Pioneer S-ES3TB User Manual [en, ru, es]

S-ES3TB
Operating Instructions
Speaker System

WHAT’S IN THE BOX

Front speakers x 2
Surround speakers x 2
Speaker cords x 5
Center speaker x 1
Non-skid pads x 12 (4 pcs x 3 sheets)
Grilles (for front speaker) x 2
Operating instructions
Center
(2 m, Tie color : Black)
Front right / left
(3 m, Tie color : Blue)
Surround right / left
(10 m, Tie color : Red)

BEFORE USE

• The nominal impedance of this speaker system is 8 Ω. Connect the speaker system to an amplifier with a load impedance ranging from 6 Ω to 16 Ω (a model with “6 Ω to 16 Ω” displayed on the speaker output terminals).
• In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:
-Be sure to turn the connected devices off and remove the power cord from the wall outlet beforehand when changing the connection or installation method.
-Do not use excessive amplifier volume if using a tone control to emphasize high or low frequencies.
• Do not use the speaker to output distorted sound for long periods of time. This can result in a fire hazard.
• This speaker system is magnetically shielded. However, depending on the installation location, color distortion may occur if the speaker system is installed extremely close to the screen of a television set. If this happens, turn off the television, then turn it on again after 15 min to 30 min. If the problem persists, place the speaker system away from the television set.
• Do not install your speakers overhead on the ceiling or wall. The grille is designed to be detachable, and as such it may fall and cause damage or personal injury if installed overhead.

SURROUND SPEAKERS

• The surround speakers are not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor, as the interaction of magnetic materials can cause distortion of the colors on your TV screen. Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be kept close to these speakers.

INSTALLATION PRECAUTIONS

• Do not install these units near a stove or other heating appliance, or put them in a place exposed to the sun. Such locations may cause the cabinet to change color and the speaker system to break down.

FRONT / CENTER SPEAKERS

• Do not attach the front and center speakers to the wall or ceiling. It may fall off and cause injury.

PLACEMENT AND FINE TUNING

FRONT SPEAKERS

For best results the speakers should be separated a distance approximately equal to the listening distance. Angling the speakers inward towards the listener will improve the image stability for non-central listeners. Close proximity to a side or rear wall will enhance the midbass performance, although too close (particularly a corner location) and the bass may be unnaturally high and image performance may be degraded.
1
En

CENTER SPEAKER

Surround left Surround right
Center
Front
left
Listening position
Front right
Subwoofer
Center speaker

Surround speakers

SpeakersAmplifier
Striped half of speaker cord
Other half of speaker cord
Black
Red
Striped half of speaker cord
Other half of speaker cord
Black
Red
The speaker should be positioned below the TV. For best results align the front of the speaker with the front of the TV. If the speaker is placed under the TV and very close to the floor, then tilting upwards may be beneficial.
Do not place the center speaker on top of TV, the speaker may fall from the TV due to external shocks such as earthquakes, endangering those nearby or damaging the speaker.
SURROUND SPEAKERS
For best results the speakers should be positioned at or above ear level. Depending upon your room layout and preferences, the left and right rear speakers should be positioned on the side walls just the rear of the listening position, or on the walls.

STANDARD SURROUND SETUP

This is a standard multichannel surround sound speaker setup for optimal 5.1 channel home theater sound.

CONNECTING YOUR SYSTEM

Make sure all equipment is turned off before making any connections.
• Correct wiring of your speakers is essential for achieving the best sound quality. Be careful to ensure proper polarity of connection.
CAUTION
These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.
Connect to the speaker terminals on the rear of the amplifier.
Connect the striped speaker cord to the red (+) terminal and the other cord to the black (–) terminal as shown below (for more details, refer to your amplifier instruction manual).
D3-4-2-2-3_A1_En

NON-SKID PADS

If the front, center and surround speakers are placed on a hard surface, such as wood or tile place four non-skid pads on the bottom flat surface of the speakers.

MAKING AMPLIFIER SETTINGS

Before connecting the speakers, please read the operating instructions supplied with your amplifier to select the speaker setting of amplifier :
2
En
• FRONT SPEAKERS : LARGE
• CENTER / SURROUND SPEAKERS : SMALL
Connect to the speaker terminals on the rear of the speakers.
• For front speakers:
Unscrew the terminals on the speaker and insert the striped speaker cord into the red (+) terminal and the other cord into the black (–) terminal as shown below.
• For all other speakers:
To connect, press the lever and insert the striped speaker cord into the red (+) terminal and the other cord into the black (–) terminal as shown below.
WALL-MOUNTING THE SURROUND
5 mm to 7 mm
3.7 mm
9.3 mm
Mounting screw
(not supplied)
Plastic catches
Reinforced strings
Backside of speaker
SPEAKERS
Before mounting
• Remember that the speaker system is heavy and that its weight could cause the screws to work loose, or the wall material to fail to support it, resulting in the speaker falling. Make sure that the wall you intend to mount the speakers on is strong enough to support them. Do not mount on plywood or soft surface walls.
• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for the wall material and support the weight of the speaker.

SECURING THE FRONT SPEAKERS

• Pass a commercially-available reinforced string through the plastic catch to securely support the speaker to the wall. Be sure that the wall to which you fasten the speaker is strong enough to support the weight of the speaker. After fastening the speaker, make sure that it does not fall over.
• The speaker can incur damage in the event of a fall.
• Do not attach the plastic catch directly to the wall. It should only be used in conjunction with reinforced string to prevent the speaker from falling.

CABINET MAINTENANCE

Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.

ATTACHING / DETATCHING THE GRILLE

The front grille of this speaker system is removable. Proceed as follows:

FRONT SPEAKERS

1. To attach the grille, line up the holes on the speaker with the projections on the grille firmly.
2. To detatch the grille, grab it by its bottom with both hands and toward you to separate the bottom part of the grille from the speaker.
3. Slide your hands up the middle section of the grille, and once again pull gently toward you. This will remove the middle section of the grille from the speaker.
4. Finally, repeat this same motion for the top part of the grille, detatching the grille entirely from the speaker.

CENTER / SURROUNDS SPEAKERS

1. To detatch the grille, grab it by its bottom with both hands and toward you to separate the bottom part of the grille from the speaker.
2. Next, grab the top part of the grille and gently pull it toward you to remove the top portion.
3. To replace the grille, align the holes in the front of the speaker’s corners with the projections on the grille, and push each of the corners into place.
Pass and tie two reinforced strings through the plastic catches, and fasten the speaker to the wall as shown above.
• If you are unsure of the quality and strength of the walls, consult a professional for advice.
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation.

TROUBLESHOOTING

Symptom Possible cause Remedy
No sound • Bad speaker cord or
Sound is distorted.
connection.
• Amplifier is off.
• Volume control is at zero.
• Extreme signal condition. • Turn down the
• Connect correctly or replace cord.
• Turn on amplifier.
• Slowly turn up volume.
amplifier’s output level (volume, bass control, bass boost) to lower the level.
3
En

SPECIFICATIONS

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
FRONT SPEAKERS
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex floorstanding type
(magnetically shielded)
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-way
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone x1
Passive radiator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone x1
Mid-range speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone x1
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6 cm semi-dome x1
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Hz to 30 kHz
Sensitivity (1m, 1W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.0 dB
Maximum input power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 W
Exterior dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . 220 (W) mm x 980 (H) mm x 249 (D) mm
Weight (Including grille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.0 kg
SURROUND SPEAKERS
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..10 cm 1-way
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone x1
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz to 20 kHz
Sensitivity (1m, 1W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.5 dB
Maximum input power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W
Exterior dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . 180 (W) mm x 130 (H) mm x 162 (D) mm
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 kg
CENTER SPEAKER
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex bookshelf type
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm 1-way
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm cone x2
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz to 20 kHz
Sensitivity (1m, 1W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88.0 dB
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W
Exterior dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . 350 (W) mm x 130 (H) mm x 162 (D) mm
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 kg
Ω
(magnetically shielded)
SUPPLIED ACCESSORIES
Speaker cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Non-skid pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 (4 pcs x 3 sheets)
Grilles(for front speaker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating instructions
Specifications and design subject to possible modification without notice due to improvements.
Ω
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Ω
4
En
S-ES3TB
Manual de instrucciones
Sistema de altavoces

CONTENIDO DE LA CAJA

Altavoces delanteros x 2
Altavoces surround x 2
Cables de altavoz x 5
Altavoz central x 1
Rejillas
(para los altavoces delanteros) x 2
Almohadillas antideslizantes x 12 (4 piezas x 3 hojas)
Manual de
instrucciones
Central
(2 m, color de abrazadera: Negro)
Delantero
derecho / izquierdo
(3 m, color de abrazadera: Azul)
Surround
(10 m, color de abrazadera: Rojo)

ANTES DE USAR

Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo.
• La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 8 Ω. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que tenga una impedancia de carga de 6 Ω a 16 Ω (un modelo que tenga inscrito “6 Ω a 16 Ω” en los terminales de salida de altavoces del amplificador).
• Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones siguientes:
-Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados y de desenchufar el cable de la alimentación de la toma de corriente antes de cambiar las conexiones o el método de instalación.
-Si utiliza un control de tono para resaltar los agudos o graves, no aumente demasiado el volumen del amplificador.
• No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios.

MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN

• Ni instale estas unidades cerca de una estufa o cualquier
a luz del sol. Si lo hace, las cajas de los altavoces se
l
podrían decolorar y las propias unidades se podría deteriorar.

ALTAVOCES DELANTEROS / CENTRAL

• No monte los altavoces delanteros y central en la pared ni en el techo. Podría caerse y ocasionar heridas.
• El sistema del altavoz tiene protección magnética. Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación, pueden producirse distorsiones de color en la pantalla del televisor si los sistemas de altavoces están cerca de él. Si así sucede, apague el televisor, y vuélvalo a encender después de 15 minutos a 30 minutos. Si el problema persiste, aparte del televisor el sistema del altavoz.
• No instale los altavoces en el techo o en los muros por encima de la altura de la cabeza. La rejilla está diseñada para poder extraerse y, como tal, puede caerse y causar daños o lesiones personales si se instala por encima de la altura de la cabeza.

ALTAVOCES SURROUND

• Puesto que estos altavoces surround no tienen protección magnética, no deberán colocarse cerca de un televisor ni de un monitor, porque la interacción de los materiales magnéticos puede
otro aparato de calefacción, ni las exponga a
5
Es
producir distorsión de los colores en la pantalla del
Surround izquierdo Surround derecho
Central
Delantero
izquierdo
Posición de escucha
Delantero derecho
Subwoofer

Altavoz central

Altavoces surround

PRECAUCIÓN
Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas.
D3-4-2-2-3_A1_Es
AltavocesAmplificador
televisor. Además, los medios de almacenamiento magnético (como los disquetes de ordenador y casetes de audio y vídeo) no deberán guardarse cerca de estos altavoces.

UBICACIÓN Y AJUSTES FINOS

ALTAVOCES DELANTEROS

Para obtener mejores resultados, los altavoces se deben separar una distancia aproximadamente equivalente a la distancia de escucha. Gire los altavoces hacia adentro, en la dirección del oyente, para mejorar la estabilidad de imagen de los oyentes que no están situados en el centro. La proximidad de los altavoces a una pared lateral o trasera mejorará el rendimiento de los graves medios, aunque si los acerca demasiado (especialmente en una esquina) los graves pueden sonar poco naturales y el rendimiento de la imagen se puede degradar.
ALTAVOZ CENTRAL
El altavoz se debe situar debajo del televisor. Para obtener los mejores resultados, alinee la parte frontal del altavoz con la parte frontal del televisor. Si el altavoz se va a colocar debajo del televisor y demasiado cerca del suelo, sería conveniente inclinarlo un poco hacia arriba. No ponga el altavoz central encima del televisor, porque el altavoz podría caerse del televisor debido a movimientos bruscos, como los terremotos, y poner en peligro a quienes se encontrasen cerca, o dañar el propio altavoz.

ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES

Si va a poner los altavoces delanteros, central y surround sobre una superficie dura, como pueda ser de madera o azulejos, ponga cuatro almohadillas antideslizantes en la superficie plana de la base de los altavoces.

PARA LLEVAR A CABO LOS AJUSTES DEL AMPLIFICADOR

Antes de conectar los altavoces, lea el manual de instrucciones suministro con el amplificador para seleccionar el ajuste de los altavoces en el amplificador.
• ALTAVOCES DELANTEROS : LARGE
• ALTAVOCES CENTRAL / SURROUND : SMALL

CONEXIÓN DEL SISTEMA

ALTAVOCES SURROUND
Para obtener los mejores resultados, los altavoces se deben colocar a la altura del oído o algo más arriba. Según la disposición de la habitación y sus preferencias, los altavoces traseros izquierdo y derecho se deben situar en las paredes laterales, justo detrás de la posición de escucha, o en las paredes.

DISPOSICIÓN ESTÁNDAR PARA SONIDO SURROUND

La siguiente es una disposición surround multicanal estándar para obtener un sonido de cine en casa de 5.1 canales óptimo.
6
Es
Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese de que el equipo está apagado.
• El cableado correcto de sus altavoces es esencial para obtener la mejor calidad de sonido. Asegúrese de utilizar las polaridades correctas durante las conexiones.
Conéctelos a los terminales de altavoz de la parte trasera del amplificador.
Para efectuar la conexión, inserte el cable de altavoz desforrado en el terminal rojo (+) y el otro cable en el terminal negro (–) como se muestra a continuación. (para más detalles, consulte el manual de instrucciones del amplificador).
Loading...
+ 14 hidden pages