar med.
JUSTERA LYSSNINGSVOLYMEN (DIN VOLYM)
Mer information finns i bild 4.1 på sidan 4. Justera telefonprogrammets lyssningsvolym (mer information om hur du gör det hittar
du i dokumentationen för telefonprogrammet). Justera lyssningsvolymen för ljudenheten på datorn. I Windows™ gör du det via Ljud
och ljudenheter i kontrollpanelen. Du justerar CS50-USB/CS60-USB med hjälp av volymkontrollen (4).
Om lyssningsvolymen är för hög kan du få problem med ljudkvaliteten. Vi rek-
Viktigt! ommenderar dig att ha lyssningsvolymen för telefonprogrammet på mittnivån och använda kontrollen för lyssningsvolym på CS50-USB/CS60-USB till att justera ljud­nivån för samtal.
10
JUSTERA TALVOLYMEN (MOTTAGARENS VOLYM)
Justera talvolymen för telefonprogrammet (mer information om hur du gör det hittar du i dokumentationen för telefonprogrammet).
Justera talvolymen för ljudenheten på datorn. I Windows™ gör du det via Ljud och lju­denheter i kontrollpanelen.
Viktigt!
Om talvolymen är för hög kan du få problem med ljudkvaliteten. Vi rekom­menderar att du ställer in talvolymen i telefonprogrammet när du installerar det och sedan låter bli att ändra den.
SEKRETESSFUNKTIONEN
När sekretessfunktionen är aktiverad kan du höra den person du samtalar med men den personen kan inte höra dig. Om du vill använda sekretessfunktionen trycker du ned och släpper reglaget för volym/sekretess (4). När sekretessfunktionen är aktiverad avges två korta ljudsignaler från headsetet var femtonde sekund. Dessutom blinkar statusindikatorn (12) snabbt. Du avaktiverar sekretessfunktionen genom att trycka på och släppa reglaget för volym/sekretess igen.
3. VARNINGSSIGNALER
Headsetet lämnar statusinformation och varningar med toner enligt beskrivningarna nedan:
VARNING VID UTOM RÄCKVIDD
Om du närmar dig gränsen för systemets räckvidd kommer du att höra en varningssig­nal med två korta pipsignaler i headsetet kort innan du går utanför gränsen. När varningen är i bruk hör du två pipsignaler i headsetet kort innan du når räckviddsbe­gränsningen. När du hör varningssignalen bör du flytta dig närmare basenheten igen så att inte samtalskvaliteten försämras. Om du ignorerar varningen och fortsätter utanför räckvidden hör du tre pipsignaler, varpå det pågående samtalet parkeras. När du återvänder in i räckviddsområdet igen hör du en pipsignal, varpå samtalet återup­prättas. Om du befinner dig utom räckvidd i längre än 15 minuter kopplar systemet automatiskt ned samtalet. Om du använder ett kompatibelt telefonprogram avslutas samtalet.
SEKRETESSVARNING
Om du har tryckt in sekretessknappen hörs två pip var femtonde sekund. Pipen hörs ända tills du antingen avslutar samtalet eller trycker på sekretessknappen igen.
11
VARNING FÖR SVAGT BATTERI
När headsetbatteriet är svagt (när det återstår ca 5 minuters taltid) hör du en varn­ingssignal i headsetet i form av ett pipljud som återkommer var tionde sekund. När du hör den varningen ska du ladda upp headsetet.
HEADSETET ÄR INTE SYNKRONISERAT MED BASENHETEN
Om ett headset inte är ordentligt registrerat i en basenhet hörs en varningssignal i form av tre pip när du trycker ned talknappen, och ingen länk upprättas mellan head­set och basenhet. Pipet fortsätter så länge knappen är nedtryckt ända tills du registr­erar headsetet till en basenhet. Det gör du genom att följa instruktionerna i avsnitt 7.
4. BYTA UT BATTERIET
Om du vid något tillfälle måste byta ut batteriet i headsetet kan du titta på bild 5 på sidan 4.
5. ANVÄNDA HEADSETET CS50-USB/CS60-USB
RING ETT SAMTAL MED HEADSETET
När du vill ringa ett samtal med headsetet lyfter du det från klykan och slår numret eller ansluter till en annan användare som vanligt. Du avslutar samtalet genom att sätta tillbaka headsetet i laddningsklykan eller trycka på talknappen (3).
Om du har valt en utgående linje i programvaran PerSonoCall hör du kopplingstonen genom att trycka på talknappen (3) på headsetet. Slå sedan numret som vanligt.
Tips: Genom att återgå till stand by när du har avslutat ett samtal kan du spara på
headsetbatteriet och på så sätt förlänga den återstående taltiden. Det gör du genom att trycka på talknappen (3) längre än två sekunder så fort samtalet är klart.
12
BESVARA SAMTAL MED HEADSETET
Om headsetet sitter i laddningsklykan när telefonprogrammet ringer lyfter du det och besvarar samtalet. Du avslutar samtalet genom att sätta tillbaka headsetet i laddningsklykan eller trycka på talknappen (3).
Om headsetet inte sitter i laddningsklykan när telefonprogrammet ringer trycker du på talknappen (3) och besvarar samtalet. Du avslutar samtalet genom att sätta tillbaka headsetet i laddningsklykan eller trycka på talknappen (3).
Tips: Genom att återgå till stand by när du har avslutat ett samtal kan du spara på
headsetbatteriet och på så sätt förlänga den återstående taltiden. Du gör detta genom att trycka på talknappen (3) så fort samtalet är klart.
VÄXLA MELLAN SAMTAL MED HJÄLP AV HEADSETET
Vissa telefonprogram har en s.k. R-funktion. Med den funktionen kan du parkera och återuppta ett samtal eller växla mellan olika samtal. Du använder R-funktionen genom att trycka på och hålla ned volymreglaget (4) på headsetet i minst två sekunder.
Om du har ett pågående samtal på ett telefonprogram med R-funktion kan du parkera det genom att trycka på R-knappen. När du vill återuppta samtalet trycker du på R­knappen igen.
Om du har ett pågående samtal i ett telefonprogram med R-funktion och får ett annat samtal kan du parkera det första samtalet genom att trycka på R-knappen. Då besvarar du automatiskt det inkommande samtalet.
w När du vill avsluta det andra samtalet trycker du på talknappen (3) som vanligt.
Då avslutas det andra samtalet och du återgår automatiskt till det första samtalet. När du vill avsluta det samtalet trycker du på talknappen (3) som vanligt.
w Om du vill avsluta det första samtalet och fortsätta med det andra trycker du på
flashknappen och parkerar det andra samtalet. Då återgår du automatiskt till det första samtalet. Tryck på talknappen (3) som vanligt så avslutas det första samtalet och du återgår automatiskt till det andra samtalet. När du vill avsluta det samtalet trycker du på talknappen (3) som vanligt.
LADDA HEADSETET
Ladda upp headsetet genom att ställa det i dockningsklykan för headset (10) i basen­heten. Medan laddningen pågår lyser laddningsindikatorn (13) på basenheten starkare. När headsetet är fullständigt uppladdat slutar laddningsindikatorn (13) att lysa. Ett helt urladdat headset kräver en laddningstid på minst en timme innan det kan användas och tre timmar innan det är fullt laddat.
13
6. TA MED HEADSETET CS50-USB/60-USB PÅ RESAN
Om du tar med dig headsetet CS50-USB/CS60-USB på ett flygplan måste du ta ur batteriet (enligt bild 5) innan du går ombord. Du kan sätta i batteriet igen när du går av planet.
7. FELSÖKNING
PROBLEM
Det händer inget när jag trycker på headset-knapparna. Möjlig orsak Lösning Du måste återställa headsetet. Koppla bort USB-kontakten och
Batteriet i headsetet är urladdat. Kontrollera att batteriet är helt uppladdat.
nätadaptern och sätt sedan i dem igen. Ta ur batteriet och sätt sedan tillbaka det (se bild 5 på sidan 4).
Om du använder en bärbar dator som regelbundet försätts i viloläge medföljer det en extra nätadapter som gör att batteriet laddas kontinuerligt.
PROBLEM
Headsetet fungerar inte tillsammans med telefonprogrammet. Möjlig orsak Lösning Du har valt fel telefonprogram. Kontrollera att du har valt det telefonpro
Batteriet i headsetet är urladdat. Kontrollera att batteriet är helt uppladdat.
CS50-USB/CS60-USB har inte Med hjälp av ljudinställningarna angetts som röstenhet. på datorn eller telefonprogrammet kon
gram som du använder via programvaran. Om det telefonprogram som du använder inte finns med i listan hittar du programup pdateringar på www.plantronics.com.
Om du använder en bärbar dator som regelbundet försätts i viloläge finns nätadaptern som gör att batteriet laddas kontinuerligt.
trollerar du att CS50-USB/CS60-USB är den enhet som används för röstljud.
14
PROBLEM
Jag har kopplat in allting men lamporna tänds inte. Möjlig orsak Lösning Du har inte satt på datorn. Kontrollera att datorn är på och inte är satt i
USB-porten ger inte tillräckligt med Om du använder ett USB-nav ström. kontrollerar du att nätadaptern är ansluten på
viloläge.
rätt sätt och att navet förser batteriet med 250 mA för laddning.
PROBLEM
Jag kan inte höra personen som ringer/kopplingstonen. Möjlig orsak Lösning Du är för långt från basenheten. Se till att du befinner dig inom basenhetens
Lyssningsvolymen är för låg. Justera lyssningsvolymen på headsetet, i
Du har valt fel modell för Kontrollera att du har valt rätt telefonprogrammet. modell för telefonprogrammet via program
Batteriet i headsetet är urladdat. Ladda batteriet genom att ställa headsetet i
räckvidd.
telefonprogrammet och med ljudkontrollen på datorn. Kontrollera att högtalaren är rätt placerad över örat.
varan.
dockningsklykan för headset.
PROBLEM
Personer som ringer kan inte höra mig. Möjlig orsak Lösning Sekretessfunktionen är aktiverad. Tryck en gång på sekretessknappen. Den
Headsetets mikrofonbom är felaktigt Justera headsetbommen i läge justerad. med din mun.
Talvolymen är för låg. Öka talvolymen i telefonprogrammet tills
hörbara sekretessindikatorn slutar att pipa.
den du pratar med kan höra dig. Om voly men fortfarande är för låg ökar du mikro fonnivån på datorn.
15
PROBLEM
Inkommande ljud är förvrängda. Möjlig orsak Lösning Lyssningsvolymen är för hög. Sänk volymen för inkommande samtal i tele
fonprogrammet tills ljudförvrängningen försvinner. Om ljudförvrängningen kvarstår sänker du lyssningsvolymen på datorn.
PROBLEM
Konversationer, brus eller återuppspelning hörs för mycket i bakgrunden. Möjlig orsak Lösning Talvolymen är för hög. Sänk talvolymen i telefonprogrammet tills
brus och rundgång försvinner. Om brus och rundgång kvarstår sänker du mikrofonvoly men på datorn.
PROBLEM
Plötslig tystnad, konstant brus eller förvrängt ljud vid mottagna samtal. Möjlig orsak Lösning Systemet måste återställas. Koppla bort USB-kontakten och nätadaptern
och sätt sedan i dem igen. Ta ut och sätt tillbaka batteripaketet
(se bild 5 på sidan 4).
PROBLEM
Det headset som jag använde till att lyssna på musik fungerar inte längre. Möjlig orsak Lösning CS50-USB/CS60-USB har inte Med hjälp av ljudinställningarna på datorn
angetts som standardljudenhet. eller telefonprogrammet kontrollerar du att
CS50-USB/CS60-USB är den enhet som används för röstljud. Datorns ljudkort eller det headset som du tidigare har använt för musik ska ställas in som ljudenhet.
16
PROBLEM
Taltidskapaciteten för batteriet är avsevärt försämrad även efter en fullständig laddning.
Möjlig orsak Lösning Batteriets livslängd börjar ta slut. Sätt i ett nytt batteri. Mer information finns i
diagrammen på sidan 4.
REGISTRERING BAS/HEADSET
När headsetet och basenheten levereras är de registrerade till varandra. Om du däre­mot vill använda ett annat headset tillsammans med basenheten måste enheterna registreras om enligt följande:
1. Sätt tillbaka headsetet i dockningsklykan för headset (10).
2. Använd ett gem till att trycka på och hålla ned abonnemangsknappen via åtkom
sthålet (18) på basenheten i minst fem sekunder. Nu blinkar statusindikatorn (12).
3. Tryck på och håll ned sekretessomkopplaren för headset (4) i minst fem sekunder.
Nu lyser indikatorn för pågående samtal (5).
4. Registreringen är slutförd när statusindikatorn (12) lyser helt och indikatorn för
pågående samtal (5) släcks.
5. Om registreringen misslyckas inom 2 minuter kommer headsetet att återgå till oreg
istrerat läge.
8. SKÖTSELRÅD
1. Koppla loss enheten från datorn och nätadaptern från eluttaget innan du rengör
dem.
2. Ta loss headsetet från bärtillbehöret innan du rengör det.
3. Rengör utrustningen med en fuktig (inte blöt) tygduk.
4. Använd inte lösningsmedel eller andra rengöringsmedel.
17
9. VALFRIA DELAR OCH TILLBEHÖR
Det finns en mängd Plantronics-tillbehör som är utformade för att utöka funktion­aliteten hos ditt trådlösa headsetsystem CS50-USB/CS60-USB. Kontakta din Plantronics-återförsäljare för mer information.
1. Batteri
2. Batterilucka
3. Öronbyglar (levereras i fyrpack)
4. Huvudbåge + Hållare + Kudde
5. Huvudbåge + Öronkudde
6. Extra CS50-USB/CS60-USB-headset
7. Extra nackband
8. Extra huvudbåge
9. Extra hållare
GARANTI OCH SERVICE
• Plantronics garanterar att utrustningen är i fullgott skick med avseende på tillverkn ing och material under två år från inköpsdatumet. (Behåll inköpskvittot).
• Den här produkten måste installeras och användas i enlighet med anvisningarna i användarhandboken och underhållas av en serviceinrättning som är godkänd av Plantronics. Om du inte uppfyller de här villkoren gäller inte garantin.
• Det påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
18
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 (0)1793 842200
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99
0 , 15 TTC / mn
+33 (0)1 41 67 41 41
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland Service: 0800 9323 400 Technik: 0180 5007996 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics Italia Srl
Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 +39 039 685971
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44
Nordic Region
Tel: Finland: 0201 550 550 Tel: Sverige: 031 28 95 00 Tel: Danmark: 44 35 05 35 Tel: Norge: 23 17 37 70
Plantronics Middle East, Eastern Europe, Africa and India
Tel: +44 (0)1793 842443
US and Canada
(800) 544-4660
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
CS60-USB ONLY
© 2004 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc. DECT is a trademark of ETSI. Patent U.S. 5,210,791 and Patent Pending. 02/04
39230-00 Rev C
Loading...