Выбор хорошей аудио аппаратуры, такой, как это устройство – это только начало. Настало время поговорить о том, каким образом Вы можете получить максимум радости от приобретенного
Вами устройства. Производитель устройства и Группа Потребителей Электронной аппаратуры Ассоциации Производителей Электроники желает Вам получить вс¸ от Вашей аппаратуры при воспроизведении на безопасной громкости, которая позволяет выводить звук четко и ясно без всяких
искажений, и что более важно, без вреда для Вашего слуха.
Звук может быть обманчивым. Со временем Ваш слух адаптируется к “нормальной” громкости.
После этого звуки, звучащие “нормально”, на самом деле могут оказаться вредными для Вашего
слуха. Вы можете исключить этот эффект, если настроите громкость перед тем, как Ваш слух к ней
адаптируется.
Для настройки безопасной громкости:
N Начните прослушивание на низкой громкости.
N Медленно увеличивайте громкость до тех пор, пока звук не будет слышен достаточно громко,
чисто и без искажений.
После установки желаемой громкости:
N Прекратите настройку громкости.
Эта быстрая процедура поможет Вам предотвратить повреждение или потерю слуха впоследствии. В конце концов, мы хотим, чтобы Вы хорошо слышали всю жизнь.
Мы хотим, чтобы Вы хорошо слышали всю жизнь
При разумном использовании Ваше новое аудио устройство подарит Вам многие годы радости.
Так как ослабление слуха, вызванное чрезмерно громкими звуками, зачастую остается незамеченным до тех пор, пока не станет слишком поздно. Производитель этого устройства и Группа Потребителей Электронной аппаратуры Ассоциации Производителей Электроники рекомендует Вам избегать продолжительного воздействия чрезмерно громких звуков. В целях Вашей защиты ниже
приведена классификация звуков по их громкости.
Децибел
Уровень Пример
30Библиотека, тихий шепот
40Жилое помещение, холодильник, спальня, изолированная от шума улицы
50Легкое дорожное движение, обычный разговор, тихий офис
60Кондиционер в 20 футах, швейная машинка
70Пылесос, фен, шумный ресторан
80Среднее городское дорожное движение, выброс мусора, будильник на расстоянии двух футов
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЮЩИХ ЗВУКОВ МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНЫМ
90Метро, мотоцикл, грузовики, газонокосилка
100Мусорный грузовик, бензопила, отбойный молоток
120Концерт рок-группы (перед самыми громкоговорителями), удар грома
140Выстрел из огнестрельного оружия, реактивный самолет
180Запуск ракеты.
Информация представлена Фондом Изучения Глухоты.
2
Для Американской и Канадской моделей
Об этом изделии
Видеосистема подключенного компонента
Это изделие совместимо с системой NTSC. При подключении других компонентов к этому изделию убедитесь в совместимости их видеосистем. В противном случае правильное отображение изображения невозможно.
Предостережение:
N Это устройство несовместимо с системой PAL. Для получения информации о моделях для дру-
гих регионов обратитесь к разделу “Видеосистема подключенного компонента” на странице 6.
Важная информация
На дне этого изделия расположен его серийный номер. В целях Вашей безопасности и удобства запишите этот номер на полученном в комплекте гарантийном талоне.
Предостережения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛЯТОРОВ ИЛИ НАСТРОЕК, А ТАКЖЕ
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧНЫХ ОТ ПРИВЕДЕННЫХ
ДАЛЕЕ, МОЖЕТ ПОДВЕРГНУТЬ ВАС ВОЗДЕЙСТВИЮ
ОПАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПТИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭТОГО УСТРОЙСТВА МОЖЕТ БЫТЬ
ОПАСНЫМ ДЛЯ ЗРЕНИЯ.
Послепродажное обслуживание изделий Pioneer
Пожалуйста, узнайте у дилера или дистрибьютора, у которого Вы приобрели это изделие, о
послепродажном обслуживании (включая гарантийное обслуживание) этого изделия. Если
необходимая информация недоступна, пожалуйста, обратитесь в одну из компаний, список
которых представлен ниже.
Пожалуйста, не посылайте это изделие по приведенным ниже адресам без предварительных
консультаций.
TT
T США
TT
Pioneer Electronics Service, Inc.
CUTOMER SERVICE DEPARTMENT
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801
800-421-1404
Для получения информации о гарантийном обслуживании, пожалуйста, ознакомьтесь с гарантийным талоном, который Вы получили вместе с этим изделием.
TT
T Канада
TT
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUTOMER SATISFACTION
DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
(905) 479-4411
1-877-283-5901
3
Содержание
Обязательно прочтите эти разделы.
Диски, совместимые с этим устройством .. 10
Работа диска ............................................. 11
R Об этом изделии
R Об этом руководстве
R Как пользоваться этим руководством
R Обеспечение безопасности движения
R Предостережение
R В случае появления трудностей
R Предотвращение разрядки аккумулятора
R Использование переключателя режима
R Сохранение настроенных параметров в
памяти
R Перезагрузка микропроцессора
Диски, совместимые с этим устройством ... 10
R Возможности этого проигрывателя
R Что означает маркировка на дисках DVD
R Структура диска
Основные функции этого устройства ........ 13
Забота о дисках ........................................... 14
Технические характеристики ..................... 65
5
Перед началом эксплуатации
Перед началом использования этого изделия
Об этом изделии
[Для европейских моделей]
N Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве
Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Видеосистема подключенного компонента [За исключением моделей для США и
Канады]
Это изделие совместимо с системами NTSC/PAL. При подключении других компонентов к
этому изделию убедитесь в совместимости их видеосистем. В противном случае правильное
отображение изображения невозможно.
Об этом руководстве
Мы рекомендуем Вам перед началом эксплуатации ознакомиться с функциями и их действием,
прочитав это руководство. Особенно важно прочитать все “Предостережения” и тщательно их соблюдать.
Как пользоваться этим руководством
Это руководство содержит приведенные ниже разделы.
“Перед началом эксплуатации”:Здесь приведены процедуры, которые Вы должны выпол-
“Основные операции”:Здесь описываются основные аудио-, видео- и прочие опе-
“Функции воспроизведения”:Здесь приведено описание использования различных фун-
“Использование информационных Здесь объясняется управление этим устройством при
дисплеев”:помощи информационных дисплеев.
“Изменение начальных настроек”: Здесь описано, как вносить изменения в меню настройки
нить перед началом эксплуатации этого изделия.
рации.
кций воспроизведения.
SET UP MENU.
6
Обеспечение безопасности движения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
N Во избежание несчастного случая и возможного нарушения соответствующих законов,
это устройство не предназначено для использования таким образом, чтобы экран был
виден водителю.
N В некоторых странах или штатах просмотр изображение в автомобиле может быть
запрещен даже для пассажиров. Где действуют такие законы, они должны соблюдаться.
Это устройство распознает включение и выключение ручного тормоза и не позволяет Вам просматривать диски DVD и видео компакт-диски во время движения, если дисплей подключен к
фронтальному видео выходу.
Пример: Если Вы пытаетесь просматривать диск DVD (экран черный).
Когда Вы припаркуете автомобиль в безопасном месте и включите ручной тормоз, на экране появится
изображение.
При использовании дисплея с подключенным тыловым видео выходом
Тыловой видео выход этого устройства предназначен для подключения дисплея с тем, чтобы пассажиры на задних сидениях также могли просматривать диски DVD и видео компакт-диски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
N Никогда не устанавливайте дисплей туда, где водитель мог бы видеть изображение во
время управления автомобилем.
7
Предостережения
N Храните это руководство под рукой для ознакомления с эксплуатационными процедурами и
предостережениями.
N Не устанавливайте слишком высокую громкость, чтобы слышать окружающие звуки.
N Защищайте это устройство от воздействия влаги.
N При отсоединении аккумулятора настроенные Вами параметры исчезают из памяти, и Вам
следует осуществить настройку заново.
В случае появления трудностей
Если это изделие не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший
авторизованный центр обслуживания потребителей Pioneer.
Предотвращение разрядки аккумулятора
При использовании этого устройства двигатель автомобиля должен быть включен. Если Вы используете проигрыватель с выключенным двигателем, это может привести к разрядке аккумулятора.
Использование переключателя режима
Воспользуйтесь ручкой или другим заостренным предметом для установки переключателя режима,
расположенного на правой стороне устройства, в соответствии с подключенными устройствами.
После изменения положения переключателя нажмите кнопку RESET (обратитесь на страницу 9).
(1) При использовании этого устройства с устройством Pioneer, обо-
рудованным входом IP-BUS.
N Выберите режим IP-BUS.
(2) При использовании этого устройства с устройством Pioneer, ко-
торое не оборудовано входом IP-BUS, или с устройством другого производителя.
N Выберите режим STAND ALONE.
8
Сохранение настроенных параметров в памяти
Эта функция сохраняет в памяти настройки языка озвучивания, языка субтитров, номера ракурса
просмотра, аудио выхода (Л, П) и коэффициента сжатия, осуществленные во время воспроизведения, для 30 дисков. Окончательные настройки, выполненные во время воспроизведения, сохраняются в памяти без каких-либо особых действий. При следующем воспроизведении диска осуществленные ранее настройки вызываются автоматически.
Примечания:
N При использовании некоторых дисков языки озвучивания и субтитров выбираются автома-
тически. В этом случае функция сохранения настроек в памяти не работает.
N Когда количество дисков превышает 30, настройки последнего диска заменяют настройки
недавнего диска.
Перезагрузка микропроцессора
Когда зажигание выключено, нажатие кнопки RESET позволяет Вам перезагрузить микропроцессор, вернув в исходное положение все настраиваемые параметры, без использования меню настройки SET UP MENU, функции сохранения настроек и пр.
Нажимайте кнопку RESET в следующих случаях:
N Если это устройство не работает должным образом.
N Если на дисплее появляются странные (некорректные) сообщения.
Перезагрузка
¥ Отключите зажигание.
ø Нажмите кнопку RESET.
Воспользуйтесь шариковой ручкой или другим заостренным инструментом.
Примечание:
N После завершения подключений или если Вы желаете стереть все настроенные параметры, а
также вернуть исходные (фабричные) значения параметров, перед нажатием кнопки RESET
включите двигатель автомобиля или установите ключ зажигания в положение АСС.
9
Диски, совместимые с этим устройством
Возможности этого проигрывателя
Совместимость с форматами DVD, видео компактдиск и компактдиск
Этот проигрыватель способен воспроизводить диски DVD, видео компакт-диски и компакт-диски, несущие одну из приведенных ниже маркировок. Для получения более подробной информации о дисках, совместимых с этим проигрывателем, ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей.
Типы дисков и их логотипы
Маркировка форматов дисков, показанная выше, проставляется на этикетках дисков или на коробках.
Примечания:
N При использовании некоторых дисков DVD-видео определенные функции могут быть недоступными.
N Воспроизведение некоторых дисков DVD-видео может оказаться невозможным.
N При использовании дисков DVD-R/DVD-RW возможно воспроизведение только записей, осуществлен-
ных в формате Видео (Видео режим). Диски DVD-RW, записанные в формате Видеозаписи (режим VR)
не могут быть воспроизведены.
N Этот проигрыватель может не воспроизводить даже некоторые диски DVD-R/DVD-RW, записанные в
формате Видео (Видео режим) в связи с характеристиками диска или повреждениями, или загрязнением
диска. Воспроизведению также может воспрепятствовать грязь или сконденсировавшаяся влага на линзах внутри проигрывателя.
N Воспроизведение незавершенных дисков DVD-R/DVD-RW невозможно.
N Воспроизведение дисков, записанных на компьютере в надлежащем формате, возможно в принципе, но
в зависимости от настроек программного обеспечения, при помощи которого осуществлялась запись, условий записи и прочих факторов, может оказаться невозможным. (Для получения более подробной информации обратитесь в магазин или к дилеру, у которого Вы приобрели программное обеспечение.)
N Воспроизведение дисков CD-TEXT возможно, но проигрыватель не отображает названия и прочую ин-
формацию.
N Диски CD-EXTRA могут быть воспроизведены как музыкальные компакт-диски.
10
Диаметр/воспроизводимые стороны
DVD-видео
12 см/односторонний1 ñëîé
2 ñëîÿ
12 см/двусторонний1 ñëîé
2 ñëîÿ
DVD-видео
8 см/односторонний1 ñëîé
2 ñëîÿ
8 см/двусторонний1 ñëîé
2 ñëîÿ
Видео компакт-диск
12 см/односторонний
Видео компакт-диск
8 см/односторонний
Компакт-диск
12 см/односторонний
Компакт-диск
8 см/односторонний
Время воспроизведения
Цифровой звук/цифровое
изображение (MPEG 2)
133 мин
242 мин
266 мин
484 мин
Цифровой звук/цифровое
изображение (MPEG 2)
41 мин
75 мин
82 мин
150 мин
Цифровой звук/цифровое
изображение (MPEG 1)
Максимум 74 минуты
Цифровой звук/цифровое
изображение (MPEG 1)
Максимум 20 минут
Цифровой звук
Максимум 74 минуты
Цифровой звук
Максимум 20 минут
Предостережение:
N Воспроизведение дисков DVD-аудио и CD-ROM невозможно. Этот проигрыватель может
воспроизводить только диски, несущие маркировку, представленную на странице 10.
N Этот проигрыватель не может воспроизводить диски DVD с несовместимым номером региона (об-
ратитесь на страницу 63). Вы можете найти номер региона этого проигрывателя на верхней части
этого устройства. На иллюстрации ниже показаны регионы и соответствующие им номера.
N Воспроизведение дисков CD-R/CD-RW, записанных на каком-либо устройстве, кроме уст-
ройства для записи музыкальных дисков, может оказаться невозможным.
N Воспроизведение музыкальных дисков CD-R/CD-RW, даже если они записаны на устрой-
стве для записи музыкальных дисков, может оказаться невозможным в зависимости от характеристик диска, а также при наличии царапин или загрязнения на диске. Воспроизведению также может воспрепятствовать грязь или сконденсировавшаяся влага на линзах внутри проигрывателя.
N При установке диска CD-RW в это устройство время воспроизведения будет больше, чем
при использовании обычного компакт-диска или CD-R.
N Ознакомьтесь с инструкциями для дисков CD-R/CD-RW перед началом их использования.
Что означает маркировка на дисках DVD
На этикетках и упаковках дисков DVD Вы можете увидеть следующие отметки. Они указывают на
тип изображения и звука, записанного на диске, а также на функции, которыми Вы можете
пользоваться.
МаркировкаЗначение
Указывает на количество аудио систем.
Указывает на количество языков субтитров.
Указывает на количество ракурсов просмотра.
Указывает на формат изображения (коэффициент сжатия: соотношения ширины экрана к высоте).
Указывает на номер региона, в котором возможно воспроизведение.
TT
T Работа диска
TT
Некоторые диски DVD, в зависимости от намерений производителя, не допускают использования
отдельных функций. Также следует заметить, что на дисках, позволяющих управление меню и двусторонние операции во время воспроизведения, главы и фрагменты могут быть организованы таким образом, что некоторые функции, такие как Повторное воспроизведение, работать не будут.
В этом случае на дисплее этого проигрывателя отображается значок запрета “ “.
При использовании некоторых дисков значок запрета “ “ может не появиться.
11
Структура диска
DVD
Содержимое дисков DVD-видео подразделяется на главы, каждая из которых поделен на разделы.
Один видео материал (например, фильм) обычно соответствует одной главе, а отдельные эпизоды соответствуют разделам. На дисках Караоке одна песня соответствует одному разделу.
Тем не менее, некоторые диски организованы иначе, что следует учитывать при использовании функции поиска.
Раздел 1
Раздел 2
Раздел 2
Глава 1
Раздел1Раздел 2
DVD
Видео компактдиски и компактдиски
Содержимое компакт-дисков и видео компакт-дисков поделено на фрагменты. Один фрагмент обычно соответствует одной песне. На некоторых дисках фрагменты также могут быть
представлены в виде индекса.
При использовании видео компакт-дисков с функцией РВС (Управление Воспроизведением)
Вы можете использовать меню для выполнения операций воспроизведения. Использование
таких функций, как Повторное Воспроизведение и Поиск, невозможно.
Переключение коэффициента сжатияВозможно переключение между Широкоэкранным форма-
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
МультиозвучиваниеВы можете переключать системы озвучивания, записанные
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Мультиязычные субтитрыВы можете выбирать язык субтитров из числа записанных
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Переключение ракурс просмотраВы можете переключать ракурс просмотра эпизода, если это
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Совместимость с видео компакт
дисками с РВС
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Родительский контрольВы можете использовать эту функцию для предотвращения
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Совместимость с Dolby Digital*/DTS**
(При подключении этого устройства к
Мультиканальному основному аудио/
видео блоку Pioneer, например, AVM
P9000R или AVMP9000)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
го воспроизведения.
Вы можете просматривать неподвижное изображение или
прокручивать запись кадр за кадром.
том, форматами “Почтовый ящик” и “Панорамный поиск”.
на диске DVD.
на диске DVD.
предусмотрено производителем диска DVD.
Вы можете воспроизводить компакт-диски, оборудованные
функцией РВС (Управление Воспроизведением).
просмотра детьми нежелательных записей.
При использовании этого устройства с Мультиканальным
основным аудио/видео блоком Pioneer Вы можете наслаждаться атмосферой просмотра фильма DVD и прослушивать
музыку, записанную в 5.1-канальном режиме.
*Производится по лицензии от Dolby Laboratories. “Dolby” и символ двойного D - торговые
марки Dolby Laboratories. Конфиденциальные Неопубликованные Разработки.
^ 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
** “DTS” - торговая марка Digital Theatre System, Inc.
Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены
патентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим владельцам
авторских прав.
Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть санкционировано
Macrovision Corporation и предназначается для домашнего и другого ограниченного использования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует обратное. Разборка системы запрещена.
13
Забота о дисках
Предостережения
N Это устройство разработано для воспроизведения
только обычных, полностью круглых дисков. Использование дисков другой формы на этом устройстве не рекомендуется.
N Перед началом воспроизведения проверяйте все
диски и удаляйте потрескавшиеся, поцарапанные
или деформированные диски.
N Протирайте загрязненные или отсыревшие диски
мягкой тканью в направлении от центра к краям.
N Старайтесь не прикасаться к записанной (блестя-
щей) поверхности диска.
N Храните диски в их коробках, когда они не ис-
пользуются.
N Берегите диски от прямых солнечных лучей и вы-
сокой температуры.
N Не наклеивайте на диски этикетки и не используй-
те по отношению к дискам химических средств.
N При использовании обогревателя в холодную по-
году внутри проигрывателя может сконденсироваться влага, препятствующая воспроизведению. Отключите проигрыватель на час или больше и протрите отсыревшие диски мягкой
тканью.
N Дорожная тряска может прервать воспроизведение диска.
N Никогда не вставляйте в проигрыватель что-либо кроме дисков. Не наклеивайте на диски
этикеток и липкой ленты.
N Использование бензина, растворителей, инсектицида и прочих сильных химикатов может
повредить поверхность диска.
14
Отделение и установка передней панели
Защита от кражи
В целях защиты от кражи передняя панель этого устройства может быть отсоединена.
N Во время движения передняя панель должна быть закрыта.
Отделение передней панели
1. Откройте переднюю панель.
2. Возьмитесь за левую сторону передней панели и потяните ее на себя.
Не сжимайте панель слишком сильно, и постарайтесь ее не уронить.
3. Воспользуйтесь защитным чехлом,
предназначенным для хранения/ношения передней панели.
Установка передней панели
NN
N Установите переднюю панель на мес-
NN
то, совместив ее с основным устройством и закрепив ее на крепежных
крюках.
Предостережения:
N При установке или удалении передней панели не прикладывайте чрезмерную силу и не сжи-
майте дисплей.
N Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным точкам.
N Берегите переднюю панель от воздействия прямых солнечных лучей и высокой температуры.
15
Наименования деталей
Пульт дистанционного управления
1 Переключатель кода дис-
танционного управления
(для получения более подробной информации обратитесь на страницу 53).
2 Кнопка TOP MENU
3 Кнопка MENU
4 Кнопка AUDIO
5 Кнопка SUBTITLE
6 Кнопка ANGLE
7 Кнопка REVERSE (1)
8 Кнопка PLAY/PAUSE
N При установке и удалении дисков используется для открытия передней панели.
N После установки и удаления дисков не забывайте закрывать переднюю панель.
1 Индикатор режима воспроизведения.
При использовании какого-либо режима воспроизведения горит этот индикатор.
2 Индикатор воспроизводимого диска.
Загорается индикатор, соответствующий типу воспроизводимого диска.
3 Индикатор номера фрагмента компакт-диска.
Во время воспроизведения компакт-диска этот индикатор показывает номер текущего фрагмента.
Примечания:
N Это устройство может воспроизводить только один стандартный 12-см или 8-см диск одно-
моментно. При воспроизведении 8-см дисков не пользуйтесь адаптером.
N Не вставляйте в отверстие для загрузки дисков ничего, кроме дисков, совместимых с этим
устройством.
N Функция DVD может быть включена и выключена, когда в этом устройстве установлен диск
(обратитесь на страницу 20).
N Диск, оставленный частично установленным, может повредиться или выпасть.
17
Использование пульта дистанционного управления
В целях упрощения эксплуатации это устройство оборудовано пультом дистанционного управления.
N Для использования пульта наводите его на это устройство.
Предостережения:
N Не храните пульт дистанционного управления при высокой температуре или под прямыми
солнечными лучами.
N Под прямыми солнечными лучами пульт дистанционного управления может не функцио-
нировать.
N Не позволяйте пульту дистанционного управления падать на пол, где он может воспрепят-
ствовать работе педали тормоза или акселератора.
Батарейка
NN
N Выдвиньте лоток на задней части пульта дистанционного управления и вставьте батарейку, соот-
NN
ветственно ориентируя полюса (+) и (-).
Примечание:
N При первом использовании устройства удалите пленку с лотка.
Замена литиевой батарейки:
N Используйте только литиевую батарейку “CR2025”, 3 В.
Предостережения:
N Если Вы не собираетесь пользоваться пультом дистанционного управления в течение месяца и
более, удалите батарейку.
N В случае протечки батарейки тщательно протрите пульт дистанционного управления и устано-
вите новую батарейку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
N Храните литиевую батарейку вне пределов досягаемости детей. Если литиевая батарейка
проглочена, незамедлительно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ:
N Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
N Используйте только литиевую батарейку CR2025 (3 В). Никогда не используйте батарейки
других типов.
N Не берите батарейку металлическими инструментами.
N Не храните батарейку вместе с металлическими предметами.
N При утилизации использованных батареек, пожалуйста, соблюдайте все соответствующие
постановления и правила, действующие в Вашей стране или области.
N При установке батарейки всегда следите за тем, чтобы полюса (+) и (-) были правильно
ориентированы.
18
Переключения режима работы пульта дистанционного управления
При использовании этого устройства с продающимся отдельно телевизором или дисплеем Вы можете воспользоваться полученным в комплекте пультом дистанционного управления для выполнения некоторых операций телевизора или дисплея. Для управления телевизором или дисплеем
установите переключатель режима работы пульта дистанционного управления в положение “TV”.
Для управления этим устройством установите переключатель в положение “DVD” (обратитесь на
страницу 16).
Таблица совместимости функций
В зависимости от телевизора или дисплея выбор доступных функций может различаться. Перед
началом эксплуатации ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей.
Для получения более подробной информации обратитесь к руководству для подключенного
устройства.
Нажмите кнопку SOURCE на основном блоке.
2
Последовательно нажимайте кнопку, пока не будет выбрано DVD, и начнется воспроизведение диска.
При использовании режима STAND ALONE
Выполните эту процедуру после установки переключателя режима в положение DVD (обратитесь
ан странице 16).
Включите отображение источника сигнала.
1
Для получения более подробной информации обратитесь к руководству для подключенного
устройства.
2
Примечания:
N Если при прошлом включении Вы просматривали диск DVD, воспроизведение начнется с
той точки, в которой оно было остановлено.
N При использовании некоторых дисков будет отображено меню. (Обратитесь на страницу 22.)
Нажмите кнопку POWER.
Питание этого устройства включится, и начнется воспроизведение диска. При использовании сенсора дистанционного управления загорится сенсор дистанционного управления.
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.