Thank you for buying this Pioneer product. Please read through
these operating instructions so you will know how to operate your
model properly. After you have finished reading the instructions,
put them away in a safe place for future reference.
Before you start
• The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
Connect the speaker system to an amplifier with a load
impedance ranging from 4 to 16 ohms (a model with
“4 – 16 Ω” displayed on the speaker output terminals).
• Do not touch the speaker cones as they are easily damaged.
In order to prevent damage to the speaker system resulting from
input overload, please observe the following precautions:
• Do not supply power to the speaker system in excess of the
maximum permissible input.
• When connecting or disconnecting anything in your AV
system, make sure the amplifier is switched off.
• When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in
the high-frequency range, do not use excessive amplifier
volume.
• Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud
volumes of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be
increased, and you may damage the tweeter).
Installing your speakers
Sounds played through speaker systems are easily affected in
subtle ways by the conditions in the listening space.
• These speakers are bookshelf-type speakers which will give
their best performance when placed on a solid, level surface
off the floor. Placing the speakers directly on the floor will
result in boomy, undefined sound, and we strongly recommend using speaker stands for optimal performance. Ideally,
the tweeters should be at about ear level when seated in your
listening position.
• Do not attach these speakers to the wall or ceiling. They may
fall off and cause injury.
Pioneer cannot take responsibility for injuries or accidents
arising from improper mounting of these speakers on a wall or
ceiling.
• Speakers are heavy, so make sure the surface where you
install the speakers is solid. For good sound, the speakers
should be about 20cm away from the back wall and at least
50cm away from the side wall.
*Illustration shows S-HF21-LR
Caution: installation
• Do not place the speakers on an unstable surface. It could
present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment.
• Switch off and unplug your AV equipment and consult the
instructions when connecting up components. Make sure you
use the correct connecting cables.
• Do not put a TV or other AV equipment on top of these
speakers. It could present a hazard if it falls, as well as
damaging the equipment.
• Do not attach the speakers to the wall or ceiling, or place them
in a high location. If the speaker grilles are not properly
attached, they could fall off, causing injury.
Caution: in use
• Don’t use the speakers to output distorted sound for long
periods of times. This can result in a fire hazard.
• Do not sit or stand on the speakers or let children play on the
speakers.
• Do not put large or heavy objects on top of the speakers.
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product will expose you to lead, a chemical known to
the State of California and other governmental
entities to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Wash hands after handling
D36-P4_En
50cm
• If you’re using these speakers for your TV sound, install them
at equal distances either side of the TV and point them in the
same direction as the TV.
• If the room has a lot of reverberation, we recommend hanging
heavy fabric on the walls, and/or putting a carpet on the floor
to damp the sound. For best results, cover walls completely.
• Do not place the speaker where they will be in direct sunlight,
and avoid positioning them near heaters and air conditioners.
This may cause warping and discoloration of the speaker
cabinet and damage the speakers.
• These speakers are heavy. Placing them on an unstable
surface is dangerous, and should be avoided.
Not applicable to S-HF11C
• Place the speakers equal distances from your listening
position for good stereo sound. Use speaker cords of the
same length for each speaker.
50 – 60º
20cm
1
*Illustration shows S-HF21-LR
Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting
from assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
Choosing speaker cables
These speakers do not include speaker cables used for connecting
to a stereo. Note the following when selecting speaker cables.
• Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the
cables to the minimum necessary length.
• If the length of cable required for the left and right speakers
require cables differs, use cables of the same length, matched
to the longer distance.
• Cables have differing characteristics. Keep this in mind when
using any cable.
• Select cables with as little resistance as possible, and make
sure the cables to the speaker terminals and amp are firm and
secure.
S-HF11-C / S-HF21-LR / S-HF31-LR speaker system
On the back of the speaker, push open a tab, insert the
exposed wire, then release the tab to secure the wire.
Red (+)
Black (–)
3 Connect the other end of the speaker cable to the speaker
terminals on your amplifier.
Connecting to an amplifier
Before connecting to your amplifier, make sure that the amp is
switched off.
Make sure that you match up the speaker terminals on the
speakers with those on your amplifier so that the positive (+)
terminals and negative (–) terminals are paired.
1 Twist off the protective shielding on the ends of the
speaker cable.
Twist together any stray strands of speaker wire.
2 Insert the speaker cable as shown.
Connect the speaker cables to the input terminals on the backs of
the speakers. For input terminal polarity, red is positive (+) and
black is negative (–).
S-HF41-LR speaker system
On the back of the receiver, loosen a speaker terminal, insert
the exposed wire, then tighten the terminal.
Striped half of speaker
cable to positive (+)
speaker terminal
Other half of speaker
cable to negative (–)
speaker terminal
S-HF41-LR speaker system only:
You can also use banana plugs to connect up the speaker.
• After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make
sure that the ends of the cables are securely connected to the
terminals. Poor connections can create noise and interruptions in the sound.
• If the cables' wires happen to be pushed out of the terminals,
allowing the wires to come into contact with each other, it
places an excessive additional load on the amp. This may
cause the amp to stop functioning, and may even damage the
amp.
Detatching and replacing the front grille
The front grille of this speaker system is removable. Proceed as
follows:
1 Hold both sides (top/bottom or left/right) of the grille,
and pull it towards you to detach it from the speaker system.
2 To replace the grille, align the holes in the grille’s corners
with the projections on the front of the speaker, and push
each of the corners into place.
Magnetic shielding
This speaker system is magnetically shielded. However, depending
on the installation location, color distortion may occur if the
speaker system is installed extremely close to the screen of a
television set.
If this happens, turn off the television, then turn it on again after 15
to 30 minutes. If the problem persists, place the speaker system
away from the television set.
Cleaning the speaker cabinet
With normal use, wiping with a dry cloth should be sufficient to
keep the cabinet clean. If necessary, clean with a cloth dipped in a
neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out
well. Do not use furniture wax or cleansers.
Never use alcohol, thinners, benzine, insecticide sprays or other
chemicals on or near this unit since these will corrode the
surfaces.
2
Specifications
S-HF11C
Enclosure ................................................... Bass-reflex bookshelf type
Frequency response ............................................................ 40~20 kHz
Sensitivity ......................................................................................84 dB
Maximum power ......................................................................... 160 W
Exterior dimensions (mm) ................ 251 (W) x 504 (H) x 299 (D) mm
Weight ........................................ 7.1kg / 15 lbs. 10 oz. (each speaker)
9
(magnetically shielded)
1
/4 inch) cone type x 2
3
15
/4 (W) x 57/8 (H) x 61/4 (D) in.
(magnetically shielded)
1
/4 inch) cone type
7
5
/8 (W) x 101/4 (H) x 61/4 (D) in.
(magnetically shielded)
1
/2 inch) cone type
/16 (W) x 1115/16 (H) x 713/16 (D) in.
(magnetically shielded)
7
/8 (W) x 1913/16 (H) x 113/4 (D) in.
Selecting fine audio equipment such as the unit
you’ve just purchased is only the start of your
musical enjoyment. Now it’s time to consider how
you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the
Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of
your equipment by playing it at a safe level. One that
lets the sound come through loud and clear without
annoying blaring or distortion-and, most importantly,
without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing
“comfort level” adapts to higher volumes of sound.
So what sounds “normal” can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by
setting your equipment at a safe level BEFORE your
hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound
level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent
hearing damage or loss in the future. After all, we
want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will
provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often
undetectable until it is too late, this manufacturer
and the Electronic Industries Association’s
Consumer Electronics Group recommend you avoid
prolonged exposure to excessive noise. This list of
sound levels is included for your protection.
Decibel
Level Example
30 Quiet library, soft whispers
40
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
50 Light traffic, normal conversation, quiet office
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock
80
at two feet.
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS
UNDER CONSTANT EXPOSURE
Specifications and design subject to possible modification
without notice, due to improvements.
90
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
120 Rock band concert in front of speakers,
thunderclap
140 Gunshot blast, jet plane
180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
3
S001_En
LIMITED WARRANTY
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
WARRANTY PERIOD
For the period specified below from date of original retail purchase (the warranty period) from an authorized Pioneer dealer, Pioneer
Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics of Canada, Inc. (POC) warrants that products distributed by PUSA in the
U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and
operated according to the operating instructions enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value,
at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new
or rebuilt at the option of PUSA or POC.
PRODUCTPARTSLABOR
Loudspeakers ..................................................................................................................................... 2 YEAR2 YEAR
This warranty covers the product during the warranty period whether in the possession of the original owner or any subsequent
owner. In the event service is required, the product must be delivered within the warranty period, transportation prepaid, fro m within
the Country of purchase as explained in this document. You will be responsible for removal and installation of the product.
WHAT'S NOT COVERED
This warranty does not cover any product which is used in any trade or business, or in an industrial or commercial application.
This warranty does not apply to any speaker that has been subjected to power in excess of its published power rating.
This warranty does not cover the cabinet or any appearance item, any damage to the product resulting from alterations or
modifications not authorized in writing by PUSA or POC, accident, misuse or abuse, or damage due to lightning or to power surges.
This warranty does not cover the cost of parts or labor which would be otherwise provided without charge under this warranty
obtained from any source other than a PUSA OR POC Authorized Service Company or other designated location. This warranty
does not cover defects or damage caused by the use of unauthorized parts or labor, or from improper maintenance.
ALTERED, DEFACED OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS WARRANTY.
YOUR RIGHTS
PUSA and POC excludes any obligation on its part for incidental or consequential damages related to the failure of products to
function properly under the conditions set forth above.
IN THE U.S.A. - PUSA LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED
THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY
VARY FROM STATE TO STATE.
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
WARRANTY PERIOD
TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A., and Canada should your
product ever require service. To receive warranty service you will need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract
showing place and date of original owner's transaction. Should it become necessary to ship your unit, you will need to package the
product carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, pre-insured method, to an Authorized Service Company.
Carefully package the product using adequate padding material to prevent damage in transit. The original container is ideal for this
purpose. Include in the package your name, address, telephone number where you can be reached during business hours, a copy
of your sales receipt and a detailed description of the problem. PUSA or POC, as appropriate, will pay for the cost of returning the
repaired or replacement product to you within the Country of purchase.
For additional information about this limited warranty or to locate the nearest PUSA or POC Authorized Service Company, please
U.S.A.IN CANADA
IN THE
CUSTOMER SERVICE DEPARTMENTCUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
P.O. BOX 1760300 ALLSTATE PARKWAY
LONG BEACH, CA 90801 USAMARKHAM, ON L3R OP2
Phone: 1-800-421-1404Phone: 905-479-4411, 1-877-283-5901
DO NOT RETURN ANY PRODUCT TO THE ABOVE ADDRESSES. THEY ARE NOT SERVICE LOCATIONS.
contact:
RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE
Model No.: _____________________ Serial No.: _______________________
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
4
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de ce produit Pioneer.
Veuillez lire entièrement les présentes instructions d'utilisation afin
de savoir comment utiliser correctement votre modèle. Après avoir
lu les instructions, conservez-les dans un lieu en perspective d'une
consultation ultérieure.
Avant de commencer
• L'impédance nominale de ce système de haut-parleur est de 6
ohms. Raccorder le système de haut-parleur à un
amplificateur dont l'impédance de charge s'étendant de 4 à 16
ohms (un modèle sur lequel "4 – 16 Ω" st indiqué sur les
bornes de sortie de haut-parleur).
• Ne touchez pas aux cônes de haut-parleur car ils peuvent
facilement être endommagés.
Afin de ne pas endommager le système de haut-parleur
résultant d'une surcharge d'entrée, veuillez observer les
précautions suivantes:
• N'appliquez pas au système de haut-parleur un signal
dépassant l'entrée maximale autorisée.
• Avant de brancher ou de débrancher des câbles dans votre
système AV, assurez-vous que l'amplificateur est arrêté.
• Quand un égaliseur graphique est utilisé pour renforcer les
fortes sonorités de la gamme haute fréquence, n'employez pas
le volume d'amplificateur de manière excessive.
• Ne pas essayer de forcer un amplificateur à faible
alimentation pour produire d'importants volumes de tonalité
(la distorsion harmonique de l'amplificateur sera augmentée,
sans compter que vous risquez d'endommager le tweeter).
Attention: Installation
• Ne placez pas les haut-parleurs sur une surface instable. Ils
pourraient présenter un risque en cas de chute, mais aussi
endommager l'équipement.
• Coupez et débranchez votre équipement AV et consultez les
instructions au moment de raccordant des composants.
Faites en sorte d'employer des câbles de raccordement
appropriés.
• Ne placez pas un téléviseur ou tout autre équipement AV sur
ces haut-parleurs. Ils pourraient présenter un risque en cas de
chute, mais aussi endommager l'équipement.
• Ne fixez pas les haut-parleurs sur un mur ou au plafond ni les
placer dans un endroit surélevé. Si les grilles de haut-parleur
ne sont fixées correctement, elles risquent de tomber et de
blesser quelqu'un.
Attention: pendant son utilisation
• N'utilisez les haut-parleurs pour produire des sons déformés
pendant de longues périodes. Ceci peut avoir comme
conséquence un risque d'incendie.
• Ne pas s'asseoir ni monter sur les haut-parleurs et ne pas
laisser les enfants jouer sur les haut-parleurs.
• Ne pas poser de grands objets ou des objets lourds sur les
haut-parleurs.
Installation de vos haut-parleurs
Les sons reproduits par des systèmes de haut-parleur sont
facilement affectés de manières subtiles par les conditions de
l'espace d'écoute.
• Ces haut-parleurs sont des haut-parleurs de type àétagère qui
produiront les meilleures performances possibles une fois
placés sur une surface pleine, à niveau et séparée du
plancher. L'installation des haut-parleurs directement sur le
plancher aura comme conséquence de provoquer un bruit de
résonance, une sonorité non définie, c'est pourquoi nous vous
recommandons vivement d'employer des supports de hautparleur afin d'obtenir des performances optimales. Dans le
meilleur des cas, les tweeters devraient être à environ niveau
des oreilles une fois assis dans la position d'écoute.
• Ne pas fixer ces haut-parleurs sur un mur ou au plafond. Ils
peuvent tomber et blesser quelqu'un.
Pioneer ne peut pas prendre la responsabilité des dommages ou
des accidents résultant d'un support inexact de ces hautparleurs sur un mur ou un plafond.
• Les haut-parleurs sont lourds, ainsi vous devez vous assurer
que la surface où l'on installe les haut-parleurs est solide.
Pour obtenir une excellente sonorité, les haut-parleurs
devraient être placés à environ 20 cm loin du mur arrière et au
moins à 50 cm loin de la paroi latérale.
*L'illustration représente le modèle S-HF21-LR
50cm
20cm
• Si l'on emploie ces haut-parleurs pour la reproduction du son
de la télévision, les installer à distance égale l'un ou l'autre de
chaque côté du téléviseur et les diriger dans la même
direction que le téléviseur.
• Si la salle a beaucoup de réverbération, nous vous
recommandons d'accrocher du tissu lourd sur les murs, et/ou
de mettre un tapis sur le plancher pour atténuer le bruit. Pour
obtenir de meilleurs résultats, recouvrir complètement les
murs.
• Ne placez pas les haut-parleurs là où ils seront exposés
directement à la lumière du soleil et évitez de les placer près
d’appareil de chauffage et des climatiseurs. Ceci peut causer
la déformation et la décoloration du coffret de haut-parleur et
endommager les haut-parleurs.
• Ces haut-parleurs sont particulièrement lourds. Le fait de les
placer sur une surface instable est dangereux et devrait êtreévité.
Non applicable au modèle S-HF11C
• Placer les haut-parleurs à distances égales de votre position
d'écoute pour obtenir une excellente sonorité stéréo. Employer
des câbles de haut-parleur de la même longueur pour chaque
haut-parleur.
50 – 60º
*L'illustration représente
le modèle S-HF21-LR
Important
Pioneer n'assume aucune responsabilité pour quelques
dommages que ce soient résultants d'un assemblage, d'un
support inapproprié, d'un renfort insuffisant, d'un abus
d'utilisation du produit, de phénomènes naturels, etc..
5
Choix des câbles de haut-parleur
Ces haut-parleurs n'incluent pas des câbles de haut-parleur
utilisés pour se raccorder à une chaîne stéréo. Noter ce qui suit
lors de la sélection des câbles de haut-parleur.
• Employez si possible des câbles de haut-parleur de gros
calibre et faites en sorte de gardent les câbles à la longueur
nécessaire minimum.
• Si la longueur de câble exigée pour les haut-parleurs gauche
et droit nécessitent des câbles différents, employez des câbles
de même longueur, assortis à la distance la plus longue.
• Les câbles ont des caractéristiques différentes. Maintenez
ceci à l'esprit en utilisant toute autre sorte de câble.
• Choisissez si possible des câbles ayant une faible résistance
et assurez-vous que les câbles aux bornes de haut-parleur et
de l'amplificateur sont fermement fixés et bien bloqués.
Système acoustique S-HF11-C / S-HF21-LR / S-HF31-LR
Au dos du haut-parleur, repoussez la languette pour ouvrir,
insérez le fil exposé, puis relâchez la languette pour retenir le
fil.
rouge (+)
noir (–)
Raccordement à un amplificateur
Avant de raccorder les câbles à votre amplificateur, assurez-vous
que l'amplificateur est arrêté.
Utilisez les câbles fournis avec le haut-parleur pour raccorder les
haut-parleurs. Assurez-vous d'assortir les bornes de haut-parleur
sur les haut-parleurs avec celles de votre amplificateur de sorte
que les bornes positives (+) et les bornes négatives (–) soient
appareillées.
1Dégagez la gaine de protection à l'extrémité des câbles de
haut-parleur.
Torsadez ensemble toutes les tresses de fil de haut-parleur.
2 Insérez le câble de haut-parleur comme représenté sur la
figure.
Raccordez les câbles de haut-parleur aux bornes d'entrée
implantées au dos des haut-parleurs. En ce qui concerne la
polarité de borne d'entrée, le rouge est le positif (+) et le noir est le
négatif (–).
Système acoustique S-HF41-LR
Au dos du récepteur, desserrez une borne de haut-parleur,
insérez le fil exposé, puis serrer la borne.
3 Connect the other end of the speaker cables to the
speaker terminals on your amplifier.
Remarque
Système d’enceintes S-HF41-LR uniquement:
Vous pouvez également utiliser des prises banane pour vous
raccorder le haut-parleur.
• Après avoir raccordé les prises, tirer légèrement sur les câbles
pour vous assurez que l'extrémité des câbles est solidement
reliée aux bornes. Un raccordement insuffisant peut
engendrer des parasites voire des coupures du son.
• Si les fils des câbles s'avèrent dégagées des bornes et que
cela permette aux fils d'entrer en contact entre eux, une
charge additionnelle excessive peut en résulter sur
l'amplificateur. Ceci peut obliger l'amplificateur à s'arrêter et
ceci peut même endommager l'amplificateur.
Séparation et installation de la grille avant
La grille avant de ce système de haut-parleur est démontable.
Opérer comme suit:
1 Saisissez les deux côtés de la grille (haut/bas ou gauche/
droit) et dégagez-la vers vous pour la détacher du système de
haut-parleur.
2 Pour remplacer la grille, aligner les trous dans les coins de
la grille avec les parties saillantes sur l'avant du haut-parleur
et repousser chacun des coins pour assurer la mise en place.
L'autre moitié du câble de
haut-parleur (–) à la borne
négative de haut-parleur
Dénudez la moitié du
câble de haut-parleur
(+) à la borne positive
de haut-parleur
Blindage magnétique
Ce système acoustique est protégé par un blindage magnétique.
Cependant, selon l'endroit d'installation, une déformation de la
couleur peut se produire si le système acoustique est installé trop
près de l'écran d'un téléviseur.
Si cela se produit, arrêtez la télévision, remettez-la en marche 15 à
30 minutes plus tard. Si le problème persiste, placez le système
acoustique plus loin du téléviseur.
Nettoyage du coffret de haut-parleur
Avec une utilisation normale, un essuyage avec un tissu sec
devrait être suffisant pour maintenir le coffret propre. Au besoin,
nettoyez avec un tissu imprégné d'un produit d'entretien neutre et
dilué cinq ou six fois avec de l'eau et essorez fermement le tissu.
N'utilisez pas de cire ou de décapants pour meubles.
Ne jamais appliquer ou projeter d'alcool, de diluants, benzine, de
pulvérisateurs d'insecticide ou d'autres produits chimiques sur ou
à proximité de ce système car ceux-ci corroderont les surfaces.
6
Caractéristiques techniques
S-HF11C
Coffret ..........................................................Type Bass-reflex à étagère
Réponse en fréquence ...................................................... 50 – 20 kHz
Sensibilité ..................................................................................... 82 dB
Puissance maximum .................................................................. 120 W
Dimensions extérieures (mm) ........... 195 (L) x 303 (H) x 199 (P) mm
Poids................................. 3,3 kg/ 6 lbs. 13 oz. (chaque haut-parleur)
(protégé contre les ondes magnétiques)
1
/4 pouces) x 2
3
15
/4(L) x 57/8(H) x 61/4 (P) pouces
(protégé contre les ondes magnétiques)
1
/4 pouces)
7
5
/8(L) x 101/4(H) x 61/4 (P) pouces
(protégé contre les ondes magnétiques)
1
/2 pouces)
11
/16 (L) x 1115/16 (H) x 713/16 (P) pouces
7
Sélectionner de l’équipement acoustique de qualité tel que l’unité vous
venez d’acheter est seulement que le début de votre plaisir musical.
Maintenant il est temps de considérer comment vous pouvez maximiser
l’amusement offert par cet équipement. Ce fabricant et le ELECTRONIC
INDUSTRIES ASSOCIATION’S CONSUMER ELECTRONICS
GROUP veulent que vous obteniez le maximum de votre équipement en
le jouant à un niveau sûr. Un qui permet le son parvient fort et clair sans
distorsion - et plus important, sans affecter votre ouïe sensible.
Le son peut tromper. Avec le temps, votre «niveau de confort auditif»
s’adapte aux volumes plus élevés de son. Alors ce qui sonne «normal »
peut réellement être fort et nocif à votre ouïe. Protégez-vous contre cela
en fixant votre équipement à un niveau sûr AVANT que votre ouïe
s’adapte.
Pour établir un niveau sûr:
• Commencez avec le contrôle de volume à un niveau bas.
• Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous puissiezl’entendre confortablement et clairement, et sans distorsion.
Une fois que vous avez établi un niveau de son confortable:
• Laissez le volume tel quel.
Prendre une minute pour faire cela maintenant aide à empêcher le
dommage ou la perte d’ouïe à l’avenir. Après tous, votre ouïe, c’est
pour la vie.
Nous Voulons Que Vous Gardiez Votre Ouïe
Pour la Vie
Employé sagement, votre nouvel équipement audio vous donnera
beaucoup d’amusement et de plaisir pour plusieurs années. Puisque les
dommages à l’ouïe causée par des bruits forts n’sont pas souvent
détectés jusqu’à ce qu’il soit trop tard, Pioneer le ELECTRONIC
INDUSTRIES ASSOCIATION’S CONSUMER ELECTRONICS
GROUP recommandent que vous évitez l’exposition prolongée au bruit
excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.
Décibel
Niveau Exemple
30Bibliothèque tranquille, chuchotements doux
40Salon, réfrigérateur, chambre à coucher loin de circulation
50Léger trafiquer, conversation normale, bureau tranquille
60Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre
70Aspirateur, sèche cheveux, restaurant bruyant
80Ville moyenne trafique, réveil à deux pieds
S-HF41-LR
Coffret ..........................................................Type Bass-reflex à étagère
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX
SOUS EXPOSITION CONSTANTE
90Métro, motocyclette, camionne la circulation, faucheur de
pelouse
100Camion à Ordures, tronçonneuse, perceuse pneumatique
120Concert rock devant les haut-parleurs, coup de foudre
140Coup de feu, avion à réaction
180Fusée en lancement
7
LA GARANTIE LIMITEE
PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
LA PERIODE DE GARANTIE
Pour la période précisée ci-dessous à partir de la date d’achat original de détail (la période de garantie) d’un détaillant autorisé Pioneer
Electronics of Canada, Inc. , Pioneer garantie que tout produit distribué par Pioneer au Canada qui échoue de fonctionner correctement
sous la cotisation normale d’emploi à un défaut de fabrication quand installé et opéré selon les instructions inclus avec l’unité sera réparé
ou remplacé avec une unité de valeur comparable, à l’option de Pioneer, sans frais au consommateur pour pièces ou main d’oeuvre.
Les pièces approvisionnées sous cette garantie peuvent être nouvelles ou reconditionnées à l’option de Pioneer.
PERIODE DE GARANTIE
PRODUIT
Haut-Parleurs..............................................................................................................................................2 Ans2 Ans
Cette garantie couvre le produit pendant la période de garantie si dans la possession du propriétaire original ou tout propriétaire
subséquent. Dans le cas où le service serait nécessaire, le produit doit être livré pendant la période de la garantie, transport prépayé,
d’une adresse canadienne, tel qu’indiqué dans ce document. Vous serez responsables pour l’enlèvement et installation du produit.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas tout produit qui est employé dans tout commerce ou bureau ou dans une application commerciale ou
industrielle. Cette garantie n’applique pas à tout haut-parleur qui a été sujet à un pouvoir dans l’excès de son pouvoir estimé publié. Cette
garantie ne couvre pas le cabinet ou tout article d’apparition, tous dommages au produit résultant de modifications ou modifications pas
autorisé par écrit par Pioneer, accident, ou abus, ou dommages dus aux éclairs ou aux surtensions de courant. Cette garantie ne couvre
pas le coût de pièces ou de main d’oeuvre qui serait autrement fourni sans frais sous cette garantie obtenu de toute source autre qu’un
centre de service autorisé Pioneer ou autre emplacement désigné. Cette garantie ne couvre pas de défauts ou dommages causé par
l’emploi de pièces ou de main d’oeuvre inautorisées ou d’entretien inconvenant. DES NUMEROS DE SERIE MODIFIÉS, DEFACÉS OU
ENLEVÉS ANNULENT CETTE GARANTIE.
VOS DROITS
Pioneer exclut toute obligation de sa part pour des dommages conséquents ou incidentels liés à l’échec de produits à fonctionner
correctement sous les conditions établis ci-dessus.
PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS SOUS AUCUNE DES GARANTIES IMPLIQUÉES INCLUANT, MAIS PAS LIMITEES À, LES
GARANTIES IMPLIQUÉES DE MERCHANDIBILITÉE ET APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, À UNE PERIODE NE DEPASSANT
PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUERA APRES LA PÉRIODE DE GARANTIE. CETTE
GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
PIÈCESMAIN D’OEUVRE
POUR LE SERVICE
Pioneer a désigné un nombre centres de service autorisé à travers le Canada dans l’éventualité que votre produit nécessite un service.
Afin de recevoir du service de garantie vous requerrez de présenter votre ticket de caisse montrant l’endroit et date de transaction
originale du propriétaire. S’il devient nécessaire d’expédier votre unité, vous requerrez d’emballer le produit attentivement et l’envoyer,
transport prépayé par une méthode vérifiable pre-assurée, à un centre de service autorisé. Emballer attentivement le produit utilisant
de la matière adéquate de rembourrage à empêcher les dommages de transit. Le récipient original est idéal dans ce but. Inclure dans
le paquet votre nom, adresse, numéro de téléphone où vous pouvez être atteints pendant les heures d’affaire, une copie de votre ticket
de caisse et une description détaillée du problème. Pioneer payera pour le coût de retourner le produit réparé ou produit de remplacement
à vous dans le Canada.
Pour de l’information supplémentaire vis-à-vis cette garantie limitée ou pour situer votre centre de service autorisé Pioneer, contactez s’il
vous plaît :
LE CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTELLE
300 ALLSTATE PARKWAY
MARKHAM, ON L3R 0P2
Phone: 1-905-479-4411
ENREGISTRER L’ENDROIT ET DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Modèle No.: _____________________ No. de Série: _______________________
Date d’achat: ___________ Marchand (lieu d’achat): ________________________
GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE TICKET DE CAISSE DANS UN ENDROIT SUR
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270