Pioneer XPRS 215S, XPRS 15, XPRS 12 User manual

XPRS Series
XPRS10 XPRS12 XPRS15 XPRS115S
ACTIVE LOUDSPEAKER / ACTIVE SUBWOOFER HAUT-PARLEUR ACTIF / CAISSON DE BASSES ACTIF AKTIVLAUTSPRECHER / AKTIV-SUBWOOFER DIFFUSORE ATTIVO / SUBWOOFER ATTIVO ACTIEVE LUIDSPREKER / ACTIEVE SUBWOOFER ALTAVOZ ACTIVO / ALTAVOZ DE SUBGRAVES ACTIVO ALTO-FALANTE ATIVO / SUBWOOFER ATIVO
АКТИВНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ /АКТИВНЫЙ САБВУФЕР
XPRS215S
http://pioneerproaudio.com
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen, informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов, информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг, позволяющие использовать ваше изделие наиболее эффективно образом.
上記のPioneerDJサポート サイトでは、困ったときのよくある質問やソフトウェア の情報など、より快適に製品をお使い いただくための各種情報やサービスを提供しております。
Português Русский
商品相談・修理受付・付属品購入窓口のご案内
お取り扱いにお困りのとき、本書の巻末をご覧ください。
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Handleiding Manual de instrucciones Manual de instruções
Инструкции по эксплуатации
取扱説明書
保証書付き
日本語Français Deutsch ItalianoEnglish Nederlands Español
Введение
XPRS215S
4
1
2
3
Двухполосная полночастотная модель
XPRS10, XPRS12, XPRS15
4
3
XPRS115S
Как следует читать данный документ
Благодарим Вас за покупку изделия компании Pioneer DJ. Для максимально полного и эффективного использования функций данного устройства внимательно прочитайте данное Руководство по эксплуатации и Важные сведения о безопасности, чтобы обеспечить корректное использование. Обязательно ознакомьтесь с Важными сведениями о безопасности, и храните Руководство по эксплуатации и Важные сведения о безопасности вместе с гарантийным талоном. Подробную информацию об установке см. в Руководстве по установке. http://pioneerproaudio.com
Основные функции
Пиковая мощность 2 400 Вт и высокое качество звука достигаются за счет модуля усилителя класса D производства ведущей компании по производству профессиональных усилителей Powersoft, встроенного в деревянный корпус, который обеспечивает безупречные акустические характеристики. Акустику XPRS можно использовать не только как стационарную акустическую систему, но и как звуковое оборудование для мероприятий, поскольку систему легко перевозить и устанавливать.
Высококачественная конструкция деревянного корпуса
g
обеспечивает великолепные акустические характеристики
Деревянный корпус используется во всех моделях для обеспечения высокого качества звучания. Корпус, выполненный из высокопрочных материалов, обеспечивает великолепные акустические характеристики и воспроизведение чистого звука как на низкой, так и на высокой громкости.
Оснащен высокоэффективным и высокомощным
g
модулем усилителя класса D XPRS оснащен модулем усилителя класса D, произведенным по технологии Powersoft, обеспечивающим (пиковую) мощность 2 400 Вт, что сравнимо с мощностью большого усилителя. Высокий КПД позволяет уменьшить потребление энергии без потери мощности.
Проверка комплектности
Силовые кабели Руководство по установке и эксплуатации (данный документ)
Высокоэффективные функции защиты от влияния
g
магнитных полей
Множество функций, таких как мониторинг состояния и функция ограничителя, надежно защищают динамик, усилитель и блок питания с помощью усовершенствованного DSP-контроля. Цепи защиты, разработанные специально для профессионального использования, защищают изделие от влияния магнитных полей.
Множество входных и выходных разъемов обеспечивают
g
гибкость при подключении к системе
Доступна функция микширования для объединения и воспроизведения нескольких входных сигналов. Помимо этого, наличие сквозного выхода позволяет подсоединять полночастотные динамики и несколько сабвуферов.
Четыре режима эквалайзера, позволяющие быстро
g
настроить систему (полночастотные модели) С помощью четырех режимов эквалайзера – FLAT, BASS, SPEECH и WEDGE – можно выбрать оптимальные акустические характеристики для конкретного случая, просто передвинув переключатель.
Гнездо для установки на стойку под двумя
g
различными углами (полночастотные модели) При установке громкоговорителей на стойку можно выбрать угол установки 0 или 7 в зависимости от размера помещения.
Важные сведения о безопасности
Наименование и назначение элементов
Элементы передней панели
Высокочастотная головка
1
Компрессионная динамическая головка, диаметр выходного отверстия 1 дюйм, диафрагма 1, 75 дюйма.
Поворотный рупор (XPRS12, XPRS15)
2
Рупор постоянной направленности с возможностью поворачивания.
Заводская направленность по умолчанию: 90 градусов по горизонтали и 60 градусов по вертикали
Направленность при повороте на 90 градусов: 60 градусов по горизонтали и 90 градусов по вертикали
Ru
2
Рупор (XPRS10)
2
Рупор постоянной направленности с направленностью в 90 градусов по горизонтали и 60 градусов по вертикали. * Для XPRS10 поворачивание рупора недоступно.
Низкочастотная головка
3
Светодиодный индикатор FRONT LED
4
Белый светодиодный индикатор. Подсветка в соответствии с настройкой переднего светового индикатора FRONT на задней панели. Подробности касательно настройки см. в инструкции к задней панели.
3
Модель сабвуфера
Модель сабвуфера
4
Элементы задней панели (полночастотные модели)
3
b
a
9
c
e
d
g
f
7
4 5 6
7
8
1 2
Выключатель питания POWER
1
Включение и выключение питания громкоговорителя.
AC IN
2
Подключите силовой кабель к разъему AC IN, а затем к электрической розетке.
Держатель предохранителя
3
Индикатор включения питания
4
Загорается синим цветом при включенном питании.
MASTER LEVEL
5
Регулирует уровень выходного сигнала.
EQ MODE SELECT
6
Переключение четырех режимов эквалайзера (FLAT, BASS+, SPEECH и WEDGE). Подробную информацию см. в разделе “Настройки EQ MODE” на стр. 6.
Ручка INPUT LEVEL
7
Регулирует уровень входного сигнала.
Ручка GAIN (только для MIC/LINE1)
8
Выберите чувствительность в соответствии с уровнем выходного сигнала подключаемого устройства. Выбранная чувствительность будет добавлена к входному сигналу данного устройства.
Для приема данным громкоговорителем сигнала от устройства с линейным выходом выберите [0 dB] или [12 dB].
Для приема данным устройством выходного сигнала низкого уровня, например, от микрофона, выберите [24 dB] или [36 dB].
Индикатор SIGNAL
9
При обнаружении входного сигнала загорается зеленый индикатор.
MIC/LINE1 и LINE2 INPUT
a
Поддерживается и разъем XLR (балансный), и 1/4” TRS (балансного типа PHONO). Разъем XLR состоит из трех контактов: 1 “заземление”, 2 “горячий”, 3 “холодный”.
LINK
b
Это выходной разъем XLR (балансный). Входной сигнал на XLR INPUT выводится напрямую. (Входной сигнал на AUX IN для LINE2 не выводится.)
9
a
b
Индикатор LIMIT
c
Загорается красным, если включен встроенный ограничитель или если уровень входного сигнала слишком высок и приводит к искажению звука. В этом случае уменьшите уровень выходного сигнала подключенного устройства или уменьшите уровень входного сигнала или контрольного уровня данного устройства.
EXT SUB MODE
d
Выберите [ ] для обычного использования. Выберите [ ], если используется сабвуфер.
FRONT LED
e
Выбор настройки светодиодного индикатора FRONT LED (белый). [POWER] Загорается при включенном питании. [LIMIT] Загорается при включенном ограничителе. [OFF] Индикатор FRONT LED не загорается.
AUX IN
f
Это входные разъемы RCA (небалансные). Стереофонический входной сигнала на AUX IN микшируется с монофоническим сигналом (не выводится через разъем LINK).
MIX OUT
g
Это выходной разъем XLR (балансный). Микширует входной сигнал на MIC/LINE1 и Line2 и выводит его. Выводится сигнал, отрегулированный в MIC GAIN и INPUT LEVEL.
ВНИМАНИЕ
Если выбрана настройка FRONT LED [OFF] и [LIMIT], может показаться, в зависимости от характеристик изделия, что громкоговоритель отключен от сети питания, однако в действительности он включен в сеть. Если вы хотите полностью отключить громкоговоритель от сети, необходимо отсоединить вилку силового кабеля от сетевой розетки. Устанавливайте громкоговоритель недалеко от розетки питания, чтобы обеспечить простой доступ к вилке силового кабеля. Если вилка силового кабеля включена в розетку на протяжении длительного времени, это может привести к пожару.
Ru
Русский
3
Элементы задней панели (Модель сабвуфера)
3
a
c
b
9
8
7
4 5 6
7
8
1 2
9
Выключатель питания POWER
1
Включение и выключение питания громкоговорителя.
AC IN
2
Подключите силовой кабель к разъему AC IN, а затем к электрической розетке.
Держатель предохранителя
3
Индикатор включения питания
4
Загорается синим цветом при включенном питании.
MASTER LEVEL
5
Регулирует уровень выходного сигнала.
CROSS OVER
6
Выбор частоты среза фильтра низких частот сабвуфера. Возможные настройки: 80 Гц, 100 Гц, 120 Гц и 150 Гц. Рекомендуется выбирать частоту 100 Гц при использовании сабвуфера с громкоговорителями серии XPRS.
Индикатор SIGNAL
7
При обнаружении входного сигнала загорается зеленый индикатор.
LINE1 и LINE2 INPUT
8
Поддерживается и разъем XLR (балансный), и 1/4” TRS (балансного типа PHONO). Разъем XLR состоит из трех контактов: 1 “заземление”, 2 “горячий”, 3 “холодный”.
LINK
9
Это выходной разъем XLR (балансный). Входной сигнал на XLR INPUT выводится напрямую.
Индикатор LIMIT
a
Загорается красным, если включен встроенный ограничитель или если уровень входного сигнала слишком высок и приводит к искажению звука. В этом случае уменьшите уровень выходного сигнала подключенного устройства или уменьшите уровень входного сигнала или контрольный уровень данного устройства.
PHASE
b
Переключение полярности сабвуфера. При использовании сабвуфера с другими громкоговорителями выберите частоту, на которой оптимально звучат низкие частоты.
FRONT LED
c
Выбор настройки светодиодного индикатора FRONT LED (белый). [POWER] Загорается при включенном питании. [LIMIT] Загорается при включенном ограничителе. [OFF] Индикатор FRONT LED не загорается.
ВНИМАНИЕ
Если для настройки FRONT LED выбрано [OFF] и [LIMIT], может показаться, что громкоговоритель, в зависимости от характеристик устройства, отключен от сети питания, однако это не так. Если выхотите полностью отключить громкоговоритель от сети, необходимо отсоединить вилку силового кабеля от сетевой розетки. Устанавливайте громкоговоритель недалеко от розетки питания, чтобы обеспечить простой доступ к вилке силового кабеля. Если вилка силового кабеля включена в розетку на протяжении длительного времени, это может привести к пожару.
Ru
4
Установка и подключение
Паз для стойки с несколькими углами установки
Установка со стойкой для динамика
Порядок установки
На качество звука громкоговорителя оказывают некоторое влияние условия в помещении, где производится установка. Тщательно выберите место установки, прежде чем начать установку громкоговорителя, чтобы обеспечить наилучший результат. Компания Pioneer DJ не несет ответственности ни за какой ущерб, полученный в связи с использованием громкоговорителя (включая упущенные коммерческие возможности, но не ограничиваясь ими), независимо от способа установки. При перемещении и установке громкоговорителя используйте ручки, показанные на рисунке справа. При перемещении и установке динамика пользуйтесь ручками, расположенными на устройстве сверху или по бокам.
Установка на стойку
XPRS12/XPRS15
Полночастотные модели серии XPRS оборудованы пазом для стойки диаметром 35 мм. Паз находится на нижней поверхности динамика и позволяет устанавливать устройство под углом в 0° или 7° по отношению к полу. Модель сабвуфера серии XPRS оборудована пазом для ввинчиваемой стойки M20. Паз находится на верхней поверхности устройства и позволяет надежно закрепить стойку. Комбинации, представленные на иллюстрациях ниже, рекомендуются для моделей серии XPRS. Использование других комбинаций может привести к падению динамиков, что в свою очередь может привести к поломкам или травмам. Перед использованием стойки для динамиков ознакомьтесь с предостережениями справа; во время установки придерживайтесь требований техники безопасности.
!
!
!
!
!
! !
ВНИМАНИЕ
Когда вы ставите или кладете модель XPRS115S или XPRS215S, во избежание травм убедитесь, что ролики не соскользнут. Чтобы обеспечить надлежащее охлаждение, убедитесь, что между динамиками и стенами или другими предметами остается достаточно места (не менее 30 см сверху, сзади и по левую и правую стороны от каждого динамика). Если вокруг динамиков не будет достаточно места, внутренняя температура устройств может возрасти, что приведет к их выходу из строя или повреждению.
ВНИМАНИЕ
Во время установки динамик должны поднимать как минимум два человека. Соблюдайте надлежащую осторожность во время установки. Используйте одностороннюю ввинчиваемую стойку M20 диаметром 35 мм для установки динамика. Используйте продукт, имеющийся в свободной продаже, длиной не более 900 мм. Pioneer DJ не несет ответственности за любой ущерб (включая, среди прочего, потерю коммерческих возможностей), понесенный в результате использования стойки для динамика без соблюдения указанных здесь инструкций. Установите сабвуфер в надежном месте и прочно зафиксируйте стойку для динамика. Убедитесь, что риск опрокидывания динамика исключен. Кабели следует зафиксировать клейкой лентой или стяжкой, чтобы через них нельзя было споткнуться и опрокинуть динамик.
7° 0°
Передняя панель
Отверстие для установки на стойку, диаметр 35 мм
Резьбовое гнездо M20 для установки на стойку
Передняя панель
XPRS12, XPRS15
Русский
XPRS215S
Ru
5
Установка с использованием такелажных точек громкоговорителя
:Такелажные точки
:Ролик :Винт с шестигранным углублением под ключ M5
Полночастотные модели оборудованы такелажными точками
!
для подвесного крепления. Динамик можно подвесить с помощью рым-болтов, доступных в свободной продаже. Такелажная точка имеет болтовое отверстие M10 (для рым­болта с длиной резьбы от 30 до 50 мм).
Для подвесного монтажа громкоговорителя необходимо
!
обратиться к квалифицированному специалисту.
Выверните винты из такелажных точек громкоговорителя и вверните
!
рым-болты. Не используйте громкоговоритель, пока винты сняты. Это заметно сказывается на качестве звука из-за утечки воздуха. Используйте не менее трех такелажных точек для подвесного
!
монтажа громкоговорителя. Кроме того, обязательно используйте дополнительные меры безопасности, такие как использование троса.
Используйте достаточно прочные скобы, тросы, а также
!
устанавливайте на стене или потолке, которые способны выдержать вес громкоговорителя. Для покупки скоб обратитесь в магазин, в котором был приобретен громкоговоритель.
По завершении монтажа громкоговорителя обязательно
!
проверьте надежность установки и периодически проверяйте ее в дальнейшем.
Ролики сабвуфера
Эта модель сабвуфера оснащена роликами, которые облегчают ее перемещение.
!
Для стационарной установки сабвуфера ролики можно снять.
!
В случае установки сабвуфера без роликов обязательно вкрутите на место винты, предназначенные для крепления роликов.
!
В противном случае качество звука ухудшится из-за оттока воздуха.
(длина резьбовой части 25 мм)
Настройки EQ MODE
Для полночастотных моделей доступно четыре режима EQ (FLAT, BASS+, SPEECH и WEDGE). Один из четырех режимов
эквалайзера EQ MODE можно выбрать с помощью переключателя [EQ MODE SELECT]. Выберите режим, наиболее отвечающий вашим требованиям и подходящий к условиям использования.
FLAT
Воспроизведение оригинального звучания. (Заводская установка)
BASS+
Эта установка обеспечивает наличие ярко выраженных низких частот для воспроизведения танцевальной музыки в клубе и т. п.
SPEECH
Эта настройка усиливает частоты голоса и облегчает прослушивание записи голоса лектора и т. п.
WEDGE
Эта настройка подавляет выраженное усиление низких частот, что происходит при установке громкоговорителя на пол в качестве сценического монитора.
Подключения
При выполнении или изменении подключений обязательно сначала выключите питание и отсоедините вилку силового кабеля от розетки. Также обязательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации других элементов системы, к которой подключаются громкоговорители. Не подключайте силовой кабель, пока все остальные подключения не будут выполнены. Используйте только силовой кабель, входящий в комплект поставки.
Ru
6
Пример настройки системы
Стандартная стереосистема
Подключение усилителя
0 dB
DJ-микшер и т. п.
DJ-микшер и т. п.
Система, к которой подключен только микрофон
Рекомендуется установить переключатель EQ MODE SELECT в положение SPEECH.
Подключение усилителя
Режим эквалайзера:
SPEECH
GAIN selection
Примечание:
Во избежание акустической обратной связи
Направляйте микрофон в противоположную сторону от
!
источника звука громкоговорителя. Например, используйте микрофон позади громкоговорителя или измените направление микрофона.
При использовании микрофона ручки GAIN и INPUT LEVEL
!
должны находиться в соответствующем положении.
Использование в качестве сценических мониторов
Рекомендуется установить режим WEDGE для EQ MODE SELECT.
Подключение усилителя
DJ-микшер и т. п.
Ru
Русский
7
Система с подключением сабвуфера
XPRS12 или XPRS15 XPRS12 или XPRS15
DJ-микшер и т. п.
DJ-микшер и т. п.
Подключение усилителя
DJ-микшер и т. п.
XPRS215S XPRS215S
Во время использования динамика с моделью серии XPRS рекомендуется установить значение MODE для полночастотной модели и 100 Гц для параметра CROSS OVER для сабвуфера.
для режима EXT SUB
]
[
Система с подключением XPRS215S Mono Mix
Подключение усилителя
XPRS12 XPRS12
DJ-микшер и т. п.
XPRS215S
Ru
8
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения
Если в работе данного устройства, по вашему мнению, возникли неисправности, проверьте следующие параметры. Также проверьте другие
!
устройства, подключенные к данному устройству. Если проблема сохраняется, обратитесь в дилерский центр для проведения ремонта.
В некоторых случаях устройство может работать некорректно из-за статического электричества или других внешних факторов. В этом
!
случае отсоедините силовой кабель, подождите не менее пяти секунд, затем снова подключите кабель и проверьте работу устройства.
Проявление неисправности Что нужно проверить Способ устранения
Нет питания Силовой кабель подключен должным
Отсутствует звук или очень тихий звук от подключенного аудиоустройства.
Звук искажен или горит индикатор LIMIT.
Эффект акустической обратной связи
образом?
Подключенное аудиоустройство настроено должным образом?
Соединительный кабель подключен должным образом?
Разъемы или штекеры не загрязнены? Очистите разъемы и штекеры перед
Уровень звука настроен правильно? Медленно поворачивайте ручку MASTER
Питание включено? Включите выключатель питания POWER на
Регулятор GAIN установлен в правильное положение?
Громкость установлена правильно? Поворачивайте регулятор MASTER LEVEL
Уровень выходного сигнала подключенного устройства установлен правильно?
Выходной сигнал подключенного устройства искажен?
Микрофон направлен на громкоговоритель. Change the orientation of the microphone.
Микрофон и громкоговоритель находятся слишком близко друг к другу?
Громкость установлена правильно? Поворачивайте регулятор MASTER LEVEL
Подключите силовой кабель к розетке (стр. 6).
Установите переключатель выхода устройства в правильное положение и отрегулируйте громкость.
Правильно подсоедините кабели (стр. 7).
подключением.
LEVEL на задней панели вправо, чтобы увеличить громкость.
задней панели громкоговорителя.
Проверьте правильность положения регулятора GAIN на задней панели (стр. 3).
или INPUT LEVEL на задней панели против часовой стрелки для уменьшения громкости, пока не погаснет индикатор LIMIT.
Отрегулируйте уровень выходного сигнала подключенного устройства.
См. руководство по эксплуатации подключенного устройства.
Переместите микрофон подальше от громкоговорителя.
или INPUT LEVEL против часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость.
Ru
Русский
9
Технические характеристики
XPRS10 XPRS12 XPRS15
Тип Активный полнодиапазонный 2-полосный громкоговоритель с двухканальным усилителем
Характеристики системы
АЧХ (-10 дБ) от 55 Гц до 20 кГц от 50 Гц до 20 кГц от 40 Гц до 20 кГц Характеристика
направленности (H x V) Максимальный уровень
звукового давления (на расстоянии 1 м)*
Частота среза 2,0 кГц 2,0 кГц 2,0 кГц
Усилитель
Тип усилителя Класс D Выходная мощность
усилителя Входные разъемы XLR/TRS комбо x 2 (балансный) RCA x 2 (небалансный) Импеданс 10 кОм Выходные разъемы Сквозной выход XLR x 2 (балансный) Комбинированный выход XLR x 1 (балансный) Индикатор (Элементы передней панели) FRONT LED
Громкоговоритель
Низкочастотная головка (НЧ) 10-дюймовый конус 12-дюймовый конус 15-дюймовый конус Высокочастотная головка
(ВЧ) Корпус Березовая фанера, толщина 15 мм, фазоинверторного типа Ручки 1 (верхний) 2 (по обеим сторонам) Гнездо для крепления стойки Гнездо 35 мм (возможность изменения угла установки 0°/7°) Такелажная точка M10 x 12
Блок питания/прочее
Поддерживаемое апряжение от 100 В (50 Гц/60 Гц) / 110 В до 240 В (50 Гц/60 Гц) Энергопотребление 162 Вт 167 Вт 175 Вт Внешние габариты Ш x В x Г 320 мм x 520 мм x 374 мм 380 мм x 647 мм x 398 мм 445 мм x 750 мм x 416 мм Вес 18,9 кг 23,1 кг 29,2 кг
Тип Активный сабвуфер
Характеристики системы
АЧХ (-10 дБ) от 40 Гц до 160 Гц от 40 Гц до 160 Гц Максимальный уровень
звукового давления (на расстоянии 1 м)*
Усилитель
Тип усилителя Класс D Выходная мощность
усилителя Входные разъемы XLR/TRS комбо x 2 (балансный) Импеданс 10 кОм Выходные разъемы Сквозной выход XLR x 2 (балансный) Индикатор (Элементы передней панели) FRONT LED
Громкоговоритель
Низкочастотная головка (НЧ) 15-дюймовый конус 15-дюймовый конус×2 Корпус Березовая фанера, толщина
Ручки 2 (по обеим сторонам) 4 (по обеим сторонам) Гнездо для крепления стойки Резьбовое гнездо M20
Блок питания/прочее
Поддерживаемое апряжение от 100 В (50 Гц/60 Гц) / 110 В до 240 В (50 Гц/60 Гц) Энергопотребление 240 Вт 240 Вт Внешние габариты Ш x В x Г 480 мм x 476 мм x 633 мм 743 мм x 524 мм x 811 мм Вес 30,6 кг 55,9 кг
Расчетное значение
*
Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления в целях усовершенствования изделия.
Компрессионная динамическая головка, диаметр выходного отверстия 1 дюйм, диафрагма
133 дБ (в полупространстве) 135 дБ (в полупространстве)
90° x 60° 90° x 60° (возможность поворота на 90 градусов)
134 дБ 135 дБ 136 дБ
1 200 Вт (НЧ 800 Вт/ВЧ 400 Вт), пиковая 2 400 Вт
(Элементы задней панели) POWER LIMIT SIGNAL x 2
XPRS115S XPRS215S
1 200 Вт
пиковая 2 400 Вт
(Элементы задней панели) POWER LIMIT SIGNAL x 2
Березовая фанера, толщина
15 мм,
фазоинверторного типа
мощности
1, 75 дюйма.
1 200 Вт (600 Вт x 2)
пиковая 2 400 Вт
15 мм, бандпасс
10
Ru
Габариты
647 mm
Поперечное сечение, вид сверху
750 mm
Поперечное сечение, вид сверху
XPRS10
Поперечное сечение, вид сверху
520 mm
XPRS12
398 mm380 mm
374 mm320 mm
Поперечное сечение, вид снизу
XPRS15
Поперечное сечение, вид снизу
416 mm445 mm
Русский
Поперечное сечение, вид снизу
Ru
11
XPRS115S
476 mm
Поперечное сечение, вид сверху
Поперечное сечение, вид сверху
524 mm
XPRS215S
633 mm480 mm
Ru
12
743 mm
811 mm
ed.
s.
商品相談・修理受付・付属品購入窓口のご案内
〜お取り扱いにお困りのとき、前項をご覧ください。
࡟ᑐࡍࡿ࠾ᐈᵝࡢἲᚊୖࡢᶒ฼ࢆไ㝈ࡍࡿࡶࡢ࡛ࡣ࠶ࡾࡲࡏࢇࠋ
SAMPLE
㡢㡪󰩯ീᶵჾಖド᭩
XPRS10 / XPRS12 / XPRS15 XPRS115S / XPRS215S
࠾㈙࠸ୖࡆ᪥
ە࠾ᐈᵝ࡬࠾㢪࠸ ࠾ᡭᩘ࡛ࡍࡀࠊࡈఫᡤࠊ࠾ྡ๓ࠊ㟁ヰ ࠉ␒ྕࢆࢃ࠿ࡾࡸࡍࡃࡈグධࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࠉ࠾ᐈᵝ࡟ࡈグධ࠸ࡓࡔ࠸ࡓಖド᭩ࡣࠊ ࠉಖドᮇ㛫ෆࡢࢧ࣮ࣅࢫάືཬࡧ ࠉࡑࡢᚋࡢᏳ඲Ⅼ᳨άືࡢࡓࡵ࡟グ㍕ෆ ᐜࢆ฼⏝ࡉࡏ࡚㡬ࡃሙྜࡀࡈࡊ࠸ࡲࡍ ࠉࡢ࡛ࠊࡈ஢ᢎࡃࡔࡉ࠸ࠋ
ࠉࠉࠉ
ەࡈ㈍኎ᗑᵝ࡬ ࠉ࠾㈙࠸ୖࡆ᪥ࠊ㈗ᗑྡࠊఫᡤࠊ㟁ヰ␒ ࠉྕࢆグධࡢ࠺࠼ࠊಖド᭩ࢆ࠾ᐈᵝ࡬࠾ ࠉΏࡋࡃࡔࡉ࠸ࠋࠉࠉࠉࠉࠉࠉ
ಖドᮇ㛫࠾㈙࠸ୖࡆ᪥ࡼࡾ
ࠑ↓ᩱಟ⌮つᐃࠒ
㸯㸬ྲྀᢅㄝ󰩣᭩ࠊᮏయ㈞௜ࣛ࣋ࣝ➼ࡢὀព࡟ࡋࡓࡀࡗࡓ౑⏝≧ែ
࡛ᨾ㞀ࡋࡓሙྜ࡟ࡣࠊ࠾㈙࠸ୖࡆࡢ㈍኎ᗑࡲࡓࡣᘢ♫ࡀ↓ᩱ ಟ⌮࠸ࡓࡋࡲࡍࠋ
㸰㸬ಖドᮇ㛫ෆ࡟ᨾ㞀ࡋ࡚↓ᩱಟ⌮ࢆ࠾ཷࡅ࡟࡞ࡿሙྜ࡟ࡣࠊ࠾
㈙࠸ୖࡆࡢ㈍኎ᗑ࡟ࡈ౫㢗ࡃࡔࡉ࠸ࠋࡑࡢ㝿࡟ࡣᮏ᭩ࢆࡈᥦ ♧ࡃࡔࡉ࠸ࠋ࡞࠾ࠊ㞳ᓥཬࡧ㞳ᓥ࡟‽ࡎࡿ㐲㝸ᆅ࡬ࡢฟᙇಟ ⌮ࢆ⾜ࡗࡓሙྜ࡟ࡣࠊฟᙇ࡟せࡍࡿᐇ㈝ࢆ⏦ࡋཷࡅࡲࡍࠋ
㸱㸬ࡈ㌿ᒃࠊࡈ㉗⟅ရ➼࡛ᮏಖド᭩࡟グධࡋ࡚࠶ࡿ࠾㈙࠸ୖࡆࡢ
㈍኎ᗑ࡟ಟ⌮ࡀ౫㢗࡛ࡁ࡞࠸ሙྜ࡟ࡣࠊࣃ࢖࢜ࢽ࢔ಟ⌮ཷ௜ ❆ཱྀ㸦ྲྀᢅㄝ󰩣᭩ࢆࡈཧ↷㸧࡬ࡈ┦ㄯࡃࡔࡉ࠸ࠋ
㸲㸬ಖドᮇ㛫ෆ࡛ࡶḟࡢሙྜ࡟ࡣ᭷ᩱಟ⌮࡟࡞ࡾࡲࡍࠋ
౑⏝ୖࡢㄗࡾࡲࡓࡣ୙ᙜ࡞ಟ⌮ࡸᨵ㐀࡟ࡼࡿᨾ㞀࠾ࡼࡧᦆയ ࠾㈙࠸ୖࡆᚋࡢྲྀ௜ሙᡤࡢ⛣ື䚸ⴠୗ➼࡟ࡼࡿᨾ㞀࠾ࡼࡧᦆയ
ⅆ⅏ᆅ㟈Ỉᐖⴠ㞾ࡑࡢ௚ࡢኳ⅏ᆅኚබᐖ䚸ሷᐖ
␗ᖖ㟁ᅽࠊỈ᥃ࡾ➼࡟ࡼࡿᨾ㞀࠾ࡼࡧᦆയ
ᾘ⪖ရྛ㒊ࢦ࣒䚸㟁ụࣆࢵࢡ࢔ࢵࣉࢫࣆࣥࢻ࣮ࣝࣔ
ࢱ࣮䚸ࢫࣛ࢖ࢲ࣮࣮ࣔࢱ࣮➼ࡢ஺᥮ ᮏ᭩ࡢᥦ♧ࡀ࡞࠸ሙྜ ࠾㈙࠸ୖࡆࡢᖺ᭶᪥ࠊ㈍኎ᗑࡀ☜ㄆ࡛ࡁ࡞࠸ሙྜ ᮏ᭩ࡢ࠾㈙࠸ୖࡆࡢᖺ᭶᪥ࠊ࠾ᐈᵝྡࠊ㈍኎ᗑྡࢆ᭩ࡁ
᥮࠼ࡓሙྜ ᨾ㞀ࡢཎᅉࡀᮏ〇ရ௨እࡢ௚♫〇ရ࡟࠶ࡿሙྜ ຎᝏ࡞タ⨨᮲௳㸦Ἔ↮ࠊ⇕ࠊሻࠊỈࠊ┤ᑕ᪥ග➼㸧࡟࡚
౑⏝ࡋᨾ㞀ࡋࡓሙྜ
© 2017 Pioneer DJ Corporation.Tous droits de reproduction et de traduction réservé
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
220-0012神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号横浜アイマークプレイス6階
Корпорация Пайонир Диджей
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road,South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ, U.K.TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: +65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LT D.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: +61-3-9586-6300
JIS C 61000-3-2 適合品
ࠛ ⚄ዉᕝ┴ᶓ὾ᕷす༊ࡳ࡞࡜ࡳࡽ࠸୎┠␒ྕࠉ ᶓ὾࢔࢖࣐࣮ࢡࣉࣞ࢖ࢫ㝵
Pioneer DJࢧ࣏࣮ࢺࢭࣥࢱ࣮
0120-545-676
㸳㸬ᮏ᭩ࡣ᪥ᮏᅜෆ࡟࠾࠸࡚ࡢࡳ᭷ຠ࡛ࡍࠋ ࠉࠉ7KLVZDUUDQW\LVYDOLGRQO\LQ-DSDQ 㸴㸬ᮏ᭩ࡣ෌Ⓨ⾜࠸ࡓࡋࡲࡏࢇࡢ࡛⣮ኻࡋ࡞࠸ࡼ࠺࡟኱ษ࡟ಖ⟶ ࠉࠉࡋ࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
㸵㸬ࡑࡢ௚ ᨾ㞀ࡑࡢ௚࡟ࡼࡿႠᴗୖࡢᶵ఍ᦆኻ㸦㐓ኻ฼┈㸧ࡣ⿵ൾ ࠉࠉࠉࠉ࠸ࡓࡋࡲࡏࢇࡢ࡛ࡈ஢ᢎࡃࡔࡉ࠸ࠋ 㧗ᢏ⾡〇ရࡣᣢࡕᖐࡾಟ⌮࡟࡞ࡿሙྜࡀ࠶ࡾࡲࡍࠋ ≉Ṧ࡞ࢭࢵࢸ࢕ࣥࢢ㓄⥺ࡢᘬᅇࡋᲴࡢタ⨨➼䚸䛂ྲྀ௜ᴗ⪅ ࠉࠉࠉࠉᣦᐃၟရ䛃䛾ྲྀ௜䛡ྲྀእ䛧䛿ᑓ㛛䛾ᕤ஦ᗑ䛻䛤౫㢗䛟䛰䛥䛔䚹
ಟ⌮࣓ࣔ
ࡇࡢಖド᭩ࡣࠊᮏ᭩࡟󰩣♧ࡋࡓᮇ㛫ࠊ᮲௳ࡢࡶ࡜࡟࠾࠸࡚↓ᩱ ࠉಟ⌮ࢆ࠾⣙᮰ࡍࡿࡶࡢ࡛ࡍࠋࡋࡓࡀࡗ࡚ࡇࡢಖド᭩࡟ࡼࡗ࡚ಖ ド᭩ࢆⓎ⾜ࡋ࡚࠸ࡿ⪅㸦ಖド㈐௵⪅㸧ࠊཬࡧࡑࢀ௨እࡢ஦ᴗ⪅
ࠉಖドᮇ㛫⤒㐣ᚋࡢಟ⌮➼࡟ࡘ࠸࡚ࡈ୙󰩣ࡢሙྜࡣࠊ࠾㈙࠸ୖࡆ ࡢ㈍኎ᗑ࡟࠾ၥ࠸ྜࢃࡏࡃࡔࡉ࠸ࠋ ಖドᮇ㛫⤒㐣ᚋࡢಟ⌮ࠊ⿵ಟ⏝ᛶ⬟㒊ရࡢಖ᭷ᮇ㛫࡟ࡘ࠸࡚ヲ ࡋࡃࡣྲྀᢅㄝ󰩣᭩ࢆࡈぴࡃࡔࡉ࠸ࠋ
© 2017 Pioneer DJ Corporation.All rights reserv
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: +66-2-717-0777
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: +60-3-2697-2920
ӒᎣ޷ӌԥϵѨ
ѯᢋѯіҀϲ෺ୣ࿆ӏၰ ĵıĸ ဵĹዃ
ӒᎣႬφȞ෬ȟԥϵѨ
෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270
PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD.
216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28, Gurgaon 122001, Haryana, India TEL: +91-124-463-6100
Сделано в Китае
Printed in China/Imprimé en Chine
TEL: +886-(0)2-2657-3588
TEL: +852-2848-6488
<DRB1748-E>
PDJ_001_all
Loading...