Pioneer X-CM31-R User Manual [ru]

X-CM31
CD Receiver System | Micro chaîne CD | Sistema receptor de CD | CD-Receiversystem | Sistema CD con amplificatore | CD Receiver System | Система ресивера CD
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.eu) Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.be
Registre su producto en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
Oзнакомь т есь с преимуществами регистрации в Интернет
-K/-W/-T/-R
(or http://www.pioneer.eu).
(ou http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl -
(of http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.es
(или http://www.pioneer.eu).
(oder
(o
(o en
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Handleiding Manual de instrucciones Инструкции по эксплуатации
BAЖHO
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 25 см сверху, 15 см сзади и по 5 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием класса 1 согласно классификации по Безопасности лазерных изделий, IEC 60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
K041_A1_Ru
D58-5-2-2a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните маленькие детали в недоступном для детей месте. В случае случайного проглатывания немедленно обратитесь к врачу.
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза. Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель
STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Следовательно, убедитесь, что устройство установлено так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко отсоединить от розетки переменного тока в случае чрезвычайной ситуации. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший официальный сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer.
Чтобы узнать, как правильно обращаться с данной моделью, пожалуйста, прочтите настоящие инструкции по эксплуатации. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
Содержание
01 Перед началом работы
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Установка батареек в пульт дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Использование пульта дистанционного управления . . . 5
02 Названия частей и функции
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Акустическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Прикрепление нескользящих подкладок . . . . . . . . . . . . . 7
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Верхняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Подключения
Подключение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
04 Начало работы
Для включения питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Настройка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Общее управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Функция ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулирование яркости дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Автоматическая установка громкости . . . . . . . . . . . . . . 12
Регулирование громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Приглушение звука. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Управление звуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Эквалайзер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Регулирование низких частот (режим P.bass) . . . . . . . . 13
Регулировка тембра низких/высоких частот . . . . . . . . . 13
Настройка таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Вызов таймера включения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Отмена таймера включения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование таймера включения . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
05 Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Подтверждение поддержки моделей
iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение iPod/iPhone к верхней панели . . . . . . . . . 16
Подключение iPod/iPhone/iPad с помощью
входящей в комплект подставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Просмотр видео с iPod/iPhone на телевизоре. . . . . . . . . 17
Воспроизведение iPad/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Воспроизведение iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Воспроизведение диска
Воспроизведение дисков или файлов . . . . . . . . . . . . . . 18
Усовершенствованное воспроизведение дисков CD
или MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Прямой поиск дорожки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Воспроизведение в случайной последовательности. . . . 19
Запрограммированное воспроизведение
(CD или MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
О загрузке файлов MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
О порядке воспроизведения папки. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Выбор папки для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Переключение содержимого дисплея . . . . . . . . . . . . . . . 21
07 Воспроизведение с USB
Воспроизведение запоминающих устройств USB . . . .22
Повторное воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Воспроизведение в случайной последовательности. . . . 23
Выбор папки для воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Переключение содержимого дисплея . . . . . . . . . . . . . . . 23
Воспроизведение в желаемом порядке
(запрограммированное воспроизведение) . . . . . . . . . . .23
08 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сохранение запрограммированных радиостанций. . . . . 24
Для вызова занесенной в память станции . . . . . . . . . . . . 25
Для сканирования предустановленных станций. . . . . . . 25
Для полного стирания предустановленной памяти . . . . 25
Использование системы радиоданных (RDS) . . . . . . . .25
Знакомство с системой RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Поиск программ системы радиоданных RDS . . . . . . . . . 25
Информация, предоставляемая системой RDS. . . . . . . . 26
Использование автоматической настройки на предварительно запомненные программы
(радиостанции) (ASPM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Примечания по режиму RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
09 Другие подключения
Подсоединение дополнительных компонентов . . . . . .27
10 Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Воспроизводимые диски и форматы . . . . . . . . . . . . . . .30
Относительно компакт-дисков с защитой от
копирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Поддерживаемые форматы аудиофайлов . . . . . . . . . . . . 30
Меры предосторожности при эксплуатации . . . . . . . . .30
При перемещении устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Не размещайте предметы на устройстве . . . . . . . . . . . . . 30
О конденсации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка линзы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
О дисках специальной формы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Сброс всех настроек на значения по умолчанию . . . . .32
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4
Ru
Перед началом работы
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
STANDBY/ON
iPodCDUSB TUNER
AUDIO IN/LINE
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPMPTYDISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER

+
MEMORY /PROGRAM
123
4 5 6
789
0
TV OUT
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQULIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
RDS
ENTER
30°
7 м
30°
Раздел 1:
Перед началом работы
Комплект поставки
При вскрытии коробки убедитесь, что в ней присутствуют следующие принадлежности.
Пульт дистанционного управления
Кабель питания
Кабель антенны AM
Проволочная антенна FM
Батарейки AAA (R03) x 2
Подкладки противоскольжения x 8
Подставка для iPad
Гарантийный сертификат
Инструкции по эксплуатации (данный документ)
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1 Откройте заднюю крышку и установите батарейки, как показано ниже.
• Во избежание протекания электролита батареек извлеките батарейки, если не собираетесь использовать пульт дистанционного управления в течение продолжительного периода времени (1 месяц или более). В случае протекания электролита тщательно протрите с внутренней стороны отделение для батареек, затем установите новые батарейки. В батарейки и попадания электролита на кожу, смойте его большим количеством воды.
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в вашей стране/регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте и не храните батарейки под прямыми лучами солн температурой, например в салоне автомобиля или вблизи обогревателя. Это может вызвать протекание, перегрев, микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того, это может привести к сокращению срока службы или производительности батареек.
ечного света или в местах с повышенной
случае протекания
Использование пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления имеет дальность действия около 7 м при угле отклонения от датчика дистанционного управления 30°.
01
2 Закройте заднюю крышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте любые другие типы батареек, кроме указанных батареек. Также не используйте новую батарейку вместе со старой.
• При установке батареек в пульт дистанционного управления вставляйте их в правильной ориентации в соответствии с обозначениями полярности ( и ).
• Не нагревайте батарейки, не разбирайте и не кидайте их в огонь или в воду.
• Батарейки могут иметь различное н они одинаковы по размеру и форме. Не используйте одновременно батарейки различных типов.
апряжение, даже если
Не забывайте о следующих моментах при использовании пульта ДУ:
• Следите за тем, чтобы между пультом дистанционного управления и находящимся на основном устройстве приемным датчиком не было никаких препятствий.
• Дистанционное управление может работать неустойчиво, если на датч управления на устройстве падает сильный солнечный свет или свет от люминесцентного освещения.
• Пульты ДУ для различных устройств могут создавать помехи друг для друга. Не используйте пульты дистанционного управления для другого оборудования, расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если вы заметите уменьшение дальности действия пульта ДУ.
ик дистанционного
5
Ru
02
4
5
1
3
2
6
7
8
12
17
13
14
9
10
11
16
15
STANDBY/ON
iPod CD USB TUNER
AUDIO IN/LINE
DISPLAY FOLDER
MENU
PRESET VOLUME
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
+
MUTE
TUNE–
TUNE+
DIMMER
 
+
MEMORY
/PROGRAM
123
456
789
0
TV OUT
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
CLEAR REPEAT
OPEN/CLOSE
RDS
ENTER
Названия частей и функции
Глава 2:
Названия частей и функции
Пульт ДУ
1
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания (стр. 18).
2 Кнопки выбора входа
Используется для выбора источника входа данного ресивера (стр. 18).
3 Кнопки управления ресивером CD
TV OUT
Настройка Вкл/Выкл видео на iPod/iPhone.
CLOCK/TIMER
Используется для установки часов, а также для установки и проверки установок таймера (стр. 12).
SLEEP
См. Использование таймера отключения на стр. 14.
4 Цифровые кнопки (от 0 до 9)
Используйте для ввода номера (стр. 19).
5
CLEAR
Используйте для очистки запрограммированного воспроизведения (стр. 20).
6 Кнопки управления ресивером CD
DISPLAY
Нажмите для переключения дисплея при воспроизведении песен с CD или USB (стр. 21).
FOLDER
Используйте для выбора папки диска MP3/WMA или запоминающего устройства большой емкости USB (стр. 20).
MENU
Используйте для доступа к меню.
MEMORY/PROGRAM
Используйте для запоминания или программирования диска MP3/WMA (стр. 20).
7/// (
Используйте для выбора/переключения настроек системы и режимов и для подтверждения действий.
Кнопки TUNE +/– могут использоваться для поиска радиочастот (стр.24).
8 Кнопки управления
Используйте для выбора запрограммированных радиостанций (стр. 24).
TUNE +/–
),
ENTER
PRESET
6
Ru
Названия частей и функции
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
3
2
1
1 Высокочастотный
динамик
2 Низкочастотный
динамик
3 Фазоинверторный
порт
9
MUTE
Отключение/включение звука (стр. 12).
10 Кнопки управления воспроизведением
Используйте для управления каждой функцией после ее выбора с помощью кнопок функций входа (стр. 18).
11 Кнопки управления
ST/MONO
Используйте для переключения режима звука между стерео и моно (стр. 24).
RDS ASPM
Используйте для поиска автоматической настройки на предварительно запомненные программы (радиостанции) для системы RDS (стр. 25).
RDS PTY
Используется для поиска типов программ RDS (стр. 25).
RDS DISPLAY
Нажмите для переключения дисплея RDS для режима информации (стр.25).
12 OPEN/CLOSE
Используйте для открытия или закрытия лотка для дисков (стр. 18).
13 Кнопки управления звуком
Регулируют качество звука (стр. 13).
14 RANDOM
Нажмите для настройки воспроизведения в случайной последовательности с CD, iPod или USB (стр. 19).
15
REPEAT
Нажмите для изменения настройки повторного воспроизведения с CD, iPod или USB (стр. 19).
16 Кнопки управления
Используйте для регулировки уровня громкости прослушивания (стр. 12).
17
DIMMER
Регулировка яркости дисплея. Имеется четыре уровня изменения яркости (стр. 12).
Tuner
Volume
Акустическая система
ВАЖНО
Нельзя удалять решетку громкоговорителя.
Прикрепление нескользящих подкладок
Прикрепите дополнительные нескользящие подкладки к нижним поверхностям громкоговорителей.
ВАЖНО
Громкоговоритель обычно используется в вертикальном положении.
02
7
Ru
02
Названия частей и функции
Передняя панель
PHONES AUDIO IN iPad
4 5 6 7 8 9
1 Главный дисплей 2 Регулирование громкости
Используйте для регулировки уровня громкости прослушивания (стр. 12).
3 Подсветка ручки регулировки громкости
Загорается при включении питания.
4 Гнездо для наушников
Используйте для подключения наушников. При подключении наушников звук не будет воспроизводиться через громкоговорители.
5 Гнездо AUDIO IN (аудиовход)
Используется для подключения вспомогательного компонента с помощью кабеля с миниатюрным стерео разъемом (стр. 27).
2 31
TIMER VOLUME
6 Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы от пульта ДУ.
7 Лоток для дисков
Поместите диск, стороной с этикеткой вверх (стр. 18).
8 Индикатор
Загорается, когда отключается питание ресивера при установке таймера.
TIMER
9 Разъем USB
Используется для подключения в качестве источника аудио запоминающего устройства большой емкости USB или устройства Apple iPod/iPhone/iPad (стр. 22).
8
Ru
Названия частей и функции
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
STANDBY/ON

 
INPUT
PUSH OPEN
2 5
1
3 4
Верхняя панель
02
1 Соединительный разъем для iPod/iPhone
Для подключения iPod/iPhone нажмите на выступ PUSH OPEN (стр. 15).
2
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания (стр. 18).
3 Кнопки управления воспроизведением
Используется для выбора требуемой дорожки или файла для воспроизведения. Используется для остановки воспроизведения. Останавливает или возобновляет воспроизведение с точки паузы.
4 INPUT
Используется для выбора источника входа.
5 Кнопка открытия/закрытия лотка для дисков
Используйте для открытия или закрытия лотка для дисков (стр. 18).
9
Ru
03
Левый Громкоговоритель
Правый громкоговоритель
Задняя панель данного устройства
Желтый
Телевизор
Видеокабель (имеющийся в продаже)
К входному терминалу видео
Задняя панель данного устройства
Подключения
Глава 3:
Подключения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Обязательно выключите питание и отсоедините кабель питания от розетки при выполнении подключений или изменении соединений.
• Подключите кабель питания после выполнения всех соединений между устройствами.
Эти гр
омкоговорители имеют магнитное экранирование.
в зависимости от места установки, на экране
Однако, могут возникать искажения цвета, если акустическая система установлена очень близко к экрану телевизора. В таком случае, выключите телевизор и затем включите его через 15 - 30 минут. Если проблема сохраняется, отодвиньте акустическую систему от телевизора.
Подключение громкоговорителей
Для подключения кабеля громкоговорителя к разъему вставьте его в разъем громкоговорителя на задней панели ресивера.
ANTENNA VIDEO LINE
AM LOOP
FM UNBAL 75 Ω
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На контактах громкоговорителей имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во избежание опасности
поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям.
• Не подключайте никаких динамиков, кр входят в комплект п
• Не подключайте входящие в комплект динамики к каким-либо усилителям, кроме того, что входит в комплект поставки. Подключение к любому другому усилителю может стать причиной неисправности или пожара.
• Не крепите громкоговоритель к стене или потолку. Он может упасть и нанести травмы.
OUT IN
SPEAKERS
R
L
оставки.
AC IN
RL
оме тех, которые
Подключение телевизора
• При подсоединении iPod/iPhone к данному устройству настройка выхода на телевизор на iPod/iPhone автоматически устанавливается на «ON» (ВКЛ).
Примечание
• Некоторые iPod дают возможность изменять настройку ТВ-выхода при подключении.
• При отсоединении iPod/iPhone от данного устройства настройка выхода на телевизор на устройстве iPod/ iPhone возвращается на изначальное значение.
VIDEO LINE
SPEAKERS
OUT IN
R
L
AC IN
RL
10
Ru
Подключения
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano Español
Pyccкий
рис. a
рис. б
Одноконтактный разьем PAL
Коаксиальный кабель с сопротивлением 75 Ом
VIDEO LINE
AC IN
OUT IN
SPEAKERS
L
R
RL
К сетевой розетке
Задняя панель данного устройства
Кабель питания
03
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и качества звука подключите внешние антенны (см. раздел Использование внешних антенн ниже).
ANTENNA
AM
1
4
1 Подсоедините провода антенны AM.
Держитесь за разъем для подсоединения.
2 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
3 Установите антенну AM на плоскую поверхность в направлении наилучшего приема.
4 Подключите проволочную антенну FM к разъему антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
LOOP
FM UNBAL 75 Ω
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FM-антенны используйте PAL­соединитель (приобретается отдельно).
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
2
Подключение
3
Перед выполнением или изменением соединений выключите питание и отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Когда выполнение всех соединений будет завершено, вставьте вилку питания устройства в розетку сети переменного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Используйте только кабель питания, входящий в комплект поставки данного устройства.
• Используйте прилагаемый кабель питания только по его прямому назначению, как опи
сано ниже.
11
Ru
Loading...
+ 25 hidden pages