Plamen Internacional CALOREX 50 User Manual

5 (1)

ТЕХНИЧКО УПУТСТВО ЗА

SRB

ШТЕДЊАК НА ЧВРСТА ГОРИВА

01.2009.

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Izjavljujemo da ovaj proizvod udovoljava bitnim zahtjevima EN 12 815:2001 / A1:2004,

te nosi oznaku, u skladu s direktivom 89/106 EEC.

Požega, 20.02. 2007.

PLAMEN

d.o.o.

Certificate:

HR-34000 Požega, Njemačka 36, HRVATSKA

E-30-00573-07

Uređaj je predviđen za povremeno loženje.

Intermittent burning appliances

 

 

 

 

 

EN 12 815:2001 / A1:2004

 

 

 

Štednjak na kruta goriva

Residental cookers fired by solid fuel

 

Typ: ŠPC 50N

Typ: ŠPC 50N

 

 

Minimalna udaljenost od zapaljivih materijala:

 

 

Minimum distance to adjacent combustible materials:

[mm]

Ispred/front: 800 Bočno/side: 400 Straga/back: 250 Iznad/top: 500

 

Koncentracija CO svedenih na 13%O2 :

 

 

 

Emission of CO in combustion products calc. to 13%O2:

0,28 [%]

Temperatura dimnih plinova:

Flue gas temperature:

220 [°C]

 

Nazivna snaga:

Nominal output:

6 [kW]

Stupanj iskorištenja (gorivo):

Energy efficiency (fuel):

70 [%]

Drvo

Wood

 

 

 

Tvornički broj:

Serial No:

 

 

 

 

 

 

Proučite uputstvo za uporabu.

 

Koristite preporučena goriva.

Read and follow the operating instructions.

Use only recommended fuels.

Gore spomenute vrijednosti vrijede samo u ispitnim uvjetima.

The above mentioned values are valid only in proof conditions.

www.plamen.hr

2

Peć svojim kvalitetama udovoljava bitnim zahtjevima EN 12 815 i nosi CE oznaku.

3

Da se izbjegne dimljenje kroz

4

da odozgo

Vodite računa da su dijelovi štednjaka, naročito gornja ploča, ručke vrata ložišta i pećnice, vruči, te da se štednjakom smiju koristiti samo odrasle osobe. Zbog toga koristite zaštitnu rukavicu! Na štednjaku se ne smiju raditi nikakvi popravci i preinake.

5

Rezervni dijelovi; stranica 32

Poz.

NAZIV DIJELA

Poz.

NAZIV DIJELA

 

 

 

 

101

Ploča za kuhanje

212

Poklopac bijeli

102.1

Vrata ložišta

212 A

Poklopac smeđi

103

Štitnik vrata ložišta

1-00

Sklop pećnice

104

Prednjica

2-00

Ladica komplet

105.1

Pregrada ložišta

227

Ukrasni kutnik-bijeli

106

Nosač rosta

227 A

Ukrasni kutnik-smeđi

107.1

Dimni nastavak

228

Podnožje

108

Plameni kanal

233

Vanjska obloga vrata pećnice-bijela

109

Nastavak lijevi

0-01.1

Sklop obloge vrata ložišta-bijela

110

Nastavak desni

0-01 .1 A

Sklop obloge vrata ložišta-smeđa

111

Bočna stranica ložišta

6-03

Sklop unutrašnje obloge vrata pećnice

112.1

Rost

242

Usmjerivač dimnih plinova

113

Klizač za potpalu

243

Polkopac otvora za čišćenje

115

Uložak ploče okrugli

244

Tepsija-dublja

118

Uložak ploče četvrtasti

247

Štitnik začelja

119 A

Vodilica klizača za potpalu

267

Ručka regulatora potpale

120

Okvir ploče-SL

268

Poluga regulatora potpale

121

Nosač vrata ložišta

272

Kopča

201

Plašt sa otvorom za dimni nastavak

4-00

Pepeljara komplet

203

Vodilica ladice

0-06

Lopatica za čišćenje

205

Dno

0-07

Ručka za posluživanje

206

Bočnica lijeva s rupom-bijela

0-09

Ručka vrata ložišta - sklop

206 A

Bočnica lijeva s rupom-smeđa

413

Šarka poklopca-komplet

207

Bočnica desna s rupom-bijela

501

Vanjsko staklo

207 A

Bočnica desna s rupom-smeđa

502

Unutarnje staklo

208

Poklopac dimnog otvora

0-10

Ručka pećnice - sklop

209

Maska dim. otvora bočnice-bijela

511 A

Dimovodni kanal

209 A

Maska dim. otvora bočnice-smeđa

 

 

210

Zaštitni lim ladice

 

 

 

 

 

 

ZADŽAVAMO PRAVO NA PROMJENE KOJE NE UTJEČU NA FUNKCIONALNOST

I SIGURNOST APARATA!

6

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären, dass dieses Erzeugnis allen wichtigen Anforderungen von

EN 12 815:2001 / A1:2004 entspricht,und die Kennzeichnung gemäß Richtlinie 89/106 EEC trägt.

Požega, 20. 02. 2007.

PLAMEN

d.o.o.

Certificate:

HR-34000 Požega, Njemačka 36, HRVATSKA

E-30-00573-07

Brenndauer – Zeitbrand

Intermittent burning appliances

 

 

 

 

 

 

EN 12 815:2001 / A1:2004

 

 

 

 

Herd für feste Brennstoffe

Residental cookers fired by solid fuel

 

Typ: ŠPC 50N

Typ: ŠPC 50N

 

 

 

Mindestabstand zu brennbaren Materialien:

 

 

 

Minimum distance to adjacent combustible materials:

 

[mm]

Vorne/front: 800 Seitlich/side: 400 Rückseitig/back: 250

Oben/top: 500

Auf 13 % O2 reduzierte CO-Konzentration:

 

 

 

Emission of CO in combustion products calc. to 13%O2:

0,28 [%]

Abgastemperatur:

Flue gas temperature:

220 [°C]

Heizleistung:

Nominal output:

 

6 [kW]

Energieeffizienz: (Brennstoff):

Energy efficiency (fuel):

70 [%]

Holz

Wood

 

 

 

Werknummer:

Serial No:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau durch! Verwenden Sie die empfohlenen Brennstoffe.

Read and follow the operating instructions. Use only recommended fuels.

Die oben erwähnten Werte gelten nur unter den Testbedingungen.

The above mentioned values are valid only in proof conditions.

www.plamen.hr

E I S E N G I E S S E R E I U N D H A U S G E R Ä T E F A B R I K

7

Der Ofen entspricht den notwendigen Anforderungen von EN 12 815 und trägt die CE – Kennzeichnung.

8

Plamen Internacional CALOREX 50 User Manual

Um ein Rauchen durch die Türöffnung in den Raum zu umgehen, dürfen Sie, während das Feuer stark lodert, weder die Tür öffnen noch Brennstoff hinzufügen.

9

Die Tür leicht anlehnen und sie aus dem Scharnierträger in Pfeilrichtung herausziehen (Abb.1B)

Die Tür legen Sie so nach hinten, dass Sie die Scharnierhebel in die Kerbe zurücksetzen und die an den Hebeln befindlichen Sicherungen nach unten wieder einsetzen.

Abb. 1 A

Abb. 1 B

Der Ofen muss unbedingt nach einer längeren Benützungspause gesäubert und kontrolliert werden.

Die Ofenleistung kann durch Zufügen einer bestimmten Brennstoffund Luftmenge mit Hilfe des am Aschekasten befindlichen Luftreglers reguliert werden. Die Minimalleistung (kleines Feuer) erreichen Sie, indem Sie die Verbrennungsluftzufuhr auf Minimum stellen.

Im Falle einer Überbelastung (zu starkes Feuer) Luftregler schließen, damit das Feuer langsam abflaut.

Gehen Sie bei der Benützung des Ofens und besonders beim Backen von Brot oder ähnlichem Hefeteig auf folgende Weise vor:

Der Hebel der AbgasDrosselklappe muss sich auf Position "-" befinden.

Bevor Sie die Speise in den Ofen schieben muss dieser auf 170° - 190° C vorgewärmt sein.

Auf das Feuer immer nur 1 kleineres Holzstück hinzufügen und während der gesamten Zeit bei kleiner Flamme backen, damit die Speise oben und unten gleichmäßig gebacken wird. Es wird empfohlen, das Backbleck während des Backens ein Mal umzudrehen.

Ein schnelles Aufkochen und eine stärkere Beheizung der Platte erreichen Sie, indem Sie

die AbgasDrosselklappe eine Zeit lang offen halten, d.h. sich in Position "+" befindet.

Achten Sie darauf, dass die Ofenteile, besonders aber die obere Platte Feuerraum und Offen Türgriffs, heiß sind. Deshalb verwendung Schutzhandschuhe! Der Ofen darf nur von Erwachsenen benützt werden!

Am Ofen dürfen keine Reparaturen und Änderungen vorgenommen werden! Eingriffe dürfen nur von ermächtigten Personen durchgeführt werden! Es dürfen nur OriginalErsatzteile eingebaut werden! Während des normalen Betriebs, besonders mit feuchtem Brennstoff, kommt es zu einer Ablagerung von Ruß und Teer. Erfolgt keine regelmäßige Kontrolle und wird der Schornstein nicht regelmäßig gesäubert, erhöht sich die Gefahr eines Brands im Schornstein. Für den Fall, dass Feuer im Schornstein entsteht, müssen Sie auf folgende Weise vorgehen:

Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen des Feuers!

Schließen Sie alle Luftzugänge zum Ofen und Schornstein

Nachdem das Feuer zu brennen aufgehört hat, müssen Sie den Schornsteinfeger zu sich bestellen, damit dieser den Schornstein überprüft.

Rufen Sie das Service beziehungsweise den Hersteller an, um den Ofen zu überprüfen.

10

Loading...
+ 22 hidden pages