Plantronics CA40 DECT User Manual [da]

Page 1
VELKOMMEN
CA40 DECT Adapter Brugervejledning
Tak, fordi du har valgt
en CA40 DECT Adapter
fra Plantronics.
UK D DK E F I N NL P SF S
CA40 tilbyder et komfortabelt
håndfrit hovedsæt med
lang rækkevidde.
Denne brugervejledning
indeholder instruktioner
af adapteren.
www.plantronics.com
1
Page 2
BRUGERVEJLEDNING
DK
TEGNFORKLARING
1 Hovedsætindikator 2 Hovedsætknap 3 Op-knap ( ) 4 Ned-knap ( ) 5 Funktionsknap 6 Lydstyrkeindikator til talefunktion 7 Toneindikator 8 pager-knap 9 Ekstern lydknap 10 Ekstern lydindikator 11 Ekstern enheds
opladningsindikator l
12 Reservebatteriets
opladningsindikator ll
13 Strømindikator
<
<
14 Rækkeviddeindikator 15 Mute-knap 16 Mute-indikator 17 Lydstyrke op-knap 18 Lydstyrke ned-knap 19 Taleknap 20 Taleindikator 21 Jackstik til hovedsæt 22 Hovedsætstik 23 Ringekontakt 24 Bælteclips 25 Ekstern enheds opladningsrum 26 Reservebatteriopladningsrum 27 Batteriudløserknap
28 Områdeskifter 29 Kabelport til håndsæt 30 Kabelport til telefon 31 Tilbehørsport 32 Vekselstrømsport 33 Kabelport til ekstern lyd 34 Konfigurationsskive 35 Batteri 36 Hovedsætstativ 37 HL10-håndsætløfter 38 Hovedsæt (leveres ikke) 39 QD-konverteringskabel til
hovedsæt
40 Vekselstrømsadapter 41 Eksternt lydkabel
(valgfri)
VIGTIGE OPLYSNINGER OM SIKKERHED
Læs følgende instruktioner inden ibrugtagning:
Produktet må kun bruges indendørs.
Netstikkontakten til vekselstrømsadapteren skal være installeret i nærheden af baseenheden og være lettilgængelig.
Brug kun den medfølgende vekselstrømsadapter: 230V 50 Hz AC-input, 9V DC 750mA-output,
EN60950-klasse II-udstyr, EN60950 begrænset strømkilde (kontakt din leverandør for flere oplysninger).
Sørg for, at spændingsområdet (dvs. 230V 50Hz) svarer til den strømforsyning, som du skal bruge.
Brug kun et hovedsæt, der er anbefalet af Plantronics til brug sammen med dette produkt (kontakt din leverandør for flere oplysninger).
Brug kun reservebatterier af samme type, som den, der leveres med dette produkt (kontakt din leverandør for flere oplysninger).
Batteriet må ikke destrueres, adskilles eller kortsluttes og skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Spild ikke væske af nogen art på produktet.
Nedsænk ikke produktet i nogen for form for væske.
Udvis forsigtighed ved håndtering af baseenheden og den eksterne enhed, og kortslut ikke
metalkontakterne (på plastikbeholderen) på elektrisk ledende materiale som f.eks. ringe, armbånd, nøgler osv.
Oplad kun batteriet til den eksterne enhed ifølge instruktionerne i denne vejledning.
Adskil ikke produktet selv for at mindske risikoen for elektrisk stød.
Sørg for, at alle produkter, ledninger og kabler er væk fra andre bevægelige enheder.
Jackstikket til hovedsættet (21) må ikke tilsluttes/frakobles den eksterne enhed under et opkald.
2
Page 3
DIAGRAM KEY
P
L
A
N
T
R
O
N
I
C
S
38
36
40
37
41
39
3
Page 4
DIAGRAMS
13
4
3
7
11
12
8
6
10
9
5
1
2
28
23
35
18
20
17
16
15
14
19
24
22
21
29
30
32
31
33
34
26
27
12
25
BASE UNIT
REMOTE PACK
CHARGING SPARE BATTERY (OPTIONAL)
4
Page 5
DK
INSTALLATION
Installer CA40 DECT-adapteren ifølge instruktionerne i Vejledning til hurtig start.
VALG AF HOVEDSÆT/HÅNDSÆT
Hvis du trykker på hovedsætknappen (2) på baseenheden, vælger du hovedsæt- eller håndsættilstand. Hovedsætindikatoren (1) lyser op i tilstanden Hovedsæt og lyser ikke i tilstanden Håndsæt.
Samme funktion gælder for taleknappen (19) på den eksterne enhed.
FORETAGELSE AF OPKALD MED HOVEDSÆTTET
For at foretage et opkald skal systemet være i tilstanden Hovedsæt. Løft håndsættet, og foretag opkaldet som normalt. Det er derefter muligt at tale via hovedsættet. Når opkaldet er færdigt, skal telefonens håndsæt lægges tilbage.
Tip: Ved at vælge tilstanden Håndsæt efter opkaldet, sparer du på strømmen i det eksterne batteri og forlænger den tilbageværende taletid. Dette gøres ved at trykke på hovedsætknappen (2) eller taleknappen (19) straks ved opkaldets
afslutning.
Bemærk: Hvis Du har installeret en Plantronics-håndsætløfter, skal du se i afsnittet Foretagelse af opkald med løfteren på side 10.
UK D DK E F I N NL P SF S
MODTAGELSE AF OPKALD MED HOVEDSÆTTET
Når telefonen ringer, skal Du løfte håndsættet. Sørg for, at din CA40-adapter er i tilstanden Hovedsæt. Det er derefter muligt at tale via hovedsættet. Når opkaldet er færdigt, skal telefonens håndsæt lægges tilbage.
Bemærk: Hvis Du har installeret en Plantronics-håndsætløfter, skal du se i afsnittetModtagelse af opkald med løfteren på side 10.
FORETAGELSE OG MODTAGELSE AF OPKALD MED HOVEDSÆTTET
I tilstanden Håndsæt kan telefonen bruges til at foretage og modtage opkald som normalt.
5
Page 6
JUSTERINGER
DK
Før du justerer lyttelydstyrke, talelydstyrke, lyttetone og klarsignallydstyrke, skal du sørge for, at systemet er i tilstanden Hovedsæt.
Ved indstilling af lyttelydstyrke, talelydstyrke og lyttetone vil du kunne høre et bip i hovedsættet, hver gang du trykker på knapperne. Et dobbeltbip indikerer, at du har nået den øverste eller nederste grænse, og et tredobbelt bip indikerer, at mellemområdet er nået.
LYTTELYDSTYRKE - HVORDAN ANDRE LYDER I DINE ØRER
Lyttelydstyrken kan justeres ved at trykke på knappen Lydstyrke op (17) eller Lydstyrke ned (18) på den eksterne enhed for at øge eller mindske lydstyrken til et behageligt niveau. Alternativt kan du bruge knappen Op (3) eller Ned (4) på baseenheden, som har samme funktion.
TALELYDSTYRKE - HVORDAN DU LYDER I ANDRES ØRER
Tryk én gang på funktionsknappen (5) for at vælge justering af talelydstyrken. Lydstyrkeindikatoren til talefunktion (6) lyser op, og du vil kunne høre et tredobbelt bip i hovedsættet. Juster lydstyrkeniveauet ved hjælp af knappen Lydstyrke op (3) eller Lydstyrke ned (4). Når du er tilfreds med indstillingen, skal du trykke på knappen Tilstand (5) én gang for at vælge lyttetone, to gange for at nulstille til standard eller vente 10 sekunder for at den nye indstilling gemmes. Baseenhedens knapper Op (3) og Ned (4) vender derefter tilbage til standardfunktionen, dvs. lyttelydstyrkejustering.
Denne kontrolknap kan kun justere talelydstyrken i hovedsættet og kan ikke justere talelydstyrken i telefonens håndsæt.
Tip: Normalt skal talelydstyrken kun justeres én gang, når du opsætter CA40-adapteren første gang, og bør ikke behøve efterjustering. Et for højt talelydstyrkeniveau kan forårsage lydproblemer, så du skal være omhyggelig med at indstille det til et behageligt niveau for personen i den anden ende. Se på side 12 i fejlfindingsvejledningen for at få flere oplysninger.
LYTTETONE
For at justere den tone (bas og diskant), du hører gennem hovedsættet, skal du trykke på funktionsknappen (5) to gange. Toneindikatoren (7) lyser op, og du vil kunne høre et tredobbelt bip i hovedsættet, hver gang der trykkes på funktionsknappen (5). Brug knappen Op (3) eller Ned (4) for at justere bas og diskant, så de passer dig. Når du er tilfreds med indstillingen, skal du trykke på funktionsknappen (5) eller vente 10 sekunder på, at den nye indstilling gemmes. Baseenhedens knapper Op (3) og Ned (4) vender tilbage til standardfunktionen for lyttelydstyrke.
Justeringen påvirker kun den bas og diskant, som du hører gennem hovedsættet. Kontrolknappen justerer hovedsættets taletone (det toneniveau opkalderen hører) og ikke håndsættets lytte- eller taletoneniveauer.
6
Page 7
DK
HØRBART KLARSIGNAL
CA40-forstærkeren giver lydfeedback til de fleste operatørindstillinger. Lydindikationerne - eller de hørbare klarsignaler - gives i form af forskellige bippelyde, der er afstemt til forskellige funktioner.
Styrken af de hørbare klarsignaler kan indstilles til tre niveauer (lav, medium og høj) eller slukkes. For at øge eller nedsætte biplydstyrkeniveauet skal du holde Mute-knappen (15) nede og trykke på knappen Op (17) eller Ned (18). Du vil ved hvert tryk kunne høre et tredobbelt bip, som bliver højere eller lavere afhængigt af justeringen.
Selvom du hører klarsignalerne, gør opkalderen det ikke, heller ikke hvis du foretager justeringer halvvejs gennem opkaldet.
MUTE
Tryk på mute-knappen (15) én gang for at undgå at opkalderen kan høre dig (du kan stadig høre vedkommende). Når mute-knappen (15) trykkes ned, vil mute-indikatoren (16) blinke, og du vil kunne høre et bip i hovedsættet hvert 15. sekund. Tryk på mute-knappen (15) igen for at gøre det muligt for opkalderen at høre dig. Mute-indikatoren (16) blinker, og den regelmæssige biplyd stopper.
PAGER FUNKTION
Et hurtigt tryk på pager knappen (8) på baseenheden får summeren på den eksterne enhed til at afgive to korte ring. Med denne funktion kan du blive bippet, hvis du er væk fra dit kontor.
Hvis du holder pager knappen (8) nede i mindst tre sekunder, vil summeren på den eksterne enhed blive ved med at ringe, indtil der trykkes på en anden knap. Du kan bruge funktionen til at finde en ekstern enhed, der er blevet væk.
Bemærk: Pager funktionen vil ikke virke, hvis den eksterne enhed er for langt væk.
UK D DK E F I N NL P SF S
DEAKTIVERING AF RINGEREN I DEN EKSTERNE ENHED
Hvis du ikke ønsker, at den eksterne enhed skal ringe for at advare dig om et indkommende opkald, kan ringeren deaktiveres ved at skifte Ringekontakten (23) til Fra (position 0). Standardpositionen er til (position I).
Bemærk: Summeren i den eksterne enhed fungerer kun som ringeadvarsel, hvis du har installeret en Plantronics-håndsætløfter. Ellers fungerer den kun, hvis den aktiveres af sidefunktionen. Sidefunktionen vil stadig aktivere summeren i den eksterne enhed, selvom ringeren er slået fra.
7
Page 8
DK
ADVARSEL OM RÆKKEVIDDE
Rækkeviddeindikatoren (14) blinker, når den eksterne enhed er tæt på at være uden for rækkevidde. Når dette sker, skal du gå tilbage mod baseenheden, indtil rækkeviddeindikatoren (14) holder op med at blinke. Hvis du går væk fra baseenheden, vil du på et tidspunkt nå rækkeviddegrænsen for for CA40-adapteren. Alle aktive opkald afbrydes, og der vil lyde et dobbeltbip i hovedsættet hvert 10. sekund for at advare dig om, at du er uden for rækkevidde. Dobbeltbippet ophører, og rækkeviddeindikatoren (14) slukker, når du igen er inden for rækkevidde, og for aktive opkald ophører mute-funktionen, hvilket gør det muligt at genoptage samtalen.
Tip: Det anbefales, at du undgår at gå uden for rækkevidde, når du har et aktivt opkald, da det kan tage nogen tid at genetablere opkaldet, når du er inden for rækkevidde igen.
ADVARSEL OM LAV BATTERISPÆNDING
Når batteriet i den eksterne enhed er ved at løbe tør (ca. 5 minutters taletid tilbage), vil du kunne høre en advarsel i hovedsættet som et enkeltbip, der gentages hvert 10. sekund. Lidt efter advarslen skal du genoplade den eksterne enhed eller skifte til et netop opladet batteri (hvis du har købt det ekstra batteri).
LYTNING TIL EN EKSTERN LYDENHED
CA40-adapteren giver mulighed for at bruge hovedsættet til at kommunikere med en yderligere lydenhed ud over den fra telefonen, f.eks. et pc-lydkort. Denne funktion gør det muligt at bruge dit hovedsæt med andre lydenheder, som f.eks. talegenkendelsessoftware eller enheder til lydoptagelse/-afspilning. Denne yderligere lydkilde vil i resten af vejledningen blive kaldt ekstern lyd. Det eksterne lydkabel (41) skal tilsluttes mellem CA40-adapteren og lydenheden via kabelporten til den eksterne lyd (33).
BRUG AF EKSTERN LYD
For at lytte til ekstern lyd skal du trykke på knappen Ekstern lyd (9). Den eksterne lydindikator (10) lyser, når den eksterne lyd er aktiv. Dit hovedsæt skifter nu til at sende og modtage lyd til/fra den eksterne lydenhed i stedet for telefonen.
Hvis du er midt i et telefonopkald med dit hovedsæt, når der trykkes på knappen Ekstern lyd (9), sænkes niveauet for lyttelydstyrken fra telefonen automatisk, hvilket giver dig mulighed for at høre opkalderen i baggrunden sammen med den eksterne lydkilde. Opkalderen vil dog ikke længere kunne høre dig.
I tilstanden med ekstern lyd kan lyttelydstyrkekontrollen og tonejusteringer på hovedsættet under lytning af opkald også bruges til at justere lydstyrken og tonen for den eksterne lydkilde.
Hvis du vil foretage et opkald eller besvare et indkommende opkald under lytning til ekstern lyd, skal du trykke på hovedsætknappen (2) eller taleknappen (19), hvilket bringer CA40 tilbage til hovedsættilstand og gør det muligt for dig fortsætte opkaldet med hovedsættet som normalt.
8
Page 9
DK
Bemærk: Justeringer af lyttelydstyrken og tonen i tilstanden med ekstern lyd vil også påvirke indstillingerne ved lytning til et efterfølgende opkald i hovedsættet. Justering af hovedsættets talelydstyrke, der er beskrevet på side 4, påvirker kun talelydstyrken i telefonen. Talelydstyrken i den eksterne lydenhed kan ikke justeres med CA40­kontrolknapperne.
GENOPLADNING AF EKSTERN ENHED
For at genoplade den eksterne enhed skal den anbringes i den eksterne enheds opladningsrum (25) i baseenheden. Under opladning er den eksterne enheds opladningsindikator I (11) på baseenheden oplyst. Når den eksterne enhed er helt opladet, slukker den eksterne enheds opladningsindikator I (11) på baseenheden.
Et fuldstændig afladet batteri kræver cirka 3 timers opladningstid for at være helt opladet.
OPLADNING AF ET EKSTRA BATTERI (se diagrammet på side 4)
Du kan købe et ekstra batteri til CA40-adapteren. Dette batteri kan oplades i reservebatteriopladningsrummet (26).
For at oplade reservebatteriet skal du sætte det i baseenhedens reservebatteriopladningsrum (26). Under opladning er opladningsindikatoren for reservebatteriet II (12) på baseenheden oplyst. Når den eksterne enhed er helt opladet, slukker opladningsindikatoren for reservebatteriet II (12) på baseenheden. For at tage det genopladede batteri ud skal du trykke på batteriudløserknappen (27). Når det er helt opladet, kan reservebatteriet bruges som erstatning, når batteriet i den eksterne enhed er afladet.
Bemærk: Et fuldstændig afladet batteri kræver cirka 3 timers opladningstid for at være helt opladet. Hvis du er ved at oplade et reservebatteri og sætter den eksterne enhed i baseenheden for at genoplade, begynder opladeren dog at oplade den eksterne enhed i stedet. Når den eksterne enhed er helt opladet, begynder opladeren at oplade reservebatteriet igen. Denne prioritering af den eksterne enhed sikrer, at du altid har maksimal taletid.
ADVARSEL: Hvis batteriet eller baseenheden er koldere end 5 ºC eller varmere end 40 ºC, slukker opladeren og oplader derfor ikke batteriet. Det gør den for at forebygge beskadigelse af batteriet.
UK D DK E F I N NL P SF S
BRUG AF HOVEDSÆTTET UNDER BATTERIOPLADNING
Du kan fortsat bruge hovedsættet under opladning af den eksterne enhed eller reservebatteriet.
9
Page 10
DK
BRUG AF HÅNDSÆTLØFTEREN
Plantronics-håndsætløfteren er tilbehør, der kan købes til brug sammen med CA40 DECT­adapteren. Den har to funktioner:
1. Den underretter dig automatisk, når der registreres et indkommende opkald, også selvom du ikke befinder dig ved dit skrivebord.
2. Du kan bede den om at løfte telefonhåndsættet, selvom du ikke befinder dig ved dit skrivebord.
Installationen af håndsætløfteren er beskrevet i den medfølgende brugervejledning.
FORETAGELSE AF ET OPKALD VED HJÆLP AF LØFTEREN
Sørg for, at du har hovedsættet på, og at det er justeret rigtigt. Tryk på enten hovedsætknappen (2) på baseenheden eller taleknappen (19) på den eksterne enhed. Det får løfteren til at hæve håndsættet fra holderen, hovedsætindikatoren (1) lyser, og taleindikatoren (20) blinker. Derefter hører du en klartone og kan fortsætte med at foretage opkaldet på normal vis.
Når du har afsluttet opkaldet, skal du trykke én gang på enten hovedsætknappen (2) eller taleknappen (19). Håndsætløfteren sænker håndsættet for at afbryde opkaldet, og både hovedsætindikatoren (1) og taleindikatoren (20) slukker.
MODTAGELSE AF ET OPKALD VED HJÆLP AF LØFTEREN
Sørg for, at du har hovedsættet på, og at det er justeret rigtigt. Når et nyt opkald modtages, ringer telefonen som normalt, men derudover høres en ringeadvarsel i hovedsættet bestående af korte bip, og summeren på den eksterne enhed aktiveres.
Bemærk: Disse ekstra opkaldsadvarsler er kun aktive, når løfteren er tilsluttet.
Tryk på enten hovedsætknappen (2) på baseenheden eller taleknappen (19) på den eksterne enhed. Det får løfteren til at hæve håndsættet fra holderen, hovedsætindikatoren (1) lyser, og taleindikatoren (20) blinker. Det er derefter muligt at tale med opkalderen.
Når du har afsluttet opkaldet, skal du trykke én gang på enten hovedsætknappen (2) eller taleknappen (19). Håndsætløfteren sænker håndsættet for at afbryde opkaldet, og både hovedsætindikatoren (1) og taleindikatoren (20) slukker.
SKIFT FRA HOVEDSÆT TIL HÅNDSÆT, M ENS L ØFTEREN ANVENDES
Hvis du under et opkald, hvor du bruger hovedsættet, ønsker at skifte til telefonhåndsættet, skal du fjerne håndsættet fra løfteren og trykke én gang på hovedsætknappen (2) eller taleknappen (19) (hovedsætindikatoren (1) og taleindikatoren (20) slukker begge). Løfteren sænkes, og du kan fortsætte opkaldet ved hjælp at håndsættet.
10
Page 11
DK
SKIFT FRA HÅNDSÆT TIL HOVEDSÆT, M ENS L ØFTEREN ANVENDES
Hvis du under et opkald, hvor du bruger telefonsættet, ønsker at skifte til hovedsættet, skal du trykke én gang på hovedsætknappen (2) eller taleknappen (19) (hovedsætindikatoren (1) og taleindikatoren (20) lyser begge). Løfteren hæves, og du kan fortsætte opkaldet ved hjælp af hovedsættet. Sæt håndsættet tilbage på løfteren. Når opkaldet er afsluttet, skal du trykke én gang på hovedsætknappen (2) eller taleknappen (19). Løfteren stiller håndsættet tilbage til holderposition.
UK D DK E F I N NL P SF S
11
Page 12
FEJLFINDING
DK
PROBLEM
Jeg har tilsluttet det hele, men lysene vil ikke tænde.
Mulig årsag Løsning
Ingen strøm Kontroller, at vekselstrømsadapteren er sluttet
til baseenheden.
Kontroller, at vekselstrømsadapteren er sat i stikkontakten.
Kontroller, at vekselstrømsadapteren er den model, Plantronics leverer.
PROBLEM
Jeg kan ikke høre opkalderen/klartonen.
Mulig årsag Løsning
CA40-adapteren er ikke Kontroller, at hovedsættet er sluttet korrekt til korrekt tilsluttet hovedsætporten på den eksterne enhed.
Kontroller, at telefonen er sluttet til baseenhedens telefonport.
Kontroller, at telefonen er sluttet til baseenhedens håndsætport.
I håndsættilstand Tryk på hovedsætknappen for at vælge den rigtige tilstand. sendes lyden til håndsættet, ikke til hovedsættet
Rækkeviddeindikatoren Gå tilbage inden for rækkevidde. blinker og bipper
Batteriet til den eksterne enhed Genoplad batteriet ved at sætte den eksterne enhed i enhed er afladet opladningsrummet.
Lyttelydstyrken er for lav Juster lyttelydstyrken på den eksterne enhed.
Forkert Prøv andre konfigurationsskiveindstillinger konfigurationsskiveindstilling på baseenheden. for telefonen
Hovedsættet er ikke Kontakt din leverandør for at kontrollere kompatibelt med hovedsættets kompatibilitet. CA40-adapteren
12
Page 13
DK
PROBLEM
De personer, der ringer op, kan ikke høre mig.
Mulig årsag Løsning
Mute er valgt Kontroller, at mute-indikatoren ikke blinker. Tryk på
mute-knappen én gang. Mute-indikatoren bør derefter holde op med at blinke.
Mikrofonarmen på hovedsættet Sørg for, at mikrofonarmen på hovedsættet er indstillet forkert indstillet korrekt, som beskrevet i brugervejledningen,
der følger med hovedsættet.
Talelydstyrken er for lav Juster talelydstyrken på baseenheden.
Hvis lydstyrken stadig er for lav, skal du aktivere tilsidesættelse af transmission (se side 16).
Forkert konfigurationsskiveindstilling Prøv andre konfigurationsskiveindstillinger på på telefonens baseenhed.
PROBLEM
Jeg kan høre en klartone i mere end én konfigurationsposition.
Mulig årsag Løsning
Telefonen fungerer Brug den indstilling, der lyder bedst for dig og i mere end én den person, du ringer til. konfigurationsskiveposition
UK D DK E F I N NL P SF S
PROBLEM
Jeg har prøvet alle fire positioner på konfigurationsskiven og kan ikke høre nogen klartone i nogen af positionerne.
Mulig årsag Løsning
CA40-adapteren er ikke Kontroller, at hovedsættet er sluttet korrekt til korrekt tilsluttet hovedsætporten på den eksterne enhed.
Kontroller, at telefonen er sluttet korrekt til baseenhedens telefonport.
Din telefon er muligvis Kontakt leverandøren eller din lokale Plantronics­inkompatibel afdeling for at få hjælp.
Telefonlinjen er død Slut håndsættet til telefonen igen, og afprøv.
13
Page 14
FEJLFINDING
DK
PROBLEM
Jeg har prøvet alle positionerne flere gange, og det virkede på et tidspunkt i en af positionerne, men nu virker det slet ikke.
Mulig årsag Løsning
Der skal slukkes og tændes Sluk for strømtilførslen til CA40-enheden i 2 for strømmen sekunder, og prøv igen. Hvis det ikke virker, skal du
bruge.
Master Reset (se side 16) og prøve igen.
PROBLEM
Den effektive taletid med et batteri er mærkbart nedsat, selv efter en fuldstændig genopladning.
Mulig årsag Løsning
Batteriets levetid er Udskift det med et nyt batteri. ved at være slut
PROBLEM
Modtagelsen er forvrænget.
Mulig årsag Løsning
Lyttelydstyrken er for høj Hvis telefonen er forsynet med en skrue ned på telefonen modtagelydstyrkeregulering, skal du til
forvrængningen forsvinder.
PROBLEM
Jeg kan høre for meget baggrundstale, støj eller sidetone.
Mulig årsag Løsning
Talelydstyrken er for høj Sænk talelydstyrken ved at justere
transmissionslydstyrken på baseenheden.
Hvis lydstyrken stadig er for høj, skal du aktivere tilsidesættelse af transmission (se side 16).
14
Page 15
DK
PROBLEM
Jeg kan høre en summetone.
Mulig årsag Løsning
Talelydstyrken er for høj Sænk talelydstyrken ved at justere
transmissionslydstyrken på baseenheden.
Hvis lydstyrken stadig er for høj, skal du aktivere tilsidesættelse af transmission (se side 16).
Forkert Prøv andre konfigurationsskiveindstillinger på konfigurationsskiveindstilling baseenheden. på telefonen
Baseenheden står for tæt Flyt baseenheden længere væk fra telefonen. på telefonen
Du har valgt lang rækkevidde, Indstil CA40-adapteren til standardrækkevidde. og telefonen er meget følsom over for DECT-radiosignaler, som CA40-adapteren anvender
PROBLEM
Jeg kan ikke høre den eksterne lydenhed.
Mulig årsag Løsning
Forkert kabeltilslutning Sørg for, at det eksterne lydkabel er korrekt
forbundet til CA40-adapteren og den eksterne lydenhed.
Lyttelydstyrken er for lav Kontroller sendelydsjusteringen på den eksterne
lydenhed, du er tilsluttet.
Juster lyttelydstyrken på den eksterne enhed.
UK D DK E F I N NL P SF S
VEDLIGEHOLDELSESRÅD
1. Træk ledningen til enheden ud af telefonen og ledningen til vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten før rengøring.
2. Rengør udstyret med en fugtig (ikke våd) klud.
3. Brug ikke opløsningsmidler eller andre rengøringsmidler.
15
Page 16
TILSIDESÆTTELSESFUNKTIONER
DK
ADVARSEL: Følgende master reset-tilsidesættelser bør kun anvendes, hvis du ikke har kunnet få produktet til at fungere tilfredsstillende, efter du har fulgt fejlfindingsrådene i fejlfindingsafsnittet (se side 12). Det anbefales på det kraftigste, at du enten kontakter din leverandør eller ringer til Plantronics kundeservicetelefon (se bagside), før du prøver disse funktioner.
MASTER RESET (NULSTILLING)
Denne nulstilling får alle indstillingerne på CA40-adapteren til at vende tilbage til de oprindelige standardindstillinger. For at udføre en nulstilling:
1. Skal du holde pager knappen (8) nede og trykke på hovedsætknappen (2) og funktionsknappen (5) og holde alle tre knapper nede, til alle indikatorlysene på baseenheden begynder at blinke. Det tager cirka 3 sekunder.
2. Nulstillingen er færdig, standardindstillingerne er tilbage, og CA40-adapteren vender tilbage til sin normale tændte tilstand. Vent i 5 sekunder, inden du anvender CA40'eren. Hvis denne handling udføres i hovedsættilstand under et opkald, kan opkaldet blive afbrudt.
TRANSMISSIONSTILSIDESÆTTELSE
1. Sørg for, at systemet er i tilstanden Hovedsæt.
2. Hold pager knappen (8) nede, tryk på funktionsknappen (5), og slip derefter begge knapper. Taleindikatoren (6) blinker.
3. Tryk på op- (3) eller ned-knappen (4) for at justere talelydstyrkeintervallet.
4. Tryk på funktionsknappen (5), eller vent i 10 sekunder for at gemme de nye indstillinger og lukke.
MODTAGETILSIDESÆTTELSE
1. Sørg for, at systemet er i tilstanden Hovedsæt.
2. Hold pager knappen (8) nede, tryk to gange på funktionsknappen (5), og slip derefter begge knapper. Toneindikatoren (7) blinker.
3. Tryk på op- (3) eller ned-knappen (4) for at justere modtageniveauet.
4. Tryk på funktionsknappen (5), eller vent i 10 sekunder for at gemme de nye indstillinger og lukke.
16
Page 17
TILBEHØR
VALGFRI DELE & TILBEHØR
Der findes en række Plantronics-tilbehør, der er udviklet til at forbedre funktionaliteten i din CA40 DECT-adapter. Kontakt din Plantronics-leverandør for at få yderligere oplysninger.
1. HL10-håndsætløfter
2. Onlineindikator
3. Forlængerledning til onlineindikator
4. Ekstra batteri
5. Ekstra vekselstrømsadapter (kun Storbritannien)
6. Ekstra vekselstrømsadapter (Europa undtagen Storbritannien)
7. Ekstra kabel til baseenhed
8. Ekstra eksternt lydkabel
9. Ekstra QD-konverteringskabel til hovedsæt
10. Ekstra hovedsætstativ
11. Halsrem
GARANTI OG SERVICE
Plantronics yder en 2-årig garanti fra købsdatoen på udstyret med hensyn til produktions-
og materialefejl. (Gem venligst den originale kvittering).
Dette produkt bør installeres og anvendes i overensstemmelse med de instruktioner, der er
beskrevet i denne brugervejledning, og service bør ske hos et autoriseret Plantronics­servicecenter. Garantien bliver ugyldig, hvis disse betingelser ikke overholdes.
Dette påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder.
DK
17
Page 18
Plantronics
2 year Warranty
and Repair
Service
18
Page 19
Plantronics 2 year Warranty
and Repair Service
UK Products under warranty are
replaced free of charge.
All units serviced to full
production standards using original factory parts.
0800 410014
D
Produkte innerhalb der
Garantiezeit werden kostenfrei repariert oder ersetzt.
Der Service erfolgt gemäß den
Produktionsstandards unter Verwendung von Originalteilen.
02222/8302-134
DK
Produkter dækket af garanti vil blive
ombyttet uden beregning.
Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved brug af originale fabfiksdele.
+45 44 35 05 35
E
Los productos en periodo de garantía
serán reparados libre de cargos.
Todas las unidades preparados
según estándares de funcionamiento a pleno rendimiento con piezas originales de fábrica.
902 415191
F
Les produits sous garantie sont
remplacés gratuitement.
Réparations répondent aux normes de
production et mettant en œure des pièces d'origne.
0825 0825 99
I
I prodotti in garanzia verranno sosti-
tuiti gratuitamente.
L’assistenza di tutte le unità viene
effettuata in conformità con gli standard di produzione utilizzando parti di ricambio originali.
02 9511900
Produktet erstattes gratis i garantiperi-
N
oden.
Alt utstyr er overhalt med originaldel-
er og holder produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70
NL
Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.
Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd van originele fabrieksonderdelen.
0800 7526876 (NL) 00800 75268766
(BE/LUX)
P
Os produtos cobertos pela garantia
são substituídos gratuitamente.
Todas as unidades recebem assistên-
cia técnica em conformidade com os standards de produção utilizando peças de fábrica originais.
+34 91 6404744
SF
Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.
Kaikki yksiköt huolletaan täysin
tuotantovaatimusten mukaan. Varaosina käytetään vain alkuperäisiä osia.
+358 9 88 16 85 20
S
Produkter med gällande garanti
byts ut utan kostnad.
Alla enheter uppfyller produktions-
standarden och består av originaldelar.
Megalans:
+46 31 55 88 00 Anovo:
+46 26 17 30 40
19
Page 20
Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 1793 842200
Plantronics Acoustics Italia Srl Milan, Italy Numero Verde: 800 950934 +39 02 9511900
Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 +33 1 41 67 4141
Plantronics GmbH Hürth, Germany Tel: 0800 9323400 +49 22 33 3990 Österreich: 0800 242500 Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane,
Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
Plantronics Iberia, S.L. Madrid, Spain Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44
Nordic Region Finland: 0201 550 550 Sverige: 031 289 500 Danmark: 44 35 05 35 Norge: 23 17 37 70
Plantronics MEEA Sales Region London, UK Tel: +44 208 349 3579
www.plantronics.com
© 2001 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design,
Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc.
in the United States and various other countries.
36553-01 Rev A
Loading...