Pioneer VMR-M770 User Manual [en, de, es, fr, it]

VMR-M770
Voice monitoring receiver Récepteur à contrôle des voix Receptor de audición de voz
Safety Guide Guide de sécurité Guía de seguridad
Sprachübertragungs-Empfänger Ricevitore di monitoraggio voci Stemgeluid-ontvanger
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lit candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country/area.
D3-4-2-3-1_B1_En
WARNING
Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot places, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or performance of batteries.
D3-4-2-3-3_A1_En
2
En
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
English Français Español
Symbol for
equipment
Symbol examples
for batteries
Pb
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
Deutsch
Italiano
Nederlands
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
D8-10-2_A1_En
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.
K041_A1_En
Pyccкий
En
3
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through the safety guide and instruction manual so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
This product is not a medical device meant to assist the hearing-impaired.
WARNING
For traffic safety, never use this product while riding a bicycle, motor bike, or while driving a car.
• Using this product when operating a motor vehicle could increase chances of a traffic accident.
Never use this product on a railroad crossing, train station platform, a vehicle road, construction site or other dangerous places.
• Since it may prevent you from hearing surrounding sounds, leading to an unexpected accident.
CAUTION
Lower the sound volume before turning on the unit’s power.
• If the unit’s power is turned on when the volume is set to a high level, the sudden loud sounds produced could damage your hearing.
Do not handle roughly.
• Dropping the unit or subjecting it to strong impacts could cause product damage or result in personal injuries, fires, or electrical shocks.
Adjust earphone-microphones sound to the proper volume.
• Loud sound may damage your ears.
If any itching or skin discomfort occurs during use, cease use immediately.
• Continued use of the product under such conditions could lead to rashes and inflammation.
• Consult medical attention.
4
En
This product is not edible. Place out of reach of small children to prevent accidental ingestion of the earphone tips, clips, batteries, battery covers and other small parts out of the reach of infants and children.
• In the event a part is swallowed, consult medical attention immediately.
Never inspect the inside OR remodel this machine.
• This device includes high-voltage internal parts, and contacting them could result in fire or electrical shock.
• Ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for internal inspection, adjustments and repairs.
Do not use the product if it produces a howling sound.
• Continuing to use the unit could cause damage to your ears. Lower the volume before using.
1. Using the earphone-microphone set
• When storing the earphone-microphone with the unit, do not wrap the cord around the unit, since the wire cores may break if unnecessary force is applied to the cord bushings.
English Français Español
Deutsch
• When removing the earphone-microphones from your ears grasp the main earphone-microphones directly and do not pull the cord. Pulling the cord may result in broken wires and malfunction.
• If the earphone tips become dirty, remove them from the main earphone body and wash in a dilute mixture of neutral detergent. Air dry thoroughly before reattaching.
• The earphone tips will degrade over long periods of use or storage. In this event consult your dealer.
• When removing the earphone-microphone plug from the unit, do not pull on the cord, but hold the plug securely and pull out.
Italiano
Nederlands
Pyccкий
• Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug is dirty. Keep the plug clean by wiping it with a soft, dry cloth occasionally.
• When earphone-microphones are dirty, wipe with a dry, soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit.
• In very dry environments, static electricity accumulated in the human body may cause tiny shocks to be felt by the ears.
5
En
• If a hand is passed over the microphone (located on the outer side of the earphone-microphone), a feedback sound (“howling”) may be audible. In this case, remove your hand from the region of the microphone, or lower the volume.
Microphone hole
together. Using only one side may result in audible feedback sound (“howling”).
• Always use both right and left earphone-microphones
• Medium (M) tips have been factory installed on the
XS
S
earphone shafts. If these do not match your ear canals, switch to one of the other sizes provided (XS) , (S) or
M
L
(L).
• Earphone tips can be easily removed by pulling the tip gently away from the earphone-microphone body.
- When installing tips, press the tips fully onto the
earphone-microphone shaft.
2. Handling of the product
• Do not attempt to insert plugs for other headphones into the jack on the unit. Only plugs specifically designed for this earphone-microphone set can be used.
• Do not insert or remove the plug when power is ON.
• If the unit is brought near a radio, signals from the radio may cause audible noise. In this event, remove the unit from the vicinity of the radio.
3. Troubleshooting
If you suspect a malfunction, perform the following checks, since a simple operating error may be the cause of the problem. Perform the following checks, and if the problem persists, consult your dealer or nearest Pioneer authorized service centre. When visiting your Pioneer authorized service centre for repairs, be sure to take both the earphones and main unit.
Problem Remedy
No sound. Sound is distorted.
• Check the battery is installed correctly (are and
polarities correct?).
• Replace the battery.
• Check connection between earphones and main unit.
6
En
• Raise the sound volume.
Problem Remedy
Howling sound is heard. • Make sure earphone is inserted securely in ear.
• Use the volume dial to lower the sound level.
• Change to a different size of earphone tip.
4. About safety
• Do not drop, hit or otherwise expose the main unit or earphone-microphones to strong shocks of any kind. This could damage the product.
• Do not disassemble or attempt to open any parts of the system.
5. Placement
English Français Español
• When not using the unit for an extended period, remove the battery before storing the unit.
• Do not place the system in any of the following locations:
- Location exposed to direct sunlight, in a car, near a heater, or other areas of
extreme high temperature locations.
- Dusty location.
- On an unsteady or inclined surface.
- Location exposed to large amounts of vibration.
- Bathroom or other high-humidity locations.
6. When something is wrong with the Product
• If any of the following symptoms appear, immediately cease use of the earphone-microphone and main unit, turn power to OFF, and consult your Pioneer Service Center:
- The earphone-microphone exhibits unnatural heating, smells, deformation,
discoloration, etc.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
- A foreign object enters the earphone-microphone and main unit.
7
En
7. Specifications
Note
Maximum output sound pressure....................................................... 112 dBSPL
Maximum acoustic gain...............................................................................42 dB
Power .......................................................................................... AAA battery x 1
Battery life ......................................................About 100 hours (Alkaline battery)
About 50 hours (Manganese battery)
(Battery life may vary depending on surrounding temperatures
and other conditions of use.)
Earphone section ........................................... Fully-enclosed dynamic earphone
Microphone section ...........................................Electret condenser microphones
Dimensions ............................................ 40 mm (W) x 13.5 mm (D) x 73 mm (H)
Weight .................................................................................................About 22 g
(not including battery)
Accessories
Clip ..................................................................................................................... 1
Earphone tips (XS, S, M, L) ...................................................................... 2 each
Manganese battery (for confirming operation) ................................................... 1
Instruction manual.............................................................................................. 1
Safety Guide ...................................................................................................... 1
Warranty............................................................................................................. 1
• The appearance and specifications of this product are subject to change
without notice.
8
En
© 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
En
9
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
D3-4-2-3-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s’enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent également être réduites.
D3-4-2-3-3_A1_Fr
2
Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
English Français Español
Marquage
pour les
équipements
Exemples de
marquage
pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Information à l’intention de l’utilisateur
Des altérations ou des modifications effectuées sans autorisation adéquate risquent d’invalider le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
D8-10-2_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
Pyccкий
Fr
3
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous prions de lire attentivement le guide de sécurité et le mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Cet appareil n’est pas un dispositif médical, destiné à aider les malentendants.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité routière, n’utilisez jamais cet appareil en roulant à vélo ou en moto ou en conduisant une voiture.
• L’emploi de cet appareil en conduisant un véhicule peut augmenter les risques d’accident.
N’utilisez jamais cet appareil à un passage à niveau, sur un quai de gare ferroviaire, une route, un chantier de construction ou tout autre endroit dangereux.
• Une telle situation pourrait vous empêcher d’entendre les sons environnants, ce qui pourrait provoquer un accident.
ATTENTION
Abaissez le
volume sonore avant de mettre l’appareil sous tension.
• Si l’appareil est mis sous tension alors que son volume est réglé à un niveau élevé, les sons puissants et soudains pourraient être préjudiciables à votre ouïe.
Ne manipulez pas l’appareil brutalement.
• Laisser tomber l’appareil ou le soumettre à des chocs violents peut l’endommager ou provoquer des blessures, un incendie ou une décharge électrique.
Réglez le volume sonore de l’écouteur-microphone au niveau approprié.
• Un volume trop élevé peut provoquer des troubles de l’audition.
4
Fr
Si votre peau subit des démangeaisons ou une irritation pendant l’emploi de l’appareil, arrêtez-le immédiatement.
• Un emploi continu de l’appareil dans cet état peut provoquer des rougeurs et une inflammation.
• Consultez un médecin.
Ce produit n’est pas comestible. Conservez-le hors de portée des petits enfants pour éviter une ingestion accidentelle des embouts d’écouteur, des attaches, des piles, des couvercles de pile et des autres petites pièces.
• Si une pièce devait être avalée, consultez immédiatement un médecin.
N’inspectez jamais l’intérieur de cet appareil et ne le modifiez pas.
• Cet appareil comporte des composants internes sous haute tension et les contacter pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Demandez au centre de service autorisé de Pioneer le plus proche ou à votre revendeur d’effectuer les inspections, réglages et réparations internes.
N’utilisez pas l’appareil s’il produit un hurlement.
• L’emploi continu de l’appareil pourrait endommager votre ouïe. Réduisez le volume avant d’utiliser l’appareil.
English Français Español
Deutsch
1. Utilisation de l’écouteur-microphone
• Lors du rangement de l’écouteur­microphone, n’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, car l’âme des fils pourrait casser si une force excessive est appliquée sur leurs bagues.
• Lorsque vous retirez l’écouteur-microphone de vos oreilles, tenez le corps de l’écouteur-microphone et ne tirez pas sur les cordons car ceci pourrait briser les fils à l’intérieur des cordons et provoquer une défaillance.
Italiano
Nederlands
Pyccкий
• Si les embouts des écouteurs sont souillés, retirez-les du corps des écouteurs et lavez-les dans un détergent neutre dilué. Séchez convenablement les embouts à l’air avant de les fixer à nouveau.
• Les embouts d’écouteurs s’abîment après une longue période d’utilisation ou de rangement. Dans ce cas, consultez votre revendeur.
• Lorsque vous détachez la fiche de l’écouteur-microphone, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez fermement la fiche pour la retirer.
5
Fr
• L’emploi d’écouteurs dont les embouts sont souillés peut entraîner une dégradation ou une interruption des sons. Frottez de temps à autre les embouts avec un linge doux et veillez à leur propreté.
• Si l’écouteur-microphone est souillé, frottez-le avec un linge sec et doux. Veillez à ne pas souffler dans le haut-parleur.
• Dans un environnement très sec, de l’électricité statique accumulée dans le corps humain peut faire que des chocs légers soient perçus au niveau des oreilles.
• Si vous passez la main au-dessus du microphone (situé sur le côté extérieur de l’écouteur-microphone), une réaction acoustique (“hurlement”) peut se produire. Dans ce cas, éloignez votre main du microphone ou abaissez son volume.
Orifice de microphone
• Utilisez toujours simultanément les unités gauche et droite de l’écouteur-microphone. L’emploi d’une seule unité peut provoquer une réaction acoustique (“hurlement”).
• Les embouts moyens (M) ont été installés en usine sur
XS
S
les axes d’écouteur. S’ils ne conviennent pas à votre conduit auditif, utilisez une des autres tailles fournies :
M
L
(XS), (S) ou (L).
• Les embouts d’écouteur peuvent être facilement enlevés en les écartant délicatement du corps de l’écouteur-microphone.
- Pour installer les embouts, pressez-les à fond sur
l’axe de l’écouteur-microphone.
2. Maniement de l’appareil
• N’essayez pas d’insérer les fiches d’autres écouteurs dans la prise de cet appareil. Seules les fiches conçues spécialement pour cet écouteur­microphone sont utilisables.
• N’insérez pas et ne retirez pas la fiche pendant que l’appareil est sous tension.
• Si l’appareil est approché d’une radio, les signaux de celle-ci peuvent causer des parasites audibles. Dans ce cas, éloignez l’appareil par rapport à la radio.
6
Fr
3. Guide de dépannage
Si vous constatez une défaillance, effectuez les vérifications suivantes car une simple erreur d’utilisation peut être la cause du problème. Si la difficulté subsiste après ces vérifications, consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer autorisé le plus proche. Lorsque vous faites appel à un centre de service Pioneer autorisé pour des réparations, apportez les écouteurs et l’appareil principal.
Problème Correction
English Français Español
Absence de sons. Le son est distordu.
Un hurlement se fait entendre.
• Vérifiez que les polarités ( été respectées lors de sa mise en place.
• Remplacez la pile.
• Vérifiez la connexion entre les écouteurs et l’appareil principal.
• Elevez le volume sonore.
• Assurez-vous que l’écouteur est convenablement inséré dans l’oreille.
• Utilisez la bague du volume pour réduire le niveau sonore.
• Utilisez un embout d’écouteur d’une taille différente.
et ) de la pile ont
4. A propos de lacurité
• Ne laissez pas tomber, ne cognez pas et ne soumettez pas l’appareil principal et/ou l’écouteur-microphone à des chocs d’aucune sorte, car ils pourraient en être endommagés.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
• Ne démontez pas et n’essayez pas d’ouvrir les pièces du système.
5. Emplacement
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps, retirez-en la pile avant de le ranger.
• Ne placez pas le système dans les endroits suivants :
- Endroits en plein soleil, dans une voiture, près d’un appareil de chauffage et
d’autres emplacements très chauds.
- Endroit poussiéreux.
- Sur une surface instable ou inclinée.
- Endroit soumis à de fortes vibrations.
- Dans une salle de bain ou un endroit très humide.
7
Fr
6. En cas de défaillance de cet appareil
• Si vous constatez un des symptômes suivants, cessez immédiatement d’utiliser l’écouteur-microphone et l’unité principale, mettez-les hors tension et consultez un centre de service Pioneer :
- L’écouteur-microphone présente une surchauffe, une odeur, une
déformation, une décoloration inhabituelle, etc.
- Un corps étranger s’est introduit dans l’écouteur-microphone et/ou l’unité
principale.
7. Fiche technique
Pression acoustique maximale en sortie............................................ 112 dBSPL
Gain acoustique maximum..........................................................................42 dB
Alimentation ..................................................................................... Pile AAA x 1
Autonomie de pile ............................................... Env. 100 heures (Pile alcaline)
Env. 50 heures (Pile au manganèse)
(L’autonomie de la pile dépend de la température ambiante
et d’autres conditions d’emploi.)
Section écouteur ................................... Ecouteur dynamique entièrement fermé
Section microphone .................................. Microphone électrostatique à électret
Dimensions ............................................. 40 mm (L) x 13,5 mm (P) x 73 mm (H)
Poids ..................................................................................................... Env. 22 g
(sans la pile)
Accessoires
Attache ............................................................................................................... 1
Embouts d’écouteur (XS, S, M, L).................................................... 2 de chaque
Pile au manganèse (pour vérifier le fonctionnement)......................................... 1
Mode d’emploi .................................................................................................... 1
Guide de sécurité ............................................................................................... 1
Garantie ............................................................................................................. 1
Remarque
• Aspect et spécifications de ce produit sous réserve de modifications sans
préavis.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
8
Fr
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Loading...
+ 36 hidden pages