![](/html/26/26ba/26baaf85167344d92397e6e1e2729b5849f08facdb647dac1586164edd8a0ffa/bg1.png)
SE-A611TV
e read through these operating Instructions so you will know how to o| в your model properly.
Awarning
• Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears.
• For trafiic safety, never use the headphones while riding a bi^le, motor bike, or while driving a car. It Is
dangerous to Increase the sound volume too much because you cannot hear external sounds; take great
care about traffic around you.
Acaution
Precautions for use
• Do not subject the headphones to strong forces or Impacts, since damage could occur to the exterior
appearance or product perfbrrrtance.
• When headphones are dirty, wipe with a dry, soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit.
• Sound quall^ might deteriorate or sound maybe Interrupted If the plug Is dirty. Keep the plug clean by wiping
It with a soft, dry cloth occasional ly.
• Ear pads may degrade over long periods of use or storage. In this event consult your dealer.
• If any Itching orskin discomfort occurs during use, cease use Immediately.
• Iftheseheadphonesareconnected to a monaural source when the STEREO/MONO switch is set to
losound will be produced from the right channel.
SPECIFICATIONS
Type
...............................................
Impedance......................................................... 32 О Ear pad....................................................... Polyurethane
Sensitivity
..........................................................
Frequency response
Maximum input power
Driverunits
.....................................................
Cord
.......................................
в demandons de lire soigneusement ce nxxle d'emploi; v si à même de foire fonctionner
Aavertissement
• Régler le volume somre du casque d'écoute au niveau approprié. Un vi
troubles de l'audHIon.
• Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser les écouteurs à vélo, ou en conduisant. Il est dangereux de
trop augmenter le volume sonore car cela empêche d'entendre les bruits externes. Faire très attention à la
circulation routière.
Aattention
• Nejamals essayer de toucher è l'Intérieur de l'appareil ou de le modifier. SI cet appareil a été modifié par le
client, PIONEER n'en garantira plus les perfonnances.
Précautions à I'utilisation
• Ne soumettez pas le casque à des coups ou des chocs violents qui pourraient endommager sa finition ou
is haut-parleurs.
L'emploi d'écouteurs dont les embouts sont souillés peut entraTner une distorsion ou une dégradation d>
sons. Frottez de temps à ai ‘" '
Les oreillettes peuvent s'ab
consultez votre revendeur.
réglé sir STEREO, aucun son ne sera produit par le canal di
Type..........................Ecouteurs stéréo de type ouvert Fiche
Impédance......................................................... 32 (] Coussinet.................................................... Polyuréthane
Sensibilité
..........................................................
Réponse en fréquence
Puissance d'entrée maximale
Haut-parleurs................................................. 040 mm desigli pemMtètnm0tìHé$sem таю préavis.
Cordon..............................Cordon unilatéral de 5,0 m
1T correctamente sus auriculares, lea cuidadosamente este manual de Instrucciones.
A ADVERTENCIA
oídos.
• Para mayor seguridad en el tráfico, no emplee nunca los auriculares mientras vaya en bldeleta, ni mientras
conduzca una motociclete o un automóvil. Es peligroso incrementar demasiado el volumen porque no
pueden oírse los sonidos del exterior: tenga mucho cuidado con el tráfico de su alrededor.
A PRECAUCIÓN
• No Inspeccione el Interior del auricular ni cambie nada de esta unidad, PIONEER no se hará responsable y
no garantizará su rendimiento.
Precauciones al usar
• No someta los auriculares a fuerzas o golpes fuertes porque podría dañarse el aspecto exterior o degradarse
el rendimiento del producte.
« Limpie los auriculares frotándolos con un paño suave y seco. Cuando los limpie, no sople aire a las unidades
de los altavoces.
• Si se emplean los auriculares con las clavijas sucias puede producirse distorsión o degradación del sonido.
Frote de vez en cuando las clavijas con un paño suave y manténgalas limpias.
• Las partes acolchadas de los auriculares se van degradando con el tiempo ya sea por utilización o por
• Si note escozor o irritación cutánea durante la utilización, deje Inmediatamente de utilizarlos.
• Si se conectan estos auriculares a una fuente de sonido mono cuando el selector de estéreo/monofónico
(STEREO/MONO) está ajustado en STEREO, no saldrá sonido por el canal derecho.
Tipo
..................................................
Impedancla........................................................ 32 O
Sensibilidad...........................................................96dB MOTA: Lasa^MdUeadoitasyatpeetùextàrlorpueden
Respuesta en frecuencia
Potencia máxima de entrada
Unidades driver
.............................................
Cordón...................... Cable en un solo lado de 5,0 m
Clavija ... Miniclavija estéreo de 3,5 mm de diámetro
Almohadillas............................................ Poliuretano
Open-alrdynamlc Plug......................e3.5 mm stereo mini-plug (gold plated)
....................
...................................
Single-side Cord 5.0 m
................
.......................
.............
......................
96 dB Weight................................................78 g (without cord)
18 Hz to 21 000 Hz
lOOmW NOIb^MdSeetioiamdiadgnanmibieettopoKMM
040mm —^
* •
le trop élevé peut provoquer des
:. Ne souffez jamais de l'alr comprimé
--------
■■■ ■'
---------"--------'-------
FICHE TECHNIQUE
98 dB Poids..................................................78 g (sans cordon)
18 Hz à 21 000 Hz
lOOmW flfiUA/lQOEleseeiertAtetlqiwteefoi/qiwsfto
ESPECIFICACIONES
Dinámico abierto Peso neto
18Hza21 000Hz tembiene sin pr»d»eei$e per tenues dentiere dei
lOOmW
040 mm
(chapada en oro)
• » '
-------------
______
Mini-fiche stéréo de e3,S mm (plaquée or)
olumen muy alto podría daharle los« Ajuste el sonido de los auriculares al nivel de volumen ai
..........................................
^
ENGLISH
ESPAÑOL
78 gr. (sin cordón)
Stereo Headphones
Casque stèreo
Стереофонические наушники
Auriculares estéreo
Stereohörlurar
Cuffia stereo
Stereo-Kopfhörer
Stereo hoofdtelefòon
Auscultadores estéreo
Stereo Hodetelefòner
£тереофи)У1кй акоиапкб
Stereo Kulaklik
Stereo sluchàtka
Sztereó fejhallgatók
Stereo slúchadlá
Shjchawki stereo
Stereo/Mono Smtch
Vblume control
Minimum sound volume Maximum sound volume
51егеоЛУ1опо Switch
Switch Left ear | Right ear
STEREO
ST
Dual voice Main voice Sub-voice
MONO
'Headphones can be damaged Ifsubjected to maximum Input volumes. To protect these headphones, set the
headphones' volume control to its highest (maximum) position before connecting them to the amplifier.
'Sound will not be completely muted even rfthe volume control Is set to its lowest (minimum) position.
Rotate the volume contro and set to your fovortte sound volume.
Monaural
Dual voice Main voice
Volume control
Bouton stéréo / mono
Réglage de volume
Volume sonore minimum
Vblume sonore maximum
Bouton stéréo / mono
Bouton Oreille gauche Oreille droite
STÉRÉO
ST
Son double Son orincipal Son auxiliaire
MONO
- -„-je de volume
l'amplificateur.
* Le son ne sera pas complètement
plue basse (au minimum).
Faites tourner le réglage de volume et ajustez-le à votre volume sonore préféré.
Volumen del sonido mínimo Volumen del sonido máximo
Monaural
Son double Son Drincioal
écouteurs àla position la plus haute (au maximum) avant de les race
sourdine même si le réglage de volume est ramené à sa position la
Réglage de volume
Selector de estéreo/monofónico
Control de volumen
\
Selector de estéreo/monefónico
Selector Oído izquierdo Oído derecho
ST
MONO
...............
ajus .
conectaros al amplificador.
' El sonido no se silenciará por completo aunque se ajuste el control de volumen a su posición más baja
Cira el control de vi
Estéreo
Voces dobles Voz DríncíDal Voz secundaría
Mono
Voces dobles Voz principal
Control de volumen
Просьба внимательно прочесть эту инстру|щию для того, чтобы правильно обращаться сданной моделью
наушников.
А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Правильно настройте у^вень звука наушников. Громкий звук может испортить ваш слух.
• Для безопасности дорожного двмнения никогда не используйте наушниш во время езды на
велосипеде, мотоцикла или во время управления машиной. Повышать уровень звука выше
нео&шдимостиюпасно, так как вы перестаёте спышеть внешние звуки. Обращайте внимание на
движение вокруг вас.
А ВНИМАНИЕ
• Никогда не разбирайте и не переделывайте эти наушниш. Если покупатель внёс каше-то изменения,
то компания PIONEER больше не гарантирует их рабогосгюсобность.
Правила предосторожности при эксплуатации
• Не подвергайте наушниш слишком сильным воздействиям или ударам, поскольку это может привести к
повретздению их внешнего вида или рабочих характеристик.
• Чистите наушники, притирая их гиягкой сухой тканью. Выполняя чистку наушников, не продувайте
1бочие узлы наушников воздухом.
В
епользование наушников с загрязненными илекерами может привести к искажению или ухудшению
качества звучания. Периодичесш протирайте штекеры гиягкой тканью и поддерживайте их чистоту.
• По/шш амбушюров могут быть подвврх^ены износу при длительной эксплуатации или хранении. При
необходимости замены, обратитесь к ближайшему дилеру.
• В случае лоявпения раздражения или других неприятных ощущений на ксеке во время пользования
наушниками, немедленно прекратите их использование.
* При лодключении наушников к монофоническому исттниг^, когда лереключагель режигиов
стерео/моно (STEREO/MONO) установлен в полюкение STEREO, звук не будет вослроизводиться на
правом канале.
Тил
.............................................
Сопротивление
................................................
Чувствительность
Частотный диапазон
Максимальная мощность
Динамик
Шнур
Разъем......................... вЭ,5 мм стереофонический
Ушная накладка
Informational Note for Customers in Russia and CIS countries.
Infonnation-l’atlentioii des clients de Russie et des pays de la CBl.
Информация для потребителей в России и СНГ
............................................
..................
...............................................................
............................
Примечание:
в соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защттте прав потребителя и Указанием Правительства
Российской Федерации Ns 720 от 16 июня 1997 года корпорация Йопеег Europe NV устанавливает условие на
следующую продолж
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Д|^гое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
/\втомобильная электроника: 6 лет
..........................
Односторонний шнур 5,0 м
мини-штекер (позолоченный)
..................................
шшшшшшт
Открытый динамик Вес...................................................... 78 г (без шнура)
32 Q
96 дБ 1тийЕЧАШ01:Втеюшчеаа1е:^>вт^таюша1и
18 Гц до21 000 Гц дишаИя1ядея11яепрвцеевеихуяучи1еиш1бвш
100 мВт преВупракВемттееутенвешвеаютеяешт.
040 мм
Полиуретан
1ттельностъ срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
РУССКИМ
Переключатель Стерео/Моно
Регулятор уровня громкости
Минимальная громкость звучания
Переключатель Левое ухо Правое ухо
ST
MONO
* Воздействие входных ситалов чрезмерного уровня может повредить наушники. Для защиты наушников,
перед тем гак подключать их куоглителю, устанавливайте регулятор уровня громкости на наушниках в
положение самой высокой (максимальной) громкости.
' Звук полностью на заглушается, даже если регулятор уровня громкости устанавливается в положение
------
й низкой (минимальной) громкости.
Поворачивая регулятор уровня громкости, установите желаемую громкость звучания.
Два голоса
Монофонический
Два голоса Главный голос
Регулятор уровня громкости
Inquiries regarding this product.
Demandes de renseignements à propos de ce produit.
I Europe/Russia, Europe/Russie
http://www.pioneer.eu/eur/content/suppori/company/locations.html
t U.S.A., États-Unis
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support/HomeEntertainment
I Canada
http://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/Support
I Central/Sonth America, Amérique Centrale/Sud
Spanish / Espagnol ht^://www.pioneer-latin.coni/es/soporte/
English / Anglais http://www.pioneer-latin.coni/en/support/
Portuguese / Portugais ht^://www.pioneer-latin.coni/pr/8uporte/
»ASEAN
http://www.pioneer.com.sg/storefront2/ContentDetail/Contasp?ContentId=372
» Hong Kong
http://www.pioneerhongkong.com.hk/en/contact.php
» Australia, Australie
http://www.pioneer.com.au/Help%20Centre/Service%20Centre.aspx
» Middle East/Africa, Moyen-Orient/Afrique
http://www.pioneei^uae.com/
» Taiwan, Taïwan
http://www.pioneer-twn.com.tw/p5-repair.asp
Переключатель Стерео/Моно
Стерео
Главный голос Дополнитетьный
![](/html/26/26ba/26baaf85167344d92397e6e1e2729b5849f08facdb647dac1586164edd8a0ffa/bg2.png)
Läs noggrent Igenom denna bruksanvisning, sâ atl du I9r dig att använda apparetan p9 rätl satt.
Avarning
• Justara volymen I hOrlurama till lämpllg nivâ. En alltfOrhögvolymnIvd kan oisaka hörselskador.
• Använd aldrig hSrlurarnärdu kSr bll, motorcykel aliar cykal.Skruva Inte uppvolytnansâ pass bS
hör trafikijuden runtomkring. Var alltid försikbg i trafiken.
SVENSKA
A OBSERVERA
SEkerhetsfdreskrifter
• DtsStt Into hSrlurama fòr stor kraft eller st
prestanda.
• Rengór hórlutama genom att torka av dem med en mjuk och torr duk. Vid re
luft I hogtalarenhetema.
• Om du anvander horlurama med smutsiga kontaktor kan IJudet distorderas eller forsàmras. Torka regelbundet
av kontaktoma och blbehàll dem rena.
• HSrlursdynoma kanfBrsèmrasefter làngre tids anvSndning ellerfBrvaring. Ràdfràga din ¿terfBrsdIjare om
detta intiàftor.
« Om kléda eller hudbesvar uppstàr under anvindning ska du omedelbart upphóra med anvindandet.
« Omdessahórlurarkopplas oli en monoljudkallanàrstereo-/monoomkopplaren (STEREO/MONO)ar Instai Id
p8 STEREO kommeringet Jud atl hSras I den hOgra tenalen.
•specifikationer
Typ
...........................................
Impedans
.........................................................
KSnsllghet
......................................................
Frakvensomfàng
....................
Maximal Ineflékt....................................... 100 mW
Drtvenhetonestorlek
Sladd..
\DEUTSCH1
Lesen Sie sich bitte diese Anleitung genau durch um alles Qbardle sachgerechte Benutzung zu ertehren.
Awarnung
• Den Kopfhörer immer auf die richtige Lautstärke elnstellen. Übermäßige Lautstärke kann zu Gehörschäden
führen.
• Die Benutzung von Kopfhörern beim Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahren Ist verboteni Die Wiedergabe über
Kopfhörer schirmt Aussengeräusche wie z.B Hupen oderandereVttemsignaleab.
А VORSICHT
• Das Gerät niemals zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sollten Änderungen am Gerät vorgenommen
werden, kann PIONEER keine Garantie für die Leistung des Geräts erbringen.
Hinweise für den Gebrauch
Verzerrungen auftreten. Reinigen Sie den Stecker in regelmälTgen Abständen mit ernem welchen Tuch.
Nach längerem Gebrauch oder längerer Lagerung altem die Ohrmuscheln. Bitte wenden Sie sich in einem
solchen Fall an Ihren Fachhändler.
Sollten während der Nutzung Juckreiz oder Hautbeschwerden auftreten, so beenden Sie den Gebrauch sofort
............................lörer bei Einstellung des Stereo/Mono-Schalters (STEREQ/MONO) auf STEREO* an eine
•technische DATEN
Typ
Impedanz....................................................... 32 Q (goldbeschichtet)
Kennschalldruckpegel
Frequenzgang
Belastbarkeit max
Treiber
Kabel
...................................
ichmutzt oder steubig IsL kann die Klangqualltät beeinträchtigt werden oder
le ar«esch^n, so erfolgt keine Tonausgabe überden rechten Kanal.
.............................................
.................................
........................
....................................
.....................................................
................................
ir, darför att skador kan uppsta pd yttartiöljat aliar hörluramas
Oppna, dynamiska Itentakt
18 Hztill 21 000 Hz Vikt
. Enkslsladd S,0 m fíngáendemeMelmm
Offen, dynamisch Stecker............................. 3,S-mm-Sterao-Minlstecker
18 Hz bis 21 000 Hz Gewicht
100 mW
040 mm NINIffi)S:A«HfeningenderfechiitKäenOetmiinddss
Einseitiges 5,0-m-Kabel 0«11дпгЫтшувНт1дшАяЫяЛдияд\тЬвЬв1Ыя.
.............................
32 Q (guldplàterad)
96 dB Oronkudde.............................................Polyuretan
.............................................
04Omm AiWHrmnafitWArdHiMarfe
~ ' ' eMstaiiA.
96 dB Ohrpolster..................................................Polyurethan
...........................................
!П skall du Inte bläsa In
03,5 mm stereo minikontakt
78gram(exkl. sladd)
78 g (ohne Kabel)
ITALIANO
muele dl Istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell'apparecchio.
Aattenzione
• Regolare II volume della cuffia In modo corretto. Esso potrebbe altrimenti danneggiare le vostre orecchie.
• Per motivi di sicurezza si sconsiglia di usare la cuffia nel corso della guida di una biciclette, motocicletta o
automobile. Se la si usa ugualmente, non aumentare troppo II volume, dato che In tal modo esso verrebbe a
coprire i rumori del traffico.
A PRECAUZIONE
• Non aprire o modificare la cuffia. In tal caso, la garanzia PIONEER cassa autematicamento.
Precauzioni
• Non sottoporre la cuffia a solledtezionlo urti forti, dato che questo potrebbe danneggiarne l'aspetto o le
altoparlanti.
Usando una cuffia con uno spinotto sporco si possono avere di
occasionalmente lo spinotto con un рапгю pulito per tenerlo pulito.
Le Imbottiture degli auricolari possono degradare dopo un lungo periodo di uso о conservazione. Se questo
accade, consultare II proprio negozio di fiducia.
In caso di prurito ctonio alla pelle durante l’uso del prodotto. Interrompere Immediatamente l'uso.
Se questa cuffia viene collegato ad una sorgente monofonica quando II selettore stereo/mono
(STEREO/MONO) si trova su STEREO, Il canale destro non produce alcun suono.
•dati tecnici
Tipo................................... Dinamico di tipo aperto Spinotto
Impedenza.....................................................32 О 3,5 mm e (placcato In oro)
Sensiblltto
Risposte in frequenza
Potenza di Ingresso massima
Dimensioni unito di pilotaggio
Cavo
Lees aandachtig de gebrulksaanwljzing zodat u het apparaat op de Julsto wljze bedient.
Awaarschuwing
Stol het volume op een redelljk niveau. Een te hoog niveau kan het gehoor mogelijk beechadigen.
Gebrulkvoordeverkeersvelligheld de hoofdtoletoon nooittijdens hetfietsenof bestuien van eenmotorof
auto. Een te hoog volume is gevaarlijk Indien u aan hetvertceerdeelneemt. Zorg datu het verkeer hoort en
let op.
A LET OP
• Open de behuizing niet en breng geen veranderirtgen aan. PIONEER Is niet aansprakelljk Indien het toestol
door ondeskundigen Is gerepareerd of er anderzijds veranderingen In zijn aangebrachl
Voorzorgsmaatregelen
• Stol de hoofdtolefbon niet aan harde stotenofschokken bloot, wanthlerdoor kan het product worden
beschadigd of neemt de prestatie af.
• Maak de hoofdtolefbon schoon door deze met een zacht en droogdoekjeaf te vegen. Blaasgeen lucht Inde
luldsprekers bIJ het schoonmaken van de hooUtelefbon.
• Wanneerde stekkers van de hoofdtolefbon vuil zijn. kandltresulteran In een Inferieure geluidskwalitoit en
vervorming. Veeg regelmatig met een zachte doek over de stekkers zodat deze schoon blijven.
• De oorkussentjes zullen na verloop van tijd verslljton. Neem In dat geval contact op met uw dealer.
• Wanneerzlchjeukof andere huidlrritatiesvoordoengedurande het gebruik, stop dan rrtetoen met hetgebrulk.
• Als deze hoofdtelefoon op een morwbron wordtaangesloten terwiji de stereo/morwschakelaar
(STEREO/MONO) op STEREO stoaL zal ergeengeluldvia het rechter kanaal worden weergegeven.
•technische gegevens
Type
Impedantie.....................................................32 D Gewicht......................................78gr. (zondersnoei)
Gevoellgheld................................................96 dB
Frequenliebereik
Maximaal Ingangsvermogen
Afmetingluldsprekeraenheld
Snoer
Plug.............03,5mmstereo-minlstekker(verguld)
sandola con un panm sr
....................................................
........
Da 18 Hz a 21 000 Hz Peso
...................................
...........................................
..........................
Singolo cavo da 5,0 m
............
Van 18 Hz tot 21 000 Hz on№maM&-Bevensteei)detecäM<scäegegeiwueM
Enkelzljdig snoer, 5,0 meter
.................
..................
...................
......................
e pulito. Nel pulire la cuffia, mn soffiare aria negli
96 dB Cuscini per orecchie
100 mW
04Omm MOrA:OetftaenldedaffgiiMg9etlfemodMefte
ni e degradazione del suono. Passare
..................................
.................................
...............................................
NEDERLANDS
Dynamisch open Oorkussentje
100 mW ontwerpi^iwegeiuproduktvefbeterUtgzonder
a40mm werafgeendeluiiulignlugwff^gbQQr.
........................................
Mini spinotto stereo da
Poliuretano
78 g (senza cavo)
Polyurethaan
I____________________EAAHNIKA
ПорокоАЦ) SlOßöOTS тгрооаспкб ouriç tiç oOriyisç AsiToupylog (¡юте va Çiperc ndig va xPh^iMOTTOiEfre то pwriAo
oaç pe TOv atixnó Tpórro.
AnPOEIAOnOIHZH
• Pu6píore TOV ф(р Twv okouotikúv orriv кат6ЛЛг|Лг| ¿vrooq. O Suvorôç i)xoç piropeí va TipoxoAtoei ßAößri
(Tiriv ако1) oaç.
• Гю va oSriysfre pe оофйЛею, uq то OKouariKd kotö rrjv oSi^yriori ттобгтЛбтои,
uoTooiK^âraç i) auTOKivi)Tou. Efvai eniidv5uvo va auÇâvere Triv ivraori tou i)mu UTrepßoAiKa, enei6i) iroi 5ev
6a piropefre va акойоете eÇurepiKoùç i)xouç. Na elore iSialrepa irpooeicriiœi pe Triv кик\офорГа уйрш oaç.
A nrozoxH
• Mtiv етОеиреГте trori та eourepixó Kai pnv троттотто1еГте aifi()v tri оиакеиП. Eâv о TTeAOiiiç npoßel os
TpoTTOTioii^oeiç Trfç ouoKeui)ç, r| PIONEER 5ev evyudroi nAiov iriv аттббооп Trig.
ПрофиХаСсц
• Mqv uTTOßäuere та aKOuorixà at loxupi^ Súvapri i^ кройоп, кабсЬд рттореГ va ттрокХпОе! ßAößq orriv
^штЕриа) epqiávior) fj ani AeiToupyki таи npoTövrag.
« KaOapfOTg та акоиат1к0 axoûniÇovrâç та pe ¿va paAaxó, oreyvö úrpoopa. Koró Tr|v коОорюрб, pq фиобте
oépa ufoa ora peyâçwva.
• H xPOOh TU)v aKouoTiKúv pe ЛершрЬ/а ßüopora рттореГ va irpoKoMoei Trapopópguoq i) e&xoSivqoq той
фри. nepiOTOOiOKà окошткле та púopara pe ршако, areyvö йфоара, nii крап^ате та möopö.
• То uAiKó ora poÇiAapùKio tuiv акоиапкЦпг рттореГ va аЛЛо1ШбеГ mrd Tq öidpiceio peyöAuv TTspiöSiav xPl<Tqg ■)
шго9|)кеиог|д. Ze aun^ tt|V Treptirruoq oupßouAeurerTe tov avmrpöouTTö oog.
• Eüv TTaparnpqOer xvqopög q берротисГ) evi^Anon, öiaKöipre opfourg Tq ХРГУ>П.
• Av auTö та airauarini ouvSe6oOv pe роуофьлпкг) nriyq ötov о 1тереофШ1К0^Моуофьлпю$д бюкбтттпд
(STEREO/MONO) тебе! oe STEREO, öev 6o TTopdyerai xovivog r)xoç ottö то 6e$iö KovdAi.
• ПРОШАГРАФЕХ
júTTog
..........................
Zúveciq avTtaraoq.........................................32 О Bápog
Euoioeqofci..................................................96 dB
ATTÓKpion ouxvórqrag
Míyiorq lOYúg eioööou............................ 100 mW **dMiviiaioiiiiOawiçipoiwHioiioiKJWPif
Movâ6ego5iÎYnonç.................................. 040 »A. яр«жв«м6Р"1«У»?«»яЛяии.
KoAiböio
Búopa
Ptoötäto si laskavä tonto návod к pou2ltí, abyste vädäii, jak se svÿm modelem pathönä nakiádat.
AupozornënI
• Nastevte ve sluchátkách phmäfenou hiasitost. Hlasltÿzvukmùîe poikodItVáisluch.
« Zdüvodu bezpaönosti dopravntho provozu nikdy nepou2fveitesluchätkapl1jlzdäna kole. na motores nebopfi
jrzdä autom. Je nebezpecné si pfnis zeslllt hIasItosL protote nebudete mod siyiet vnäjil zvuky; vänu)te
nálefitou pozomost dopravntm situacfm, které Vás obklopuJI.
Avoiicroü túttou, Suvapixd EmSipora опзиатиазй
.........
18 Hz (og 21 000 Hz »»ISOZH;Oiiii»e««jw<C«"4
...................
MovónAeupo xoAtiiöio 5,0 p.
...............
03,5 X'A. отереофшуи«) pfvi-ßOapa
(enixpuowpívo)
Avÿstraha
Upozornéní
« Nevystavpto sluchätta velk^ takúm a nárazúm, pralcáa by mohio dqjft к poifcozenr vnäiilho vzhiedu ptoduldu a
• Stetéte sluchátka tak, la Je otfste mâkkÿm suchÿm hadTIkem. РП ölätänl nefbuke)to do sluchátek.
• Pou2rvánl sluchátek se iplnavÿml zátkami müte mtt za násiedek zkreslenf zvuku, nabo jeho potlaöanl. Utfete
oböas zátiw suchÿm hadfrkem a udrtejte Je öiste.
« Kvalita ditetok sluchátek se múte po dalir dobá pou2fvánr nabo skiadovánl zhoráovat. V tekovám pFTpadä se
•SPECIFIKACE
Typ
.................................
Odpor............................................................. 32 O (poziaeeny)
Citlivost
Frekvenönf rozsah
Maxirrtálnr zdroj el. proudu
Rozmárndrcfjednodcy................................04Omm Я02МДмхж:дисй!Ааееврг«*е4еп/ре4№ц(/
Kabel
......................................
Otevfenÿ^, dyrtamické Konekior
........................................................
.................
18 Hza2 21 000 Hz
......................
Jednostrannÿ5,0 m pfbadnfmmod№lu€/mb^p/addiotaMttpaeon
96dB
100 mW
____________________
.......................................
Cesky
..........................
.........................
...... _ , .
s oMedein iwzfqrimf drame »ÿrebâai.
.....................
noAuoupeOövq
78 ур. (x«opíg xoAwSio)
e3,5 mm stereo mini konektor
I
Sahlpoldugunuzrr
Auyari
• Kulaklik sasini uygun seviyaye ayarlaym. Yülseksas kulaklanmza zararverabillr.
• TTaflkg(lvenll§l Igln bisiklet, motosikletveya araba kullanirken kesinllklekulakliktakmayin. Digseslerl
A DiKKAT
• Makinenin igini agmaym VE makine üzehndededlflkllkyaprrtaym. Mügtoh tarafindan rrtakine Qzerinde
Uyarilar
• Dig görflnOmUnde ya da ürün perfbrmansinda basar olugablleceglnden, kulakl iklari güglü bir garpmaya ya da
• Kulakliklari yumugak, kuru birbeziesllerektemlzleyln. Temlzleme esnasinda hoparlör birlmlerlne hava
• Kulakligi kirli kulakliksQngerleriylekullandiSiniz takdirde ses bozukgikabllirveyanitolididüfebllir. SQngerleri
• Uzun sürell kullanim veya depolama sonucunda kulaklik pedlerinln niteligi bozulabllir. Bu durumda bayilnize
• Kullanim sitasinda herhangi Mr kaginma veya dltrahatsizligi görüldüQQnde, kullanimi hemen durdurun.
• Eder bukulakliklar Stereo/Monodagmesl (STEREO/MONO) STEREO olarakayarlandidinda mono kaynaga
Itttlük, olvassa ät ezt a használatl útmutatót hogy meglsmerksdjen a készUlék helyes
Afigyelmeztetés
AvigyAzat
Óvintézkedések
• Ne togyaklafajhall^töt nag|^er6hatosoknak(pl.fasztt6s. hajiltos), mertazkárosIthaQaatormákkQlalakJát,
. sa" céljából puha,^nu mhával törölje meg a fèjhallgatót. A tisztllás során, ne fúüon levegöt a
• Ha szwrnvMe^ugókkal használja a fejhallgatöt, akkor a hang torzulhat, lllatve mlnösäga esökkenhet.
• AfülpámákhosszúldeJQ használatvagytárolás során öregedhetnek. Ebbenazesetbenfbrduljona
In düzgün çaliÿrrtasi Içln lütton kullanim tellrrtatlarinin torrtamini okuyun.
duyamayacagmiz Igin seal gok agmak tehllkelldir; gevrenizdeki trafile gok dikkat edin.
deSl^lkllkyapildijJi takdirde, PIONEER performans garantlsl gegersizdir.
vurmaya maruz birakmayin.
üfemeyin.
yumugak Mr bezie sik sik sllln ve temiz tutun.
danigin.
bagliysa, sag kanaldansesgelmeyecektir.
•tekniközellikler
Trp......................................................Aglkdinamik Flg
Empedans
.....................................................
Hassaslyet.....................................................96dB Agirhk................................................. 78gr(kablosuz)
Frakans tepkisl....................... 18 Hz Ile 21 000 Hz
Maksimum girig gücü
Kablo
................................
................................
Tektarafli kabolo5,0m
TURKÇE
.................
32 Q Kulaklik pedi
100 mW NOTtSpaMitífatyonlorvatú
. 040 m
03,5 mm stereo mini-fig (altin kaplama)
................................................
otortok MMMtoiedbn d^^fMhäWr.
PollGretan
MAGYAR
a a felhasználó átalaklQa ezt a készOláket, s
Idönkäntföröljemegadugökat еду puharuhával, éstartsa5kettlsztán.
Ha a ftehallgatót egycsatomás foi
STEREO áOásba van kapcsolva.
•mOszaki adatok
Trpus
..........................................
Impedancla.................................................... 32 Q (aranyozott)
Étzékenység
..................................................
Frekvendamenet
Maxlmállsbemondtoljesltmány
Meghajtó-egység mérete........................... 040 mm A№G/£GyzËS:AindszaftfarfBfoâ<saâfataMMsMMSn
Zsinór
.....................
nemfbg m
Nyltott, dinamikus Dugó
................
18 Hz-töl 21 000 Hz-lg Súly...............................................7eg(zslnórnélkGI)
..................
5,0 m hosszú egyoldalas kábel drtesftámálküfbiiMgvdttMfMafbflesitáMir
96 dB Fúlpáma
lOOmW
........................
аЭ,5 mm sztereo mini a
.....................................................
Polluretán
Por favor, lela as Instrugdes de operagáo a fim de poder utilizar adequadamento os seus auscultadores.
A advertencia
• Ajuste o som dos auscultadores para o volume apropriado. Um volume multo alto pode causar danos aos
auscultadores.
« Para sua seguranga no tránsito, nunca utiliza os auscultadores enguanto estivar a andar de Mbldeta,
motociclo ou a conduzlrum automável. Ë perigoso aumentar multo o volume, Já que nao será posslvel
ouvir os sons externos; tome cuidado com os sons do tránsito à sua volta.
« Evito о uso prolongado do aparaiho com volume superior a 85 decibáis, pois Iste poderà prejudlcar a sua
audlgào.
A PRECAUÇÂO
• Nunca tonte Inspeccionar о Interior da unidade ou remodelá-la, porque perderá a garantía da PIONEER.
Precauçôes
losujote os auscultadores a forgas ou Impactos extremos, pois tal pode causar danos no aspecto
A ullllzabfio dos auscultadores com as fichas sujas pode resultar em distorgfio ou degradagáo do som.
LImpe as fichas ocasionalmente com um pano macio, e mantenha-as limpas.
As almofedas de orelha degradam-se após longos períodos de utlllzagáo ou de armazenamento. Contacte
o seu revendedor nesto caso.
Se ocorrer alguma comlcháo ou desconfbrto na pele, delxe de usar Imedlatemente.
Se estes auscultadores estiverem ligados a urna fonte monaural quando о Interruptor Estéreo/Mono
(STEREO/MONO) estiver posldonado para STEREO, náo será raproduzido nenhum som do lado diretto.
•especificaçôes
Tipo
............................ ................
landa
...........................................................
bllldade
................
la de fiequéncla
1 de entrada máxima
Tamanho do unidade condutora
. Fk) para um lado apenas 5,0 m podeanermetttoradotsemmboprivlo.
PORTUGUES
> e seco. Quando os limpar, náo sopre para dentro das
Dinámico aborto
18Hza21 000Hz Peso........................................................78gr(semflo)
...................
Ficha.......................MIni-fIcha estéreo de 03,5 mm
32 Q
Airrratodas auriculares.........................Poliuretano
100 mW
08SEKVAÇÂ0:Asa^tedlkaeôuedniaaeaparindQ
(banhada a ouro)
VennIIgst les Igjenrwm denne brukerveiledningen slikatdu kan brukedenne nxxlellen pá riktlg máte.
Aadvarsel
• Juster hodetolefbnene til et passende volum. Hay lyd ten skade harselen.
• Avtrafikkslkkertietsmessigehensyn, brukaldri hodetolefbnene nárdulqarersykkel. motoisykkal eller bil. Det
erfarllgásetteopp volumetfbrmye, fbrdldu da Ikke kan hete lyder utenfra; vtermegetforsiktlg med
trallkken rundtdeg.
A FORSIKTIG
• Undersek aidri Innsiden av detto produktet, og forandre aidri noe pé det. Hvts forandringer glares, kan
PIONEER Ikke lenger garantere for produktets yteevne.
Forsiktighetsregler
• LKsett alan hodetelefonen for barde slag eller pélqennlnger, da det kan fere til skade pä produktets utseende
eller ha negativ pévirkning pà detsytelse.
• Hodetolefonene kan rengjeres ved ä torka de av med en myk, torr klut. Biàs aldri luft Inn I heyttalerdelen.
• Hvis hodetelefonenes plugg blirtilsmusset kan dette forringe lydkvaliteten. Terkderfbrav pluggen med en
myk klut sllk at den holdes ren.
• 0reklokkenes finish кап fbrringw etter lang tldsbnjk. I sllka tlltolleberdu rädfeiedeg med din fbrtiandler.
• Hvis kl0e eller ubehageligheter i huden oppstär under bruk, mä bruken avsluttes med en gang.
• Dersom disse hodetolefbnene kobles til en monokllde när stereo-Zmonobrytoren (STEREO/MONO) er satt HI
STEREO, vll det Ikke hares nos lyd fia heyre kanal.
•SPESIFIKASJONER
Type
.............................................
Impedans.......................................................32 0 0repute....................................................... Polyuretan
Felsomhet....................................................96 dB Vekt................................................78 g (uton ledning)
Frekvensrespons
Maksimal Inngangstepasitet
Heyttalerelementete stonelse
Ledning
.....................
..............................
....................
Enkelsldetkabel 5,0 m venti.
NORSK
Apen dynamisk Plugg..............03,5 mm stereo mlnl-plugg (gullbelagt)
18 Hz til 21 000 Hz
100 mW eEMERnwwiSrWtoHwAoMepessieneirtif
..................
040 mm fyrendrtngera¥^)aiieka^eBerogdailgautan
Preíftajte el, proelm, ttoto Inatrukcle, aby sto vedell, ako so svojrm modelom nále2lto narábaf.
Aupozornenie
« Nastevte vslúchadiách Prlrrteranú hiasitostf, príli hiasnyzvukmOtepoikodIfVáisluch.
• Z dOvodov bezpefinostl dopravnej premávky nlkdy nepou2lvaJte sluchadlá potes lazdy na blcykll, motorte,
alebo potes jaz^autom. Je nebemeíné mafprlll5zvySenúhlasltosf potes Jazdy, kedltene^ujete externé
zvuky. Vsnujte naleütú pozomost! dopravn^ premávke, v ktorej sa nacnádzato.
AvYstraha
• Nlkdy neotvárajte pristroj a ani ho neupravujte. Poklaf zákaznik prístroj upravi, firma PIONEER nezaruéuje
Jeho náleáité fungovanle.
Preventívne opatrenía
• Nevystevujte slúchadlá prudkym otrasom, alebo nárazom, v opaénom pripade by mohil dOJsf k poákodenlu
zovftoJSka alebo k zmene v^konnosti produktu.
• Slúchadlá vySIstita tak, te Ich utrieta makkou suchou handrífikou. Pri éistent nefúkajta do testr s
reproduktorom vzduch.
• Pou2lvanle slúchadlel so zneélsten^l konektormi mOte viesf ku skreslenlu zvuku alebo znitenlu jeho kvaltty.
Obtes utrite konektory mákkou handriikou a udiüavajte ich v Sistote.
• Po dihom pou2fvanr alebo skladovanf miOte dójef k o|»trebovaniu mákk^ v^lnf slúchadlel. V takomto
prfpade sa obráfto na svojho predajeu.
Ak sa u Vás potes pouSfvanla objavf svrbenle alebo ko2né problémy, otemSIte prestañto vírobok pou2lvaf.
-
--------------------------------------------------------------- -
•TECHNICKÉ PARAMETRE
Typ
.................................
Odpor.............................................................32 Q (poziâtenÿ)
CItlivosf........................................................ 96 dB Slûchadlovÿ vankûâlk..................................Polyureton
Frekvenônÿ razsah
Maximâlny zdroj el. prüdu........................ 100 mW
Venœaf membrény
Kábel
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Salwal-ku, Kawasakl-shI, Kanagawa 212-0031, Japan/Japon
Корпорация ПаЙОНИр 1-1, Син-Orypa, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префекгура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Россия, г Москва, ул. Правды, д.26 Теп.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. RO.BOX 1540, Long Beach, California 90801-1S40,U.S.A./États-Unis. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC 340 Ferrler Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV Haven 1087, l^etberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium / Belgique TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 AicoLane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia/Australie, TEL: (03) 9586-5300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 lOpIsoCol. Lomas de Chapultepec, Mexico/Mexique, D.F. 11000 TEL 55-9178-4270
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253AlexandraRoad,#04-01, Slngapore/Slngapour159936 tel65-6472-7555 SE-A611TV <WRB121S-A>
................
....................................
..............................
SLOVENSKY
Otvorenÿ^, dynamické Konektor
18 Hz a2 21 000 Hz Hmotnosf
Jednostrannÿ kábel 5,0 rr
e40 mm P<XtM^IpaiMl^aprn
-------------------------
..........................
03,5 mm stereo mini konektor
............................................
■- --o(STEREO/MOI “‘
78 g (bKkâblI)
PrzeczytaJ ninlejszq Instrukcjg obshjgl, aby wiedzieö, Jak prawidiowo obsluglwaé swöj model sluchawek.
AostrzeZenie
• Ustaw gioénoéé na odpowtodnim pozlomle. Gloény dáwlek mote uszkodzlö siuch.
• Ze wzgTedu na bezpieczehstwo njchu drogowego, nie zaldadaj sluchawek Je2d2qc na rowerze lubprowadzqc
samoenod. Zwlgkszanle poziomu gloénoécijest nlebezpleczne, ponlewaZ nie slyszysz d2wlgków z otoczenla;
zwracaj uwagg na ruch ullczny wonSI sieble.
AostroZnie
• NIgdy nie zagiqdaj do érodka ani nie modyfikuj urzqdzenia. JeéII rrabywca anodyfikuje uizqteenle, PIONEER
nia b^zie dalej gwarantowaijego prawidfowego dzialanla.
árodki ostroznoici
• Nlanaieáynarateéstuchawa
uszkodzenle wygiqdu zewngtrznego lub pracy produkti..
• Skjchawkl nalé^ czyédó wydera^c mlglckq, suchq édereczkq. Przy ezyszczenlu nie naleZy dmuchaó do
czgácl gloénikowych,
• UZytkowanie sluchawek z zabrudzonymi wtytemi mote powodowaó znleksztelcenle dZwigku lub obnitenle
jego jakoáci. Wtyki nalate czasami przetrzeé mlçkkq áciereczkq I uttzymywaö w czystoici.
Sten nauszników mote slg »----------* ——'—'■ •
__________
• W razie wystqplenla sw^dzenia skóry lub dyskomfortu podezas uZyttowanla, naleZy go natychmiast zaprzesteá
, ja spizedawca.
Ni shjchawki zostoly podiqczone do iiNinofbnicznego bódla dáwigku, a przelacznik STAF^O/MONO znajduje
niu STEREO, w prawym tenais nía bqdza slychaö tednych dáwi^ków.
•danetechniczne
Typ
.........................................
Opomoéé....................................................... 32 D
Czuloáó........................................................ 96 dB
Pasmo pizenoBzenia
Maksymalnamocnawejáciu
Wymiaryprzetwomite
Przewöd
.............
.............................
...................
Przewöd Jednostronny 5,0 m *
.....................
POLSKA
.................,...................
-------
'■ '
Dynamlczne otwarte
18 Hzdo 21 000 Hz
Wtyk
............
Mini plug stereo, e3,5 mm (pozlacany)
Wkladka do ucha
Masa
lOOmW UWAGA:Daaetadmkinelw]fglqduiTqdiai»tamogq
40mmér. wfeczinieiwflspraweáqtymdD«iepSMiiieprodiifttii
......................................
e 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights ГЕ
О 2013 PIONEER CORPORATION.
Ibus droits de reproduction et de
traduction réservés.
Printed in China / Imprimé en Chine
------
'-----------'■ 'note slg pogors^ po dhiglm okresle u2ytkowanla lub przechowywanla. Nale2y wtedy
...................................
78 g (bez ptzewodu)
Polluretan