Pioneer X-CM325BTD-W, X-CM32BTD-W, X-CM32BTD-K User manual [tr]

Page 1
X-CM32BTD
-K/-W
X-CM325BTD X-CM42BTD
CD Alıcı Sistemi
-W
-K/-W
Çalıştırma Talimatları
Page 2
DİKKAT
ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN KAPAĞI (VEYA ARKA KISMI) ÇIKARTMAYIN. CİHAZIN İÇİNDE KULLANICI TARAFINDAN BAKIMI YAPILAMAYAN PARÇALAR BULUNUYOR. SERVİS HİZMETLERİ İÇİN YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUN.
D3-4-2-1-1_B1_Tr
UYARI
D3-4-2-1-3_A1_Tr
UYARI
Yangın tehlikesine karşın herhangi bir açık alev kaynağını (yanan bir mum gibi) cihazın üzerine koymayın.
D3-4-2-1-7a_A1_Tr
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu cihazı kurarken ısı yayınımını sağlamak amacıyla ünitenin etrafında havalandırma için boşluk bıraktığınızdan emin olun (en az; üstte 25 cm, arkada 15 cm ve her iki tarafta da 5 cm).
UYARI
Havalandırmanın, ürünün güvenilir biçimde çalışmasını sağlaması ve aşırı ısınmasını önlemesi için ünitede boşluk ve açıklıklar bulunmaktadır. Yangın tehlikesine karşın, açıklıklar asla engellenmemeli veya çeşitli eşyalarla kapatılmamalı (gazete, masa örtüsü, perde gibi) veya ürün kalın halı veya yatak üzerinde çalıştırılmamalıdır.
D3-4-2-1-7b*_A1_Tr
DİKKAT
Bu cihazdaki STANDBY/ON düğmesi AC çıkışından gelen gücü tamamen kapatmaz. Güç kablosu bu ünitenin bağlantısını kesmek için ana cihaz işlevi gördüğünden, gücü tamamen kapatmak için kabloyu AC prizinden çıkartmanız gerekiyor. Bu nedenle, üniteyi bir kaza durumunda güç kablosu AC prizinden kolayca çıkartılabilecek biçimde kurun. Yangın tehlikesine karşın, güç kablosu uzun süre kullanılmadığında AC prizinden çıkartılmalıdır (örneğin tatildeyken).
D3-4-2-2-2a*_A1_Tr
DİKKAT
Bu ürün IEC 60825-1:2007 sayılı Lazer ürünlerinin güvenliği yönergesine göre Sınıf 1 olarak sınıflandırılmıştır.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Tr
Bu ürün genel ev amaçlı kullanım içindir. Ev dışında kullanımdan (bir restoranda uzun süreli kullanım veya bir araba veya teknede kullanım) kaynaklanan ve onarım gerektiren her türlü arıza garanti süresinde bile ücretlendirilecektir.
GÜÇ KABLOSUNA İLİŞKİN UYARI
Güç kablosunu fiş kısmından tutun. Fişi, kabloyu çekerek prizden çıkarmaya çalışmayın ve asla elleriniz ıslakken dokunmayın; bu bir kısa devreye veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Bu cihazı, bir mobilya parçasını veya benzeri nesneleri güç kablosunun üzerine koymayın veya herhangi bir şekilde kabloyu sıkıştırmayın. Kabloyu asla düğüm yapmayın veya başka kablolarla bağlamayın. Güç kabloları, üzerlerine basılmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Hasar gören bir güç kablosu yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Ara sıra güç kablosunu kontrol edin. Güç kablonuz hasar görürse değiştirilmesi için en yakın PIONEER yetkili bağımsız servis şirketine başvurun.
K041_A1_Tr
S002*_A1_Tr
Çalıştırma Ortamı
Çalıştırma ortamı sıcaklığı ve nem: +5 °C ila +35 °C; %85 RH’den az (soğutma delikleri açıkken). Bu üniteyi havalandırması düşük yerlere veya yüksek nem veya doğrudan güneş ışığı (veya güçlü suni ışık) gören yerlere kurmayın
D3-4-2-1-7c*_A1_Tr
Page 3
Kullanıcılar için eski cihaz ve kullanılmış pillerin toplanması ve imhası
Cihaz
simgesi
Piller için
simge örnekleri
Pb
Ürün, paket ve/veya bunlarla birlikte gelen belgelerin üzerindeki simgeler, kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel ev atıkları ile karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir.
Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin doğru bir biçimde işlenmesi, iyileştirilmesi ve dönüştürülmesi için, lütfen bunları ulusal mevzuatınız gereğince ilgili toplama noktalarına götürün.
Bu ürünler ve pillerin doğru bir biçimde imhasını sağlayarak, son derece değerli kaynakların korunmasına yardımcı olacak ve atığın uygun olmayan biçimde işlenmesinden kaynaklanan ve insan sağlığı ve çevreyi etkileyecek herhangi bir potansiyel negatif etkiyi önleyeceksiniz.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve dönüştürülmesi hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yerel yönetim, imha hizmetleri veya ürünleri satın aldığınız satış noktası ile irtibata geçin.
Bu simgeler sadece Avrupa Birliği’nde geçerlidir.
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için:
Bu tür ürünleri atmak istiyorsanız, lütfen yerel yönetim veya satıcınız ile irtibata geçin ve doğru imha yöntemi hakkında bilgi alın.
K058a_A1_Tr
Radyo dalgası uyarısı
Bu cihaz, diğer kablosuz sistemler (Mikrodalga fırınlar, Kablosuz telefonlar vb.) tarafından kullanılan bir bant olan 2,4 GHz radyo dalgası frekansını kullanır. Televizyonunuzun ekranında parazitlenme olması durumunda, bu cihaz (bu cihaz tarafından desteklenen ürünler dahil) televizyon, video veya uydu alıcınızın anten giriş konektöründe parazite yol açıyor olabilir. Bu tür durumlarda, anten giriş konektörü ile bu cihaz (bu cihaz tarafından desteklenen ürünler dahil) arasındaki mesafeyi artırın.
Pioneer ağ bağlantınız ve/veya bağlı bulunan
cihazlarınızla ilgili iletişim hatası/işlev bozukluğundan kaynaklanan, hiçbir uyumlu Pioneer ürününün kusurlu çalışmasından sorumlu değildir. Lütfen İnternet servis sağlayıcınız veya ağ aygıtı üreticiniz ile irtibata geçin.
İnternet’i kullanmak için İnternet servis sağlayıcı ile
ayrı bir sözleşme/ödeme gerekir.
UYARI
Küçük parçaları bebekler ve çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklayın. Kaza ile yutulursa lütfen, derhal bir doktorla irtibata geçin.
Page 4
Bu Pioneer ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Modelinizi nasıl doğru şekilde kullanacağınızı öğrenmek için lütfen bu çalı ştırma talimatlarını iyice okuyun. Bu yönergeleri okumayı bitirdikten sonra, ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
İçindekiler
01 Başlamadan önce
Kutuda bulunanlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uzaktan kumandanın pillerinin takılması . . . . . . . . . . . . . . 5
Uzaktan kumandanın kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Parça adları ve işlevleri
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hoparlör sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ön koruyucu ızgaranın çıkarılması ve değiştirilmesi . . . . . 7
Kayma engelleyici pedlerin takılması . . . . . . . . . . . . . . 8
Hoparlör rozetinin döndürülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ön panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Üst panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Bağlantılar
Hoparlör bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antenlerin bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Harici antenlerin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fişin takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
04 Başlarken
Gücü açmak için . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Saatin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Genel kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Giriş işlevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ekran parlaklığı kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ses seviyesi otomatik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ses seviyesi kontrolü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sesi kesme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ses kontrolleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ekolayzır . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P.bass kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bas/tiz kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uyandırma zamanlayıcısını n ayarlanması . . . . . . . . . . . 14
Uyandırma zamanlayıcısının çağrılması . . . . . . . . . . . 15
Uyandırma zamanlayıcısının iptal edilmesi . . . . . . . . . 15
Uyandırma zamanlayıcısının kullanımı . . . . . . . . . . . . 15
Uyku zamanlayıcısını kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kulaklık Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 iPod/iPhone/iPad’in kullanımı
Desteklenen iPod/iPhone/iPad modellerinin
onaylanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
iPod/iPhone/iPad’inizin bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ön panele iPod/iPhone bağlama
(Sadece X-CM42BTD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iPod/iPhone konektör yuvasını kapatma
(Sadece X-CM42BTD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aygıtla sağlanan standı kullanarak iPod/iPhone/
iPad bağlanma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iPod/iPhone oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
iPad’den oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
06 Diskin yürütülmesi
Disk veya dosyaların yürütülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
İleri düzey CD veya MP3/WMA diskinin yürütülmesi . . . . 20
Direkt parça arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Yinelenen oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rastgele oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programlanmış oynatma (CD veya MP3/WMA) . . . . . 21
MP3/WMA dosyalarının karşıdan yüklenmesi
hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dosyaları oynatma sırası hakkında . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oynatılacak dosyanın belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ekran içeriğinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Tr
07 USB’yi yürütme
USB depolama aygıtlarının oynatılması . . . . . . . . . . . . . .23
Yinelenen oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rastgele oynatma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Oynatılacak dosyanın belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ekran içeriğinin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
İstenilen sırada oynatma (Programlanmış Oynatma) . . . .24
08 Radyo alıcısının kullanımı
Radyo yayınlarını dinleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Radyo kanallarının ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kanal ön ayarlarının kaydedilmesi . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hafızadaki bir kanalın geri çağrılması . . . . . . . . . . . . . 26
Önceden ayarlanmış kanalların taranması . . . . . . . . . 26
Önceden ayarlanmış tüm hafızanın silinmesi . . . . . . . 26
Radyo Veri Sistemi’nin (RDS) kullanımı . . . . . . . . . . . . . .26
RDS’ye giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RDS programlarını arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RDS’nin sağladığı bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Otomatik İstasyon Program Belleğinin (OKPH)
Kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RDS işlemi üzerine notlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DAB+ dinleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DAB+ (Dijital Ses Yayını) Hakkında . . . . . . . . . . . . . . 28
Otomatik Tarama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kanal listesinden bir kanal seçme. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuel ayar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bilgi ekranını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bir kanalı haf
DAB Frekans tablosu (BAND III). . . . . . . . . . . . . . . . . 29
09 Diğer bağlantılar
Diğer parçaların bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10 Bluetooth® Ses oynatma
Bluetooth kablosuz teknolojisi ile müzik çalma . . . . . . . . .31
Uzaktan kumanda işlemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cihazı eşleştirme (Başlangıç kaydı) . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Bluetooth özellikli aygıt yardımıyla cihazdan müzik
dinleyin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Radyo dalgası uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Kullanım kapsamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Radyo dalgası yansımaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bu cihaz tarafından desteklenen ürünlere bağlantı
yapılmasına ilişkin önlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11 Ek bilgiler
Sorun giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Oynatılabilen diskler ve formatlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kopya korumalı CD’ler hakkında. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Desteklenen ses dosyası biçimleri . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kullanımla ilgili dikkat edilecek hususlar . . . . . . . . . . . . . .37
Bu cihazı taşırken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kurulum yeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nesneleri bu cihazın üzerine koymayın . . . . . . . . . . . 37
Nem yoğuşması hakkında. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ürünü temizleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lensi temizleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Diskleri kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Disklerin temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Özel şekilli diskler hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
iPod/iPhone/iPad hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Auto power off ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tüm ayarların varsayılan olarak sıfırlanması . . . . . . . . . .38
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ya alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ıza
Page 5
Başlamadan önce 01
Bölüm 1:
Başlamadan önce
Kutuda bulunanlar
Lütfen kutuyu açtığınızda aşağıdaki aksesuarların kutunun içinde bulunduğundan emin olun.
• Uzaktan Kumanda
• AAA pil (R03) x 2
• Güç kablosu
• Hoparlör kablosu x 2
• DAB/FM kablolu anteni
• Kayma engelleyici pedler x 8
• iPhone/iPad standı
• Garanti Kartı
• Kullanım yönergeleri (bu belge)
Uzaktan kumandanın pillerinin takılması
1 Arka kapağıın ve pilleri şekilde gösterildiği gibi takın.
2 Arka kapağı kapatın.
DİKKAT
• Belirtilenlerin dışındaki pilleri kullanmayın. Ayrıca, yeni
bir pili eski bir pille birlikte kullanmayın.
• Pilleri takarken, terminallerinde bulunan yaylara
zarar vermediğinizden emin olun. Bu durum, pillerin
sızdırmasına veya aşırı ısınmasına neden olabilir.
• Pilleri uzaktan kumandaya takarken, bunları kutupsallık
işaretleriyle gösterildiği gibi doğru yönde ayarlayın (
ve ).
• Pilleri ısıtmayın, sökmeyin veya ateşe ya da suya
atmayın.
• Piller aynı büyüklük ve şekle sahip olsalar da voltajları
farklı olabilir. Farklı pil türlerini birlikte kullanmayın.
• Pil sıvısının sızmasını önlemek için, uzaktan kumandayı uzun süre kullanmayı plan pilleri çıkarın (1 ay veya daha fazla). Sıvı sızarsa, muhafazanın iç kısmını dikkatlice silin ve ardından yeni pilleri takın. Pil sızdırır ve sıvı cildinize temas ederse, bol miktarda suyla yıkayın.
• Kullanılan pilleri atarken, lütfen ülkenizde/bölgenizde uygulanan hükumet düzenlemeleri veya çevresel kamu geleneklerine uyun.
lamıyorsanız
UYARI
• Pilleri araba içi veya ısıtıcı yakını gibi doğrudan güneş ışına ya da diğer aşırı sıcak yerlerde kullanmayın veya
depolamayın. Bu durum, pillerin sızdırmasına, aşırı
asına, patlamasına ya da yanmasına neden
ısınm olabilir. Ayrıca pillerin ömrü ve performansını da azaltabilir.
Uzaktan kumandanın kullanımı
Uzaktan kumandanın uzaktan kumanda algılayıcısıyla 30º’lik alan içindeki etkileşim mesafesi yaklaşık 7 m’dir.
30°
30°
STANDBY/ON
 
CD USB TUNER
iPod
BT AUDIO
123
OPEN/CLOSE
456
CLOCK/TIMER
789
CLEAR REPEAT
AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
SLEEP
EQUALIZER
0
P.BASS
BASS/TREBLE
TUNE+
MENU
RANDOM
PRESET
ENTER
+
TUNE–
ST/MONO
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
RDS
VOLUME
DIMMER
ASPM PTY
DAB
+
SCANENTER

DISPLAY
DISPLAY
Uzaktan kumandayı kullanırken şunlara dikkat edin:
• Uzaktan kumanda ile kullandığınız cihazın uzaktan kumanda algılayıcısı arasında herhangi bir engel bulunmadığından emin olun.
• Kuvvetli güneş veya floresan ışığı kullandığınız cihazın uzaktan kumanda algılayıcısına direkt yansırsa uzaktan kumanda işlemi sağlıklı olmayabilir.
•Farklı cihazların uzaktan kumandaları birbirini etkileyebilir. Diğer cihazların uzaktan kumandalarını bu
za yakın alanda kullanmaktan kaçının.
ciha
• Uzaktan kumandanın işleme mesafesinde bir düşüş fark ederseniz pilleri değiştirin.
7 m
Türkçe
Français Español
5
Tr
Page 6
Parça adları ve işlevleri02
Bölüm 2:
Parça adları ve işlevleri
1 STANDBY/ON
Uzaktan kumanda
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CD USB TUNER AUDIO IN
iPod
BT AUDIO
123
456
789
CLEAR REPEAT
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
+
 
RDS
ST/MONO
DAB
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
0
TUNE+
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
TUNE–
+
MUTE
DIMMER
ASPM PTY
SCAN ENTER DISPLAY
DISPLAY
12
13
14
15
16
17
Alıcıda bekleme modu ile açma arasında geçiş yapar (sayfa 19).
2Giriş işlevi düğmeleri
Bu alıcının giriş kaynağını seçmek için kullanın (sayfa 19).
3 CD Alıcı kontrol düğmeleri
4Sayısal düğmeler (0 ila 9)
Sayıyı girmek için kullanın (sayfa 20).
5
Programlanmış oynatmayı silmek için kullanın (sayfa 21).
6 CD Alıcı kontrol düğmeleri
7/// (
Sistem ayarlarını ve modlarını seçmek/değiştirmek ve eylemleri onaylamak için kullanın.
Radyo frekanslarını bulmak için TUNE +/–ğmelerini kullanın (sayfa 25).
8
Önceden ayarlanmış radyo istasyonlarını seçmek için kullanın (sayfa 25).
9
Sesi keser/açar (sayfa 13).
iPod (Sadece X-CM42BTD)
iPod kontrolleri ve alıcı kontrolleri arasında geçiş yapmak için kullanın (sayfa 16).
BT AUDIO
Bluetooth ağı ile ses dosyasını çalmak için kullanın (sayfa 31).
CLOCK/TIMER
Saati ayarlamak ve zamanlayıcıları ayarlamak ve kontrol etmek için kullanın (sayfa 13).
SLEEP
Bakınız Uyku zamanlayıcısını kullanma, sayfa 15.
CLEAR
DISPLAY
CD veya USB’den oynatılan şarkıların görüntüsünü değiştirmek için basın (sayfa 22).
FOLDER
MP3/WMA diski veya USB yığın depolama aygıtı klasörünü seçmek için kullanın (sayfa 21).
MENU
Menüye erişmek için kullanın.
MEMORY/PROGRAM
MP3/WMA diskini belleğe almak veya programlamak için kullanın (sayfa 21).
PRESET
TUNE +/–
kontrol düğmeleri
),
ENTER
MUTE
6
Tr
Page 7
Parça adları ve işlevleri 02
10 Kayıttan yürütme kontrol düğmeleri
Giriş işlevi düğmeleriyle seçtiğiniz işlevleri kontrol etmek için kullanın (sayfa 19).
11
Tuner
kontrol düğmeleri
ST/MONO
Ses modunu stereodan tek sese değiştirmek için kullanın. (sayfa 25)
RDS ASPM
RDS Otomatik istasyon programı belleği aramak için kullanın (sayfa 26).
RDS PTY
RDS program türlerini aramak için kullanın (sayfa 26).
RDS DISPLAY
RDS görüntüsünü bilgi moduna değiştirmek için basın (sayfa 26).
DAB SCAN
DAB radyo kanalını taramak için kullanın (sayfa 28).
DAB ENTER
DAB radyo kanalını onaylamak için kullanın (sayfa 28).
DAB DISPLAY
DAB ekranını bilgi moduna değiştirmek için basın (sayfa 29).
12 AÇIK/KAPALI
Disk tepsisini açmak veya kapatmak için kullanın (sayfa 19).
13 Ses kontrol düğmeleri
Ses kalitesini ayarlayın (sayfa 14).
14 RASTGELE
CD, iPod veya USB’den oynatma sırası ayarlarını rastgele olarak değiştirmek için basın (sayfa 20).
15
REPEAT
CD, iPod veya USB’den yinelenen oynatma ayarlarını değiştirmek için basın (sayfa 20).
16
Volume
Dinleme ses seviyesini ayarlamak için kullanın (sayfa 13).
17
Ekranı karartır veya parlaklaştırır. Parlaklık dört adımda düzenlenebilir (sayfa 13).
kontrol düğmeleri
DIMMER
Hoparlör sistemi
1
2
1 Tweeter 2 Woofer 3 Bass Reflex Duct 4 Hoparlör Terminalleri
Önemli
• Hoparlörün koruyucu ızgarası çıkarılabilir.
• Hoparlörün koruyucu ızgaralarını çıkardığınızda hoparlör diyaframlarına hiçbir şeyin temas etmediğinden emin olun.
• Her iki hoparlör de sağ ya da sol tarafta kullanılabilir.
3
4
Ön koruyucu ızgaranın çıkarılması ve değiştirilmesi
Bu hoparlör sisteminin ön koruyucu ızgarası çıkarılabilir. Şu işlemleri gerçekleştirin:
1 Koruyucu ızgaranın alt kısmını sıkıca tutun ve alt kısmı çı karmak üzere yavaşça kendinize doğru çekin.
2Ardından, koruyucu ızgaranın üst kısmını sıkıca tutun ve üst kısmı çıkarmak üzere yavaşça kendinize doğru çekin.
Koruyucu ızgarayı takmak için, hoparlörün üzerindeki çıkıntıları koruyucu ızgaranın tabanındaki ve üst kısımdaki yuvalar ile hizalayın ve bastırarak yerlerine oturtun.
Türkçe
Français Español
7
Tr
Page 8
Parça adları ve işlevleri02
Kayma engelleyici pedlerin takılması
Hoparlörlerin taban yüzeylerine aksesuar kayma engelleyici pedlerini uygulayın.
Önemli
• Hoparlörü çoğunlukla dik konumda kullanın.
Hoparlörleri dik konumda yerleştirirken
Hoparlörleri dikey olarak yerleştirirken, hoparlörlerin taban yüzeylerine kayma engelleyici pedleri uygulayın.
Hoparlörün taban yüzeyi
Hoparlörleri yatay olarak yerleştirirken
Hoparlörü yatay olarak yerleştirirken, hoparlörlerin taban yüzeyi olacak kısımlarına kayma engelleyici pedleri uygulayın.
Yatay olarak kullanılırken hoparlörün taban yüzeyi
Hoparlör rozetinin döndürülmesi
Koruyucu ızgara çerçevesi hoparlör rozeti döndürülebilir. Şu işlemleri gerçekleştirin:
1 Hoparlör rozetini sıkıca tutun (1), kendinize doğru çekin (2) ve sola döndürün (3).
Hoparlör rozeti dönecektir.
3
2
1
Yukarıda bahsedilen 1. adım gerçekleştirildiğinde hoparlör dönmezse, aşağıdaki 2 - 3. adımları deneyin.
2 Hoparlörün koruyucu ızgarasını çıkarın.
3 Koruyucu ızgaranın arka tarafındaki vidaları artı uçlu tornavida ile saat yönünde döndürün.
Hoparlör koruyucu ızgarasının arka tarafı
Önemli
• Vidayı saat yönünün tersine döndürmeyin. Aksi halde
rozet düşebilir.
8
Tr
Page 9
Parça adları ve işlevleri 02
Ön panel
PHONES AUDIO IN
4 5 6 7 8 9
1Ana ekran
2 Ses seviyesi kontrolü
Dinleme ses seviyesini ayarlamak için kullanın (sayfa 13).
3 Ses düzeyi aydınlatması
Güç açıldığında yanar.
4 Kulaklık soketi
Kulaklığı bağlamak için kullanın. Kulaklık bağlandığında hoparlörlerden ses çıkışı olmaz.
5 SES GİRİŞİ soketi
Stereo mini jak kablosunu kullanarak yardımcı parçayı bağlamak için kullanın (sayfa 30).
2 31
TIMER VOLUME
6 Uzaktan kumanda algılayıcısı
Uzaktan kumandadan sinyal alır.
7 Disk tepsisi
Diski etiket tarafı yukarı bakacak şekilde yerleştirin (sayfa 19).
8
TIMER
Alıcı gücü zamanlayıcı ayarıyla kapandığında yanar.
9 USB terminali
USB yığın depolama aygıtı veya Apple iPod/iPhone/ iPad’inizi ses kaynağı olarak bağlamak için kullanın (sayfa 23).
göstergesi
Türkçe
Français Español
9
Tr
Page 10
Parça adları ve işlevleri02
Üst panel
1
PUSH OPEN
STANDBY/ON
2 5
1 iPod/iPhone konektör yuvası
(Sadece X-CM42BTD)
iPod/iPhone bağlamak için, PUSH OPEN (Bastır-Aç) dilini bastırın (sayfa 17).
2
STANDBY/ON
Alıcıda bekleme modu ile açma arasında geçiş yapar (sayfa 19).
3Kayıttan yürütme kontrol düğmeleri
Yürütmeyi arzuladığınız parça veya dosyayı seçer. Kayıttan yürütmeyi durdurmak için kullanın. Kayıttan yürütmeyi durdurur veya duraklatılan yerden itibaren kayıttan yürütmeye devam eder.
10
Tr

 
INPUT
3 4
4GİRİŞ
Giriş kaynağını seçer.
BT STANDBY ayarlarına geçmek için uzun basın.
5 Disk tepsisi açma/kapama düğmesi
Disk tepsisini açmak veya kapatmak için kullanın (sayfa 19).
Page 11
Bağlantılar 03
Bölüm 3:
Bağlantılar
DİKKAT
•Bağlantı yaparken veya değiştirirken gücü kapattığınızdan ve güç kablosunu elektrik prizinden çıkarttığınızdan emin olun.
• Güç kablosunu, cihazlar arasındaki tüm bağlantılar tamamlandıktan sonra takın.
Hoparlör bağlantısı
•Tırnakları iterek açın ve ucu açık olan kabloyu deliğe sokun.
• Ürünle birlikte kırmızı kılıf içinde verilen hoparlör kablosu (+) terminal içindir. Kırımızı kılıflı kabloyu (+) terminale, diğer kabloyu (–) terminale bağlayın.
• Her iki hoparlör de sağ ya da sol tarafta kullanılabilir.
1
Sol
hoparlör
AC IN
ANTENNA
DAB/FM
Sağ hoparlör
Bu cihazın arka paneli
LINE
IN
R
L
2
SPEAKERS
R
L
ağlanan hoparlörleri bu sistemle sağlanan amfiden
•S
başka bir amfiye bağlamayın. Hoparlörleri başka bir amfiye bağlamak işlev bozukluğu veya yangına neden olabilir.
• Bu hoparlörleri duvar veya tavana monte etmeyin.
şebilir veya yaralanmaya neden olabilirler.
• Hoparlörleri başınızın üstünde olacak şekilde tavana
veya duvara monte etmeyin. Koruyucu ızgara ayrılabilecek şekilde tasarlanmıştır ve baş üzerine monte edilmesi durumunda düşerek hasara veya kişisel yaralanmalara neden olabilir.
• Bu hoparlörlere manyetik kalkanlama yapılmıştır. Ancak, cihazı kurduğunuz yere bağlı olarak, hoparlör sistemi bir televizyon ekranına çok yakın kurulmuşsa televizyonunuzda renk bozulması meydana gelebilir. Böyle bir durumda televizyonu kapatın ve 15- 30 dakika sonra tekrar açın. Sorun devam ederse hoparlör sistemini televizyon setinden uzaklaştırın.
• Hoparlörün kablo çekirdeklerinin açığa çıkmamasına ve diğer kablo çekirdekleriyle temas etmemesine dikkat edin. Böyle bir durum üründe işlev bozukluğuna neden olabilir.
• Hoparlörün kablo çekirdeğinin alıcının gövdesi ile temas etmemesine dikkat edin.
Türkçe
Français Español
Kırmızı kılıf
Ürünle birlikte verilen Hoparlör kablosu
DİKKAT
• Bu hoparlör terminalleri TEHLİKELİ ELEKTRİK akımı
taşımaktadır. Hoparlör kablolarını takarken veya çıkartırken elektrik çarpması riskini önlemek için, yalıtımsız parçalara dokunmadan önce güç kablosunu çıkartın.
• Bu sistemle birlikte sağlanan hoparlörlerden başka hoparlör bağlamayın.
• Hoparlörün kablo çekirdeğinin alıcının gövdesinin
herhangi bir metal kısmına temas etmesi halinde hoparlörler zarar görebilir, duman ve yangına neden olabilir. Hoparlörün kablolarını terminallere emniyetli bir şekilde takın ve kablonun kolay çıkıp çıkmadığını kontrol edin.
Not
• Sol ve sağ hoparlörler arasında bir fark yoktur.
11
Tr
Page 12
Bağlantılar03
Antenlerin bağlanması
• DAB/FM kablolu antenini aşağıda gösterildiği gibi takın.
•Alış ve ses kalitesini yükseltmek için harici anten bağlayabilirsiniz (bkz. Harici antenlerin kullanımı).
ANTENNA
DAB/FM
1 DAB/FM kablo antenini, DAB/FM anten soketine bağlayın.
En iyi sonucu almak için, DAB/FM antenini tamamen açın ve duvara veya bir kapı çerçevesine sabitleyin. Boşta sallanır durumda veya sarılı bir şekilde bırakmayın.
Harici antenlerin kullanımı
DAB/FM alım sinyalini yükseltmek için
Harici bir DAB/FM anteni (birlikte verilmez) bağlamak için bir PAL konektörü kullanın.
Fişin takılması
Bağlantıları yapmadan veya değiştirmeden önce gücü kapatın ve güç kablosunu AC prizinden çıkartın.
Tüm bağlantıları tamamladıktan sonra cihazı AC prizine takın.
Bu cihazın arka paneli
SPEAKERS
LINE
IN
R
L
AC prizine
DİKKAT
• Sadece bu cihazla birlikte verilen güç kablosunu kullanın.
• Güç kablosunu (ürünle birlikte verilen) sadece yukarıda ıklanan amaç için kullanın.
L
R
AC IN
Güç kablosu
12
Tr
75 Ω koaksiyal kablo
Tek tuşlu PAL konnektörü
ANTENNA
DAB/FM
Page 13
Başlarken 04
Bölüm 4:
Başlarken
Gücü açmak için
Gücü açmak için  STANDBY/ONğmesine basın.
Kullanım sonunda:
Gücü bekleme moduna almak için STANDBY/ON ğmesine basın.
Not
•Eğer bekleme modundayken iPod/iPhone/iPad bağlı ise cihaz şarj moduna geçer.
Saatin ayarlanması
DISPLAY FOLDER
MENU
/
/
TUNE+
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
CLOCK/
ğmesine,
ğmesine,
ğmesine,
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
123
1 Gücü açmak için
BT AUDIO
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
AUDIO IN
SLEEP
STANDBY/ON
ğmesine basın.
2 Uzaktan kumandanın üzerindeki TIMER
ğmesine basın.
“SAAT” ana ekranda görüntülenir.
3
ENTER
’a basın.
4 Günü ayarlamak için ardından ENTER düğmesine basın.
5 Saati ayarlamak için
/
ardından ENTER düğmesine basın.
6 Dakikayı ayarlamak için ardından ENTER düğmesine basın.
7
ENTER
’a basın.
Saat ekranını onaylamak için:
CLOCK/TIMERğmesine basın. Saat ekranı yaklaşık
10 saniye boyunca görüntülenir.
Saati tekrar ayarlamak için:
“Saati ayarlama” işlemini 1. adımdan itibaren tekrarlayın.
Not
• Güç kaynağı, cihazın tekrar fişe takılmasıyla veya elektrik kesintisinden sonra yenilendiğinde saati tekrar ayarlayın.
Genel kontrol
Giriş işlevi
Ana cihazda bulunan INPUTğmesine basıldığında mevcut işlev farklı bir moda geçer. İstenilen işlevi seçmek için INPUTğmesine arka arkaya basın.
CD DAB FM USB/IPOD
(Sadece X-CM42BTD)
Ekran parlaklığı kontrolü
Ekran parlaklığını azaltmak için DIMMERğmesine basın. Parlaklık dört adımda düzenlenebilir.
Ses seviyesi otomatik ayarı
Ses seviyesi 31 veya üstü iken ana cihazı kapatıp tekrar açarsanız ses seviyesi 30’da başlar ve son ayarlanan seviyeye gelir.
Ses seviyesi kontrolü
Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için, ses seviyesi düğmesini VOLUME (ana ünite üzerinde) tarafına doğru döndürün ya da VOLUME +/– (uzaktan kumanda üzerinde) düğmesine basın.
DİKKAT
• Herhangi bir ses seviyesindeki ses ayarı hoparlörün
etkinliği, konumu ve diğer çeşitli etkenlere bağlıdır. Yüksek ses seviyesine maruz kalmamanız önerilir. Cihazı açar açmaz ses seviyesini en yüksek ayara getirmeyin. Müziği orta derecede ses seviyesinde dinleyin. Kulak içi veya kafaya takılan kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Sesi kesme
Uzaktan kumandanın MUTEğmesine basarak sesi geçici olarak kesebilirsiniz. Sesi eski seviyesinden açmak için aynı ğmeye tekrar basın.
IPODBT AUDIO AUDIO IN LINE
Türkçe
Français Español
13
Tr
Page 14
Başlarken04
Ses kontrolleri
Ekolayzır
EQUALIZERğmesine basıldığında mevcut mod ayarı
görüntülenir. Farklı bir moda geçmek için; istediğiniz ses modu görüntülenene dek EQUALIZERğmesine arka arkaya basın.
FLAT Düz ve temel ses
ACTIVE
DIALOGUE
NIGHT
P.bass kontrolü
İlk kez açtığınızda cihaz, bas frekanslarının vurgulandığı P.bas moduna girecektir. P.bass modunu iptal etmek için uzaktan kumandanın P.BASSğmesine basın.
Bas/tiz kontrolü
Önce BASS/TREBLEğmesine, sonra bas veya tizi ayarlamak için /ğmesine basın.
Not
EQUALIZER ve P.BASSğmeleri aynı anda
kullanılamaz. Bu iki işlevden en son seçilen kullanılacaktır.
BASS/TREBLE, EQUALIZER veya P.BASS ile birlikte
kullanılabilir.
Yukarıdaki iki işlevden biri seçildiğinde, seçilmeyen işlev aşağıdaki şekilde görüntülenecektir.
1 P.BASS ayarı (ON/OFF) değiştirildiğinde
EQUALIZER : FLAT
2 EQUALIZER ayarı değiştirildiğinde
P.BASS : OFF
Düşük ve yüksek tonları vurgulayan güçlü bir ses
Radyo veya kolayca duyulabilen vokallere olanak sağlayan bir ses
Daha düşük bir ses seviyesi ile geceleri dahi keyfini sürebileceğiniz bir ses
Uyandırma zamanlayıcısının ayarlanması
Mevcut zamanlayıcı ayarını değiştirmek veya yeni bir zamanlayıcı ayarlamak için kullanılır.
1 Gücü açmak için düğmesine basın.
CLOCK/TIMER
2 3 “ONCE” veya “DAILY” öğesini seçmek için
/
ğmesine, ardından ENTER düğmesine
basın.
ONCE – Tek seferlik zamanlayıcı ile oynatma özelliği,
önceden ayarlanmış saatte bir kez çalışır.
DAILY – Günlük zamanlayıcı ile oynatma özelliği, aynı şekilde önceden ayarlanmış saatte ve günde çalışır.
4“TIMER SET öğesini seçmek için ğmesine, ardından ENTER düğmesine basın.
5 Zamanlayıcı yürütme kaynağını seçmek için önce
/
ğmesine, ardından
ğmesine basın.
Yürütme kaynağı olarak CD, DAB, FM, USB/IPOD (Sadece X-CM42BTD), IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN ve LINE seçilebilir.
6 Zamanlayıcı gününü seçmek için önce
/
ğmesine, ardından ENTER düğmesine
basın.
7 Saati ayarlamak için ardından ENTER düğmesine basın.
8 Dakikayı ayarlamak için ardından ENTER düğmesine basın.
İşlemi bitirmek için yukarıdaki 7. ve 8. adımları tekrarlayarak saati ayarlayın.
9
VOLUME +/–
ayarlayın, ardından ENTER düğmesine basın.
10 Gücü bekleme moduna almak için STANDBY/ON
TIMER göstergesi yanacaktır.
STANDBY/ON
ğmesini basılı tutun.
/
ENTER
/
ğmesine,
/
ğmesine,
ğmesi ile ses yüksekliğini
ğmesine basın.
14
Tr
Page 15
Başlarken 04
Uyandırma zamanlayıcısının çağrılması
Mevcut bir zamanlayıcı ayarını tekrar kullanmak amacıyla kullanılabilir.
1Ayrıca “Uyandırma zamanlayıcısının ayarlanması” talimatlarındaki 1. ila 3. adımlar.
/
2“TIMER ON öğesini seçmek için ğmesine, ardından ENTER düğmesine basın.
Uyandırma zamanlayıcısının iptal edilmesi
Zamanlayıcı ayarını kapatmak amacıyla kullanılabilir.
1Ayrıca “Uyandırma zamanlayıcısının ayarlanması” talimatlarındaki 1. ila 3. adımlar.
/
2 “TIMER OFF” öğesini seçmek için düğmesine, ardından ENTER düğmesine basın.
Uyandırma zamanlayıcısının kullanımı
1 Gücü kapatmak için düğmesine basın.
2 Uyandırma saatinde cihaz otomatik olarak açılacak ve seçilen giriş işlevini yürütecektir.
Not
• Uyandırma saatinde bu cihaza bir iPod/iPhone/iPad bağlı değilse veya bir disk takılı değilse cihaz açılır ancak seçilen parçayı yürütmez.
• Zamanlayıcıyı ayarlamanız durumunda, başlangıç ve bitiş zamanı arasında bir veya birkaç dakika olacak şekilde ayarlama yapın.
STANDBY/ON
Kulaklık Kullanımı
Kulaklıkların jak fişini bağlayın. Kulaklık bağlandığında hoparlörlerden ses çıkışı olmaz.
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN
• Cihazı açar açmaz ses seviyesini en yüksek ayara
getirmeyin ve müziği orta derecede ses seviyesinde dinleyin. Kulak içi veya kafaya takılan kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir.
•Kulaklığı cihaza takmadan veya çıkarmadan önce ses seviyesini düşürün.
•Kulaklığınızın jak fişi 3,5 mm çapında ve empedansı
Ω ve 50 Ω aralığında olmalıdır. Tavsiye edilen
16 empedans 32
Ω’dir.
Türkçe
Français Español
Uyku zamanlayıcısını kullanma
Uyku zamanlayıcısı cihazı belli bir süre sonra otomatik olarak kapattığından, bu konuda endişelenmeden uykuya dalabilirsiniz.
1
SLEEP
kapatma saatini seçin.
10 dk, 20 dk, 30 dk, 60 dk, 90 dk, 120 dk, 150 dk, 180 dk veya KAPAT seçeneklerinden birini seçebilirsiniz. Yeni ayarladığınız değer 5 saniye boyunca görüntülenir ve ayarlama işlemi tamamlanmış olur.
• Uyku zamanlayıcısı ayarlandıktan sonra, SLEEP
• Kalan zaman gösterilirken SLEEPğmesine basılarak
ğmesine arka arkaya basarak
Not
ğmesine basıldığında kalan zaman gösterilecektir.
uyku zamanlayıcısı sıfırlanabilir.
15
Tr
Page 16
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı05
Bölüm 5:
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı
iPod/iPhone/iPad’inizden yüksek kaliteli sesin keyfini çıkarmak için bu cihaza bağlamanız yeterli.
Desteklenen iPod/iPhone/iPad modellerinin onaylanması
Bu cihazda kullanılabilen iPod/iPhone/iPad modelleri aşağıda belirtilmiştir.
Lightning
iPod/iPhone/iPad
iPod nano 3G/4G/5G/6G
iPod nano 7G 
iPod touch 1G/2G/3G/4G
iPod touch 5G 
İPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4s
iPhone 5 
iPhone 5c 
iPhone 5s 
iPad mini
iPad mini, Retina ekranlı
İPad
iPad 2
iPad (3. nesil)
iPad (4. nesil)
iPad Air
konektörü
(Sadece
X-CM42BTD)
USB Terminali
• Bu sistemi kullanarak ekolayzır gibi özellikleri kontrol edemezsiniz, bu nedenle, bu bölümde bahsi geçen aygıtları cihaza bağlamadan önce ekolayzırı kapatmanızı öneririz.
• Pioneer; elverişsizlik nedeniyle doğrudan yada dolaylı kayıpların veya kayıtlı materyalin iPod/iPhone/iPad’in bozukluğundan kaynaklanan kaybı için hiçbir şekilde sorumluluk kabul etmemektedir.
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı hakkında ayrıntılı talimatlar için, lütfen iPod/iPhone/iPad’inizle birlikte sağlanan kullanım kılavuzuna bakın.
• Bu sistem, Pioneer web sitesinde belirtilen iPod/ iPhone/iPad yazılım sürümü için geliştirilip test edilmiştir (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• iPod/iPhone/iPad’inize Pioneer web sitesinde belirtilenlerden başka yazılım sürümleri yüklenmesi bu sistemle uyumsuzluğa neden olabilir.
• Bu cihaz iPod/iPhone/iPad’inize CD, radyo veya diğer içerik kaydetmek için kullanılamaz.
iPod/iPhone/iPad’inizin bağlanması
DİKKAT
• iPod/iPhone/iPad aygıtları bağlarken, iPod/iPhone/iPad aygıtlarıyla birlikte verilen iPod/iPhone/iPad kablosunu veya piyasada bulunan, iPod/iPhone/iPad’i desteklemek üzere tasarlanmış bir iPod/iPhone/iPad kablosu kullanın.
• Bu cihazla birlikte iPod/iPhone/iPad kablosu verilmez.
Önemli
• Piyasadan temin edilen bir iPod/iPhone/iPad için koruyucu kapak takmanız halinde, bu cihaza iPod/ iPhone/iPad bağlayamayabilirsiniz.
Not
• Pioneer, burada belirtilenler dışındaki iPod/iPhone/iPad
modellerinin bu cihazla kullanımını garanti etmemektedir.
•Bazı işlevler model veya aygıt yazılımı sürümüne göre
kısıtlı olabilir.
• iPod/iPhone/iPad; telif hakkı bulunmayan materyalleri
veya kullanıcının yasal olarak çoğaltabileceği materyalleri çoğaltma yetkisine sahiptir.
16
Tr
Page 17
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı 05
Ön panele iPod/iPhone bağlama (Sadece X-CM42BTD)
1 PUSH OPEN (Bastır-Aç) düğmesine basın.
2 iPod/iPhone konektör yuvasınıın.
3 iPod/iPhone’unuzu bağlayın.
iPod/iPhone konektör yuvasını kapatma (Sadece X-CM42BTD)
• PULL CLOSE (Çek-Kapat) düğmesini çekerken (1),
iPod/iPhone/iPad konektör yuvasını sıkıca kapatın (2).
2
1
• Cihaza iPod/iPhone bağlı değilken, iPod/iPhone
konektör yuvasını sıkıca kapatın.
Aygıtla sağlanan standı kullanarak iPod/ iPhone/iPad bağlanma
1 Cihaza iPod/iPhone/iPad kablosu ile bir iPod/iPhone/iPad bağlayın.
Türkçe
Français Español
iPod/iPhone/iPad kablosu
17
Tr
Page 18
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı05
2 iPod/iPhone/iPad standını ayarlayın.
iPod/iPhone kullanırken
iPod/iPhone kablosunun, cihazla birlikte verilen standın arkasındaki kablo kanalı ile hizalandığından emin olun.
Standın arkası
iPod/iPhone kablosu
iPad kullanırken
iPad’in standa yatay olarak yerleştirildiğinden emin olun.
iPod/iPhone oynatma
1 iPod/iPhone’unuzu bağlayın.
Cihaz açıkken iPod/iPhone bağlarsanız, iPod/iPhone’dan yürütme işlemi başlamaz.
2Giriş kaynağı olarak ğmesine basın.
Ana ekranda “IPOD” veya “USB/IPOD” gösterilir.
3Tanıma işlemi tamamlandığında çalma otomatik olarak başlayacaktır.
iPod
veya
USB
iPad’den oynatma
1 iPad’inizi bağlayın.
Cihaz açıkken iPad bağlarsanız, iPad’den yürütme işlemi başlamaz.
2Giriş kaynağı olarak
Ana ekranda “USB/IPOD” gösterilir.
3Tanıma işlemi tamamlandığında çalma otomatik olarak başlayacaktır.
DİKKAT
• iPod/iPhone/iPad’inizi bu cihaza bağlıyken doğrudan çalıştırmak istiyorsanız, yanlış temastan kaynaklanan işlev bozukluğunu önlemek için diğer elinizle aygıtınızı dengeleyin.
Not
• iPod/iPhone/iPad’iniz bu cihaza her bağlandığında şarj etme işlemi başlar. (Bu işlev bekleme modunda da desteklenmektedir.)
•Giriş, USB/iPod’dan başka bir işleve değiştirildiğinde iPod/iPhone/iPad’in yürütülmesi geçici olarak durdurulur.
• iPod/iPhone/iPad oynatılmıyorsa ve 20 dakikadan uzun süreyle herhangi bir işlem yapılmadıysa cihaz otomatik olarak kapanır.
• Auto power off özelliği ON/OFF olarak ayarlanabilir (sayfa 38).
Önemli
• Bu cihaz iPod/iPhone/iPad’inizi çalamıyorsa aşağıdaki sorun giderme kontrollerini yapın:
Bu cihazın iPod/iPhone/iPad’i destekleyip
-
desteklemediğini kontrol edin.
- iPod/iPhone/iPad’i cihaza tekrar bağlayın. Bu da işe
yaramazsa iPod/iPhone/iPad’inizi sıfırlamayı deneyin.
- Bu cihazın iPod/iPhone/iPad yazılımını destekleyip
desteklemediğini kontrol edin.
• iPod/iPhone/iPad’inizi çalıştıramazsanız aşağıdaki maddeleri kontrol edin:
- iPod/iPhone/iPad’inizi doğru mu bağladınız? iPod/
iPhone/iPad’i cihaza tekrar bağlayın.
- iPod/iPhone/iPad’inizle ilgili bir sorun mu var? iPod/
iPhone/iPad’inizi sıfırlamayı ve cihaza tekrar bağlamayı deneyin.
USB
ğmesine basın.
18
Tr
Page 19
Diskin yürütülmesi 06
Bölüm 6:
Diskin yürütülmesi
Sahip olduğunuz sistem; standart bir CD, CD formatında bir CD-R/RW ve MP3 veya WMA dosyaları içeren bir CD-R/RW oynatabilir ancak bunların üzerine kayıt yapamaz. Bazı ses CD-R ve CD-RW diskleri, diskin veya kayıt edildiği cihazın durumuna göre oynatılamayabilir.
MP3:
MP3 bir sıkıştırma biçimidir. MPEG Ses Katmanı 3’ü simgeleyen bir kısaltmadır. MP3; orijinal ses kaynağından çok az ses kalitesi kaybıyla büyük ölçüde sıkıştırılarak işlenen bir tür ses kodudur.
• Bu sistem MPEG-1/2 Ses Katmanı 3’ü desteklemektedir (Örnekleme oranları: 8 kHz ila 48 kHz; Bit oranları: 64 kbps ila 384 kbps).
• VBR dosyası yürütülürken, ekrandaki zaman sayacı gerçek yürütme zamanından farklı olabilir.
WMA:
WMA (Windows Medya Ses) dosyaları; Windows Medya Ses kodlayıcı ile sıkıştırılmış ses dosyaları içeren Gelişmiş Sistem Biçimi dosyalarıdır. WMA; Windows Medya Oynatıcı için Microsoft tarafından geliştirilmiş bir ses biçimi dosyasıdır.
•Bu sistem WMA’yı desteklemektedir (Örnekleme oranları: 32 kHz/44,1 kHz/48 k Hz; Bit oranları: 64 kbps ila 320 kbps).
• VBR dosyası yürütülürken, ekrandaki zaman sayacı gerçek yürütme zamanından farklı olabilir.
Disk veya dosyaların yürütülmesi
1 Gücü açmak için düğmesine basın.
2CD girişini seçmek için uzaktan kumandanın INPUT
ğmesine arka arkaya basın.
3 Disk tepsisini açmak için CLOSE
ğmesine basın.
4 Diski etiket tarafı yukarı bakacak şekilde disk tepsisine yerleştirin.
5 Disk tepsisini kapatmak için CLOSE
ğmesine basın.
6Kayıttan yürütmeyi başlatmak için ğmesine basın.
Son parça oynatıldıktan sonra cihaz otomatik olarak durur.
STANDBY/ON
CD
ğmesine veya ana cihazdaki
OPEN/
OPEN/

DİKKAT
• Bir disk tepsisine iki disk birden yerleştirmeyin.
•Farklı şekillerde diskler (kalp, sekizgen vb.) oynatmayın. Bu, işlev bozukluğuna neden olabilir.
• Disk tepsisi hareket ederken itmeyin.
• Tepsi açıkken elektrik kesilirse tekrar gelmesini bekleyin.
• 8 cm’lik diski, disk tepsisinin ortasına yerleştirdiğinizden emin olun.
Not
• Disk bilgisinin yapısından dolayı bir MP3/WMA diskini okumak normal bir CD’yi okumaktan daha uzun sürebilir (yaklaşık 20-90 saniye arası).
•Hızlı geriye alma işlemi yaparken ilk parçanın başına gelindiğinde cihaz yürütme moduna geçer (sadece CD için).
• CD çalıştırma esnasında TV veya radyo paraziti söz konusu olursa cihazı TV veya radyodan uzaklaştırın.
Püf noktası
• CD modunda herhangi bir işlem yapılmıyorsa ve ses dosyası 20 dakikadan uzun süre oynatılmadıysa güç otomatik olarak kapanır. Bu durumda, Auto power off
lliğinin ON olarak ayarlanması gerekir.
öze
• Auto power off özelliği ON/OFF olarak ayarlanabilir (sayfa 38).
Çeşitli disk işlevleri
İşlev Ana
Oynatma
Durdurma
Duraklatma
Parça ileri/ geri
Hızlı ileri/ geri
 
 
cihaz


Uzaktan
kumanda
Durdurma modundayken

basın.
Yürütme modundayken
basın.
Yürütme modundayken

basın. Duraklatılan noktadan yürütmeye dev am etmek için basın.
Yürütme veya durdurma moduna basın.
ğmeye durdurma modundayken bastıysanız istenilen parçanın başlaması için  düğmesine basın.
Yürütme modunda basılı tutun.
Yürütmeye devam etmek için düğmeyi bırakın.
Çalıştırma

ğmesine
Türkçe
Français Español
19
Tr
Page 20
Diskin yürütülmesi06
İleri düzey CD veya MP3/WMA diskinin yürütülmesi
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
123
456
789
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
AUDIO IN
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
RANDOM
0
Direkt parça arama
Mevcut diskte istenilen parçaları oynatmak için sayısal düğmeleri kullanabilirsiniz.
Seçilen diski oynatırken istenilen parçayı seçmek için uzaktan kumandanın sayısal düğmelerini kullanın.
Not
• Diskteki parça sayısından daha yüksek bir parça sayısı seçilemez.
Yürütmeyi durdurmak için:
ğmesine basın.
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER

MEMORY
/PROGRAM
+
MENU
PRESET VOLUME
+
RDS
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
Yinelenen oynatma
Yinelenen oynatma; bir parçayı, tüm parçaları veya programlanmış bir dizi parçayı sürekli olarak oynatabilir.
Bir parçayı yinelemek için:
“RPT ONE” komutu görünene dek REPEATğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
Tüm parçaları yinelemek için:
“RPT ALL” komutu görünene dek REPEATğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
İstenilen parçaları yinelemek için:
Bir sonraki sayfada bulunan “Programlanmış oynatma” bölümündeki adımları 1’den 5’e kadar uygulayın ve ardından “RPT ALL” komutu görünene dek arka arkaya REPEAT ğmesine basın. ENTERğmesine basın.
Yinelenen oynatmayı iptal etmek için:
“RPT OFF” komutu görünene dek REPEATğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
Not
• Yinelenen oynatmayı uyguladıktan sonra ğmesine bastığınızdan emin olun. Aksi takdirde disk sürekli çalmaya devam edecektir.
• Yinelenen oynatma esnasında rastgele oynatma işlevi kullanılamaz.
Rastgele oynatma
Diskteki parçalar otomatik olarak rastgele sırada oynatılabilir.
Tüm parçaları rastgele oynatmak için:
Ekranda “RNDM ON” görünene dek RANDOMğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
Rastgele oynatmayı iptal etmek için:
Ekranda “RNDM OFF” görünene dek RANDOMğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
Not
• Rastgele oynatma esnasında ğmesine basarsanız rastgele işlemi ile seçilen bir sonraki parçaya geçebilirsiniz.
• Rastgele oynatmada cihaz, parçaları otomatik olarak seçer ve oynatır. (Parçaların sırasını seçemezsiniz.)
• Rastgele oynatma esnasında yinelenen oynatma işlevi kullanılamaz.
20
Tr
Page 21
Diskin yürütülmesi 06
Programlanmış oynatma (CD veya MP3/ WMA)
İstediğiniz sırada oynatma yapmak için 32 parçaya kadar seçebilirsiniz.
1 Durdurma modundayken, programı kaydetme moduna geçmek için uzaktan kumandanın basın.
2 İstenilen parçaları seçmek için uzaktan kumandanın düğmelere basın.
3 Dosya ve parça numarasını kaydetmek için ENTER
4Diğer klasör/parçalar için de 2 ve 3. adımları yineleyin. 32 parçaya kadar programlama yapabilirsiniz.
• Programlanan parçaları kontrol etmek için MEMORY/ PROGRAMğmesine basın.
• Bir hata yaptıysanız son programlanan parçaları
CLEARğmesine basarak iptal edebilirsiniz.
5Kayıttan yürütmeyi başlatmak için  düğmesine basın.
Programlanmış oynatma modunu iptal etmek için:
Programlanmış oynatmayı iptal etmek için uzaktan kumandanın ğmesine iki kez basın. Ekranda “PRG CLR” görüntülenecek ve programlanan tüm içerik silinecektir.
Programa parça ekleme:
MEMORY/PROGRAMğmesine basın. Ardından, 2 ve 3.
adımları izleyerek parça ekleyin.
Not
• Bir disk çıkarıldığında, program otomatik olarak iptal edilir.
• Bekleme moduna geçmek veya CD’den bir başka işleve geçmek için STANDBY/ONğmesine basarsanız programlanan seçimler silinir.
• Programlanmış çalışma esnasında rastgele oynatma işlevi kullanılamaz.
MEMORY/PROGRAM
 
ğmesine veya sayısal
ğmesine basın.
ğmesine
MP3/WMA dosyalarının karşıdan yüklenmesi hakkında
İnternette MP3/WMA müzik dosyalarını karşıdan yükleyebileceğiniz pek çok müzik sitesi bulunuyor. Müzik dosyalarını karşıdan yüklemek için web sitesindeki yönergeleri izleyin. Karşıdan yüklediğiniz bu müzik dosyalarını bir CD-R/RW diskine yazdırarak daha sonra tekrar oynatabilirsiniz.
•Karşıdan yüklediğiniz şarkı/dosyalar sadece kişisel kullanımınız içindir. Şarkıyı sahibinin izni olmadan başka amaçla kullanmak yasalara aykırıdır.
Dosyaları oynatma sırası hakkında
MP3/WMA dosyaları birkaç klasöre kaydedildiyse her klasör için otomatik olarak bir klasör numarası belirlenir.
Bu klasörleri uzaktan kumandanın FOLDERğmesini kullanarak seçebilirsiniz. Seçilen klasörün içinde desteklenen dosya biçimleri yoksa klasör atlanır ve bir sonraki klasör seçilir.
Örnek: MP3/WMA biçimindeki dosyalara klasör numarası aşağıda gösterildiği şekilde verilir.
1 ROOT klasörü, folder 1 olarak belirlenir.
2 ROOT klasörünün içindeki dosyalarda (Folder A ve Folder B); diske daha önce kaydedilmiş dosya folder 2 ve folder 3 olarak belirlenir.
3 Folder A’nın içindeki dosyalarda (Folder C ve Folder D); diske daha önce kaydedilmiş dosya folder 4 ve folder 5 olarak belirlenir.
4 Folder D’nin içindeki Folder E, folder 6 olarak belirlenir.
• Diske kaydedilen klasör ve dosya sırası bilgisi yazdırma yazılımına bağlıdır. Bu cihazın, dosyaları beklediğimiz yürütme sırasına göre yürütmeme olasılığı bulunabilir.
• MP3/WMA dosyaları bulunan bir diskten 255 klasör ve 999 dosyaya kadar (oynatılamayan dosyalar dâhil) okunabilir.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10
Türkçe
Français Español
21
Tr
Page 22
Diskin yürütülmesi06
Oynatılacak dosyanın belirlenmesi
Oynatılacak klasörü belirlemek için aşağıdaki adımları uygulayın.
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
123
456
789
1
CD
ğmesine basın ve bir MP3/WMA diski
BT AUDIO
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
BASS/TREBLE
AUDIO IN
SLEEP
P.BASS
yerleştirin.
FOLDER
2 dosyayı seçmek için
ENTER
3
Yürütme işlemi dosyanın ilk şarkısından başlayacaktır.
• Durması halinde, /ğmesine basılarak klasör
seçilebilir.
ğmesine basın ve istenilen
/
ğmesine basın.
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
+
MENU
PRESET VOLUME
+
ğmesine basın.
Ekran içeriğinin değiştirilmesi
1
DISPLAY
Dosyaya başlık, sanatçı ve albüm adı yazdırıldıysa bu bilgi ekranda görüntülenir. (Bu cihazda yalnızca alfasayısal karakterler görüntüleyebilirsiniz. Alfasayısal olmayan karakterler “*” şeklinde görünür.)
Parça sayısı, yürütme zamanı görüntüsü
Dosya türü görüntüsü
Not
• “Telif hakkı korunan WMA dosyaları” veya “Desteklenmeyen yürütme dosyaları” yürütülemez. Bu durumda, otomatik olarak atlanır.
•Bazı durumlarda hiçbir bilgi görüntülenmeyebilir.
•Başlık, sanatçı ve albüm adının görüntülenmesi sadece MP3 dosyaları için desteklenir.
ğmesine basın.
Başlık/Sanatçı/Albüm görüntüsü
Dosya/parça sayısı görüntüsü
22
Tr
Page 23
USB’yi yürütme 07
Bölüm 7:
USB’yi yürütme
USB depolama aygıtlarının oynatılması
Bu alıcının ön tarafında bulunan USB arayüzünü kullanarak çift kanal ses dinleyebilirsiniz.
• Pioneer, bir USB depolama aygıtına kaydedilen herhangi bir dosyanın oynatılmasını veya bir USB depolama aygıtına güç sağlanmasını garanti etmemektedir. Ayrıca, Pioneer; USB depolama aygıtında bu cihaza bağlanmadan kaynaklanan dosya kayıplarının sorumluluğunu hiçbir şekilde kabul etmemektedir.
1 Giriş kaynağı olarak
Ana ekranda “USB/IPOD” gösterilir.
2 USB depolama aygıtını bağlayın.
Bağlanan USB depolama aygıtında depolanmış klasör sayısı veya dosyalar ana ekranda otomatik olarak görüntülenir.
• Bu alıcı bir USB çoklayıcıyı desteklememektedir.
• iPod/iPhone/iPad bağlanırsa, cihaz şarj etme işlemini otomatik olarak başlatır.
USB
ğmesine basın.
TIMER VOLUME
• Bir USB depolama aygıtı oynatılmıyorsa ve cihaz 20 dakika veya daha uzun süreyle kullanılmadıysa, güç otomatik olarak kapanır. Bu durumda, Auto power off özelliğinin ON olarak ayarlanması gerekir (sayfa 38).
Yinelenen oynatma
Yinelenen oynatma; bir parçayı, tüm parçaları veya programlanmış bir dizi parçayı sürekli olarak oynatabilir.
Bir parçayı yinelemek için:
“RPT ONE” komutu görünene dek REPEATğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
Tüm parçaları yinelemek için:
“RPT ALL” komutu görünene dek REPEATğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
İstenilen parçaları yinelemek için:
sayfa 21. sayfada bulunan “Programlanmış oynatma” bölümündeki adımları 1’den 5’e kadar uygu layın ve ardından “RPT ALL” komutu görünene dek arka arkaya REPEAT ğmesine basın. ENTERğmesine basın.
Yinelenen oynatmayı iptal etmek için:
“RPT OFF” komutu görünene dek REPEATğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
Not
• Yinelenen oynatmayı uyguladıktan sonra ğmesine bastığınızdan emin olun. Aksi takdirde USB depolama aygıtı sürekli çalmaya devam edecektir.
• Yinelenen oynatma esnasında rastgele oynatma işlevi kullanılamaz.
Türkçe
Français Español
USB depolama aygıtı
(ticari olarak bulunmaktadır)
3Tanıma işlemi tamamlandığında, kayıttan yürütmeyi bağlatmak için
Farklı bir giriş kaynağına geçiş yapacağınızda önce USB belleğini yürütmeyi durdurun.

ğmesine basın.
4 USB depolama aygıtını USB terminalinden çıkartın.
USB depolama aygıtını çıkartmadan önce güç kaynağını kapatın.
Not
• Bu cihaz bir USB depolama aygıtını tanımayabilir, dosyaları oynatmayabilir veya USB depolama aygıtına güç sağlamayabilir. Ayrıntılar için bkz. Bir USB depolama aygıtı bağlandığında, sayfa 35.
Rastgele oynatma
USB depolama aygıtındaki parçalar otomatik olarak rastgele sırada oynatılabilir.
Tüm parçaları rastgele oynatmak için:
Ekranda “RNDM ON” görünene dek RANDOMğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
Rastgele oynatmayı iptal etmek için:
Ekranda “RNDM OFF” görünene dek RANDOMğmesine arka arkaya basın. ENTERğmesine basın.
Not
• Rastgele oynatma esnasında ğmesine basarsanız rastgele işlemi ile seçilen bir sonraki parçaya geçebilirsiniz.
• Rastgele oynatmada cihaz, parçaları otomatik olarak seçer ve oynatır. (Parçaların sırasını seçemezsiniz.)
• Rastgele oynatma esnasında yinelenen oynatma işlevi kullanılamaz.
23
Tr
Page 24
USB’yi yürütme07
Oynatılacak dosyanın belirlenmesi
Oynatılacak klasörü belirlemek için aşağıdaki adımları uygulayın.
1
USB
aygıtını bağlayın.
2 dosyayı seçmek için
3
Yürütme işlemi dosyanın ilk şarkısından başlayacaktır.
Ekran içeriğinin değiştirilmesi
Bu cihaz USB depolama aygıtına kaydedilen bilgileri değiştirebilir (işleyebilir). Ayrıntılar için bkz. Ekran içeriğinin değiştirilmesi, sayfa 22.
ğmesine basın ve USB depolama
FOLDER
ENTER
• Durması halinde, /ğmesine basılarak klasör
seçilebilir.
ğmesine basın ve istenilen
/
ğmesine basın.
ğmesine basın.
İstenilen sırada oynatma (Programlanmış Oynatma)
• Bu cihaz USB depolama aygıtına kaydedilen klasörleri arka arkaya oynatabilir.
• MP3/WMA dosyaları bulunan bir USB depolama aygıtından 255 klasöre ve 999 dosyaya kadar (oynatılamayan dosyalar dâhil) okunabilir.
24
Tr
Page 25
Radyo alıcısının kullanımı 08
Bölüm 8:
Radyo alıcısının kullanımı
Bir FM stereo aktarımının alınması:
Radyo yayınlarını dinleme
Aşağıdaki adımlar otomatik (arama) ve manuel (adım) ayarlama fonksiyonlarını kullanarak FM ve DAB+ radyo yayınlarını nasıl ayarlayabileceğinizi gösterir. Bir radyo kanalını ayarladığınızda bunu, frekansı geri çağırmak için hafızaya alabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz. Kanal ön ayarlarının kaydedilmesi aşağıdaki.
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
123
456
789
CLEAR REPEAT
DISPLAY FOLDER
BT AUDIO
0
TUNE+
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
BASS/TREBLE
AUDIO IN
SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
RANDOM
Radyo kanallarının ayarlanması
1 Gücü açmak için düğmesine basın.
2 İstenilen frekans bandını ( seçmek için
TUNER
basın. 3 İstenilen radyo kanalını ayarlamak için
uzaktan kumandanın basın.
Otomatik ayarlama:
TUNE +/–ğmesini basılı tutun; tarama otomatik olarak
başlar ve alıcı, alabildiği ilk yayın kanalında durur.
Manuel ayarlama:
İstenilen kanalı ayarlamak için TUNE +/– düğmesine arka arkaya basın.
Not
• Radyo girişimi ortaya çıkarsa otomatik ayarlama o
noktada otomatik olarak durur.
• Otomatik ayarlama zayıf sinyalli kanalları atlar.
• Otomatik ayarlamayı durdurmak için ğmesine
basın.
• Bir RDS (Radyo Veri Sistemi) kanalı ayarlandığında
öncelikle frekans görüntülenir. Daha sonra, kanalın adı görüntülenir.
• Otomatik İstasyon Program Belleği (ASPM) modu
kullanılarak RDS kanalları için otomatik ayarlama yapılabilir, bkz. sayfa 27.
STANDBY/ON
ğmesine arka arkaya
TUNE +/–
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
MEMORY
/PROGRAM
+
MENU
PRESET VOLUME
+

RDS
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
FM
veya DAB+)
ğmesine
Stereo modunu seçmek için ST/MONOğmesine basın, “AUTO” yazısı görüntülenir.
Zayıf FM alışının iyileştirilmesi: 1 MONO’yu seçmek için arka arkaya ST/ MONO düğmesine basın.
Bu, radyo alıcısını stereodan monoya çevirir ve genelde sinyal alışını iyileştirir.
Kanal ön ayarlarının kaydedilmesi
Genelde belli bir r adyo kanalını dinliyorsanız, alıcının bu frekansı kaydetmesini sağlayarak kanalı istediğiniz zaman kolaylıkla geri çağırabilirsiniz (Önceden ayarlanmış kanal ayarı). Bu sayede, her seferinde manuel olarak ayarlama yapmak zorunda kalmazsınız. Bu cihaz, en fazla 40 kanal kaydedebilir.
(FM 30 kanal/DAB 10 kanal)
1Hafızaya kaydetmek istediğiniz bir kanalı ayarlayın.
Daha fazla bilgi için bkz. Radyo kanallarının ayarlanması yukarıdaki.
2
Önceden ayarlanmış frekans yanıp söner.
3 Önceden ayarlanmış kanal numarasını seçmek için
4 Bu kanalı hafızaya kaydetmek için MEMORY/PROGRAM
Kanal hafızaya alınmadan önce; önceden ayarlanmış frekans yanıp sönmekten sabit yanmaya geçmişse işlemi 2. adımdan itibaren tekrarlayın.
•Diğer kanalları ayarlamak veya önceden ayarlanmış bir
Not
• Yedekleme fonksiyonu, elektrik kesintisi veya AC güç
0
DISPLAY FOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUM E
TUNE–
+
MUTE
MEMORY/PROGRAM
PRESET +/–
kanalı değiştirmek için 1’den 4’e kadar olan adımları tekrarlayın. Hafızaya yeni bir kanal kaydedildiğind e daha önceden o kanal numarasına kaydedilen kanal silinir.
kablosunun çıkartılmasına karşı hafızaya kaydedilmiş kanalları birkaç saatliğine korur.
CLEAR REPEAT
DISPLAY FOLDER
MEMORY
/PROGRAM
+
MENU
PRESET VOLUME
+
ğmesine basın.
ğmesine basın.
ğmesine basın.
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
RANDOM
MEMORY
/PROGRAM
+
Türkçe
Français Español
25
Tr
Page 26
Radyo alıcısının kullanımı08
Hafızadaki bir kanalın geri çağrılması
1 İstenilen kanalı seçmek için düğmesine basın.
PRESET +/–
Önceden ayarlanmış kanalların taranması
Hafızaya kaydedilmiş kanallar otomatik olarak taranabilir. (Önceden ayarlanmış hafızanın taranması)
1
PRESET +/–
Önceden ayarlanmış kanal sayısı görüntülenir ve programlanan kanalların her biri sıralı olarak 5 saniyeliğine ayarlanır.
2 İstenilen kanalı belirlediğinizde
ğmesini basılı tutun.
PRESET +/–
ğmesine tekrar basın.
Önceden ayarlanmış tüm hafızanın silinmesi
1 Uzaktan kumandanın üzerindeki düğmesine basın.
2 “MEM CLR” yazısı görüntülenene dek CLEAR
ğmesine basın.
Not
• Tüm kanallar silinecek.
TUNER
Radyo Veri Sistemi’nin (RDS) kullanımı
RDS’ye giriş
Radyo Veri Sistemi (RDS); dinleyicilere, kanalın ve yayınladıkları programın adı gibi çeşitli bilgiler sunmak için pek çok FM radyo kanalı tarafından kullanılan bir sistemdir.
RDS’nin özelliklerinden biri program türüne göre arama yapabilmenizdir. Örneğin; program türü JAZZ olarak yayın yapan bir kanal arayabilirsiniz.
Aşağıdaki program türlerini arayabilirsiniz:
NEWS – Haberler AFFAIRS – Güncel
Gelişmeler
INFO – Genel Bilgi SPORT – Spor EDUCATE – Eğitim DRAMA – Radyo oyunları vb. CULTURE – Ulusal veya
bölgesel kültür, tiyatro vb.
SCIENCE – Bilim ve teknoloji VARIED – Yarışma
programları veya röportajlar gibi genelde konuşmaya dayalı materyaller.
POP M – Pop müzik ROCK M – Rock müzik EASY M – Hafif müzik LIGHT M – ’Hafif’ klasik müzik CLASSICS – ’Ağır’ klasik
müzik OTHER M – Yukarıdaki kategorilere uymayan müzik türü
WEATHER – Hava raporları FINANCE – Menkul kıymetler
borsası raporları, ticaret, alım satım vb. CHILDREN – Çocuk programları
SOCIAL – Sosyal gelişmeler RELIGION – Dinle ilgili
programlar PHONE IN – Kamuoyunun Telefonla görüşlerini bildirmesi TRAVEL – Trafik anonslarından ziyade tatil türü seyahatleri LEISURE – Eğlence alanları
hobiler
ve
JAZZ – Caz COUNTRY – Amerikan folk
müziği NATION Mİngilizce dışında bir dilde pop müzik OLDIES – 50’li ve 60’lı yılların pop müziği
FOLK M – Halk müziği DOCUMENT – Belgesel TEST – Acil yayın ekipmanı
veya alıcılarının test edildiği yayınlar. ALARM – Genel durumun tehlikeye düşmesine neden olan olaylara ilişkin uyarı vermek amacıyla, istisnai durumlarda acil durum anonsu gerçekleştirilir.
RDS programlarını arama
Yukarıda listelenen program türlerinden birini seçebilirsiniz.
1 Uzaktan kumandanın üzerindeki düğmesine basın.
RDS sadece FM’de sunulur.
2 Uzaktan kumandanın üzerindeki RDS düğmesine basın.
6 saniye boyunca “SELECT” yazısı görüntülenir.
3 Dinlemek istediğiniz program türünü seçmek için
Program türü düğmeye her bastığınızda görüntülenir. Düğmeyi basılı tutarsanız program türü sürekli olarak görüntülenir.
4 Seçilen program türü görüntülenirken (6 saniye içinde) RDS Basın.
Seçilen program türü 2 saniye yandıktan sonra “SEARCH” yazısı görüntülenir ve arama işlemi başlar.
Not
• Ekran yanıp sönmeyi bıraktıysa 2. adımdan tekrar başlayın. Eğer cihaz istenilen program türünü bulursa ilgili kanal numarası 8 saniye boyunca yanar ve ardından kanal adı ilgili kanal numarasını görüntülemeye devam eder.
•Başka bir kanalın aynı program türünü dinlemek isterseniz, kanal numarası veya kanal adı yanıp sönerken RDS PTYğmesine basın. Cihaz, sonraki kanalı aramaya başlar.
/
ğmesine basın.
PTY
ğmesine tekrar
TUNER
PTY
26
Tr
Page 27
Radyo alıcısının kullanımı 08
• Kanal bulunamazsa 4 saniye boyunca “NO FOUND” yazısı görüntülenir.
RDS’nin sağladığı bilgiler
RDS DISPLAYğmesine her bastığınızda ekran aşağıdaki şekilde değişir:
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
DVD/CD USB
iPod
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
ZOOM MEMORY PROGRAM
456
ST/MONO VIDEO MODE A-B
789
CLEAR RPT/RDM
TOP MENU MENU/PBC
OPEN/CLOSE
AUDIO IN/LINE
TUNER
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
DISPLAY
0
TUNE+
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
+
MUTE
DIMMER

RDS
ST/MONO
ASPM PTY
SCAN ENTER DISPLAY
DAB
MEMORY
/PROGRAM
+
DISPLAY
Station name (PS) Programme type (PTY)
Frequency Radio text (RT)
RDS kanalı dışında bir kanal veya düşük sinyal gönderen bir RDS kanalı ayarlarken ekran aşağıdaki sırada değişir:
No RDS
FM 98.80 MHz
Otomatik İstasyon Program Belleğinin (OKPH) Kullanılması
ASPM çalıştırma modundayken radyo alıcısı otomatik olarak yeni RDS kanalları arar. En fazla 30 radyo kanalı kaydedilebilir.
Hafızaya kaydettiğiniz kanallar varsa kaydedebileceğiniz kanal sayısı daha az olur.
1 Uzaktan kumandanın üzerindeki düğmesine basın.
2 Uzaktan kumandanın üzerindeki RDS ASPM düğmesini basılı tutun.
“ASPM” düğmesi yaklaşık 4 saniye yanıp söndükten sonra tarama başlar (87,5 MHz ila 108 MHz).
Taramadan sonra, hafızaya kaydedilen kanal sayısı 4 saniye görüntülenir ve ardından 4 saniyeliğine “END” yazısı görüntülenir.
ASPM işlemini tamamlanmadan önce durdurmak için:
Kanallar taranırken ğmesine basın. Daha önce hafızaya kaydedilen kanallar saklanır.
TUNER
Not
•Eğer aynı kanal farklı frekanslarda yayın yapıyorsa en
güçlü frekans hafızaya kaydedilir.
•Hafızaya kaydedilen kanalla aynı frekansa sahip bir kanal kaydedilemez.
• 30 kanal hafızaya çoktan kaydedildiyse tarama işlemi durdurulur. ASPM işlemini yeniden yapmak isterseniz önceden ayarladığınız hafızayı silin.
•Hafızaya kaydedilen kanal yoksa 4 saniye boyunca “END” yazısı görüntülenir.
• RDS sinyalleri zayıfsa kanal adları hafızaya kaydedilmeyebilir.
•Aynı kanal adı farklı kanallara kaydedilebilir.
• Belirli bir bölgede veya belli dönemlerde kanal adları geçici olarak farklı olabilir.
RDS işlemi üzerine notlar
Aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda bu, cihazın arızalı olduğunu göstermez:
• “PS”, “No PS” ve bir kanal adı sırasıyla ve düzgün bir şekilde görüntülenir.
• Belli bir kanal düzgün yayın yapmıyorsa veya bir kanal test yayını yürütüyorsa RDS alışı fonksiyonu düzgün çalışmayabilir.
• Sinyali düşük bir RDS kanalı aldığınızda kanal adı gibi bilgiler görüntülenmeyebilir.
• 5 saniye boyunca “No PS”, “No PTY” veya “No RT” yanıp söner ve ardından frekans görüntülenir.
Radyo metni üzerine notlar:
• Radyo metninin ilk 8 karakteri görüntülenir ve ardından metin ekrandan kaymaya başlar.
• Herhangi bir radyo metni yayınlamayan bir RDS kanalını ayarlarsanız radyo metni konumuna geçtiğinizde “No RT” yazısı görüntülenir.
• Radyo metni verisi alınırken veya metin içeriği değiştiğinde “RT” yazısı görüntülenir.
Türkçe
Français Español
27
Tr
Page 28
Radyo alıcısının kullanımı08
DAB+ dinleme
DAB+ (Dijital Ses Yayını) Hakkında
Dijital Ses Yayını, ses sinyallerinin yayın için dijital sinyallere dönüştürüldüğü bir dijital iletim sistemidir. DAB+, bir veya daha fazla kanal (servis) içerebilen multipleks (grup) olarak adlandırılan bir veri grubu yayınıdır. Her bir kanalda bir birincil servisin yanı sıra bir veya daha fazla ikincil servis bulunabilir. Bu, tek bir frekansta birden fazla program veya servisin gönderilebilmesine olanak sağlar.
DAB + SIGNAL (DAB + SİNYAL)
MULTİPLEKS GRUP
SERVİSLER
SERVİSLER BİLEŞENLER KANALLAR
Otomatik Tarama
DISPLAY FOLDER
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
RDS
ASPM PTY
SCAN ENTER DISPLAY
DAB
MEMORY
/PROGRAM
+
DISPLAY
TUNER
MENU
PRESET VOLUME
+

ST/MONO
İlk defa açıldığında, cihaz bir kanal listesi oluşturmak üzere radyo kanallarını otomatik olarak tarar. Cihazı başka bir yere taşıdığınızda tekrar otomatik tarama yapabilir veya kanal listesine multipleks kanallara ekleyebilirsiniz.
1 Ekranda “DAB” görüntülenene dek düğmesine basın.
2 3 saniyeden uzun süre uzaktan kumandadaki DAB SCAN düğmesine basın.
“Otomatik Tarama” işlevi başlar.
Tarama işleminden sonra:
Kanallar alfasayısal sırayla kaydedilir ve listedeki ilk kanal seçilerek hoparlörler aracılığıyla çalınır.
•Diğer kanalları dinlemek için, bkz. Kanal listesinden bir kanal seçme aşağıdaki.
Not
• Hiçbir kanal bulunamazsa, “NO SIG” yazısı belirir.
•Alınan kanalların en fazla 100 tanesi görüntülenir.
Kanal listesinden bir kanal seçme
Bir DAB+ kanalı alındığında, kanal listesindeki kanalları seçebilirsiniz.
1 Ekranda “DAB” görüntülenene dek düğmesine basın.
2 Bir DAB+ kanalı alınırken, istenen kanalı seçmek için
TUNE +/–
ğmesine basın.
3 İstenen kanalı ayarlamak için, 10 saniye içinde uzaktan kumandadaki
DAB ENTER
ğmesine basın.
Manuel ayar
Otomatik Tarama işlevi kanal bulamadığında, manuel olarak kanal kaydedebilirsiniz. Sinyal alım seviyesi düşük ise, hassasiyeti ayarlayabilirsiniz. Manuel ayar yalnızca Otomatik ayar sonrasında kullanılabilir. Önce Otomatik Tarama işlemini gerçekleştirin.
1 Ekranda “DAB” görüntülenene dek düğmesine basın.
DAB SCAN
2
3 DAB+ frekansını seçmek için, 10 saniye içinde
TUNE +/–
4 10 saniye içinde basın.
• Sinyal seviyesi düşük ise, sinyal alım seviyesini artırmak üzere antenin veya cihazın yerini değiştirin.
ğmesine bir defa basın.
ğmesine basın.
DAB ENTER
ğmesine
TUNER
TUNER
28
Tr
Page 29
Radyo alıcısının kullanımı 08
Bilgi ekranını değiştirme
DAB+ ekran bilgisini değiştirebilirsiniz. DAB DISPLAYğmesine basın. Bu düğmeye her basıldığında, bilgi ekranı aşağıdaki sırayla
değişir. “NO SIG” belirdiğinde, DAB DISPLAYğmesi ekranı
değiştirmenize olanak sağlamaz.
[Kanal Adı]
Kanal adı görüntülenir. (varsayılan olarak ayarlanır)
[Scrolling text]
Kanaldan bilgi gönderildiğinde, ekran boyunca akar.
[Program Tipi]
Kanal tarafından yayınlanan içeriğin türüne ilişkin açıklama.
[Grup Adı]
Geçerli servis tarafından sağlanan multipleks (grup) adı.
[Frekans]
Kanalın DAB+ frekansı.
[Stereo mode]
Ekran stereo modu.
[Transfer speed]
Veri aktarım hızı.
[Sinyal kalitesi]
Sinyal kalitesi bir rakamla (0 - 100) gösterilir. [85-100: İyi, 70-84: Orta, 0-69: Zayıf]
Bir kanalı hafızaya alma
10 DAB kanalı hafızaya alabilir ve bir düğmeye basarak bunları çağırabilirsiniz. (Kayıtlı ayar)
1 İstenen DAB kanalını ayarlayın.
2 MEMORY/
Önceden ayarlanmış frekans yanıp söner.
PROGRAM
3 Önceden ayarlanmış kanal numarasını seçmek için, 10 saniye içinde düğmesine basın.
Önceden ayarlanmış kanal 1’den başlayarak sırasıyla kanalları hafızaya alın.
4 İlgili kanalı hafızaya almak için, 10 saniye içinde
MEMORY/PROGRAM
Kanal hafızaya alınmadan önce, önceden ayarlanmış numara göstergeleri kaybolursa, işlemi 2. adımdan itibaren tekrarlayın.
5Diğer kanalları ayarlamak veya önceden ayarlanmış bir kanalı değiştirmek için 1’den 4’e kadar olan adımları tekrarlayın.
Hafızaya yeni bir kanal kaydedildiğinde daha önceden o kanal numarasına kaydedilen kanal silinir.
ğmesine basın.
PRESET +/–
ğmesine basın.
DAB Frekans tablosu (BAND III)
Frekans Etiketi Frekans Etiketi
174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D
176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A
178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B
180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C
181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D
183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A
185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B
187,072 MHz 6D 220,352 MHz 11C
188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D
190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A
192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B
194,064 MHz 7D 227,360 MHz 12C
195,936 MHz 8A 229,072 MHz 12D
197,648 MHz 8B 230,784 MHz 13A
199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B
201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C
202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D
204,640 MHz 9B 237,488 MHz 13E
206,352 MHz 9C 239,200 MHz 13F
Not
• Ana ekranda etiket görüntülenmez. Yalnızca frekansta görüntülenir.
Türkçe
Français Español
29
Tr
Page 30
Diğer bağlantılar09
R
Bölüm 9:
Diğer bağlantılar
DİKKAT
•Bağlantıları yapmadan veya değiştirmeden önce gücü
kapatın ve güç kablosunu AC prizinden çıkartın.
Diğer parçaların bağlanması
Ön panelde bulunan AUDIO IN mini fiş jakını diğer yürütme aygıtınıza bağlayın.
• Bu yöntemi kullanarak, iPod/iPhone konektörünü ve USB terminalini desteklemeyen bu cihazda iPod/ iPhone/iPad’den müzik oynatabilirsiniz.
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN
Arka panelde bulunan LINE IN ses jaklarını yürütme aygıtınıza bağlayın.
Bu cihazın arka paneli
TV
OP
BAL 75 Ω
LINE
IN
R
L
SPEAKE
R
PHONES AUDIO IN
Stereo mini fiş kablosu (ticari olarak bulunmaktadır)
1Giriş kaynağı olarak
Taşınabilir ses oynatıcısı vb.
AUDIO IN
basın.
AUDIO IN seçildiğinde ana ekranda “AUDIO IN”
görüntülenir.
Not
•Eğer
AUDIO IN mini fiş jakı yürütme aygıtınızın
hoparlör jakına bağlandıysa cihazın ses seviyesi yürütme aygıtının ses seviyesi ile ayarlanabilir. Cihazın ses seviyesini düşürdüğünüzde ses bozulursa yürütme aygıtınızın ses seviyesini düşürmeyi deneyin.
30
Tr
ğmesine
Ses kablosu (ticari olarak bulunmaktadır)
1Giriş kaynağı olarak
AUDIO IN
ğmesine
iki kez basın.
LINE seçildiğinde ana ekranda “LINE” görüntülenir.
Page 31
Bluetooth
® Ses oynatma
10
Bölüm 10:
Bluetooth® Ses oynatma
Bluetooth
çalma
Bu cihaz, Bluetooth özellikli aygıtlarda (cep telefonları, dijital müzik çalarlar vb.) depolanan müziği kablosuz olarak çalabilme özelliğine sahiptir. Bluetooth işlevselliğine sahip olmayan cihazlardan müzik keyfini yaşamak için, bir Bluetooth ses aktarıcı (ayrı satılır) kullanabilirsiniz. Daha ayrıntılı bilgi için, Bluetooth özellikli aygıtınızın kullanıcı kılavuzuna bakın.
Bluetooth
Bluetooth kablosuz teknoloji özellikli aygıt A2DP
• Pioneer bu cihazın tüm Bluetooth kablosuz teknoloji
kablosuz teknolojisi ile müzik
Bluetooth kablosuz teknoloji
Özellikli aygıt:
Cep telefonu
Bluetooth kablosuz teknoloji
Özellikli aygıt:
Dijital müzik çalar
Aygıtta Bluetooth
Kablosuz teknolojisi yok:
Dijital müzik çalar
+
®
ses aktarıcı
Bluetooth
(piyasadan temin edilir)
Müzik verisi
PHONES AUDIO IN
Not
®
Inc.’nin tescilli ticari markalardır ve PIONEER CORPORATION tarafından bu işaretlerin kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir.
sözcüğü işareti ve logoları Bluetooth SIG,
profillerini desteklemelidir.
özelliği bulunan aygıtlarla düzgün bağlanmasını ve çalışmasını garanti etmez.
TIMER VOLUME
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB TUNER
AUDIO IN
CLOCK/TIMER
iPod
SLEEP
BT AUDIO
EQUALIZER
1 2 3
P.BASS
4 5 6
BASS/TREBLE
7 8 9
REPEAT
CLEAR
RANDOM
0
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
ENTER
MEMOR
Y
MENU
/PROGRAM
Uzaktan kumanda işlemi
Bu cihazla birlikte verilen uzaktan kumanda sayesinde medya oynatma, durdurma ve diğer işlemleri gerçekleştirebilirsiniz.
Not
Bluetooth kablosuz teknoloji özellikli aygıt AVRCP profillerini desteklemelidir.
• Uzaktan kumanda işlemleri tüm Bluetooth kablosuz teknoloji özellikli aygıtlar için garanti edilemez.
Cihazı eşleştirme (Başlangıç kaydı)
Cihazın Bluetooth özellikli bir aygıtta depolanan müzik dosyalarını çalabilmesi için, önce eşleştirme işleminin gerçekleştirilmesi gerekir. Cihaz Bluetooth özellikli bir aygıtla ilk defa kullanılırken veya aygıttaki eşleştirme verileri herhangi bir nedenle silindiğinde eşleştirme işlemi gerçekleştirilmelidir. Eşleştirme işlemi, Bluetooth kablosuz teknolojisi kullanılarak iletişime olanak sağlamak için gerekli bir adımdır.
•Eşleştirme işlemi yalnızca bu cihazı ve Bluetooth özellikli aygıtı ilk defa birlikte kullanırken gerçekleştirilir.
Bluetooth kablosuz teknolojisi ile iletişimin sağlanabilmesi için, hem cihazda hem de Bluetooth özellikli aygıtta eşleştirme işlemi gerçekleştirilme
BT AUDIOğmesine basılarak BT AUDIO girişine geçildikten sonra, Bluetooth özellikli aygıtta eşleştirme prosedürünü gerçekleştirin. Eşleştirme işlemi doğru şekilde gerçekleştirilirse, aşağıda gösterildiği gibi bu cihaz için eşleştirme prosedürlerinin gerçekleştirilmesine gerek kalmaz.
Daha ayrıntılı bilgi için, Bluetooth özellikli aygıtınızın kullanıcı kılavuzuna bakın.
1
STANDBY/ON
cihazıın.
BT AUDIO
2
Cihaz BT AUDIO durumuna geçer ve “PAIRING” yazısı görüntülenir.
3Eşleştirmek istediğiniz Bluetooth özellikli aygıtıın ve bu aygıt üzerinde eşleştirme prosedürünü gerçekleştirin.
Türkçe
Français Español
lidir.
ğmesine basın ve
ğmesine basın.
31
Tr
Page 32
10
Bluetooth
® Ses oynatma
Not
• Bu cihaz tüm Bluetooth özellikli cihazlarınızda “X­CM32”, “X-CM325” veya “X-CM42” olarak görünecektir.
Eşleştirme işlemi başlar.
Bluetooth özellikli aygıtı cihaza yakın tutun.
•Eşleştirme işleminin gerçekleştirilebilmesi ve eşleştirme için gerekli prosedürler ile ilgili ayrıntılı bilgi için, Bluetooth özellikli cihazınızın kullanıcı kılavuzuna bakın.
• PIN kodu istenmesi halinde, “0000” rakamlarını girin. (Bu cihaz, “0000” dışında herhangi bir PIN kodu ayarını kabul etmez.)
4Eşleştirme işleminin tamamlandığı Bluetooth özellikli aygıtı doğrulayın.
Bluetooth özellikli aygıt ile eşleştirme işlemi doğru şekilde tamamlandıysa, Bluetooth özellikli aygıtın adı cihazın ön panelinde görüntülenir. (Yalnızca tek bitli alfasayısal karakterler görüntülenebilir. Görüntülenemeyen karakterler “*” işareti ile gösterilecektir.)
Bluetooth
özellikli aygıt yardımıyla
cihazdan müzik dinleyin
1
BT AUDIO
Cihaz BT AUDIO girişine geçer.
2 Bluetooth özellikli aygıt ile cihaz arasında bir Bluetooth bağlantısı oluşturulur.
Cihaza bağlantı prosedürleri Bluetooth özellikli aygıttan gerçekleştirilmelidir.
•Bağlantı prosedürleri ile ilgili ayrıntılı bilgi için, Bluetooth özellikli aygıtınızın kullanıcı kılavuzuna bakın.
3 Bluetooth özellikli aygıttan müzik çalın.
Not
Bluetooth özellikli aygıt bağlanmazsa ve 20 dakikadan uzun süreyle herhangi bir işlem yapılmadıysa cihaz otomatik olarak kapanır. Bu durumda, Auto power off özelliğinin ON olarak ayarlanması gerekir.
• Auto power off özelliği ON/OFF olarak ayarlanabilir (sayfa 38).
ğmesine basın.
BT STANDBY
• Cihaz, BT STANDBY, ON durumundayken bekleme
modunda olduğunda, aşağıdakiler gerçekleştirilebilir.
• Bu cihaza daha önceden bağlanan (eşleştirme işleminin gerçekleştirilmiş olduğu) bir Bluetooth özellikli aygıt seçildiğinde, cihaz otomatik olarak BT AUDIO işlevi ile açılır.
BT STANDBY ayarları
• Cihazın üst kısmında bulunan INPUTğmesine 3 saniye süreyle basarak ON/OFFdurumuna getirin.
• Güç açıldığında, INPUTğmesine uzun basın. Güç açık değilken, bu işlem gerçekleştirilemez.
• Ayarlama işlemi yalnızca cihaz üzerindeki INPUT ğmesi kullanılarak gerçekleştirilebilir. Uzaktan kumanda ile ayarlama yapılamaz.
Not
BT STANDBY, ON durumundayken, ana ekranda “BT STANDBY ON” görüntülenir.
BT STANDBY, OFF durumundayken, ana ekranda “BT STANDBY OFF” görüntülenir.
BT STANDBY modunda Bluetooth özellikli aygıt ile bağlantı
BT STANDBY sırasında daha önceden bağlanan
(eşleştirme işleminin gerçekleştirilmiş olduğu) bir Bluetooth özellikli aygıt olması halinde, cihaz doğrudan bağlantı geçmişinden bir bağlantı talebi alabilir.
Cihaz BT AUDIO işlevi ile başlayacak ve bir Bluetooth özellikli aygıta bağlanacaktır.
Bu cihazla daha önceden eşleştirilmiş aygıtlar dahi aşağıdaki durumlarda BT STANDBY sırasında bağlantı kuramazlar.
Bu tür durumlarda, Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıttan eşleştirme geçmişini silin ve eşleştirme işlemini tekrar gerçekleştirin.
Bu cihazda 8 eşleştirme geçmişine kadar kaydedilebilir.
• 8’den fazla Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt bağlanması durumunda, en eski eşleştirme geçmişi silinir.
•Ayarların fabrika ayarlarına sıfırlanması durumunda, tüm eşleştirme geçmişi silinir.
32
Tr
Page 33
Bluetooth
® Ses oynatma
10
Radyo dalgası uyarısı
Bu cihaz, diğer kablosuz sistemler tarafından kullanılan bir bant olan 2,4 GHz radyo dalgası frekansını kullanır (aşağıdaki listeye bakın). Parazit ve iletişim kesintisini önlemek için, bu cihazı bu tür aygıtların yakınında kullanmayın ya da kullanım sırasında bu aygıtların kapalı olduğundan emin olun.
• Kablosuz telefonlar
• Kablosuz faks cihazları
• Mikrodalga fırınlar
• Kablosuz LAN aygıtları (IEEE802.11b/g)
• Kablosuz AV ekipmanları
• Kablosuz oyun sistemi kumandaları
• Mikrodalga bazlı sağlık ekipmanları
•Bazı bebek telsizleri
Çok sıklıkla rastlanılmayan, aynı frekansta çalışan diğer ekipmanlar:
•Hırsızlık önleme
• Amatör radyo istasyonları (HAM)
• Ambar lojistik yönetim sistemleri
• Tren veya acil durum araçları için ayırma sistemleri
Not
• Televizyonunuzun ekranında parazitlenme olması durumunda, bir Bluetooth kablosuz teknolojisi özellikli aygıt ya da bu cihaz (bu cihaz tarafından desteklenen ürünler dahil) televizyon, video veya uydu alıcınızın anten giriş konektöründe parazite yol açıyor olabilir. Bu tür durumlarda, anten giriş konektörü ile Bluetooth kablosuz teknolojisi özellikli aygıt ya da bu cihaz (bu cihaz tarafından desteklenen ürünler dahil) arasındaki mesafeyi artırın.
• Bu cihaz ile (bu cihaz tarafından desteklenen ürünler dahil) Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt arasında herhangi bir engel (metal kapı, beton duvar veya alüminyum folyo içeren yalıtım) olması halinde, sinyal parazitlerini veya kesintileri önlemek için sisteminizin yerini değiştirmeniz gerekebilir.
sistemleri
• Popülasyonun yoğun olduğu bir yerde (apartman, site vb.) bir yerde yaşıyorsanız ve komşularınıza ait mikrodalga cihazlar sisteminize yakın durumdaysa, radyo dalgası parazitinden etkileneb durumlarda, cihazınızı farklı bir yere taşıyın. Mikrodalga kullanımda değilken, radyo dalgası paraziti ortadan kalkacaktır.
ilirsiniz. Bu tür
Radyo dalgası yansımaları
Bu cihaz tarafından alınan radyo dalgaları arasında doğrudan Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıttan gelen radyo dalgaları (direkt dalga) ve duvar, mobilya ve binalardan yansıma sonucu çeşitli yönlerden gelen dalgalar (yansıyan dalgalar) yer almaktadır. Yansıyan dalgalar (engeller veya yansıtıcı nesnelerden dolayı) başka çeşitlilikte dalgalar oluşturmanın yanı sıra konuma bağlı olarak çekim durumunda farklılığa neden olur. Bu olaydan dolayı ses uygun şekilde alınamıyorsa, Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıtın yerinde küçük bir değişiklik yapmayı deneyin. Ayrıca, sesin bu cihaz ile birinin Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt arasındaki boşluktan geçerken veya buraya yaklaşırken yansıyan dalgalardan
esilebileceğini unutmayın.
dolayı k
Bu cihaz tarafından desteklenen ürünlere bağlantı yapılmasına ilişkin önlemler
• Bu cihaza bağlamadan önce, tüm ses ve güç kabloları dahil olmak üzere, bu cihaz tarafından desteklenen tüm aygıtların bağlantılarını tamamlayın.
• Bu cihaza yapılacak bağlantılar tamamlandıktan sonra, birbirine dolanmadıklarından emin olmak için ses ve güç kablolarını kontrol edin.
• Bu cihazın bağlantısını ayırırken, yeterli çalışma alanı bulunduğundan emin olun.
• Bu cihaz tarafından desteklenen ürünler için ses veya diğer kablo bağlantılarını değiştirirken, yeterli çalışma alanı bulunduğundan emin olun.
Türkçe
Français Español
Kullanım kapsamı
Bu cihaz yalnızca evde kullanım içindir. (İletim mesafeleri iletişim ortamında bağlı olarak düşebilir).
Aşağıdaki konumlarda, yetersiz durumlarda veya radyo dalgası alınamaması halinde, seste kesilmeler veya kopukluklar olabilir:
• Betonarme binalar veya çelik kafesli veya demir kafesli binalar.
• Büyük metal mobilyalara yakın yerler.
İnsanların kalabalık olduğu veya bina ya da engellere yakın yerler.
• Manyetik alana, statik elektriğe veya bu cihaz ile aynı frekans bandını (2,4 GHz) kullanan telsiz iletişim aygıtlarından ve 2,4 GHz kablosuz LAN aygıt (IEEE802.11b/g) veya mikrodalga fırın gibi aygıtlardan yayılan radyo dalgası parazitine maruz kalan yerler.
33
Tr
Page 34
Ek bilgiler11
Bölüm 11:
Ek bilgiler
Sorun giderme
Hatalı kullanım genellikle sorun veya işlev bozukluğu ile karıştırılır. Bu alette bazı şeylerin yanlış gittiğini düşünüyorsanız, aşağıdaki noktaları kontrol edin. Bazen sorun başka bir bileşenden kaynaklanabilir. Kullanılan diğer bileşenleri ve elektrikli aletleri kontrol edin. Aşağıdaki noktalar uygulandıktan sonra bile sorun giderilemezse, en yakın Pioneer yetkili servis merkezi veya satıcınızdan onarım isteğinde bulunun.
• Statik elektrik gibi dış etkenler nedeniyle cihazınız normal bir şekilde çalışmazsa, normal çalışma koşullarına geri döndürmek için elektrik fişini prizden çekin ve tekrar takın.
Genel sorun
Sorun Kontrol Çözüm
Yaptığınız ayarlar silindi. Güç kablosu çıkarıldı mı? Güç kablosu çıkarıldığında yaptığınız ayarlar silinir. Lütfen saati
CD’ler, MP3, WMA, iPod/ iPhone/iPad, Radyo alıcısı, AUDIO IN ve LINE arasında ses seviyesi farkı.
Bu cihaz uzaktan kumanda ile çalıştırılamaz.
Disk oynatılamıyor veya otomatik olarak çıkartılıyor.
Klasör veya dosya adları tanınmıyor.
Cihaz otomatik olarak kapanır.
Bu, cihazdan kaynaklanan bir sorun değildir.
Uzaktan mı çalıştırıyorsunuz? Uzaktan kumandayı, ön panele 7 m etkileşim mesafesi içinde ve
Uzaktan kumanda sensörü, direkt güneş ışığı veya floresan lamba vb.’den kuvvetli suni ışığa maruz kaldı mı?
Piller mi bitti? Pilleri değiştirin (sayfa 5).
Disk çizik mi? Çizik diskler oynatı lamayabilir.
Disk kirli mi? Diski temizleyin (sayfa 38).
Cihazın bulunduğu yer nemli mi? Cihazın içinde nem yoğuşması oluşmuş olabilir. Bir süre nem
Bu cihazın tanıyabileceği maksimum klasör veya dosya adını aştınız mı?
tekrar ayarlayın. Ayarların silinmesini istemiyorsanız güç kablosunu çıkartmayı n.
Giriş kaynağı ve kaydetme biçimine göre ses seviyesi farklı çıkabilir.
30º eğimle çalıştırın (sayfa 5).
Uzaktan kumanda sens örü, direkt güneş ışığı veya floresan lamba vb.’den kuvvetli suni ışığa maruz kalırsa uzaktan kumanda sinyallerini düzgün alamayabilir.
yoğuşmasının buharlaşmasını bekleyin. Bu cihazı bir klima vb. yakınına yerleştirmeyin (sayfa 37).
Bir diskte 255 klasör tanınabilir. Bir klasörün içinde 999’a kadar dosya tanınabilir. Bu cihaz klasörün yapısına göre belirli klasör veya dosyaları tanıyamayabilir.
20 dakika veya daha uzun süre ile herhangi bir yürütme veya işlem gerçekleşmediyse cihaz otomatik olarak kapanır. Bu durumda, Auto power off özelliğinin gerekir (sayfa 38).
ON
olarak ayarlanması
34
Tr
Page 35
Ek bilgiler 11
Bir USB depolama aygıtı bağlandığında
Sorun Kontrol Çözüm
Cihaz USB depolama aygıtını tanımıyor.
Dosya oynatılamıyor. Dosyanın telif hakkı (DRM ile)
Klasör veya dosya adları hiç görüntülenemiyor veya düzgün görüntülenemiyor.
Klasör veya dosya adları alfabetik sırada görüntülenmez.
USB depolama aygıtını tanımak için uzun süre gerekiyor.
USB depolama aygıtına güç gitmiyor.
USB depolama aygıtı düzgün bir şekilde bağlandı mı?
USB depolama aygıtı bir USB çoklayıcıyla mı bağlandı?
Bu, cihazdan kaynaklanan bir sorun değildir.
korunuyor mu?
Bu, cihazdan kaynaklanan bir sorun değildir.
Klasör veya dosya adları 30’dan fazla karakter mi içeriyor?
Bu, cihazdan kaynaklanan bir sorun değildir.
USB depolama aygıtının kapasitesi nedir?
Ön panel ekranında “A UTH ERR” mı görüntüleniyor? Güç tüketimi çok yüksekse güç sağlanmaz.
Aygıtı güvenli bir şekilde takın (yuvanın sonuna kadar).
Bu cihaz USB çoklayıcılarını desteklememektedir. USB depolama aygıtını direkt bağlayın.
Bu cihaz sadece USB yığın depolama sınıfı aygıtlarını desteklemektedir.
Bu cihaz taşınabilir bellek aygıtları ve dijital ses yürütme ay gıtlarını d
esteklemektedir.
Sadece FAT16 ve FAT32 dosya sistemleri desteklenmektedir. Diğer dosya sistemleri (exFAT, NTFS, HFS vb.) desteklenmemektedir.
Bu cihaz haricî sabit disk sürücülerinin kullanımını desteklememektedir.
Gücü kapatın sonra tekrar açın.
Bazı USB depolama aygıtları düzgün tanınmayabilir.
Telif hakkı korunan dosyalar oynatılamaz.
Bir bilgisayarda depolanan dosyalar oynatılamaz.
Bazı dosyalar oynatılamayabilir.
Klasör ve dosya adları için görüntülenebilir maksimum karakter sayısı 30’dur.
Klasör ve dosya adlarının görüntülenme sırası klasör veya dosyaların USB depolama aygıtın
Cihaza yüksek kapasiteli USB depolama aygıtları bağlandığında yükleme biraz zaman alabilir (bu, birkaç dakika sürebilir).
Gücü kapatın sonra tekrar açın.
Gücü kapatın, USB depolama aygıtını çıkartın sonra tekrar takın.
Diğer girişe geçiş yapmak için tekrar USB moduna geçin.
a kaydedilme sırasına bağlıdır.
INPUT
ğmesine basın, ardından
Türkçe
Français Español
Bir iPod/iPhone/iPad bağlandığında
Sorun Çözüm
iPod/iPhone/iPad uzaktan kumanda ile çalışmıyor. iPod/iPhone/iPad’in doğru bir şekilde bağlandığından emin olun
iPod/iPhone/iPad çalışmıyor. iPod/iPhone/iPad’in doğru bir şekilde bağlandığından emin olun
(sayfa 17).
(sayfa 17). iPod/iPhone/iPad ile sorun yaşıyorsanız, aygıtı sıfırlamayı deneyin ve cihaza tekrar bağlayın.
35
Tr
Page 36
Ek bilgiler11
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıtlar bağlanırken veya çalıştırılırken
Sorun Çözüm
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt bağlanamıyor veya çalıştırılamıyor. Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıttan gelen ses dışarı çıkmıyor veya ses kesiliyor.
Oynatılabilen diskler ve formatlar
Audio CD
WMA
MP3
• Ticari olarak bulunan ses CD’leri
• CD-DA biçiminde kaydedilen müzik içeren CD-R/ -RW/ -ROM diskleri
CD-R/ -RW/ -ROM disklerine veya USB depolama aygıtlarına kaydedilen WMA dosyaları
CD-R/ -RW/ -ROM disklerine veya USB depolama aygıtlarına kaydedilen MP3 dosyaları
Cihazın yakınlarında 2,4 GHz bandında elektromanyetik dalga emen hiçbir nesne (mikrodalga fırın, kablosuz LAN aygıtı ve Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip ekipmanlar) bulunmadığından emin olun. Cihazın yakınlarında böyle bir obje varsa cihazı uzağa koyun. Veya elektromanyetik dalgaları emen objeyi kullanmayı bırakın.
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıtın sistemden çok uzakta olmadığını Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt ile cihaz arasında engel olmadığını kont teknolojisine sahip aygıt ile cihazı, aralarındaki mesafe yaklaşık 10 m*’nin altında olacak ve aralarında engel bulunmayacak şekilde ayarlayın.
* Belirtilen mesafe göz kararı olarak verilmiştir. Aygıtlar arasındaki izin
verilen mesafe ortam koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt Bluetoo th kablosuz teknolojisini destekleyen iletişim moduna ayarlanamayabilir. Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıtın ayarını kontrol edin.
rol edin. Blueto oth kablosuz
• Sadece sonlandırılmış CD’ler oynatılabilir.
• Paket yazma modunda (UDF biçimi) kaydedilen diskler bu cihazla uyumlu değildir.
• Burada bahsedilen şirket ve ürün adları kendi şirketlerinin ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
• Sadece ISO9660 Seviye 1, Seviye 2 ve Joliet’te kaydedilen diskler yazdırılabilir.
• DRM (Dijital Haklar Yönetimi) ile korunan dosyalar oynatılamaz.
Not
• Bu cihaz çoklu oturum diskleri veya çoklu sınır (multiborder) kaydını desteklememektedir.
• Çoklu oturum/çoklu sınır kaydı, verinin tek bir diske iki veya daha fazla oturum/sınırda kaydedildiği bir yöntemdir. Bir “oturum” veya “sınır”, girişten çıkışa tam bir veri grubundan oluşan bir kayıt birimidir.
36
Tr
Kopya korumalı CD’ler hakkında
Bu cihaz, ses CD biçiminin teknik özelliklerine uyacak şekilde tasarlanmıştır. Bu cihaz, teknik özelliklere uymayan disklerin yürütülmesini veya işlevlerini desteklemez.
Desteklenen ses dosyası biçimleri
Bu cihaz kayıpsız şifrelemeyi desteklememektedir.
Page 37
Ek bilgiler 11
Kullanımla ilgili dikkat edilecek hususlar
Bu cihazı taşırken
Bu cihazı taşırken, önce bir diskin yerleştirilmemiş olduğunu ve iPod/iPhone/iPad’in çıkarıldığını kontrol edin. Ardından STANDBY/ON düğmesine basın, kapatmak için ana ekranda “STANDBY” öğesi kayboluncaya kadar bekleyin ve sonra güç kablosunu çıkarın. Disk takılıyken ünite taşınır veya hareket ettirilirse ya da iPod/iPhone/iPad konektörü bağlantı noktasına, USB terminaline veya AUDIO IN mini fiş jakına başka bir aygıt bağlandığında hasar oluşabilir.
Kurulum yeri
• Bu üniteyle kullanılacak TV veya stereo sistemi yakınında sabit bir yer seçin.
• Bu üniteyi TV veya renkli monitör üzerine koymayın. Ayrıca, manyetik güçlerden kolayca etkilenen kaset çalar ve diğer cihazlardan uzak bir yere kurun.
Aşağıdaki yerlerden sakının:
•Doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerler
• Nemli veya kötü havalandırılan yerler
•Aşırı sıcak yerler
•Titreşime maruz kalan yerler
• Çok fazla toz veya sigara dumanı olan yerler
İs, buhar veya ısıya maruz kalan yerler (mutfaklar, vb.)
Nesneleri bu cihazın üzerine koymayın
Nesneleri bu ünite üzerine koymayın.
Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Bu üniteyi tüylü halılar, yataklar, divanlar üzerinde ya da bez içine sarılı, vb. olarak kullanmayın. Aksi takdirde ısının yayılması önlenir ve hasara neden olur.
Isıya maruz bırakmayın.
Bu cihazı ısı üreten amfi veya diğer bileşenlerin üstüne yerleştirmeyin. Rafa monte edildiğinde, amfi veya diğer ses bileşenlerinden yayılan ısıdan korumak için amfinin altındaki rafa yerleştirin.
• Kullanılmadığında cihazın gücünü kapatın.
• Sinyal koşullarına bağlı olarak, cihaz açıldığında TV ekranında çizgili desenler görünebilir ve radyo yayınları sesine gürültü karışabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız cihazın gücünü kapatın.
Nem yoğuşması hakkında
Bu cihaz, soğuk bir yerden sıcak bir yere aniden taşınırsa (örneğin, kış aylarında) veya cihazın kurulduğu odanın ısısı, ısıtıcı çalıştırılması nedeniyle aniden yükselirse vb. cihazın içinde su damlacıkları oluşabilir (çalışan parçalar ve lenste). Nem yoğuşması oluşursa bu cihaz düzgün çalışmayabilir ve yürütme işlemi gerçekleşmez. Cihazı 1 veya 2 saatliğine güç açık olarak oda sıcaklığında bırakın (süre nem yoğuşmasının derecesine bağlıdır). Su damlacıkları yo ve yürütme gerçekleşebilir. Cihaz, klimadan gelen direkt hava akımına maruz kalırsa nem yoğuşması yaz aylarında da oluşabilir. Böyle bir durumda cihazı farklı bir yere taşıyın.
k olur
Ürünü temizleme
• Bu üniteyi temizlerken güç kablosunu elektrik prizinden çıkarın.
• Bu üniteyi yumuşak bir bezle temizleyin. Kaba kir için, yumuşak beze 5 ila 6 birim suda sulandırılmış nötr deterjan uygulayın, iyice sıkın, kiri temizleyin ve ardından tekrar yumuşak, kuru bir bezle silin.
• Alkol, tiner, benzen, böcek ilaçları, vb. baskı veya boyanın soyulmasına neden olabilir. Ayrıca, kauçuk veya vinil ürünlerin bu üniteyle uzun süre temasta bırakılması kabini bozabilir.
• Kimyasal madde emdirilmiş silme bezleri, vb. kullanıldığında, silme beziyle ilgili ikazları dikkatlice okuyun.
Lensi temizleme
Bu cihazın lensi normal kullanımda kirlenmez, ancak toz veya kir nedeniyle işlev bozukluğu söz konusu olursa en yakın Pioneer yetkili servis merkezine danışın. Oynatıcılar için ticari olarak lens temizleyiciler bulunmasına rağmen, bazıları lense zarar verebildiğinden bunların kullanılmasını önermiyoruz.
Türkçe
Français Español
37
Tr
Page 38
Ek bilgiler11
Diskleri kullanma
Depolama
• Diskleri daima kutularına yerleştirin ve dikey olarak saklayın ve sıcak, nemli yerler, doğrudan güneş ışığına maruz kalan ve aşırı soğuk yerlerden sakının.
• Disk ile ilgili ikazları okuduğunuzdan emin olun.
Disklerin temizlenmesi
• Üzerlerinde parmak izleri veya toz varsa, diskler oynatılamayabilir. Bu durumda, diski içten dışa doğru silmek için temiz bez, vb. kullanın. Kirli temizleme bezlerini kullanmayın.
• Benzen, tiner veya diğer uçucu kimyasal maddeleri kullanmayın. Ayrıca, kayıt spreyi veya statik elektrik önleyiciler kullanmayın.
• Kaba kir için, yumuşak beze biraz su uygulayın, iyice sıkın, kiri silin ve nemi kuru bir bezle silin.
• Hasarlı diskleri (kırılmış veya eğilmiş) kullanmayın.
• Disklerin sinyal yüzeyinin çizilmesine veya kirlenmesine müsaade etmeyin.
• Disklere kağıt parçası veya çıkartma takmayın. Akis takdirde diskler eğrilebilir ve oynatılamaz hale gelebilir. Ayrıca, kiralık disklere genellikle etiket yapıştırıldığını ve etiket zamkının dışa sızabileceğini unutmayın.
lanan diskleri kullanmadan önce bu tür etiketlerin
Kira kenarlarında zamk olmadığını kontrol edin.
Özel şekilli diskler hakkında
Özel şekilli diskler (kalp şeklinde, sekizgen, vb.) bu ünitede oynatılamaz. Bu üniteye hasar verebileceklerinden bu tür diskleri oynatmaya çalışmayın.
iPod/iPhone/iPad hakkında
“iPod İçin Yapılmıştır”, “iPhone İçin Yapılmıştır” ve “iPad İçin Yap ılmıştır”; elektronik aksesuarın sırasıyla iPod, iPhone veya iPad’e bağlamak için tasarlandığı ve geliştirici tarafından Apple performans standartlarını karşıladığının onaylandığını belirtir. Bu aygıtın çalışmasından veya güvenlik ve mevzuat standartlarına uygunluğundan Apple sorumlu değildir. Lütfen bu aksesuarın iPod, iPhone veya iPad ile kullanılmasının kablosuz performansını etkilediğini unutmayın.
iPad, iPhone, iPod, iPod nan ülkelerde Apple Inc.’nin kayıtlı ticari markalarıdır.
Lightning, Apple Inc.’nin ticari markasıdır.
o e iPod touch A.B.D. ve diğer
Auto power off ayarı
Auto power off ayarını ON/OFF olarak ayarlamak için 3 saniye süreyle ğmesine basın.
•Çalıştırma işlemi yalnızca cihaz üzerindeki  düğmesi kullanılarak gerçekleştirilebilir.
• Bunun, uzaktan kumanda ile ayarlanmasına gerek yoktur.
•Başlangıç ayarı
Not
• Auto power off ON olarak ayarlandığında, ana ekranda “APD ON” görüntülenir.
• Auto power off “APD OFF” görüntülenir.
ON
olarak ayarlanmıştır.
OFF
olarak ayarlandığında, ana ekranda
Tüm ayarların varsayılan olarak sıfırlanması
Tüm ayarları varsayılan ayarlara geri getirmek için aşağıdaki adımları izleyin.
1 Gücü açmak için düğmesine basın.
2CD girişini seçmek için uzaktan kumandanın INPUT
ğmesine arka arkaya basın.
3 Disk sürücüsünü açmak için CLOSE
ğmesine basın
4
ğmesine basarken, 3 saniye süreyle
cihazdaki
• Ayarlar eski haline getirilirken “DEFAULT” yazısı
• Bunun, uzaktan kumanda ile ayarlanmasına gerek
STANDBY/ON düğmesine basın.
görüntülenir. Güç kapatılmıştır.
yoktur.
STANDBY/ON
CD
ğmesine veya ana cihazdaki
OPEN/
38
Tr
Page 39
Ek bilgiler 11
Teknik özellikler
Amfi bölümü
RMS Güç Çıkışı: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W
Radyo alıcısı bölümü
Frekans Aralığı (FM) . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz - 108 MHz
Frekans Aralığı (DAB) . . . . . . 174,928 MHz - 239,200 MHz
Anten Girişi (DAB/FM) . . . . . . . . . . . . 75 Ω dengelenmemiş
•Bluetooth
Sürüm . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Teknik Özellik Sür. 3.0
Çıkış. . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Teknik Özellik Sınıfı 2
Tahmini görüş hattı iletim mesafesi*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yaklaşık 10 m
Frekans aralığı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modülasyon
. . . . . . . . . . . FH-SS (Frekans Atlamalı Yayılmış Spektrum)
Desteklenen Bluetooth profilleri . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Desteklenen Codec . . . . . . . . . . . . . .SBC (Alt Bant Codec)
Desteklenen içerik koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . SCMS-T
* Görüş hattı iletim mesafesi tahminidir. Desteklenen
gerçek iletim mesafeleri ortam koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
•Diğer
iPod/iPhone konektör yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 1 A
USB terminali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2,1 A
Güç kaynağı. . . . . . . . . . . AC 220 V ila 240 V, 50 Hz/60 Hz
Güç tüketimi
Güç açık (X-CM32BTD, X-CM325BTD) . . . . . . . . . 30 W
Güç açık (X-CM42BTD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 W
Güç bekleme modunda. . . . . . . . . . . . . . 0,5 W veya altı
Güç bekleme modunda (BT STANDBY ON) . . . . 0,5 W veya altı
Boyutlar. . . . . . 200 mm (G) x 123 mm (Y) x 257 mm (D)
Ağırlık (paket harici). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
•Hoparlör
Kabin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex, raf tipi
Yapılandırma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 yollu
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm koni
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,4 cm koni
Maksimum giriş gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Empedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Boyutlar . . . . . . . . 121 mm (G) x 201 mm (Y) x 235 mm (D)
Ağırlık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg/adet
Aksesuarlar
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AAA piller (R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DAB/FM kablolu anteni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Kayma engelleyici pedler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Güç kablosu Hoparlör kablosu iPhone/iPad standı Garanti Kartı Kullanım yönergeleri (Bu belge)
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)
(Manyetik korumalı)
Not
• Teknik özellikler güç kaynağı 230 V ise geçerlidir.
•Geliştirme nedeniyle, teknik özellikler ve tasarımda, önceden haber verilmeksizin olası değişiklikler yapma hakkı saklıdır.
• iOS, Cisco’nun ABD ve diğer belli ülkelerde marka hakkına sahip olduğu bir ticari markadır.
Türkçe
Français Español
39
Tr
Page 40
Ek bilgiler11
40
Tr
Page 41
Ek bilgiler 11
Türkçe
Français Español
41
Tr
Page 42
Decl
aration of Conformity w
ith
R&TTE Di
1999/5/EC
regard to the
rective
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
[*] X-CM32BTD-K, X-CM32BTD-W
X-CM325BTD-W
X-CM42BTD-K, X-CM42BTD-W
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Page 43
Português:
Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn fid-Dirrettiva 1999/5/EC
relevanti li hemm
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymo­gami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
Page 44
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tum hakları saklıdır.
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
Printed in Belgium
14-MAN-XC32BTD-TU
Loading...