ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN
KAPAĞI (VEYA ARKA KISMI) ÇIKARTMAYIN.
CİHAZIN İÇİNDE KULLANICI TARAFINDAN BAKIMI
YAPILAMAYAN PARÇALAR BULUNUYOR. SERVİS
HİZMETLERİ İÇİN YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE
BAŞVURUN.
D3-4-2-1-1_B1_Tr
UYARI
Bu cihaz su geçirir. Yangın veya elektrik çarpmasını
önlemek için, içi sıvı dolu herhangi bir kabı bu cihazın
yakınına koymayın (vazo veya çiçek saksısı gibi) veya
damlama, sıçrama, yağmur veya rutubete maruz
bırakmayın.
D3-4-2-1-3_A1_Tr
UYARI
Yangın tehlikesine karşın herhangi bir açık alev
kaynağını (yanan bir mum gibi) cihazın üzerine
koymayın.
D3-4-2-1-7a_A1_Tr
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu cihazı kurarken ısı yayınımını sağlamak amacıyla
ünitenin etrafında havalandırma için boşluk
bıraktığınızdan emin olun (en az; üstte 25 cm, arkada
15 cm ve her iki tarafta da 5 cm).
UYARI
Havalandırmanın, ürünün güvenilir biçimde
çalışmasını sağlaması ve aşırı ısınmasını önlemesi
için ünitede boşluk ve açıklıklar bulunmaktadır. Yangın
tehlikesine karşın, açıklıklar asla engellenmemeli veya
çeşitli eşyalarla kapatılmamalı (gazete, masa örtüsü,
perde gibi) veya ürün kalın halı veya yatak üzerinde
çalıştırılmamalıdır.
D3-4-2-1-7b*_A1_Tr
DİKKAT
Bu cihazdaki STANDBY/ON düğmesi AC
çıkışından gelen gücü tamamen kapatmaz.
Güç kablosu bu ünitenin bağlantısını kesmek için
ana cihaz işlevi gördüğünden, gücü tamamen
kapatmak için kabloyu AC prizinden çıkartmanız
gerekiyor. Bu nedenle, üniteyi bir kaza durumunda
güç kablosu AC prizinden kolayca çıkartılabilecek
biçimde kurun. Yangın tehlikesine karşın, güç
kablosu uzun süre kullanılmadığında AC prizinden
çıkartılmalıdır (örneğin tatildeyken).
D3-4-2-2-2a*_A1_Tr
DİKKAT
Bu ürün IEC 60825-1:2007 sayılı Lazer ürünlerinin
güvenliği yönergesine göre Sınıf 1 olarak
sınıflandırılmıştır.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Tr
Bu ürün genel ev amaçlı kullanım içindir. Ev dışında
kullanımdan (bir restoranda uzun süreli kullanım
veya bir araba veya teknede kullanım) kaynaklanan
ve onarım gerektiren her türlü arıza garanti
süresinde bile ücretlendirilecektir.
GÜÇ KABLOSUNA İLİŞKİN UYARI
Güç kablosunu fiş kısmından tutun. Fişi, kabloyu
çekerek prizden çıkarmaya çalışmayın ve asla elleriniz
ıslakken dokunmayın; bu bir kısa devreye veya elektrik
çarpmasına neden olabilir. Bu cihazı, bir mobilya
parçasını veya benzeri nesneleri güç kablosunun
üzerine koymayın veya herhangi bir şekilde kabloyu
sıkıştırmayın. Kabloyu asla düğüm yapmayın veya
başka kablolarla bağlamayın. Güç kabloları, üzerlerine
basılmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Hasar gören bir
güç kablosu yangın veya elektrik çarpmasına neden
olabilir. Ara sıra güç kablosunu kontrol edin. Güç
kablonuz hasar görürse değiştirilmesi için en yakın
PIONEER yetkili bağımsız servis şirketine başvurun.
K041_A1_Tr
S002*_A1_Tr
Çalıştırma Ortamı
Çalıştırma ortamı sıcaklığı ve nem: +5 °C ila +35 °C;
%85 RH’den az (soğutma delikleri açıkken).
Bu üniteyi havalandırması düşük yerlere veya yüksek
nem veya doğrudan güneş ışığı (veya güçlü suni ışık)
gören yerlere kurmayın
D3-4-2-1-7c*_A1_Tr
Page 3
Kullanıcılar için eski cihaz ve kullanılmış pillerin toplanması ve imhası
Cihaz
simgesi
Piller için
simge örnekleri
Pb
Ürün, paket ve/veya bunlarla birlikte gelen belgelerin üzerindeki simgeler, kullanılmış
elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel ev atıkları ile karıştırılmaması
gerektiği anlamına gelir.
Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin doğru bir biçimde işlenmesi, iyileştirilmesi ve
dönüştürülmesi için, lütfen bunları ulusal mevzuatınız gereğince ilgili toplama
noktalarına götürün.
Bu ürünler ve pillerin doğru bir biçimde imhasını sağlayarak, son derece değerli
kaynakların korunmasına yardımcı olacak ve atığın uygun olmayan biçimde
işlenmesinden kaynaklanan ve insan sağlığı ve çevreyi etkileyecek herhangi bir
potansiyel negatif etkiyi önleyeceksiniz.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve dönüştürülmesi hakkında daha fazla bilgi için,
lütfen yerel yönetim, imha hizmetleri veya ürünleri satın aldığınız satış noktası ile
irtibata geçin.
Bu simgeler sadece Avrupa Birliği’nde geçerlidir.
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için:
Bu tür ürünleri atmak istiyorsanız, lütfen yerel yönetim veya satıcınız ile irtibata geçin
ve doğru imha yöntemi hakkında bilgi alın.
K058a_A1_Tr
Radyo dalgası uyarısı
Bu cihaz, diğer kablosuz sistemler (Mikrodalga fırınlar,
Kablosuz telefonlar vb.) tarafından kullanılan bir bant
olan 2,4 GHz radyo dalgası frekansını kullanır.
Televizyonunuzun ekranında parazitlenme olması
durumunda, bu cihaz (bu cihaz tarafından desteklenen
ürünler dahil) televizyon, video veya uydu alıcınızın
anten giriş konektöründe parazite yol açıyor olabilir. Bu
tür durumlarda, anten giriş konektörü ile bu cihaz (bu
cihaz tarafından desteklenen ürünler dahil) arasındaki
mesafeyi artırın.
• Pioneer ağ bağlantınız ve/veya bağlı bulunan
cihazlarınızla ilgili iletişim hatası/işlev
bozukluğundan kaynaklanan, hiçbir uyumlu Pioneer
ürününün kusurlu çalışmasından sorumlu değildir.
Lütfen İnternet servis sağlayıcınız veya ağ aygıtı
üreticiniz ile irtibata geçin.
• İnternet’i kullanmak için İnternet servis sağlayıcı ile
ayrı bir sözleşme/ödeme gerekir.
UYARI
Küçük parçaları bebekler ve çocukların
ulaşamayacakları yerlerde saklayın. Kaza ile yutulursa
lütfen, derhal bir doktorla irtibata geçin.
Page 4
Bu Pioneer ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Modelinizi nasıl doğru şekilde kullanacağınızı öğrenmek için lütfen bu çalı ştırma talimatlarını iyice okuyun. Bu
yönergeleri okumayı bitirdikten sonra, ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Lütfen kutuyu açtığınızda aşağıdaki aksesuarların kutunun
içinde bulunduğundan emin olun.
• Uzaktan Kumanda
• AAA pil (R03) x 2
• Güç kablosu
• Hoparlör kablosu x 2
• DAB/FM kablolu anteni
• Kayma engelleyici pedler x 8
• iPhone/iPad standı
• Garanti Kartı
• Kullanım yönergeleri (bu belge)
Uzaktan kumandanın pillerinin
takılması
1Arka kapağı açın ve pilleri şekilde
gösterildiği gibi takın.
2Arka kapağı kapatın.
DİKKAT
• Belirtilenlerin dışındaki pilleri kullanmayın. Ayrıca, yeni
bir pili eski bir pille birlikte kullanmayın.
• Pilleri takarken, terminallerinde bulunan yaylara
zarar vermediğinizden emin olun. Bu durum, pillerin
sızdırmasına veya aşırıısınmasına neden olabilir.
• Pilleri uzaktan kumandaya takarken, bunları kutupsallık
işaretleriyle gösterildiği gibi doğru yönde ayarlayın (
ve ).
• Pilleri ısıtmayın, sökmeyin veya ateşe ya da suya
atmayın.
• Piller aynı büyüklük ve şekle sahip olsalar da voltajları
farklı olabilir. Farklı pil türlerini birlikte kullanmayın.
• Pil sıvısının sızmasını önlemek için, uzaktan
kumandayı uzun süre kullanmayı plan
pilleri çıkarın (1 ay veya daha fazla). Sıvı sızarsa,
muhafazanın iç kısmını dikkatlice silin ve ardından yeni
pilleri takın. Pil sızdırır ve sıvı cildinize temas ederse,
bol miktarda suyla yıkayın.
• Kullanılan pilleri atarken, lütfen ülkenizde/bölgenizde
uygulanan hükumet düzenlemeleri veya çevresel kamu
geleneklerine uyun.
lamıyorsanız
UYARI
• Pilleri araba içi veya ısıtıcı yakını gibi doğrudan güneş
ışına ya da diğer aşırı sıcak yerlerde kullanmayın veya
depolamayın. Bu durum, pillerin sızdırmasına, aşırı
asına, patlamasına ya da yanmasına neden
ısınm
olabilir. Ayrıca pillerin ömrü ve performansını da
azaltabilir.
Uzaktan kumandanın kullanımı
Uzaktan kumandanın uzaktan kumanda algılayıcısıyla
30º’lik alan içindeki etkileşim mesafesi yaklaşık 7 m’dir.
30°
30°
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
BT AUDIO
123
OPEN/CLOSE
456
CLOCK/TIMER
789
CLEAR REPEAT
AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
SLEEP
EQUALIZER
0
P.BASS
BASS/TREBLE
TUNE+
MENU
RANDOM
PRESET
ENTER
+
–
TUNE–
ST/MONO
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
RDS
VOLUME
DIMMER
ASPM PTY
DAB
+
SCANENTER
–
DISPLAY
DISPLAY
Uzaktan kumandayı kullanırken şunlara dikkat edin:
• Uzaktan kumanda ile kullandığınız cihazın uzaktan
kumanda algılayıcısı arasında herhangi bir engel
bulunmadığından emin olun.
• Kuvvetli güneş veya floresan ışığı kullandığınız cihazın
uzaktan kumanda algılayıcısına direkt yansırsa uzaktan
kumanda işlemi sağlıklı olmayabilir.
•Farklı cihazların uzaktan kumandaları birbirini
etkileyebilir. Diğer cihazların uzaktan kumandalarını bu
za yakın alanda kullanmaktan kaçının.
ciha
• Uzaktan kumandanın işleme mesafesinde bir düşüş
fark ederseniz pilleri değiştirin.
7 m
Türkçe
FrançaisEspañol
5
Tr
Page 6
Parça adları ve işlevleri02
Bölüm 2:
Parça adları ve işlevleri
1 STANDBY/ON
Uzaktan kumanda
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CDUSBTUNER AUDIO IN
iPod
BT AUDIO
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
+
–
RDS
ST/MONO
DAB
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
0
TUNE+
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
ASPMPTY
SCAN ENTER DISPLAY
DISPLAY
12
13
14
15
16
17
Alıcıda bekleme modu ile açma arasında geçiş yapar
(sayfa 19).
2Giriş işlevi düğmeleri
Bu alıcının giriş kaynağını seçmek için kullanın (sayfa 19).
3CD Alıcı kontrol düğmeleri
4Sayısal düğmeler (0 ila 9)
Sayıyı girmek için kullanın (sayfa 20).
5
Programlanmış oynatmayı silmek için kullanın (sayfa 21).
6CD Alıcı kontrol düğmeleri
7/// (
Sistem ayarlarını ve modlarını seçmek/değiştirmek ve
eylemleri onaylamak için kullanın.
Radyo frekanslarını bulmak için TUNE +/– düğmelerini
kullanın (sayfa 25).
8
Önceden ayarlanmış radyo istasyonlarını seçmek için
kullanın (sayfa 25).
9
Sesi keser/açar (sayfa 13).
iPod (Sadece X-CM42BTD)
iPod kontrolleri ve alıcı kontrolleri arasında geçiş
yapmak için kullanın (sayfa 16).
BT AUDIO
Bluetooth ağı ile ses dosyasını çalmak için kullanın
(sayfa 31).
CLOCK/TIMER
Saati ayarlamak ve zamanlayıcıları ayarlamak ve
kontrol etmek için kullanın (sayfa 13).
SLEEP
Bakınız Uyku zamanlayıcısını kullanma, sayfa 15.
CLEAR
DISPLAY
CD veya USB’den oynatılan şarkıların görüntüsünü
değiştirmek için basın (sayfa 22).
FOLDER
MP3/WMA diski veya USB yığın depolama aygıtı
klasörünü seçmek için kullanın (sayfa 21).
MENU
Menüye erişmek için kullanın.
MEMORY/PROGRAM
MP3/WMA diskini belleğe almak veya programlamak
için kullanın (sayfa 21).
PRESET
TUNE +/–
kontrol düğmeleri
),
ENTER
MUTE
6
Tr
Page 7
Parça adları ve işlevleri02
10 Kayıttan yürütme kontrol düğmeleri
Giriş işlevi düğmeleriyle seçtiğiniz işlevleri kontrol etmek için
kullanın (sayfa 19).
11
Tuner
kontrol düğmeleri
ST/MONO
Ses modunu stereodan tek sese değiştirmek için
kullanın. (sayfa 25)
RDS ASPM
RDS Otomatik istasyon programı belleği aramak için
kullanın (sayfa 26).
RDS PTY
RDS program türlerini aramak için kullanın (sayfa 26).
RDS DISPLAY
RDS görüntüsünü bilgi moduna değiştirmek için basın
(sayfa 26).
DAB SCAN
DAB radyo kanalını taramak için kullanın (sayfa 28).
DAB ENTER
DAB radyo kanalını onaylamak için kullanın (sayfa 28).
DAB DISPLAY
DAB ekranını bilgi moduna değiştirmek için basın
(sayfa 29).
12 AÇIK/KAPALI
Disk tepsisini açmak veya kapatmak için kullanın (sayfa 19).
13 Ses kontrol düğmeleri
Ses kalitesini ayarlayın (sayfa 14).
14 RASTGELE
CD, iPod veya USB’den oynatma sırası ayarlarını rastgele
olarak değiştirmek için basın (sayfa 20).
15
REPEAT
CD, iPod veya USB’den yinelenen oynatma ayarlarını
değiştirmek için basın (sayfa 20).
16
Volume
Dinleme ses seviyesini ayarlamak için kullanın (sayfa 13).
17
Ekranı karartır veya parlaklaştırır. Parlaklık dört adımda
düzenlenebilir (sayfa 13).
• Hoparlörün koruyucu ızgaralarını çıkardığınızda
hoparlör diyaframlarına hiçbir şeyin temas
etmediğinden emin olun.
• Her iki hoparlör de sağ ya da sol tarafta kullanılabilir.
3
4
Ön koruyucu ızgaranın çıkarılması ve
değiştirilmesi
Bu hoparlör sisteminin ön koruyucu ızgarası çıkarılabilir. Şu
işlemleri gerçekleştirin:
1Koruyucu ızgaranın alt kısmını sıkıca
tutun ve alt kısmı çı karmak üzere yavaşça
kendinize doğru çekin.
2Ardından, koruyucu ızgaranın üst kısmını
sıkıca tutun ve üst kısmı çıkarmak üzere
yavaşça kendinize doğru çekin.
Koruyucu ızgarayı takmak için, hoparlörün üzerindeki
çıkıntıları koruyucu ızgaranın tabanındaki ve üst kısımdaki
yuvalar ile hizalayın ve bastırarak yerlerine oturtun.
Hoparlörü yatay olarak yerleştirirken, hoparlörlerin taban
yüzeyi olacak kısımlarına kayma engelleyici pedleri
uygulayın.
Yatay olarak
kullanılırken
hoparlörün taban
yüzeyi
Hoparlör rozetinin döndürülmesi
Koruyucu ızgara çerçevesi hoparlör rozeti döndürülebilir. Şu
işlemleri gerçekleştirin:
1Hoparlör rozetini sıkıca tutun (1),
kendinize doğru çekin (2) ve sola döndürün
(3).
Hoparlör rozeti dönecektir.
3
2
1
Yukarıda bahsedilen 1. adım gerçekleştirildiğinde hoparlör
dönmezse, aşağıdaki 2 - 3. adımları deneyin.
2Hoparlörün koruyucu ızgarasını çıkarın.
3Koruyucu ızgaranın arka tarafındaki vidaları
artı uçlu tornavida ile saat yönünde döndürün.
Hoparlör koruyucu ızgarasının
arka tarafı
Önemli
• Vidayı saat yönünün tersine döndürmeyin. Aksi halde
rozet düşebilir.
8
Tr
Page 9
Parça adları ve işlevleri02
Ön panel
PHONES AUDIO IN
456789
1Ana ekran
2Ses seviyesi kontrolü
Dinleme ses seviyesini ayarlamak için kullanın (sayfa 13).
3Ses düzeyi aydınlatması
Güç açıldığında yanar.
4Kulaklık soketi
Kulaklığı bağlamak için kullanın. Kulaklık bağlandığında
hoparlörlerden ses çıkışı olmaz.
5SES GİRİŞİ soketi
Stereo mini jak kablosunu kullanarak yardımcı parçayı
bağlamak için kullanın (sayfa 30).
231
TIMERVOLUME
6Uzaktan kumanda algılayıcısı
Uzaktan kumandadan sinyal alır.
7Disk tepsisi
Diski etiket tarafı yukarı bakacak şekilde yerleştirin
(sayfa 19).
8
TIMER
Alıcı gücü zamanlayıcı ayarıyla kapandığında yanar.
9USB terminali
USB yığın depolama aygıtı veya Apple iPod/iPhone/
iPad’inizi ses kaynağı olarak bağlamak için kullanın
(sayfa 23).
göstergesi
Türkçe
FrançaisEspañol
9
Tr
Page 10
Parça adları ve işlevleri02
Üst panel
1
PUSH OPEN
STANDBY/ON
25
1iPod/iPhone konektör yuvası
(Sadece X-CM42BTD)
iPod/iPhone bağlamak için, PUSH OPEN (Bastır-Aç) dilini
bastırın (sayfa 17).
2
STANDBY/ON
Alıcıda bekleme modu ile açma arasında geçiş yapar
(sayfa 19).
3Kayıttan yürütme kontrol düğmeleri
Yürütmeyi arzuladığınız parça veya dosyayı seçer. Kayıttan
yürütmeyi durdurmak için kullanın. Kayıttan yürütmeyi
durdurur veya duraklatılan yerden itibaren kayıttan
yürütmeye devam eder.
10
Tr
INPUT
34
4GİRİŞ
Giriş kaynağını seçer.
BT STANDBY ayarlarına geçmek için uzun basın.
5Disk tepsisi açma/kapama düğmesi
Disk tepsisini açmak veya kapatmak için kullanın (sayfa 19).
Page 11
Bağlantılar03
Bölüm 3:
Bağlantılar
DİKKAT
•Bağlantı yaparken veya değiştirirken gücü
kapattığınızdan ve güç kablosunu elektrik prizinden
çıkarttığınızdan emin olun.
• Güç kablosunu, cihazlar arasındaki tüm bağlantılar
tamamlandıktan sonra takın.
Hoparlör bağlantısı
•Tırnakları iterek açın ve ucu açık olan kabloyu deliğe
sokun.
• Ürünle birlikte kırmızı kılıf içinde verilen hoparlör
kablosu (+) terminal içindir. Kırımızı kılıflı kabloyu (+)
terminale, diğer kabloyu (–) terminale bağlayın.
• Her iki hoparlör de sağ ya da sol tarafta kullanılabilir.
1
Sol
hoparlör
AC IN
ANTENNA
DAB/FM
Sağ
hoparlör
Bu cihazın arka paneli
LINE
IN
R
L
2
SPEAKERS
R
L
ağlanan hoparlörleri bu sistemle sağlanan amfiden
•S
başka bir amfiye bağlamayın. Hoparlörleri başka bir
amfiye bağlamak işlev bozukluğu veya yangına neden
olabilir.
• Bu hoparlörleri duvar veya tavana monte etmeyin.
Düşebilir veya yaralanmaya neden olabilirler.
• Hoparlörleri başınızın üstünde olacak şekilde tavana
veya duvara monte etmeyin. Koruyucu ızgara
ayrılabilecek şekilde tasarlanmıştır ve baş üzerine
monte edilmesi durumunda düşerek hasara veya
kişisel yaralanmalara neden olabilir.
• Bu hoparlörlere manyetik kalkanlama yapılmıştır.
Ancak, cihazı kurduğunuz yere bağlı olarak, hoparlör
sistemi bir televizyon ekranına çok yakın kurulmuşsa
televizyonunuzda renk bozulması meydana gelebilir.
Böyle bir durumda televizyonu kapatın ve 15- 30 dakika
sonra tekrar açın. Sorun devam ederse hoparlör
sistemini televizyon setinden uzaklaştırın.
• Hoparlörün kablo çekirdeklerinin açığa çıkmamasına ve
diğer kablo çekirdekleriyle temas etmemesine dikkat
edin. Böyle bir durum üründe işlev bozukluğuna neden
olabilir.
• Hoparlörün kablo çekirdeğinin alıcının gövdesi ile
temas etmemesine dikkat edin.
Türkçe
FrançaisEspañol
Kırmızı kılıf
Ürünle birlikte verilen
Hoparlör kablosu
DİKKAT
• Bu hoparlör terminalleri TEHLİKELİ ELEKTRİK akımı
taşımaktadır. Hoparlör kablolarını takarken veya
çıkartırken elektrik çarpması riskini önlemek için,
yalıtımsız parçalara dokunmadan önce güç kablosunu
çıkartın.
• Bu sistemle birlikte sağlanan hoparlörlerden başka
hoparlör bağlamayın.
herhangi bir metal kısmına temas etmesi halinde
hoparlörler zarar görebilir, duman ve yangına neden
olabilir.
Hoparlörün kablolarını terminallere emniyetli bir şekilde
takın ve kablonun kolay çıkıp çıkmadığını kontrol edin.
Not
• Sol ve sağ hoparlörler arasında bir fark yoktur.
11
Tr
Page 12
Bağlantılar03
Antenlerin bağlanması
• DAB/FM kablolu antenini aşağıda gösterildiği gibi takın.
•Alış ve ses kalitesini yükseltmek için harici anten
bağlayabilirsiniz (bkz. Harici antenlerin kullanımı).
En iyi sonucu almak için, DAB/FM antenini tamamen açın ve
duvara veya bir kapı çerçevesine sabitleyin. Boşta sallanır
durumda veya sarılı bir şekilde bırakmayın.
Harici antenlerin kullanımı
DAB/FM alım sinyalini yükseltmek için
Harici bir DAB/FM anteni (birlikte verilmez) bağlamak için bir
PAL konektörü kullanın.
Fişin takılması
Bağlantıları yapmadan veya değiştirmeden önce gücü
kapatın ve güç kablosunu AC prizinden çıkartın.
Tüm bağlantıları tamamladıktan sonra cihazı AC prizine
takın.
Bu cihazın arka paneli
SPEAKERS
LINE
IN
R
L
AC prizine
DİKKAT
• Sadece bu cihazla birlikte verilen güç kablosunu
kullanın.
• Güç kablosunu (ürünle birlikte verilen) sadece yukarıda
açıklanan amaç için kullanın.
L
R
AC IN
Güç kablosu
12
Tr
75 Ω koaksiyal
kablo
Tek tuşlu PAL
konnektörü
ANTENNA
DAB/FM
Page 13
Başlarken04
Bölüm 4:
Başlarken
Gücü açmak için
Gücü açmak için STANDBY/ON düğmesine basın.
Kullanım sonunda:
Gücü bekleme moduna almak için STANDBY/ON
düğmesine basın.
Not
•Eğer bekleme modundayken iPod/iPhone/iPad bağlı
ise cihaz şarj moduna geçer.
Saatin ayarlanması
DISPLAYFOLDER
MENU
/
/
TUNE+
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
CLOCK/
düğmesine,
düğmesine,
düğmesine,
STANDBY/ON
CDUSBTUNER
iPod
123
1Gücü açmak için
BT AUDIO
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
AUDIO IN
SLEEP
STANDBY/ON
düğmesine basın.
2Uzaktan kumandanın üzerindeki
TIMER
düğmesine basın.
“SAAT” ana ekranda görüntülenir.
3
ENTER
’a basın.
4Günü ayarlamak için
ardından ENTER düğmesine basın.
5Saati ayarlamak için
/
ardından ENTER düğmesine basın.
6Dakikayı ayarlamak için
ardından ENTER düğmesine basın.
7
ENTER
’a basın.
Saat ekranını onaylamak için:
CLOCK/TIMER düğmesine basın. Saat ekranı yaklaşık
10 saniye boyunca görüntülenir.
Saati tekrar ayarlamak için:
“Saati ayarlama” işlemini 1. adımdan itibaren tekrarlayın.
Not
• Güç kaynağı, cihazın tekrar fişe takılmasıyla veya
elektrik kesintisinden sonra yenilendiğinde saati tekrar
ayarlayın.
Genel kontrol
Giriş işlevi
Ana cihazda bulunan INPUT düğmesine basıldığında
mevcut işlev farklı bir moda geçer. İstenilen işlevi seçmek
için INPUT düğmesine arka arkaya basın.
CDDABFMUSB/IPOD
(Sadece X-CM42BTD)
Ekran parlaklığı kontrolü
Ekran parlaklığını azaltmak için DIMMER düğmesine basın.
Parlaklık dört adımda düzenlenebilir.
Ses seviyesi otomatik ayarı
Ses seviyesi 31 veya üstü iken ana cihazı kapatıp tekrar
açarsanız ses seviyesi 30’da başlar ve son ayarlanan
seviyeye gelir.
Ses seviyesi kontrolü
Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için, ses seviyesi
düğmesini VOLUME (ana ünite üzerinde) tarafına doğru
döndürün ya da VOLUME +/– (uzaktan kumanda üzerinde)
düğmesine basın.
DİKKAT
• Herhangi bir ses seviyesindeki ses ayarı hoparlörün
etkinliği, konumu ve diğer çeşitli etkenlere bağlıdır.
Yüksek ses seviyesine maruz kalmamanız önerilir.
Cihazı açar açmaz ses seviyesini en yüksek ayara
getirmeyin. Müziği orta derecede ses seviyesinde
dinleyin. Kulak içi veya kafaya takılan kulaklıklardan
gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Sesi kesme
Uzaktan kumandanın MUTE düğmesine basarak sesi geçici
olarak kesebilirsiniz. Sesi eski seviyesinden açmak için aynı
düğmeye tekrar basın.
IPODBT AUDIO AUDIO IN LINE
Türkçe
FrançaisEspañol
13
Tr
Page 14
Başlarken04
Ses kontrolleri
Ekolayzır
EQUALIZER düğmesine basıldığında mevcut mod ayarı
görüntülenir. Farklı bir moda geçmek için; istediğiniz ses
modu görüntülenene dek EQUALIZER düğmesine arka
arkaya basın.
FLATDüz ve temel ses
ACTIVE
DIALOGUE
NIGHT
P.bass kontrolü
İlk kez açtığınızda cihaz, bas frekanslarının vurgulandığı
P.bas moduna girecektir. P.bass modunu iptal etmek için
uzaktan kumandanın P.BASS düğmesine basın.
Bas/tiz kontrolü
Önce BASS/TREBLE düğmesine, sonra bas veya tizi
ayarlamak için / düğmesine basın.
Not
• EQUALIZER ve P.BASS düğmeleri aynı anda
kullanılamaz. Bu iki işlevden en son seçilen
kullanılacaktır.
• BASS/TREBLE, EQUALIZER veya P.BASS ile birlikte
kullanılabilir.
Yukarıdaki iki işlevden biri seçildiğinde,
seçilmeyen işlev aşağıdaki şekilde
görüntülenecektir.
1P.BASS ayarı (ON/OFF) değiştirildiğinde
• EQUALIZER : FLAT
2EQUALIZER ayarı değiştirildiğinde
• P.BASS : OFF
Düşük ve yüksek tonları
vurgulayan güçlü bir ses
Radyo veya kolayca duyulabilen
vokallere olanak sağlayan bir ses
Daha düşük bir ses seviyesi ile geceleri
dahi keyfini sürebileceğiniz bir ses
Uyandırma zamanlayıcısının
ayarlanması
Mevcut zamanlayıcı ayarını değiştirmek veya yeni bir
zamanlayıcı ayarlamak için kullanılır.
1Gücü açmak için
düğmesine basın.
CLOCK/TIMER
2
3“ONCE” veya “DAILY” öğesini seçmek için
/
düğmesine, ardından ENTER düğmesine
basın.
ONCE – Tek seferlik zamanlayıcı ile oynatma özelliği,
önceden ayarlanmış saatte bir kez çalışır.
DAILY – Günlük zamanlayıcı ile oynatma özelliği, aynı
şekilde önceden ayarlanmış saatte ve günde çalışır.
4“TIMER SET” öğesini seçmek için
düğmesine, ardından ENTER düğmesine basın.
5Zamanlayıcı yürütme kaynağını seçmek için
önce
/
düğmesine, ardından
düğmesine basın.
Yürütme kaynağı olarak CD, DAB, FM, USB/IPOD (Sadece
X-CM42BTD), IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN ve LINE
seçilebilir.
6Zamanlayıcı gününü seçmek için önce
/
düğmesine, ardından ENTER düğmesine
basın.
7Saati ayarlamak için
ardından ENTER düğmesine basın.
8Dakikayı ayarlamak için
ardından ENTER düğmesine basın.
İşlemi bitirmek için yukarıdaki 7. ve 8. adımları tekrarlayarak
saati ayarlayın.
9
VOLUME +/–
ayarlayın, ardından ENTER düğmesine basın.
10 Gücü bekleme moduna almak için
STANDBY/ON
TIMER göstergesi yanacaktır.
STANDBY/ON
düğmesini basılı tutun.
/
ENTER
/
düğmesine,
/
düğmesine,
düğmesi ile ses yüksekliğini
düğmesine basın.
14
Tr
Page 15
Başlarken04
Uyandırma zamanlayıcısının çağrılması
Mevcut bir zamanlayıcı ayarını tekrar kullanmak amacıyla
kullanılabilir.
1Ayrıca “Uyandırma zamanlayıcısının
ayarlanması” talimatlarındaki 1. ila 3. adımlar.
/
2“TIMER ON” öğesini seçmek için
düğmesine, ardından ENTER düğmesine basın.
Uyandırma zamanlayıcısının iptal edilmesi
Zamanlayıcı ayarını kapatmak amacıyla kullanılabilir.
1Ayrıca “Uyandırma zamanlayıcısının
ayarlanması” talimatlarındaki 1. ila 3. adımlar.
/
2“TIMER OFF” öğesini seçmek için
düğmesine, ardından ENTER düğmesine basın.
Uyandırma zamanlayıcısının kullanımı
1Gücü kapatmak için
düğmesine basın.
2Uyandırma saatinde cihaz otomatik olarak
açılacak ve seçilen giriş işlevini yürütecektir.
Not
• Uyandırma saatinde bu cihaza bir iPod/iPhone/iPad
bağlı değilse veya bir disk takılı değilse cihaz açılır
ancak seçilen parçayı yürütmez.
• Zamanlayıcıyı ayarlamanız durumunda, başlangıç ve
bitiş zamanı arasında bir veya birkaç dakika olacak
şekilde ayarlama yapın.
STANDBY/ON
Kulaklık Kullanımı
Kulaklıkların jak fişini bağlayın.
Kulaklık bağlandığında hoparlörlerden ses çıkışı olmaz.
TIMERVOLUME
PHONES AUDIO IN
• Cihazı açar açmaz ses seviyesini en yüksek ayara
getirmeyin ve müziği orta derecede ses seviyesinde
dinleyin. Kulak içi veya kafaya takılan kulaklıklardan
gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir.
•Kulaklığı cihaza takmadan veya çıkarmadan önce ses
seviyesini düşürün.
•Kulaklığınızın jak fişi 3,5 mm çapında ve empedansı
Ω ve 50 Ω aralığında olmalıdır. Tavsiye edilen
16
empedans 32
Ω’dir.
Türkçe
FrançaisEspañol
Uyku zamanlayıcısını kullanma
Uyku zamanlayıcısı cihazı belli bir süre sonra otomatik
olarak kapattığından, bu konuda endişelenmeden uykuya
dalabilirsiniz.
1
SLEEP
kapatma saatini seçin.
10 dk, 20 dk, 30 dk, 60 dk, 90 dk, 120 dk, 150 dk, 180 dk veya
KAPAT seçeneklerinden birini seçebilirsiniz. Yeni
ayarladığınız değer 5 saniye boyunca görüntülenir ve
ayarlama işlemi tamamlanmış olur.
• Uyku zamanlayıcısı ayarlandıktan sonra, SLEEP
• Kalan zaman gösterilirken SLEEP düğmesine basılarak
düğmesine arka arkaya basarak
Not
düğmesine basıldığında kalan zaman gösterilecektir.
uyku zamanlayıcısı sıfırlanabilir.
15
Tr
Page 16
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı05
Bölüm 5:
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı
iPod/iPhone/iPad’inizden yüksek kaliteli sesin keyfini
çıkarmak için bu cihaza bağlamanız yeterli.
Bu cihazda kullanılabilen iPod/iPhone/iPad modelleri
aşağıda belirtilmiştir.
Lightning
iPod/iPhone/iPad
iPod nano 3G/4G/5G/6G—
iPod nano 7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G—
iPod touch 5G
İPhone—
iPhone 3G—
iPhone 3GS—
iPhone 4—
iPhone 4s—
iPhone 5
iPhone 5c
iPhone 5s
iPad mini—
iPad mini, Retina ekranlı—
İPad—
iPad 2—
iPad (3. nesil)—
iPad (4. nesil)—
iPad Air—
konektörü
(Sadece
X-CM42BTD)
USB Terminali
• Bu sistemi kullanarak ekolayzır gibi özellikleri kontrol
edemezsiniz, bu nedenle, bu bölümde bahsi geçen
aygıtları cihaza bağlamadan önce ekolayzırı
kapatmanızı öneririz.
• Pioneer; elverişsizlik nedeniyle doğrudan yada dolaylı
kayıpların veya kayıtlı materyalin iPod/iPhone/iPad’in
bozukluğundan kaynaklanan kaybı için hiçbir şekilde
sorumluluk kabul etmemektedir.
•
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı hakkında ayrıntılı
talimatlar için, lütfen iPod/iPhone/iPad’inizle birlikte
sağlanan kullanım kılavuzuna bakın.
• Bu sistem, Pioneer web sitesinde belirtilen iPod/
iPhone/iPad yazılım sürümü için geliştirilip test
edilmiştir (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• iPod/iPhone/iPad’inize Pioneer web sitesinde
belirtilenlerden başka yazılım sürümleri yüklenmesi bu
sistemle uyumsuzluğa neden olabilir.
• Bu cihaz iPod/iPhone/iPad’inize CD, radyo veya diğer
içerik kaydetmek için kullanılamaz.
iPod/iPhone/iPad’inizin bağlanması
DİKKAT
• iPod/iPhone/iPad aygıtları bağlarken, iPod/iPhone/iPad
aygıtlarıyla birlikte verilen iPod/iPhone/iPad kablosunu
veya piyasada bulunan, iPod/iPhone/iPad’i
desteklemek üzere tasarlanmış bir iPod/iPhone/iPad
kablosu kullanın.
• Bu cihazla birlikte iPod/iPhone/iPad kablosu verilmez.
Önemli
• Piyasadan temin edilen bir iPod/iPhone/iPad için
koruyucu kapak takmanız halinde, bu cihaza iPod/
iPhone/iPad bağlayamayabilirsiniz.
Not
• Pioneer, burada belirtilenler dışındaki iPod/iPhone/iPad
modellerinin bu cihazla kullanımını garanti
etmemektedir.
•Bazı işlevler model veya aygıt yazılımı sürümüne göre
kısıtlı olabilir.
• iPod/iPhone/iPad; telif hakkı bulunmayan materyalleri
veya kullanıcının yasal olarak çoğaltabileceği
materyalleri çoğaltma yetkisine sahiptir.
Aygıtla sağlanan standı kullanarak iPod/
iPhone/iPad bağlanma
1Cihaza iPod/iPhone/iPad kablosu ile bir
iPod/iPhone/iPad bağlayın.
Türkçe
FrançaisEspañol
iPod/iPhone/iPad
kablosu
17
Tr
Page 18
iPod/iPhone/iPad’in kullanımı05
2iPod/iPhone/iPad standını ayarlayın.
iPod/iPhone kullanırken
iPod/iPhone kablosunun, cihazla birlikte verilen standın
arkasındaki kablo kanalı ile hizalandığından emin olun.
Standın arkası
iPod/iPhone
kablosu
iPad kullanırken
iPad’in standa yatay olarak yerleştirildiğinden emin olun.
iPod/iPhone oynatma
1iPod/iPhone’unuzu bağlayın.
Cihaz açıkken iPod/iPhone bağlarsanız, iPod/iPhone’dan
yürütme işlemi başlamaz.
2Giriş kaynağı olarak
düğmesine basın.
Ana ekranda “IPOD” veya “USB/IPOD” gösterilir.
3Tanıma işlemi tamamlandığında çalma
otomatik olarak başlayacaktır.
iPod
veya
USB
iPad’den oynatma
1iPad’inizi bağlayın.
Cihaz açıkken iPad bağlarsanız, iPad’den yürütme işlemi
başlamaz.
2Giriş kaynağı olarak
Ana ekranda “USB/IPOD” gösterilir.
3Tanıma işlemi tamamlandığında çalma
otomatik olarak başlayacaktır.
DİKKAT
• iPod/iPhone/iPad’inizi bu cihaza bağlıyken doğrudan
çalıştırmak istiyorsanız, yanlış temastan kaynaklanan
işlev bozukluğunu önlemek için diğer elinizle aygıtınızı
dengeleyin.
Not
• iPod/iPhone/iPad’iniz bu cihaza her bağlandığında şarj
etme işlemi başlar. (Bu işlev bekleme modunda da
desteklenmektedir.)
•Giriş, USB/iPod’dan başka bir işleve değiştirildiğinde
iPod/iPhone/iPad’in yürütülmesi geçici olarak
durdurulur.
• iPod/iPhone/iPad oynatılmıyorsa ve 20 dakikadan uzun
süreyle herhangi bir işlem yapılmadıysa cihaz otomatik
olarak kapanır.
• Auto power off özelliği ON/OFF olarak ayarlanabilir
(sayfa 38).
Önemli
• Bu cihaz iPod/iPhone/iPad’inizi çalamıyorsa aşağıdaki
sorun giderme kontrollerini yapın:
Bu cihazın iPod/iPhone/iPad’i destekleyip
-
desteklemediğini kontrol edin.
- iPod/iPhone/iPad’i cihaza tekrar bağlayın. Bu da işe
- Bu cihazın iPod/iPhone/iPad yazılımını destekleyip
desteklemediğini kontrol edin.
• iPod/iPhone/iPad’inizi çalıştıramazsanız aşağıdaki
maddeleri kontrol edin:
- iPod/iPhone/iPad’inizi doğru mu bağladınız? iPod/
iPhone/iPad’i cihaza tekrar bağlayın.
- iPod/iPhone/iPad’inizle ilgili bir sorun mu var? iPod/
iPhone/iPad’inizi sıfırlamayı ve cihaza tekrar
bağlamayı deneyin.
USB
düğmesine basın.
18
Tr
Page 19
Diskin yürütülmesi06
Bölüm 6:
Diskin yürütülmesi
Sahip olduğunuz sistem; standart bir CD, CD formatında bir
CD-R/RW ve MP3 veya WMA dosyaları içeren bir CD-R/RW
oynatabilir ancak bunların üzerine kayıt yapamaz. Bazı ses
CD-R ve CD-RW diskleri, diskin veya kayıt edildiği cihazın
durumuna göre oynatılamayabilir.
MP3:
MP3 bir sıkıştırma biçimidir. MPEG Ses Katmanı 3’ü
simgeleyen bir kısaltmadır. MP3; orijinal ses kaynağından
çok az ses kalitesi kaybıyla büyük ölçüde sıkıştırılarak
işlenen bir tür ses kodudur.
• Bu sistem MPEG-1/2 Ses Katmanı 3’ü
desteklemektedir (Örnekleme oranları: 8 kHz ila
48 kHz; Bit oranları: 64 kbps ila 384 kbps).
• VBR dosyası yürütülürken, ekrandaki zaman sayacı
gerçek yürütme zamanından farklı olabilir.
WMA:
WMA (Windows Medya Ses) dosyaları; Windows Medya Ses
kodlayıcı ile sıkıştırılmış ses dosyaları içeren Gelişmiş Sistem
Biçimi dosyalarıdır. WMA; Windows Medya Oynatıcı için
Microsoft tarafından geliştirilmiş bir ses biçimi dosyasıdır.
•Bu sistem WMA’yı desteklemektedir (Örnekleme oranları:
32 kHz/44,1 kHz/48 k Hz; Bit oranları: 64 kbps ila 320 kbps).
• VBR dosyası yürütülürken, ekrandaki zaman sayacı
gerçek yürütme zamanından farklı olabilir.
Disk veya dosyaların yürütülmesi
1Gücü açmak için
düğmesine basın.
2CD girişini seçmek için uzaktan
kumandanın
INPUT
düğmesine arka arkaya basın.
3Disk tepsisini açmak için
CLOSE
düğmesine basın.
4Diski etiket tarafı yukarı bakacak şekilde
disk tepsisine yerleştirin.
5Disk tepsisini kapatmak için
CLOSE
düğmesine basın.
6Kayıttan yürütmeyi başlatmak için
düğmesine basın.
Son parça oynatıldıktan sonra cihaz otomatik olarak durur.
STANDBY/ON
CD
düğmesine veya ana cihazdaki
OPEN/
OPEN/
DİKKAT
• Bir disk tepsisine iki disk birden yerleştirmeyin.
•Farklı şekillerde diskler (kalp, sekizgen vb.)
oynatmayın. Bu, işlev bozukluğuna neden olabilir.
• Disk tepsisi hareket ederken itmeyin.
• Tepsi açıkken elektrik kesilirse tekrar gelmesini
bekleyin.
• 8 cm’lik diski, disk tepsisinin ortasına yerleştirdiğinizden
emin olun.
Not
• Disk bilgisinin yapısından dolayı bir MP3/WMA diskini
okumak normal bir CD’yi okumaktan daha uzun
sürebilir (yaklaşık 20-90 saniye arası).
•Hızlı geriye alma işlemi yaparken ilk parçanın başına
gelindiğinde cihaz yürütme moduna geçer (sadece CD
için).
• CD çalıştırma esnasında TV veya radyo paraziti söz
konusu olursa cihazı TV veya radyodan uzaklaştırın.
Püf noktası
• CD modunda herhangi bir işlem yapılmıyorsa ve ses
dosyası 20 dakikadan uzun süre oynatılmadıysa güç
otomatik olarak kapanır. Bu durumda, Auto power off
lliğinin ON olarak ayarlanması gerekir.
öze
• Auto power off özelliği ON/OFF olarak ayarlanabilir
(sayfa 38).
Çeşitli disk işlevleri
İşlevAna
Oynatma
Durdurma
Duraklatma
Parça ileri/
geri
Hızlı ileri/
geri
cihaz
Uzaktan
kumanda
Durdurma modundayken
basın.
Yürütme modundayken
basın.
Yürütme modundayken
basın. Duraklatılan
noktadan yürütmeye dev am
etmek için
basın.
Mevcut diskte istenilen parçaları oynatmak için sayısal
düğmeleri kullanabilirsiniz.
Seçilen diski oynatırken istenilen parçayı seçmek için
uzaktan kumandanın sayısal düğmelerini kullanın.
Not
• Diskteki parça sayısından daha yüksek bir parça sayısı
seçilemez.
Yürütmeyi durdurmak için:
düğmesine basın.
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
MEMORY
/PROGRAM
+
–
MENU
PRESETVOLUME
+
–
RDS
ST/MONOASPM PTYDISPLAY
Yinelenen oynatma
Yinelenen oynatma; bir parçayı, tüm parçaları veya
programlanmış bir dizi parçayı sürekli olarak oynatabilir.
Bir parçayı yinelemek için:
“RPT ONE” komutu görünene dek REPEAT düğmesine arka
arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
Tüm parçaları yinelemek için:
“RPT ALL” komutu görünene dek REPEAT düğmesine arka
arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
İstenilen parçaları yinelemek için:
Bir sonraki sayfada bulunan “Programlanmış oynatma”
bölümündeki adımları 1’den 5’e kadar uygulayın ve ardından
“RPT ALL” komutu görünene dek arka arkaya REPEAT
düğmesine basın. ENTER düğmesine basın.
Yinelenen oynatmayı iptal etmek için:
“RPT OFF” komutu görünene dek REPEAT düğmesine arka
arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
Not
• Yinelenen oynatmayı uyguladıktan sonra düğmesine
bastığınızdan emin olun. Aksi takdirde disk sürekli
çalmaya devam edecektir.
• Yinelenen oynatma esnasında rastgele oynatma işlevi
kullanılamaz.
Rastgele oynatma
Diskteki parçalar otomatik olarak rastgele sırada
oynatılabilir.
Tüm parçaları rastgele oynatmak için:
Ekranda “RNDM ON” görünene dek RANDOM düğmesine
arka arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
Rastgele oynatmayı iptal etmek için:
Ekranda “RNDM OFF” görünene dek RANDOM düğmesine
arka arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
Not
• Rastgele oynatma esnasında düğmesine
basarsanız rastgele işlemi ile seçilen bir sonraki
parçaya geçebilirsiniz.
• Rastgele oynatmada cihaz, parçaları otomatik olarak
seçer ve oynatır. (Parçaların sırasını seçemezsiniz.)
• Rastgele oynatma esnasında yinelenen oynatma işlevi
kullanılamaz.
20
Tr
Page 21
Diskin yürütülmesi06
Programlanmış oynatma (CD veya MP3/
WMA)
İstediğiniz sırada oynatma yapmak için 32 parçaya kadar
seçebilirsiniz.
1Durdurma modundayken, programı
kaydetme moduna geçmek için uzaktan
kumandanın
basın.
2İstenilen parçaları seçmek için uzaktan
kumandanın
düğmelere basın.
3Dosya ve parça numarasını kaydetmek için
ENTER
4Diğer klasör/parçalar için de 2 ve 3. adımları
yineleyin. 32 parçaya kadar programlama
yapabilirsiniz.
• Programlanan parçaları kontrol etmek için MEMORY/
PROGRAM düğmesine basın.
• Bir hata yaptıysanız son programlanan parçaları
CLEAR düğmesine basarak iptal edebilirsiniz.
5Kayıttan yürütmeyi başlatmak için
düğmesine basın.
Programlanmış oynatma modunu iptal etmek için:
Programlanmış oynatmayı iptal etmek için uzaktan
kumandanın düğmesine iki kez basın. Ekranda “PRG
CLR” görüntülenecek ve programlanan tüm içerik
silinecektir.
Programa parça ekleme:
MEMORY/PROGRAM düğmesine basın. Ardından, 2 ve 3.
adımları izleyerek parça ekleyin.
Not
• Bir disk çıkarıldığında, program otomatik olarak iptal
edilir.
• Bekleme moduna geçmek veya CD’den bir başka işleve
geçmek için STANDBY/ON düğmesine basarsanız
programlanan seçimler silinir.
• Programlanmış çalışma esnasında rastgele oynatma
işlevi kullanılamaz.
MEMORY/PROGRAM
düğmesine veya sayısal
düğmesine basın.
düğmesine
MP3/WMA dosyalarının karşıdan
yüklenmesi hakkında
İnternette MP3/WMA müzik dosyalarını karşıdan
yükleyebileceğiniz pek çok müzik sitesi bulunuyor. Müzik
dosyalarını karşıdan yüklemek için web sitesindeki
yönergeleri izleyin. Karşıdan yüklediğiniz bu müzik
dosyalarını bir CD-R/RW diskine yazdırarak daha sonra
tekrar oynatabilirsiniz.
•Karşıdan yüklediğiniz şarkı/dosyalar sadece kişisel
kullanımınız içindir. Şarkıyı sahibinin izni olmadan
başka amaçla kullanmak yasalara aykırıdır.
Dosyaları oynatma sırası hakkında
MP3/WMA dosyaları birkaç klasöre kaydedildiyse her klasör
için otomatik olarak bir klasör numarası belirlenir.
Bu klasörleri uzaktan kumandanın FOLDER düğmesini
kullanarak seçebilirsiniz. Seçilen klasörün içinde
desteklenen dosya biçimleri yoksa klasör atlanır ve bir
sonraki klasör seçilir.
Örnek: MP3/WMA biçimindeki dosyalara klasör numarası
aşağıda gösterildiği şekilde verilir.
1ROOT klasörü, folder 1 olarak belirlenir.
2ROOT klasörünün içindeki dosyalarda
(Folder A ve Folder B); diske daha önce
kaydedilmiş dosya folder 2 ve folder 3 olarak
belirlenir.
3Folder A’nın içindeki dosyalarda (Folder C
ve Folder D); diske daha önce kaydedilmiş
dosya folder 4 ve folder 5 olarak belirlenir.
4Folder D’nin içindeki Folder E, folder
6 olarak belirlenir.
• Diske kaydedilen klasör ve dosya sırası bilgisi yazdırma
yazılımına bağlıdır. Bu cihazın, dosyaları beklediğimiz
yürütme sırasına göre yürütmeme olasılığı bulunabilir.
• MP3/WMA dosyaları bulunan bir diskten 255 klasör ve
999 dosyaya kadar (oynatılamayan dosyalar dâhil)
okunabilir.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
Türkçe
FrançaisEspañol
21
Tr
Page 22
Diskin yürütülmesi06
Oynatılacak dosyanın belirlenmesi
Oynatılacak klasörü belirlemek için aşağıdaki adımları
uygulayın.
DISPLAYFOLDER
STANDBY/ON
CDUSBTUNER
iPod
123
456
789
1
CD
düğmesine basın ve bir MP3/WMA diski
BT AUDIO
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
BASS/TREBLE
AUDIO IN
SLEEP
P.BASS
yerleştirin.
FOLDER
2
dosyayı seçmek için
ENTER
3
Yürütme işlemi dosyanın ilk şarkısından başlayacaktır.
• Durması halinde, / düğmesine basılarak klasör
seçilebilir.
düğmesine basın ve istenilen
/
düğmesine basın.
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
+
–
MENU
PRESETVOLUME
+
–
düğmesine basın.
Ekran içeriğinin değiştirilmesi
1
DISPLAY
Dosyaya başlık, sanatçı ve albüm adı yazdırıldıysa bu bilgi
ekranda görüntülenir. (Bu cihazda yalnızca alfasayısal
karakterler görüntüleyebilirsiniz. Alfasayısal olmayan
karakterler “*” şeklinde görünür.)
Parça sayısı, yürütme
zamanı görüntüsü
Dosya türü görüntüsü
Not
• “Telif hakkı korunan WMA dosyaları” veya
“Desteklenmeyen yürütme dosyaları” yürütülemez. Bu
durumda, otomatik olarak atlanır.
•Bazı durumlarda hiçbir bilgi görüntülenmeyebilir.
•Başlık, sanatçı ve albüm adının görüntülenmesi sadece
MP3 dosyaları için desteklenir.
düğmesine basın.
Başlık/Sanatçı/Albüm
görüntüsü
Dosya/parça sayısı
görüntüsü
22
Tr
Page 23
USB’yi yürütme07
Bölüm 7:
USB’yi yürütme
USB depolama aygıtlarının
oynatılması
Bu alıcının ön tarafında bulunan USB arayüzünü kullanarak
çift kanal ses dinleyebilirsiniz.
• Pioneer, bir USB depolama aygıtına kaydedilen
herhangi bir dosyanın oynatılmasını veya bir USB
depolama aygıtına güç sağlanmasını garanti
etmemektedir. Ayrıca, Pioneer; USB depolama
aygıtında bu cihaza bağlanmadan kaynaklanan dosya
kayıplarının sorumluluğunu hiçbir şekilde kabul
etmemektedir.
1Giriş kaynağı olarak
Ana ekranda “USB/IPOD” gösterilir.
2USB depolama aygıtını bağlayın.
Bağlanan USB depolama aygıtında depolanmış klasör
sayısı veya dosyalar ana ekranda otomatik olarak
görüntülenir.
• Bu alıcı bir USB çoklayıcıyı desteklememektedir.
• iPod/iPhone/iPad bağlanırsa, cihaz şarj etme işlemini
otomatik olarak başlatır.
USB
düğmesine basın.
TIMERVOLUME
• Bir USB depolama aygıtı oynatılmıyorsa ve cihaz
20 dakika veya daha uzun süreyle kullanılmadıysa, güç
otomatik olarak kapanır. Bu durumda, Auto power off
özelliğinin ON olarak ayarlanması gerekir (sayfa 38).
Yinelenen oynatma
Yinelenen oynatma; bir parçayı, tüm parçaları veya
programlanmış bir dizi parçayı sürekli olarak oynatabilir.
Bir parçayı yinelemek için:
“RPT ONE” komutu görünene dek REPEAT düğmesine arka
arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
Tüm parçaları yinelemek için:
“RPT ALL” komutu görünene dek REPEAT düğmesine arka
arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
İstenilen parçaları yinelemek için:
sayfa 21. sayfada bulunan “Programlanmış oynatma”
bölümündeki adımları 1’den 5’e kadar uygu layın ve ardından
“RPT ALL” komutu görünene dek arka arkaya REPEAT
düğmesine basın. ENTER düğmesine basın.
Yinelenen oynatmayı iptal etmek için:
“RPT OFF” komutu görünene dek REPEAT düğmesine arka
arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
Not
• Yinelenen oynatmayı uyguladıktan sonra düğmesine
bastığınızdan emin olun. Aksi takdirde USB depolama
aygıtı sürekli çalmaya devam edecektir.
• Yinelenen oynatma esnasında rastgele oynatma işlevi
kullanılamaz.
Türkçe
FrançaisEspañol
USB depolama aygıtı
(ticari olarak bulunmaktadır)
3Tanıma işlemi tamamlandığında, kayıttan
yürütmeyi bağlatmak için
Farklı bir giriş kaynağına geçiş yapacağınızda önce USB
belleğini yürütmeyi durdurun.
düğmesine basın.
4USB depolama aygıtını USB terminalinden
çıkartın.
USB depolama aygıtını çıkartmadan önce güç kaynağını
kapatın.
Not
• Bu cihaz bir USB depolama aygıtını tanımayabilir,
dosyaları oynatmayabilir veya USB depolama aygıtına
güç sağlamayabilir. Ayrıntılar için bkz. Bir USB depolama aygıtı bağlandığında, sayfa 35.
Rastgele oynatma
USB depolama aygıtındaki parçalar otomatik olarak rastgele
sırada oynatılabilir.
Tüm parçaları rastgele oynatmak için:
Ekranda “RNDM ON” görünene dek RANDOM düğmesine
arka arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
Rastgele oynatmayı iptal etmek için:
Ekranda “RNDM OFF” görünene dek RANDOM düğmesine
arka arkaya basın. ENTER düğmesine basın.
Not
• Rastgele oynatma esnasında düğmesine
basarsanız rastgele işlemi ile seçilen bir sonraki
parçaya geçebilirsiniz.
• Rastgele oynatmada cihaz, parçaları otomatik olarak
seçer ve oynatır. (Parçaların sırasını seçemezsiniz.)
• Rastgele oynatma esnasında yinelenen oynatma işlevi
kullanılamaz.
23
Tr
Page 24
USB’yi yürütme07
Oynatılacak dosyanın belirlenmesi
Oynatılacak klasörü belirlemek için aşağıdaki adımları
uygulayın.
1
USB
aygıtını bağlayın.
2
dosyayı seçmek için
3
Yürütme işlemi dosyanın ilk şarkısından başlayacaktır.
Ekran içeriğinin değiştirilmesi
Bu cihaz USB depolama aygıtına kaydedilen bilgileri
değiştirebilir (işleyebilir). Ayrıntılar için bkz. Ekran içeriğinin değiştirilmesi, sayfa 22.
düğmesine basın ve USB depolama
FOLDER
ENTER
• Durması halinde, / düğmesine basılarak klasör
seçilebilir.
düğmesine basın ve istenilen
/
düğmesine basın.
düğmesine basın.
İstenilen sırada oynatma
(Programlanmış Oynatma)
• Bu cihaz USB depolama aygıtına kaydedilen klasörleri
arka arkaya oynatabilir.
• MP3/WMA dosyaları bulunan bir USB depolama
aygıtından 255 klasöre ve 999 dosyaya kadar
(oynatılamayan dosyalar dâhil) okunabilir.
24
Tr
Page 25
Radyo alıcısının kullanımı08
Bölüm 8:
Radyo alıcısının kullanımı
Bir FM stereo aktarımının alınması:
Radyo yayınlarını dinleme
Aşağıdaki adımlar otomatik (arama) ve manuel (adım)
ayarlama fonksiyonlarını kullanarak FM ve DAB+ radyo
yayınlarını nasıl ayarlayabileceğinizi gösterir. Bir radyo
kanalını ayarladığınızda bunu, frekansı geri çağırmak için
hafızaya alabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz. Kanal ön ayarlarının kaydedilmesi aşağıdaki.
DISPLAYFOLDER
STANDBY/ON
CDUSB TUNER
iPod
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
BT AUDIO
0
TUNE+
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
BASS/TREBLE
AUDIO IN
SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
RANDOM
Radyo kanallarının ayarlanması
1Gücü açmak için
düğmesine basın.
2İstenilen frekans bandını (
seçmek için
TUNER
basın.
3İstenilen radyo kanalını ayarlamak için
uzaktan kumandanın
basın.
Otomatik ayarlama:
TUNE +/– düğmesini basılı tutun; tarama otomatik olarak
başlar ve alıcı, alabildiği ilk yayın kanalında durur.
Manuel ayarlama:
İstenilen kanalı ayarlamak için TUNE +/– düğmesine arka
arkaya basın.
Not
• Radyo girişimi ortaya çıkarsa otomatik ayarlama o
noktada otomatik olarak durur.
• Otomatik ayarlama zayıf sinyalli kanalları atlar.
• Otomatik ayarlamayı durdurmak için düğmesine
basın.
• Bir RDS (Radyo Veri Sistemi) kanalı ayarlandığında
öncelikle frekans görüntülenir. Daha sonra, kanalın adı
görüntülenir.
• Otomatik İstasyon Program Belleği (ASPM) modu
kullanılarak RDS kanalları için otomatik ayarlama
yapılabilir, bkz. sayfa 27.
STANDBY/ON
düğmesine arka arkaya
TUNE +/–
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
MEMORY
/PROGRAM
+
–
MENU
PRESETVOLUME
+
–
RDS
ST/MONOASPM PTY DISPLAY
FM
veya DAB+)
düğmesine
Stereo modunu seçmek için ST/MONO düğmesine basın,
“AUTO” yazısı görüntülenir.
Zayıf FM alışının iyileştirilmesi:
1MONO’yu seçmek için arka arkaya ST/
MONO düğmesine basın.
Bu, radyo alıcısını stereodan monoya çevirir ve genelde
sinyal alışını iyileştirir.
Kanal ön ayarlarının kaydedilmesi
Genelde belli bir r adyo kanalını dinliyorsanız, alıcının bu frekansı
kaydetmesini sağlayarak kanalı istediğiniz zaman kolaylıkla geri
çağırabilirsiniz (Önceden ayarlanmış kanal ayarı). Bu sayede,
her seferinde manuel olarak ayarlama yapmak zorunda
kalmazsınız. Bu cihaz, en fazla 40 kanal kaydedebilir.
(FM 30 kanal/DAB 10 kanal)
1Hafızaya kaydetmek istediğiniz bir kanalı
ayarlayın.
Daha fazla bilgi için bkz. Radyo kanallarının ayarlanması
yukarıdaki.
2
Önceden ayarlanmış frekans yanıp söner.
3Önceden ayarlanmış kanal numarasını
seçmek için
4Bu kanalı hafızaya kaydetmek için
MEMORY/PROGRAM
Kanal hafızaya alınmadan önce; önceden ayarlanmış
frekans yanıp sönmekten sabit yanmaya geçmişse işlemi 2.
adımdan itibaren tekrarlayın.
•Diğer kanalları ayarlamak veya önceden ayarlanmış bir
Not
• Yedekleme fonksiyonu, elektrik kesintisi veya AC güç
0
DISPLAYFOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUM E
TUNE–
+
MUTE
–
MEMORY/PROGRAM
PRESET +/–
kanalı değiştirmek için 1’den 4’e kadar olan adımları
tekrarlayın. Hafızaya yeni bir kanal kaydedildiğind e daha
önceden o kanal numarasına kaydedilen kanal silinir.
kablosunun çıkartılmasına karşı hafızaya kaydedilmiş
kanalları birkaç saatliğine korur.
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
MEMORY
/PROGRAM
+
–
MENU
PRESETVOLUME
+
düğmesine basın.
düğmesine basın.
düğmesine basın.
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
RANDOM
MEMORY
/PROGRAM
+
Türkçe
FrançaisEspañol
25
Tr
Page 26
Radyo alıcısının kullanımı08
Hafızadaki bir kanalın geri çağrılması
1İstenilen kanalı seçmek için
düğmesine basın.
PRESET +/–
Önceden ayarlanmış kanalların taranması
Hafızaya kaydedilmiş kanallar otomatik olarak taranabilir.
(Önceden ayarlanmış hafızanın taranması)
1
PRESET +/–
Önceden ayarlanmış kanal sayısı görüntülenir ve
programlanan kanalların her biri sıralı olarak 5 saniyeliğine
ayarlanır.
2İstenilen kanalı belirlediğinizde
düğmesini basılı tutun.
PRESET +/–
düğmesine tekrar basın.
Önceden ayarlanmış tüm hafızanın
silinmesi
1Uzaktan kumandanın üzerindeki
düğmesine basın.
2“MEM CLR” yazısı görüntülenene dek
CLEAR
düğmesine basın.
Not
• Tüm kanallar silinecek.
TUNER
Radyo Veri Sistemi’nin (RDS)
kullanımı
RDS’ye giriş
Radyo Veri Sistemi (RDS); dinleyicilere, kanalın ve
yayınladıkları programın adı gibi çeşitli bilgiler sunmak için
pek çok FM radyo kanalı tarafından kullanılan bir sistemdir.
RDS’nin özelliklerinden biri program türüne göre arama
yapabilmenizdir. Örneğin; program türü JAZZ olarak yayın
yapan bir kanal arayabilirsiniz.
Aşağıdaki program türlerini arayabilirsiniz:
NEWS – Haberler
AFFAIRS – Güncel
Gelişmeler
INFO – Genel Bilgi
SPORT – Spor
EDUCATE – Eğitim
DRAMA – Radyo oyunları vb.
CULTURE – Ulusal veya
bölgesel kültür, tiyatro vb.
SCIENCE – Bilim ve teknoloji
VARIED – Yarışma
programları veya röportajlar
gibi genelde konuşmaya
dayalı materyaller.
POP M – Pop müzik
ROCK M – Rock müzik
EASY M – Hafif müzik
LIGHT M – ’Hafif’ klasik müzik
CLASSICS – ’Ağır’ klasik
müzik
OTHER M – Yukarıdaki
kategorilere uymayan müzik
türü
WEATHER – Hava raporları
FINANCE – Menkul kıymetler
borsası raporları, ticaret, alım
satım vb.
CHILDREN – Çocuk
programları
SOCIAL – Sosyal gelişmeler
RELIGION – Dinle ilgili
programlar
PHONE IN – Kamuoyunun
Telefonla görüşlerini bildirmesi
TRAVEL – Trafik
anonslarından ziyade tatil türü
seyahatleri
LEISURE – Eğlence alanları
hobiler
ve
JAZZ – Caz
COUNTRY – Amerikan folk
müziğiNATION M – İngilizce dışında
bir dilde pop müzik
OLDIES – 50’li ve 60’lı yılların
pop müziği
FOLK M – Halk müziği
DOCUMENT – Belgesel
TEST – Acil yayın ekipmanı
veya alıcılarının test edildiği
yayınlar.
ALARM – Genel durumun
tehlikeye düşmesine neden
olan olaylara ilişkin uyarı
vermek amacıyla, istisnai
durumlarda acil durum anonsu
gerçekleştirilir.
RDS programlarını arama
Yukarıda listelenen program türlerinden birini seçebilirsiniz.
1Uzaktan kumandanın üzerindeki
düğmesine basın.
RDS sadece FM’de sunulur.
2Uzaktan kumandanın üzerindeki RDS
düğmesine basın.
6 saniye boyunca “SELECT” yazısı görüntülenir.
3Dinlemek istediğiniz program türünü
seçmek için
Program türü düğmeye her bastığınızda görüntülenir.
Düğmeyi basılı tutarsanız program türü sürekli olarak
görüntülenir.
4Seçilen program türü görüntülenirken
(6 saniye içinde) RDS
Basın.
Seçilen program türü 2 saniye yandıktan sonra “SEARCH”
yazısı görüntülenir ve arama işlemi başlar.
Not
• Ekran yanıp sönmeyi bıraktıysa 2. adımdan tekrar
başlayın. Eğer cihaz istenilen program türünü bulursa
ilgili kanal numarası 8 saniye boyunca yanar ve
ardından kanal adı ilgili kanal numarasını
görüntülemeye devam eder.
•Başka bir kanalın aynı program türünü dinlemek
isterseniz, kanal numarası veya kanal adı yanıp
sönerken RDS PTY düğmesine basın. Cihaz, sonraki
kanalı aramaya başlar.
/
düğmesine basın.
PTY
düğmesine tekrar
TUNER
PTY
26
Tr
Page 27
Radyo alıcısının kullanımı08
• Kanal bulunamazsa 4 saniye boyunca “NO FOUND”
yazısı görüntülenir.
RDS’nin sağladığı bilgiler
RDSDISPLAY düğmesine her bastığınızda ekran aşağıdaki
şekilde değişir:
DISPLAYFOLDER
STANDBY/ON
DVD/CD USB
iPod
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
ZOOMMEMORY PROGRAM
456
ST/MONO VIDEO MODE A-B
789
CLEARRPT/RDM
TOP MENUMENU/PBC
OPEN/CLOSE
AUDIO IN/LINE
TUNER
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
DISPLAY
0
TUNE+
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUME
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
RDS
ST/MONO
ASPM PTY
SCAN ENTER DISPLAY
DAB
MEMORY
/PROGRAM
+
–
DISPLAY
Station name (PS)Programme type (PTY)
FrequencyRadio text (RT)
RDS kanalı dışında bir kanal veya düşük sinyal gönderen bir
RDS kanalı ayarlarken ekran aşağıdaki sırada değişir:
No RDS
FM 98.80 MHz
Otomatik İstasyon Program Belleğinin
(OKPH) Kullanılması
ASPM çalıştırma modundayken radyo alıcısı otomatik olarak
yeni RDS kanalları arar. En fazla 30 radyo kanalı
kaydedilebilir.
Hafızaya kaydettiğiniz kanallar varsa kaydedebileceğiniz
kanal sayısı daha az olur.
1Uzaktan kumandanın üzerindeki
düğmesine basın.
2Uzaktan kumandanın üzerindeki RDS ASPM
düğmesini basılı tutun.
“ASPM” düğmesi yaklaşık 4 saniye yanıp söndükten sonra
tarama başlar (87,5 MHz ila 108 MHz).
Taramadan sonra, hafızaya kaydedilen kanal sayısı 4 saniye
görüntülenir ve ardından 4 saniyeliğine “END” yazısı
görüntülenir.
ASPM işlemini tamamlanmadan önce durdurmak
için:
Kanallar taranırken düğmesine basın. Daha önce hafızaya
kaydedilen kanallar saklanır.
TUNER
Not
•Eğer aynı kanal farklı frekanslarda yayın yapıyorsa en
güçlü frekans hafızaya kaydedilir.
•Hafızaya kaydedilen kanalla aynı frekansa sahip bir
kanal kaydedilemez.
• 30 kanal hafızaya çoktan kaydedildiyse tarama işlemi
durdurulur. ASPM işlemini yeniden yapmak isterseniz
önceden ayarladığınız hafızayı silin.
•Hafızaya kaydedilen kanal yoksa 4 saniye boyunca
“END” yazısı görüntülenir.
• RDS sinyalleri zayıfsa kanal adları hafızaya
kaydedilmeyebilir.
•Aynı kanal adı farklı kanallara kaydedilebilir.
• Belirli bir bölgede veya belli dönemlerde kanal adları
geçici olarak farklı olabilir.
RDS işlemi üzerine notlar
Aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda
bu, cihazın arızalı olduğunu göstermez:
• “PS”, “No PS” ve bir kanal adı sırasıyla ve düzgün bir
şekilde görüntülenir.
• Belli bir kanal düzgün yayın yapmıyorsa veya bir kanal
test yayını yürütüyorsa RDS alışı fonksiyonu düzgün
çalışmayabilir.
• Sinyali düşük bir RDS kanalı aldığınızda kanal adı gibi
bilgiler görüntülenmeyebilir.
• 5 saniye boyunca “No PS”, “No PTY” veya “No RT”
yanıp söner ve ardından frekans görüntülenir.
Radyo metni üzerine notlar:
• Radyo metninin ilk 8 karakteri görüntülenir ve ardından
metin ekrandan kaymaya başlar.
• Herhangi bir radyo metni yayınlamayan bir RDS
kanalını ayarlarsanız radyo metni konumuna
geçtiğinizde “No RT” yazısı görüntülenir.
• Radyo metni verisi alınırken veya metin içeriği
değiştiğinde “RT” yazısı görüntülenir.
Türkçe
FrançaisEspañol
27
Tr
Page 28
Radyo alıcısının kullanımı08
DAB+ dinleme
DAB+ (Dijital Ses Yayını) Hakkında
Dijital Ses Yayını, ses sinyallerinin yayın için dijital sinyallere
dönüştürüldüğü bir dijital iletim sistemidir. DAB+, bir veya
daha fazla kanal (servis) içerebilen multipleks (grup) olarak
adlandırılan bir veri grubu yayınıdır. Her bir kanalda bir
birincil servisin yanı sıra bir veya daha fazla ikincil servis
bulunabilir. Bu, tek bir frekansta birden fazla program veya
servisin gönderilebilmesine olanak sağlar.
DAB + SIGNAL (DAB + SİNYAL)
MULTİPLEKS
GRUP
SERVİSLER
SERVİSLER
BİLEŞENLER
KANALLAR
Otomatik Tarama
DISPLAYFOLDER
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
RDS
ASPM PTY
SCAN ENTER DISPLAY
DAB
MEMORY
/PROGRAM
+
–
DISPLAY
TUNER
MENU
PRESETVOLUME
+
–
ST/MONO
İlk defa açıldığında, cihaz bir kanal listesi oluşturmak üzere
radyo kanallarını otomatik olarak tarar. Cihazı başka bir yere
taşıdığınızda tekrar otomatik tarama yapabilir veya kanal
listesine multipleks kanallara ekleyebilirsiniz.
1Ekranda “DAB” görüntülenene dek
düğmesine basın.
23 saniyeden uzun süre uzaktan
kumandadaki DAB SCAN düğmesine basın.
“Otomatik Tarama” işlevi başlar.
Tarama işleminden sonra:
Kanallar alfasayısal sırayla kaydedilir ve listedeki ilk kanal
seçilerek hoparlörler aracılığıyla çalınır.
•Diğer kanalları dinlemek için, bkz. Kanal listesinden bir kanal seçme aşağıdaki.
Not
• Hiçbir kanal bulunamazsa, “NO SIG” yazısı belirir.
•Alınan kanalların en fazla 100 tanesi görüntülenir.
Kanal listesinden bir kanal seçme
Bir DAB+ kanalı alındığında, kanal listesindeki kanalları
seçebilirsiniz.
1Ekranda “DAB” görüntülenene dek
düğmesine basın.
2Bir DAB+ kanalı alınırken, istenen kanalı
seçmek için
TUNE +/–
düğmesine basın.
3İstenen kanalı ayarlamak için, 10 saniye
içinde uzaktan kumandadaki
DAB ENTER
düğmesine basın.
Manuel ayar
Otomatik Tarama işlevi kanal bulamadığında, manuel olarak
kanal kaydedebilirsiniz. Sinyal alım seviyesi düşük ise,
hassasiyeti ayarlayabilirsiniz. Manuel ayar yalnızca
Otomatik ayar sonrasında kullanılabilir. Önce Otomatik
Tarama işlemini gerçekleştirin.
1Ekranda “DAB” görüntülenene dek
düğmesine basın.
DAB SCAN
2
3DAB+ frekansını seçmek için, 10 saniye
içinde
TUNE +/–
410 saniye içinde
basın.
• Sinyal seviyesi düşük ise, sinyal alım seviyesini
artırmak üzere antenin veya cihazın yerini değiştirin.
düğmesine bir defa basın.
düğmesine basın.
DAB ENTER
düğmesine
TUNER
TUNER
28
Tr
Page 29
Radyo alıcısının kullanımı08
Bilgi ekranını değiştirme
DAB+ ekran bilgisini değiştirebilirsiniz.DAB DISPLAY düğmesine basın.
Bu düğmeye her basıldığında, bilgi ekranı aşağıdaki sırayla
değişir.
“NO SIG” belirdiğinde, DAB DISPLAY düğmesi ekranı
değiştirmenize olanak sağlamaz.
[Kanal Adı]
Kanal adı görüntülenir. (varsayılan olarak ayarlanır)
[Scrolling text]
Kanaldan bilgi gönderildiğinde, ekran boyunca akar.
[Program Tipi]
Kanal tarafından yayınlanan içeriğin türüne ilişkin açıklama.
[Grup Adı]
Geçerli servis tarafından sağlanan multipleks (grup) adı.
[Frekans]
Kanalın DAB+ frekansı.
[Stereo mode]
Ekran stereo modu.
[Transfer speed]
Veri aktarım hızı.
[Sinyal kalitesi]
Sinyal kalitesi bir rakamla (0 - 100) gösterilir.
[85-100: İyi, 70-84: Orta, 0-69: Zayıf]
Bir kanalı hafızaya alma
10 DAB kanalı hafızaya alabilir ve bir düğmeye basarak
bunları çağırabilirsiniz. (Kayıtlı ayar)
1İstenen DAB kanalını ayarlayın.
2MEMORY/
Önceden ayarlanmış frekans yanıp söner.
PROGRAM
3Önceden ayarlanmış kanal numarasını
seçmek için, 10 saniye içinde
düğmesine basın.
Önceden ayarlanmış kanal 1’den başlayarak sırasıyla
kanalları hafızaya alın.
4İlgili kanalı hafızaya almak için, 10 saniye
içinde
MEMORY/PROGRAM
Kanal hafızaya alınmadan önce, önceden ayarlanmış
numara göstergeleri kaybolursa, işlemi 2. adımdan itibaren
tekrarlayın.
5Diğer kanalları ayarlamak veya önceden
ayarlanmış bir kanalı değiştirmek için 1’den 4’e
kadar olan adımları tekrarlayın.
Hafızaya yeni bir kanal kaydedildiğinde daha önceden o
kanal numarasına kaydedilen kanal silinir.
düğmesine basın.
PRESET +/–
düğmesine basın.
DAB Frekans tablosu (BAND III)
FrekansEtiketiFrekansEtiketi
174,928 MHz5A208,064 MHz9D
176,640 MHz5B209,936 MHz10A
178,352 MHz5C211,648 MHz10B
180,064 MHz5D213,360 MHz10C
181,936 MHz6A215,072 MHz10D
183,648 MHz6B216,928 MHz11A
185,360 MHz6C218,640 MHz11B
187,072 MHz6D220,352 MHz11C
188,928 MHz7A222,064 MHz11D
190,640 MHz7B223,936 MHz12A
192,352 MHz7C225,648 MHz12B
194,064 MHz7D227,360 MHz12C
195,936 MHz8A229,072 MHz12D
197,648 MHz8B230,784 MHz13A
199,360 MHz8C232,496 MHz13B
201,072 MHz8D234,208 MHz13C
202,928 MHz9A235,776 MHz13D
204,640 MHz9B237,488 MHz13E
206,352 MHz9C239,200 MHz13F
Not
• Ana ekranda etiket görüntülenmez. Yalnızca frekansta
görüntülenir.
Türkçe
FrançaisEspañol
29
Tr
Page 30
Diğer bağlantılar09
R
Bölüm 9:
Diğer bağlantılar
DİKKAT
•Bağlantıları yapmadan veya değiştirmeden önce gücü
kapatın ve güç kablosunu AC prizinden çıkartın.
Diğer parçaların bağlanması
Ön panelde bulunan AUDIO IN mini fiş jakını diğer
yürütme aygıtınıza bağlayın.
• Bu yöntemi kullanarak, iPod/iPhone konektörünü ve
USB terminalini desteklemeyen bu cihazda iPod/
iPhone/iPad’den müzik oynatabilirsiniz.
TIMERVOLUME
PHONES AUDIO IN
Arka panelde bulunan LINE IN ses jaklarını yürütme
aygıtınıza bağlayın.
Bu cihazın arka paneli
TV
OP
BAL 75 Ω
LINE
IN
R
L
SPEAKE
R
PHONES AUDIO IN
Stereo mini fiş
kablosu (ticari
olarak
bulunmaktadır)
1Giriş kaynağı olarak
Taşınabilir ses oynatıcısı vb.
AUDIO IN
basın.
AUDIO IN seçildiğinde ana ekranda “AUDIO IN”
görüntülenir.
Not
•Eğer
AUDIO IN mini fiş jakı yürütme aygıtınızın
hoparlör jakına bağlandıysa cihazın ses seviyesi
yürütme aygıtının ses seviyesi ile ayarlanabilir. Cihazın
ses seviyesini düşürdüğünüzde ses bozulursa yürütme
aygıtınızın ses seviyesini düşürmeyi deneyin.
30
Tr
düğmesine
Ses kablosu
(ticari olarak bulunmaktadır)
1Giriş kaynağı olarak
AUDIO IN
düğmesine
iki kez basın.
LINE seçildiğinde ana ekranda “LINE” görüntülenir.
Page 31
Bluetooth
® Ses oynatma
10
Bölüm 10:
Bluetooth® Ses oynatma
Bluetooth
çalma
Bu cihaz, Bluetooth özellikli aygıtlarda (cep telefonları, dijital
müzik çalarlar vb.) depolanan müziği kablosuz olarak
çalabilme özelliğine sahiptir. Bluetooth işlevselliğine sahip
olmayan cihazlardan müzik keyfini yaşamak için, bir Bluetooth ses aktarıcı (ayrı satılır) kullanabilirsiniz. Daha
ayrıntılı bilgi için, Bluetooth özellikli aygıtınızın kullanıcı
kılavuzuna bakın.
• Bluetooth
• Bluetooth kablosuz teknoloji özellikli aygıt A2DP
• Pioneer bu cihazın tüm Bluetooth kablosuz teknoloji
kablosuz teknolojisi ile müzik
Bluetooth kablosuz teknoloji
Özellikli aygıt:
Cep telefonu
Bluetooth kablosuz teknoloji
Özellikli aygıt:
Dijital müzik çalar
Aygıtta Bluetooth
Kablosuz teknolojisi yok:
Dijital müzik çalar
+
®
ses aktarıcı
Bluetooth
(piyasadan temin edilir)
Müzik verisi
PHONES AUDIO IN
Not
®
Inc.’nin tescilli ticari markalardır ve PIONEER
CORPORATION tarafından bu işaretlerin kullanımı
lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi
sahiplerine aittir.
sözcüğü işareti ve logoları Bluetooth SIG,
profillerini desteklemelidir.
özelliği bulunan aygıtlarla düzgün bağlanmasını ve
çalışmasını garanti etmez.
TIMERVOLUME
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CD
USB TUNER
AUDIO IN
CLOCK/TIMER
iPod
SLEEP
BT AUDIO
EQUALIZER
1 2 3
P.BASS
4 5 6
BASS/TREBLE
7 8 9
REPEAT
CLEAR
RANDOM
0
DISPLAY
FOLDER
TUNE+
ENTER
MEMOR
Y
MENU
/PROGRAM
Uzaktan kumanda işlemi
Bu cihazla birlikte verilen uzaktan kumanda sayesinde
medya oynatma, durdurma ve diğer işlemleri
gerçekleştirebilirsiniz.
Not
• Bluetooth kablosuz teknoloji özellikli aygıt AVRCP
profillerini desteklemelidir.
• Uzaktan kumanda işlemleri tüm Bluetooth kablosuz
teknoloji özellikli aygıtlar için garanti edilemez.
Cihazı eşleştirme (Başlangıç kaydı)
Cihazın Bluetooth özellikli bir aygıtta depolanan müzik
dosyalarını çalabilmesi için, önce eşleştirme işleminin
gerçekleştirilmesi gerekir. Cihaz Bluetooth özellikli bir aygıtla
ilk defa kullanılırken veya aygıttaki eşleştirme verileri
herhangi bir nedenle silindiğinde eşleştirme işlemi
gerçekleştirilmelidir.
Eşleştirme işlemi, Bluetooth kablosuz teknolojisi kullanılarak
iletişime olanak sağlamak için gerekli bir adımdır.
•Eşleştirme işlemi yalnızca bu cihazı ve Bluetooth
özellikli aygıtı ilk defa birlikte kullanırken gerçekleştirilir.
• Bluetooth kablosuz teknolojisi ile iletişimin
sağlanabilmesi için, hem cihazda hem de Bluetooth
özellikli aygıtta eşleştirme işlemi gerçekleştirilme
• BT AUDIO düğmesine basılarak BT AUDIO girişine
geçildikten sonra, Bluetooth özellikli aygıtta eşleştirme
prosedürünü gerçekleştirin. Eşleştirme işlemi doğru şekilde gerçekleştirilirse, aşağıda gösterildiği gibi bu
cihaz için eşleştirme prosedürlerinin
gerçekleştirilmesine gerek kalmaz.
Daha ayrıntılı bilgi için, Bluetooth özellikli aygıtınızın kullanıcı
kılavuzuna bakın.
1
STANDBY/ON
cihazı açın.
BT AUDIO
2
Cihaz BT AUDIO durumuna geçer ve “PAIRING” yazısı
görüntülenir.
3Eşleştirmek istediğiniz Bluetooth özellikli
aygıtı açın ve bu aygıt üzerinde eşleştirme
prosedürünü gerçekleştirin.
Türkçe
FrançaisEspañol
lidir.
düğmesine basın ve
düğmesine basın.
31
Tr
Page 32
10
Bluetooth
® Ses oynatma
Not
• Bu cihaz tüm Bluetooth özellikli cihazlarınızda “XCM32”, “X-CM325” veya “X-CM42” olarak görünecektir.
Eşleştirme işlemi başlar.
• Bluetooth özellikli aygıtı cihaza yakın tutun.
•Eşleştirme işleminin gerçekleştirilebilmesi ve eşleştirme
için gerekli prosedürler ile ilgili ayrıntılı bilgi için,
Bluetooth özellikli cihazınızın kullanıcı kılavuzuna
bakın.
• PIN kodu istenmesi halinde, “0000” rakamlarını girin.
(Bu cihaz, “0000” dışında herhangi bir PIN kodu ayarını
kabul etmez.)
4Eşleştirme işleminin tamamlandığı Bluetooth özellikli aygıtı doğrulayın.
Bluetooth özellikli aygıt ile eşleştirme işlemi doğru şekilde
tamamlandıysa, Bluetooth özellikli aygıtın adı cihazın ön
panelinde görüntülenir. (Yalnızca tek bitli alfasayısal
karakterler görüntülenebilir. Görüntülenemeyen karakterler
“*” işareti ile gösterilecektir.)
Bluetooth
özellikli aygıt yardımıyla
cihazdan müzik dinleyin
1
BT AUDIO
Cihaz BT AUDIO girişine geçer.
2Bluetooth özellikli aygıt ile cihaz arasında
bir Bluetooth bağlantısı oluşturulur.
Cihaza bağlantı prosedürleri Bluetooth özellikli aygıttan
gerçekleştirilmelidir.
•Bağlantı prosedürleri ile ilgili ayrıntılı bilgi için, Bluetooth
özellikli aygıtınızın kullanıcı kılavuzuna bakın.
3Bluetooth özellikli aygıttan müzik çalın.
Not
• Bluetooth özellikli aygıt bağlanmazsa ve 20 dakikadan
uzun süreyle herhangi bir işlem yapılmadıysa cihaz
otomatik olarak kapanır. Bu durumda, Auto power off
özelliğinin ON olarak ayarlanması gerekir.
• Auto power off özelliği ON/OFF olarak ayarlanabilir
(sayfa 38).
• Bu cihaza daha önceden bağlanan (eşleştirme
işleminin gerçekleştirilmiş olduğu) bir Bluetooth özellikli
aygıt seçildiğinde, cihaz otomatik olarak BT AUDIO
işlevi ile açılır.
BT STANDBY ayarları
• Cihazın üst kısmında bulunan INPUT düğmesine
3 saniye süreyle basarak ON/OFFdurumuna getirin.
• Güç açıldığında, INPUT düğmesine uzun basın. Güç
açık değilken, bu işlem gerçekleştirilemez.
• Ayarlama işlemi yalnızca cihaz üzerindeki INPUT
düğmesi kullanılarak gerçekleştirilebilir. Uzaktan
kumanda ile ayarlama yapılamaz.
Not
• BT STANDBY, ON durumundayken, ana ekranda “BT
STANDBY ON” görüntülenir.
• BT STANDBY, OFF durumundayken, ana ekranda “BT
STANDBY OFF” görüntülenir.
BT STANDBY modunda Bluetooth özellikli aygıt ile
bağlantı
BT STANDBY sırasında daha önceden bağlanan
(eşleştirme işleminin gerçekleştirilmiş olduğu) bir Bluetooth
özellikli aygıt olması halinde, cihaz doğrudan bağlantı
geçmişinden bir bağlantı talebi alabilir.
Cihaz BT AUDIO işlevi ile başlayacak ve bir Bluetooth
özellikli aygıta bağlanacaktır.
Bu cihazla daha önceden eşleştirilmiş aygıtlar dahi
aşağıdaki durumlarda BT STANDBY sırasında bağlantı
kuramazlar.
Bu tür durumlarda, Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip
aygıttan eşleştirme geçmişini silin ve eşleştirme işlemini
tekrar gerçekleştirin.
Bu cihazda 8 eşleştirme geçmişine kadar kaydedilebilir.
•
8’den fazla Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt
bağlanması durumunda, en eski eşleştirme geçmişi
silinir.
•Ayarların fabrika ayarlarına sıfırlanması durumunda,
tüm eşleştirme geçmişi silinir.
32
Tr
Page 33
Bluetooth
® Ses oynatma
10
Radyo dalgası uyarısı
Bu cihaz, diğer kablosuz sistemler tarafından kullanılan bir
bant olan 2,4 GHz radyo dalgası frekansını kullanır
(aşağıdaki listeye bakın). Parazit ve iletişim kesintisini
önlemek için, bu cihazı bu tür aygıtların yakınında
kullanmayın ya da kullanım sırasında bu aygıtların kapalı
olduğundan emin olun.
• Kablosuz telefonlar
• Kablosuz faks cihazları
• Mikrodalga fırınlar
• Kablosuz LAN aygıtları (IEEE802.11b/g)
• Kablosuz AV ekipmanları
• Kablosuz oyun sistemi kumandaları
• Mikrodalga bazlı sağlık ekipmanları
•Bazı bebek telsizleri
Çok sıklıkla rastlanılmayan, aynı frekansta çalışan diğer
ekipmanlar:
•Hırsızlık önleme
• Amatör radyo istasyonları (HAM)
• Ambar lojistik yönetim sistemleri
• Tren veya acil durum araçları için ayırma sistemleri
Not
• Televizyonunuzun ekranında parazitlenme olması
durumunda, bir Bluetooth kablosuz teknolojisi özellikli
aygıt ya da bu cihaz (bu cihaz tarafından desteklenen
ürünler dahil) televizyon, video veya uydu alıcınızın
anten giriş konektöründe parazite yol açıyor olabilir. Bu
tür durumlarda, anten giriş konektörü ile Bluetooth
kablosuz teknolojisi özellikli aygıt ya da bu cihaz (bu
cihaz tarafından desteklenen ürünler dahil) arasındaki
mesafeyi artırın.
• Bu cihaz ile (bu cihaz tarafından desteklenen ürünler
dahil) Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt
arasında herhangi bir engel (metal kapı, beton duvar
veya alüminyum folyo içeren yalıtım) olması halinde,
sinyal parazitlerini veya kesintileri önlemek için
sisteminizin yerini değiştirmeniz gerekebilir.
sistemleri
• Popülasyonun yoğun olduğu bir yerde (apartman, site
vb.) bir yerde yaşıyorsanız ve komşularınıza ait
mikrodalga cihazlar sisteminize yakın durumdaysa,
radyo dalgası parazitinden etkileneb
durumlarda, cihazınızı farklı bir yere taşıyın. Mikrodalga
kullanımda değilken, radyo dalgası paraziti ortadan
kalkacaktır.
ilirsiniz. Bu tür
Radyo dalgası yansımaları
Bu cihaz tarafından alınan radyo dalgaları arasında
doğrudan Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıttan
gelen radyo dalgaları (direkt dalga) ve duvar, mobilya ve
binalardan yansıma sonucu çeşitli yönlerden gelen dalgalar
(yansıyan dalgalar) yer almaktadır. Yansıyan dalgalar
(engeller veya yansıtıcı nesnelerden dolayı) başka
çeşitlilikte dalgalar oluşturmanın yanı sıra konuma bağlı
olarak çekim durumunda farklılığa neden olur. Bu olaydan
dolayı ses uygun şekilde alınamıyorsa, Bluetooth kablosuz
teknolojisine sahip aygıtın yerinde küçük bir değişiklik
yapmayı deneyin. Ayrıca, sesin bu cihaz ile birinin Bluetooth
kablosuz teknolojisine sahip aygıt arasındaki boşluktan
geçerken veya buraya yaklaşırken yansıyan dalgalardan
esilebileceğini unutmayın.
dolayı k
Bu cihaz tarafından desteklenen ürünlere
bağlantı yapılmasına ilişkin önlemler
• Bu cihaza bağlamadan önce, tüm ses ve güç kabloları
dahil olmak üzere, bu cihaz tarafından desteklenen tüm
aygıtların bağlantılarını tamamlayın.
• Bu cihaza yapılacak bağlantılar tamamlandıktan sonra,
birbirine dolanmadıklarından emin olmak için ses ve
güç kablolarını kontrol edin.
• Bu cihazın bağlantısını ayırırken, yeterli çalışma alanı
bulunduğundan emin olun.
• Bu cihaz tarafından desteklenen ürünler için ses veya
diğer kablo bağlantılarını değiştirirken, yeterli çalışma
alanı bulunduğundan emin olun.
Türkçe
FrançaisEspañol
Kullanım kapsamı
Bu cihaz yalnızca evde kullanım içindir. (İletim mesafeleri
iletişim ortamında bağlı olarak düşebilir).
Aşağıdaki konumlarda, yetersiz durumlarda veya radyo
dalgası alınamaması halinde, seste kesilmeler veya
kopukluklar olabilir:
• Betonarme binalar veya çelik kafesli veya demir kafesli
binalar.
• Büyük metal mobilyalara yakın yerler.
• İnsanların kalabalık olduğu veya bina ya da engellere
yakın yerler.
• Manyetik alana, statik elektriğe veya bu cihaz ile aynı
frekans bandını (2,4 GHz) kullanan telsiz iletişim
aygıtlarından ve 2,4 GHz kablosuz LAN aygıt
(IEEE802.11b/g) veya mikrodalga fırın gibi aygıtlardan
yayılan radyo dalgası parazitine maruz kalan yerler.
33
Tr
Page 34
Ek bilgiler11
Bölüm 11:
Ek bilgiler
Sorun giderme
Hatalı kullanım genellikle sorun veya işlev bozukluğu ile karıştırılır. Bu alette bazı şeylerin yanlış gittiğini düşünüyorsanız,
aşağıdaki noktaları kontrol edin. Bazen sorun başka bir bileşenden kaynaklanabilir. Kullanılan diğer bileşenleri ve elektrikli
aletleri kontrol edin. Aşağıdaki noktalar uygulandıktan sonra bile sorun giderilemezse, en yakın Pioneer yetkili servis merkezi
veya satıcınızdan onarım isteğinde bulunun.
• Statik elektrik gibi dış etkenler nedeniyle cihazınız normal bir şekilde çalışmazsa, normal çalışma koşullarına geri
döndürmek için elektrik fişini prizden çekin ve tekrar takın.
CD’ler, MP3, WMA, iPod/
iPhone/iPad, Radyo alıcısı,
AUDIO IN ve LINE arasında
ses seviyesi farkı.
Bu cihaz uzaktan kumanda
ile çalıştırılamaz.
Disk oynatılamıyor veya
otomatik olarak çıkartılıyor.
Klasör veya dosya adları
tanınmıyor.
Cihaz otomatik olarak
kapanır.
Bu, cihazdan kaynaklanan bir sorun
değildir.
Uzaktan mı çalıştırıyorsunuz?Uzaktan kumandayı, ön panele 7 m etkileşim mesafesi içinde ve
Uzaktan kumanda sensörü, direkt
güneş ışığı veya floresan lamba
vb.’den kuvvetli suni ışığa maruz
kaldı mı?
Piller mi bitti?Pilleri değiştirin (sayfa 5).
Disk çizik mi?Çizik diskler oynatı lamayabilir.
Disk kirli mi?Diski temizleyin (sayfa 38).
Cihazın bulunduğu yer nemli mi?Cihazın içinde nem yoğuşması oluşmuş olabilir. Bir süre nem
Bu cihazın tanıyabileceği maksimum
klasör veya dosya adını aştınız mı?
tekrar ayarlayın. Ayarların silinmesini istemiyorsanız güç
kablosunu çıkartmayı n.
Giriş kaynağı ve kaydetme biçimine göre ses seviyesi farklı
çıkabilir.
30º eğimle çalıştırın (sayfa 5).
Uzaktan kumanda sens örü, direkt güneş ışığı veya floresan lamba
vb.’den kuvvetli suni ışığa maruz kalırsa uzaktan kumanda
sinyallerini düzgün alamayabilir.
yoğuşmasının buharlaşmasını bekleyin. Bu cihazı bir klima vb.
yakınına yerleştirmeyin (sayfa 37).
Bir diskte 255 klasör tanınabilir. Bir klasörün içinde 999’a kadar
dosya tanınabilir. Bu cihaz klasörün yapısına göre belirli klasör
veya dosyaları tanıyamayabilir.
20 dakika veya daha uzun süre ile herhangi bir yürütme veya
işlem gerçekleşmediyse cihaz otomatik olarak kapanır.
Bu durumda, Auto power off özelliğinin
gerekir (sayfa 38).
ON
olarak ayarlanması
34
Tr
Page 35
Ek bilgiler11
Bir USB depolama aygıtı bağlandığında
SorunKontrolÇözüm
Cihaz USB depolama
aygıtını tanımıyor.
Dosya oynatılamıyor.Dosyanın telif hakkı (DRM ile)
Klasör veya dosya adları hiç
görüntülenemiyor veya
düzgün görüntülenemiyor.
Klasör veya dosya adları
alfabetik sırada
görüntülenmez.
USB depolama aygıtını
tanımak için uzun süre
gerekiyor.
USB depolama aygıtına güç
gitmiyor.
USB depolama aygıtı düzgün bir
şekilde bağlandı mı?
USB depolama aygıtı bir USB
çoklayıcıyla mı bağlandı?
Bu, cihazdan kaynaklanan bir sorun
değildir.
korunuyor mu?
Bu, cihazdan kaynaklanan bir sorun
değildir.
Klasör veya dosya adları 30’dan
fazla karakter mi içeriyor?
Bu, cihazdan kaynaklanan bir sorun
değildir.
USB depolama aygıtının kapasitesi
nedir?
Ön panel ekranında “A UTH ERR” mı
görüntüleniyor? Güç tüketimi çok
yüksekse güç sağlanmaz.
Aygıtı güvenli bir şekilde takın (yuvanın sonuna kadar).
Bu cihaz USB çoklayıcılarını desteklememektedir. USB depolama
aygıtını direkt bağlayın.
Bu cihaz sadece USB yığın depolama sınıfı aygıtlarını
desteklemektedir.
Bu cihaz taşınabilir bellek aygıtları ve dijital ses yürütme ay gıtlarını
d
esteklemektedir.
Sadece FAT16 ve FAT32 dosya sistemleri desteklenmektedir.
Diğer dosya sistemleri (exFAT, NTFS, HFS vb.)
desteklenmemektedir.
Bu cihaz haricî sabit disk sürücülerinin kullanımını
desteklememektedir.
Gücü kapatın sonra tekrar açın.
Bazı USB depolama aygıtları düzgün tanınmayabilir.
Telif hakkı korunan dosyalar oynatılamaz.
Bir bilgisayarda depolanan dosyalar oynatılamaz.
Bazı dosyalar oynatılamayabilir.
Klasör ve dosya adları için görüntülenebilir maksimum karakter
sayısı 30’dur.
Klasör ve dosya adlarının görüntülenme sırası klasör veya
dosyaların USB depolama aygıtın
Cihaza yüksek kapasiteli USB depolama aygıtları bağlandığında
yükleme biraz zaman alabilir (bu, birkaç dakika sürebilir).
Gücü kapatın sonra tekrar açın.
Gücü kapatın, USB depolama aygıtını çıkartın sonra tekrar takın.
Diğer girişe geçiş yapmak için
tekrar USB moduna geçin.
a kaydedilme sırasına bağlıdır.
INPUT
düğmesine basın, ardından
Türkçe
FrançaisEspañol
Bir iPod/iPhone/iPad bağlandığında
SorunÇözüm
iPod/iPhone/iPad uzaktan kumanda ile çalışmıyor.iPod/iPhone/iPad’in doğru bir şekilde bağlandığından emin olun
iPod/iPhone/iPad çalışmıyor.iPod/iPhone/iPad’in doğru bir şekilde bağlandığından emin olun
(sayfa 17).
(sayfa 17).
iPod/iPhone/iPad ile sorun yaşıyorsanız, aygıtı sıfırlamayı deneyin
ve cihaza tekrar bağlayın.
35
Tr
Page 36
Ek bilgiler11
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıtlar bağlanırken veya çalıştırılırken
SorunÇözüm
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt bağlanamıyor veya
çalıştırılamıyor.
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıttan gelen ses dışarı
çıkmıyor veya ses kesiliyor.
Oynatılabilen diskler ve formatlar
Audio CD
WMA
MP3
• Ticari olarak bulunan ses CD’leri
• CD-DA biçiminde kaydedilen müzik içeren CD-R/ -RW/ -ROM diskleri
CD-R/ -RW/ -ROM disklerine veya USB depolama aygıtlarına kaydedilen WMA dosyaları
CD-R/ -RW/ -ROM disklerine veya USB depolama aygıtlarına kaydedilen MP3 dosyaları
Cihazın yakınlarında 2,4 GHz bandında elektromanyetik dalga
emen hiçbir nesne (mikrodalga fırın, kablosuz LAN aygıtı ve
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip ekipmanlar)
bulunmadığından emin olun. Cihazın yakınlarında böyle bir obje
varsa cihazı uzağa koyun. Veya elektromanyetik dalgaları emen
objeyi kullanmayı bırakın.
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıtın sistemden çok
uzakta olmadığını Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt ile
cihaz arasında engel olmadığını kont
teknolojisine sahip aygıt ile cihazı, aralarındaki mesafe yaklaşık
10 m*’nin altında olacak ve aralarında engel bulunmayacak şekilde
ayarlayın.
* Belirtilen mesafe göz kararı olarak verilmiştir. Aygıtlar arasındaki izin
verilen mesafe ortam koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıt Bluetoo th kablosuz
teknolojisini destekleyen iletişim moduna ayarlanamayabilir.
Bluetooth kablosuz teknolojisine sahip aygıtın ayarını kontrol edin.
rol edin. Blueto oth kablosuz
• Sadece sonlandırılmış CD’ler oynatılabilir.
• Paket yazma modunda (UDF biçimi) kaydedilen diskler
bu cihazla uyumlu değildir.
• Burada bahsedilen şirket ve ürün adları kendi
şirketlerinin ticari markaları veya kayıtlı ticari
markalarıdır.
• Sadece ISO9660 Seviye 1, Seviye 2 ve Joliet’te
kaydedilen diskler yazdırılabilir.
• DRM (Dijital Haklar Yönetimi) ile korunan dosyalar
oynatılamaz.
Not
• Bu cihaz çoklu oturum diskleri veya çoklu sınır
(multiborder) kaydını desteklememektedir.
• Çoklu oturum/çoklu sınır kaydı, verinin tek bir diske iki
veya daha fazla oturum/sınırda kaydedildiği bir
yöntemdir. Bir “oturum” veya “sınır”, girişten çıkışa tam
bir veri grubundan oluşan bir kayıt birimidir.
36
Tr
Kopya korumalı CD’ler hakkında
Bu cihaz, ses CD biçiminin teknik özelliklerine uyacak
şekilde tasarlanmıştır. Bu cihaz, teknik özelliklere uymayan
disklerin yürütülmesini veya işlevlerini desteklemez.
Desteklenen ses dosyası biçimleri
Bu cihaz kayıpsız şifrelemeyi desteklememektedir.
Page 37
Ek bilgiler11
Kullanımla ilgili dikkat edilecek
hususlar
Bu cihazı taşırken
Bu cihazı taşırken, önce bir diskin yerleştirilmemiş olduğunu
ve iPod/iPhone/iPad’in çıkarıldığını kontrol edin. Ardından
STANDBY/ON düğmesine basın, kapatmak için ana
ekranda “STANDBY” öğesi kayboluncaya kadar bekleyin ve
sonra güç kablosunu çıkarın. Disk takılıyken ünite taşınır
veya hareket ettirilirse ya da iPod/iPhone/iPad konektörü
bağlantı noktasına, USB terminaline veya AUDIO IN mini fiş
jakına başka bir aygıt bağlandığında hasar oluşabilir.
Kurulum yeri
• Bu üniteyle kullanılacak TV veya stereo sistemi
yakınında sabit bir yer seçin.
• Bu üniteyi TV veya renkli monitör üzerine koymayın.
Ayrıca, manyetik güçlerden kolayca etkilenen kaset
çalar ve diğer cihazlardan uzak bir yere kurun.
Aşağıdaki yerlerden sakının:
•Doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerler
• Nemli veya kötü havalandırılan yerler
•Aşırı sıcak yerler
•Titreşime maruz kalan yerler
• Çok fazla toz veya sigara dumanı olan yerler
• İs, buhar veya ısıya maruz kalan yerler (mutfaklar, vb.)
Nesneleri bu cihazın üzerine koymayın
Nesneleri bu ünite üzerine koymayın.
Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Bu üniteyi tüylü halılar, yataklar, divanlar üzerinde ya da bez
içine sarılı, vb. olarak kullanmayın. Aksi takdirde ısının
yayılması önlenir ve hasara neden olur.
Isıya maruz bırakmayın.
Bu cihazı ısı üreten amfi veya diğer bileşenlerin üstüne
yerleştirmeyin. Rafa monte edildiğinde, amfi veya diğer ses
bileşenlerinden yayılan ısıdan korumak için amfinin altındaki
rafa yerleştirin.
• Kullanılmadığında cihazın gücünü kapatın.
• Sinyal koşullarına bağlı olarak, cihaz açıldığında TV
ekranında çizgili desenler görünebilir ve radyo yayınları
sesine gürültü karışabilir. Böyle bir durumla
karşılaşırsanız cihazın gücünü kapatın.
Nem yoğuşması hakkında
Bu cihaz, soğuk bir yerden sıcak bir yere aniden taşınırsa
(örneğin, kış aylarında) veya cihazın kurulduğu odanın ısısı,
ısıtıcı çalıştırılması nedeniyle aniden yükselirse vb. cihazın
içinde su damlacıkları oluşabilir (çalışan parçalar ve lenste).
Nem yoğuşması oluşursa bu cihaz düzgün çalışmayabilir ve
yürütme işlemi gerçekleşmez. Cihazı 1 veya 2 saatliğine güç
açık olarak oda sıcaklığında bırakın (süre nem
yoğuşmasının derecesine bağlıdır). Su damlacıkları yo
ve yürütme gerçekleşebilir. Cihaz, klimadan gelen direkt
hava akımına maruz kalırsa nem yoğuşması yaz aylarında
da oluşabilir. Böyle bir durumda cihazı farklı bir yere taşıyın.
k olur
Ürünü temizleme
• Bu üniteyi temizlerken güç kablosunu elektrik prizinden
çıkarın.
• Bu üniteyi yumuşak bir bezle temizleyin. Kaba kir için,
yumuşak beze 5 ila 6 birim suda sulandırılmış nötr
deterjan uygulayın, iyice sıkın, kiri temizleyin ve
ardından tekrar yumuşak, kuru bir bezle silin.
• Alkol, tiner, benzen, böcek ilaçları, vb. baskı veya
boyanın soyulmasına neden olabilir. Ayrıca, kauçuk
veya vinil ürünlerin bu üniteyle uzun süre temasta
bırakılması kabini bozabilir.
• Kimyasal madde emdirilmiş silme bezleri, vb.
kullanıldığında, silme beziyle ilgili ikazları dikkatlice
okuyun.
Lensi temizleme
Bu cihazın lensi normal kullanımda kirlenmez, ancak toz
veya kir nedeniyle işlev bozukluğu söz konusu olursa en
yakın Pioneer yetkili servis merkezine danışın. Oynatıcılar
için ticari olarak lens temizleyiciler bulunmasına rağmen,
bazıları lense zarar verebildiğinden bunların kullanılmasını
önermiyoruz.
Türkçe
FrançaisEspañol
37
Tr
Page 38
Ek bilgiler11
Diskleri kullanma
Depolama
• Diskleri daima kutularına yerleştirin ve dikey olarak
saklayın ve sıcak, nemli yerler, doğrudan güneş ışığına
maruz kalan ve aşırı soğuk yerlerden sakının.
• Disk ile ilgili ikazları okuduğunuzdan emin olun.
Disklerin temizlenmesi
• Üzerlerinde parmak izleri veya toz varsa, diskler
oynatılamayabilir. Bu durumda, diski içten dışa doğru
silmek için temiz bez, vb. kullanın. Kirli temizleme
bezlerini kullanmayın.
• Benzen, tiner veya diğer uçucu kimyasal maddeleri
kullanmayın. Ayrıca, kayıt spreyi veya statik elektrik
önleyiciler kullanmayın.
• Kaba kir için, yumuşak beze biraz su uygulayın, iyice
sıkın, kiri silin ve nemi kuru bir bezle silin.
• Hasarlı diskleri (kırılmış veya eğilmiş) kullanmayın.
• Disklerin sinyal yüzeyinin çizilmesine veya kirlenmesine
müsaade etmeyin.
• Disklere kağıt parçası veya çıkartma takmayın. Akis
takdirde diskler eğrilebilir ve oynatılamaz hale gelebilir.
Ayrıca, kiralık disklere genellikle etiket yapıştırıldığını ve
etiket zamkının dışa sızabileceğini unutmayın.
lanan diskleri kullanmadan önce bu tür etiketlerin
Kira
kenarlarında zamk olmadığını kontrol edin.
Özel şekilli diskler hakkında
Özel şekilli diskler (kalp şeklinde, sekizgen, vb.) bu ünitede
oynatılamaz. Bu üniteye hasar verebileceklerinden bu tür
diskleri oynatmaya çalışmayın.
iPod/iPhone/iPad hakkında
“iPod İçin Yapılmıştır”, “iPhone İçin Yapılmıştır” ve “iPad İçin
Yap ılmıştır”; elektronik aksesuarın sırasıyla iPod, iPhone
veya iPad’e bağlamak için tasarlandığı ve geliştirici
tarafından Apple performans standartlarını karşıladığının
onaylandığını belirtir. Bu aygıtın çalışmasından veya
güvenlik ve mevzuat standartlarına uygunluğundan Apple
sorumlu değildir. Lütfen bu aksesuarın iPod, iPhone veya
iPad ile kullanılmasının kablosuz performansını etkilediğini
unutmayın.
iPad, iPhone, iPod, iPod nan
ülkelerde Apple Inc.’nin kayıtlı ticari markalarıdır.
Lightning, Apple Inc.’nin ticari markasıdır.
o e iPod touch A.B.D. ve diğer
Auto power off ayarı
Auto power off ayarını ON/OFF olarak ayarlamak için
3 saniye süreyle düğmesine basın.
•Çalıştırma işlemi yalnızca cihaz üzerindeki düğmesi
kullanılarak gerçekleştirilebilir.
• Bunun, uzaktan kumanda ile ayarlanmasına gerek
yoktur.
•Başlangıç ayarı
Not
• Auto power off ON olarak ayarlandığında, ana ekranda
“APD ON” görüntülenir.
• Auto power off
“APD OFF” görüntülenir.
ON
olarak ayarlanmıştır.
OFF
olarak ayarlandığında, ana ekranda
Tüm ayarların varsayılan olarak
sıfırlanması
Tüm ayarları varsayılan ayarlara geri getirmek için aşağıdaki
adımları izleyin.
1Gücü açmak için
düğmesine basın.
2CD girişini seçmek için uzaktan
kumandanın
INPUT
düğmesine arka arkaya basın.
3Disk sürücüsünü açmak için
CLOSE
düğmesine basın
4
düğmesine basarken, 3 saniye süreyle
cihazdaki
• Ayarlar eski haline getirilirken “DEFAULT” yazısı
• Bunun, uzaktan kumanda ile ayarlanmasına gerek
STANDBY/ON düğmesine basın.
görüntülenir. Güç kapatılmıştır.
yoktur.
STANDBY/ON
CD
düğmesine veya ana cihazdaki
OPEN/
38
Tr
Page 39
Ek bilgiler11
Teknik özellikler
•Amfi bölümü
RMS Güç Çıkışı: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W
Güç kablosu
Hoparlör kablosu
iPhone/iPad standı
Garanti Kartı
Kullanım yönergeleri (Bu belge)
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)
(Manyetik korumalı)
Not
• Teknik özellikler güç kaynağı 230 V ise geçerlidir.
•Geliştirme nedeniyle, teknik özellikler ve tasarımda,
önceden haber verilmeksizin olası değişiklikler yapma
hakkı saklıdır.
• iOS, Cisco’nun ABD ve diğer belli ülkelerde marka
hakkına sahip olduğu bir ticari markadır.
Türkçe
FrançaisEspañol
39
Tr
Page 40
Ek bilgiler11
40
Tr
Page 41
Ek bilgiler11
Türkçe
FrançaisEspañol
41
Tr
Page 42
Decl
aration of Conformity w
ith
R&TTE Di
1999/5/EC
regard to the
rective
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
[*] X-CM32BTD-K, X-CM32BTD-W
X-CM325BTD-W
X-CM42BTD-K, X-CM42BTD-W
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Page 43
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
[*] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
relevanti li hemm
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
[*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að
[*] er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.