Plantronics 58270000 User Manual

CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive • Chattanooga, TN 37416 Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Clarity, Clarity Professional, XLC3.4, XLC3.5HS, XLC3.5HSB, ClarityLogic, Digital Clarity Power and the amplied gure are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. D (03-12)
User Guide
Extra Loud Cordless
Speakerphone with Caller ID
E
N
G
L
I
S
H
and ClarityLogic
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
~ N
O
L
XLC3.4
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2
CONTENTS & PARTS CHECKLIST 5
INSTALLATION 6
WALL MOUNTING YOUR XLC3.4 8
BASE - Quick Reference Guide 10
HANDSET - Quick Reference Guide 11
CLARITYLOGIC INFORMATION 14
BATTERY INFORMATION 16
PLACING & ANSWERING CALLS 17
VOLUME & TONE ADJUSTMENTS 18
CALLER ID FUNCTION 19
E
N
G
L
I
S
H
PHONEBOOK 20
SCREEN DETAILS 20
TELEPHONE MENU 21
HANDSET REGISTRATION 30
TROUBLESHOOTING 31
TECHNICAL SPECIFICATIONS 34
REGULATORY COMPLIANCE 35
WARRANTY INFORMATION 38
1
XLC3.4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
3. Avoid contact with liquids. Do not locate base unit or handset near water, for example, near a bathtub, wash basin, sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
4. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during a storm. There may be a remote risk of electrical shock from lightning.
5. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
6. Unplug this telephone from the wall outlets before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners on the telephone. Use a damp cloth for cleaning.
7. Place this telephone on a stable surface. Serious damage and/ or injury may result if the telephone falls.
8. Do not cover the slots and
openings on this telephone. This telephone should never be placed near or over a radiator or heat register. This telephone should not be placed in a built­in installation unless proper ventilation is provided.
9. Operate this telephone using the electrical voltage as stated on the base unit or the owner’s manual. If you are not sure of the voltage in your home, consult your dealer or local power company.
10. Do not allow anything to rest on the power cord or locate this product in an area where the power cord is likely to be damaged by furniture or foot trafc.
11. Do not overload wall outlets or extension cords as this can increase the risk of re or electrical shock.
12. Never push any objects through the slots in the telephone. They can touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of re or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the telephone.
13. To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
XLC3.4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
14. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: when the power supply cord or plug is frayed or damaged; if liquid has been spilled into the product; if the telephone has been exposed to rain or water; if the telephone has been dropped or the case has been damaged; if the telephone exhibits a distinct change in performance; if the telephone does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment may require extensive work by a qualied technician to restore the telephone to normal operation if the telephone does not operate normally by following the operating instructions.
15. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your local power company.
16. 16. Do not attempt to open
SAVE THESE INSTRUCTIONS
the AC adapter. There are potentially dangerous voltages inside, and there are no serviceable parts.
17. Discontinue use of product and contact Clarity if the product overheats, has a damaged cord or plug, if the product has been dropped or damaged or if the product has come into contact with liquids.
18. Use only the AC adapter provided with this product or a replacement AC adapter provided by Clarity.
19. This phone amplies sound to loud volumes. To prevent hearing damage, all users of the phone should be informed of the high volume capability of the phone and children should only use the phone when supervised by an adult.
20. Exposure to high volume sound levels or excessive sound pressure may cause temporary or permanent damage to your hearing. Although there is no single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use your telephone with the volume set at moderate levels and avoid prolonged exposure to high volume sound levels. The louder the volume, the less time is required before your
E
N
G
L
I
S
H
3
XLC3.4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
hearing could be affected. If you experience hearing discomfort, you should have your hearing checked by a doctor. To protect
your hearing, you should: A) Set the volume control in a low position and gradually increase the volume as needed. Before pressing the BOOST button, reduce the volume to the lowest level. Use the phone on the lowest volume setting as possible. B) Limit the amount of time you use the telephone at high volume levels.
21. If you experience a skin
irritation after using this
product, discontinue use and
contact Clarity.
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
Dispose of used batteries according to the instructions.
2. Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes and skin. It may be toxic if swallowed.
3. Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or conduction material may overheat and cause burns.
4. Remove batteries when they are discharged and when the equipment will not be used for an extended period of time. Dispose of batteries according to local environmental laws.
5. Do not disassemble, heat, crush, deform or puncture batteries.
6. Do not attempt to charge non­rechargeable batteries.
7. Keep batteries out of the reach of children.
WARNING: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
1. Do not dispose of the battery in a re as it may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
XLC3.4
CONTENTS & PARTS CHECKLIST







Base







Handset
E
N
G
L
I
S
H
Belt clip
Short Phone cord
Long Phone cord
TONE
INTERCOM
Wall mount bracket
AC power adapter
XLC3.4
User Guide
User
guide
5
XLC3.4
Connect your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide.
Your telephone should arrive pre-assembled. To install it:
1. Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the arrow.
2. Hold one end of your XLC3.4’s long phone line cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack. Simultaneously pull the other end of the phone cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a wall telephone outlet.
3. Plug the loose end of the phone cord into the wall telephone outlet.
4. Hold one end of your phone’s white power adapter cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into the back of your telephone base unit. Simultaneously pull the other end of the adapter cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a wall electrical outlet.
5. Plug white power adapter cord on left rear of the base into a wall electrical outlet.
6. Remove handset from package.
7. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in the direction of the arrow.
8. Place the handset in the base charger. The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the telephone for the rst time.
9. Lift handset and press TALK to test. If you hear a dial tone, your telephone is ready for use. If not, check all connections again.
INSTALLATION
6
XLC3.4
apide Guía de Inicio Rápido
INSTALLATION
E
N
G
L
I
S
H
7
XLC3.4
Wall mount your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide. (This is optional.)
1. Follow the instructions in the Installation section on page 6 to remove the base and handset from the base – steps 1, 4, 6.
2. Unplug the long phone line cord from the phone jack located on the back of your XLC3.4. Plug one end of the short phone line cord into the same jack identied by LINE on the back of your base.
3. Install the XLC3.4 base onto the wall mount bracket as shown on page
9. Guide the short phone cord through the wall mount bracket as shown in the diagram.
4. Using a screwdriver, loosen the screws on your phone wall outlet (1-2 turns).
5. Plug the loose end of the short phone cord into the wall phone outlet.
6. Attach the wall mount bracket (with the XLC3.4 base) onto the wall phone outlet.
7. Plug the power adapter into a wall electrical outlet.
8. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in the direction of the arrow.
9. Place the handset in the base and allow 10 hours for full charge.
WALL MOUNTING YOUR XLC3.4
8
XLC3.4
WALL MOUNTING YOUR XLC3.4
E
N
G
L
I
S
H
9
XLC3.4
BASE - Quick Reference Guide
1 Visual Ringer
Lights up when phone rings; turns on when phone is in use.
2 IN USE / CHARGE Light
The light turns red when the phone is charging, and it turns green when the phone is in use.
3 POWER Light
Light is lit green when the power adapter is plugged in.
During a power outage, the POWER light will blink green once every two seconds
when base backup batteries are installed.
4 FIND
Press this key to locate handset.
5 SILENT
Press if you want to turn off the base ringer. The button lights up red when the ringer is turned off.
6 VOLUME (UP / DOWN)
Use these keys to increase or decrease the ringer volume.
7 RINGER STYLE
Use this key to choose the most comfortable base ring tone for your environment. There are six ring tones available.
6
10
NOTE (Base): You can only

set the ringer volume or style when the phone is not in use.



1
2
4


3
5
RINGER
STYLE
HIGH OUTPUT
RINGER
7
XLC3.4
2
5
HANDSET - Quick Reference Guide
1

3

4

6
7





8
9
11
E
N
G
L
I
S
H
10
1 VOLUME Control Wheel
Use the rotary control to increase or decrease the volume of the incoming call. The volume level is displayed on the screen, lower right corner.
2 BOOST
Press this button to engage the extra amplication. The BOOST button turns red when Boost function is active.
For more details on the Boost function, see page 16.
3 Speaker
During a call, press to activate handset speakerphone. Press again to switch back to earpiece.
When in speakerphone mode, the speakerphone icon is displayed on the screen (to the left of the battery icon), and the speakerphone button lights up red.
4 Phonebook
This button allows you to access your XLC3.4’s list of saved names and numbers.
11
XLC3.4
HANDSET - Quick Reference Guide
See page 21.
5 TALK
This button allows you to make or answer phone calls. It lights up green during a call.
6 Arrow Buttons (UP / DOWN)
Press UP or DOWN arrows to navigate through the menus.
In standby mode, press UP or DOWN to access your Caller List.
7 MENU Button
Press this button to engage
your phone’s available options. See page 19 for details.
8 Blue ClarityLogic
Button: press the blue
button for direct access to a Customer Care Representative.
9 MUTE / BACK (EDIT) Button
Mute: Allows you to conduct
private conversations you don’t want heard (during a call).
Back: In MENU mode, allows you to return to the previous screen.
(Edit): When a phone number is displayed, allows you to toggle between 7/10/11 digit formats for the number
you are viewing.
10 FLASH / EXIT
FLASH: While on a call,
press FLASH / EXIT to receive another incoming call. (Call Waiting service is required.)
EXIT: In MENU mode, allows you to return to standby mode.
11 RD / P (Redial / Pause)
Press to redial last number dialed or insert pause (two seconds) when programming memories or pre-dialing.
12 Headset
A 2.5 mm headset can be used in the Headset Port. (We recommend the Plantronics M175C headset.)
13 TONE
Press to select the audio tone for the handset. See page 16.
14 Intercom
Press to call other handset on system.
15 RINGER ON / OFF
Switch to turn handset ringer on or off.
16 NECKLOOP
A 3.4B mm neckloop can be used in the Neckloop Port. (We recommend the Clarity CE30 Neckloop.)
12
XLC3.4
HANDSET - Quick Reference Guide
17 Belt Clip
The belt clip comes pre­attached.
18 Speaker Grill 19 Battery Compartment
12
VOLUME
19
17
E
N
G
L
I
S
H
18
TONE
INTERCOM
14
13
15
16
ON OFF
LOOP
NECK
13
XLC3.4
Introduction to ClarityLogic
ClarityLogic is the name of our simplied and easy-to­use customer support service. While talking to a Clarity representative, the telephone sends information such as its model name and settings to Clarity. The representative is immediately aware of the type and current settings of the phone. This will allow any troubleshooting call to be quick and simple, helping you nd exactly what you are looking for. Just call 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) to nd out how Clarity is there to make life easier.
ClarityLogic® Memory Dial
For your convenience, Clarity has pre-programmed the customer support number into your phone’s blue ClarityLogic button.
NOTE: ClarityLogic has been designed to work with the Plain Old Telephone Service (POTS). If your phone service is provided by a broadband service provider, ClarityLogic may not work. ONLY CLARITYLOGIC MAY BE DISABLED. ALL OTHER FEATURES WORK AS DESCRIBED IN THIS USER GUIDE.
14
XLC3.4
Subscription Data and Privacy
Your device will automatically send Clarity various types of information as part of the Clarity services, which may include the phone number associated with your device. This information may be combined with account and other information we have on record regarding you or your device or may be transmitted to us by your device. To assist with remote diagnostics and other customer services functions, your device may also regularly send us certain information associated with your device, including software and hardware settings, the phonebook, caller ID history and other information you have stored on the device. All of such information, together with other information that we have on record regarding you and your device, is collectively referred to as the “Subscription Data.” We use this information to diagnose and troubleshoot any device issues as well as to provide you with the services.
You agree that Clarity and its subsidiaries, afliates, partners, suppliers and agents (collectively, “Afliates”) may collect, store, access, disclose, transmit, process and otherwise use your subscription data to provide you with the Clarity services, address your requests, provide technical support, process transactions for your account and otherwise use such subscription data in accordance with Clarity’s privacy policy (http://clarityproducts.com/about-clarity/privacy­policy/), which is hereby incorporated by reference. Clarity may also provide or enable certain services through your device that rely upon location information. In order to provide such services, Clarity and its Afliates may collect, store, access, disclose, transmit, process and otherwise use your location data (including real time geographic information) in accordance with Clarity’s privacy policy.
E
N
G
L
I
S
H
15
XLC3.4
HANDSET
The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the telephone for the rst time.
Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual times will vary depending on the amplier settings used. Replace batteries every two years. Battery spec (as supplied with your phone): 3xAAA NiMH rechargeable batteries,(1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR­44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd).
To replace batteries, remove the handset battery cover and install new batteries, then close battery cover.
BASE
The base backup batteries ensure the functionality of your cordless phone (3-4 hours) in case of a power outage. When the base unit operates in battery mode (no AC power). the base POWER light
BATTERY INFORMATION
Open battery compartment door here.
will blink once every two seconds. To install batteries in the base:
1. Turn base over and open battery compartment door.
2. Install batteries according to the polarity shown inside the battery compartment.
NOTE: To replace handset batteries or to install base backup batteries, use ONLY standard rechargeable AAA NiMH batteries ­600mAh.
LOW BATTERY INFORMATION
Handset
1. The battery icon on the screen shows no bars; the screen displays “Low Battery”.
2. The handset beeps every two seconds in OFF HOOK mode.
3. The TALK button blinks green twice every 15 seconds in standby mode. It will not ash an alert in OFF HOOK mode.
Base (if optional batteries are installed)
1. The POWER light will blink green once every ve seconds.
WARNING: Use rechargeable batteries only.
Do NOT use alkaline batteries!
16
XLC3.4
TO PLACE A CALL:
1. Press TALK, then dial the number
using the numeric keypad. See lighting pattern for the TALK button on the bottom of the page.
2. Adjust the volume to the most comfortable level - using the Volume Control and BOOST button (if necessary).
3. Press the TONE button on the side of the handset to adjust the tonality of the incoming voice to the most comfortable level.
WARNING: VOLUME MAY BE
NOTE:
1. If the Voice Assist function is enabled, you will hear the digits of the incoming phone number.
2. Step 1 above can be replaced with one of the following options:
Dial from CID records: Choose a record from your Caller List (see page 17), then press TALK.
Dial from PHONEBOOK: Choose a record from your Phonebook (see page 18), then press TALK.
Pre-dial: before pressing TALK, dial the number you wish to call; digits will display on the screen; press TALK when the number is complete.
Follow with steps 2-3 above to enjoy a clear and comfortable phone conversation.
PLACING & ANSWERING CALLS
LOUD!
TO ANSWER A CALL:
1. When phone is ringing, press
TALK to answer the call.
2. Adjust the volume and tone of the incoming voice according to your preferences.
3. When nished, press TALK to hang up.
NOTE:
1. For an explanation of the TALK button light, see the bottom of the page.
2. If you have CID service, note the incoming phone number displayed on your screen.
3. If the Voice Assist function is enabled, you will hear the digits of the incoming phone number.
4. At any point during the conversation, press the speakerphone button  to switch to handsfree mode. Use the volume control for adjusting the level of the incoming audio. Switch back to earpiece mode by pressing the speakerphone button again.
Talk Button Lighting Pattern
Green: Phone is in use. Flashing Green every 15 seconds in
standby mode: Low batteries.
E
N
G
L
I
S
H
17
XLC3.4
VOLUME & TONE ADJUSTMENTS
Digital Clarity PowerTM Technology
With Digital Clarity Power, high frequency sounds are amplied more than low frequency sounds so words are not just louder, but clearer and easier to understand. It also provides intelligent amplication to make soft sounds audible, while keeping loud sounds bearable.
BOOST On / Off
The BOOST button controls the loudness of the receiver. Once the BOOST button is pressed, an extra level of amplication is added over the entire range of volume control.
VOLUME Control Wheel
During a call, the dial on the side controls the level of volume for handset and speakerphone. The volume dial provides up to 16dB of volume before the BOOST button is activated. Once the BOOST button is pressed, the XLC3.4 will provide up to 50dB of amplication.
Auto Boost
(For turning Auto Boost On or Off, see page 24.)
ON – When the Auto Boost is set to ON, the Boost
function will be ON every time a call starts. If the phone hangs up, the Boost function will remain ON.
OFF – When the Auto Boost is set to OFF, the Boost
function will be OFF at the beginning of all calls. Every time a call starts, the user will need to press the BOOST button in order to gain the extra level of amplication.
The BOOST button engages the amplier, controlling the phone’s loudness. When the VOLUME dial is adjusted and the BOOST button is pressed, the phone can reach up to 50dB of gain. WARNING:
VOLUME MAY BE LOUD. PROCEED WITH CARE.
BOOST
BOOST
TONE
Press the TONE button to change the style of amplication. Switching audio tones will change how the telephone conversation sounds to you.
18
TONE
INTER COM
XLC3.4
BOOST
VOLUME & TONE ADJUSTMENTS
In order to achieve the best audio experience, we recommend the following:
1. Adjust the Volume Control and enable the Boost function (if needed). (Lower the volume level to minimum (VOL 0) before activating the Boost feature.)
2. Press the TONE button to toggle between the available tone settings.
Speakerphone To switch to speakerphone mode, press the SPK button
.
The display shows the speakerphone mode (see page 18).
E
N
G
L
I
S
H
XLC3.4
Your XLC3.4 is CID / CWCID compatible (optional service, purchased from your local telephone service provider).
When your phone is ringing, the screen shows the name and number of the person calling you. This information will be stored in the Caller List on your phone.
To access this list, and for further details regarding this function, press UP or DOWN in standby mode, and / or follow the instructions under CALLER LIST (page 20).
NOTE: If you have CID service, the date and time will automatically be set after the rst incoming call.
CALLER ID FUNCTION
19
XLC3.4
To access your phone’s stored records (Phonebook), and for further details regarding this feature, press the Phonebook button on the handset, and / or follow the instructions under PHONEBOOK (page 21).
PHONEBOOK
XLC3.4
IMPORTANT:
In standby mode, the screen displays the date and time, handset number (for the rst 10 seconds of inactivity), and date and time (after the rst 10 seconds of inactivity).
SCREEN DETAILS
18004263738
Tone3
AM
00:25 VOL16
04-2512:38
HANDSET1
SCREEN ICONS AND SYMBOLS
Battery charge level When the icon displays just one
bar, return the handset to the charger.
New calls indicator There are new calls in your Caller
List.
• The phone is in a call, in speakerphone mode.
• The phone is in a call, in earpiece mode.
New voicemail (separate service).
Handset is connected to base, and in range.
EXAMPLE 1 (above):
• Phone is in a call, earpiece mode.
• Number that was dialed:
18004263738.
• Tone setting is 3.
• Volume level is 16.
• Call timer: 25 seconds since the beginning of the call.
04-25
AM
12:38
EXAMPLE 2 (above):
• Phone is in standby; more than 10 seconds since the phone was active.
• Date: April 25.
• Time: 12:38AM.
• There are new calls in the Caller List.
• There is new voicemail (service from the local phone service provider).
20
XLC3.4
To start the setup process, press MENU. You will see the list of features to be set up on your new XLC3.4.
At any point during the navigation of the MENU
TELEPHONE MENU
TALK
MENU
XLC
MUTE
FLASH
BACK
options, you can press MUTE / BACK to go back to the previous screen, or you can press FLASH / EXIT to return to standby mode (exit setup).
To navigate through the menu options, press UP or DOWN arrows.
While in MENU mode, note the cursor on the top row, to the left of the text. It indicates that the feature displayed on the upper row is active. Press MENU to select that feature or option.
TALK
TALK
MENU
MENU
XLC
MUTE
FLASH
XLC
MUTE
FLASH
BACK
BACK
3. 4
EXIT
The SETUP menu allows you to choose your preferences for the following features of your new XLC3.4:
• Caller List - to view and manage the information for your incoming calls -
CID / CWCID service (required from your local telephone company);
Phonebook - to view and manage your saved records (names and numbers
for your frequently dialed locations);
Ringer Setup - to choose ringer tones, set ringer volume, turn keypad
tones on or off (default: On);
Visual Ring - to turn your handset visual ringer on or off (default: On);
• Auto Boost - to enable Boost function to be active at the beginning of all
calls (default: Off);
Phone Setup - to re-establish registration to the base, to enable Auto
Talk function (default: Off), to enable Voice Assist feature (default: On), to enable Any Key Answer (default: Off), to enable Outgoing Speech Ampliation (default: Off), to choose the language you wish to use (default: English), to choose the dial mode needed for your specic setup (default: Tone), to adjust the contrast of your handset screen (default: medium);
Date & time - to allow you to manually set the date and time; the date
(month and day only) and time will be set during the rst incoming call, if you subscribe to CID service from your local telephone service provider.
3. 4
EXIT
3. 4
EXIT
E
N
G
L
I
S
H
21
XLC3.4
NewCalls2
11:3004-25 800-426-3738
CLARITY
DelNumber SaveNumber DeleteAll
Delete?
SaveNumber DeleteAll
-----------
DeleteAll
-----------
DelNumber
22
MENU - CALLER LIST
If you have new calls, you will notice the New Calls icon to the left of the battery level indicator (upper right corner).
In standby mode, press MENU twice. Your screen displays the number of new calls (which
have not been reviewed yet). Press UP or DOWN to review the records in your
AM
call history (up to 40 records). For each record, the screen alternates between
showing the date / time of call and phone number, and the name associated with the phone number that called you.
Press MUTE / BACK to review the available formats for the record: 7 digits (no area code), 10 digits (area code + number), 11 digits (1+area code+number). The screen displays the new numbers.
When the format number is correct, press TALK if you wish to dial the number back.
If you wish to save or delete the record from your memory, press MENU (after formatting the number). You will see the options available for that record. From here, choose one of the paths described below:
• To delete the record, press MENU once. The screen displays “Delete?”. Press MENU to delete (screen displays OK and you hear ve beeps), or MUTE / BACK to return to previous screen.
• To save the number, press DOWN once, then press MENU. You can edit the number and then the name associated with the record. Press MUTE / BACK to delete the previous character; press UP or DOWN to move cursor within name. Use keypad to add characters to the name.
Press MENU to save the number to your phonebook.
• To delete all records, press DOWN twice, then press MENU. The screen displays “Delete All?”. Press MENU to delete all records (screen displays “OK” and you hear ve beeps), or press
MUTE / BACK to return to previous screen.
XLC3.4
To access your phonebook from standby, press MENU once to enter the menu, press DOWN once, press MENU again to select.
Use UP or DOWN to browse through your saved records.
To dial one of your saved numbers, press TALK when it is shown on the screen.
To add a number, edit a number, delete a number or delete all numbers, press MENU while viewing a saved record. From here, choose one of the paths described below:
• Press MENU to select “Add Number” option.
You will be prompted to enter the number as you will dial it. To edit the number before saving it, use MUTE / BACK to delete the last digit (one at a time); use UP or DOWN to move within the number without deleting all digits.
When nished, press MENU to save the number. You will be prompted to enter the name for the
number you saved. Use the numeric keypad to enter the name to be saved.
When nished, press MENU to save the number. Screen will display “OK” and you will hear ve beeps.
MENU - PHONEBOOK
Phonebook
RingSetup
VisualRing
AddNumber
EditNumber
DelNumber
OK
E
N
G
L
I
S
H
• To edit the saved record while viewing it, press
DOWN to advance the row that reads “Edit Number” to the top of the screen. Press MENU to select this option.
You will be prompted to edit the number - use
UP or DOWN to move the cursor, or use MUTE / BACK to delete the last digit. Press MENU when the editing is complete.
You will be prompted to edit the name. Use the same controls as above.
Press MENU to save your edited record. Screen will display “OK” and you will hear ve beeps.
EditNumber
DelNumber DeleteAll
OK
23
XLC3.4
DelNumber DeleteAll
------------
MENU - PHONEBOOK
• To delete the saved record, press DOWN twice
to advance the row that reads “Del Number” to the top of the screen.
Press MENU to select this option.
Delete?
DeleteAll
------------
AddNumber
OK
XLC3.4
CallerList Phonebook RingSetup
RingSetup VisualRinger BoostSetup
The screen displays “Delete?”. Press MENU to delete (screen displays “OK” and you hear ve beeps), or MUTE / BACK to return to previous screen.
• To delete all records, press DOWN three times,
to advance the row that reads “Delete All” to the top of the screen. Press MENU to select this option.
The screen displays “Delete All?”. Press MENU to delete all records (screen displays “OK” and you hear ve beeps), or MUTE / BACK to return to previous screen.
MENU - RINGER SETUP
In standby mode, press MENU.
Press DOWN arrow twice, to advance the row that reads “Ring Setup” to the top of the screen.
Press MENU to enter the ringer setup.
RingerVol RingerTone KeypadTone
24
You will see the available options for your ringer. From here, choose one of the paths described below:
XLC3.4
• In order to adjust the ringer volume, the RINGER ON / OFF switch on the side of the XLC3.4 must be set to the ON position. Use UP or DOWN to reach the desired level of ring loudness. When nished, press MENU to save your setting.
Screen will display “OK” and you will hear ve beeps.
If the RINGER ON / OFF switch is set to OFF, the screen displays “Ringer Off” (middle of screen) with no sound made. Turn ringer volume switch ON or return phone to standby.
• To adjust the ringer tone, press DOWN to advance the row that reads “Ringer Tone” to the top of the screen. Press MENU to select this option.
Use UP or DOWN to scroll through the available ring tones.
Press MENU to save the setting you selected. Screen will display “OK” and you will hear ve beeps.
MENU - RINGER SETUP
RingerVol RingerOff  
OK
RingTone1 RingTone2 RingTone3
OK
E
N
G
L
I
S
H
• To turn the keypad tones on or off, press DOWN
twice to advance the row that reads “Keypad Tone” to the top of the screen.
Press MENU to select this option. Use UP or DOWN to make your selection -
indicated by the cursor on the left of the screen. Press MENU to save your selection. Screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
KeypadTone
------------­RingerVol
KeypadTone
Off On
OK
25
XLC3.4
MENU - VISUAL RING (Handset)
CallerList Phonebook RingSetup
VisualRing AutoBoost PhoneSetup
VisualRing
Off On
XLC3.4
CallerList
Phonebook RingSetup
In standby mode, press MENU.
Press DOWN arrow three times, to advance the row that reads “Visual Ring” to the top of the screen.
Press MENU to enter the handset visual ringer On / Off setup.
Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen. Press MENU to save your selection. Screen will display “OK” and you will hear ve beeps.
NOTE: This option refers to the handset visual ringer
only.
MENU - AUTO BOOST
In standby mode, press MENU.
AutoBoost
PhoneSetup Date&Time
AutoBoost
Off On
26
Press DOWN arrow four times, to advance the row that reads “Auto Boost” to the top of the screen.
Press MENU to enter the Auto Boost On / Off setup.
Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. Screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
XLC3.4
In standby mode, press MENU. Press DOWN arrow ve times, to advance the row
that reads “Phone Setup” to the top of the screen. Press MENU to enter the Phone Setup submenu.
The Phone Setup submenu allows you to adjust the
following features:
• Register
• Auto Talk (On / Off, default: Off)
• Voice Assist (Voice Asst: On / Off; default: On)
• Any Key Answer (On / Off; default: Off)
• Language (English/French/Spanish, default: English)
• Dial Mode (Tone / Pulse, default: Tone)
• Contrast (1-5, default: 3)
From here, choose one of the paths described below:
• Register
Press MENU to access this function. See details on page 28.
MENU - PHONE SETUP
CallerList Phonebook RingSetup
PhoneSetup Date&Time
-----------
Register AutoTalk VoiceAsst
E
N
G
L
I
S
H
• Auto Talk
Press DOWN once to advance the row reading “Auto Talk” to the top of the screen.
Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. Screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
• Voice Assist
Press DOWN twice to advance the row reading “Voice Asst” to the top of the screen.
This option activates the audio numbers - both for the phone numbers dialed, as well as the incoming phone numbers (with optional CID service from your local phone service provider.)
AutoTalk VoiceAsst AnyKeyAns
AutoTalk
Off On
VoiceAsst AnyKeyAns OSA
27
XLC3.4
VoiceAsst
Off On
AnyKeyAns OSA Language
AnyKeyAns
Off On
OSA Language DialMode
OSA
On Off
MENU - PHONE SETUP
Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selectio, indicated by
the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
• Any Key Answer
Press DOWN three times to advance the row reading “Any Key Ans” to the top of the screen. This feature allows you to answer the call by pressing any numeric key on the handset, rather than pressing TALK and Speakerphone.
Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selection, indicated by
the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
• OSA (Outgoing Speech Amplication)
WARNING: Voice volume level may be loud. We
recommend that you turn on the OSA function ONLY if your voice is considered too quiet.
Press DOWN four times to advance the row reading “OSA” to the top of the screen. This feature allows you to make your voice louder during a call.
Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selection, indicated by
the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
English
28
Language DialMode Contrast
FranÁais EspaÒol
• Language
Press DOWN ve times to advance the row reading “Language” to the top of the screen.
Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selection, indicated by
the cursor on the left of the screen.
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
XLC3.4
• Dial Mode
Press DOWN six times to advance the row reading “Dial Mode” to the top of the screen.
Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen. Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
• Contrast
Press DOWN seven times to advance the row reading “Contrast” to the top of the screen.
Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selection,
indicated by the cursor on the left of the screen. There are ve levels available (default: Level 3).
Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear ve beeps.
MENU - PHONE SETUP
DialMode Contrast
----------
DialMode
Tone Pulse
Contrast
---------­Register
Level3 Level4 Level5
E
N
G
L
I
S
H
XLC3.4
In standby mode, press MENU. Press DOWN arrow six times, to advance the row that reads “Date & Time” to the top of the screen.
Press MENU to enter the date and time setup.
Use the numeric keypad to enter the date (follow
format on screen). Press MENU to save your selection. Use the numeric keypad to enter the time (follow format on screen).
Press MENU to save your selection. The screen will
display “OK” and you will hear ve beeps.
MENU - DATE & TIME
CallerList
Phonebook RingSetup
Date&Time
----------­CallerList
29
XLC3.4
Handset
Needs
Registration
HoldBase
FINDKey
For5Secs
ThenPress
MENUKey
Registering...
Registration
Successful
HANDSET REGISTRATION
REGISTERING THE XLC3.4
In order to use the XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB handset (dark grey color) (sold separately), you must register it to the XLC3.4 base.
Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device, and then press MENU to start registering or deregistering your handset from your system.
TO REGISTER AN UNREGISTERED HANDSET
1. Press MENU to enter registration mode. You will see displayed on the screen, “Handset Needs Registration.”
2. Press and hold the FIND key on the XLC3.4 base for ve seconds, until the base visual ringer starts ashing. Release FIND key on the XLC3.4 base.
3. Press MENU key on the handset.
4. The screen shows “Registering... ”, then “Registration Successful” (accompanied by ve quick beeps).
5. Your handset is now registered to your XLC3.4 system. Your screen will display “Handset X,” (where “X” is the number of the actual handset registered, such as the second or fourth handset, etc.).
You can extend the number of handsets by using additional
XLC3.5HS or XLC3.5HSB handsets (sold separately).
30
Register AutoTalk VoiceAsst
Register
Register Deregister
Register
Register Deregister
HANDSET1
Deregistered
TO REGISTER YOUR HANDSET AGAIN (or to register to a different XLC3.4 system)
1. In standby mode, press MENU.
2. Press DOWN arrow ve times to advance the row reading “Phone Setup” to the top of the screen.
3. Press MENU to enter the setup section. The screen displays “Register” on the screen’s top row now.
4. Press MENU to enter the Registration section.
5. Press MENU again to select “Register.”
6. Follow the Registration steps listed above.
TO DEREGISTER THE HANDSET
1. See the six steps listed above, then press MENU to select “Deregister.”
2. Your handset will deregister from your base as soon as you press MENU. The screen will show “Handset X Deregistered”(again, where “X” is the number of the handset registered), then “Handset Needs Registration.”
XLC3.4
The unit will not operate / no dial tone:
• Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet, the
• Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack
• Make sure the handset battery is fully charged.
• Make sure the battery has been placed in the battery compartment
• Verify the telephone is in the correct dialing mode: Tone (touch)
• Make sure you are in the usable range of the base station.
The phone does not ring when you receive a call:
• Make sure the RINGER switch on both handset and base is set to
• Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet,
• Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall
• Make sure you are within the usable range of the base station.
• You may have too many extensions on your line. Try unplugging
TROUBLESHOOTING
base and the telephone.
and the telephone.
correctly. (The circular metal contacts on battery need to touch the metal springs inside battery compartment.)
or Pulse (rotary).
ON.
the base and the telephone.
jack and the telephone.
a few devices.
E
N
G
L
I
S
H
Noise, interference or other calls heard while using the handset:
• Make sure you are within the usable range of the base station.
• Make sure the handset battery is fully charged.
• Try relocating the base unit to another location.
• Make sure the AC adapter is not plugged into the wall outlet with other appliances.
31
XLC3.4
Phone will not hold charge:
• Make sure the charging contacts on the handset and base are free
• Make sure IN USE / CHARGE light on the base is lit when the
• If necessary, replace the handset battery.
Difculty in placing or receiving calls:
• Move closer to the base and try again.
• Make sure you have selected the correct dialing mode, tone or
• Make sure the AC adapter is not plugged into a wall outlet with
• Make sure the handset battery is fully charged.
Your handset screen is displaying “Searching...”:
• Verify that the AC adapter is plugged into the base and into the wall
• The handset is out of range or the power to the base is unplugged.
• Move closer to the base.
• Place the handset into the base until the screen returns to standby
• Handset may need to be re-registered to the base manually.
TROUBLESHOOTING
of dust and dirt. While unplugged, clean the contacts with a soft cloth.
handset is in the cradle.
pulse.
other appliances. Disconnect for 5-10 seconds then reconnect. Place the handset back on the base and reinsert the AC adapter.
outlet.
mode. It will take approximately 5-10 seconds for the handset to register to the base.
Follow instructions on page 28.
32
XLC3.4
Screen displays “Battery Low”:
Handset batteries are low on charge; return the handset to the
TALK button is blinking green (fast pace):
The base is trying to locate the handset; press TALK to end
Base POWER light blinks green once every second:
The power adapter may not be plugged in. Verify AC adapter is
Base POWER light blinks green every ve seconds:
The power adapter may not be plugged in. Verify AC adapter is
The base batteries may be “low” (their charge). If necessary,
TROUBLESHOOTING
base to rechargw the batteries.
the FIND paging process and return the handset to the base.
plugged into proper wall outlet.
plugged into proper wall outlet.
replace batteries.
E
N
G
L
I
S
H
33
XLC3.4
General
Model Number: XLC3.4 Frequency: 1.9GHz DECT6.0 Amplication: 50dB
Handset Unit
Product in Inches: (L x W x H): 7.25 x 2 x 1.25 Weight in Pounds: 0.5 lb.
Base
Product in Inches: (L x W x H): 5.3 x 4.5 x 3.6 Weight in Pounds: 0.44 lb. Power Supply: AC Adapter: (Input: 100V-240V AC; Output: 7.5VDC, 500 mA;
Additional Handsets
Clarity part number: XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB (dark grey color) The XLC3.4 will support a maximum of four (4) handsets registered to a base, and two (2) handsets maximum used in the same call.
(Additional Handsets sold separately.)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model T07505U002)
Battery Information (base and handset)
Battery Type: 1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd. Battery Life Talk Time: 6.5 Hours Battery Life Standby: 130 Hours
Contact Clarity customer service for information on purchasing additional handsets or replacement battery.
Clarity contact information:
Customer Service: 800-426-3738 Address: 6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
34
XLC3.4
REGULATORY COMPLIANCE
PARTY RESPONSIBLE FOR REGULATORY COMPLIANCE:
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416
Phone: 800-426-3738
Part 68 of FCC Rules Information
a) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
b) A plug and jack used to connect this equipment to the premise’s wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug, RJ11C USOC, is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
c) The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact
the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3).
For earlier products, the REN is separately shown on the label.
d) If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
e) The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modications to maintain uninterrupted service.
f) If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Clarity, 800-426-3738. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
g) This telephone equipment is not intended to be repaired and it contains
E
N
G
L
I
S
H
35
XLC3.4
REGULATORY COMPLIANCE
no repairable parts. Opening the equipment or any attempt to perform repairs will void the warranty. For service call 800-426-3738.
h) Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
i) If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualied installer.
j) This telephone equipment is hearing aid compatible.
Customer-Owned Coin/Credit Card Phones
To comply with state tariffs, the telephone company must be given notication prior to connection. In some states, the state public utility commission, public service commission or corporation commission must give prior approval of connection.
Part 15 of FCC Rules Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Your equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation; if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
1. Where it can be done safely, reorient the receiving television or radio antenna.
2. To the extent possible, relocate the television, radio or other receiver with respect to the telephone equipment. (This increases the separation between the telephone equipment and the receiver.)
3. Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit different from that to which the television, radio or other receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced Radio/TV Technician for help.
36
XLC3.4
Privacy of communications may not be ensured when using this phone.
WARNING: To maintain the compliance with the FCC’s RF exposure guideline, place the base unit at least 20 cm from nearby persons.
For body worn operation, this handset has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Clarity and Plantronics accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidlines.
WARNING: Changes or modications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Technical Specications
This product meets the applicable Industry Canada technical specications.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certied connector assembly (telephone extension cord).
REGULATORY COMPLIANCE
The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certied equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier.
Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
WARNING: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electrical inspection authority, or electrician, as appropriate.
The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed ve.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
(The term “IC:” before the certication/registration number only signies that the Industry Canada technical specications were met.)
E
N
G
L
I
S
H
37
XLC3.4
WARRANTY INFORMATION
Incidental or Consequential Damages: Neither Clarity nor
your retailer dealer or selling distributors have any responsibility for any incidental or consequential damages including without limitation, commercial loss or prot, or for any incidental expenses, expenses, loss of time, or inconvenience. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Other Legal Rights: This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate facility listed below.
Clarity Service Center
6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Tel: 423-629-3500 or 800-426-3738 Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871
Plantronics Service Centre
151 Hymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363 Fax: 514-956-1825
Please use the original container, or pack the unit(s) in a sturdy carton with sufcient packing material to prevent damage. Include the following information:
• A proof-of-purchase indicating model number and date of purchase;
• Bill-to address;
• Ship-to address;
• Number and description of units shipped;
• Name and telephone number of person to call, should contact be necessary;
• Reason for return and description of the problem.
Damage occurring during shipment is deemed the responsibility of the carrier, and claims should be made directly with the carrier.
The following warranty and service information applies only to products purchased and used in the U.S. and Canada. For warranty information in other countries, please contact your local retailer or distributor.
Limited Warranty: Clarity, a division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) warrants to the original consumer purchaser that, except for limitations and exclusions set forth below, this product shall be free from defects
38
XLC3.4
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (“Warranty Period”). The obligation of Clarity under this warranty shall be at Clarity’s option, without charge, of any part or unit that proves to be defective in material or workmanship during the Warranty Period.
Exclusions from Warranty: This warranty applies only to defects in factory materials and factory workmanship. Any condition caused by accident, abuse, misuse or improper operation, violation of instructions furnished by Clarity, destruction or alteration, improper electrical voltages or currents, or repair or maintenance attempted by anyone other than Clarity or an authorized service center, is not a defect covered by this warranty. Telephone companies manufacture different types of equipment and Clarity does not warrant that its equipment is compatible with the equipment of a particular phone company.
WARRANTY INFORMATION
E
N
G
L
I
S
H
Implied Warranties: Under state law, you may be entitled to the benet of certain implied warranties. These implied warranties will continue in force only during the warranty period. Some states do allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
39
Guide de l’utilisateur
Haut-parleur à volume
supplémentaire sans l avec
identication de l’appelant et
ClarityLogic
F
R
A
N
Ç
A
I
S
XLC3.4
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 44
CONTENU & LISTE DES PIÈCES 47
INSTALLATION 48
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4 50
BASE - Guide de référence rapide 52
COMBINÉ - Guide de référence rapide 54
INFORMATIONS SUR LES PILES 57
FAIRE & RECEVOIR DES APPELS 59
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ 60
INFORMATIONS SUR CLARITYLOGIC 62
FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT 64
RÉPERTOIRE 64
DÉTAILS SUR L’ÉCRAN 65
MENU DU TÉLÉPHONE 66
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ 75
DÉPANNAGE 77
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 80
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE 81
F
R
A
N
Ç
A
I
S
SERVICE ET GARANTIE 85
43
XLC3.4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
En utilisant votre équipement téléphonique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de feu, la décharge électrique et la blessure aux personnes, y compris le suivre :
1. Lire et comprendre toutes les instructions.
2. Respecter tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur le téléphone.
3. Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité de base ou le combiné à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac, dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine.
4. Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans l) lors d’un orage en raison des légers risques de chocs électriques associés à la foudre.
5. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez à proximité de la fuite en question.
6. Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
7. Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du téléphone peut entraîner des dommages
importants et/ou des blessures.
8. Ne pas couvrir les fentes et les orices de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne doit jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie.
9. Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique indiquée sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
10. Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation et ne placer pas le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par des meubles ou la circulation de personnes.
11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques.
12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du téléphone. Ils peuvent entrer en contact avec des composants dont la tension est élevée ou court-circuiter des
44
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
XLC3.4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone.
13. An de réduire les risques de chocs électriques, ne pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente.
14. Débrancher ce produit de prise de courant murale et coner le service au fabricant dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont eflochés ou endommagés ; si du liquide été renversé à l’intérieur du produit; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil manifeste un changement distinct de performance ; si le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualié pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.
15. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
16. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.
17. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.
18. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.
19. Ce téléphone amplie les sons jusqu’à des volumes élevés. An d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte.
20. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas un seul réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de
F
R
A
N
Ç
A
I
S
45
XLC3.4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
longues périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler votre audition par un médecin. An de protéger votre audition, vous devriez :
A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter progressivement le volume comme nécessaire. Avant
d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume au niveau plus faible. Utiliser le téléphone au niveau sonore le plus faible possible.
B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé.
21. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity.
Jetez les piles usagées selon les instructions.
1. Ne jetez pas les piles dans un feu, celles-ci pourraient exploser. Vérier dans les lois locales, les directives spéciales en matière de traitement des déchets.
2. N’ouvrez pas ou n’endommagez pas les piles. L’électrolyte libéré est corrosif et peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Peut être toxique si avalé.
3. Soyez prudent dans la manipulation de piles an de ne pas court­circuiter les piles avec des matériaux conducteurs, comme les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou matériaux conducteurs peuvent surchauffer et provoquer des brûlures.
4. Retirez les piles quand elles sont déchargées et quand l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. Jetez les piles conformément aux lois locales sur la protection de l’environnement.
5. Ne pas démonter, chauffer, écraser, déformer ou perforer les piles.
6. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
7. Gardez les piles hors de portée des enfants.
46
AVERTISSEMENT : Le risque d’explosion si la pile est remplacée par
un type inexact.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
XLC3.4
CONTENU & LISTE DES PIÈCES






Base






Cordon téléphonique
court

Combiné

F
R
A
N
Ç
A
I
S
Cordon téléphonique long
Clip ceinture
Support de xation murale
XLC3.4
Guide de
l’utilisateur
TONE
INTERCOM
Adaptateur secteur CA
Guide de
l’utilisateur
47
XLC3.4
Branchez votre téléphone comme indiqué dans le guide de démarrage rapide joint.
Votre téléphone devrait arriver pré-assemblé. Pour l’installer :
1. Enlevez la base du paquet ; tirez l’étiquette jaune dans la direction de la èche.
2. Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique de votre XLC3.4. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée dans la prise de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon téléphonique du téléphone, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise téléphonique murale.
3. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale.
4. Tenez fermement une extrémité du cordon blanc de l’adaptateur secteur de votre téléphone. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée à l’arrière de la base de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon de l’adaptateur, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise électrique murale.
5. Branchez le cordon blanc de l’adaptateur à l’arrière gauche de la base dans une prise murale.
6. Retirez le combiné de l’emballage.
7. Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de l’appareil dans le sens de la èche.
8. Placez le combiné dans le chargeur de la base. Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 10 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.
9. Décrochez le combiné et appuyez sur TALK pour tester. Si vous entendez la tonalité, votre téléphone est prêt à l’emploi. Si non, vériez de nouveau tous les branchements.
INSTALLATION
48
XLC3.4
apide Guía de Inicio Rápido
INSTALLATION
F
R
A
N
Ç
A
I
S
49
XLC3.4
Montez votre téléphone sur le mur comme indiqué dans le Guide de démarrage rapide joint. (Cette option est facultative.)
1. Suivez les instructions dans la section Installation de la page 47 pour retirer la base et le combiné de la base - étapes 1, 4 et 6.
2. Débranchez le long cordon de la ligne téléphone de la prise téléphonique située à l’arrière de votre XLC3.4. Branchez une des extrémités du cordon court de la ligne téléphonique dans la même prise identiée par LINE à l’arrière de votre base.
3. Installez la base du XLC3.4 sur le support de xation murale comme indiqué sur la page 49. Guidez le cordon téléphonique court à travers le support de xation murale comme indiqué sur le schéma.
4. À l’aide d’un tournevis, desserrez les vis sur la prise murale du téléphone (1 à 2 tours).
5. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique court dans la prise téléphonique murale.
6. Fixez le support de xation murale (avec la base XLC3.4) sur la prise téléphonique murale.
7. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique murale.
8. Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de l’appareil dans le sens de la èche.
9. Placez le combiné dans la base et laissez-le 10 heures pour une charge complète.
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4
50
XLC3.4
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4
F
R
A
N
Ç
A
I
S
51
XLC3.4
BASE - Guide de référence rapide






6
5
3
52
1
2
RINGER
STYLE
7
HIGH OUTPUT
RINGER
4
XLC3.4
BASE - Guide de référence rapide
1 Indication visuelle de sonnerie
Elle s’allume lorsque le téléphone sonne ; s’allume lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
2 Voyant IN USE / CHARGE (EN COURS D’UTILISATION / EN CHARGE)
La lumière devient rouge lorsque le téléphone est en charge, et devient verte lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
3 Voyant POWER (Alimentation)
Le voyant devient vert lorsque l’adaptateur secteur est branché. En cas de panne de courant, le voyant POWER clignote en vert une fois par seconde.
6 VOLUME (UP / DOWN) (HAUT / BAS)
Utilisez ces touches pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie.
7 TYPE DE SONNERIE
Utilisez cette touche pour choisir la tonalité de la base la plus confortable pour votre environnement. Il y a six sonneries disponibles.
REMARQUE (Base) : Vous
ne pouvez régler le volume ou le style de la sonnerie que lorsque le téléphone n’est pas utilisé.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
4 FIND (rechercher)
Appuyez sur cette touche pour localiser le combiné.
5 SILENT (SILENCIEUX)
Appuyez dessus si vous souhaitez désactiver la sonnerie de la base. Le bouton s’allume en rouge lorsque la sonnerie est désactivée.
53
XLC3.4
COMBINÉ - Guide de référence rapide
1

2
4
5
6
7

1 Molette de contrôle du VOLUME
Utilisez la commande rotative pour augmenter ou diminuer le volume de l’appel entrant. Le niveau de volume est afché sur l’écran dans le coin inférieur droit.
2 BOOST (AMPLIFICATEUR)
Appuyez sur ce bouton pour activer l’amplication supplémentaire. Le bouton BOOST s’allume en rouge lorsque la fonction Boost est active. Pour plus de détails sur
8
9
11

3





la fonction Boost, voir page
59.
3 Haut-parleur
Pendant un appel, appuyez dessus pour activer le haut­parleur du combiné. Appuyez de nouveau pour revenir à l’écouteur.
En mode haut-parleur, l’icône
haut-parleur s’afche à l’écran (à gauche de l’icône des piles), et la touche haut-parleur s’allume en rouge.
4 Répertoire
Ce bouton vous permet d’accéder à la liste de noms
10
54
XLC3.4
COMBINÉ - Guide de référence rapide
et de numéros enregistrés de votre XLC3.4. Voir page 60.
5 TALK (CONVERSATION)
Ce bouton vous permet de passer ou de recevoir des appels téléphoniques. Il s’allume en vert pendant un appel.
6 Boutons échés (HAUT / BAS)
Appuyez sur les èches HAUT ou BAS pour naviguer dans les menus. En mode veille, appuyez sur HAUT ou BAS pour accéder à votre liste d’appelants.
7 Bouton MENU
Appuyez sur ce bouton pour
activer les options disponibles de votre téléphone. Voir page 62 pour plus de détails.
8 Le Bouton bleu de
ClarityLogic : appuyer le
bouton bleu pour l’accès direct à un Représentant d’Assistance clientèle.
9 Touche MUTE / BACK (EDIT)
Mute (Muet) : Vous permet
d’avoir des conversations que vous ne voulez pas que d’autres personnes entendent (lors d’un appel).
Back (Retour) : Dans le
mode MENU, vous permet de revenir à l’écran précédent.
(Modier) : Quand un numéro de téléphone s’afche, cette touche vous permet de basculer entre les formats à 7/10/11 chiffres pour le numéro que vous voyez.
10 FLASH / EXIT
FLASH : Pendant un appel,
appuyez sur FLASH / EXIT pour recevoir un autre appel entrant. (Le service d’appel mis en attente est nécessaire.)
EXIT (QUITTER) : Dans le mode MENU, vous permet de revenir au mode veille.
11 RD / P (Recomposition / Pause)
Appuyez dessus pour rappeler le dernier numéro composé ou insérer une pause (deux secondes) lors de la programmation des mémoires ou de la pré-numérotation.
12 Casque
Un casque avec une prise de 2,5 mm peut être utilisé dans cette prise casque. (Nous vous recommandons d’utiliser le casque Plantronics M175C.)
13 TONE (TONALITÉ)
Appuyez dessus pour sélectionner la tonalité du combiné. Voir page 59.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
55
XLC3.4
COMBINÉ - Guide de référence rapide
14 Intercom
Appuyez dessus pour appeler un autre combiné du système.
15 SONNERIE ON / OFF (MARCHE / ARRÊT)
Basculer pour allumer la sonnerie du combiné ou pour l’éteindre.
16 NECKLOOP (PENDENTIF)
Un pendentif de 3,5 mm peut être utilisé dans le port Neckloop (pendentif). (Nous vous recommandons l’utilisation du pendentif Clarity CE30.)
17 Clip ceinture
Le clip ceinture est préxé.
18 Grille du haut-parleur 19 Compartiment à piles
12
15
16
17
18
19
ON OFF
NECK
LOOP
56
TONE
INTERCOM
VOLUME
13
14
XLC3.4
INFORMATIONS SUR LES PILES
COMBINÉ
Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 10 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.
Autonomie : Le temps de communication est de 6,5 heures, et de 130 heures en veille sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier en fonction des réglages d’utilisation de l’amplicateur. Remplacez les piles tous les deux ans.
Caractéristiques des piles (telles que fournies avec votre téléphone) : 3 piles rechargeables AAA NiMH (1.2V 600mAh NiMH
- model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd.).
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle des piles du combiné et installez de nouvelles piles, puis fermez le couvercle des piles
BASE
Les batteries de secours de la base garantissent le fonctionnement de votre téléphone sans l (3 à 4 heures) en cas de panne de courant. Lorsque la base fonctionne en mode piles (aucune d’alimentation CA), le voyant
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
POWER de la base clignotera une fois toutes les deux secondes. Pour installer les piles dans la base :
1. Retournez la base et ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Installez les piles en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment des piles.
REMARQUE : Pour remplacer les piles du combiné ou pour installer les piles de secours de la base, utilisez UNIQUEMENT des piles rechargeables AAA standards NiMH de 600mAH.
57
XLC3.4
INFORMATIONS DE PILES FAIBLES
Combiné
1. L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre ; l’écran afche « Low Battery » (Piles faibles).
2. Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF HOOK (DÉCROCHAGE).
3. Le bouton TALK clignote deux fois en vert toutes les 15 secondes en mode veille. Aucune alerte ne clignotera en mode OFF HOOK.
Base
1. Le voyant POWER (alimentation) clignote en vert une fois toutes les cinq secondes.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des piles
INFORMATIONS SUR LES PILES
rechargeables. N’utilisez PAS de piles alcalines !
58
XLC3.4
FAIRE & RECEVOIR DES APPELS
POUR RÉALISER UN APPEL :
1. Appuyez sur TALK, puis
composez le numéro à l’aide du pavé numérique. Voir conditions d’éclairage du bouton TALK en bas de la page.
2. Réglez le volume au niveau le plus confortable - en utilisant la commande du volume et le bouton BOOST (si nécessaire).
3. Appuyez sur le bouton TONE sur le côté du combiné pour ajuster la tonalité de la voix entrante au niveau le plus confortable.
AVERTISSEMENT : LE VOLUME
PEUT ÊTRE ÉLEVÉ !
REMARQUE :
1. Si la fonction Voice Assist (Assistance vocale) est activée, vous entendrez les chiffres du numéro de téléphone entrant.
2. L’étape 1 ci-dessus peut être remplacée par une des options suivantes :
Appelez à partir des dossiers d’appelants : Choisissez un dossier de votre liste d’appelants (voir page
60), puis appuyez sur TALK.
Appelez à partir du répertoire téléphonique : Choisissez un dossier de votre répertoire (voir page 60), puis appuyez sur TALK.
Pré-numérotation : avant d’appuyer sur TALK, composez le numéro que vous souhaitez appeler ; les chiffres s’afcheront sur l’écran ; appuyez sur TALK lorsque le numéro est complet.
Suivez les étapes 2 à 3 ci-dessus pour proter d’une conversation téléphonique claire et confortable.
POUR RÉPONDRE A UN APPEL :
1. Lorsque le téléphone sonne,
appuyez sur TALK pour répondre à l’appel.
2. Réglez le volume et la tonalité de la voix entrante selon vos préférences.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur TALK pour raccrocher.
REMARQUE :
1. Pour une explication de la lumière de la touche TALK, voir en bas de la page.
2. Si vous bénéciez du service d’identication des appelants, notez le numéro de téléphone entrant qui s’afche sur votre écran.
3. Si la fonction Voice Assist (Assistance vocale) est activée, vous entendrez les chiffres du numéro de téléphone entrant.
4. À tout moment pendant la conversation, appuyez sur la touche haut-parleur pour  passer en mode mains libres. Utilisez la commande du volume pour ajuster le niveau sonore de l’appel entrant. Revenez en mode écouteur en appuyant de nouveau sur la touche haut-parleur.
Caractéristiques d’éclairage de la touche Talk
Vert : Le téléphone est en cours d’utilisation.
Clignotement vert toutes les 15 secondes en mode veille : Piles faibles.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
59
XLC3.4
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ
Technologie Digital Clarity Power
TM
Avec Digital Clarity Power, les sons à haute fréquence sont plus ampliés que les sons de faible fréquence, par conséquent les mots ne sont pas seulement plus forts, mais plus clairs et plus faciles à comprendre. Il fournit également une amplication intelligente pour produire des sons doux, tout en gardant les sons forts supportables.
Marche/Arrêt BOOST
Le bouton BOOST contrôle le volume sonore du télérécepteur. Une fois que le bouton BOOST est pressé, un niveau supplémentaire d’amplication est ajouté à la plage complète de contrôle du volume.
Molette de réglage du VOLUME
Pendant un appel, la molette sur le côté contrôle le niveau de volume du combiné et du haut­parleur. La molette de volume offre jusqu’à 16dB de volume avant l’activation du bouton BOOST. Une fois que le bouton BOOST est enfoncé, le XLC3.4 fournira jusqu’à 50dB d’amplication.
Le bouton BOOST active l’amplicateur, en contrôlant le volume du téléphone. Lorsque la touche VOLUME est réglée et le bouton BOOST est enfoncée, le téléphone peut atteindre jusqu’à 50dB de gain.
AVERTISSEMENT : LE VOLUME PEUT ÊTRE ÉLEVÉ. CONTINUEZ AVEC PRUDENCE.
BOOST
BOOST
Auto Boost
(Pour activer ou désactiver la fonction Auto Boost, voir page 67.) ON (Marche) - Lorsque Boost Auto est activé, la fonction Boost sera activée à chaque fois qu’un appel est lancé. Si le téléphone est raccroché, la fonction Boost restera activée.
OFF (Arrêt)- Lorsque Boost Auto est réglé sur OFF (Arrêt), la fonction Boost sera éteinte au début de tous les appels. À chaque fois qu’un appel débute, l’utilisateur devra appuyer sur le bouton BOOST pour obtenir le niveau supplémentaire d’amplication.
60
XLC3.4
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ
TONE (TONALITÉ)
Appuyez sur le bouton TONE pour modier le style d’amplication. La commutation des tonalités modiera la façon dont la conversation téléphonique sonne pour vous.
An d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous recommandons ce qui suit :
1. Réglez le contrôle du volume et activez la fonction Boost (si nécessaire). (Diminuez le volume au minimum (VOL 0) avant d’activer la fonction Boost.)
2. Appuyez sur le bouton TONE pour basculer entre les différents paramètres de tonalité disponibles.
Haut-parleur
Pour passer en mode haut-parleur, appuyez sur la touche SPK.  L’écran afche le mode haut-parleur (voir page 61).
BOOST
TONE
INTER COM
F
R
A
N
Ç
A
I
S
61
XLC3.4
Introduction à ClarityLogic
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type de téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer que tout appel de dépannage soit rapide et simple, vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez. Téléphonez au 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) pour découvrir comment Clarity peut faciliter votre vie.
Composeur de Mémoire ClarityLogic
Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme le nombre de soutien clientèle dans le bouton DU ClarityLogic BLEU de VOTRE TELEPHONE.
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone est fourni par un fournisseur de service à bande large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner. SEULEMENT CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D’UTILISATEUR.
62
XLC3.4
Données d’inscription et politique liée au respect la vie privée
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types d’information en tant qu’élément des services de Clarity, qui peuvent inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif. Ces informations peuvent être combinées à votre compte ou à d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil ou pouvant être transmises à votre appareil. Dans le but de simplier les diagnostics à distance et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit nous envoyer régulièrement un certain nombre d’informations comprenant les paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des appels et toute autre informations stockées sur l’appareil. Toutes ces informations ainsi que les autres données que nous pourrions posséder sont communément appelées « données d’inscription » . Ces dernières nous permettent de diagnostiquer et de résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un cadre de qualité l’ensemble de nos services. Vous acceptez que Clarity et toutes ses liales, afliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés « Afliés ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans le respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie privée (http://clarityproducts.com/about­clarity/privacy-policy/), présentée dans le présent document pour référence. Clarity peut également être amené à utiliser ou à fournir certains services liés à votre appareil et qui impliquent une localisation géographique. Dans le cadre de ces Services, Clarity et ses Afliés peuvent être amenés à collecter, stocker, utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant informations géographiques en temps réel), en accord avec les termes de la politique de Clarity.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
63
XLC3.4
Votre XLC3.4 est compatible CID / CWCID (service en option, disponible chez votre fournisseur local de service téléphonique).
Lorsque votre téléphone sonne, l’écran afche le nom et le numéro de la personne qui vous appelle. Cette information sera stockée dans la liste des appelants de votre téléphone.
Pour accéder à cette liste, et pour obtenir plus de détails sur cette fonction, appuyez sur les éches HAUT ou BAS en mode veille, et / ou suivez les instructions relatives à la LISTE DES APPELANTS (page 63).
REMARQUE : Si vous bénéciez du service CID, la date et l’heure seront automatiquement réglées après le premier appel entrant.
FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
XLC3.4
Pour accéder aux enregistrements de votre téléphone (Répertoire), et pour obtenir plus de détails concernant cette fonctionnalité, appuyez sur le bouton du Répertoire du combiné, et / ou suivez les instructions dans RÉPERTOIRE (page 64).
RÉPERTOIRE
64
XLC3.4
IMPORTANT :
En mode veille, l’écran afche la date et l’heure, le numéro de téléphone (pendant les premières 10 secondes d’inactivité), et la date et l’heure (après les 10 premières secondes d’inactivité).
DÉTAILS SUR L’ÉCRAN
18004263738
SON.3 00:25 VOL16
AM
04-2512:38
COMBINE1
ICÔNES ET SYMBOLES DE L’ÉCRAN
Niveau de charge des piles
Lorsque l’icône afche une seule barre, replacez le combiné sur le chargeur.
Indicateur de nouveaux appels
Il y a de nouveaux appels dans votre liste d’appelants.
Le téléphone est en cours d’appel, en mode haut-parleur.
Le téléphone est en cours d’appel, en mode écouteur.
Nouveau message vocal (service distinct).
Le combiné est connecté à la base, et à portée.
EXEMPLE 1 (ci-dessus) :
Le téléphone est en cours d’appel, en mode écouteur.
Le numéro qui a été composé :
18004263738.
La tonalité est réglée à 3.
Le volume est au niveau 16.
Minuteur d’appels : 25 secondes
04-25
AM
12:38
EXEMPLE 2 (ci-dessus) :
Le téléphone est en veille, plus de 10 secondes depuis la mise en marche du téléphone.
Date : 25 avril.
Heure : 12h38.
Il y a de nouveaux appels dans la liste d’appelants.
Il y a un nouveau message vocal (service offert par la compagnie de téléphonie locale).
F
R
A
N
Ç
A
I
S
65
XLC3.4
MENU DU TÉLÉPHONE
Pour démarrer le processus d’installation, appuyez sur MENU. Vous verrez la liste des fonctionnalités à congurer sur votre nouveau XLC3.4
À tout moment lors de la navigation dans les options du MENU, vous pouvez appuyer sur MUTE / BACK
TALK
MENU
XLC
MUTE
FLASH
pour revenir à l’écran précédent ou vous pouvez appuyer sur FLASH / EXIT pour revenir au mode
MENU
XLC
MUTE
FLASH
veille (sortir de la conguration). Pour naviguer dans les options du menu, appuyez sur
les èches HAUT ou BAS .
TALK
Lorsque vous êtes dans le mode MENU, remarquez le curseur sur la ligne supérieure, à gauche du texte. Il indique que la fonction afchée sur la ligne supérieure est active. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette fonction ou une option.
Le menu CONFIGURATION permet de choisir vos
TALK
MENU
XLC
MUTE
FLASH
préférences pour les caractéristiques suivantes de votre nouveau XLC3.4 :
• Liste d’appelants - pour visualiser et gérer les informations relatives à
vos appels entrants - service CID / CWCID (offert par votre opérateur de téléphonie local) ;
Répertoire - pour consulter et gérer vos enregistrements (noms et
numéros de vos appels fréquemment composés) ;
Conguration de la sonnerie - pour choisir les sonneries, régler le
volume de la sonnerie, activer ou désactiver la tonalité des touches (par défaut : Activé) ;
Sonnerie visuelle – pour activer ou désactiver le voyant de signalisation
d’appels de votre combiné (par défaut : Activé) ;
• Amplication auto - pour permettre l’activation de la fonction Boost au
début de tous les appels (par défaut : Désactivé) ;
• Conguration du téléphone - pour reprendre l’enregistrement à la
base, pour activer la fonction Auto Talk (par défaut : Désactivé), pour activer la fonction d’assistance vocale (par défaut : Activé), pour activer Réponse avec n’importe quelle touche (par défaut : Désactivé), pour activer la fonction OSA (par défaut : Désactivé), pour activer la fonction Bruit faible (par défaut : Activé), pour choisir la langue que vous souhaitez utiliser (par défaut : anglais), pour choisir le mode de numérotation nécessaire pour votre conguration particulière (par défaut : Tonalité), pour régler le contraste de l’écran de votre combiné (par défaut : moyen) ;
Date et heure - pour vous permettre de régler manuellement la date
et l’heure, la date (mois et le jour uniquement) et l’heure seront réglées lors du premier appel entrant, si vous êtes abonné au service CID de votre
66
compagnie de téléphonie locale.
BACK
BACK
BACK
3. 4
EXIT
3. 4
EXIT
3. 4
EXIT
XLC3.4
Si vous avez de nouveaux appels, vous verrez l’icône de nouveaux appels à la gauche de l’indicateur du niveau des piles (coin supérieur droit).
En mode veille, appuyez deux fois sur MENU. Votre écran afche le nombre de nouveaux appels (qui n’ont
pas encore été visualisés). Appuyez sur HAUT ou BAS pour examiner les
enregistrements dans votre historique d’appels (jusqu’à 40 enregistrements).
Pour chaque enregistrement, l’écran alterne entre l’afchage de la date / heure de l’appel et le numéro de téléphone et le nom associés au numéro de téléphone qui vous a appelé.
Appuyez sur MUTE / BACK pour examiner les formats disponibles pour l’enregistrement : 7 chiffres (sans l’indicatif régional), 10 chiffres (indicatif régional + numéro), 11 chiffres (1 + indicatif régional + numéro). L’écran afche les nouveaux numéros.
Lorsque le format du numéro est correct, appuyez sur TALK si vous souhaitez recomposer le numéro.
Si vous souhaitez enregistrer ou supprimer l’enregistrement de votre mémoire, appuyez sur MENU (après le formatage du numéro). Vous verrez les options disponibles pour cet enregistrement. Ici, choisissez l’une des méthodes décrites ci-dessous :
• Pour supprimer l’enregistrement, appuyez une fois sur
MENU. L’écran afche « SUPPRIMER » ? Appuyez sur MENU pour supprimer (l’écran afche “OK” et vous
entendez cinq bips) ou sur MUTE / BACK pour revenir à l’écran précédent.
• Pour enregistrer le numéro, appuyez une fois sur la
èche BAS puis sur MENU. Vous pouvez modier le numéro et ensuite le nom associé à l’enregistrement. Appuyez sur MUTE / BACK pour supprimer le caractère précédent, appuyez sur la èche HAUT ou BAS pour déplacer le curseur dans le nom. Utilisez le clavier pour ajouter des caractères au nom.
Appuyez sur MENU pour enregistrer le numéro dans votre répertoire.
• Pour supprimer tous les enregistrements, appuyez
deux fois sur la èche BAS, puis sur MENU. L’écran afche « SUPP. TOUT ? » Appuyez sur MENU pour supprimer tous les enregistrements (l’écran afche “OK” et vous entendez cinq bips), ou appuyez sur MUTE / BACK pour revenir à l’écran précédent.
MENU - LISTE D’APPELANTS
NVXAPPEL2
11:3004-25
AM
800-426-3738
CLARITY
SUPPRIMER ENREGNUM SUPP.TOUT
SUPPRIMER?
ENREGNUM SUPP.TOUT
-----------
SUPP.TOUT
-----------
SUPPRIMER
F
R
A
N
Ç
A
I
S
67
XLC3.4
REPERTOIRE
REG.AUDIO
SONN.VIP
AJOUTER
MODIFIER
SUPPRIMER
OK
MENU – RÉPERTOIRE
Pour accéder à votre répertoire téléphonique en mode veille, appuyez une fois sur MENU pour entrer dans le menu, appuyez une fois sur la èche BAS, appuyez à nouveau sur MENU pour sélectionner.
Utilisez la èche HAUT ou BAS pour naviguer dans vos enregistrements.
Pour composer l’un de vos numéros enregistrés, appuyez sur TALK quand il s’afche à l’écran.
Pour ajouter, modier, supprimer un numéro ou tous les numéros, appuyez sur MENU lorsque vous afchez un enregistrement. Ici, choisissez l’une des méthodes décrites ci-dessous :
• Appuyez sur MENU pour sélectionner l’option
« AJOUTER ». Vous serez invité à entrer le numéro au moment où vous le composez. Pour modier le numéro avant de l’enregistrer, utilisez MUTE / BACK pour effacer le dernier chiffre (un à la fois) ; sur la èche HAUT ou BAS pour vous déplacer dans le numéro sans supprimer tous les chiffres.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU pour enregistrer le numéro.
Vous serez invité à entrer le nom pour le numéro que vous avez enregistré. Utilisez le clavier numérique pour entrer le nom à sauvegarder.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU pour enregistrer le numéro. L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
MODIFIER
SUPPRIMER SUPP.TOUT
68
OK
• Pour modier l’enregistrement lorsque vous le
consultez : appuyez sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « MODIFIER » vers le haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Vous serez invité à modier le numéro - utilisez les èches HAUT ou BAS pour déplacer le curseur ou MUTE / BACK pour effacer le dernier chiffre. Appuyez sur MENU une fois que la modication est terminée.
Vous serez invité à modier le nom. Utilisez les mêmes commandes que celles indiquées ci-dessus.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre enregistrement. L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
XLC3.4
• Pour supprimer l’enregistrement, appuyez deux
fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « SUPPRIMER » vers le haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
L’écran afche « Supprimer » ? Appuyez sur MENU pour supprimer (l’écran afche “OK” et vous entendez cinq bips) ou sur MUTE / BACK pour revenir à l’écran précédent.
• Pour supprimer tous les enregistrements, appuyez
trois fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « SUPP. TOUT » en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
L’écran afche « SUPP. TOUT ? » Appuyez sur MENU pour supprimer (l’écran afche “OK” et vous entendez cinq bips) ou sur MUTE /
BACK pour revenir à l’écran précédent.
XLC3.4
MENU – RÉPERTOIRE
MENU – CONFIGURATION SONNERIE
SUPPRIMER
SUPP.TOUT
------------
SUPPRIMER?
SUPP.TOUT
------------
AJOUTER
OK
F
R
A
N
Ç
A
I
S
En mode veille, appuyez sur MENU.
Appuyez deux fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « JOURNAL » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour accéder à la conguration de la sonnerie.
Vous verrez les options disponibles pour votre sonnerie.
Ici, choisissez l’une des méthodes décrites ci-dessous :
JOURNAL REPERTOIRE REG.AUDIO
REG.AUDIO
SONN.VIP
AUTOAMPLIF
VOL.SONN
SONNERIE
BIPS
69
XLC3.4
VOL.SONN SILENCE
MELODIE1 MELODIE2 MELODIE3
MENU – CONFIGURATION SONNERIE
• An de régler le volume de la sonnerie, la sonnerie interrupteur ON / OFF sur le côté de la XLC3.4 doit être réglé sur la position ON. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour atteindre le niveau souhaité de volume de sonnerie. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU pour enregistrer vos réglages.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
OK
OK
Si la sonnerie interrupteur ON / OFF est réglé sur OFF, l’écran afche “SILENCE” (milieu de l’écran) avec pas de son fait. volume de la sonnerie Tourner le commutateur ON ou le retour de téléphone en mode veille.
• Pour régler la tonalité de la sonnerie, appuyez sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « MELODIE » en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire déler les tonalités de sonnerie disponibles.
Appuyez sur MENU pour enregistrer le réglage que vous avez sélectionné. L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
BIPS
-------------
VOL.SONN
BIPS
DESACTIVER ACTIVER
70
OK
• Pour activer ou désactiver la tonalité des touches, appuyez deux fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « BIPS » vers le haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection. L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
XLC3.4
MENU – SIGNALISATION VISUELLE DES APPELS (combiné)
En mode veille, appuyez sur MENU.
Appuyez trois fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « SONN. VIP » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour activer/désactiver l’indicateur visuel des appels du combiné.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire
votre choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran. Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection. L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
REMARQUE : Cette option fait référence à
l’indicateur visuel de sonnerie du combiné uniquement.
XLC3.4
En mode veille, appuyez sur MENU.
Appuyez quatre fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « AUTO AMPLIF » en haut de l’écran.
MENU - AUTO BOOST
JOURNAL REPERTOIRE REG.AUDIO
SONN.VIP AUTOAMPLIF
CONF.TEL.
SONN.VIP
DESACTIVER ACTIVER
JOURNAL REPERTOIRE REG.AUDIO
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Appuyez sur MENU pour activer/désactiver la fonction Auto Boost.
Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre
sélection. L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
AUTOAMPLIF CONF.TEL. DATE/HEURE
AUTOAMPLIF
DESACTIVER ACTIVER
71
XLC3.4
JOURNAL REPERTOIRE REG.AUDIO
CONF.TEL. DATE/HEURE
-----------
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez cinq fois sur la èche BAS pour faire avancer la
ligne qui afche « CONF. TEL. » en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu de
conguration du téléphone.
Le sous-menu de conguration du téléphone vous
permet d’ajuster les fonctions suivantes :
• S’enregistrer
• Décrochage auto (Activé/Désactivé, par défaut : Désactivé)
• Assistance vocale (Assist. vocale ; Activé/Désactivé, par défaut : Activé)
• Réponse avec n’importe quelle touche (Activé/ Désactivé ; par défaut : Désactivé)
• Langue (anglais/français/espagnol, par défaut : anglais)
• Mode composition (Tonalité / Impulsion, par défaut : Tonalité)
• Contraste (1-5, par défaut : 3)
ASSOCIER DECRO.AUTO AIDEVOCALE
DECRO.AUTO AIDEVOCALE TTTOUCHRE
DECRO.AUTO
DESACTIVER ACTIVER
72
Ici, choisissez l’une des méthodes décrites ci-dessous :
• S’enregistrer
Appuyez sur MENU pour accéder à cette option. Voir les détails à la page 71.
• Décrochage automatique
Appuyez une fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « DECRO. AUTO » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
XLC3.4
• Assistance vocale
Appuyez deux fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « AIDE VOCALE » en haut de l’écran.
Cette option active les numéros audio - aussi bien les numéros de téléphone composés que les numéros de téléphone entrants (avec le service CID en option chez votre compagnie de téléphonie locale.)
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
• Réponse avec n’importe quelle touche
Appuyez trois fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « TT TOUCH RE » en haut de l’écran. Cette fonctionnalité vous permet de répondre à l’appel en appuyant sur n’importe quelle touche numérique du combiné, plutôt qu’en appuyant sur TALK et le haut­parleur.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
AIDEVOCALE TTTOUCHRE OSA
AIDEVOCALE
DESACTIVER ACTIVER
TTTOUCHRE OSA LANGUE
TTTOUCHRE
DESACTIVER ACTIVER
F
R
A
N
Ç
A
I
S
• OSA (Amplication de la communication sortante)
AVERTISSEMENT : Le niveau du volume de la
voix peut être élevé. Nous vous recommandons d’activer uniquement la fonction OSA si votre voix est considérée comme étant trop faible.
Appuyez quatre fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « OSA » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
• Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
OSA LANGUE MODENUM
OSA
ACTIVER DESACTIVER
73
XLC3.4
LANGUE MODENUM CONTRASTE
English Français Español
MODENUM CONTRASTE
----------
MODENUM
SONNERIE DECIMALE
CONTRASTE
---------­ASSOCIER
NIVEAU3 NIVEAU4 NIVEAU5
MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
• Langue
Appuyez cinq fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « LANGUE » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
• Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
• Mode de numérotation
Appuyez six fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « MODE NUM » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
• Contraste
Appuyez sept fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « CONTRASTE » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les èches HAUT ou BAS pour faire votre
choix - indiqué par le curseur sur la gauche de l’écran. Cinq niveaux sont disponibles (par défaut : niveau 3).
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
XLC3.4
JOURNAL REPERTOIRE REG.AUDIO
DATE/HEURE
----------­JOURNAL
74
MENU - DATE ET HEURE
En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez six fois sur la èche BAS pour faire avancer la ligne qui afche « DATE/HEURE » en haut de l’écran.
Appuyez sur MENU pour accéder au réglage de la date
et de l’heure.
Utilisez le pavé numérique pour entrer la date
(respectez le format afché à l’écran). Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure (respectez le format afché à l’écran).
Appuyez sur MENU pour sauvegarder votre sélection.
L’écran afchera « OK » et vous entendrez cinq bips.
XLC3.4
ENREGISTREMENT DU XLC3.4
Pour utiliser le XLC3.4 (ou XLC3.5HS or XLC3.5HSB) combiné, vous devez l’enregistrer au XLC3.4 base.
Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU pour commencer enregistrer ou deregistering votre combiné de votre système.
POUR ENREGISTRER UN COMBINÉ NON INSCRIT
1. Appuyer MENU pour entrer le mode d’enregistrement. Vous verrez afché sur l’écran, « COMBINE BESOINS ASSOCIER ».
2. Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la base XLC3.4 pendant cinq en second lieu, jusqu’à ce que la sonnerie visuelle basse démarre clignoter. Libérez la clef de FIND sur la base XLC3.4.
3. MENU de presse clé sur le combiné.
4. L’écran montre la « ASSOCIATION… », puis « ASSOCIER REUSSI » (accompagné de cinq signaux sonores rapides).
5. Votre combiné est maintenant enregistré à votre XLC3.4 système. Votre écran afchera « X de COMBINE , » (où « X » est le nombre du véritable combiné inscrit, comme le deuxième ou quatrième combiné, etc.).
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ
COMBINE
BESOINS
ASSOCIER
TEN.BASE
TROUVERCLE
PDT5SEC.
PUISAPPUYEZ
MENU
ASSOCIATION...
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Vous pouvez étendre le nombre de combinés par l’utilisation supplémentaire XLC3.5HS or XLC3.5HSB combinés (a vendu séparément).
ASSOCIER
REUSSI
75
XLC3.4
ASSOCIER DECRO.AUTO AIDEVOCALE
ASSOCIER
ASSOCIER DEJUMELER
ASSOCIER
ASSOCIER DEJUMELER
COMBINE1
DÉCOUPLER
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ
POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE ENCORE (ou enregistrer à un différent XLC3.4 système)
1. Dans le mode Veille, le MENU de presse.
2. Appuyer sur la èche cinq fois pour avancer le rang qui lit « CONF. TEL. » au sommet de l’écran.
3. Appuyer MENU pour entrer la section d’installation. L’écran afche « ASSOCIER » sur le premier rang de l’écran maintenant.
4. Appuyer MENU pour entrer la section d’Enregistrement.
5. MENU de presse encore pour choisir le « ASSOCIER ».
6. Suivre les étapes d’Enregistrement énumérées au­dessus.
ANNULER L’ENREGISTREMENT DU COMBINÉ
1. Voyez les six étapes énumérées ci-dessus, puis serrez le MENU pour choisir « DEJUMELER ».
2. Votre combiné annulera l’enregistrement
de votre base aussitôt que vous appuyez sur MENU. L’écran afchera « COMBINE X
DÉCOUPLER », (Enregistrement du combiné X annulé), (encore, où « X » est le nombre du combiné enregistré), puis « COMBINE BESOINS ASSOCIER ».
76
XLC3.4
L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité :
• Vériez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la
• Vériez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
• Assurez-vous que les piles ont été correctement placées dans le
• Vériez que le téléphone est dans le bon mode de numérotation :
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
Le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel :
• Assurez-vous que le commutateur RINGER sur le combiné et la base est réglé sur ON.
• Vériez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone.
• Vériez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
• Il se peut que vous ayez un trop grand nombre d’extensions sur
DÉPANNAGE
prise secteur, la base et le téléphone.
dans la prise murale et le téléphone.
compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires sur les piles doivent toucher les ressorts métalliques à l’intérieur du compartiment des piles.)
Tonalité (toucher) ou Impulsion (rotatif).
F
R
A
N
Ç
A
I
S
dans la prise murale et le téléphone.
votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils.
Bruits, interférences ou autres appels entendus lorsque vous utilisez le combiné :
• Assurez-vous que vous vous trouvez à portée utilisable de la station de base.
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
• Essayez de déplacer l’unité de base à un autre endroit.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans la prise murale avec d’autres appareils.
77
XLC3.4
Le téléphone ne maintient pas la charge :
• Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la
• Assurez-vous le voyant IN USE / CHARGE sur la base est allumé
• Si nécessaire, remplacez les piles du combiné.
Difculté à réaliser ou à recevoir des appels :
• Rapprochez-vous de la base et essayez de nouveau.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné le mode de numérotation
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas branché dans une
• Assurez-vous que les piles du combiné sont entièrement chargées.
L’écran de votre combiné afche « Searching... » (Recherche...) :
• Vériez que l’adaptateur secteur est branché à la base et à la prise
• Le combiné est hors de portée ou l’alimentation de la base est
• Rapprochez-vous de la base.
• Placez le combiné dans la base jusqu’à ce que l’écran revienne
• Il peut être nécessaire d’enregistrer de nouveau manuellement le
DÉPANNAGE
base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.
lorsque le combiné se trouve dans son support.
approprié, par tonalité ou par impulsions.
prise murale avec d’autres appareils. Débranchez pendant 5 à 10 secondes, puis rebranchez-le. Placez de nouveau le combiné sur la base et réinsérez l’adaptateur secteur.
murale.
débranchée.
au mode veille. Il faudra environ 5 à 10 secondes pour que le combiné s’enregistre à la base.
combiné dans la base. Suivez les instructions de la page 72.
78
XLC3.4
DÉPANNAGE
L’écran afche « Battery Low » (Piles faibles) :
Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le combiné sur la base pour recharger les piles.
La touche TALK clignote en vert (très rapide) :
La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK pour mettre n au processus de pagination FIND et remettez le combiné sur la base.
Le voyant POWER de la base clignote en vert une fois par seconde :
Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché. Vériez que l’adaptateur secteur est branché dans une prise murale appropriée.
Le voyant POWER de la base clignote en vert une fois toutes les cinq secondes :
Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché. Vériez que l’adaptateur secteur est branché dans une prise murale appropriée.
Les piles de la base sont peut-être « faibles » (leur charge). Si nécessaire, remplacez les piles.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
79
XLC3.4
Général
Numéro de modèle : XLC3.4 Fréquence : 1.9GHz DECT6.0 Amplication: 50dB
Unité du combiné
Produit en pouces : (L x l x h) : 7,25 x 2 x 1,25 Poids en livres : 0,5 lb.
Base
Produit en pouces : (L x l x h) : 5,3 x 4,5 x 3,6 Poids en livres : 0,44 lb. Alimentation : Adaptateur CA : (Entrée : 100V-240V CA; Sortie : 7,5V CC, 500
Combinés supplémentaires
Numéro de pièce Clarity : XLC3.5HS (blanc) ou XLC3.5HSB (gris foncé) Le XLC3.4 soutiendra un maximum de quatre (4) combinés enregistrés à une base, et deux (2) xent le maximum à la main utilisé dans le même appel.
(Combinés supplémentaires vendus séparément).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
mA; Modèle T07505U002)
Informations sur les piles
Type de piles : 1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd Autonomie des piles en communication : 6,5 heures Autonomie en veille : 130 heures
Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur l’achat de combinés supplémentaires ou le remplacement des piles.
Coordonnées de Clarity :
Service à la clientèle : 800-426-3738 Adresse : 6131 Preservation Drive
Chattanooga, TN 37416
80
XLC3.4
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Le parti responsable pour la conformité réglementaire :
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738
Partie 68 de L’information des Règlements du FCC
a) Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi d’autre information, un identicateur de produit dans le format US: AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être fourni à la compagnie téléphonique.
b) La prise et la che utilisée pour connecter cet équipement à la connexion et au réseau téléphonique sur place doivent se conformer à la Partie 68 des règlements et les conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Une corde téléphonique conforme et une che modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce produit. Il est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi conforme. Voir les directives de montage pour des renseignements.
c) Le IES est employé pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une ligne téléphonique peut avoir comme résultat que les appareils ne sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme des IES
ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne, comme déterminé par le total de IES, contactez la compagnie téléphonique locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l’identicateur de produit qui a le format US: AAAEQ##TXXXX. Les nombres représentés par ## sont les IES sans une virgule (ex., 03 est un IES de 0,3). Pour les produits précédents, le IES est montré séparément sur l’étiquette.
d) Si cet équipement téléphonique provoque du dommage au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique vous notierez en avance qu’une interruption temporaire de service peut être exigé. Mais si le préavis n’est pas pratique, la compagnie téléphonique notiera le client aussi tôt que possible. En outre, vous serez conseillé de vos droits de déposer une plainte avec le FCC si vous croyez que c’est nécessaire.
e) La compagnie téléphonique peut faire des changements dans ses facilités, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourraient affecter l’opération de l’équipement. Si ceci arrive, la compagnie téléphonique fournira le préavis pour que vous fassiez les modications nécessaires pour maintenir le service ininterrompu.
f) Si un problème est éprouvé ave cet équipement téléphonique, pour de l’information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 800-426-3738. Si l’équipement cause du tort au réseau téléphonique, la
F
R
A
N
Ç
A
I
S
81
XLC3.4
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
compagnie téléphonique peut vous demandez de débrancher l’équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu.
g) Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et ne contient aucune pièce réparable. L’ouverture de l’équipement ou n’importe quelle tentative pour exécuter des réparations annulera la garantie. Pour les services ou les réparations, appelez 800-426-3738.
h) Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d’utilité publique de l’État, la commission de service public ou la commission de société commerciale pour de l’information.
i) Si votre maison a de l’équipement de sécurité spéciquement connecté à la ligne téléphonique, assurez vous que l’installation de cet équipement téléphonique ne désactivera pas votre système de sécurité. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter votre compagnie téléphonique ou un installateur qualié.
j) Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs.
Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit
Pour se conformer aux tarifs des États, la compagnie téléphonique doit être donnée une notication avant la connexion. Dans quelques États, la commission d’utilité publique de l’État, la commission de service public ou la
commission de société commerciale doit donner l’approbation préalable à une connexion.
Partie 15 de L’information des Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet au deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter de l’interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré.
Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie de radio fréquence et, si pas bien installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que cette interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière ; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, vous êtes encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une des mesures suivantes :
82
XLC3.4
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
1. Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou l’antenne de radio.
2. À l’étendue possible, déménagez la télévision, la radio ou autre récepteur par rapport à l’appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l’appareil téléphonique et le récepteur téléphonique.)
3. Connectez l’appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un circuit différent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est connecté.
4. Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé expérimenté pour de l’aide.
L’intimité des communications ne peut être assurée à l’aide de ce téléphone.
AVERTISSEMENT : Pour maintenir la conformité à la directive d’exposition du rf de la FCC, placez l’unité centrale au moins 20 centimètres des personnes voisines.
Pour le corps l’opération portée, ce combiné a été examinée et rencontre les directives d’exposition de la FCC rf une fois utilisée avec les accessoires de Clarity et de Plantronics fournis ou indiqués pour ce produit. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas assurer la conformité aux directives d’exposition de la FCC rf.
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modications à
cet équipement pas expressément approuvé par le parti responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour fonctionner l’équipement.
Industrie Canada Spécications Techniques
Ce produit satisfait les Spécications Techniques applicable D’industrie Canada
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer que c’est acceptable d’être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunications locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie associé a un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble de connexion certié (l de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être au courant que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus ne peut pas empêcher la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations à l’équipement certié devraient êtes faites par un entrepos Canadien autorisé, désigné par le fournisseur.
N’importe quelles réparations ou modications faites par l’utilisateur à cet équipement, ou fonctionnement défectueux de l’équipement, peut donner une cause à la compagnie de télécommunication pour demander à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
83
XLC3.4
Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre protection que les mises à terre d’utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite d’eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux.
AVERTISSEMENT : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles connexions, mais devraient contacter l’autorité d’inspection électrique appropriée, ou un électricien, comme approprier.
L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum de terminaux permis d’être connectés à une interface téléphonique. La conclusion sur une interface peut consister de n’importe quelle combi­naison d’appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de L’indice D’équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
(Le terme “IC :” devant le numéro de certication/ inscription signie seulement que les spécications techniques de l’lndustrie Canada ont étés atteintes.)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Le parti responsable pour la conformité réglementaire :
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738
84
XLC3.4
SERVICE ET GARANTIE
Dommages accessoires ou indirects : Ni Clarity, ni votre
détaillant ou distributeur ne peut être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales ou de prot, les frais accessoires, les dépenses, les arrêts de travail ou les inconvénients. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou l’exclusion stipulée ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Autres droits reconnus par la loi : La présente garantie vous confère
des droits juridiques particuliers et vous pouvez également avoir d’autres droits selon la province.
Pour faire réparer l’appareil dans le cadre de la présente garantie, veuillez l’envoyer au centre de réparation approprié indiqué ci-dessous en veillant à prépayer les frais d’expédition.
Clarity Service Center
6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Tel : 423-629-3500 or 800-426-3738 Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871
Plantronics Service Centre
151 Hymus Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 Tel : 800-540-8363 or 514-956-8363 Fax : 514-956-1825
Veuillez utiliser l’emballage original ou placer le(s) unité(s) dans une boîte robuste en carton et le(s) emballer de manière à prévenir tout dommage. Veuillez fournir les renseignements suivants :
• Une preuve d’achat stipulant le numéro de modèle et la date d’achat ;
• L’adresse de facturation ;
• L’adresse d’expédition ;
• Le nombre et la description des unités envoyées ;
• Le nom et le numéro de téléphone de la personne à contacter, le cas échéant ;
• La raison du retour et la description du problème.
Tout dommage survenu au cours de l’expédition relève de la responsabilité du transporteur et les réclamations à ce sujet devront lui être envoyées directement.
La garantie et les informations de service suivantes s’appliquent uniquement aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
85
XLC3.4
SERVICE ET GARANTIE
Pour les informations relatives à la garantie dans d’autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur local.
Garantie limitée : Clarity, une division de Plantronics, Inc. (« Clarity ») garantit à l’acheteur original qu’à l’exception des limitations et exclusions énoncées ci-dessous, ce produit sera exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale (« Période de garantie »). Clarity sera tenue aux ns de la présente garantie à remplacer ou réparer sans frais et à sa seule discrétion, toute pièce ou unité présentant un défaut matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de fabrication en usine. Toute condition résultant d’un accident, d’un abus, d’une utilisation inappropriée, d’une violation des instructions fournies par Clarity, d’une destruction ou d’une altération, de tensions ou courants inadéquats ou d’une tentative de réparation ou d’entretien effectuée par une autre personne qu’un employé de Clarity ou un centre de réparation autorisé, ne sera pas couverte par cette garantie. Les compagnies de téléphonie fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne peut garantir que son équipement sera compatible avec l’équipement d’une
compagnie de téléphonie particulière.
Garanties implicites : Vous pourriez être en droit de bénécier de certaines garanties implicites en vertu d’une loi provinciale. Ces garanties implicites ne demeureront en force que pour la durée de la période de garantie. Certaines provinces permettent de limiter la durée d’une garantie implicite, la limitation ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
86
Guía del usuario
Altavoz inalámbrico de volumen
extra alto con identicación de
llamadas y ClarityLogic
E
S
P
A
~ N
O
L
XLC3.4
ÍNDICE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 91
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZAS 93
INSTALACIÓN 94
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4 96
BASE: guía de referencia rápida 98
AURICULAR: guía de referencia rápida 99
INFORMACIÓN SOBRE LA CLARITYLOGIC 102
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA 104
CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS 106
AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO 107
FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS 108
DIRECTORIO 108
DETALLES DE PANTALLA 109
MENÚ TELEFÓNICO 110
REGISTRO DEL AURICULAR 119
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 121
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 124
CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS 125
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 129
E
S
P
A
~
N
O
L
89
XLC3.4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice su aparato telefónico, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el teléfono.
3. No utilice este teléfono cerca de una bañera, lavatorio, lavabo o el fregadero, en un subsuelo húmedo, cerca de una piscina o cualquier otro lugar con agua.
4. Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta. Existe el riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica por rayos.
5. No utilice el teléfono para avisar de una pérdida de gas, si se encuentra cerca a la pérdida.
6. Desenchufe el teléfono de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiad­ores líquidos o en aerosol para limpiar el teléfono. Utilice un trapo húmedo para limpiar ela parato.
7. Coloque este teléfono sobre una supercie rme. Si el teléfono se cayera, podría causar daños y/o lesiones graves.
8. No cubra las ranuras o aberturas del teléfono. Este teléfono nunca deberá colocarse cerca o sobre un radiador o fuente de calor. Este teléfono no debería instalarse en una instalación empotrada a menos que cuente con la ventilación apropiada.
9. Utilice este teléfono al voltaje indica do en la unidad base o en el manual del propietario. Si no está seguro del voltaje en su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañía de energía locales.
10. No coloque nada sobre el cable de en­ergía. Instale el teléfono de manera que nadie pise o se tropiece con el cable.
11. No sobrecargue las tomas en la pared o los cables alargadores, ya que esto puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
12. Nunca fuerce ningún objeto por as ranuras del teléfono. Podría tocar puntos con voltaje peligroso o hacer cortocircuito en elementos que generen el riesgo de descarga eléctrica o incendio. Nunca vuelque ningún tipo de líquido sobre el teléfono.
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el teléfono. Quitar o abrir las carcasas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. El re-armado incorrecto puede causar descarga eléctrica luego, cuando se utilice el aparato.
14. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y derívelo al servicio de reparaciones el fabricante cuando se presenten las condiciones siguientes:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén pelados o dañados; si se derramó líquido en su interior; si estuvo expuesto al agua o la lluvia; si se cayó o la carcasa se dañó; si muestra un cambio evidente en el funcionamiento; si no funciona normalmente al seguir las instrucciones correspondientes. Ajuste únicamente los controles que estén contemplados en las instrucciones operativas. Un ajuste inadecuado puede complicar el trabajo del técnico calicado para conseguir que el aparato funcione de forma normal; si el teléfono no funciona del modo habitual al seguir las instrucciones operativas.
15. Este producto debe funcionar sólo con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta de la marca. Si
E
S
P
A
~
N
O
L
91
XLC3.4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
no está seguro del tipo de alimentación eléctrica que tiene en su casa, consulte a su compañía eléctrica local.
16. No intente abrir el adaptador de CA. Contiene voltajes potencialmente peligrosos y no tiene partes utilizables.
17. No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se recalienta, tiene un cable o enchufe dañados, se cayó o dañó, o estuvo en contacto con líquidos.
18. Use solamente el adaptador de CA provisto con el producto o un repuesto provisto por Clarity.
19. Este teléfono amplica los sonidos. Para evitar daños auditivos, se debe informar a todos los usuarios del teléfono de la capacidad del aparato de generar volúmenes altos; los niños deben usar el teléfono únicamente si los supervisa un adulto.
20. La exposición a niveles de sonido elevados o la presión sonora excesiva pueden provocar daños auditivos temporales o permanentes. Si bien no existe una conguración única de volumen que sea adecuada para todos, siempre debería usar su teléfono con el volumen en niveles moderados y evitar la exposición prolongada a los niveles sonoros elevados. Cuanto más alto sea el volumen, antes puede verse afectada su audición. Si se siente molesto con su audición, debería consultar al médico. Para proteger su audición, debería:
• Situar el control de volumen en una posición baja y aumentar el volumen gradualmente según sea necesario. Antes de presionar el botón BOOST, reduzca el volumen al nivel más bajo. Use el teléfono en la conguración de volumen más baja posible.
• Limitar el tiempo que usa el teléfono a niveles de volumen elevados.
21. Si presenta irritación cutánea después de usar este producto, deje de utilizarlo y póngase en contacto con Clarity.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS BATERÍAS
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
1. No arroje la batería al fuego porque podría explotar. Verique los códigos locales para saber si existen instrucciones especiales para desecharlas.
2. No abra ni rompa la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar daños en los ojos y la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
3. Se debe tener cuidado cuando se manipulen las baterías para evitar que se produzca un cortocircuito con materiales conductores, como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el material conductor pueden recalentarse y ocasionar quemaduras.
4. Retire las baterías cuando estén descargadas y cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período prolongado. Deseche las baterías de conformidad con las leyes ambientales locales.
5. No desarme, caliente, aplaste, deforme ni pinche las baterías.
6. No intente cargar las baterías no recargables.
7. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: El riesgo de explosión si batería es reemplazada por un tipo inexacto.
92
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
XLC3.4
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZAS

Base







Auricular






TONE
INTERCOM
Clip para cinturón
Cable telefónico largo
Cable telefónico corto
Soporte para montaje
Adaptador de CA
en pared
XLC3.4
Guía del
usuario
Guía del
usuario
E
S
P
A
~
N
O
L
93
XLC3.4
Conecte su teléfono como mostrado en la guía Rápida encerrada de Comienzo.
Su teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo:
1. Quite la base del paquete; tire de la lengüeta amarilla en la dirección de la echa.
2. Tenga un n de su cuerda blanca de adaptador de poder de teléfono apretadamente. El n correcto tener ya debe ser tapado en la espalda de su unidad telefónica de base. Tire simultáneamente el otro n de la cuerda de adaptador lejos del teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese n de la cuerda en una toma de corriente de pared.
3. Tape cuerda blanca de adaptador de poder en el trasero izquierdo de la base en una toma de corriente de pared.
4. Tenga un n de su XLC3.4’s mucho tiempo cuerda de teléfono apretadamente. El n correcto tener ya debe ser tapado en el gato de su teléfono. Tire simultáneamente el otro n de la cuerda de teléfono lejos del teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese n de la cuerda en una pared salida telefónica.
5. Tape el n ojo de la cuerda de teléfono en la pared salida telefónica.
6. Quite microteléfono del paquete.
7. Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del dispositivo hacia la echa.
8. Coloque el microteléfono en el corcel de base. Las baterías en el microteléfono deben ser cargadas completamente durante 10 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.
9. Levante microteléfono y prensa TALK con prueba. Si oye un tono de marcar, su teléfono está listo para el uso. Si no, verique todas las conexiones otra vez.
INSTALACIÓN
94
XLC3.4
apide Guía de Inicio Rápido
INSTALACIÓN
E
S
P
A
~
N
O
L
95
XLC3.4
Monte el teléfono a la pared tal como se muestra en la guía de inicio rápido que se encuentra adjunta. (Esto es opcional).
1. Siga las instrucciones que se encuentran en la sección Instalación en la página 91 para quitar la base y el auricular de la base (pasos 1, 4, 6).
2. Desenchufe el cable telefónico largo de la toma del teléfono ubicada en la parte posterior del XLC3.4. Enchufe uno de los extremos del cable telefónico corto en la misma toma identicada con LINE (línea) en la parte posterior de la base.
3. Coloque la base del XLC3.4 en el soporte para montaje en pared tal como se muestra en la página 93. Pase el cable corto a través del soporte tal como se muestra en el diagrama.
4. Con un destornillador, desajuste los tornillos de la toma telefónica de pared (1 ó 2 vueltas).
5. Enchufe el extremo libre del cable corto a la toma telefónica de pared.
6. Fije el soporte para montaje en pared (con la base del XLC3.4) a la toma telefónica de pared.
7. Enchufe el adaptador al tomacorrientes de pared.
8. Tire de la lengüeta de la batería del auricular, ubicada en la parte inferior del dispositivo, en la dirección que indica la echa.
9. Coloque el auricular en la base y déjelo cargar 10 horas en forma completa.
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4
96
XLC3.4
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4
97
E
S
P
A
~
N
O
L
Loading...