When using your telephone
equipment, basic safety precautions
should always be followed to
reduce the risk of re, electric
shock and injury to persons,
including the following:
1. Read and understand all
instructions.
2. Follow all warnings and
instructions marked on the
telephone.
3. Avoid contact with liquids. Do
not locate base unit or handset
near water, for example, near
a bathtub, wash basin, sink or
laundry tub, in a wet basement
or near a swimming pool.
4. Avoid using a telephone (other
than a cordless type) during a
storm. There may be a remote
risk of electrical shock from
lightning.
5. Do not use the telephone to
report a gas leak in the vicinity
of the leak.
6. Unplug this telephone from the
wall outlets before cleaning.
Do not use liquid cleaners
or aerosol cleaners on the
telephone. Use a damp cloth
for cleaning.
7. Place this telephone on a stable
surface. Serious damage and/
or injury may result if the
telephone falls.
8. Do not cover the slots and
openings on this telephone.
This telephone should never be
placed near or over a radiator
or heat register. This telephone
should not be placed in a builtin installation unless proper
ventilation is provided.
9. Operate this telephone using
the electrical voltage as stated
on the base unit or the owner’s
manual. If you are not sure
of the voltage in your home,
consult your dealer or local
power company.
10. Do not allow anything to rest
on the power cord or locate
this product in an area where
the power cord is likely to be
damaged by furniture or foot
trafc.
11. Do not overload wall outlets
or extension cords as this can
increase the risk of re or
electrical shock.
12. Never push any objects through
the slots in the telephone. They
can touch dangerous voltage
points or short out parts that
could result in a risk of re
or electrical shock. Never
spill liquid of any kind on the
telephone.
13. To reduce the risk of electrical
shock, do not take this phone
apart. Opening or removing
covers may expose you to
dangerous voltages or other
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
XLC3.4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
risks. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the
appliance is subsequently used.
14. Unplug this product from the
wall outlet and refer servicing
to the manufacturer under the
following conditions: when the
power supply cord or plug is
frayed or damaged; if liquid has
been spilled into the product;
if the telephone has been
exposed to rain or water; if the
telephone has been dropped
or the case has been damaged;
if the telephone exhibits a
distinct change in performance;
if the telephone does not
operate normally by following
the operating instructions.
Adjust only those controls that
are covered by the operating
instructions. Improper
adjustment may require
extensive work by a qualied
technician to restore the
telephone to normal operation
if the telephone does not
operate normally by following
the operating instructions.
15. This product should be
operated only from the type
of power source indicated on
the marking label. If you are
not sure of the type of power
supply to your home, consult
your local power company.
16. 16. Do not attempt to open
SAVE THESE INSTRUCTIONS
the AC adapter. There are
potentially dangerous voltages
inside, and there are no
serviceable parts.
17. Discontinue use of product and
contact Clarity if the product
overheats, has a damaged cord
or plug, if the product has been
dropped or damaged or if the
product has come into contact
with liquids.
18. Use only the AC adapter
provided with this product
or a replacement AC adapter
provided by Clarity.
19. This phone amplies sound
to loud volumes. To prevent
hearing damage, all users of the
phone should be informed of
the high volume capability of
the phone and children should
only use the phone when
supervised by an adult.
20. Exposure to high volume sound
levels or excessive sound
pressure may cause temporary
or permanent damage to your
hearing. Although there is no
single volume setting that is
appropriate for everyone,
you should always use your
telephone with the volume
set at moderate levels and
avoid prolonged exposure to
high volume sound levels. The
louder the volume, the less
time is required before your
E
N
G
L
I
S
H
3
XLC3.4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
hearing could be affected. If you
experience hearing discomfort,
you should have your hearing
checked by a doctor. To protect
your hearing, you should:
A) Set the volume control
in a low position and
gradually increase the
volume as needed. Before pressing the BOOST button, reduce the volume to the lowest
level. Use the phone on the
lowest volume setting as
possible.
B) Limit the amount of
time you use the telephone
at high volume levels.
21. If you experience a skin
irritation after using this
product, discontinue use and
contact Clarity.
BATTERY SAFETY
INSTRUCTIONS
Dispose of used batteries
according to the
instructions.
2. Do not open or mutilate the
battery. Released electrolyte
is corrosive and may cause
damage to the eyes and skin. It
may be toxic if swallowed.
3. Exercise care in handling
batteries in order not to short
the battery with conducting
materials such as rings,
bracelets and keys. The battery
or conduction material may
overheat and cause burns.
4. Remove batteries when they
are discharged and when the
equipment will not be used for
an extended period of time.
Dispose of batteries according
to local environmental laws.
5. Do not disassemble, heat, crush,
deform or puncture batteries.
6. Do not attempt to charge nonrechargeable batteries.
7. Keep batteries out of the reach
of children.
WARNING: Risk of explosion if
battery is replaced by an incorrect
type.
1. Do not dispose of the battery
in a re as it may explode.
Check with local codes for
possible special disposal
instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
XLC3.4
CONTENTS & PARTS CHECKLIST
Base
Handset
E
N
G
L
I
S
H
Belt clip
Short
Phone cord
Long
Phone cord
TONE
INTERCOM
Wall mount bracket
AC power adapter
XLC3.4
User Guide
User
guide
5
XLC3.4
Connect your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide.
Your telephone should arrive pre-assembled. To install it:
1. Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the
arrow.
2. Hold one end of your XLC3.4’s long phone line cord tightly. The
correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack.
Simultaneously pull the other end of the phone cord away from the
phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a
wall telephone outlet.
3. Plug the loose end of the phone cord into the wall telephone outlet.
4. Hold one end of your phone’s white power adapter cord tightly. The
correct end to hold should already be plugged into the back of your
telephone base unit. Simultaneously pull the other end of the adapter
cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that
end of the cord into a wall electrical outlet.
5. Plug white power adapter cord on left rear of the base into a wall
electrical outlet.
6. Remove handset from package.
7. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in
the direction of the arrow.
8. Place the handset in the base charger. The batteries in the handset must
be fully charged for 10 hours before using the telephone for the rst
time.
9. Lift handset and press TALK to test. If you hear a dial tone, your
telephone is ready for use. If not, check all connections again.
INSTALLATION
6
XLC3.4
apide Guía de Inicio Rápido
INSTALLATION
E
N
G
L
I
S
H
7
XLC3.4
Wall mount your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide.
(This is optional.)
1. Follow the instructions in the Installation section on page 6 to remove
the base and handset from the base – steps 1, 4, 6.
2. Unplug the long phone line cord from the phone jack located on the
back of your XLC3.4. Plug one end of the short phone line cord into
the same jack identied by LINE on the back of your base.
3. Install the XLC3.4 base onto the wall mount bracket as shown on page
9. Guide the short phone cord through the wall mount bracket as
shown in the diagram.
4. Using a screwdriver, loosen the screws on your phone wall outlet (1-2
turns).
5. Plug the loose end of the short phone cord into the wall phone outlet.
6. Attach the wall mount bracket (with the XLC3.4 base) onto the wall
phone outlet.
7. Plug the power adapter into a wall electrical outlet.
8. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in
the direction of the arrow.
9. Place the handset in the base and allow 10 hours for full charge.
WALL MOUNTING YOUR XLC3.4
8
XLC3.4
WALL MOUNTING YOUR XLC3.4
E
N
G
L
I
S
H
9
XLC3.4
BASE - Quick Reference Guide
1Visual Ringer
Lights up when phone rings;
turns on when phone is in
use.
2 IN USE / CHARGE
Light
The light turns red when the
phone is charging, and it turns
green when the phone is in
use.
3 POWER Light
Light is lit green when the
power adapter is plugged in.
During a power outage, the
POWER light will blink green
once every two seconds
when base backup batteries
are installed.
4 FIND
Press this key to locate
handset.
5 SILENT
Press if you want to turn off
the base ringer. The button
lights up red when the ringer
is turned off.
6 VOLUME (UP / DOWN)
Use these keys to increase or
decrease the ringer volume.
7 RINGER STYLE
Use this key to choose the
most comfortable base ring
tone for your environment.
There are six ring tones
available.
6
10
NOTE (Base): You can only
set the ringer volume or style
when the phone is not in use.
1
2
4
3
5
RINGER
STYLE
HIGH OUTPUT
RINGER
7
XLC3.4
2
5
HANDSET - Quick Reference Guide
1
3
4
6
7
8
9
11
E
N
G
L
I
S
H
10
1 VOLUME Control
Wheel
Use the rotary control to
increase or decrease the
volume of the incoming call.
The volume level is displayed
on the screen, lower right
corner.
2 BOOST
Press this button to engage
the extra amplication. The
BOOST button turns red
when Boost function is active.
For more details on the
Boost function, see page 16.
3 Speaker
During a call, press to activate
handset speakerphone. Press
again to switch back to
earpiece.
When in speakerphone mode,
the speakerphone icon is
displayed on the screen (to
the left of the battery icon),
and the speakerphone button
lights up red.
4 Phonebook
This button allows you to
access your XLC3.4’s list of
saved names and numbers.
11
XLC3.4
HANDSET - Quick Reference Guide
See page 21.
5 TALK
This button allows you to
make or answer phone calls. It
lights up green during a call.
6 Arrow Buttons (UP /
DOWN)
Press UP or DOWN
arrows to navigate through
the menus.
In standby mode, press UP
or DOWN to access your
Caller List.
7 MENU Button
Press this button to engage
your phone’s available options.
See page 19 for details.
8 Blue ClarityLogic
Button: press the blue
button for direct access
to a Customer Care
Representative.
9 MUTE / BACK (EDIT)
Button
Mute: Allows you to conduct
private conversations you
don’t want heard (during a
call).
Back: In MENU mode, allows
you to return to the previous
screen.
(Edit): When a phone
number is displayed, allows
you to toggle between 7/10/11
digit formats for the number
you are viewing.
10 FLASH / EXIT
FLASH: While on a call,
press FLASH / EXIT to
receive another incoming
call. (Call Waiting service is
required.)
EXIT: In MENU mode,
allows you to return to
standby mode.
11 RD / P (Redial / Pause)
Press to redial last number
dialed or insert pause (two
seconds) when programming
memories or pre-dialing.
12 Headset
A 2.5 mm headset can be
used in the Headset Port. (We
recommend the Plantronics
M175C headset.)
13 TONE
Press to select the audio tone
for the handset. See page 16.
14 Intercom
Press to call other handset on
system.
15 RINGER ON / OFF
Switch to turn handset ringer
on or off.
16 NECKLOOP
A 3.4B mm neckloop can be
used in the Neckloop Port.
(We recommend the Clarity
CE30 Neckloop.)
12
XLC3.4
HANDSET - Quick Reference Guide
17 Belt Clip
The belt clip comes preattached.
18 Speaker Grill
19 Battery Compartment
12
VOLUME
19
17
E
N
G
L
I
S
H
18
TONE
INTERCOM
14
13
15
16
ON OFF
LOOP
NECK
13
XLC3.4
Introduction to ClarityLogic
ClarityLogic is the name of our simplied and easy-touse customer support service. While talking to a Clarity
representative, the telephone sends information such as its
model name and settings to Clarity. The representative is
immediately aware of the type and current settings of the
phone. This will allow any troubleshooting call to be quick
and simple, helping you nd exactly what you are looking for.
Just call 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) to nd out how
Clarity is there to make life easier.
ClarityLogic® Memory Dial
For your convenience, Clarity has pre-programmed
the customer support number into your phone’s blue
ClarityLogic button.
NOTE: ClarityLogic has been designed to work with the
Plain Old Telephone Service (POTS). If your phone service is
provided by a broadband service provider, ClarityLogic may
not work. ONLY CLARITYLOGIC MAY BE DISABLED. ALL
OTHER FEATURES WORK AS DESCRIBED IN THIS USER
GUIDE.
14
XLC3.4
Subscription Data and Privacy
Your device will automatically send Clarity various types
of information as part of the Clarity services, which may
include the phone number associated with your device.
This information may be combined with account and other
information we have on record regarding you or your
device or may be transmitted to us by your device. To
assist with remote diagnostics and other customer services
functions, your device may also regularly send us certain
information associated with your device, including software
and hardware settings, the phonebook, caller ID history
and other information you have stored on the device.
All of such information, together with other information
that we have on record regarding you and your device, is
collectively referred to as the “Subscription Data.” We use
this information to diagnose and troubleshoot any device
issues as well as to provide you with the services.
You agree that Clarity and its subsidiaries, afliates, partners,
suppliers and agents (collectively, “Afliates”) may collect,
store, access, disclose, transmit, process and otherwise
use your subscription data to provide you with the Clarity
services, address your requests, provide technical support,
process transactions for your account and otherwise use
such subscription data in accordance with Clarity’s privacy
policy (http://clarityproducts.com/about-clarity/privacypolicy/), which is hereby incorporated by reference. Clarity
may also provide or enable certain services through your
device that rely upon location information. In order to
provide such services, Clarity and its Afliates may collect,
store, access, disclose, transmit, process and otherwise
use your location data (including real time geographic
information) in accordance with Clarity’s privacy policy.
E
N
G
L
I
S
H
15
XLC3.4
HANDSET
The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the
telephone for the rst time.
Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual
times will vary depending on the amplier settings used. Replace batteries every two
years.
Battery spec (as supplied with your phone): 3xAAA NiMH rechargeable
batteries,(1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd).
To replace batteries, remove the handset battery cover and install new batteries, then
close battery cover.
BASE
The base backup batteries ensure the functionality of your cordless phone (3-4 hours)
in case of a power outage.
When the base unit operates in battery mode (no AC power). the base POWER light
BATTERY INFORMATION
Open battery
compartment door
here.
will blink once every two seconds.
To install batteries in the base:
1. Turn base over and open battery compartment door.
2. Install batteries according to the polarity shown inside the battery compartment.
NOTE: To replace handset batteries or to install base backup
batteries, use ONLY standard rechargeable AAA NiMH batteries 600mAh.
LOW BATTERY INFORMATION
Handset
1. The battery icon on the screen shows no bars; the screen displays “Low Battery”.
2. The handset beeps every two seconds in OFF HOOK mode.
3. The TALK button blinks green twice every 15 seconds in standby mode. It will not
ash an alert in OFF HOOK mode.
Base (if optional batteries are installed)
1. The POWER light will blink green once every ve seconds.
WARNING: Use rechargeable batteries only.
Do NOT use alkaline batteries!
16
XLC3.4
TO PLACE A CALL:
1. Press TALK, then dial the number
using the numeric keypad. See
lighting pattern for the TALK button
on the bottom of the page.
2. Adjust the volume to the most
comfortable level - using the Volume
Control and BOOST button (if
necessary).
3. Press the TONE button on the
side of the handset to adjust the
tonality of the incoming voice to
the most comfortable level.
WARNING: VOLUME MAY BE
NOTE:
1. If the Voice Assist function is
enabled, you will hear the digits of
the incoming phone number.
2. Step 1 above can be replaced with
one of the following options:
• Dial from CID records: Choose a
record from your Caller List (see
page 17), then press TALK.
• Dial from PHONEBOOK: Choose a
record from your Phonebook (see
page 18), then press TALK.
• Pre-dial: before pressing TALK,
dial the number you wish to call;
digits will display on the screen;
press TALK when the number is
complete.
Follow with steps 2-3 above to
enjoy a clear and comfortable phone
conversation.
PLACING & ANSWERING CALLS
LOUD!
TO ANSWER A CALL:
1. When phone is ringing, press
TALK to answer the call.
2. Adjust the volume and tone of the
incoming voice according to your
preferences.
3. When nished, press TALK to
hang up.
NOTE:
1. For an explanation of the TALK
button light, see the bottom of the
page.
2. If you have CID service, note the
incoming phone number displayed
on your screen.
3. If the Voice Assist function is
enabled, you will hear the digits of
the incoming phone number.
4. At any point during the
conversation, press the
speakerphone button to
switch to handsfree mode. Use the
volume control for adjusting the
level of the incoming audio. Switch
back to earpiece mode by pressing
the speakerphone button again.
Talk Button Lighting Pattern
Green: Phone is in use.
Flashing Green every 15 seconds in
standby mode: Low batteries.
E
N
G
L
I
S
H
17
XLC3.4
VOLUME & TONE ADJUSTMENTS
Digital Clarity PowerTM Technology
With Digital Clarity Power, high frequency sounds
are amplied more than low frequency sounds so
words are not just louder, but clearer and easier to
understand. It also provides intelligent amplication
to make soft sounds audible, while keeping loud
sounds bearable.
BOOST On / Off
The BOOST button controls the loudness of the
receiver. Once the BOOST button is pressed, an extra
level of amplication is added over the entire range of
volume control.
VOLUME Control Wheel
During a call, the dial on the side controls the level of
volume for handset and speakerphone. The volume dial
provides up to 16dB of volume before the BOOST
button is activated. Once the BOOST button is
pressed, the XLC3.4 will provide up to 50dB of
amplication.
Auto Boost
(For turning Auto Boost On or Off, see page 24.)
ON – When the Auto Boost is set to ON, the Boost
function will be ON every time a call starts. If the
phone hangs up, the Boost function will remain ON.
OFF – When the Auto Boost is set to OFF, the Boost
function will be OFF at the beginning of all calls. Every
time a call starts, the user will need to press the
BOOST button in order to gain the extra level of
amplication.
The BOOST button
engages the amplier,
controlling the phone’s
loudness. When the
VOLUME dial is adjusted
and the BOOST button
is pressed, the phone
can reach up to 50dB
of gain. WARNING:
VOLUME MAY BE
LOUD. PROCEED
WITH CARE.
BOOST
BOOST
TONE
Press the TONE button to change the style of
amplication. Switching audio tones will change how
the telephone conversation sounds to you.
18
TONE
INTER COM
XLC3.4
BOOST
VOLUME & TONE ADJUSTMENTS
In order to achieve the best audio experience, we
recommend the following:
1. Adjust the Volume Control and enable the Boost
function (if needed). (Lower the volume level to minimum
(VOL 0) before activating the Boost feature.)
2. Press the TONE button to toggle between the available
tone settings.
Speakerphone
To switch to speakerphone mode, press the SPK button
.
The display shows the speakerphone mode (see page 18).
E
N
G
L
I
S
H
XLC3.4
Your XLC3.4 is CID / CWCID compatible (optional service, purchased from your
local telephone service provider).
When your phone is ringing, the screen shows the name and number of the person
calling you. This information will be stored in the Caller List on your phone.
To access this list, and for further details regarding this function, press UP or
DOWN in standby mode, and / or follow the instructions under CALLER LIST
(page 20).
NOTE: If you have CID service, the date and time will automatically be set after
the rst incoming call.
CALLER ID FUNCTION
19
XLC3.4
To access your phone’s stored records (Phonebook), and for further details
regarding this feature, press the Phonebook button on the handset, and /
or follow the instructions under PHONEBOOK (page 21).
PHONEBOOK
XLC3.4
IMPORTANT:
In standby mode, the screen displays the date and time, handset
number (for the rst 10 seconds of inactivity), and date and time
(after the rst 10 seconds of inactivity).
SCREEN DETAILS
18004263738
Tone3
AM
00:25 VOL16
04-2512:38
HANDSET1
SCREEN ICONS AND
SYMBOLS
• Battery charge level
When the icon displays just one
bar, return the handset to the
charger.
• New calls indicator
There are new calls in your Caller
List.
• The phone is in a call, in
speakerphone mode.
• The phone is in a call, in earpiece
mode.
• New voicemail (separate
service).
• Handset is connected to base,
and in range.
EXAMPLE 1 (above):
• Phone is in a call, earpiece mode.
• Number that was dialed:
18004263738.
• Tone setting is 3.
• Volume level is 16.
• Call timer: 25 seconds since the
beginning of the call.
04-25
AM
12:38
EXAMPLE 2 (above):
• Phone is in standby; more than 10
seconds since the phone was active.
• Date: April 25.
• Time: 12:38AM.
• There are new calls in the Caller
List.
• There is new voicemail (service
from the local phone service
provider).
20
XLC3.4
To start the setup process, press MENU. You will see
the list of features to be set up on your new XLC3.4.
At any point during the navigation of the MENU
TELEPHONE MENU
TALK
MENU
XLC
MUTE
FLASH
BACK
options, you can press MUTE / BACK to go back
to the previous screen, or you can press FLASH / EXIT to return to standby mode (exit setup).
To navigate through the menu options, press UP or
DOWN arrows.
While in MENU mode, note the cursor on the top
row, to the left of the text. It indicates that the feature
displayed on the upper row is active. Press MENU to
select that feature or option.
TALK
TALK
MENU
MENU
XLC
MUTE
FLASH
XLC
MUTE
FLASH
BACK
BACK
3. 4
EXIT
The SETUP menu allows you to choose your
preferences for the following features of your new
XLC3.4:
• Caller List - to view and manage the information for your incoming calls -
CID / CWCID service (required from your local telephone company);
• Phonebook - to view and manage your saved records (names and numbers
for your frequently dialed locations);
• Ringer Setup - to choose ringer tones, set ringer volume, turn keypad
tones on or off (default: On);
• Visual Ring - to turn your handset visual ringer on or off (default: On);
• Auto Boost - to enable Boost function to be active at the beginning of all
calls (default: Off);
• Phone Setup - to re-establish registration to the base, to enable Auto
Talk function (default: Off), to enable Voice Assist feature (default: On), to
enable Any Key Answer (default: Off), to enable Outgoing Speech Ampliation
(default: Off), to choose the language you wish to use (default: English), to
choose the dial mode needed for your specic setup (default: Tone), to adjust
the contrast of your handset screen (default: medium);
• Date & time - to allow you to manually set the date and time; the date
(month and day only) and time will be set during the rst incoming call, if you
subscribe to CID service from your local telephone service provider.
3. 4
EXIT
3. 4
EXIT
E
N
G
L
I
S
H
21
XLC3.4
NewCalls2
11:3004-25
800-426-3738
CLARITY
DelNumber
SaveNumber
DeleteAll
Delete?
SaveNumber
DeleteAll
-----------
DeleteAll
-----------
DelNumber
22
MENU - CALLER LIST
If you have new calls, you will notice the New Calls
icon to the left of the battery level indicator (upper
right corner).
In standby mode, press MENU twice.
Your screen displays the number of new calls (which
have not been reviewed yet).
Press UP or DOWN to review the records in your
AM
call history (up to 40 records).
For each record, the screen alternates between
showing the date / time of call and phone number,
and the name associated with the phone number that
called you.
Press MUTE / BACK to review the available
formats for the record: 7 digits (no area code),
10 digits (area code + number), 11 digits (1+area
code+number). The screen displays the new numbers.
When the format number is correct, press TALK if
you wish to dial the number back.
If you wish to save or delete the record from your
memory, press MENU (after formatting the number).
You will see the options available for that record. From
here, choose one of the paths described below:
• To delete the record, press MENU once. The
screen displays “Delete?”. Press MENU to delete
(screen displays OK and you hear ve beeps), or
MUTE / BACK to return to previous screen.
• To save the number, press DOWN once, then
press MENU. You can edit the number and
then the name associated with the record.
Press MUTE / BACK to delete the previous
character; press UP or DOWN to move cursor
within name. Use keypad to add characters to the
name.
Press MENU to save the number to your
phonebook.
• To delete all records, press DOWN twice, then
press MENU. The screen displays “Delete All?”.
Press MENU to delete all records (screen
displays “OK” and you hear ve beeps), or press
MUTE / BACK to return to previous screen.
XLC3.4
To access your phonebook from standby, press
MENU once to enter the menu, press DOWN
once, press MENU again to select.
Use UP or DOWN to browse through your saved
records.
To dial one of your saved numbers, press TALK when
it is shown on the screen.
To add a number, edit a number, delete a number or
delete all numbers, press MENU while viewing a
saved record. From here, choose one of the paths
described below:
• Press MENU to select “Add Number” option.
You will be prompted to enter the number as you
will dial it. To edit the number before saving it, use
MUTE / BACK to delete the last digit (one at
a time); use UP or DOWN to move within the
number without deleting all digits.
When nished, press MENU to save the number.
You will be prompted to enter the name for the
number you saved. Use the numeric keypad to
enter the name to be saved.
When nished, press MENU to save the number.
Screen will display “OK” and you will hear ve
beeps.
MENU - PHONEBOOK
Phonebook
RingSetup
VisualRing
AddNumber
EditNumber
DelNumber
OK
E
N
G
L
I
S
H
• To edit the saved record while viewing it, press
DOWN to advance the row that reads “Edit
Number” to the top of the screen. Press MENU
to select this option.
You will be prompted to edit the number - use
UP or DOWN to move the cursor, or use
MUTE / BACK to delete the last digit. Press
MENU when the editing is complete.
You will be prompted to edit the name. Use the
same controls as above.
Press MENU to save your edited record. Screen
will display “OK” and you will hear ve beeps.
EditNumber
DelNumber
DeleteAll
OK
23
XLC3.4
DelNumber
DeleteAll
------------
MENU - PHONEBOOK
• To delete the saved record, press DOWN twice
to advance the row that reads “Del Number” to
the top of the screen.
Press MENU to select this option.
Delete?
DeleteAll
------------
AddNumber
OK
XLC3.4
CallerList
Phonebook
RingSetup
RingSetup
VisualRinger
BoostSetup
The screen displays “Delete?”. Press MENU
to delete (screen displays “OK” and you hear
ve beeps), or MUTE / BACK to return to
previous screen.
• To delete all records, press DOWN three times,
to advance the row that reads “Delete All” to the
top of the screen. Press MENU to select this
option.
The screen displays “Delete All?”. Press MENU
to delete all records (screen displays “OK” and
you hear ve beeps), or MUTE / BACK to
return to previous screen.
MENU - RINGER SETUP
In standby mode, press MENU.
Press DOWN arrow twice, to advance the row that
reads “Ring Setup” to the top of the screen.
Press MENU to enter the ringer setup.
RingerVol
RingerTone
KeypadTone
24
You will see the available options for your ringer.
From here, choose one of the paths described below:
XLC3.4
• In order to adjust the ringer volume, the RINGER
ON / OFF switch on the side of the XLC3.4 must
be set to the ON position. Use UP or DOWN
to reach the desired level of ring loudness. When
nished, press MENU to save your setting.
Screen will display “OK” and you will hear ve
beeps.
If the RINGER ON / OFF switch is set to OFF, the
screen displays “Ringer Off” (middle of screen)
with no sound made. Turn ringer volume switch
ON or return phone to standby.
• To adjust the ringer tone, press DOWN to
advance the row that reads “Ringer Tone” to the
top of the screen. Press MENU to select this
option.
Use UP or DOWN to scroll through the
available ring tones.
Press MENU to save the setting you selected.
Screen will display “OK” and you will hear ve
beeps.
MENU - RINGER SETUP
RingerVol
RingerOff
OK
RingTone1
RingTone2
RingTone3
OK
E
N
G
L
I
S
H
• To turn the keypad tones on or off, press DOWN
twice to advance the row that reads “Keypad
Tone” to the top of the screen.
Press MENU to select this option.
Use UP or DOWN to make your selection -
indicated by the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. Screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
KeypadTone
------------RingerVol
KeypadTone
Off
On
OK
25
XLC3.4
MENU - VISUAL RING (Handset)
CallerList
Phonebook
RingSetup
VisualRing
AutoBoost
PhoneSetup
VisualRing
Off
On
XLC3.4
CallerList
Phonebook
RingSetup
In standby mode, press MENU.
Press DOWN arrow three times, to advance the row
that reads “Visual Ring” to the top of the screen.
Press MENU to enter the handset visual ringer On /
Off setup.
Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen. Press
MENU to save your selection. Screen will display
“OK” and you will hear ve beeps.
NOTE: This option refers to the handset visual ringer
only.
MENU - AUTO BOOST
In standby mode, press MENU.
AutoBoost
PhoneSetup
Date&Time
AutoBoost
Off
On
26
Press DOWN arrow four times, to advance the row
that reads “Auto Boost” to the top of the screen.
Press MENU to enter the Auto Boost On / Off setup.
Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. Screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
XLC3.4
In standby mode, press MENU.
Press DOWN arrow ve times, to advance the row
that reads “Phone Setup” to the top of the screen.
Press MENU to enter the Phone Setup submenu.
The Phone Setup submenu allows you to adjust the
following features:
• Register
• Auto Talk (On / Off, default: Off)
• Voice Assist (Voice Asst: On / Off; default: On)
• Any Key Answer (On / Off; default: Off)
• Language (English/French/Spanish, default: English)
• Dial Mode (Tone / Pulse, default: Tone)
• Contrast (1-5, default: 3)
From here, choose one of the paths described below:
• Register
Press MENU to access this function. See details on
page 28.
MENU - PHONE SETUP
CallerList
Phonebook
RingSetup
PhoneSetup
Date&Time
-----------
Register
AutoTalk
VoiceAsst
E
N
G
L
I
S
H
• Auto Talk
Press DOWN once to advance the row reading
“Auto Talk” to the top of the screen.
Press MENU to enter this option.
Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. Screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
• Voice Assist
Press DOWN twice to advance the row reading
“Voice Asst” to the top of the screen.
This option activates the audio numbers - both for the
phone numbers dialed, as well as the incoming phone
numbers (with optional CID service from your local
phone service provider.)
AutoTalk
VoiceAsst
AnyKeyAns
AutoTalk
Off
On
VoiceAsst
AnyKeyAns
OSA
27
XLC3.4
VoiceAsst
Off
On
AnyKeyAns
OSA
Language
AnyKeyAns
Off
On
OSA
Language
DialMode
OSA
On
Off
MENU - PHONE SETUP
Press MENU to enter this option.
Use UP or DOWN to make your selectio, indicated by
the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
• Any Key Answer
Press DOWN three times to advance the row reading
“Any Key Ans” to the top of the screen. This feature allows
you to answer the call by pressing any numeric key on the
handset, rather than pressing TALK and Speakerphone.
Press MENU to enter this option.
Use UP or DOWN to make your selection, indicated by
the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
• OSA (Outgoing Speech Amplication)
WARNING: Voice volume level may be loud. We
recommend that you turn on the OSA function
ONLY if your voice is considered too quiet.
Press DOWN four times to advance the row reading
“OSA” to the top of the screen. This feature allows you to
make your voice louder during a call.
Press MENU to enter this option.
Use UP or DOWN to make your selection, indicated by
the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
English
28
Language
DialMode
Contrast
FranÁais
EspaÒol
• Language
Press DOWN ve times to advance the row reading
“Language” to the top of the screen.
Press MENU to enter this option.
Use UP or DOWN to make your selection, indicated by
the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
XLC3.4
• Dial Mode
Press DOWN six times to advance the row reading
“Dial Mode” to the top of the screen.
Press MENU to enter this option.
Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
• Contrast
Press DOWN seven times to advance the row
reading “Contrast” to the top of the screen.
Press MENU to enter this option.
Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen. There
are ve levels available (default: Level 3).
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
MENU - PHONE SETUP
DialMode
Contrast
----------
DialMode
Tone
Pulse
Contrast
---------Register
Level3
Level4
Level5
E
N
G
L
I
S
H
XLC3.4
In standby mode, press MENU. Press DOWN arrow
six times, to advance the row that reads “Date & Time”
to the top of the screen.
Press MENU to enter the date and time setup.
Use the numeric keypad to enter the date (follow
format on screen). Press MENU to save your
selection. Use the numeric keypad to enter the time
(follow format on screen).
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
MENU - DATE & TIME
CallerList
Phonebook
RingSetup
Date&Time
----------CallerList
29
XLC3.4
Handset
Needs
Registration
HoldBase
FINDKey
For5Secs
ThenPress
MENUKey
Registering...
Registration
Successful
HANDSET REGISTRATION
REGISTERING THE XLC3.4
In order to use the XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB
handset (dark grey color) (sold separately), you must register
it to the XLC3.4 base.
Pull the handset’s battery tab located on the bottom of
the device, and then press MENU to start registering or
deregistering your handset from your system.
TO REGISTER AN UNREGISTERED HANDSET
1. Press MENU to enter registration mode. You will see
displayed on the screen, “Handset Needs Registration.”
2. Press and hold the FIND key on the XLC3.4 base for ve
seconds, until the base visual ringer starts ashing. Release
FIND key on the XLC3.4 base.
3. Press MENU key on the handset.
4. The screen shows “Registering... ”, then “Registration
Successful” (accompanied by ve quick beeps).
5. Your handset is now registered to your XLC3.4 system.
Your screen will display “Handset X,” (where “X” is the
number of the actual handset registered, such as the second
or fourth handset, etc.).
You can extend the number of handsets by using additional
XLC3.5HS or XLC3.5HSB handsets (sold separately).
30
Register
AutoTalk
VoiceAsst
Register
Register
Deregister
Register
Register
Deregister
HANDSET1
Deregistered
TO REGISTER YOUR HANDSET AGAIN (or to
register to a different XLC3.4 system)
1. In standby mode, press MENU.
2. Press DOWN arrow ve times to advance the row
reading “Phone Setup” to the top of the screen.
3. Press MENU to enter the setup section. The screen
displays “Register” on the screen’s top row now.
4. Press MENU to enter the Registration section.
5. Press MENU again to select “Register.”
6. Follow the Registration steps listed above.
TO DEREGISTER THE HANDSET
1. See the six steps listed above, then press MENU to select
“Deregister.”
2. Your handset will deregister from your base as soon as you press MENU. The screen will show “Handset
X Deregistered”(again, where “X” is the number of the handset
registered), then “Handset Needs Registration.”
XLC3.4
The unit will not operate / no dial tone:
• Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet, the
• Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack
• Make sure the handset battery is fully charged.
• Make sure the battery has been placed in the battery compartment
• Verify the telephone is in the correct dialing mode: Tone (touch)
• Make sure you are in the usable range of the base station.
The phone does not ring when you receive a call:
• Make sure the RINGER switch on both handset and base is set to
• Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet,
• Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall
• Make sure you are within the usable range of the base station.
• You may have too many extensions on your line. Try unplugging
TROUBLESHOOTING
base and the telephone.
and the telephone.
correctly. (The circular metal contacts on battery need to touch
the metal springs inside battery compartment.)
or Pulse (rotary).
ON.
the base and the telephone.
jack and the telephone.
a few devices.
E
N
G
L
I
S
H
Noise, interference or other calls heard while using the
handset:
• Make sure you are within the usable range of the base station.
• Make sure the handset battery is fully charged.
• Try relocating the base unit to another location.
• Make sure the AC adapter is not plugged into the wall outlet with
other appliances.
31
XLC3.4
Phone will not hold charge:
• Make sure the charging contacts on the handset and base are free
• Make sure IN USE / CHARGE light on the base is lit when the
• If necessary, replace the handset battery.
Difculty in placing or receiving calls:
• Move closer to the base and try again.
• Make sure you have selected the correct dialing mode, tone or
• Make sure the AC adapter is not plugged into a wall outlet with
• Make sure the handset battery is fully charged.
Your handset screen is displaying “Searching...”:
• Verify that the AC adapter is plugged into the base and into the wall
• The handset is out of range or the power to the base is unplugged.
• Move closer to the base.
• Place the handset into the base until the screen returns to standby
• Handset may need to be re-registered to the base manually.
TROUBLESHOOTING
of dust and dirt. While unplugged, clean the contacts with a soft
cloth.
handset is in the cradle.
pulse.
other appliances. Disconnect for 5-10 seconds then reconnect.
Place the handset back on the base and reinsert the AC adapter.
outlet.
mode. It will take approximately 5-10 seconds for the
handset to register to the base.
Follow instructions on page 28.
32
XLC3.4
Screen displays “Battery Low”:
• Handset batteries are low on charge; return the handset to the
TALK button is blinking green (fast pace):
• The base is trying to locate the handset; press TALK to end
Base POWER light blinks green once every second:
• The power adapter may not be plugged in. Verify AC adapter is
Base POWER light blinks green every ve seconds:
• The power adapter may not be plugged in. Verify AC adapter is
• The base batteries may be “low” (their charge). If necessary,
TROUBLESHOOTING
base to rechargw the batteries.
the FIND paging process and return the handset to the base.
plugged into proper wall outlet.
plugged into proper wall outlet.
replace batteries.
E
N
G
L
I
S
H
33
XLC3.4
General
Model Number: XLC3.4
Frequency: 1.9GHz DECT6.0
Amplication: 50dB
Handset Unit
Product in Inches: (L x W x H): 7.25 x 2 x 1.25
Weight in Pounds: 0.5 lb.
Base
Product in Inches: (L x W x H): 5.3 x 4.5 x 3.6
Weight in Pounds: 0.44 lb.
Power Supply: AC Adapter: (Input: 100V-240V AC; Output: 7.5VDC, 500 mA;
Additional Handsets
Clarity part number: XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB (dark grey color)
The XLC3.4 will support a maximum of four (4) handsets registered to a base, and two
(2) handsets maximum used in the same call.
(Additional Handsets sold separately.)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model T07505U002)
Battery Information (base and handset)
Battery Type: 1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd.
or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd.
Battery Life Talk Time: 6.5 Hours
Battery Life Standby: 130 Hours
Contact Clarity customer service for information on purchasing additional handsets or
replacement battery.
a) This equipment complies with
Part 68 of the FCC rules and the
requirements adopted by the ACTA.
On the bottom of this equipment is
a label that contains, among other
information, a product identier in
the format US:AAAEQ##TXXXX.
If requested, this number must be
provided to the telephone company.
b) A plug and jack used to connect this
equipment to the premise’s wiring and
telephone network must comply with
the applicable FCC Part 68 rules and
requirements adopted by the ACTA. A
compliant telephone cord and modular
plug, RJ11C USOC, is provided with
this product. It is designed to be
connected to a compatible modular
jack that is also compliant. See
installation instructions for details.
c) The REN is used to determine
the number of devices that may
be connected to a telephone line.
Excessive RENs on a telephone line
may result in the devices not ringing
in response to an incoming call. In
most but not all areas, the sum of
RENs should not exceed ve (5.0). To
be certain of the number of devices
that may be connected to a line, as
determined by the total RENs, contact
the local telephone company. For
products approved after July 23, 2001,
the REN for this product is part of
the product identier that has the
format US:AAAEQ##TXXXX. The
digits represented by ## are the REN
without a decimal point (e.g., 03 is a
REN of 0.3).
For earlier products, the REN is
separately shown on the label.
d) If this telephone equipment causes
harm to the telephone network, the
telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance
of service may be required. But if
advance notice isn’t practical, the
telephone company will notify the
customer as soon as possible. Also, you
will be advised of your right to le a
complaint with the FCC if you believe
it is necessary.
e) The telephone company may make
changes in its facilities, equipment,
operations or procedures that could
affect the operation of the equipment.
If this happens the telephone company
will provide advance notice in order for
you to make necessary modications
to maintain uninterrupted service.
f) If trouble is experienced with this
telephone equipment, for repair or
warranty information, please contact
Clarity, 800-426-3738. If the equipment
is causing harm to the telephone
network, the telephone company
may request that you disconnect
the equipment until the problem is
resolved.
g) This telephone equipment is not
intended to be repaired and it contains
E
N
G
L
I
S
H
35
XLC3.4
REGULATORY COMPLIANCE
no repairable parts. Opening the
equipment or any attempt to perform
repairs will void the warranty. For
service call 800-426-3738.
h) Connection to party line service
is subject to state tariffs. Contact the
state public utility commission, public
service commission or corporation
commission for information.
i) If your home has specially wired
alarm equipment connected to the
telephone line, ensure the installation
of this telephone equipment does
not disable your alarm equipment. If
you have questions about what will
disable alarm equipment, consult your
telephone company or a qualied
installer.
j) This telephone equipment is hearing
aid compatible.
Customer-Owned Coin/Credit
Card Phones
To comply with state tariffs, the
telephone company must be given
notication prior to connection. In
some states, the state public utility
commission, public service commission
or corporation commission must give
prior approval of connection.
Part 15 of FCC Rules
Information
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
Your equipment has been tested and
found to comply with the limits of
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation;
if this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, you
are encouraged to try to correct the
interference by one of the following
measures:
1. Where it can be done safely,
reorient the receiving television or
radio antenna.
2. To the extent possible, relocate the
television, radio or other receiver with
respect to the telephone equipment.
(This increases the separation between
the telephone equipment and the
receiver.)
3. Connect the telephone equipment
into an outlet on a circuit different
from that to which the television, radio
or other receiver is connected.
4. Consult the dealer or an
experienced Radio/TV Technician for
help.
36
XLC3.4
Privacy of communications may not be
ensured when using this phone.
WARNING: To maintain the
compliance with the FCC’s RF
exposure guideline, place the base unit
at least 20 cm from nearby persons.
For body worn operation, this handset
has been tested and meets the FCC RF
exposure guidelines when used with
the Clarity and Plantronics accessories
supplied or designated for this product.
Use of other accessories may not
ensure compliance with FCC RF
exposure guidlines.
WARNING: Changes or
modications to this equipment not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the
equipment.
Industry Canada Technical
Specications
This product meets the
applicable Industry Canada
technical specications.
Before installing this equipment, users
should ensure that it is permissible to
be connected to the facilities of the
local telecommunications company. The
equipment must also be installed using
an acceptable method of connection.
In some cases, the company’s inside
wiring associated with a single line
individual service may be extended
by means of a certied connector
assembly (telephone extension cord).
REGULATORY COMPLIANCE
The customer should be aware that
compliance with the above conditions
may not prevent degradation of service
in some situations. Repairs to certied
equipment should be made by an
authorized Canadian maintenance
facility designated by the supplier.
Any repairs or alterations made
by the user to this equipment, or
equipment malfunctions, may give the
telecommunications company cause
to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own
protection that the electrical ground
connections of the power utility,
telephone lines and internal metallic
water pipe system, if present, are
connected together. This precaution
may be particularly important in rural
areas.
WARNING: Users should not
attempt to make such connections
themselves, but should contact the
appropriate electrical inspection
authority, or electrician, as appropriate.
The Ringer Equivalence Number is an
indication of the maximum number of
terminals allowed to be connected to
a telephone interface. The termination
on an interface may consist of any
combination of devices subject only to
the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the
devices does not exceed ve.
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
(The term “IC:” before the
certication/registration number only
signies that the Industry Canada
technical specications were met.)
E
N
G
L
I
S
H
37
XLC3.4
WARRANTY INFORMATION
Incidental or Consequential
Damages: Neither Clarity nor
your retailer dealer or selling
distributors have any responsibility
for any incidental or consequential
damages including without limitation,
commercial loss or prot, or for any
incidental expenses, expenses, loss of
time, or inconvenience. Some states
do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damage, so
the above limitation or exclusion may
not apply to you.
Other Legal Rights: This warranty
gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary
from state to state.
To obtain warranty service, please
prepay shipment and return the unit to
the appropriate facility listed below.
Clarity Service Center
6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
Tel: 423-629-3500 or 800-426-3738
Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871
Please use the original container, or
pack the unit(s) in a sturdy carton
with sufcient packing material to
prevent damage. Include the following
information:
• A proof-of-purchase indicating
model number and date of
purchase;
• Bill-to address;
• Ship-to address;
• Number and description of units
shipped;
• Name and telephone number of
person to call, should contact be
necessary;
• Reason for return and description
of the problem.
Damage occurring during shipment
is deemed the responsibility of the
carrier, and claims should be made
directly with the carrier.
The following warranty and service
information applies only to products
purchased and used in the U.S. and
Canada. For warranty information in
other countries, please contact your
local retailer or distributor.
Limited Warranty: Clarity, a
division of Plantronics, Inc. (“Clarity”)
warrants to the original consumer
purchaser that, except for limitations
and exclusions set forth below, this
product shall be free from defects
38
XLC3.4
in materials and workmanship for a
period of one (1) year from the date of
original purchase (“Warranty Period”).
The obligation of Clarity under this
warranty shall be at Clarity’s option,
without charge, of any part or unit
that proves to be defective in material
or workmanship during the Warranty
Period.
Exclusions from Warranty:
This warranty applies only to defects
in factory materials and factory
workmanship. Any condition caused by
accident, abuse, misuse or improper
operation, violation of instructions
furnished by Clarity, destruction
or alteration, improper electrical
voltages or currents, or repair or
maintenance attempted by anyone
other than Clarity or an authorized
service center, is not a defect
covered by this warranty. Telephone
companies manufacture different
types of equipment and Clarity does
not warrant that its equipment is
compatible with the equipment of a
particular phone company.
WARRANTY INFORMATION
E
N
G
L
I
S
H
Implied Warranties: Under state
law, you may be entitled to the benet
of certain implied warranties. These
implied warranties will continue in
force only during the warranty period.
Some states do allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to
you.
39
Guide de
l’utilisateur
Haut-parleur à volume
supplémentaire sans l avec
identication de l’appelant et
ClarityLogic
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC3.4
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 44
CONTENU & LISTE DES PIÈCES 47
INSTALLATION 48
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4 50
BASE - Guide de référence rapide 52
COMBINÉ - Guide de référence rapide 54
INFORMATIONS SUR LES PILES 57
FAIRE & RECEVOIR DES APPELS 59
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ 60
INFORMATIONS SUR CLARITYLOGIC 62
FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT 64
RÉPERTOIRE 64
DÉTAILS SUR L’ÉCRAN 65
MENU DU TÉLÉPHONE 66
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ 75
DÉPANNAGE 77
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 80
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE 81
F
R
A
N
Ç
A
I
S
SERVICE ET GARANTIE 85
43
XLC3.4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
En utilisant votre équipement
téléphonique, précautions
fondamentales toujours devraient être
suivies pour réduire le risque de feu, la
décharge électrique et la blessure aux
personnes, y compris le suivre :
1. Lire et comprendre toutes les
instructions.
2. Respecter tous les avertissements
et toutes les instructions indiquées
sur le téléphone.
3. Éviter tout contact avec des
liquides. Ne pas placer l’unité de
base ou le combiné à proximité
de l’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier
de cuisine ou d’un bac, dans une
cave mouillée ou à proximité
d’une piscine.
4. Éviter d’utiliser un téléphone
(autre qu’un modèle sans l) lors
d’un orage en raison des légers
risques de chocs électriques
associés à la foudre.
5. Ne pas utiliser le téléphone pour
signaler une fuite de gaz
lorsque vous vous trouvez à
proximité de la fuite en question.
6. Débrancher ce téléphone de la
prise de courant murale avant
de le nettoyer. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage liquides
ou en aérosol sur le téléphone.
Utiliser un chiffon humide pour le
nettoyage.
7. Placer ce téléphone sur une surface
stable. La chute du téléphone
peut entraîner des dommages
importants et/ou des blessures.
8. Ne pas couvrir les fentes et les
orices de ce téléphone. Ce
téléphone ne doit jamais
être placé sur ou à proximité
d’un radiateur ou d’un registre
de chaleur. Ce téléphone ne
doit jamais être placé dans une
installation encastrée à moins
qu’une ventilation adéquate soit
fournie.
9. Utiliser ce téléphone en
respectant la tension électrique
indiquée sur l’unité de base ou
dans le guide de l’utilisateur.
Si vous n’êtes pas certain(e) de la
tension de votre domicile,
consultez votre détaillant ou
votre compagnie d’électricité
locale.
10. Ne laisser aucun objet reposer sur
le cordon d’alimentation et ne
placer pas le téléphone dans une
zone où le cordon d’alimentation
risque d’être endommagé par
des meubles ou la circulation de
personnes.
11. Ne pas surcharger les prises
de courant murales ou les
cordons prolongateurs car cela
peut augmenter le risque
d’incendie ou de chocs électriques.
12. Ne jamais introduire d’objets à
travers les fentes du téléphone. Ils
peuvent entrer en contact avec
des composants dont la tension
est élevée ou court-circuiter des
44
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
XLC3.4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
pièces, ce qui pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Ne jamais renverser de liquide
quel qu’il soit sur le téléphone.
13. An de réduire les risques de
chocs électriques, ne pas démonter
ce téléphone. L’ouverture ou le
retrait des couvercles peut vous
exposer à des tensions élevées ou
d’autres risques. Un réassemblage
inadéquat peut entraîner un choc
électrique lors d’une utilisation
subséquente.
14. Débrancher ce produit de prise
de courant murale et coner
le service au fabricant dans les
cas suivants : lorsque le cordon
d’alimentation ou la prise sont
eflochés ou endommagés ; si du
liquide été renversé à l’intérieur
du produit; si le téléphone a été
exposé à la pluie ou à de l’eau
; si l’appareil est tombé ou si
le boîtier est endommagé ; si
l’appareil manifeste un changement
distinct de performance ; si le
téléphone ne fonctionne pas
normalement en respectant
les instructions d’utilisation. Se
limiter au réglage des commandes
couvertes par les instructions
d’utilisation. Un réglage
inapproprié peut compliquer le
travail du technicien qualié pour
rétablir le fonctionnement normal
du téléphone.
15. Ce produit devrait uniquement
être utilisé suivant le type de
source d’alimentation indiqué
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas
certain(e) de la tension utilisée à
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
votre domicile, consultez votre
détaillant ou votre compagnie
d’électricité locale.
16. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur
CC. Il y a à l’intérieur des tensions
potentiellement dangereuses
et il n’y a pas de pièces
remplaçables.
17. Cesser d’utiliser le produit et
contacter Clarity si le produit
surchauffe, comporte un cordon
ou une prise endommagée, si le
produit est tombé ou est
endommagé ou si le produit est
entré en contact avec un liquide.
18. Utiliser uniquement l’adaptateur
CC fourni avec ce produit ou un
adaptateur CC de remplacement
fourni par Clarity.
19. Ce téléphone amplie les sons
jusqu’à des volumes élevés.
An d’éviter une diminution
de l’acuité auditive, tous
les utilisateurs du téléphone
devraient être informés de la
capacité du téléphone à atteindre
des volumes élevés et les enfants
devraient uniquement utiliser le
téléphone sous la supervision
d’un adulte.
20. L’exposition à un volume
sonore élevé ou à une pression
sonore excessive peut causer
des dommages temporaires ou
permanents de votre audition.
Même s’il n’existe pas un seul
réglage de volume qui soit
approprié pour tous, vous devriez
toujours utiliser votre téléphone à
des niveaux d’écoute modérés et
éviter d’être exposé(e) pendant de
F
R
A
N
Ç
A
I
S
45
XLC3.4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
longues périodes à des niveaux
sonores élevés. Plus le volume est
élevé, plus vous risquez
d’endommager rapidement votre
audition. Si vous ressentez une
gêne auditive, vous devriez
faire contrôler votre audition par
un médecin. An de protéger votre
audition, vous devriez :
A) Régler le volume à un
niveau faible et augmenter progressivement le volume comme nécessaire. Avant
d’appuyer sur la touche
BOOST, réduire le volume
au niveau plus faible. Utiliser
le téléphone au niveau
sonore le plus faible possible.
B) Limiter le temps passer à
utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé.
21. Si vous ressentez une irritation de
la peau après avoir utilisé
ce produit, cesser l’utilisation et
contacter Clarity.
Jetez les piles usagées selon les
instructions.
1. Ne jetez pas les piles dans un
feu, celles-ci pourraient exploser.
Vérier dans les lois locales, les
directives spéciales en matière de
traitement des déchets.
2. N’ouvrez pas ou n’endommagez
pas les piles. L’électrolyte libéré
est corrosif et peut causer des
dommages aux yeux et à la peau.
Peut être toxique si avalé.
3. Soyez prudent dans la manipulation
de piles an de ne pas courtcircuiter les piles avec des
matériaux conducteurs, comme les
bagues, les bracelets et les clés. Les
piles ou matériaux conducteurs
peuvent surchauffer et provoquer
des brûlures.
4. Retirez les piles quand elles sont
déchargées et quand l’équipement
ne sera pas utilisé pendant une
longue période. Jetez les piles
conformément aux lois locales sur
la protection de l’environnement.
5. Ne pas démonter, chauffer, écraser,
déformer ou perforer les piles.
6. Ne tentez pas de recharger des
piles non rechargeables.
7. Gardez les piles hors de portée
des enfants.
46
AVERTISSEMENT : Le risque
d’explosion si la pile est remplacée par
un type inexact.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
XLC3.4
CONTENU & LISTE DES PIÈCES
Base
Cordon
téléphonique
court
Combiné
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Cordon
téléphonique long
Clip ceinture
Support de xation murale
XLC3.4
Guide de
l’utilisateur
TONE
INTERCOM
Adaptateur secteur CA
Guide de
l’utilisateur
47
XLC3.4
Branchez votre téléphone comme indiqué dans le guide de démarrage
rapide joint.
Votre téléphone devrait arriver pré-assemblé. Pour l’installer :
1. Enlevez la base du paquet ; tirez l’étiquette jaune dans la direction de la
èche.
2. Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique
de votre XLC3.4. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée
dans la prise de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre
extrémité du cordon téléphonique du téléphone, ce qui le démêle et
vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise
téléphonique murale.
3. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique dans la prise
téléphonique murale.
4. Tenez fermement une extrémité du cordon blanc de l’adaptateur
secteur de votre téléphone. La bonne extrémité à tenir devrait déjà
être branchée à l’arrière de la base de votre téléphone. Simultanément,
éloignez l’autre extrémité du cordon de l’adaptateur, ce qui le démêle
et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise
électrique murale.
5. Branchez le cordon blanc de l’adaptateur à l’arrière gauche de la base
dans une prise murale.
6. Retirez le combiné de l’emballage.
7. Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de
l’appareil dans le sens de la èche.
8. Placez le combiné dans le chargeur de la base. Les piles dans le combiné
doivent être complètement chargées pendant 10 heures avant d’utiliser
le téléphone pour la première fois.
9. Décrochez le combiné et appuyez sur TALK pour tester. Si vous
entendez la tonalité, votre téléphone est prêt à l’emploi. Si non, vériez
de nouveau tous les branchements.
INSTALLATION
48
XLC3.4
apide Guía de Inicio Rápido
INSTALLATION
F
R
A
N
Ç
A
I
S
49
XLC3.4
Montez votre téléphone sur le mur comme indiqué dans le Guide de
démarrage rapide joint. (Cette option est facultative.)
1. Suivez les instructions dans la section Installation de la page 47 pour
retirer la base et le combiné de la base - étapes 1, 4 et 6.
2. Débranchez le long cordon de la ligne téléphone de la prise
téléphonique située à l’arrière de votre XLC3.4. Branchez une des
extrémités du cordon court de la ligne téléphonique dans la même
prise identiée par LINE à l’arrière de votre base.
3. Installez la base du XLC3.4 sur le support de xation murale comme
indiqué sur la page 49. Guidez le cordon téléphonique court à travers
le support de xation murale comme indiqué sur le schéma.
4. À l’aide d’un tournevis, desserrez les vis sur la prise murale du
téléphone (1 à 2 tours).
5. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique court dans la prise
téléphonique murale.
6. Fixez le support de xation murale (avec la base XLC3.4) sur la prise
téléphonique murale.
7. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique murale.
8. Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de
l’appareil dans le sens de la èche.
9. Placez le combiné dans la base et laissez-le 10 heures pour une charge
complète.
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4
50
XLC3.4
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4
F
R
A
N
Ç
A
I
S
51
XLC3.4
BASE - Guide de référence rapide
6
5
3
52
1
2
RINGER
STYLE
7
HIGH OUTPUT
RINGER
4
XLC3.4
BASE - Guide de référence rapide
1 Indication visuelle de
sonnerie
Elle s’allume lorsque le
téléphone sonne ; s’allume
lorsque le téléphone est en
cours d’utilisation.
2 Voyant IN USE /
CHARGE (EN COURS
D’UTILISATION / EN
CHARGE)
La lumière devient rouge
lorsque le téléphone est
en charge, et devient verte
lorsque le téléphone est en
cours d’utilisation.
3 Voyant POWER (Alimentation)
Le voyant devient vert
lorsque l’adaptateur secteur
est branché. En cas de panne
de courant, le voyant POWER
clignote en vert une fois par
seconde.
6 VOLUME (UP / DOWN)
(HAUT / BAS)
Utilisez ces touches pour
augmenter ou diminuer le
volume de la sonnerie.
7 TYPE DE SONNERIE
Utilisez cette touche pour
choisir la tonalité de la base
la plus confortable pour votre
environnement. Il y a six
sonneries disponibles.
REMARQUE (Base) : Vous
ne pouvez régler le volume
ou le style de la sonnerie que
lorsque le téléphone n’est pas
utilisé.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
4 FIND (rechercher)
Appuyez sur cette touche
pour localiser le combiné.
5 SILENT (SILENCIEUX)
Appuyez dessus si vous
souhaitez désactiver la
sonnerie de la base. Le bouton
s’allume en rouge lorsque la
sonnerie est désactivée.
53
XLC3.4
COMBINÉ - Guide de référence rapide
1
2
4
5
6
7
1 Molette de contrôle du
VOLUME
Utilisez la commande rotative
pour augmenter ou diminuer
le volume de l’appel entrant.
Le niveau de volume est
afché sur l’écran dans le coin
inférieur droit.
2 BOOST
(AMPLIFICATEUR)
Appuyez sur ce bouton
pour activer l’amplication
supplémentaire. Le bouton
BOOST s’allume en rouge
lorsque la fonction Boost est
active. Pour plus de détails sur
8
9
11
3
la fonction Boost, voir page
59.
3 Haut-parleur
Pendant un appel, appuyez
dessus pour activer le hautparleur du combiné. Appuyez
de nouveau pour revenir à
l’écouteur.
En mode haut-parleur, l’icône
haut-parleur s’afche à l’écran
(à gauche de l’icône des piles),
et la touche haut-parleur
s’allume en rouge.
4 Répertoire
Ce bouton vous permet
d’accéder à la liste de noms
10
54
XLC3.4
COMBINÉ - Guide de référence rapide
et de numéros enregistrés de
votre XLC3.4. Voir page 60.
5 TALK (CONVERSATION)
Ce bouton vous permet de
passer ou de recevoir des
appels téléphoniques. Il s’allume
en vert pendant un appel.
6 Boutons échés (HAUT /
BAS)
Appuyez sur les èches
HAUT ou BAS pour naviguer
dans les menus. En mode veille,
appuyez sur HAUT ou BAS
pour accéder à votre liste
d’appelants.
7 Bouton MENU
Appuyez sur ce bouton pour
activer les options disponibles
de votre téléphone. Voir page
62 pour plus de détails.
8 Le Bouton bleu de
ClarityLogic : appuyer le
bouton bleu pour l’accès direct
à un Représentant d’Assistance
clientèle.
9 Touche MUTE / BACK
(EDIT)
Mute (Muet) : Vous permet
d’avoir des conversations que
vous ne voulez pas que d’autres
personnes entendent (lors d’un
appel).
Back (Retour) : Dans le
mode MENU, vous permet de
revenir à l’écran précédent.
(Modier) : Quand un
numéro de téléphone s’afche,
cette touche vous permet de
basculer entre les formats
à 7/10/11 chiffres pour le
numéro que vous voyez.
10 FLASH / EXIT
FLASH : Pendant un appel,
appuyez sur FLASH / EXIT
pour recevoir un autre appel
entrant. (Le service d’appel
mis en attente est nécessaire.)
EXIT (QUITTER) : Dans
le mode MENU, vous permet
de revenir au mode veille.
11 RD / P (Recomposition
/ Pause)
Appuyez dessus pour
rappeler le dernier numéro
composé ou insérer une pause
(deux secondes) lors de la
programmation des mémoires
ou de la pré-numérotation.
12 Casque
Un casque avec une prise de
2,5 mm peut être utilisé dans
cette prise casque. (Nous vous
recommandons d’utiliser le
casque Plantronics M175C.)
13 TONE (TONALITÉ)
Appuyez dessus pour
sélectionner la tonalité du
combiné. Voir page 59.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
55
XLC3.4
COMBINÉ - Guide de référence rapide
14 Intercom
Appuyez dessus pour appeler
un autre combiné du système.
15 SONNERIE ON / OFF
(MARCHE / ARRÊT)
Basculer pour allumer la
sonnerie du combiné ou pour
l’éteindre.
16 NECKLOOP
(PENDENTIF)
Un pendentif de 3,5 mm
peut être utilisé dans le
port Neckloop (pendentif).
(Nous vous recommandons
l’utilisation du pendentif
Clarity CE30.)
17 Clip ceinture
Le clip ceinture est préxé.
18 Grille du haut-parleur
19 Compartiment à piles
12
15
16
17
18
19
ON OFF
NECK
LOOP
56
TONE
INTERCOM
VOLUME
13
14
XLC3.4
INFORMATIONS SUR LES PILES
COMBINÉ
Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 10
heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.
Autonomie : Le temps de communication est de 6,5 heures, et de
130 heures en veille sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier en
fonction des réglages d’utilisation de l’amplicateur. Remplacez les piles
tous les deux ans.
Caractéristiques des piles (telles que fournies avec votre
téléphone) : 3 piles rechargeables AAA NiMH (1.2V 600mAh NiMH
- model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen
Highpower Technology Co., Ltd.).
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle des piles du combiné et
installez de nouvelles piles, puis fermez le couvercle des piles
BASE
Les batteries de secours de la base garantissent le fonctionnement de
votre téléphone sans l (3 à 4 heures) en cas de panne de courant. Lorsque
la base fonctionne en mode piles (aucune d’alimentation CA), le voyant
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Ouvrez le
couvercle du
compartiment
des piles.
POWER de la base clignotera une fois toutes les deux secondes.
Pour installer les piles dans la base :
1. Retournez la base et ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Installez les piles en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du
compartiment des piles.
REMARQUE : Pour remplacer les piles du combiné ou pour
installer les piles de secours de la base, utilisez UNIQUEMENT
des piles rechargeables AAA standards NiMH de 600mAH.
57
XLC3.4
INFORMATIONS DE PILES FAIBLES
Combiné
1. L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre ; l’écran afche
« Low Battery » (Piles faibles).
2. Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF
HOOK (DÉCROCHAGE).
3. Le bouton TALK clignote deux fois en vert toutes les 15 secondes en
mode veille. Aucune alerte ne clignotera en mode OFF HOOK.
Base
1. Le voyant POWER (alimentation) clignote en vert une fois toutes les
cinq secondes.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des piles
INFORMATIONS SUR LES PILES
rechargeables. N’utilisez PAS de piles alcalines !
58
XLC3.4
FAIRE & RECEVOIR DES APPELS
POUR RÉALISER UN APPEL :
1. Appuyez sur TALK, puis
composez le numéro à l’aide du
pavé numérique. Voir conditions
d’éclairage du bouton TALK en bas
de la page.
2. Réglez le volume au niveau le
plus confortable - en utilisant la
commande du volume et le bouton
BOOST (si nécessaire).
3. Appuyez sur le bouton TONE sur
le côté du combiné pour ajuster
la tonalité de la voix entrante au
niveau le plus confortable.
AVERTISSEMENT : LE VOLUME
PEUT ÊTRE ÉLEVÉ !
REMARQUE :
1. Si la fonction Voice Assist
(Assistance vocale) est activée, vous
entendrez les chiffres du numéro de
téléphone entrant.
2. L’étape 1 ci-dessus peut être
remplacée par une des options
suivantes :
• Appelez à partir des dossiers
d’appelants : Choisissez un dossier
de votre liste d’appelants (voir page
60), puis appuyez sur TALK.
• Appelez à partir du répertoire
téléphonique : Choisissez un dossier
de votre répertoire (voir page 60),
puis appuyez sur TALK.
• Pré-numérotation : avant d’appuyer
sur TALK, composez le numéro
que vous souhaitez appeler ; les
chiffres s’afcheront sur l’écran
; appuyez sur TALK lorsque le
numéro est complet.
Suivez les étapes 2 à 3 ci-dessus
pour proter d’une conversation
téléphonique claire et confortable.
POUR RÉPONDRE A UN APPEL :
1. Lorsque le téléphone sonne,
appuyez sur TALK pour répondre
à l’appel.
2. Réglez le volume et la tonalité
de la voix entrante selon vos
préférences.
3. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur TALK pour
raccrocher.
REMARQUE :
1. Pour une explication de la lumière
de la touche TALK, voir en bas de
la page.
2. Si vous bénéciez du service
d’identication des appelants, notez
le numéro de téléphone entrant
qui s’afche sur votre écran.
3. Si la fonction Voice Assist
(Assistance vocale) est activée,
vous entendrez les chiffres du
numéro de téléphone entrant.
4. À tout moment pendant la
conversation, appuyez sur la touche
haut-parleur pour passer
en mode mains libres. Utilisez la
commande du volume pour ajuster
le niveau sonore de l’appel entrant.
Revenez en mode écouteur en
appuyant de nouveau sur la touche
haut-parleur.
Caractéristiques d’éclairage de
la touche Talk
Vert : Le téléphone est en cours
d’utilisation.
Clignotement vert toutes les 15
secondes en mode veille : Piles faibles.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
59
XLC3.4
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ
Technologie Digital Clarity Power
TM
Avec Digital Clarity Power, les sons à haute
fréquence sont plus ampliés que les sons de
faible fréquence, par conséquent les mots ne sont
pas seulement plus forts, mais plus clairs et plus
faciles à comprendre. Il fournit également une
amplication intelligente pour produire des sons
doux, tout en gardant les sons forts supportables.
Marche/Arrêt BOOST
Le bouton BOOST contrôle le volume sonore du
télérécepteur. Une fois que le bouton BOOST est
pressé, un niveau supplémentaire d’amplication
est ajouté à la plage complète de contrôle du
volume.
Molette de réglage du VOLUME
Pendant un appel, la molette sur le côté contrôle
le niveau de volume du combiné et du hautparleur. La molette de volume offre jusqu’à 16dB
de volume avant l’activation du bouton BOOST.
Une fois que le bouton BOOST est enfoncé, le
XLC3.4 fournira jusqu’à 50dB d’amplication.
Le bouton BOOST
active l’amplicateur, en
contrôlant le volume
du téléphone. Lorsque
la touche VOLUME est
réglée et le bouton
BOOST est enfoncée, le
téléphone peut atteindre
jusqu’à 50dB de gain.
AVERTISSEMENT :
LE VOLUME PEUT
ÊTRE ÉLEVÉ.
CONTINUEZ AVEC
PRUDENCE.
BOOST
BOOST
Auto Boost
(Pour activer ou désactiver la fonction Auto
Boost, voir page 67.)
ON (Marche) - Lorsque Boost Auto est activé, la
fonction Boost sera activée à chaque fois qu’un
appel est lancé. Si le téléphone est raccroché, la
fonction Boost restera activée.
OFF (Arrêt)- Lorsque Boost Auto est réglé sur
OFF (Arrêt), la fonction Boost sera éteinte au
début de tous les appels. À chaque fois qu’un
appel débute, l’utilisateur devra appuyer sur
le bouton BOOST pour obtenir le niveau
supplémentaire d’amplication.
60
XLC3.4
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ
TONE (TONALITÉ)
Appuyez sur le bouton TONE pour modier le style
d’amplication. La commutation des tonalités modiera
la façon dont la conversation téléphonique sonne pour
vous.
An d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous
recommandons ce qui suit :
1. Réglez le contrôle du volume et activez la fonction
Boost (si nécessaire). (Diminuez le volume au minimum
(VOL 0) avant d’activer la fonction Boost.)
2. Appuyez sur le bouton TONE pour basculer entre
les différents paramètres de tonalité disponibles.
Haut-parleur
Pour passer en mode haut-parleur, appuyez sur la
touche SPK. L’écran afche le mode haut-parleur
(voir page 61).
BOOST
TONE
INTER COM
F
R
A
N
Ç
A
I
S
61
XLC3.4
Introduction à ClarityLogic
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien
à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous
parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des
informations tels que le nom du modèle et les paramètres
du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement
mis au courant du type de téléphone et des paramètres
actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer que tout
appel de dépannage soit rapide et simple, vous aidant à
trouver exactement ce que vous cherchez. Téléphonez
au 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) pour découvrir
comment Clarity peut faciliter votre vie.
Composeur de Mémoire ClarityLogic
Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme
le nombre de soutien clientèle dans le bouton DU
ClarityLogic BLEU de VOTRE TELEPHONE.
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le
vieux service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de
téléphone est fourni par un fournisseur de service à bande
large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner. SEULEMENT
CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE
TRAVAIL DE DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE
GUIDE D’UTILISATEUR.
62
XLC3.4
Données d’inscription et politique liée
au respect la vie privée
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers
types d’information en tant qu’élément des services de Clarity,
qui peuvent inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif.
Ces informations peuvent être combinées à votre compte ou à
d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil
ou pouvant être transmises à votre appareil. Dans le but de
simplier les diagnostics à distance et autres fonctions liées aux
services clients, votre appareil doit nous envoyer régulièrement
un certain nombre d’informations comprenant les paramètres
logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des
appels et toute autre informations stockées sur l’appareil.
Toutes ces informations ainsi que les autres données que nous
pourrions posséder sont communément appelées « données
d’inscription » . Ces dernières nous permettent de diagnostiquer
et de résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que
de vous fournir dans un cadre de qualité l’ensemble de nos
services. Vous acceptez que Clarity et toutes ses liales, afliés,
partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés «
Afliés ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données
d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services
de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous
apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions
liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites
données dans le respect de la politique de Clarity en matière
de respect de la vie privée (http://clarityproducts.com/aboutclarity/privacy-policy/), présentée dans le présent document
pour référence. Clarity peut également être amené à utiliser ou
à fournir certains services liés à votre appareil et qui impliquent
une localisation géographique. Dans le cadre de ces Services,
Clarity et ses Afliés peuvent être amenés à collecter, stocker,
utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant
informations géographiques en temps réel), en accord avec les
termes de la politique de Clarity.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
63
XLC3.4
Votre XLC3.4 est compatible CID / CWCID (service en option, disponible
chez votre fournisseur local de service téléphonique).
Lorsque votre téléphone sonne, l’écran afche le nom et le numéro de la
personne qui vous appelle. Cette information sera stockée dans la liste des
appelants de votre téléphone.
Pour accéder à cette liste, et pour obtenir plus de détails sur cette fonction,
appuyez sur les éches HAUT ou BAS en mode veille, et / ou suivez les
instructions relatives à la LISTE DES APPELANTS (page 63).
REMARQUE : Si vous bénéciez du service CID, la date et l’heure
seront automatiquement réglées après le premier appel entrant.
FONCTION D’IDENTIFICATION DE
L’APPELANT
XLC3.4
Pour accéder aux enregistrements de votre téléphone (Répertoire), et
pour obtenir plus de détails concernant cette fonctionnalité, appuyez sur le
bouton du Répertoire du combiné, et / ou suivez les instructions
dans RÉPERTOIRE (page 64).
RÉPERTOIRE
64
XLC3.4
IMPORTANT :
En mode veille, l’écran afche la date et l’heure, le numéro
de téléphone (pendant les premières 10 secondes d’inactivité),
et la date et l’heure (après les 10 premières secondes
d’inactivité).
DÉTAILS SUR L’ÉCRAN
18004263738
SON.3
00:25 VOL16
AM
04-2512:38
COMBINE1
ICÔNES ET SYMBOLES DE
L’ÉCRAN
• Niveau de charge des piles
Lorsque l’icône afche une
seule barre, replacez le combiné
sur le chargeur.
• Indicateur de nouveaux
appels
Il y a de nouveaux appels dans
votre liste d’appelants.
• Le téléphone est en cours
d’appel, en mode haut-parleur.
• Le téléphone est en cours
d’appel, en mode écouteur.
• Nouveau message vocal
(service distinct).
• Le combiné est connecté à la
base, et à portée.
EXEMPLE 1 (ci-dessus) :
• Le téléphone est en cours
d’appel, en mode écouteur.
• Le numéro qui a été composé :
18004263738.
• La tonalité est réglée à 3.
• Le volume est au niveau 16.
• Minuteur d’appels : 25 secondes
04-25
AM
12:38
EXEMPLE 2 (ci-dessus) :
• Le téléphone est en veille, plus
de 10 secondes depuis la mise
en marche du téléphone.
• Date : 25 avril.
• Heure : 12h38.
• Il y a de nouveaux appels dans la
liste d’appelants.
• Il y a un nouveau message vocal
(service offert par la compagnie
de téléphonie locale).
F
R
A
N
Ç
A
I
S
65
XLC3.4
MENU DU TÉLÉPHONE
Pour démarrer le processus d’installation, appuyez
sur MENU. Vous verrez la liste des fonctionnalités à
congurer sur votre nouveau XLC3.4
À tout moment lors de la navigation dans les options
du MENU, vous pouvez appuyer sur MUTE / BACK
TALK
MENU
XLC
MUTE
FLASH
pour revenir à l’écran précédent ou vous pouvez
appuyer sur FLASH / EXIT pour revenir au mode
MENU
XLC
MUTE
FLASH
veille (sortir de la conguration).
Pour naviguer dans les options du menu, appuyez sur
les èches HAUT ou BAS .
TALK
Lorsque vous êtes dans le mode MENU, remarquez
le curseur sur la ligne supérieure, à gauche du texte. Il
indique que la fonction afchée sur la ligne supérieure
est active. Appuyez sur MENU pour sélectionner
cette fonction ou une option.
Le menu CONFIGURATION permet de choisir vos
TALK
MENU
XLC
MUTE
FLASH
préférences pour les caractéristiques suivantes de
votre nouveau XLC3.4 :
• Liste d’appelants - pour visualiser et gérer les informations relatives à
vos appels entrants - service CID / CWCID (offert par votre opérateur de
téléphonie local) ;
• Répertoire - pour consulter et gérer vos enregistrements (noms et
numéros de vos appels fréquemment composés) ;
• Conguration de la sonnerie - pour choisir les sonneries, régler le
volume de la sonnerie, activer ou désactiver la tonalité des touches (par
défaut : Activé) ;
• Sonnerie visuelle – pour activer ou désactiver le voyant de signalisation
d’appels de votre combiné (par défaut : Activé) ;
• Amplication auto - pour permettre l’activation de la fonction Boost au
début de tous les appels (par défaut : Désactivé) ;
• Conguration du téléphone - pour reprendre l’enregistrement à la
base, pour activer la fonction Auto Talk (par défaut : Désactivé), pour activer
la fonction d’assistance vocale (par défaut : Activé), pour activer Réponse
avec n’importe quelle touche (par défaut : Désactivé), pour activer la fonction
OSA (par défaut : Désactivé), pour activer la fonction Bruit faible (par défaut :
Activé), pour choisir la langue que vous souhaitez utiliser (par défaut : anglais),
pour choisir le mode de numérotation nécessaire pour votre conguration
particulière (par défaut : Tonalité), pour régler le contraste de l’écran de votre
combiné (par défaut : moyen) ;
• Date et heure - pour vous permettre de régler manuellement la date
et l’heure, la date (mois et le jour uniquement) et l’heure seront réglées
lors du premier appel entrant, si vous êtes abonné au service CID de votre
66
compagnie de téléphonie locale.
BACK
BACK
BACK
3. 4
EXIT
3. 4
EXIT
3. 4
EXIT
XLC3.4
Si vous avez de nouveaux appels, vous verrez l’icône de
nouveaux appels à la gauche de l’indicateur du niveau des
piles (coin supérieur droit).
En mode veille, appuyez deux fois sur MENU.
Votre écran afche le nombre de nouveaux appels (qui n’ont
pas encore été visualisés).
Appuyez sur HAUT ou BAS pour examiner les
enregistrements dans votre historique d’appels (jusqu’à 40
enregistrements).
Pour chaque enregistrement, l’écran alterne entre l’afchage
de la date / heure de l’appel et le numéro de téléphone et le
nom associés au numéro de téléphone qui vous a appelé.
Appuyez sur MUTE / BACK pour examiner les formats
disponibles pour l’enregistrement : 7 chiffres (sans l’indicatif
régional), 10 chiffres (indicatif régional + numéro), 11
chiffres (1 + indicatif régional + numéro). L’écran afche les
nouveaux numéros.
Lorsque le format du numéro est correct, appuyez sur
TALK si vous souhaitez recomposer le numéro.
Si vous souhaitez enregistrer ou supprimer l’enregistrement
de votre mémoire, appuyez sur MENU (après le formatage
du numéro). Vous verrez les options disponibles pour cet
enregistrement. Ici, choisissez l’une des méthodes décrites
ci-dessous :
• Pour supprimer l’enregistrement, appuyez une fois sur
MENU. L’écran afche « SUPPRIMER » ? Appuyez sur
MENU pour supprimer (l’écran afche “OK” et vous
entendez cinq bips) ou sur MUTE / BACK pour
revenir à l’écran précédent.
• Pour enregistrer le numéro, appuyez une fois sur la
èche BAS puis sur MENU. Vous pouvez modier le
numéro et ensuite le nom associé à l’enregistrement.
Appuyez sur MUTE / BACK pour supprimer le
caractère précédent, appuyez sur la èche HAUT ou
BAS pour déplacer le curseur dans le nom. Utilisez le
clavier pour ajouter des caractères au nom.
Appuyez sur MENU pour enregistrer le numéro dans
votre répertoire.
• Pour supprimer tous les enregistrements, appuyez
deux fois sur la èche BAS, puis sur MENU. L’écran
afche « SUPP. TOUT ? » Appuyez sur MENU pour
supprimer tous les enregistrements (l’écran afche
“OK” et vous entendez cinq bips), ou appuyez sur
MUTE / BACK pour revenir à l’écran précédent.
MENU - LISTE D’APPELANTS
NVXAPPEL2
11:3004-25
AM
800-426-3738
CLARITY
SUPPRIMER
ENREGNUM
SUPP.TOUT
SUPPRIMER?
ENREGNUM
SUPP.TOUT
-----------
SUPP.TOUT
-----------
SUPPRIMER
F
R
A
N
Ç
A
I
S
67
XLC3.4
REPERTOIRE
REG.AUDIO
SONN.VIP
AJOUTER
MODIFIER
SUPPRIMER
OK
MENU – RÉPERTOIRE
Pour accéder à votre répertoire téléphonique en mode
veille, appuyez une fois sur MENU pour entrer dans
le menu, appuyez une fois sur la èche BAS, appuyez à
nouveau sur MENU pour sélectionner.
Utilisez la èche HAUT ou BAS pour naviguer dans
vos enregistrements.
Pour composer l’un de vos numéros enregistrés, appuyez
sur TALK quand il s’afche à l’écran.
Pour ajouter, modier, supprimer un numéro ou tous
les numéros, appuyez sur MENU lorsque vous afchez
un enregistrement. Ici, choisissez l’une des méthodes
décrites ci-dessous :
• Appuyez sur MENU pour sélectionner l’option
« AJOUTER ». Vous serez invité à entrer le numéro
au moment où vous le composez. Pour modier
le numéro avant de l’enregistrer, utilisez MUTE / BACK pour effacer le dernier chiffre (un à la fois)
; sur la èche HAUT ou BAS pour vous déplacer
dans le numéro sans supprimer tous les chiffres.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU
pour enregistrer le numéro.
Vous serez invité à entrer le nom pour le numéro
que vous avez enregistré. Utilisez le clavier numérique
pour entrer le nom à sauvegarder.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU
pour enregistrer le numéro. L’écran afchera « OK »
et vous entendrez cinq bips.
MODIFIER
SUPPRIMER
SUPP.TOUT
68
OK
• Pour modier l’enregistrement lorsque vous le
consultez : appuyez sur la èche BAS pour faire
avancer la ligne qui afche « MODIFIER » vers
le haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour
sélectionner cette option.
Vous serez invité à modier le numéro - utilisez les
èches HAUT ou BAS pour déplacer le curseur
ou MUTE / BACK pour effacer le dernier chiffre.
Appuyez sur MENU une fois que la modication est
terminée.
Vous serez invité à modier le nom. Utilisez les
mêmes commandes que celles indiquées ci-dessus.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre
enregistrement. L’écran afchera « OK » et vous
entendrez cinq bips.
XLC3.4
• Pour supprimer l’enregistrement, appuyez deux
fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne
qui afche « SUPPRIMER » vers le haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette
option.
L’écran afche « Supprimer » ? Appuyez sur
MENU pour supprimer (l’écran afche “OK”
et vous entendez cinq bips) ou sur MUTE / BACK pour revenir à l’écran précédent.
• Pour supprimer tous les enregistrements, appuyez
trois fois sur la èche BAS pour faire avancer
la ligne qui afche « SUPP. TOUT » en haut de
l’écran. Appuyez sur MENU pour sélectionner
cette option.
L’écran afche « SUPP. TOUT ? » Appuyez sur
MENU pour supprimer (l’écran afche “OK”
et vous entendez cinq bips) ou sur MUTE /
BACK pour revenir à l’écran précédent.
XLC3.4
MENU – RÉPERTOIRE
MENU – CONFIGURATION SONNERIE
SUPPRIMER
SUPP.TOUT
------------
SUPPRIMER?
SUPP.TOUT
------------
AJOUTER
OK
F
R
A
N
Ç
A
I
S
En mode veille, appuyez sur MENU.
Appuyez deux fois sur la èche BAS pour faire
avancer la ligne qui afche « JOURNAL » en haut de
l’écran.
Appuyez sur MENU pour accéder à la conguration
de la sonnerie.
Vous verrez les options disponibles pour votre
sonnerie.
Ici, choisissez l’une des méthodes décrites ci-dessous :
JOURNAL
REPERTOIRE
REG.AUDIO
REG.AUDIO
SONN.VIP
AUTOAMPLIF
VOL.SONN
SONNERIE
BIPS
69
XLC3.4
VOL.SONN
SILENCE
MELODIE1
MELODIE2
MELODIE3
MENU – CONFIGURATION SONNERIE
• An de régler le volume de la sonnerie, la
sonnerie interrupteur ON / OFF sur le côté
de la XLC3.4 doit être réglé sur la position
ON. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour
atteindre le niveau souhaité de volume de
sonnerie. Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur MENU pour enregistrer vos réglages.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq
bips.
OK
OK
Si la sonnerie interrupteur ON / OFF est réglé
sur OFF, l’écran afche “SILENCE” (milieu
de l’écran) avec pas de son fait. volume de la
sonnerie Tourner le commutateur ON ou le
retour de téléphone en mode veille.
• Pour régler la tonalité de la sonnerie, appuyez
sur la èche BAS pour faire avancer la ligne
qui afche « MELODIE » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette
option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire
déler les tonalités de sonnerie disponibles.
Appuyez sur MENU pour enregistrer le
réglage que vous avez sélectionné. L’écran
afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
BIPS
-------------
VOL.SONN
BIPS
DESACTIVER
ACTIVER
70
OK
• Pour activer ou désactiver la tonalité des
touches, appuyez deux fois sur la èche BAS
pour faire avancer la ligne qui afche « BIPS »
vers le haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette
option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour
faire votre choix - indiqué par le curseur sur la
gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre
sélection. L’écran afchera « OK » et vous
entendrez cinq bips.
XLC3.4
MENU – SIGNALISATION VISUELLE
DES APPELS (combiné)
En mode veille, appuyez sur MENU.
Appuyez trois fois sur la èche BAS pour faire
avancer la ligne qui afche « SONN. VIP » en haut de
l’écran.
Appuyez sur MENU pour activer/désactiver
l’indicateur visuel des appels du combiné.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire
votre choix - indiqué par le curseur sur la gauche de
l’écran. Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre
sélection. L’écran afchera « OK » et vous entendrez
cinq bips.
REMARQUE : Cette option fait référence à
l’indicateur visuel de sonnerie du combiné uniquement.
XLC3.4
En mode veille, appuyez sur MENU.
Appuyez quatre fois sur la èche BAS pour faire
avancer la ligne qui afche « AUTO AMPLIF » en haut
de l’écran.
MENU - AUTO BOOST
JOURNAL
REPERTOIRE
REG.AUDIO
SONN.VIP
AUTOAMPLIF
CONF.TEL.
SONN.VIP
DESACTIVER
ACTIVER
JOURNAL
REPERTOIRE
REG.AUDIO
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Appuyez sur MENU pour activer/désactiver la
fonction Auto Boost.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre
sélection. L’écran afchera « OK » et vous entendrez
cinq bips.
AUTOAMPLIF
CONF.TEL.
DATE/HEURE
AUTOAMPLIF
DESACTIVER
ACTIVER
71
XLC3.4
JOURNAL
REPERTOIRE
REG.AUDIO
CONF.TEL.
DATE/HEURE
-----------
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
En mode veille, appuyez sur MENU.
Appuyez cinq fois sur la èche BAS pour faire avancer la
ligne qui afche « CONF. TEL. » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu de
conguration du téléphone.
Le sous-menu de conguration du téléphone vous
permet d’ajuster les fonctions suivantes :
• S’enregistrer
• Décrochage auto (Activé/Désactivé, par défaut :
Désactivé)
• Réponse avec n’importe quelle touche (Activé/
Désactivé ; par défaut : Désactivé)
• Langue (anglais/français/espagnol, par défaut : anglais)
• Mode composition (Tonalité / Impulsion, par défaut :
Tonalité)
• Contraste (1-5, par défaut : 3)
ASSOCIER
DECRO.AUTO
AIDEVOCALE
DECRO.AUTO
AIDEVOCALE
TTTOUCHRE
DECRO.AUTO
DESACTIVER
ACTIVER
72
Ici, choisissez l’une des méthodes décrites ci-dessous :
• S’enregistrer
Appuyez sur MENU pour accéder à cette option. Voir
les détails à la page 71.
• Décrochage automatique
Appuyez une fois sur la èche BAS pour faire avancer la
ligne qui afche « DECRO. AUTO » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
XLC3.4
• Assistance vocale
Appuyez deux fois sur la èche BAS pour faire avancer la
ligne qui afche « AIDE VOCALE » en haut de l’écran.
Cette option active les numéros audio - aussi bien les
numéros de téléphone composés que les numéros de
téléphone entrants (avec le service CID en option chez
votre compagnie de téléphonie locale.)
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
• Réponse avec n’importe quelle touche
Appuyez trois fois sur la èche BAS pour faire avancer
la ligne qui afche « TT TOUCH RE » en haut de l’écran.
Cette fonctionnalité vous permet de répondre à l’appel
en appuyant sur n’importe quelle touche numérique du
combiné, plutôt qu’en appuyant sur TALK et le hautparleur.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
AIDEVOCALE
TTTOUCHRE
OSA
AIDEVOCALE
DESACTIVER
ACTIVER
TTTOUCHRE
OSA
LANGUE
TTTOUCHRE
DESACTIVER
ACTIVER
F
R
A
N
Ç
A
I
S
• OSA (Amplication de la communication sortante)
AVERTISSEMENT : Le niveau du volume de la
voix peut être élevé. Nous vous recommandons d’activer
uniquement la fonction OSA si votre voix est considérée
comme étant trop faible.
Appuyez quatre fois sur la èche BAS pour faire avancer
la ligne qui afche « OSA » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
• Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
OSA
LANGUE
MODENUM
OSA
ACTIVER
DESACTIVER
73
XLC3.4
LANGUE
MODENUM
CONTRASTE
English
Français
Español
MODENUM
CONTRASTE
----------
MODENUM
SONNERIE
DECIMALE
CONTRASTE
---------ASSOCIER
NIVEAU3
NIVEAU4
NIVEAU5
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
• Langue
Appuyez cinq fois sur la èche BAS pour faire avancer la
ligne qui afche « LANGUE » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
• Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
• Mode de numérotation
Appuyez six fois sur la èche BAS pour faire avancer la
ligne qui afche « MODE NUM » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
• Contraste
Appuyez sept fois sur la èche BAS pour faire avancer la
ligne qui afche « CONTRASTE » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran. Cinq
niveaux sont disponibles (par défaut : niveau 3).
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
XLC3.4
JOURNAL
REPERTOIRE
REG.AUDIO
DATE/HEURE
----------JOURNAL
74
MENU - DATE ET HEURE
En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez six fois
sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche
« DATE/HEURE » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour accéder au réglage de la date
et de l’heure.
Utilisez le pavé numérique pour entrer la date
(respectez le format afché à l’écran). Appuyez sur
MENU pour sauvegarder votre sélection. Utilisez le
pavé numérique pour entrer l’heure (respectez le format
afché à l’écran).
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
XLC3.4
ENREGISTREMENT DU XLC3.4
Pour utiliser le XLC3.4 (ou XLC3.5HS or XLC3.5HSB)
combiné, vous devez l’enregistrer au XLC3.4 base.
Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée
dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU
pour commencer enregistrer ou deregistering votre
combiné de votre système.
POUR ENREGISTRER UN COMBINÉ NON
INSCRIT
1. Appuyer MENU pour entrer le mode
d’enregistrement. Vous verrez afché sur l’écran,
« COMBINE BESOINS ASSOCIER ».
2. Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la base
XLC3.4 pendant cinq en second lieu, jusqu’à ce que la
sonnerie visuelle basse démarre clignoter. Libérez la
clef de FIND sur la base XLC3.4.
3. MENU de presse clé sur le combiné.
4. L’écran montre la « ASSOCIATION… », puis
« ASSOCIER REUSSI » (accompagné de cinq signaux
sonores rapides).
5. Votre combiné est maintenant enregistré à votre
XLC3.4 système. Votre écran afchera « X de
COMBINE , » (où « X » est le nombre du véritable
combiné inscrit, comme le deuxième ou quatrième
combiné, etc.).
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ
COMBINE
BESOINS
ASSOCIER
TEN.BASE
TROUVERCLE
PDT5SEC.
PUISAPPUYEZ
MENU
ASSOCIATION...
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Vous pouvez étendre le nombre de combinés par
l’utilisation supplémentaire XLC3.5HS or XLC3.5HSB
combinés (a vendu séparément).
ASSOCIER
REUSSI
75
XLC3.4
ASSOCIER
DECRO.AUTO
AIDEVOCALE
ASSOCIER
ASSOCIER
DEJUMELER
ASSOCIER
ASSOCIER
DEJUMELER
COMBINE1
DÉCOUPLER
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ
POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE
ENCORE (ou enregistrer à un différent
XLC3.4 système)
1. Dans le mode Veille, le MENU de presse.
2. Appuyer sur la èche cinq fois pour avancer le rang
qui lit « CONF. TEL. » au sommet de l’écran.
3. Appuyer MENU pour entrer la section
d’installation. L’écran afche « ASSOCIER » sur le
premier rang de l’écran maintenant.
4. Appuyer MENU pour entrer la section
d’Enregistrement.
5. MENU de presse encore pour choisir le
« ASSOCIER ».
6. Suivre les étapes d’Enregistrement énumérées audessus.
ANNULER L’ENREGISTREMENT DU
COMBINÉ
1. Voyez les six étapes énumérées ci-dessus, puis serrez
le MENU pour choisir « DEJUMELER ».
2. Votre combiné annulera l’enregistrement
de votre base aussitôt que vous appuyez
sur MENU. L’écran afchera « COMBINE X
DÉCOUPLER », (Enregistrement du combiné X
annulé), (encore, où « X » est le nombre du combiné
enregistré), puis « COMBINE BESOINS ASSOCIER ».
76
XLC3.4
L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité :
• Vériez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la
• Vériez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
• Assurez-vous que les piles ont été correctement placées dans le
• Vériez que le téléphone est dans le bon mode de numérotation :
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
Le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un
appel :
• Assurez-vous que le commutateur RINGER sur le combiné et la
base est réglé sur ON.
• Vériez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la
prise secteur, la base et le téléphone.
• Vériez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
• Il se peut que vous ayez un trop grand nombre d’extensions sur
DÉPANNAGE
prise secteur, la base et le téléphone.
dans la prise murale et le téléphone.
compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires sur
les piles doivent toucher les ressorts métalliques à l’intérieur du
compartiment des piles.)
Tonalité (toucher) ou Impulsion (rotatif).
F
R
A
N
Ç
A
I
S
dans la prise murale et le téléphone.
votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils.
Bruits, interférences ou autres appels entendus lorsque
vous utilisez le combiné :
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la
station de base.
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
• Essayez de déplacer l’unité de base à un autre endroit.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans la
prise murale avec d’autres appareils.
77
XLC3.4
Le téléphone ne maintient pas la charge :
• Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la
• Assurez-vous le voyant IN USE / CHARGE sur la base est allumé
• Si nécessaire, remplacez les piles du combiné.
Difculté à réaliser ou à recevoir des appels :
• Rapprochez-vous de la base et essayez de nouveau.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné le mode de numérotation
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans une
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
L’écran de votre combiné afche « Searching... »
(Recherche...) :
• Vériez que l’adaptateur secteur est branché à la base et à la prise
• Le combiné est hors de portée ou l’alimentation de la base est
• Rapprochez-vous de la base.
• Placez le combiné dans la base jusqu’à ce que l’écran revienne
• Il peut être nécessaire d’enregistrer de nouveau manuellement le
DÉPANNAGE
base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant
débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.
lorsque le combiné se trouve dans son support.
approprié, par tonalité ou par impulsions.
prise murale avec d’autres appareils. Débranchez pendant 5 à 10
secondes, puis rebranchez-le. Placez de nouveau le combiné sur
la base et réinsérez l’adaptateur secteur.
murale.
débranchée.
au mode veille. Il faudra environ 5 à 10 secondes pour que le
combiné s’enregistre à la base.
combiné dans la base. Suivez les instructions de la page 72.
78
XLC3.4
DÉPANNAGE
L’écran afche « Battery Low » (Piles faibles) :
• Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le
combiné sur la base pour recharger les piles.
La touche TALK clignote en vert (très rapide) :
• La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK
pour mettre n au processus de pagination FIND et
remettez le combiné sur la base.
Le voyant POWER de la base clignote en vert une
fois par seconde :
• Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché.
Vériez que l’adaptateur secteur est branché dans une
prise murale appropriée.
Le voyant POWER de la base clignote en vert une
fois toutes les cinq secondes :
• Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché.
Vériez que l’adaptateur secteur est branché dans une
prise murale appropriée.
• Les piles de la base sont peut-être « faibles » (leur charge). Si
nécessaire, remplacez les piles.
Produit en pouces : (L x l x h) : 7,25 x 2 x 1,25
Poids en livres : 0,5 lb.
Base
Produit en pouces : (L x l x h) : 5,3 x 4,5 x 3,6
Poids en livres : 0,44 lb.
Alimentation : Adaptateur CA : (Entrée : 100V-240V CA; Sortie : 7,5V CC, 500
Combinés supplémentaires
Numéro de pièce Clarity : XLC3.5HS (blanc) ou XLC3.5HSB (gris foncé)
Le XLC3.4 soutiendra un maximum de quatre (4) combinés enregistrés à une base, et
deux (2) xent le maximum à la main utilisé dans le même appel.
(Combinés supplémentaires vendus séparément).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
mA; Modèle T07505U002)
Informations sur les piles
Type de piles : 1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd.
or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd
Autonomie des piles en communication : 6,5 heures
Autonomie en veille : 130 heures
Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur l’achat de
combinés supplémentaires ou le remplacement des piles.
Coordonnées de Clarity :
Service à la clientèle : 800-426-3738
Adresse : 6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
80
XLC3.4
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Le parti responsable pour la
conformité réglementaire :
Clarity, Une Division de
Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
Téléphone : 800-426-3738
Partie 68 de L’information des
Règlements du FCC
a) Cet équipement conforme avec
Partie 68 des règlements et des
conditions du FCC adoptées par
l’ACTA. Sur le fond de cet équipement
est une étiquette qui contient, parmi
d’autre information, un identicateur
de produit dans le format US:
AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce
numéro doit être fourni à la compagnie
téléphonique.
b) La prise et la che utilisée pour
connecter cet équipement à la
connexion et au réseau téléphonique
sur place doivent se conformer à
la Partie 68 des règlements et les
conditions du FCC adoptées par
l’ACTA. Une corde téléphonique
conforme et une che modulaire, RJ11
USOC, est fournie avec ce produit. Il
est conçu pour être connecté à une
prise modulaire compatible qui est
aussi conforme. Voir les directives de
montage pour des renseignements.
c) Le IES est employé pour déterminer
le nombre d’appareils qui peuvent être
connectés à une ligne téléphonique. Les
IES excessifs sur une ligne téléphonique
peut avoir comme résultat que les
appareils ne sonnent pas en réponse à
un appel entrant. Dans la plupart, mais
pas tous les endroits, la somme des IES
ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour
être certain du nombre d’appareils qui
peuvent être connectés à une ligne,
comme déterminé par le total de IES,
contactez la compagnie téléphonique
locale. Pour les produits approuvés
après le 23 juillet 2001, le IES pour ce
produit fait partie de l’identicateur
de produit qui a le format US:
AAAEQ##TXXXX. Les nombres
représentés par ## sont les IES sans
une virgule (ex., 03 est un IES de 0,3).
Pour les produits précédents, le IES est
montré séparément sur l’étiquette.
d) Si cet équipement téléphonique
provoque du dommage au réseau
téléphonique, la compagnie téléphonique
vous notierez en avance qu’une
interruption temporaire de service peut
être exigé. Mais si le préavis n’est pas
pratique, la compagnie téléphonique
notiera le client aussi tôt que possible.
En outre, vous serez conseillé de vos
droits de déposer une plainte avec le
FCC si vous croyez que c’est nécessaire.
e) La compagnie téléphonique peut
faire des changements dans ses facilités,
son équipement, ses opérations ou
ses procédures qui pourraient affecter
l’opération de l’équipement. Si ceci
arrive, la compagnie téléphonique
fournira le préavis pour que vous
fassiez les modications nécessaires
pour maintenir le service ininterrompu.
f) Si un problème est éprouvé ave cet
équipement téléphonique, pour de
l’information de réparation ou de
garantie, veuillez contacter Clarity au
800-426-3738. Si l’équipement cause
du tort au réseau téléphonique, la
F
R
A
N
Ç
A
I
S
81
XLC3.4
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
compagnie téléphonique peut vous
demandez de débrancher l’équipement
jusqu’à ce que le problème soit résolu.
g) Cet équipement téléphonique n’est
pas prévu pour être réparé et ne
contient aucune pièce réparable.
L’ouverture de l’équipement ou
n’importe quelle tentative pour
exécuter des réparations annulera
la garantie. Pour les services ou les
réparations, appelez 800-426-3738.
h) Une connexion au service de ligne
de parti est objet à la déclaration des
tarifs. Contactez la commission d’utilité
publique de l’État, la commission
de service public ou la commission
de société commerciale pour de
l’information.
i) Si votre maison a de l’équipement
de sécurité spéciquement connecté
à la ligne téléphonique, assurez vous
que l’installation de cet équipement
téléphonique ne désactivera pas
votre système de sécurité. Si vous
avez des questions au sujet de ce qui
désactivera votre système de sécurité,
veuillez contacter votre compagnie
téléphonique ou un installateur qualié.
j) Ce téléphone est compatible avec les
appareils auditifs.
Téléphone Public à Pièces de
Monnaies/Carte de Crédit
Pour se conformer aux tarifs des
États, la compagnie téléphonique doit
être donnée une notication avant
la connexion. Dans quelques États, la
commission d’utilité publique de l’État,
la commission de service public ou la
commission de société commerciale
doit donner l’approbation préalable à
une connexion.
Partie 15 de L’information des
Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie
15 des Règlements du FCC. Le
fonctionnement est sujet au deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut causer de l’interférence
nuisible, et (2) cet appareil doit
accepter de l’interférence reçue, y
compris l’interférence qui peut causer
un fonctionnement non désiré.
Votre équipement téléphonique a été
testé et a été trouvé de se conformer
aux limites d’un dispositif numérique
de Classe B, conformément à la
Partie 15 des règlements du FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible dans une
installation résidentielle.
Cet équipement donne, utilise, et
peut manifester de l’énergie de radio
fréquence et, si pas bien installé et
utilisé conformément aux instructions,
peut causer de l’interférence nuisible
aux communications de radio.
Cependant, il n’y a pas de garantie que
cette interférence n’aura pas lieu dans
une installation particulière ; Si cet
appareil cause de l’interférence nuisible
à la réception de radio ou de télévision,
qui peut être déterminé en éteignant et
allumant l’appareil, vous êtes encouragé
d’essayer de corriger l’interférence par
une des mesures suivantes :
82
XLC3.4
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
1. Où il peut être fait sans accident,
orientez la télévision de réception
ou l’antenne de radio.
2. À l’étendue possible, déménagez
la télévision, la radio ou autre
récepteur par rapport à l’appareil
téléphonique. (Ceci augmente la
séparation entre l’appareil téléphonique et le récepteur
téléphonique.)
3. Connectez l’appareil téléphonique
dans une prise de courant et sur
un circuit différent à lequel la
télévision, la radio, ou un autre
récepteur est connecté.
4. Consultez le distributeur ou un
Technicien de Radio/Télé
expérimenté pour de l’aide.
L’intimité des communications ne peut
être assurée à l’aide de ce téléphone.
AVERTISSEMENT : Pour maintenir
la conformité à la directive d’exposition
du rf de la FCC, placez l’unité centrale
au moins 20 centimètres des personnes
voisines.
Pour le corps l’opération portée, ce
combiné a été examinée et rencontre
les directives d’exposition de la FCC
rf une fois utilisée avec les accessoires
de Clarity et de Plantronics fournis ou
indiqués pour ce produit. L’utilisation
d’autres accessoires peut ne pas
assurer la conformité aux directives
d’exposition de la FCC rf.
AVERTISSEMENT : Les
changements ou les modications à
cet équipement pas expressément
approuvé par le parti responsable
de la conformité pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur pour
fonctionner l’équipement.
Industrie Canada Spécications
Techniques
Ce produit satisfait les
Spécications Techniques
applicable D’industrie Canada
Avant d’installer cet équipement, les
utilisateurs doivent s’assurer que c’est
acceptable d’être connecté aux facilités
de la compagnie de télécommunications
locale. Cet équipement doit aussi être
installé utilisant une méthode de
connexion acceptable. Dans certains
cas, le câblage intérieur de la compagnie
associé a un service de ligne
individuelle, peut être prolongé avec
un ensemble de connexion certié
(l de rallonge téléphonique). Le
consommateur doit être au courant
que la conformité avec les conditions
mentionnées ci-dessus ne peut
pas empêcher la dégradation du
service dans certaines situations. Les
réparations à l’équipement certié
devraient êtes faites par un entrepos
Canadien autorisé, désigné par le
fournisseur.
N’importe quelles réparations ou
modications faites par l’utilisateur
à cet équipement, ou fonctionnement
défectueux de l’équipement, peut
donner une cause à la compagnie de
télécommunication pour demander
à l’utilisateur de déconnecter
l’équipement.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
83
XLC3.4
Les utilisateurs doivent s’assurer pour
leur propre protection que les
mises à terre d’utilité de pouvoir, les
lignes téléphoniques et le système
de conduite d’eau métallique
interne, si présent, sont connectées
ensemble. Cette précaution peut être
particulièrement importante dans des
endroits ruraux.
AVERTISSEMENT : Les
utilisateurs ne doivent pas tenter de
faire telles connexions, mais devraient
contacter l’autorité d’inspection
électrique appropriée, ou un
électricien, comme approprier.
L’indice d’équivalence de la sonnerie
est une indication du nombre
maximum de terminaux permis d’être
connectés à une interface téléphonique.
La conclusion sur une interface peut
consister de n’importe quelle combinaison d’appareils exposés seulement
à la condition que la somme des
Nombres de L’indice D’équivalence
de la Sonnerie de tous les appareils ne
dépasse pas cinq.
(Le terme “IC :” devant le numéro
de certication/ inscription signie
seulement que les spécications
techniques de l’lndustrie Canada ont
étés atteintes.)
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Le parti responsable pour la
conformité réglementaire :
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
Téléphone : 800-426-3738
84
XLC3.4
SERVICE ET GARANTIE
Dommages accessoires ou
indirects : Ni Clarity, ni votre
détaillant ou distributeur ne peut
être tenu responsable des dommages
accessoires ou indirects, y compris,
mais sans s’y limiter, les pertes
commerciales ou de prot, les frais
accessoires, les dépenses, les arrêts
de travail ou les inconvénients.
Certaines provinces ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects,
la limitation ou l’exclusion stipulée
ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer
dans votre cas.
Autres droits reconnus par la
loi : La présente garantie vous confère
des droits juridiques particuliers et
vous pouvez également avoir d’autres
droits selon la province.
Pour faire réparer l’appareil dans le
cadre de la présente garantie, veuillez
l’envoyer au centre de réparation
approprié indiqué ci-dessous en veillant
à prépayer les frais d’expédition.
Clarity Service Center
6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
Tel : 423-629-3500 or 800-426-3738
Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871
Plantronics Service Centre
151 Hymus
Pointe Claire, Quebec H9R 1E9
Tel : 800-540-8363 or 514-956-8363
Fax : 514-956-1825
Veuillez utiliser l’emballage original ou
placer le(s) unité(s) dans une boîte
robuste en carton et le(s) emballer
de manière à prévenir tout dommage.
Veuillez fournir les renseignements
suivants :
• Une preuve d’achat stipulant le
numéro de modèle et la date
d’achat ;
• L’adresse de facturation ;
• L’adresse d’expédition ;
• Le nombre et la description des
unités envoyées ;
• Le nom et le numéro de téléphone
de la personne à contacter, le cas
échéant ;
• La raison du retour et la
description du problème.
Tout dommage survenu au cours de
l’expédition relève de la responsabilité
du transporteur et les réclamations
à ce sujet devront lui être envoyées
directement.
La garantie et les informations
de service suivantes s’appliquent
uniquement aux produits achetés et
utilisés aux États-Unis et au Canada.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
85
XLC3.4
SERVICE ET GARANTIE
Pour les informations relatives
à la garantie dans d’autres pays,
veuillez contacter votre détaillant ou
distributeur local.
Garantie limitée : Clarity, une
division de Plantronics, Inc. (« Clarity »)
garantit à l’acheteur original qu’à
l’exception des limitations et exclusions
énoncées ci-dessous, ce produit sera
exempt de tout défaut matériel et de
fabrication pour une période d’un (1)
an à partir de la date d’achat initiale
(« Période de garantie »). Clarity sera
tenue aux ns de la présente garantie à
remplacer ou réparer sans frais et à sa
seule discrétion, toute pièce ou unité
présentant un défaut matériel ou de
fabrication au cours de la période de
garantie.
Exclusions de la garantie : Cette
garantie ne s’applique qu’aux défauts
matériels et de fabrication en usine.
Toute condition résultant d’un accident,
d’un abus, d’une utilisation inappropriée,
d’une violation des instructions
fournies par Clarity, d’une destruction
ou d’une altération, de tensions ou
courants inadéquats ou d’une tentative
de réparation ou d’entretien effectuée
par une autre personne qu’un employé
de Clarity ou un centre de réparation
autorisé, ne sera pas couverte par
cette garantie. Les compagnies de
téléphonie fabriquent différents types
d’équipement et Clarity ne peut
garantir que son équipement sera
compatible avec l’équipement d’une
compagnie de téléphonie particulière.
Garanties implicites : Vous
pourriez être en droit de bénécier de
certaines garanties implicites en vertu
d’une loi provinciale. Ces garanties
implicites ne demeureront en force que
pour la durée de la période de garantie.
Certaines provinces permettent de
limiter la durée d’une garantie implicite,
la limitation ci-dessus pourrait donc ne
pas s’appliquer dans votre cas.
86
Guía del
usuario
Altavoz inalámbrico de volumen
extra alto con identicación de
llamadas y ClarityLogic
E
S
P
A
~
N
O
L
XLC3.4
ÍNDICE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 91
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZAS 93
INSTALACIÓN 94
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4 96
BASE: guía de referencia rápida 98
AURICULAR: guía de referencia rápida 99
INFORMACIÓN SOBRE LA CLARITYLOGIC 102
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA 104
CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS 106
AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO 107
FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS 108
DIRECTORIO 108
DETALLES DE PANTALLA 109
MENÚ TELEFÓNICO 110
REGISTRO DEL AURICULAR 119
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 121
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 124
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS 125
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 129
E
S
P
A
~
N
O
L
89
XLC3.4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice su aparato telefónico, debe
tomar precauciones básicas de seguridad
para reducir los riesgos de incendio,
descarga eléctrica y lesiones a las personas,
entre las que se incluyen
las siguientes:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y
advertencias marcadas en el teléfono.
3. No utilice este teléfono cerca de una
bañera, lavatorio, lavabo o el
fregadero, en un subsuelo húmedo,
cerca de una piscina o cualquier otro
lugar con agua.
4. Evite utilizar un teléfono (que no sea
inalámbrico) durante una tormenta.
Existe el riesgo remoto de sufrir una
descarga eléctrica por rayos.
5. No utilice el teléfono para avisar de
una pérdida de gas, si se encuentra
cerca a la pérdida.
6. Desenchufe el teléfono de la pared
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol para limpiar
el teléfono. Utilice un trapo húmedo
para limpiar ela parato.
7. Coloque este teléfono sobre una
supercie rme. Si el teléfono se
cayera, podría causar daños y/o
lesiones graves.
8. No cubra las ranuras o aberturas del
teléfono. Este teléfono nunca deberá
colocarse cerca o sobre un radiador
o fuente de calor. Este teléfono no
debería instalarse en una instalación
empotrada a menos que cuente con la
ventilación apropiada.
9. Utilice este teléfono al voltaje indica
do en la unidad base o en el manual
del propietario. Si no está seguro del
voltaje en su hogar, consulte con su
distribuidor o con la compañía de
energía locales.
10. No coloque nada sobre el cable de energía. Instale el teléfono de manera que
nadie pise o se tropiece con el cable.
11. No sobrecargue las tomas en la
pared o los cables alargadores, ya que
esto puede aumentar el riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
12. Nunca fuerce ningún objeto por as
ranuras del teléfono. Podría
tocar puntos con voltaje peligroso
o hacer cortocircuito en elementos
que generen el riesgo de descarga
eléctrica o incendio. Nunca vuelque
ningún tipo de líquido sobre el
teléfono.
13. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no desarme el teléfono.
Quitar o abrir las carcasas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros
riesgos. El re-armado incorrecto puede
causar descarga eléctrica luego, cuando
se utilice el aparato.
14. Desenchufe este producto del
tomacorriente de pared y derívelo al
servicio de reparaciones el
fabricante cuando se presenten las
condiciones siguientes:
Cuando el cable de alimentación o el
enchufe estén pelados o dañados; si se
derramó líquido en su interior; si estuvo
expuesto al agua o la lluvia; si se cayó o
la carcasa se dañó; si muestra un cambio
evidente en el funcionamiento; si no funciona
normalmente al seguir las instrucciones
correspondientes. Ajuste únicamente los
controles que estén contemplados en
las instrucciones operativas. Un ajuste
inadecuado puede complicar el trabajo
del técnico calicado para conseguir que
el aparato funcione de forma normal; si el
teléfono no funciona del modo habitual al
seguir las instrucciones operativas.
15. Este producto debe funcionar sólo
con el tipo de alimentación eléctrica
indicada en la etiqueta de la marca. Si
E
S
P
A
~
N
O
L
91
XLC3.4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
no está seguro del tipo de alimentación
eléctrica que tiene en su casa, consulte
a su compañía eléctrica local.
16. No intente abrir el adaptador
de CA. Contiene voltajes
potencialmente peligrosos y no
tiene partes utilizables.
17. No siga utilizando el producto y
contacte con Clarity si se recalienta,
tiene un cable o enchufe dañados, se
cayó o dañó, o estuvo en contacto
con líquidos.
18. Use solamente el adaptador de CA
provisto con el producto o un
repuesto provisto por Clarity.
19. Este teléfono amplica los sonidos.
Para evitar daños auditivos, se debe
informar a todos los usuarios del
teléfono de la capacidad del aparato
de generar volúmenes altos; los niños
deben usar el teléfono únicamente si
los supervisa un adulto.
20. La exposición a niveles de sonido
elevados o la presión sonora
excesiva pueden provocar daños
auditivos temporales o permanentes. Si
bien no existe una conguración
única de volumen que sea adecuada
para todos, siempre debería usar su
teléfono con el volumen en niveles
moderados y evitar la exposición
prolongada a los niveles sonoros
elevados. Cuanto más alto sea el
volumen, antes puede verse afectada su
audición. Si se siente molesto con su
audición, debería consultar al médico.
Para proteger su audición, debería:
• Situar el control de volumen en
una posición baja y aumentar el
volumen gradualmente según sea
necesario. Antes de presionar el
botón BOOST, reduzca el volumen
al nivel más bajo. Use el teléfono
en la conguración de volumen
más baja posible.
• Limitar el tiempo que usa el teléfono
a niveles de volumen elevados.
21. Si presenta irritación cutánea
después de usar este producto, deje de
utilizarlo y póngase en contacto con
Clarity.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA LAS
BATERÍAS
Deseche las baterías usadas según
las instrucciones.
1. No arroje la batería al fuego
porque podría explotar. Verique
los códigos locales para saber si
existen instrucciones especiales para
desecharlas.
2. No abra ni rompa la batería. El
electrolito liberado es corrosivo y
puede provocar daños en los ojos y la
piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
3. Se debe tener cuidado cuando se
manipulen las baterías para evitar
que se produzca un cortocircuito
con materiales conductores, como
anillos, brazaletes y llaves. La batería
o el material conductor pueden
recalentarse y ocasionar quemaduras.
4. Retire las baterías cuando estén
descargadas y cuando no vaya a
utilizar el equipo durante un período
prolongado. Deseche las baterías de
conformidad con las leyes ambientales
locales.
5. No desarme, caliente, aplaste, deforme
ni pinche las baterías.
6. No intente cargar las baterías no
recargables.
7. Mantenga las baterías fuera del alcance
de los niños.
ADVERTENCIA: El riesgo de explosión
si batería es reemplazada por un tipo
inexacto.
92
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
XLC3.4
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL
CONTENIDO Y LAS PIEZAS
Base
Auricular
TONE
INTERCOM
Clip para cinturón
Cable
telefónico
largo
Cable
telefónico
corto
Soporte para montaje
Adaptador de CA
en pared
XLC3.4
Guía del
usuario
Guía del
usuario
E
S
P
A
~
N
O
L
93
XLC3.4
Conecte su teléfono como mostrado en la guía Rápida encerrada de
Comienzo.
Su teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo:
1. Quite la base del paquete; tire de la lengüeta amarilla en la dirección de
la echa.
2. Tenga un n de su cuerda blanca de adaptador de poder de teléfono
apretadamente. El n correcto tener ya debe ser tapado en la espalda
de su unidad telefónica de base. Tire simultáneamente el otro n
de la cuerda de adaptador lejos del teléfono, lo desenredando y le
permitiendo tapar ese n de la cuerda en una toma de corriente de
pared.
3. Tape cuerda blanca de adaptador de poder en el trasero izquierdo de la
base en una toma de corriente de pared.
4. Tenga un n de su XLC3.4’s mucho tiempo cuerda de teléfono
apretadamente. El n correcto tener ya debe ser tapado en el gato de
su teléfono. Tire simultáneamente el otro n de la cuerda de teléfono
lejos del teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese n de la
cuerda en una pared salida telefónica.
5. Tape el n ojo de la cuerda de teléfono en la pared salida telefónica.
6. Quite microteléfono del paquete.
7. Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del
dispositivo hacia la echa.
8. Coloque el microteléfono en el corcel de base. Las baterías en el
microteléfono deben ser cargadas completamente durante 10 horas
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
9. Levante microteléfono y prensa TALK con prueba. Si oye un tono
de marcar, su teléfono está listo para el uso. Si no, verique todas las
conexiones otra vez.
INSTALACIÓN
94
XLC3.4
apide Guía de Inicio Rápido
INSTALACIÓN
E
S
P
A
~
N
O
L
95
XLC3.4
Monte el teléfono a la pared tal como se muestra en la guía de inicio rápido
que se encuentra adjunta. (Esto es opcional).
1. Siga las instrucciones que se encuentran en la sección Instalación en la
página 91 para quitar la base y el auricular de la base (pasos 1, 4, 6).
2. Desenchufe el cable telefónico largo de la toma del teléfono ubicada en
la parte posterior del XLC3.4. Enchufe uno de los extremos del cable
telefónico corto en la misma toma identicada con LINE (línea) en la
parte posterior de la base.
3. Coloque la base del XLC3.4 en el soporte para montaje en pared
tal como se muestra en la página 93. Pase el cable corto a través del
soporte tal como se muestra en el diagrama.
4. Con un destornillador, desajuste los tornillos de la toma telefónica de
pared (1 ó 2 vueltas).
5. Enchufe el extremo libre del cable corto a la toma telefónica de pared.
6. Fije el soporte para montaje en pared (con la base del XLC3.4) a la
toma telefónica de pared.
7. Enchufe el adaptador al tomacorrientes de pared.
8. Tire de la lengüeta de la batería del auricular, ubicada en la parte
inferior del dispositivo, en la dirección que indica la echa.
9. Coloque el auricular en la base y déjelo cargar 10 horas en forma
completa.
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4
96
XLC3.4
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4
97
E
S
P
A
~
N
O
L
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.