Pioneer S-ESR2TB User Manual [en, ru, es]

S-ESR2CR
Operating Instructions
Speaker System
WHAT’S IN THE BOX
Surround speakers x 2
Speaker cords x 3
Center speaker x 1
Non-skid pads x 12 (4 pcs x 3 sheets)
Operating instructions
Center
(2 m, Tie color : Black)
Surround right / left
(10 m, Tie color : Red)
BEFORE USE
• This speaker system has an impedance of 8 Ω, and should be connected only to an amplifier designed with a load impedance of 8 Ω (the amplifier’s speaker output connector should clearly be labeled “8 Ω“).
• In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:
-Be sure to turn the connected devices off and remove the power cord from the wall outlet beforehand when changing the connection or installation method.
-Do not use excessive amplifier volume if using a tone control to emphasize high or low frequencies.
• Do not use the speaker to output distorted sound for long periods of time. This can result in a fire hazard.
INSTALLATION PRECAUTIONS
• Do not install these units near a stove or other heating appliance, or put them in a place exposed to the sun. Such locations may cause the cabinet to change color and the speaker system to break down.
• Do not place the speaker on an unstable surface, as doing so may cause the speaker to fall and cause damage or bodily injury.
CENTER SPEAKER
• Do not attach the center speaker to the wall or ceiling. It may fall off and cause injury.
• This speaker system is magnetically shielded. However, depending on the installation location, color distortion may occur if the speaker system is installed extremely close to the screen of a television set. If this happens, turn off the television, then turn it on again after 15 min to 30 min. If the problem persists, place the speaker system away from the television set.
• Do not install your speakers overhead on the ceiling or wall. The grille is designed to be detachable, and as such it may fall and cause damage or personal injury if installed overhead.
SURROUND SPEAKERS
• The surround speakers are not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor, as the interaction of magnetic materials can cause distortion of the colors on your TV screen. Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be kept close to these speakers.
PLACEMENT AND FINE TUNING
CENTER SPEAKER
The speaker should be positioned below the TV. For best results align the front of the speaker with the front of the TV. If the speaker is placed under the TV and very close to the floor, then tilting upwards may be beneficial.
Do not place the center speaker on top of TV, the speaker may fall from the TV due to external shocks such as earthquakes, endangering those nearby or damaging the speaker.
1
En
SURROUND SPEAKERS
Surround left Surround right
Center
Front
left
Listening position
Front right
Subwoofer
(not supplied)
Center speaker
Surround speakers
SpeakersAmplifier
Striped half of speaker cord
Other half of speaker cord
Black
Red
For best results the speakers should be positioned at or above ear level. Depending upon your room layout and preferences, the left and right rear speakers should be positioned on the side walls just the rear of the listening position, or on the walls.
STANDARD SURROUND SETUP
This is a standard multichannel surround sound speaker setup for optimal 5.1 channel home theater sound.
NON-SKID PADS
If the center and surround speakers are placed on a hard surface, such as wood or tile place four non-skid pads on the bottom flat surface of the speakers.
CONNECTING YOUR SYSTEM
Make sure all equipment is turned off before making any connections.
• Correct wiring of your speakers is essential for achieving the best sound quality. Be careful to ensure proper polarity of connection.
CAUTION
These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.
Connect to the speaker terminals on the rear of the amplifier.
Connect the striped speaker cord to the red (+) terminal and the other cord to the black (–) terminal as shown below (for more details, refer to your amplifier instruction manual).
Connect to the speaker terminals on the rear of the speakers.
To connect, press the lever and insert the striped speaker cord into the red (+) terminal and the other cord into the black (–) terminal as shown below.
D3-4-2-2-3_A1_En
MAKING AMPLIFIER SETTINGS
Before connecting the speakers, please read the operating instructions supplied with your amplifier to select the speaker setting of amplifier :
• CENTER / SURROUND SPEAKERS : SMALL
2
En
After connecting the plugs, pull lightly on the cords to make sure that the ends of the cords are securely connected to the terminals. Poor connections can create noise and interruptions in the sound.
WALL-MOUNTING THE SURROUND
5 mm to 7 mm
3.7 mm
9.3 mm
Mounting screw
(not supplied)
SPEAKERS
Before mounting
• Remember that the speaker system is heavy and that its weight could cause the screws to work loose, or the wall material to fail to support it, resulting in the speaker falling. Make sure that the wall you intend to mount the speakers on is strong enough to support them. Do not mount on plywood or soft surface walls.
• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for the wall material and support the weight of the speaker.
• If you are unsure of the quality and strength of the walls, consult a professional for advice.
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation.
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible cause Remedy
No sound • Bad speaker cord or
Sound is distorted.
connection.
• Amplifier is off.
• Volume control is at zero.
• Extreme signal condition. • Turn down the
• Connect correctly or replace cord.
• Turn on amplifier.
• Slowly turn up volume.
amplifier’s output level (volume, bass control, bass boost) to lower the level.
CABINET MAINTENANCE
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
ATTACHING / DETATCHING THE GRILLE
The front grille of this speaker system is removable. Proceed as follows:
1. To detatch the grille, grab it by its bottom with both
2. Next, grab the top part of the grille and gently pull it
3. To replace the grille, align the holes in the front of the
hands and toward you to separate the bottom part of the grille from the speaker.
toward you to remove the top portion.
speaker’s corners with the projections on the grille, and push each of the corners into place.
3
En
SPECIFICATIONS
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
SURROUND SPEAKERS
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10 cm 1-way
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone x1
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz to 20 kHz
Sensitivity (1m, 1W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.5 dB
Maximum input power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W
Exterior dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . 180 (W) mm x 130 (H) mm x 162 (D) mm
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 kg
CENTER SPEAKER
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type
(magnetically shielded)
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10 cm 1-way
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone x2
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz to 20 kHz
Sensitivity (1m, 1W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.0 dB
Maximum input power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W
Exterior dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . 350 (W) mm x 130 (H) mm x 162 (D) mm
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 kg
SUPPLIED ACCESSORIES
Speaker cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Non-skid pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 (4 pcs x 3 sheets)
Operating instructions
Ω
Ω
Specifications and design subject to possible modification without notice due to improvements.
© 2011 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
4
En
S-ESR2CR
Manual de instrucciones
Sistema de altavoces
CONTENIDO DE LA CAJA
Altavoces surround x 2
Cables de altavoz x 3
Altavoz central x 1
Almohadillas antideslizantes x 12 (4 piezas x 3 hojas)
Manual de instrucciones
Central
(2 m, color de abrazadera: Negro)
Surround
(10 m, color de abrazadera: Rojo)
ANTES DE USAR
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo.
• Este sistema de altavoces tiene una impedancia de 8 Ω y debe conectarse solamente a un amplificador que esté diseñado para una impedancia de carga de 8 Ω (el conector de salida de altavoces del amplificador debe tener inscrito claramente “8 Ω”).
• Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones siguientes:
-Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados y de desenchufar el cable de la alimentación de la toma de corriente antes de cambiar las conexiones o el método de instalación.
-Si utiliza un control de tono para resaltar los agudos o graves, no aumente demasiado el volumen del amplificador.
• No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN
• Ni instale estas unidades cerca de una estufa o cualquier
a luz del sol. Si lo hace, las cajas de los altavoces se
l
podrían decolorar y las propias unidades se podría deteriorar.
• No ponga el altavoz sobre una superficie inestable, porque, de lo contrario, el altavoz podría caerse y causar daños materiales o heridas personales.
otro aparato de calefacción, ni las exponga a
ALTAVOZ CENTRAL
• No monte los altavoz central en la pared ni en el techo. Podría caerse y ocasionar heridas.
• El sistema del altavoz tiene protección magnética. Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación, pueden producirse distorsiones de color en la pantalla del televisor si los sistemas de altavoces están cerca de él. Si así sucede, apague el televisor, y vuélvalo a encender después de 15 minutos a 30 minutos. Si el problema persiste, aparte del televisor el sistema del altavoz.
• No instale los altavoces en el techo o en los muros por encima de la altura de la cabeza. La rejilla está diseñada para poder extraerse y, como tal, puede caerse y causar daños o lesiones personales si se instala por encima de la altura de la cabeza.
ALTAVOCES SURROUND
• Puesto que estos altavoces surround no tienen protección magnética, no deberán colocarse cerca de un televisor ni de un monitor, porque la interacción de los materiales magnéticos puede producir distorsión de los colores en la pantalla del televisor. Además, los medios de almacenamiento magnético (como los disquetes de ordenador y casetes de audio y vídeo) no deberán guardarse cerca de estos altavoces.
UBICACIÓN Y AJUSTES FINOS
ALTAVOZ CENTRAL
El altavoz se debe situar debajo del televisor. Para obtener los mejores resultados, alinee la parte frontal del altavoz con la parte frontal del televisor. Si el altavoz se va a colocar debajo del televisor y demasiado cerca del suelo, sería conveniente inclinarlo un poco hacia arriba.
5
Es
Loading...
+ 11 hidden pages