Pioneer X-CM325BTD-W, X-CM32BTD-K, X-CM32BTD-W, X-CM42BTD-W, X-CM42BTD-K User manual

X-CM32BTD
-K/-W
X-CM325BTD X-CM42BTD
CD-receiver | Cd-receiver | CD-viritinvahvistinjärjestelmä
Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på
http://www.pioneer.se
http://www.pioneer.dk
Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på
http://www.pioneer.no
Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
http://www.pioneer.fi
-W
-K/-W
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet
T
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 25 cm på ovansidan, 15 cm på baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Användarmiljö
emperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-1_B1_Sv
D3-4-2-1-3_A1_Sv
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna receiver, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
K041_A1_Sv
S002*_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Varning beträffande radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett band som används av andra trådlösa system (t.ex. mikrovågsugnar och trådlösa telefoner). Om det uppstår störningar i bilden från din TV, är det möjligt att denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar signalstörningar för antenningången på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i så fall avståndet mellan antenningången och enheten (inklusive produkter som stöds av den här enheten).
Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som
uppstår på den kompatibla Pioneer-produkten på grund av kommunikationsfel/funktionsfel som orsakats av din nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta din Internetleverantör eller tillverkaren av nätverksenheten.
Ett separat avtal med/betalning till en
Internetleverantör krävs för att använda Internet.
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn. Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas omedelbart.
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning.
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Delar och funktioner
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Högtalarsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ta av och sätta tillbaka fronten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fästa antiglidmattor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rotera högtalaremblemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Övre panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Anslutningar
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ansluta antennerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ansluta enheten till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
04 Komma igång
Sätta på strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ställa in klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Allmänna kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Apparater/ingångar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ställa in displayens ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatisk volyminställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volymkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stänga av ljudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Equalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P.bass-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa in basen/diskanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa in timern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Använda en timerinställning som är lagrad i
minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stänga av timern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Använda timern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Använda avstängningstimern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Använda hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
05 Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ansluta din iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ansluta en iPod/iPhone/iPad till den övre panelen
(endast X-CM42BTD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stäng anslutningsporten för iPod/iPhone
(endast X-CM42BTD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta iPod/iPhone/iPad med medföljande stativ . . . . 17
Spela upp material från en iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . .18
Spela upp material från en iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
06 Spela upp skivor
Spela upp skivor eller filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3/WMA-skivor . . . .20
Direktsökning av spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Repeterad uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Slumpvis uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) . . . . 21
Om hämtning av MP3/WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Om uppspelningsordningen för mappar. . . . . . . . . . . . . 21
Ange mappen som ska spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Växla vad som visas på displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Sv
07 Uppspelning från en USB-enhet
Spela upp material från en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Repeterad uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Slumpvis uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ange mappen som ska spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Växla vad som visas på displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spela upp material i önskad ordning (Programmerad
uppspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
08 Lyssna på radio
Lyssna på radiosändningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ställa in en station lagrad i minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bläddra igenom förinställda stationer. . . . . . . . . . . . . . . 26
Radera alla stationer i förinställningsminnet . . . . . . . . . 26
Använda RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda ASPM (Auto Station program Memory) . . . . . 27
Anmärkningar för RDS-användning . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lyssna på DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Om DAB+ (Digital Audio Broadcasting) . . . . . . . . . . . . 28
Automatisk sökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Välja en station i stationslistan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuell inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ändring av informationsdisplayen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lagra en station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DAB-frekvenstabell (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
09 Andra anslutningar
Ansluta enheter med sladd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10
Bluetooth®-ljuduppspelning
Musikuppspelning med trådlös Bluetooth-teknik . . . . . . . . .31
Styrning med fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ihopkoppling med enheten (initial registrering) . . . . . . . . . .31
Lyssna på musik från en Bluetooth-kompatibel enhet på
den här enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Viktigt om radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Användningens omfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reflektioner från radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Försiktighetsåtgärder beträffande anslutningar till
produkter som stöds av denna enhet . . . . . . . . . . . . . . . 33
11 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Spelbara skivor och format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Om kopieringsskyddade CD-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ljudfilsformat som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
När du flyttar enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Placera inga föremål på enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Om kondens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rengöra produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rengöra linsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Hantering av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rengöring av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Om specialformade skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Om iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Återställa alla inställningar till fabriksinställningarna . . . . .38
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Innan du börjar 01
Kapitel 1:
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den.
•Fjärrkontroll
• AAA-batterier (R03) x 2
•Strömkabel
•Högtalarkabel x 2
•DAB/FM-antenn
• Antiglidmattor x 8
• iPhone/iPad-hållare
•Garantibevis
• Bruksanvisning (detta dokument)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1 Öppna batterifacket på fjärrkontrollens baksida och sätt i batterierna enligt bilden nedan.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket ( och ) när
du sätter i dem i fjärrkontrollen.
• Värm inte batterierna, ta inte isär dem och kasta dem
inte i eld eller vatten.
• Batterier kan ha olika spänning, trots att de har samma
storlek och form. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
• För att förhindra läckage av batterivätska ska batterierna
tas ut om inte fjärrkontrollen kommer att användas
under en längre tid (en månad eller längre). Om
batterivätska skulle läcka, torka försiktigt av den på
fackets insida och sätt i nya batterier. Om ett batteri
skulle läcka och vätskan kommer i kontakt med din hud,
skölj omedelbart med rikligt med vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
minskas.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på cirka 30º från fjärrstyrningssensorn.
Svenska
Français Español
2 Stäng batterifacket.
VIKTIGT
• Använd inga andra typer av batterier än de som specificeras här. Använd aldrig nya batterier och gamla batterier tillsammans.
• Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på batteriets -uttag när du sätter i batterierna. Då kan batterierna börja läcka eller bli överhettade.
30°
30°
STANDBY/ON
 
CD USB TUNER
iPod
BT AUDIO
123
OPEN/CLOSE
456
CLOCK/TIMER
789
CLEAR REPEAT
AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
SLEEP
EQUALIZER
0
P.BASS
BASS/TREBLE
TUNE+
MENU
RANDOM
PRESET
ENTER
+
TUNE–
ST/MONO
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
RDS
VOLUME
DIMMER
ASPM PTY
DAB
+
SCAN

ENTER
DISPLAY
DISPLAY
7 m
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen och enhetens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Fjärrkontroller för andra apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater placerade nära den här enheten.
• Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens räckvidd har reducerats.
5
Sv
Delar och funktioner02
Kapitel 2:
Delar och funktioner
1 STANDBY/ON
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CD USB TUNER AUDIO IN
iPod
123
456
789
CLEAR REPEAT
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
 
ST/MONO
BT AUDIO
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
+
MUTE
DIMMER
RDS
ASPM PTY
SCAN ENTER DISPLAY
DAB
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
MEMORY
/PROGRAM
+
DISPLAY
SLEEP
12
13
14
15
16
17
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på (sidan 19).
2 Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver (sidan 19).
iPod (endast X-CM42BTD)
Används för att välja mellan knapparna på en iPod och receiverns knappar (sidan 16).
BT AUDIO
Används för att spela upp ljudfilen med hjälp av Bluetooth-nätverket (sidan 31).
3 Kontrollknappar för CD-receivern
CLOCK/TIMER
Används för att ställa in klockan, samt för att ställa in och kontrollera timern (sidan 13).
SLEEP
Se Använda avstängningstimern på sidan 15.
4 Sifferknappar (0 till 9)
Används för att mata in siffror (sidan 20).
5
CLEAR
Används för att radera den programmerade uppspelningen (sidan 21).
6 Kontrollknappar för CD-receivern
DISPLAY
Använd denna knapp för att ändra visningen för låtar som spelas upp från CD eller USB (sidan 22).
FOLDER
Använd dessa för att välja mapp för en MP3/WMA-skiva eller för en USB-enhet (sidan 21).
MENU
Används för att öppna menyn.
MEMORY/PROGRAM
Används för att memorera eller programmera MP3/ WMA-skivan (sidan 21).
7/// (
Används för att välja/ändra systeminställningar och lägen, samt för att bekräfta ett val.
Använd TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser (sidan 25).
8
PRESET
Används för att välja förinställda radiostationer(sidan 25).
9
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 13).
TUNE +/–
-kontrollknappar
),
ENTER
6
Sv
Delar och funktioner 02
10 Kontrollknappar för uppspelning
Används för att styra varje funktion som du har valt med knapparna för val av apparater/ingångar (sidan 19).
11
Radio
-kontrollknappar
ST/MONO
Används för att ställa in ljudet i stereo eller i mono. (sidan 25)
RDS ASPM
Används för att söka efter RDS-radiostationer och automatiskt lagra dessa (sidan 26).
RDS PTY
Används för att söka efter RDS-programtyper(sidan 26).
RDS DISPLAY
Används för att ändra RDS-displayen till informationsläge (sidan 26).
DAB SCAN
Används för att söka efter DAB-radiostation (sidan 28).
DAB ENTER
Används för att bekräfta DAB-radiostation (sidan 28).
DAB DISPLAY
Tryck för att ändra DAB-displayen till informationsläge (sidan 29).
12 OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 19).
13 Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 14).
14 RANDOM
Använd för att spela upp material från en CD, iPod eller USB i slumpmässig ordning (sidan 20).
15
REPEAT
Använd för att ändra repeterad uppspelning av material från en CD, iPod eller USB (sidan 20).
16
Volume
Används för att ställa in volymen (sidan 13).
17
Minskar eller ökar displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan kontrolleras i fyra steg (sidan 13).
-kontrollknappar
DIMMER
Högtalarsystem
1
2
1 Diskant 2Bas 3 Basreflexhål 4 Högtalaruttag
Viktigt!
• Högtalargallret kan tas bort.
• Se till att ingenting kommer i kontakt med högtalarmembranen när du tar bort högtalargallren.
• Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller vänster sida.
3
4
Ta av och sätta tillbaka fronten
Fronten på högtalarsystemet kan tas av. Gör följande:
1 Ta tag i den nedre delen av fronten och dra den försiktigt mot dig för att lossa den nedre delen.
2 Ta därefter tag i den övre delen av fronten och dra den försiktigt mot dig för att lossa den övre delen.
För att montera fronten ska du rikta in de utskjutande delarna på högtalaren mot hålen överst och nederst på fronten och trycka dem på plats.
Svenska
Français Español
7
Sv
Delar och funktioner02
Fästa antiglidmattor
Fäst de medföljande antiglidmattorna under varje högtalare.
Viktigt!
• Högtalaren används normalt i lodrät position.
När högtalarna placeras i upprätt position
När högtalarna placeras vertikalt upprätt ska antiglidmattorna fästas på högtalarnas bottenyta.
Högtalarnas bottenyta
När högtalarna placeras horisontellt
När högtalarna placeras horisontellt ska antiglidmattorna fästas på den sida av högtalarna som blir undersida.
Högtalarnas undersida när de placeras horisontellt
Rotera högtalaremblemet
Högtalaremblemet på högtalarnas frontram kan roteras. Gör som följande:
1 Ta tag i högtalaremblemet (1), dra det framåt (2) och vrid det åt vänster (3).
Högtalaremblemet roteras.
3
2
1
Om högtalaremblemet inte roterar när du gör som ovan i steg 1 försök att göra som i steg 2 och 3.
2 Ta loss högtalarens front.
3 Rotera skruven på baksidan av fronten medurs med en stjärnskruvmejsel.
Baksidan på högtalarens front
Viktigt!
• Rotera inte skruven moturs eftersom det kan göra att emblemet lossnar och ramlar av.
8
Sv
Delar och funktioner 02
Frontpanel
PHONES AUDIO IN
4 5 6 7 8 9
1 Huvuddisplay 2 Volymkontroll
Används för att ställa in volymen (sidan 13).
3 Volymbelysning
Tänds vid påslag.
4 Hörlursuttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
5 AUDIO IN-uttag
Används för att ansluta en extra apparat med en stereokontakt (sidan 30).
2 31
TIMER VOLUME
6 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
7 Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 19).
8
TIMER
Tänds när receivern är avstängd och timern är inställd.
-indikator
9 USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidan 23).
Svenska
Français Español
9
Sv
Delar och funktioner02
Övre panel
1
PUSH OPEN
STANDBY/ON
2 5
1 Anslutningsport för iPod/iPhone
(endast X-CM42BTD)
Tryck på PUSH OPEN på l uckan för att öppna den och ansluta din iPod/iPhone (sidan 17).
2
STANDBY/ON
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på (sidan 19).
3 Kontrollknappar för uppspelning
Väljer önskad låt eller fil som ska spelas upp. Används för att stoppa uppspelningen. Stoppar eller återupptar uppspelningen efter paus.
10
Sv

 
INPUT
3 4
4 INPUT
Väljer apparat/ingång. Tryck och håll för att ändra till inställningen BT STANDBY.
5 Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 19).
Anslutningar 03
Kapitel 3:
Anslutningar
VIKTIGT
• Se till att du stänger av strömmen och drar ut strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar anslutningarna.
• Strömkabeln ska sättas i sist av allt, efter att alla anslutningar mellan enheter har slutförts.
Ansluta högtalarna
• Tryck på låsknapparna och stick sedan in en frilagd tråd.
• Den medföljande högtalarkabeln med röd hylsa är avsedd för anslutningen med märkningen (+). Anslut kabeln med röd hylsa till anslutningen med märkningen (+) och den andra kabeln till anslutningen med märkningen (–).
• Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller vänster sida.
L
R
Röd hylsa
högtalare
1
Vänster
AC IN
Höger högtalare
ANTENNA
DAB/FM
Medföljande högtalarkabel
Enhetens bakre panel.
SPEAKERS
LINE
IN
R
L
2
• Anslut inga andra högtalare än de som medföljde systemet.
• Anslut inte högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljde systemet. Anslutning till en annan förstärkare kan resultera i felfunktion eller brand.
• Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket. De kan falla ner och orsaka skada.
• Installera inte högtalarna ovanför dig, i taket eller på väggen. Fronten är gjord för att kunna avlägsnas, och detta gör att den kan lossna och orsaka skada eller personskada om högtalarna installeras ovanför dig.
• Dessa högtalare är magnetiskt avskärmade. Märk dock att färgblödning kan uppstå, om högtalarsystemet har installerats väldigt nära en TV-skärm. Stäng av TV:n om detta händer och sät t sedan på den efter 15–30 minuter. Flytta högtalarsystemet från TV:n om problemet kvarstår.
• Se till att de frilagda trådarna inte exponeras eller kommer i kontakt med de andra frilagda trådarna. Detta kan orsaka fel på produkten.
• Den frilagda tråden får inte komma i kontakt med receiverns chassi.
• Om den frilagda tråden kommer i kontakt med en metalldel på receiverns kropp kan det skada högtalarna och orsaka rök och brand. För in de frilagda trådarna i anslutningarna och kontrollera att tråden sitter fast ordentligt.
Obs!
• Det är ingen skillnad mellan vänster (L) och höger (R) högtalare.
Svenska
Français Español
VIKTIGT
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska stötar när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska strömkabeln kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad del.
11
Sv
Anslutningar03
Ansluta antennerna
• Anslut trådantennen för DAB/FM enligt nedan.
• Anslut utomhusantenner för att förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Använda utomhusantenner).
ANTENNA
DAB/FM
1 Anslut DAB/FM-antennen till DAB/FM­antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut DAB/FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt de n inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Använda utomhusantenner
För att förbättra DAB/FM-mottagning
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en DAB/ FM-utomhusantenn.
Ansluta enheten till eluttaget
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla anslutningar.
Enhetens bakre panel.
SPEAKERS
LINE
IN
R
L
Till eluttag
VIKTIGT
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljde denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs nedan.
• Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat v
ägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
• För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.
R
AC IN
L
Strömkabel
12
Sv
Koaxialkabel 75 Ω
PAL-kontakt
ANTENNA
DAB/FM
Komma igång 04
Kapitel 4:
Komma igång
Sätta på strömmen
Tryck på STANDBY/ON för att starta enheten.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON för att ställa enheten i standbyläge.
Obs!
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts i standbyläget går enheten över till laddningsläge.
Ställa in klockan
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
123
1Tryck på
OPEN/CLOSE
AUDIO IN
CLOCK/TIMER
BT AUDIO
SLEEP
EQUALIZER
STANDBY/ON
enheten.
2Tryck på
”CLOCK” visas på huvuddisplayen.
3Tryck på 4Tryck på
CLOCK/TIMER
ENTER
.
/
för att ställa in datum och
tryck sedan på ENTER. 5Tryck på
/
för att ställa in timme och
tryck sedan på ENTER. 6Tryck på
/
för att ställa in minuter och
tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
ENTER
7Tryck på
.
Bekräfta tiden som visas:
Tryck på CLOCK/TIMER. Tiden visas i ungefär 10 sekunder.
Ställa om klockan:
Upprepa stegen i avsnittet ”Ställa in klockan” från steg 1.
Obs!
• Efter att strömmen kopplats in igen eller efter ett strömavbrott behöver klockan ställas in igen.
TUNE+
ENTER
MENU
MEMORY
/PROGRAM
för att starta
på fjärrkontrollen.
Allmänna kontroller
Apparater/ingångar
Om du trycker på INPUT på huvudenheten ändras den aktuella ingången till ett annat läge. Tryck flera gånger på INPUT för att välja önskad ingång.
CD DAB FM USB/IPOD
(endast X-CM42BTD)
Ställa in displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER för att sänka displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 31 eller högre när du stänger av receivern kommer volymen att vara sänkt till 30 när receivern sätts på nästa gång.
Volymkontroll
Vrid volymratten mot VOLUME (på huvudenheten) eller tryck på VOLUME +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka volymen.
VIKTIGT
• Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på högtalarnas effektivitet, placering och flera andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika alltför höga volymnivåer. Vrid inte upp volymen till max när du sätter på enheten. Lyssna på musik med rimliga ljudnivåer. För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Stänga av ljudet
Volymen kan tillfälligt stängas av med MUTE på fjärrkontrollen. Tryck igen på knappen för att återställa ljudet.
IPODBT AUDIO AUDIO IN LINE
Svenska
Français Español
13
Sv
Komma igång04
Ljudinställningar
Equalizer
Om du trycker på EQUALIZER visas det aktuella ljudläget. För att ändra läget ska du trycka flera gånger på EQUALIZER tills det önskade ljudläget visas.
FLAT Ett jämnt och grundläggande ljud.
ACTIVE
DIALOGUE
NIGHT
P.bass-funktionen
När strömmen sätts på första gången aktiveras P.bass­funktionen hos receivern som framhäver basfrekvenserna. För att stänga av P.bass-funktionen trycker du på P.BASS på fjärrkontrollen.
Ställa in basen/diskanten
Tryck på BASS/TREBLE och tryck sedan på / för att justera basen eller diskanten.
Obs!
• Det går inte att använda EQUALIZER och P.BASS samtidigt. Den senast valda av dessa två funktioner blir den som används.
BASS/TREBLE kan användas tillsammans med antingen EQUALIZER eller P.BASS.
När en av de två funktionerna ovan är vald, visas den funktion som inte är vald enligt följande.
1 När P.BASS-inställningen (ON/OFF) ändras
EQUALIZER : FLAT
2 När EQUALIZER-inställningen ändras
P.BASS : OFF
Ett kraftfullt ljud som förstärker låga och höga toner.
Ett ljud som gör att radio eller röster är lättare att uppfatta.
Ett ljud som är lämpligt att använda på natten med låg volym.
Ställa in timern
Används för att ändra den befintliga timerinställningen eller för att ställa in en ny timer.
1Tryck på enheten.
2 Tryck och håll 3Tryck på
gång) eller ”DAILY” (dagligen) och tryck sedan på ENTER.
ONCE – Engångstimern startar uppspelning en enda
gång vid en inställd tid. DAILY – Dagtimern startar uppspelning vid samma
tidpunkt varje dag.
4Tryck på (timerinställning) och tryck sedan på ENTER.
5Tryck på timeruppspelningen och tryck sedan på
CD, DAB, FM, USB/IPOD (endast X-CM42BTD), IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN och LINE kan väljas som
uppspelningskälla.
6Tryck på timeruppspelningen och tryck sedan på ENTER.
7Tryck på tryck sedan på ENTER.
8Tryck på tryck sedan på ENTER.
Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan.
9 Justera volymen med sedan på ENTER.
10 Tryck på enheten i standbyläge.
TIMER-indikatorn tänds.
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
/
för att välja ”ONCE” (en
/
för att välja ”TIMER SET”
/
för att välja källa för
/
för att välja dagen för
/
för att ställa in timme och
/
för att ställa in minuter och
för att starta
.
VOLUME +/–
STANDBY/ON
för att ställa
ENTER
och tryck
.
14
Sv
Komma igång 04
Använda en timerinställning som är lagrad i minnet
För att använda samma timerinställning på nytt.
1 Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in timern”.
/
2Tryck på
för att välja ”TIMER ON”
(timerinställning på) och tryck sedan på ENTER.
Stänga av timern
För att stänga av den inställda timern.
1 Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in timern”.
/
2Tryck på
för att välja ”TIMER OFF”
(timerinställning av) och tryck sedan på ENTER.
Använda timern
1Tryck på enheten.
2 Enheten kommer att startas automatiskt vid den inställda timerinställningen och spela upp material från den valda apparaten/ingången.
Obs!
• Om ingen iPod/iPhone/iPad är ansluten till denna receiver eller en skiva saknas i skivfacket vid väckningstiden sätts receivern på, men spelar inte upp något material.
• Lägg på en minut eller fler mellan start- och sluttiden när du ställer in timern.
STANDBY/ON
för att stänga av
Använda hörlurar
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN
• Vrid inte upp volymen till högsta läget när du startar enheten och lyssna på musik med en måttfull ljudnivå. För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
• Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
• Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter på 3,5 mm och impedans mellan 16 rekommenderade impedansen är 32
Ω och 50 Ω. Den
Ω.
Svenska
Français Español
Använda avstängningstimern
Avstängningstimern stänger av enheten efter en angiven tid, så att du kan somna utan att behöva gå upp och stänga av enheten.
1 Tryck flera gånger på avstängningstid.
Välj mellan 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min och OFF (av). Det nya angivna värdet visas i 5 sekunder och sedan är inställningen klar.
Obs!
•Om du trycker på SLEEP efter att avstängningstimern ställts in, visas återstående tid innan avstängning.
• Avstängningstimern kan återställas genom att du trycker på SLEEP medan återstående tid visas.
SLEEP
för att välja en
15
Sv
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad05
Kapitel 5:
Spela upp material från en iPod/ iPhone/iPad
Genom att helt enkelt ansluta en iPod/iPhone/iPad till enheten kan du njuta av högkvalitativt ljud från din iPod/ iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds
De iPod/iPhone/iPad-modeller som kan användas med den här enheten visas nedan.
Lightning-
iPod/iPhone/iPad
iPod nano 3G/4G/5G/6G
iPod nano 7G  iPod touch 1G/2G/3G/4G
iPod touch 5G  iPhone iPhone 3G iPhone 3GS iPhone 4 iPhone 4s
iPhone 5 
iPhone 5c 
iPhone 5s 
iPad mini
iPad mini med Retina­skärm
iPad
iPad 2
iPad (3:e generationen)
iPad (4:e generationen)
iPad Air
kontakt (endast
X-CM42BTD)
USB-uttag
• Vissa funktioner kan vara begränsade beroende på modell eller programversion.
• iPod/iPhone/iPad är licensierade för att återge material som inte är upphovsrättsskyddat, samt material som användaren har laglig rätt att reproducera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med detta system och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av en iPod/iPhone/iPad.
• Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/ iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om användning.
• Detta system har utvecklats och testats för de iPod/ iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad kan den bli inkompatibel med detta system.
• Den här enheten kan inte användas för att spela in CD­skivor, radio eller annat material på en iPod/iPhone/ iPad.
Ansluta din iPod/iPhone/iPad
VIKTIGT
• Använd alltid iPod/iPhone/iPad-kabeln som medföljde din iPod/iPhone/iPad, eller en iPod/iPhone/iPad från fackhandeln som är designad för iPod/iPhone/iPad, när du ansluter iPod/iPhone/iPad-enheter.
• Det medföljer ingen iPod/iPhone/iPad-kabel med denna enhet.
Viktigt!
• Om du använder ett skyddfodral till din iPod/iPhone/ iPad är det inte säkert att den går att ansluta den till denna enhet.
Obs!
• Pioneer kan inte garantera att andra än de angivna iPod/ iPhone/iPad-modellerna kan spelas upp via den här enheten.
16
Sv
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad 05
Ansluta en iPod/iPhone/iPad till den övre panelen (endast X-CM42BTD)
1 Tryck på PUSH OPEN.
2 Öppna anslutningsporten för iPod/iPhone
3 Anslut din iPod/iPhone.
Stäng anslutningsporten för iPod/ iPhone (endast X-CM42BTD)
• Stäng anslutningsporten för iPod/iPhone/iPad (2) ordentligt samtidigt du drar i PULL CLOSE-knappen (1).
2
1
• Stäng anslutningsporten för iPod/iPhone ordentligt när iPod/iPhone ej är ansluten till receivern.
Ansluta iPod/iPhone/iPad med medföljande stativ
1 Anslut enheten till en iPod/iPhone/iPad med iPod/iPhone/iPad-kabeln.
Svenska
Français Español
iPod/iPhone/iPad­kabel
17
Sv
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad05
2 Ställ upp stativet och placera din iPod/ iPhone/iPad i det.
När en iPod/iPhone används
Kontrollera att iPod/iPhone-kabeln är dragen i den avsedda skåran på baksidan av det stativ som medföljde enheten.
Stativets baksida
iPod/iPhone­kabel
När en iPad används
Se till att placera din iPad horisontellt i stativet.
Spela upp material från en iPod/ iPhone
1 Anslut din iPod/iPhone.
Om en iPod/iPhone ansluts när receivern är påslagen startar inte uppspelningen från iPod/iPhone.
2Tryck på
”IPOD” eller ”USB/IPOD” visas på huvuddisplayen.
3 Uppspelningen startar automatiskt när igenkänningen har slutförts.
iPod
eller
USB
som apparat/ingång.
Spela upp material från en iPad
1 Anslut din iPad.
Om en iPad ansluts när receivern är påslagen startas inte uppspelningen från iPad.
2Välj
”USB/IPOD” visas på huvuddisplayen.
3 Uppspelningen startar automatiskt när igenkänningen har slutförts.
USB
som apparat/ingång.
VIKTIGT
• När din iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här enheten och du använder reglagen på din iPod/iPhone/ iPad ska du se till att hålla din iPod/iPhone/iPad stadigt med den andra handen för att förhindra felfunktioner på grund av dålig kontakt.
Obs!
• Din iPod/iPhone/iPad laddas när den är ansluten till den här enheten. (Denna funktion stöds även i standbyläge.)
• När apparat/ingången ändras från iPod till en annan funktion, stoppas uppspelningen från din iPod/iPhone/ iPad tillfälligt.
• Om en iPod/iPhone/iPad inte spelar upp och enheten inte har manövrerats under mer än 20 minuter stängs enheten automatiskt av.
• Den automatiska avstängningsfunktionen kan växlas till
ON/OFF (sidan 38).
Viktigt!
• Kontrollera följande om enheten inte kan spela upp material från din iPod/iPhone/iPad:
- Kontrollera om din iPod/iPhone/iPad stöds av denna
enhet.
- Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till enheten
igen. Om detta inte fungerar, prova att återställa din iPod/iPhone/iPad.
- Kontrollera om iPod/iPhone/iPad-programvaran stöds
av denna enhet.
• Kontrollera följande om din iPod/iPhone/iPad inte kan styras:
- Är din iPod/iPhone/iPad korrekt ansluten? Pröva att
ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till enheten igen.
- Har din iPod/iPhone/iPad hängt sig? Försök att
återställa din iPod/iPhone/iPad och anslut den till enheten igen.
18
Sv
Spela upp skivor 06
Kapitel 6:
Spela upp skivor
Detta system kan s pela material från vanliga CD-ski vor, CD-R/ RW-skivor i CD-format samt CD-R/RW-skivor med MP3- eller WMA-filer, men systemet kan inte spela in på dem. Vissa CD­R- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den utrustning som användes för inspelningen.
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten försämras särskilt mycket.
• Detta system stöder MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Samplingsfrekvenser: 8 kHz till 48 kHz. Bithastighet: 64 kbps till 384 kbps).
• Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på displayen visa fel uppspelningstid.
WMA:
WMA-filer (Windows Media Audio) är av typen Advanced System Format som har komprimerats med Windows Media Audio-kodeken. WMA utvecklades av Microsoft som ett ljudfilsformat för Windows Media Player.
• Detta system stöder WMA (samplingsfrekvenser: 32 kHz/ 44,1 kHz/48 kHz; Bithastigheter: 64 kbps till 320 kbps).
• Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på displayen visa fel uppspelningstid.
Spela upp skivor eller filer
1Tryck på enheten.
2Tryck på upprepade gånger på för att välja CD-spelaren.
3Tryck på skivfacket.
4 Placera skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
5Tryck på skivfacket.
6Tryck på
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret har spelats.
STANDBY/ON
CD
på fjärrkontrollen eller
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE

för att starta uppspelningen.
för att starta
INPUT
på huvudenheten
för att öppna
för att stänga
VIKTIGT
• Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
• Spela inte specialformade skivor (hjärtformade, åttakantiga etc.). Det kan orsaka problem med funktionen.
• Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
• Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska du vänta med att stänga det tills strömmen kommer tillbaka.
• När du lägger i en 8-ce ntimeters skiva ska du kontrollera att den ligger i mitten på skivtallriken.
Obs!
• På grund av hur informationen på en MP3/WMA-skiva är strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
• När början av första spåret har nåtts med snabb tillbakaspolning, sätts enheten i uppspelningsläge (endast för CD).
• Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD­spelaren används ska du flytta enheten längre bort från TV:n eller radion.
Tips!
• Om enheten är i CD-läge utan uppspelning i mer än 20 minuter kommer strömmen att stängas av automatiskt. I detta fall måste den automatiska avstängningsfunktionen växlas till ON.
• Den automatiska avstängningsfunktionen kan växlas till ON/OFF (sidan 38).
Skivfunktioner
Funktion
Spela upp
Stoppa
Pausa
Spår bakåt/ framåt
Snabbspolning framåt/bakåt
Huvudenhet Fjärrkontroll


 
 


Användning
Tryck på knappen i stoppläget.
Tryck på knappen under uppspelning.
Tryck på knappen under uppspelning. T ryck på  för att återuppta uppspelningen från pausläget.
Tryck på knappen under uppspelning eller i stoppläget. Om du trycker på knappen i stoppläget ska du sedan trycka på  för att starta uppspelning av önskat spår.
Tryck på knappen och håll den intryckt under uppspelning.
Släpp knappen för att återgå till normal uppspelning.
Svenska
Français Español
19
Sv
Spela upp skivor06
Avancerad uppspelning av CD­eller MP3/WMA-skivor
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
123
456
789
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
AUDIO IN
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
RANDOM
0
Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår medan skivan spelas.
Obs!
• Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än antalet spår på skivan.
Stoppa uppspelning:
Tryck på .
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER

MEMORY
/PROGRAM
+
MENU
PRESET VOLUME
+
RDS
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
Repeterad uppspelning
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt.
Repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT tills ”RPT ONE” visas. Tryck på ENTER.
Repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT tills ”RPT ALL” visas. Tryck på ENTER.
Repetera önskade spår:
Följ stegen 1–5 i anvisningarna för ”Programmerad uppspelning” på nästa sidan och tryck sedan flera gånger på REPEAT tills ”RPT ALL” visas. Tryck på ENTER.
Avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT tills ”RPT OFF” visas. Tryck på ENTER.
Obs!
• Se till att trycka på efter ha använt funktionen repeterad uppspelning. Annars kommer skivan att fortsätta spela.
• Slumpvis uppspelning kan inte användas under repeterad uppspelning.
Slumpvis uppspelning
Spåren på skivan kan spelas automatiskt i slumpvis ordning.
Spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM tills ”RDM ON” visas. Tryck på ENTER.
Avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM tills ”RDM OFF” visas. Tryck på ENTER.
Obs!
•Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar enheten spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
• Repeterad uppspelning kan inte användas under slumpvis uppspelning.
20
Sv
Spela upp skivor 06
Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA)
Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du önskar.
1Tryck på fjärrkontrollen i stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen.
2Tryck på på fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
3Tryck på spårnumret.
4 Upprepa stegen 2–3 för de andra mapparna/ spåren. Upp till 32 spår kan programmeras.
• Om du vill kontrollera de inprogrammerad spåren trycker du på MEMORY/PROGRAM-knappen.
• Om du gör något fel kan de inprogrammerade spåren raderas med hjälp av CLEAR.
5Tryck på  för att starta uppspelningen.
Avsluta programmerad uppspelning:
Tryck två gånger på på fjärrkontrollen när du vill avsluta programmerad uppspelning. ”PRG CLR” visas på displayen och det inprogrammerade innehållet raderas.
Lägga till spår i ett program:
Tryck på MEMORY/PROGRAM. Följ sedan anvisningarna i steg 2–3 för att lägga till fler spår.
Obs!
• När en skiva matas ut raderas programmet automatiskt.
•Om du trycker på STANDBY/ON för att ställa enheten i standbyläge eller byta från CD till någon annan funktion kommer programmet att raderas.
• Slumpfunktionen kan inte användas under programmerad uppspelning.
MEMORY/PROGRAM
 
ENTER
eller på sifferknapparna
för att spara mappen och
Om hämtning av MP3/WMA-filer
Det finns många webbplatser för musik på Internet där du kan hämta MP3/WMA-filer. Följ anvisningarna på webbplatsen för hur du hämtar musikfiler. Du kan sedan spela de hämtade musikfilerna genom att först bränna dem till en CD-R-/RW-skiva.
• Dina hämtade låtar/filer är endast för personligt bruk. All annan användning av låten, utan ägarens tillåtelse, är olaglig.
Om uppspelningsordningen för mappar
Om MP3/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje mapp automatiskt att få ett nummer.
Dessa mappar kan väljas med FOLDER på fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället.
Exempel: Nedan förklaras hur mapparna numreras om MP3/ WMA-filer har spelats in som i illustrationen.
1 Rotmappen anges som mapp 1.
2 När det gäller mappar i rotmappen (Mapp A och Mapp B) blir den mapp som spelades in tidigast på skivan mapp 2 och nästa mapp 3.
3 När det gäller mappar i Mapp A (Mapp C och Mapp D) blir den mapp som spelades in tidigast på skivan mapp 4 och nästa mapp 5.
4 Mapp E som finns i Mapp D kommer att anges som mapp 6.
• Vilken information om mapp- och filordning som finns inspelad på skivan beror på brännarprogrammet. Enheten kan eventuellt spela filerna i en annan ordning än den förväntade.
• Upp till 255 mappar och 999 filer (inklusive icke spelbara filer) kan läsas från en skiva med MP3/WMA-filer.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10
Svenska
Français Español
21
Sv
Spela upp skivor06
Ange mappen som ska spelas
Ange mappen som ska spelas med följande steg:
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
123
456
789
BT AUDIO
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
BASS/TREBLE
AUDIO IN
SLEEP
P.BASS
1Tryck på CD och lägg i en MP3/WMA-skiva.
FOLDER
2Tryck på
och på
önskad mapp för uppspelning. 3Tryck på
Uppspelningen kommer att starta från den första låten i den valda mappen.
•Tryck på / i stoppläget för att välja mappen.
ENTER
.
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
+
MUTE
/
för att välja
MEMORY
/PROGRAM
+
Växla vad som visas på displayen
1 Tryck på
Om titeln, artisten och albumnamnet har skrivits till filen kommer den informationen att visas. (Du kan endast visa alfanumeriska tecken på enheten. Icke-alfanumeriska tecken visas med ”*”.)
Visa spårnummer, uppspelningstid
Visa typ av fil
Obs!
• ”Copyrightskyddade WMA-filer” eller ”Uppspelningsfil som inte stöds” kan inte spelas upp. I detta fall kommer den att hoppas över automatiskt.
• I vissa fall kan ingen information visas.
• Att visa titel, artist och album stöds endast för MP3-filer.
DISPLAY
.
Visa titel/artist/album
Visa mappnummer/ spår
22
Sv
Uppspelning från en USB-enhet 07
Kapitel 7:
Uppspelning från en USB-enhet
Repeterad uppspelning
Spela upp material från en USB­enhet
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel.
• Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en USB-enhet kan spelas eller att enheten kommer att strömmata USB-enheten. Märk även att Pioneer inte tar ansvar för någon som helst förlust av filer på USB­enheter som orsakades vid anslutning till denna enhet.
1 Välj
USB
”USB/IPOD” visas på huvuddisplayen.
2 Anslut USB-enheten.
Antalet mappar eller filer som lagras på den anslutna USB­enheten visas automatiskt på huvuddisplayen.
• Receivern stöder inte USB-hubbar.
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts börjar enheten att laddas.
3Tryck på  för att starta uppspelningen när igenkänningen har slutförts.
Om du byter till en annan apparat/ingång ska du först stoppa uppspelningen av USB-enheten.
4 Koppla bort USB-enheten från USB-uttaget.
Stäng av strömmen innan du kopplar bort USB-enheten.
Obs!
• Den här enheten kanske inte kan identifiera, spela filer från eller strömförsörja en USB-enhet. Se Om en USB- enhet är ansluten på sidan 35 för mer information.
• Om en USB-enhet inte spelas och receivern inte har använts i längre än 20 minuter stängs strömmen av automatiskt. I detta fall måste den automatiska avstängningsfunktionen växlas till ON (sidan 38).
som apparat/ingång.
TIMER VOLUME
USB-enhet
(finns i fackhandeln)
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt.
Repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT tills ”RPT ONE” visas. Tryck på ENTER.
Repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT tills ”RPT ALL” visas. Tryck på ENTER.
Repetera önskade spår:
Följ stegen 1–5 i anvisningarna för ”Programmerad uppspelning” på sidan 21 och tryck sedan flera gånger på REPEAT tills ”RPT ALL” visas. Tryck på ENTER.
Avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT tills ”RPT OFF” visas. Tryck på ENTER.
Obs!
• Se till att trycka på efter ha använt funktionen repeterad uppspelning. Annars kommer USB-enheten att spelas upp kontinuerligt.
• Slumpvis uppspelning kan inte användas under repeterad uppspelning.
Slumpvis uppspelning
Filerna på USB-enheten kan spelas automatiskt i slumpvis ordning.
Spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM tills ”RDM ON” visas. Tryck på ENTER.
Avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM tills ”RDM OFF” visas. Tryck ENTER.
Obs!
•Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar enheten spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
• Repeterad uppspelning kan inte användas under slumpvis uppspelning.
Svenska
Français Español
23
Sv
Uppspelning från en USB-enhet07
Ange mappen som ska spelas
Ange mappen som ska spelas med följande steg:
1Tryck på
2Tryck på önskad mapp för uppspelning.
3Tryck på
Uppspelningen kommer att starta från den första låten i den valda mappen.
•Tryck på / i stoppläget för att välja mappen.
Växla vad som visas på displayen
Denna enhet kan ändra informationen som har lagrats på USB-enheten. Se Växla vad som visas på displayen på sidan 22 för mer information.
USB
och anslut USB-enheten.
FOLDER
och på
/
ENTER
.
för att välja
Spela upp material i önskad ordning (Programmerad uppspelning)
• Receivern kan repeterande spela upp mappar som är lagrade på USB-enheten.
• Upp till 255 mappar och 999 filer (inklusive icke spelbara filer) kan läsas från en USB-enhet med MP3/WMA-filer.
24
Sv
Lyssna på radio 08
Kapitel 8:
Lyssna på radio
Lyssna på radiosändningar
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och DAB+-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen så att radion kommer ihåg stationen nästa gång. Se Spara stationsinställningar nedan för mer information om hur du går tillväga.
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
CD USB TUNER
iPod
123
456
789
CLEAR REPEAT
DISPLAY FOLDER
BT AUDIO
0
TUNE+
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
BASS/TREBLE
AUDIO IN
SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
RANDOM
Inställning
1Tryck på enheten.
2 Tryck flera gånger på önskat frekvensband (
3Tryck på ställa in önskad station.
Automatisk inställning:
Tryck och håll TUNE +/–, stationssökningen startar automatiskt. Sökningen stannar på den första station som kan tas emot.
Manuell inställning:
Tryck flera gånger på TUNE +/– på fjärrkontrollen för att ställa in önskad station.
Obs!
• När radiostörningar förekommer kan den automatiska stationsinställningen stoppa automatiskt.
• Vid automatisk sökning hoppas stationer med svaga signaler över.
• För att stoppa den automatiska stationsinställningen trycker du på .
• När en RDS-station (Radio Data System) har ställts in visas frekvensen först. Därefter visas stationsnamnet.
• Helautomatisk inställning av RDS-stationer kan göras i ASPM-läge (Auto Station Program Memory), se sidan 27.
STANDBY/ON
FM
TUNE +/–
på fjärrkontrollen för att
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
+
MUTE
DIMMER

RDS
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
för att starta
TUNER
för att väja
eller DAB+).
MEMORY
/PROGRAM
+
Ta emot en FM-stereosändning:
Tryck på ST/MONO för att välja stereoläge. ”AUTO” visas.
Förbättra dålig FM-mottagning:
1 Tryck flera gånger på ST/MONO för att välja MONO.
Radions läge ändras från stereo till mono vilket oftast förbättrar mottagningen.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga (förinställda stationer). Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Denna enhet kan lagra upp till 40 stationer.
(FM: 30 stationer/DAB: 10 stationer)
0
DISPLAY FOLDER
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
+
MENU
PRESET VOLUME
+
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Läs i Inställning ovan för mer information om detta.
2Tryck på
MEMORY/PROGRAM
Förinställningsnumret blinkar.
3Tryck på
PRESET +/–
förinställningsnummer. 4Tryck på
MEMORY/PROGRAM
den stationen i minnet.
Om det förinställda numret har ändrats från att blinka till att lysa, innan stationen har lagrats, ska du upprepa från steg 2.
• Repetera stegen 1–4 för att ställa in andra stationer eller för att byta ut en förinställd station. När en ny station lagras i minnet raderas den förinställda station som hade det numret tidigare.
Obs!
• Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller om strömkabeln kopplas ur.
CLEAR REPEAT
0
DISPLAY FOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
+
MUTE
.
för att välja
för att lagra
RANDOM
MEMORY
/PROGRAM
+
Svenska
Français Español
25
Sv
Lyssna på radio08
Ställa in en station lagrad i minnet
1Tryck på station.
PRESET +/–
för att välja önskad
Bläddra igenom förinställda stationer
De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom automatiskt. (Avsökning av förinställningsminne)
1 Tryck och håll in
Numret för förinställningarna visas och de lagrade stationerna väljs i tur och ordning i fem sekunder var.
2Tryck på
PRESET +/–
PRESET +/–
.
igen när du har hittat
önskad station.
Radera alla stationer i förinställningsminnet
1Tryck på
2Tryck på
Obs!
• Alla stationer kommer raderas.
TUNER
på fjärrkontrollen.
CLEAR
tills ”MEM CLR” visas.
Använda RDS (Radio Data System)
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM­stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den typ av program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Dagsaktuella
ämnen
INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE –
Utbildningsprogram
DRAMA – Radioteater etc. CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater etc. SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program som till exempel frågesport eller inter vjuer.
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ”Lätt” klassisk
musik CLASSICS – ”Seriös” klassisk musik OTHER M – Musik som inte passar in i kategorierna ovan WEATHER – Väderleksrapporter FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om
andliga frågor PHONE IN – Telefonväktarprogram TRAVEL – Mer reseprogram än trafikmeddelanden LEISURE – Fritidsintressen och hobby
JAZZ – Jazz COUNTRY – Countrymusik NATION M – Nationell
populärmusik OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik DOCUMENT –
Dokumentärprogram TEST – Sändning för att testa nödutrustning eller receivrar. ALARM – Nödmeddelanden för exceptionella situationer för att varna för händelser som kan orsaka fara av allmän art.
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter en av de ovanstående programtyperna.
1Tryck på
RDS fungerar endast på FM-bandet.
2Tryck på RDS
”SELECT” visas i ungefär 6 sekunder.
3Tryck på du vill lyssna till.
Varje gång du trycker på knappen visas programtypen. Om knappen hålls nedtryckt visas programtypen hela tiden.
4Tryck på RDS programtypen visas (inom 6 sekunder).
När den valda programtypen har visats i 2 sekunder visas ”SEARCH” och sökningen startar.
TUNER
på fjärrkontrollen.
PTY
på fjärrkontrollen.
/
för att välja den programtyp
PTY
igen medan den valda
26
Sv
Obs!
• Om displayen har slutat att blinka måste du börja om från steg 2. Om radion hittar önskad programtyp tänds motsvarande kanalnummer i ungefär 8 sekunder och sedan visas stationsnumret.
• Om du vill lyssna på samma programtyp, men en annan station, trycker du på RDS PTY medan kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Enheten söker då efter nästa station.
Lyssna på radio 08
• Om ingen sådan station hittas visas ”NO FOUND” i 4 sekunder.
RDS-information
Varje gång du trycker på RDS DISPLAY ändras informationen på displayen i följande ordning:
DISPLAY FOLDER
STANDBY/ON
DVD/CD USB
iPod
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
ZOOM MEMORY PROGRAM
456
ST/MONO VIDEO MODE A-B
789
CLEAR RPT/RDM
TOP MENU MENU/PBC
OPEN/CLOSE
AUDIO IN/LINE
TUNER
BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
DISPLAY
0
TUNE+
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
+
MUTE
DIMMER

RDS
ST/MONO
ASPM PTY
SCAN ENTER DISPLAY
DAB
MEMORY
/PROGRAM
+
DISPLAY
Station name (PS) Programme type (PTY)
Frequency Radio text (RT)
När du ställer in en station som inte stöder RDS eller en RDS­station med svag signal växlar informationen i följande ordning:
No RDS
FM 98.80 MHz
Använda ASPM (Auto Station program Memory)
När ASPM-funktionen har aktiverats söker radion automatiskt efter nya RDS-stationer. Upp till 30 stationer kan lagras i minnet.
Om det redan finns stationer lagrade i minnet kan du bara lagra så många stationer som det återstående antalet minnesplatser.
1Tryck på
2 Tryck på RDS ASPM på fjärrkontrollen och håll den intryckt.
När ”ASPM” har blinkat i ungefär fyra sekunder startar sökningen (inom frekvensintervallet 87,5–108 MHz).
När sökningen är klar visas antalet lagrade stationer i minnet i 4 sekunder och sedan visas ”END” i ungefär 4 sekunder.
Avbryta ASPM-sökningen innan den är klar:
Tryck på medan stationssökningen pågår. De stationer som redan har lagrats i minnet sparas.
TUNER
på fjärrkontrollen.
Obs!
• Om samma station sänder på olika frekvenser lagras den frekvens som är starkast.
• En station som sänder på samma frekvens som en redan lagrad station kan inte lagras i minnet.
• Om 30 stationer redan har lagrats i minnet avbryts sökningen. Om du vill göra om ASPM-sökningen ska du radera förinställningsminnet.
• Om inga stationer har lagrats i minnet visas ”END” i ungefär 4 sekunder.
• Om RDS-signaler na är väldigt svaga är det inte säkert a tt stationsnamnen lagras i minnet.
• Samma stationsnamn kan lagras på olika kanaler.
• I ett visst område eller under vissa perioder kan stationerna tillfälligt ha andra namn.
Anmärkningar för RDS-användning
Om något av följande inträffar behöver inte det betyda att det är fel på enheten.
• ”PS”, ”No PS” och ett stationsnamn visas växelvis.
• Om en viss station inte sänder på rätt sätt eller om en station utför tester kanske RDS-mottagningen inte fungerar som den ska.
• När du har ställt in e n RDS-station med en signal som är för svag är det inte säkert att all information, exempelvis stationsnamnet, visas.
• ”No PS”, ”No PTY” eller ”No RT” blinkar i cirka fem sekunder och sedan visas frekvensen.
Anmärkningar om radiotext:
• De första 8 tecknen i radiotexten visas och sedan rullar texten fram över displayen.
• Om du har ställt in en RDS-station som inte sänder någon radiotext visas ”No RT” om du växlar över till radiotext.
• När radiotextinformationen tas emot eller när texten ändrar innehåll visas ”RT”.
Svenska
Français Español
27
Sv
Lyssna på radio08
Lyssna på DAB+
Om DAB+ (Digital Audio Broadcasting)
Digital Audio Broadcasting är ett digitalt överföringssystem där ljudsignalerna omvandlas till digitala signaler för utsändning. DAB+ sänds som en grupp data som kallas multiplex (ensemble) som kan innehålla en eller flera stationer (tjänster). Varje station innehåller en primärtjänst och det kan finnas en eller flera sekundärtjänster. Detta gör det möjligt att sända flera program eller tjänster på en enda frekvens.
DAB+-SIGNAL
MULTIPLEX (ENSEMBLE)
TJÄNSTER
TJÄNSTER KOMPONENTER (STATIONER)
Automatisk sökning
DISPLAY FOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESET VOLUME
+

ST/MONO
När automatisk sökning slås på första gången söker receivern automatiskt efter radiostationer för att skapa en stationslista. Du kan genomföra den automatiska sökningen på nytt om du flyttar receivern till ett annat område eller lägger till multiplexkanaler till stationslistan.
1Tryck på
TUNER
skärmen.
2 Tryck på DAB SCAN på fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder.
Den automatiska sökningen påbörjas.
MEMORY
/PROGRAM
TUNE–
+
MUTE
DIMMER
ASPM PTY
DISPLAY
SCAN ENTER DISPLAY
RDS
DAB
tills ”DAB” visas på
Efter sökningen:
Stationerna lagras i alfanumerisk ordning och den första stationen i listan väljs och du kommer att höra den i högtalarna.
•Se Välja en station i stationslistan nedan för att lyssna på andra stationer.
Obs!
•”NO SIG” visas om ingen station hittas.
• Upp till 100 visas för totalantalet mottagna stationer.
Välja en station i stationslistan
Du kan välja stationer i stationslistan så fort en DAB+-station har tagits emot.
1Tryck på
TUNER
tills ”DAB” visas på
skärmen.
2Tryck på
TUNE +/–
för att välja önskad
station när en DAB+-station tas emot.
3Tryck på
DAB ENTER
på fjärrkontrollen inom
10 sekunder för att välja önskad station.
Manuell inställning
Du kan lagra stationer manuellt som inte hittas vid den automatiska sökningen. Du kan justera känsligheten om det är dålig mottagning. Manuell inställning går endast att göra efter automatisk inställning. Gör först en automatisk sökning.
1Tryck på skärmen.
2 Tryck en gång på 3Tryck på
välja DAB+-frekvensen. 4Tryck på
• Flytta antennen eller receivern för att förbättra mottagningen om nivån är för låg.
TUNER
tills ”DAB” visas på
DAB SCAN
TUNE +/–
inom 10 sekunder för att
DAB ENTER
.
inom 10 sekunder.
28
Sv
Lyssna på radio 08
Ändring av informationsdisplayen
Du kan växla den DAB+-information som visas på displayen. Tryck på DAB DISPLAY-knappen. Varje gång du trycker på knappen ändras
informationsvisningen enligt nedan. Om ”NO SIG” visas kan du inte ändra visningen med DAB
DISPLAY.
[Stationsnamn]
Stationens namn visas. (förvalt)
[Rullande text]
Information rullar över skärmen när stationen sänder sådan.
[Programtyp]
En beskrivning av den typ av innehåll som stationen sänder.
[Multiplexnamn]
Namnet på den multiplex (ensemble) som tillhandahåller aktuell tjänst.
[Frekvens]
Stationens DAB+-frekvens.
[Stereoläge]
Visa stereoläge.
[Överföringshastighet]
Dataöverföringshastigheten.
[Signalkvalitet]
Signalkvaliteten visas som ett tal (0–100). [85–100: bra, 70–84: hyfsad, 0–69: dålig]
Lagra en station
Du kan lagra 10 DAB-stationer i minnet och ta fram dem med en knapptryckning. (Förinställning)
1 Ställ in önskad DAB-station.
2 Tryck på MEMORY/
Förinställningsnumret blinkar.
3Tryck på att välja den förinställda kanalens nummer.
Lagra stationerna i minnet, i ordning, med början på förinställd kanal 1.
4Tryck på
PRESET +/–
MEMORY/PROGRAM
PROGRAM
inom 10 sekunder för
10 sekunder för att lagra stationen i minnet.
Om indikatorn för det förinställda numret försvinner innan stationen har lagrats ska du upprepa från steg 2.
5 Repetera stegen 1–4 för att ställa in andra stationer eller för att byta ut en förinställd station.
När en ny station lagras i minnet raderas den förinställda station som hade det numret tidigare.
.
inom
DAB-frekvenstabell (BAND III)
Frekvens Etikett Frekvens Etikett
174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D
176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A
178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B
180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C
181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D
183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A
185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B
187,072 MHz 6D 220,352 MHz 11C
188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D
190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A
192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B
194,064 MHz 7D 227,360 MHz 12C
195,936 MHz 8A 229,072 MHz 12D
197,648 MHz 8B 230,784 MHz 13A
199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B
201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C
202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D
204,640 MHz 9B 237,488 MHz 13E
206,352 MHz 9C 239,200 MHz 13F
Obs!
• Etiketten visas inte på huvuddisplayen. Den visar enbart frekvensen.
Svenska
Français Español
29
Sv
Andra anslutningar09
R
Kapitel 9:
Andra anslutningar
VIKTIGT
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Ansluta enheter med sladd
Ansluta frontpanelens AUDIO IN-minikontaktuttag till din extra uppspelningsprodukt.
• Denna metod kan användas för att spela musik på den här enheten från iPod/iPhone/iPad-enheter som inte stöder användningen av iPod/iPhone-kontakten eller USB-uttaget.
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN
PHONES AUDIO IN
Anslut LINE IN-ljuduttagen på den bakre panelen till den sladdanslutna uppspelningsenheten.
TV
Ljudkabel (finns i fackhandeln)
Enhetens bakre panel.
OP
BAL 75 Ω
LINE
IN
SPEAKE
R
L
R
Kabel med stereominikontakt (finns i handeln)
1Välj
AUDIO IN
Bärbara musikspelare etc.
som apparat/ingång.
När AUDIO IN är vald visas ”AUDIO IN” på huvuddisplayen.
Obs!
•Om
AUDIO IN-minikontaktuttaget är anslutet till
hörlursuttaget, justeras enhetens volym med volymen på den sladdanslutna uppspelningsenheten. Om ljudet förvrängs efter att du sänkt volymen på den här enheten, försök att sänka volymen på den sladdanslutna enheten.
30
Sv
1 Tryck två gånger på
AUDIO IN
för att välja
apparat/ingång.
När LINE är vald visas ”LINE” på huvuddisplayen.
Loading...
+ 90 hidden pages