ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN
KAPAĞI (VEYA ARKA KISMI) ÇIKARTMAYIN.
CİHAZIN İÇİNDE KULLANICI TARAFINDAN BAKIMI
YAPILAMAYAN PARÇALAR BULUNUYOR. SERVİS
HİZMETLERİ İÇİN YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE
BAŞVURUN.
D3-4-2-1-1_B1_Tr
UYARI
Bu cihaz su geçirir. Yangın veya elektrik çarpmasını
önlemek için, içi sıvı dolu herhangi bir kabı bu cihazın
yakınına koymayın (vazo veya çiçek saksısı gibi) veya
damlama, sıçrama, yağmur veya rutubete maruz
bırakmayın.
D3-4-2-1-3_A1_Tr
UYARI
Yangın tehlikesine karşın herhangi bir açık alev
kaynağını (yanan bir mum gibi) cihazın üzerine
koymayın.
D3-4-2-1-7a_A1_Tr
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu cihazı kurarken ısı yayınımını sağlamak amacıyla
ünitenin etrafında havalandırma için boşluk
bıraktığınızdan emin olun (en az; üstte 25 cm, arkada
15 cm ve her iki tarafta da 5 cm).
UYARI
Havalandırmanın, ürünün güvenilir biçimde
çalışmasını sağlaması ve aşırı ısınmasını önlemesi
için ünitede boşluk ve açıklıklar bulunmaktadır. Yangın
tehlikesine karşın, açıklıklar asla engellenmemeli veya
çeşitli eşyalarla kapatılmamalı (gazete, masa örtüsü,
perde gibi) veya ürün kalın halı veya yatak üzerinde
çalıştırılmamalıdır.
D3-4-2-1-7b*_A1_Tr
DİKKAT
Bu cihazdaki STANDBY/ON düğmesi AC
çıkışından gelen gücü tamamen kapatmaz.
Güç kablosu bu ünitenin bağlantısını kesmek için
ana cihaz işlevi gördüğünden, gücü tamamen
kapatmak için kabloyu AC prizinden çıkartmanız
gerekiyor. Bu nedenle, üniteyi bir kaza durumunda
güç kablosu AC prizinden kolayca çıkartılabilecek
biçimde kurun. Yangın tehlikesine karşın, güç
kablosu uzun süre kullanılmadığında AC prizinden
çıkartılmalıdır (örneğin tatildeyken).
D3-4-2-2-2a*_A1_Tr
DİKKAT
Bu ürün IEC 60825-1:2007 sayılı Lazer ürünlerinin
güvenliği yönergesine göre Sınıf 1 olarak
sınıflandırılmıştır.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Tr
Bu ürün genel ev amaçlı kullanım içindir. Ev dışında
kullanımdan (bir restoranda uzun süreli kullanım
veya bir araba veya teknede kullanım) kaynaklanan
ve onarım gerektiren her türlü arıza garanti
süresinde bile ücretlendirilecektir.
GÜÇ KABLOSUNA İLİŞKİN UYARI
Güç kablosunu fiş kısmından tutun. Fişi, kabloyu
çekerek prizden çıkarmaya çalışmayın ve asla elleriniz
ıslakken dokunmayın; bu bir kısa devreye veya elektrik
çarpmasına neden olabilir. Bu cihazı, bir mobilya
parçasını veya benzeri nesneleri güç kablosunun
üzerine koymayın veya herhangi bir şekilde kabloyu
sıkıştırmayın. Kabloyu asla düğüm yapmayın veya
başka kablolarla bağlamayın. Güç kabloları, üzerlerine
basılmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Hasar gören bir
güç kablosu yangın veya elektrik çarpmasına neden
olabilir. Ara sıra güç kablosunu kontrol edin. Güç
kablonuz hasar görürse değiştirilmesi için en yakın
PIONEER yetkili bağımsız servis şirketine başvurun.
K041_A1_Tr
S002*_A1_Tr
Çalıştırma Ortamı
Çalıştırma ortamı sıcaklığı ve nem: +5 °C ila +35 °C;
%85 RH’den az (soğutma delikleri açıkken).
Bu üniteyi havalandırması düşük yerlere veya yüksek
nem veya doğrudan güneş ışığı (veya güçlü suni ışık)
gören yerlere kurmayın
D3-4-2-1-7c*_A1_Tr
Kullanıcılar için eski cihaz ve kullanılmış pillerin toplanması ve imhası
Cihaz
simgesi
Piller için
simge örnekleri
Pb
Ürün, paket ve/veya bunlarla birlikte gelen belgelerin üzerindeki simgeler, kullanılmış
elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin genel ev atıkları ile karıştırılmaması
gerektiği anlamına gelir.
Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin doğru bir biçimde işlenmesi, iyileştirilmesi ve
dönüştürülmesi için, lütfen bunları ulusal mevzuatınız gereğince ilgili toplama
noktalarına götürün.
Bu ürünler ve pillerin doğru bir biçimde imhasını sağlayarak, son derece değerli
kaynakların korunmasına yardımcı olacak ve atığın uygun olmayan biçimde
işlenmesinden kaynaklanan ve insan sağlığı ve çevreyi etkileyecek herhangi bir
potansiyel negatif etkiyi önleyeceksiniz.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve dönüştürülmesi hakkında daha fazla bilgi için,
lütfen yerel yönetim, imha hizmetleri veya ürünleri satın aldığınız satış noktası ile
irtibata geçin.
Bu simgeler sadece Avrupa Birliği’nde geçerlidir.
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için:
Bu tür ürünleri atmak istiyorsanız, lütfen yerel yönetim veya satıcınız ile irtibata geçin
ve doğru imha yöntemi hakkında bilgi alın.
K058a_A1_Tr
Radyo dalgası uyarısı
Bu cihaz, diğer kablosuz sistemler (Mikrodalga fırınlar,
Kablosuz telefonlar vb.) tarafından kullanılan bir bant
olan 2,4 GHz radyo dalgası frekansını kullanır.
Televizyonunuzun ekranında parazitlenme olması
durumunda, bu cihaz (bu cihaz tarafından desteklenen
ürünler dahil) televizyon, video veya uydu alıcınızın
anten giriş konektöründe parazite yol açıyor olabilir. Bu
tür durumlarda, anten giriş konektörü ile bu cihaz (bu
cihaz tarafından desteklenen ürünler dahil) arasındaki
mesafeyi artırın.
• Pioneer ağ bağlantınız ve/veya bağlı bulunan
cihazlarınızla ilgili iletişim hatası/işlev
bozukluğundan kaynaklanan, hiçbir uyumlu Pioneer
ürününün kusurlu çalışmasından sorumlu değildir.
Lütfen İnternet servis sağlayıcınız veya ağ aygıtı
üreticiniz ile irtibata geçin.
• İnternet’i kullanmak için İnternet servis sağlayıcı ile
ayrı bir sözleşme/ödeme gerekir.
UYARI
Küçük parçaları bebekler ve çocukların
ulaşamayacakları yerlerde saklayın. Kaza ile yutulursa
lütfen, derhal bir doktorla irtibata geçin.
Bu Pioneer ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Modelinizi nasıl doğru şekilde kullanacağınızı öğrenmek için lütfen bu çalı ştırma talimatlarını iyice okuyun. Bu
yönergeleri okumayı bitirdikten sonra, ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Lütfen kutuyu açtığınızda aşağıdaki aksesuarların kutunun
içinde bulunduğundan emin olun.
• Uzaktan Kumanda
• AAA pil (R03) x 2
• Güç kablosu
• Hoparlör kablosu x 2
• DAB/FM kablolu anteni
• Kayma engelleyici pedler x 8
• iPhone/iPad standı
• Garanti Kartı
• Kullanım yönergeleri (bu belge)
Uzaktan kumandanın pillerinin
takılması
1Arka kapağı açın ve pilleri şekilde
gösterildiği gibi takın.
2Arka kapağı kapatın.
DİKKAT
• Belirtilenlerin dışındaki pilleri kullanmayın. Ayrıca, yeni
bir pili eski bir pille birlikte kullanmayın.
• Pilleri takarken, terminallerinde bulunan yaylara
zarar vermediğinizden emin olun. Bu durum, pillerin
sızdırmasına veya aşırıısınmasına neden olabilir.
• Pilleri uzaktan kumandaya takarken, bunları kutupsallık
işaretleriyle gösterildiği gibi doğru yönde ayarlayın (
ve ).
• Pilleri ısıtmayın, sökmeyin veya ateşe ya da suya
atmayın.
• Piller aynı büyüklük ve şekle sahip olsalar da voltajları
farklı olabilir. Farklı pil türlerini birlikte kullanmayın.
• Pil sıvısının sızmasını önlemek için, uzaktan
kumandayı uzun süre kullanmayı plan
pilleri çıkarın (1 ay veya daha fazla). Sıvı sızarsa,
muhafazanın iç kısmını dikkatlice silin ve ardından yeni
pilleri takın. Pil sızdırır ve sıvı cildinize temas ederse,
bol miktarda suyla yıkayın.
• Kullanılan pilleri atarken, lütfen ülkenizde/bölgenizde
uygulanan hükumet düzenlemeleri veya çevresel kamu
geleneklerine uyun.
lamıyorsanız
UYARI
• Pilleri araba içi veya ısıtıcı yakını gibi doğrudan güneş
ışına ya da diğer aşırı sıcak yerlerde kullanmayın veya
depolamayın. Bu durum, pillerin sızdırmasına, aşırı
asına, patlamasına ya da yanmasına neden
ısınm
olabilir. Ayrıca pillerin ömrü ve performansını da
azaltabilir.
Uzaktan kumandanın kullanımı
Uzaktan kumandanın uzaktan kumanda algılayıcısıyla
30º’lik alan içindeki etkileşim mesafesi yaklaşık 7 m’dir.
30°
30°
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
BT AUDIO
123
OPEN/CLOSE
456
CLOCK/TIMER
789
CLEAR REPEAT
AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
SLEEP
EQUALIZER
0
P.BASS
BASS/TREBLE
TUNE+
MENU
RANDOM
PRESET
ENTER
+
–
TUNE–
ST/MONO
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
RDS
VOLUME
DIMMER
ASPM PTY
DAB
+
SCANENTER
–
DISPLAY
DISPLAY
Uzaktan kumandayı kullanırken şunlara dikkat edin:
• Uzaktan kumanda ile kullandığınız cihazın uzaktan
kumanda algılayıcısı arasında herhangi bir engel
bulunmadığından emin olun.
• Kuvvetli güneş veya floresan ışığı kullandığınız cihazın
uzaktan kumanda algılayıcısına direkt yansırsa uzaktan
kumanda işlemi sağlıklı olmayabilir.
•Farklı cihazların uzaktan kumandaları birbirini
etkileyebilir. Diğer cihazların uzaktan kumandalarını bu
za yakın alanda kullanmaktan kaçının.
ciha
• Uzaktan kumandanın işleme mesafesinde bir düşüş
fark ederseniz pilleri değiştirin.
7 m
Türkçe
FrançaisEspañol
5
Tr
Parça adları ve işlevleri02
Bölüm 2:
Parça adları ve işlevleri
1 STANDBY/ON
Uzaktan kumanda
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CDUSBTUNER AUDIO IN
iPod
BT AUDIO
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
+
–
RDS
ST/MONO
DAB
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
0
TUNE+
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
ASPMPTY
SCAN ENTER DISPLAY
DISPLAY
12
13
14
15
16
17
Alıcıda bekleme modu ile açma arasında geçiş yapar
(sayfa 19).
2Giriş işlevi düğmeleri
Bu alıcının giriş kaynağını seçmek için kullanın (sayfa 19).
3CD Alıcı kontrol düğmeleri
4Sayısal düğmeler (0 ila 9)
Sayıyı girmek için kullanın (sayfa 20).
5
Programlanmış oynatmayı silmek için kullanın (sayfa 21).
6CD Alıcı kontrol düğmeleri
7/// (
Sistem ayarlarını ve modlarını seçmek/değiştirmek ve
eylemleri onaylamak için kullanın.
Radyo frekanslarını bulmak için TUNE +/– düğmelerini
kullanın (sayfa 25).
8
Önceden ayarlanmış radyo istasyonlarını seçmek için
kullanın (sayfa 25).
9
Sesi keser/açar (sayfa 13).
iPod (Sadece X-CM42BTD)
iPod kontrolleri ve alıcı kontrolleri arasında geçiş
yapmak için kullanın (sayfa 16).
BT AUDIO
Bluetooth ağı ile ses dosyasını çalmak için kullanın
(sayfa 31).
CLOCK/TIMER
Saati ayarlamak ve zamanlayıcıları ayarlamak ve
kontrol etmek için kullanın (sayfa 13).
SLEEP
Bakınız Uyku zamanlayıcısını kullanma, sayfa 15.
CLEAR
DISPLAY
CD veya USB’den oynatılan şarkıların görüntüsünü
değiştirmek için basın (sayfa 22).
FOLDER
MP3/WMA diski veya USB yığın depolama aygıtı
klasörünü seçmek için kullanın (sayfa 21).
MENU
Menüye erişmek için kullanın.
MEMORY/PROGRAM
MP3/WMA diskini belleğe almak veya programlamak
için kullanın (sayfa 21).
PRESET
TUNE +/–
kontrol düğmeleri
),
ENTER
MUTE
6
Tr
Parça adları ve işlevleri02
10 Kayıttan yürütme kontrol düğmeleri
Giriş işlevi düğmeleriyle seçtiğiniz işlevleri kontrol etmek için
kullanın (sayfa 19).
11
Tuner
kontrol düğmeleri
ST/MONO
Ses modunu stereodan tek sese değiştirmek için
kullanın. (sayfa 25)
RDS ASPM
RDS Otomatik istasyon programı belleği aramak için
kullanın (sayfa 26).
RDS PTY
RDS program türlerini aramak için kullanın (sayfa 26).
RDS DISPLAY
RDS görüntüsünü bilgi moduna değiştirmek için basın
(sayfa 26).
DAB SCAN
DAB radyo kanalını taramak için kullanın (sayfa 28).
DAB ENTER
DAB radyo kanalını onaylamak için kullanın (sayfa 28).
DAB DISPLAY
DAB ekranını bilgi moduna değiştirmek için basın
(sayfa 29).
12 AÇIK/KAPALI
Disk tepsisini açmak veya kapatmak için kullanın (sayfa 19).
13 Ses kontrol düğmeleri
Ses kalitesini ayarlayın (sayfa 14).
14 RASTGELE
CD, iPod veya USB’den oynatma sırası ayarlarını rastgele
olarak değiştirmek için basın (sayfa 20).
15
REPEAT
CD, iPod veya USB’den yinelenen oynatma ayarlarını
değiştirmek için basın (sayfa 20).
16
Volume
Dinleme ses seviyesini ayarlamak için kullanın (sayfa 13).
17
Ekranı karartır veya parlaklaştırır. Parlaklık dört adımda
düzenlenebilir (sayfa 13).
• Hoparlörün koruyucu ızgaralarını çıkardığınızda
hoparlör diyaframlarına hiçbir şeyin temas
etmediğinden emin olun.
• Her iki hoparlör de sağ ya da sol tarafta kullanılabilir.
3
4
Ön koruyucu ızgaranın çıkarılması ve
değiştirilmesi
Bu hoparlör sisteminin ön koruyucu ızgarası çıkarılabilir. Şu
işlemleri gerçekleştirin:
1Koruyucu ızgaranın alt kısmını sıkıca
tutun ve alt kısmı çı karmak üzere yavaşça
kendinize doğru çekin.
2Ardından, koruyucu ızgaranın üst kısmını
sıkıca tutun ve üst kısmı çıkarmak üzere
yavaşça kendinize doğru çekin.
Koruyucu ızgarayı takmak için, hoparlörün üzerindeki
çıkıntıları koruyucu ızgaranın tabanındaki ve üst kısımdaki
yuvalar ile hizalayın ve bastırarak yerlerine oturtun.
Hoparlörü yatay olarak yerleştirirken, hoparlörlerin taban
yüzeyi olacak kısımlarına kayma engelleyici pedleri
uygulayın.
Yatay olarak
kullanılırken
hoparlörün taban
yüzeyi
Hoparlör rozetinin döndürülmesi
Koruyucu ızgara çerçevesi hoparlör rozeti döndürülebilir. Şu
işlemleri gerçekleştirin:
1Hoparlör rozetini sıkıca tutun (1),
kendinize doğru çekin (2) ve sola döndürün
(3).
Hoparlör rozeti dönecektir.
3
2
1
Yukarıda bahsedilen 1. adım gerçekleştirildiğinde hoparlör
dönmezse, aşağıdaki 2 - 3. adımları deneyin.
2Hoparlörün koruyucu ızgarasını çıkarın.
3Koruyucu ızgaranın arka tarafındaki vidaları
artı uçlu tornavida ile saat yönünde döndürün.
Hoparlör koruyucu ızgarasının
arka tarafı
Önemli
• Vidayı saat yönünün tersine döndürmeyin. Aksi halde
rozet düşebilir.
8
Tr
Parça adları ve işlevleri02
Ön panel
PHONES AUDIO IN
456789
1Ana ekran
2Ses seviyesi kontrolü
Dinleme ses seviyesini ayarlamak için kullanın (sayfa 13).
3Ses düzeyi aydınlatması
Güç açıldığında yanar.
4Kulaklık soketi
Kulaklığı bağlamak için kullanın. Kulaklık bağlandığında
hoparlörlerden ses çıkışı olmaz.
5SES GİRİŞİ soketi
Stereo mini jak kablosunu kullanarak yardımcı parçayı
bağlamak için kullanın (sayfa 30).
231
TIMERVOLUME
6Uzaktan kumanda algılayıcısı
Uzaktan kumandadan sinyal alır.
7Disk tepsisi
Diski etiket tarafı yukarı bakacak şekilde yerleştirin
(sayfa 19).
8
TIMER
Alıcı gücü zamanlayıcı ayarıyla kapandığında yanar.
9USB terminali
USB yığın depolama aygıtı veya Apple iPod/iPhone/
iPad’inizi ses kaynağı olarak bağlamak için kullanın
(sayfa 23).
göstergesi
Türkçe
FrançaisEspañol
9
Tr
Parça adları ve işlevleri02
Üst panel
1
PUSH OPEN
STANDBY/ON
25
1iPod/iPhone konektör yuvası
(Sadece X-CM42BTD)
iPod/iPhone bağlamak için, PUSH OPEN (Bastır-Aç) dilini
bastırın (sayfa 17).
2
STANDBY/ON
Alıcıda bekleme modu ile açma arasında geçiş yapar
(sayfa 19).
3Kayıttan yürütme kontrol düğmeleri
Yürütmeyi arzuladığınız parça veya dosyayı seçer. Kayıttan
yürütmeyi durdurmak için kullanın. Kayıttan yürütmeyi
durdurur veya duraklatılan yerden itibaren kayıttan
yürütmeye devam eder.
10
Tr
INPUT
34
4GİRİŞ
Giriş kaynağını seçer.
BT STANDBY ayarlarına geçmek için uzun basın.
5Disk tepsisi açma/kapama düğmesi
Disk tepsisini açmak veya kapatmak için kullanın (sayfa 19).
Bağlantılar03
Bölüm 3:
Bağlantılar
DİKKAT
•Bağlantı yaparken veya değiştirirken gücü
kapattığınızdan ve güç kablosunu elektrik prizinden
çıkarttığınızdan emin olun.
• Güç kablosunu, cihazlar arasındaki tüm bağlantılar
tamamlandıktan sonra takın.
Hoparlör bağlantısı
•Tırnakları iterek açın ve ucu açık olan kabloyu deliğe
sokun.
• Ürünle birlikte kırmızı kılıf içinde verilen hoparlör
kablosu (+) terminal içindir. Kırımızı kılıflı kabloyu (+)
terminale, diğer kabloyu (–) terminale bağlayın.
• Her iki hoparlör de sağ ya da sol tarafta kullanılabilir.
1
Sol
hoparlör
AC IN
ANTENNA
DAB/FM
Sağ
hoparlör
Bu cihazın arka paneli
LINE
IN
R
L
2
SPEAKERS
R
L
ağlanan hoparlörleri bu sistemle sağlanan amfiden
•S
başka bir amfiye bağlamayın. Hoparlörleri başka bir
amfiye bağlamak işlev bozukluğu veya yangına neden
olabilir.
• Bu hoparlörleri duvar veya tavana monte etmeyin.
Düşebilir veya yaralanmaya neden olabilirler.
• Hoparlörleri başınızın üstünde olacak şekilde tavana
veya duvara monte etmeyin. Koruyucu ızgara
ayrılabilecek şekilde tasarlanmıştır ve baş üzerine
monte edilmesi durumunda düşerek hasara veya
kişisel yaralanmalara neden olabilir.
• Bu hoparlörlere manyetik kalkanlama yapılmıştır.
Ancak, cihazı kurduğunuz yere bağlı olarak, hoparlör
sistemi bir televizyon ekranına çok yakın kurulmuşsa
televizyonunuzda renk bozulması meydana gelebilir.
Böyle bir durumda televizyonu kapatın ve 15- 30 dakika
sonra tekrar açın. Sorun devam ederse hoparlör
sistemini televizyon setinden uzaklaştırın.
• Hoparlörün kablo çekirdeklerinin açığa çıkmamasına ve
diğer kablo çekirdekleriyle temas etmemesine dikkat
edin. Böyle bir durum üründe işlev bozukluğuna neden
olabilir.
• Hoparlörün kablo çekirdeğinin alıcının gövdesi ile
temas etmemesine dikkat edin.
Türkçe
FrançaisEspañol
Kırmızı kılıf
Ürünle birlikte verilen
Hoparlör kablosu
DİKKAT
• Bu hoparlör terminalleri TEHLİKELİ ELEKTRİK akımı
taşımaktadır. Hoparlör kablolarını takarken veya
çıkartırken elektrik çarpması riskini önlemek için,
yalıtımsız parçalara dokunmadan önce güç kablosunu
çıkartın.
• Bu sistemle birlikte sağlanan hoparlörlerden başka
hoparlör bağlamayın.
herhangi bir metal kısmına temas etmesi halinde
hoparlörler zarar görebilir, duman ve yangına neden
olabilir.
Hoparlörün kablolarını terminallere emniyetli bir şekilde
takın ve kablonun kolay çıkıp çıkmadığını kontrol edin.
Not
• Sol ve sağ hoparlörler arasında bir fark yoktur.
11
Tr
Bağlantılar03
Antenlerin bağlanması
• DAB/FM kablolu antenini aşağıda gösterildiği gibi takın.
•Alış ve ses kalitesini yükseltmek için harici anten
bağlayabilirsiniz (bkz. Harici antenlerin kullanımı).
En iyi sonucu almak için, DAB/FM antenini tamamen açın ve
duvara veya bir kapı çerçevesine sabitleyin. Boşta sallanır
durumda veya sarılı bir şekilde bırakmayın.
Harici antenlerin kullanımı
DAB/FM alım sinyalini yükseltmek için
Harici bir DAB/FM anteni (birlikte verilmez) bağlamak için bir
PAL konektörü kullanın.
Fişin takılması
Bağlantıları yapmadan veya değiştirmeden önce gücü
kapatın ve güç kablosunu AC prizinden çıkartın.
Tüm bağlantıları tamamladıktan sonra cihazı AC prizine
takın.
Bu cihazın arka paneli
SPEAKERS
LINE
IN
R
L
AC prizine
DİKKAT
• Sadece bu cihazla birlikte verilen güç kablosunu
kullanın.
• Güç kablosunu (ürünle birlikte verilen) sadece yukarıda
açıklanan amaç için kullanın.
L
R
AC IN
Güç kablosu
12
Tr
75 Ω koaksiyal
kablo
Tek tuşlu PAL
konnektörü
ANTENNA
DAB/FM
Başlarken04
Bölüm 4:
Başlarken
Gücü açmak için
Gücü açmak için STANDBY/ON düğmesine basın.
Kullanım sonunda:
Gücü bekleme moduna almak için STANDBY/ON
düğmesine basın.
Not
•Eğer bekleme modundayken iPod/iPhone/iPad bağlı
ise cihaz şarj moduna geçer.
Saatin ayarlanması
DISPLAYFOLDER
MENU
/
/
TUNE+
ENTER
MEMORY
/PROGRAM
CLOCK/
düğmesine,
düğmesine,
düğmesine,
STANDBY/ON
CDUSBTUNER
iPod
123
1Gücü açmak için
BT AUDIO
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
AUDIO IN
SLEEP
STANDBY/ON
düğmesine basın.
2Uzaktan kumandanın üzerindeki
TIMER
düğmesine basın.
“SAAT” ana ekranda görüntülenir.
3
ENTER
’a basın.
4Günü ayarlamak için
ardından ENTER düğmesine basın.
5Saati ayarlamak için
/
ardından ENTER düğmesine basın.
6Dakikayı ayarlamak için
ardından ENTER düğmesine basın.
7
ENTER
’a basın.
Saat ekranını onaylamak için:
CLOCK/TIMER düğmesine basın. Saat ekranı yaklaşık
10 saniye boyunca görüntülenir.
Saati tekrar ayarlamak için:
“Saati ayarlama” işlemini 1. adımdan itibaren tekrarlayın.
Not
• Güç kaynağı, cihazın tekrar fişe takılmasıyla veya
elektrik kesintisinden sonra yenilendiğinde saati tekrar
ayarlayın.
Genel kontrol
Giriş işlevi
Ana cihazda bulunan INPUT düğmesine basıldığında
mevcut işlev farklı bir moda geçer. İstenilen işlevi seçmek
için INPUT düğmesine arka arkaya basın.
CDDABFMUSB/IPOD
(Sadece X-CM42BTD)
Ekran parlaklığı kontrolü
Ekran parlaklığını azaltmak için DIMMER düğmesine basın.
Parlaklık dört adımda düzenlenebilir.
Ses seviyesi otomatik ayarı
Ses seviyesi 31 veya üstü iken ana cihazı kapatıp tekrar
açarsanız ses seviyesi 30’da başlar ve son ayarlanan
seviyeye gelir.
Ses seviyesi kontrolü
Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için, ses seviyesi
düğmesini VOLUME (ana ünite üzerinde) tarafına doğru
döndürün ya da VOLUME +/– (uzaktan kumanda üzerinde)
düğmesine basın.
DİKKAT
• Herhangi bir ses seviyesindeki ses ayarı hoparlörün
etkinliği, konumu ve diğer çeşitli etkenlere bağlıdır.
Yüksek ses seviyesine maruz kalmamanız önerilir.
Cihazı açar açmaz ses seviyesini en yüksek ayara
getirmeyin. Müziği orta derecede ses seviyesinde
dinleyin. Kulak içi veya kafaya takılan kulaklıklardan
gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Sesi kesme
Uzaktan kumandanın MUTE düğmesine basarak sesi geçici
olarak kesebilirsiniz. Sesi eski seviyesinden açmak için aynı
düğmeye tekrar basın.
IPODBT AUDIO AUDIO IN LINE
Türkçe
FrançaisEspañol
13
Tr
Başlarken04
Ses kontrolleri
Ekolayzır
EQUALIZER düğmesine basıldığında mevcut mod ayarı
görüntülenir. Farklı bir moda geçmek için; istediğiniz ses
modu görüntülenene dek EQUALIZER düğmesine arka
arkaya basın.
FLATDüz ve temel ses
ACTIVE
DIALOGUE
NIGHT
P.bass kontrolü
İlk kez açtığınızda cihaz, bas frekanslarının vurgulandığı
P.bas moduna girecektir. P.bass modunu iptal etmek için
uzaktan kumandanın P.BASS düğmesine basın.
Bas/tiz kontrolü
Önce BASS/TREBLE düğmesine, sonra bas veya tizi
ayarlamak için / düğmesine basın.
Not
• EQUALIZER ve P.BASS düğmeleri aynı anda
kullanılamaz. Bu iki işlevden en son seçilen
kullanılacaktır.
• BASS/TREBLE, EQUALIZER veya P.BASS ile birlikte
kullanılabilir.
Yukarıdaki iki işlevden biri seçildiğinde,
seçilmeyen işlev aşağıdaki şekilde
görüntülenecektir.
1P.BASS ayarı (ON/OFF) değiştirildiğinde
• EQUALIZER : FLAT
2EQUALIZER ayarı değiştirildiğinde
• P.BASS : OFF
Düşük ve yüksek tonları
vurgulayan güçlü bir ses
Radyo veya kolayca duyulabilen
vokallere olanak sağlayan bir ses
Daha düşük bir ses seviyesi ile geceleri
dahi keyfini sürebileceğiniz bir ses
Uyandırma zamanlayıcısının
ayarlanması
Mevcut zamanlayıcı ayarını değiştirmek veya yeni bir
zamanlayıcı ayarlamak için kullanılır.
1Gücü açmak için
düğmesine basın.
CLOCK/TIMER
2
3“ONCE” veya “DAILY” öğesini seçmek için
/
düğmesine, ardından ENTER düğmesine
basın.
ONCE – Tek seferlik zamanlayıcı ile oynatma özelliği,
önceden ayarlanmış saatte bir kez çalışır.
DAILY – Günlük zamanlayıcı ile oynatma özelliği, aynı
şekilde önceden ayarlanmış saatte ve günde çalışır.
4“TIMER SET” öğesini seçmek için
düğmesine, ardından ENTER düğmesine basın.
5Zamanlayıcı yürütme kaynağını seçmek için
önce
/
düğmesine, ardından
düğmesine basın.
Yürütme kaynağı olarak CD, DAB, FM, USB/IPOD (Sadece
X-CM42BTD), IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN ve LINE
seçilebilir.
6Zamanlayıcı gününü seçmek için önce
/
düğmesine, ardından ENTER düğmesine
basın.
7Saati ayarlamak için
ardından ENTER düğmesine basın.
8Dakikayı ayarlamak için
ardından ENTER düğmesine basın.
İşlemi bitirmek için yukarıdaki 7. ve 8. adımları tekrarlayarak
saati ayarlayın.
9
VOLUME +/–
ayarlayın, ardından ENTER düğmesine basın.
10 Gücü bekleme moduna almak için
STANDBY/ON
TIMER göstergesi yanacaktır.
STANDBY/ON
düğmesini basılı tutun.
/
ENTER
/
düğmesine,
/
düğmesine,
düğmesi ile ses yüksekliğini
düğmesine basın.
14
Tr
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.