SPEAKER SYSTEM
ENCEINTE ACOUSTIQUE
LAUTSPRECHERSYSTEM
SISTEMA ALTOPARLANTE
LUIDSPREKERSYSTEEM
HÖGTALARSYSTEM
SISTEMA DE ALTAVOCES
SISTEMA DE ALTIFALANTES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDA PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
GUIA DE OPERACI
GUIA DE OPERA
Read the Instruction Manual carefully before using this speaker system so that
you can operate it properly. After you have finished, put this manual away in a
safe place for future reference.
The rated impedance of this speaker system is 6 :. It must be connected to a
amplifier which accepts this type of load (miminum and maximum impedances
accepted by the amplifier are generally indicated near the loudspeaker outlets: for
example "4 : to 16 :" or "6 : to 16 :").
To guard against damage to this speaker system due to an electric power
overload, take the following precautions:
Do not supply more than the maximum permitted power to the speaker
system (see Specifications).
Any connection or switching on or off of part of the audio system (CD
player, tuner etc.) must be carried out after switching off the amplifier or at
least with the loudspeaker outlets disconnected (if the amplifier allows).
Interference caused by these operations will otherwise reach the speaker
and may damage the treble loudspeaker units.
When boosting particular frequencies using a graphic equaliser or bass
and treble correctors, make sure that you do not increase the amplifier
volume excessively, as the speaker will be overloaded more quickly.
Do not force a low-power amplifier to produce a high level of sound as
harmonic distortion increases rapidly in this situation and may pose a
danger to the treble speaker units.
Avoid touching the diaphragms and suspensions of speakers units as they are
fragile.
The speaker units in this speaker system are magnetically shielded.
However, colours may blur if the speakers are positioned too close to a
television screen. If this happens, switch off the television and switch it
back on again after 15 to 30 minutes. If the problem persists, move the
speakers away from the television set.
INSTALLATION
In order to minimize the transmission of vibrations from the speaker to the floor,
1
Pioneer offers two possibilities :
4 foam cushions to be stuck on the
underside of the speaker system.
4 metal decoupling spikes to be
screwed under the speaker system
(after having unscrewed the 4 metal
feet).
If desired (especially with polished
wood floors), you can also employ the
4 provided metal bases between the 4
decoupling spikes and the floor.
2
This speaker system is heavy and fragile, and it is therefore dangerous to install it
in an unstable position. For added safety, it is advisable to attach these speakers
to a wall or pillar using chains and hooks (not supplied). To do so, screw the
provided metal ring to the back of the speaker cabinet and then pass a chain or
cable through the metal ring.
ADVICES AND PRECAUTIONS :
For optimum sound reproduction of high frequencies, the treble speaker units
must be at the same height as the listener's ears.
For low frequencies, it is possible to increase the level of bass sounds by
positioning the speakers close to a wall (the maximum increase being obtained
for a position in a corner of the listening room).
Do not install the speakers close to an oven or heating appliance. Avoid
exposing them to direct sunlight. High temperatures can distort the structure of
the enclosure and adversely affect the sound.
http://www.pioneer.eu
CONNECTIONS
Switch off the amplifier power supply (OFF).
Connect the cables to the input terminals on the rear of the speaker: Connect
the neutral cable to the HF or LF terminal and the live cable to the HF or
+
LF terminal.
Strip the insulation at the tip of the cord
1
and twist the strands.
Turn the thumbscrew anti-clockwise,
2
HF
HF
LF
LF
make sure that the speaker cord is
inserted well into the hole and turn the
thumbscrew clokwise to fasten into
position.
Connect the hot-side speaker cord to the
3
++
HF or LF terminal.
Connect the common-side speaker cord
4
to the HF of LF terminal.
+
Connect the cables to the loudspeaker outlet terminals of the amplifier. Connect
the live cable to the terminal and the neutral cable to the terminal.
+
REMARKS :
For a bi-wiring connection, first remove the cables which link the two pairs of
input terminals labelled HF and LF , and HF and LF .
+
+
Check that the cables are securely connected to the terminals. A loose
connection may cause not just intermittent or distorted sound but short-circuiting
and breakdown of the amplifier.
If the cables of one of the speakers have been connected with the wrong
polarities, you will find when listening to a stereo recording that bass sounds are
weakened and the stereo effect normally obtained between the two speakers
does not exist.
MAINTENANCE OF THE ENCLOSURE
Use a cloth to wipe away dust and dirt.
If the enclosure is very dirty, wipe with a soft cloth dipped in a neutral detergent
diluted five to six times with water, then wipe again with the dry cloth. Do not use
thinner, benzene, cleaning sprays or other chemical products on or near the
enclosures as the surfaces could be adversely affected.
Decoupling spikes + base ................................................................................... 4
Ring + screw ........................................................................................................ 1
This product may be covered by one or more of the following patents owned by
GP Acoustics (UK) Ltd. and its affiliates: [Japanese Patent No. 2766862, United
Kingdom Patent No. GB 2 236 929 A, and the United States Patent No.
5,548,657]. To the extent of such coverage, this product has been licensed by
GP Acoustics (UK) Ltd. KEF and UNI-Q are registered trademarks of the GP
Acoustics family of companies.
REMARK : The specifications and design of this product are subject to change
without notice, in the interests of improvements.
Woofers ................................................ Cone type, 130 mm x 2
Medium ....................................................... Cone type, 130 mm
Tweeter ......................................................... Dome type, 25 mm
Super-Tweeter ................................... Riffel type, 8 mm x 46 mm
Français
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en
ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.fr
AVANT UTILISATION
Merci d'avoir acheté ce produit PIONEER.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ces enceintes acoustiques
afin de savoir comment optimiser leurs performances. Après l'avoir lu, conserver
ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible en cas de besoin.
L'impédance nominale de ces enceintes est de 6 :. Elles doivent donc être
connectées à un amplificateur acceptant ce type de charge (les impédances
minimale et maximale acceptées par l'amplificateur sont généralement indiquées
près des sorties Haut-parleurs : "4 : à 16 :" ou "6 : à 16 :" par exemple).
Pour éviter d'endommager ces enceintes acoustiques suite à une surcharge de
puissance électrique, prendre les précautions suivantes :
Ne pas fournir aux enceintes acoustiques une puissance supérieure à
celle maximale autorisée (voir Fiche Technique).
Toute connexion, mise sous ou hors tension d'un appareil de la chaîne
audio (lecteur CD, tuner…) doit être effectuée après avoir mis l'amplificateur
hors tension ou au moins avec les sorties Haut-parleurs coupées (si
l'amplificateur le permet). Dans le cas contraire, les bruits parasites
provoqués par ces manipulations parviennent aux enceintes acoustiques et
peuvent endommager les haut-parleurs d'aigus.
Lors du renforcement de certaines fréquences à l'aide d'un égaliseur
graphique ou de correcteurs de graves et d'aigus, veiller à ne pas pousser
excessivement le volume de l'amplificateur car la surcharge des enceintes
acoustiques sera atteinte plus rapidement.
Ne pas forcer un amplificateur de faible puissance à produire un niveau
sonore élevé car dans ce cas la distorsion harmonique augmente
rapidement, ce qui peut-être dangereux pour les haut-parleurs d'aigus.
Eviter de toucher les membranes et les suspensions des haut-parleurs car
celles-ci sont fragiles.
Les haut-parleurs de ces enceintes acoustiques sont magnétiquement
blindés. Cependant, un flou des couleurs peut se produire si les
enceintes sont trop proches d'un écran de télévision. Dans ce cas,
couper l'alimentation du téléviseur puis remettre celui-ci sous tension
après 15 à 30 minutes. Si le problème persiste, écarter les enceintes
acoustiques du téléviseur.
INSTALLATION
Afin de minimiser la transmission des vibrations de l'enceinte acoustique au sol,
1
Pioneer vous offre deux possibilités :
4 coussins en mousse à coller sous
l'enceinte acoustique.
CONNEXIONS
Couper l'alimentation de l'amplificateur (OFF).
Connecter les câbles aux bornes d'entrée à l'arrière des enceintes acoustiques:
Connecter le câble côté neutre à la borne HF ou LF et celui côté sous
tension à la borne HF ou LF .
HF
HF
LF
LF
++
Retirer l'isolant à l'extrémité du câble et
1
vriller les brins.
Tourner la vis moletée dans le sens
2
contraire des aiguilles d'une montre et
s'assurer que le câble d'enceinte est
correctement inséré dans le trou. Tourner
ensuite la vis moletée dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fixer le câble.
Connecter le câble de haut-parleur côté
3
sous tension à la borne HF ou LF .
Connecter le câble de haut-parleur côté
4
neutre à la borne HF ou LF .
+
+
Connecter les câbles aux bornes de sortie Haut-parleurs de l'amplificateur.
Connecter le câble côté sous-tension à la borne et le câble côté neutre à la
+
borne .
REMARQUES :
Pour une connexion de type "bi-cablâge", enlever au préalable les câbles qui
relient les entrées HF et LF , et HF et LF .
++
Vérifier que les câbles sont bien connectés aux bornes. Une connexion
incomplète peut non seulement entraîner une interruption ou une distorsion du
son, mais également un court-circuit et une panne de l'amplificateur.
Si les câbles d'une des enceintes acoustiques ont été branchés sans respecter
les polarités, vous constaterez à l'écoute d'un enregistrement stéréo que les
graves sont atténués et que l'image stéréo normalement située entre les deux
enceintes est inexistante.
ENTRETIEN DU COFFRET
Utiliser un chiffon de polissage pour essuyer la poussière et la saleté.
Lorsque le coffret est très sale, essuyer avec un chiffon doux trempé dans un
détergent neutre dilué cinq à six fois avec de l'eau, puis essuyer de nouveau
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de diluant, benzine, bombe aérosol et autres
produits chimiques sur ou à proximité des coffrets car ils pourraient détériorer
leurs surfaces.
4 pointes métalliques de découplage à
visser sous la base de l'enceinte
acoustique (après avoir dévissé les 4
pieds métalliques).
Si vous le souhaitez, vous pouvez
également intercaler entre les 4
pointes et le sol les 4 bases
metalliques fournies.
2
Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles, il est donc dangereux de les
installer dans une position instable. Pour plus de sécurité, il est conseillé
d'attacher ces enceintes à un mur ou un pilier à l'aide de chaînes et de crochets
(non fournis). Pour cela, visser à l'arrière de l'enceinte la bague métallique fournie
et passer une chaîne ou un câble à l'intérieur de celle-ci.
CONSEILS ET PRECAUTIONS :
Pour une restitution sonore optimale des hautes fréquences, les haut-parleurs
d'aigus doivent se situer à hauteur des oreilles de l'auditeur.
Pour les basses fréquences, il est possible d'augmenter le niveau des graves
en positionnant les enceintes acoustiques près d'une paroi (l'augmentation
maximale étant obtenue pour une position dans un coin du local d'écoute).
Ne pas installer ces enceintes acoustiques à proximité d'un four ou d'un
appareil de chauffage. Eviter également l'exposition à de forts rayons du soleil.
Ces températures élevées peuvent provoquer une déformation de la structure du
coffret et nuire au son.
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
PIONEER EUROPE NV
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Coussins en mousse ............................................................................................ 4
Pointes de découplage + bases .......................................................................... 4
Bague + vis .......................................................................................................... 1
This product may be covered by one or more of the following patents owned by
GP Acoustics (UK) Ltd. and its affiliates: [Japanese Patent No. 2766862, United
Kingdom Patent No. GB 2 236 929 A, and the United States Patent No.
5,548,657]. To the extent of such coverage, this product has been licensed by
GP Acoustics (UK) Ltd. KEF and UNI-Q are registered trademarks of the GP
Acoustics family of companies.
REMARQUE : Caractéristiques et conception sont sujettes à modifications sans
préavis en vue d'amélioration.
Woofers ..................................................... Cône de 130 mm x 2
Medium .......................................................... Cône de 130 mm
Tweeter ............................................................ Dôme de 25 mm
Super-Tweeter ................................. Type Riffel, 8 mm x 46 mm
Publication de Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von PIONEER gekauft haben.
Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanweisung, bevor Sie diese
Akustikanlage benutzen, damit Sie wissen, wie sie ihre Leistungen optimieren
können. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung nach der Lektüre sorgfältig an
einer Stelle auf, an der Sie sie im Bedarfsfall schnell wiederfinden.
Die Nenn-Impedanz (der nominale Scheinwiderstand) der Lautsprecher beträgt
6 :. Sie müssen also an einen Verstärker angeschlossen werden, der diese
Belastung veträgt (die vom Verstärker akzeptierten Mindest- und
Höchstimpedanzen sind normalerweise an den Lautsprecherausgängen
angegeben: z.B. "4 : bis 16 :" oder "6 : bis 16 :").
Um eine Beschädigung dieser Akustikgehäuse durch eine elektrische
Überbelastung zu verhindern, treffen Sie bitte folgende Vorsichtsmassnahmen :
Die Akustikgehäuse nicht mit einer höheren als der zulässigen
Jeder Anschluss, jeder Unter- oder Ausserspannungsetzung eines
Geräts der Audio-Anlage (CD-Laufwerk, Tuner usw.) darf nur erfolgen,
nachdem der Verstärker ausser Spannung gesetzt wurde oder nachdem
zumindest mit unterbrochenen Lautsprecherausgängen (wenn der
Verstärker dies ermöglicht). Andernfalls gelangen die durch diese
Manipulationen erzeugten Parasitengeräusche in die Akustikgehäuse und
können die Höhenlautsprecher beschädigen.
Bei der Verstärkung bestimmter Frequenzen mit Hilfe eines
Grafikentzerrers oder von Tiefen- und Höhenentzerrern darauf achten, die
Verstärkerlautstärke nicht zu hoch einzustellen, da die Überbelastung der
Akustikgehäuse schneller erreicht wird.
Einen Verstärker mit geringer Leistung nicht zur Erzeugung eines hohen
Klangniveaus zwingen, weil in diesem Fall die Harmonikverzerrung schnell
zunimmt, was gefährlich für die Höhenlautsprecher sein kann.
Vermeiden Sie das Berühren der Membranen und der Aufhängungen der
Lautsprecher, da diese zerbrechlich sind.
Die Lautsprecher dieser Akustikgehäuse sind magnetisch gepanzert. Es
kann jedoch eine Farbenunschärfe auftreten, wenn sich die Gehäuse zu
nah an einem Fernsehbildschirm befinden. In diesem Fall schalten Sie
die Stromzufuhr des Fernsehers ab und schalten sie nach 15 bis 30
Minuten wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, stellen Sie die
Akustikgehäuse weiter von dem Fernsehgerät entfernt auf.
INSTALLIERUNG
PIONEER bietet zwei Möglichkeiten an, um die Übertragung von Vibrationen und
1
Resonanzen vom Lautsprecher auf den Fußboden zu minimieren:
4 Schaumstoffkissen, die auf der
Unterseite des Lautsprechersystems
zu befestigen sind.
4 Spikes aus Metall, die unter das
Lautsprechersystem geschraubt
werden (nachdem die 4 Metallspikes
abgeschraubt worden sind).
Sie können nach Wunsch (besonders
bei polierten Holzböden) auch die 4
mitgelieferten Metallplatten zwischen
den 4 Spikes und dem Fußboden
legen.
2
Diese Akustikgehäuse sind schwer und zerbrechlich, weshalb es gefährlich ist,
sie in einer unstabilen Position aufzustellen. Aus Sicherheitsgründen wird
empfholen, diese Gehäuse mit Hilfe von ketten und Haken (nicht mitgeliefert) an
einer Wand oder Säule zu befestigen. Zu diesem Zweck schrauben Sie den
mitgelieferten Metallring an der Rückseite des Lautsprechergehäuses fest und
führen dann eine Kette oder ein Kabel durch den Metallring
RAT UND VORSICHTSMASSNAHMEN :
Für eine optimale Klangwiedergabe hoher Frequenzen müssen sich die
Höhenlautsprecher in Ohrhöhe des Hörers befinden.
Für die niedrigen Frequenzen ist es möglich, das Tiefenniveau zu erhöhen,
indem man die Akustikgehäuse nahe einer Wand aufstellt (die maximale
Erhöhung erzielt man mit einer Position in einer Ecke des Raums).
Stellen Sie die Akustikgehäuse nicht in der Nähe eines Ofens oder eines
Heizgeräts auf. Vermeiden Sie auch die Möglichkeit einer zu starken
Sonnenbestrahlung. Hohe Temperaturen können eine Verformung der
Gehäusestruktur verursachen und den Klang beeinträchtigen.
ANSCHLÜSSE
Stromversorgung des Verstärkers abschalten (OFF).
Die Kabel an die Eingangsklemmen auf der Rückseite der Akustikgehäuse
anschliessen: Das Kabel auf der Nulleiterseite an die Klemme HF oder LF
anschlissen und das auf der Spannungsseite an die Klemme HF oder LF .
Entfernen Sie die Isolierung von den
1
Enden der Adern und verdrehen Sie die
Drähte miteinander.
Drehen Sie die Rädelschraube entgegen
2
HF
HF
LF
LF
dem Uhrzeigersinn, stecken Sie Litze des
Lautsprecherkabels weit genug in die
Öffnung und drehen Sie die
Rändelschraube in Uhrzeigersinn, um sie
wieder anzuziehen.
Schließen Sie die spannungsführende
3
Ader an die Klemme HF oder LF an.
Schließen Sie den Nulleiter an die
4
Klemme HF oder LF an.
+
+
+
+
Die Kabel an die Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers
anschliessen. Das Kabel auf der Spannungsseite an die Klemme und das auf
+
der Nulleiterseite an die Klemme anschliessen.
ANMERKUNGEN
Für einen Biwiring-Anschluss entfernen Sie zuerst die Kabel, die die beiden
Einganganschlusspaare mit den Bezeichnungen HF und LF sowie HF und
+
LF miteinander verbinden.
+
Sicherstellen, dass die Kabel gut an die Klemmen angeschlossen sind. Eine
unvollständige Verbindung kann nicht nur zu einer Unterbrechung oder
Verzerrung des Klangs führen, sondern auch zu einem Kurzschluss und einem
Ausfall des Verstärkers.
Wenn die Kabel eines der Akustikgehäuse ohne Beachtung der Polaritäten
angeschlossen wurden, werden Sie beim Hören einer Stereoaufnahme
feststellen, dass die Tiefen verstärkt sind und dass das Stereobild, das
normalerweise zwischen den beiden Gehäusen liegt, nicht vorhanden ist.
PFLEGE DES GEHÄUSES
Entfernen Sie mit einem Staublappen Staub und Schmutz.
Wenn das Gehäuse sehr verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen
Lappen, den Sie in ein neutrales Reinigungsmittel tauchen, das mit fünf bis
sechs Teilen Wasser verdünnt ist. Dann mit einem trockenen Lappen
nachwischen. Kein Verdünnungsmittel, Benzin, Spray oder anderes chemisches
Mittel für die Gehäuse oder in deren Nähe verwenden, da dadurch die
Oberflächen beschädigt werden könnten.
Spikes und Platten .............................................................................................. 4
Metallring und Schrauben ................................................................................... 1
This product may be covered by one or more of the following patents owned by
GP Acoustics (UK) Ltd. and its affiliates: [Japanese Patent No. 2766862, United
Kingdom Patent No. GB 2 236 929 A, and the United States Patent No.
5,548,657]. To the extent of such coverage, this product has been licensed by
GP Acoustics (UK) Ltd. KEF and UNI-Q are registered trademarks of the GP
Acoustics family of companies.
ANMERKUNG: Technische Eigenschaften und Konzeption können zwecks
Verbesserung ohne Vorankündigung verändert werden.
Woofers ......................................................... Kegel, 130 mm x 2
Medium .............................................................. Kegel, 130 mm
Tweeter ................................................................ Kuppel 25 mm
Super-Tweeter ........................................... Riffel, 8 mm x 46 mm