Pioneer SDV-P7 Service Manual

Проигрыватель DVD
Инструкции по эксплуатации
SDV-P7
Проигрыватель DVD
Инструкции по эксплуатации
SDV-P7
ME 20
Дорогой Потребитель:Дорогой Потребитель:
Дорогой Потребитель:
Дорогой Потребитель:Дорогой Потребитель:
Звук может быть обманчивым. Со временем Ваш слух адаптируется к “нормальной” громкости. После этого звуки, звучащие “нормально”, на самом деле могут оказаться вредными для Вашего слуха. Вы можете исключить этот эффект, если настроите громкость перед тем, как Ваш слух к ней адаптируется.
Для настройки безопасной громкости:
N Начните прослушивание на низкой громкости. N Медленно увеличивайте громкость до тех пор, пока звук не будет слышен достаточно громко,
чисто и без искажений.
После установки желаемой громкости:
N Прекратите настройку громкости.
Эта быстрая процедура поможет Вам предотвратить повреждение или потерю слуха впослед­ствии. В конце концов, мы хотим, чтобы Вы хорошо слышали всю жизнь.
Мы хотим, чтобы Вы хорошо слышали всю жизнь
При разумном использовании Ваше новое аудио устройство подарит Вам многие годы радости. Так как ослабление слуха, вызванное чрезмерно громкими звуками, зачастую остается незамечен­ным до тех пор, пока не станет слишком поздно. Производитель этого устройства и Группа Потре­бителей Электронной аппаратуры Ассоциации Производителей Электроники рекомендует Вам из­бегать продолжительного воздействия чрезмерно громких звуков. В целях Вашей защиты ниже приведена классификация звуков по их громкости.
Децибел
Уровень Пример
30 Библиотека, тихий шепот 40 Жилое помещение, холодильник, спальня, изолированная от шума улицы 50 Легкое дорожное движение, обычный разговор, тихий офис 60 Кондиционер в 20 футах, швейная машинка 70 Пылесос, фен, шумный ресторан 80 Среднее городское дорожное движение, выброс мусора, будильник на расстоянии двух футов
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЮЩИХ ЗВУКОВ МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНЫМ
90 Метро, мотоцикл, грузовики, газонокосилка 100 Мусорный грузовик, бензопила, отбойный молоток 120 Концерт рок-группы (перед самыми громкоговорителями), удар грома 140 Выстрел из огнестрельного оружия, реактивный самолет 180 Запуск ракеты. Информация представлена Фондом Изучения Глухоты.
2
Для Американской и Канадской моделей
Об этом изделии
Видеосистема подключенного компонента
Это изделие совместимо с системой NTSC. При подключении других компонентов к этому из­делию убедитесь в совместимости их видеосистем. В противном случае правильное отображе­ние изображения невозможно.
Предостережение:
N Это устройство несовместимо с системой PAL. Для получения информации о моделях для дру-
гих регионов обратитесь к разделу “Видеосистема подключенного компонента” на странице 6.
Важная информация
На дне этого изделия расположен его серийный номер. В целях Вашей безопасности и удоб­ства запишите этот номер на полученном в комплекте гарантийном талоне.
Предостережения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛЯТОРОВ ИЛИ НАСТРОЕК, А ТАКЖЕ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧНЫХ ОТ ПРИВЕДЕННЫХ ДАЛЕЕ, МОЖЕТ ПОДВЕРГНУТЬ ВАС ВОЗДЕЙСТВИЮ ОПАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПТИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭТОГО УСТРОЙСТВА МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНЫМ ДЛЯ ЗРЕНИЯ.
Послепродажное обслуживание изделий Pioneer
Пожалуйста, узнайте у дилера или дистрибьютора, у которого Вы приобрели это изделие, о послепродажном обслуживании (включая гарантийное обслуживание) этого изделия. Если необходимая информация недоступна, пожалуйста, обратитесь в одну из компаний, список которых представлен ниже. Пожалуйста, не посылайте это изделие по приведенным ниже адресам без предварительных консультаций.
TT
T США
TT
Pioneer Electronics Service, Inc. CUTOMER SERVICE DEPARTMENT P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801 800-421-1404
Для получения информации о гарантийном обслуживании, пожалуйста, ознакомьтесь с га­рантийным талоном, который Вы получили вместе с этим изделием.
TT
T Канада
TT
Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2 (905) 479-4411 1-877-283-5901
3
Содержание
Обязательно прочтите эти разделы.
Диски, совместимые с этим устройством .. 10
Работа диска ............................................. 11
Дорогой Потребитель ...................................2
Для Американской и Канадской моделей ... 3
R Об этом изделии R Важная информация R Предостережение
Перед началом эксплуатации ....................... 6
Перед началом использования этого
изделия .......................................................6
R Об этом изделии R Об этом руководстве R Как пользоваться этим руководством R Обеспечение безопасности движения R Предостережение R В случае появления трудностей R Предотвращение разрядки аккумулятора R Использование переключателя режима R Сохранение настроенных параметров в
памяти
R Перезагрузка микропроцессора
Диски, совместимые с этим устройством ... 10
R Возможности этого проигрывателя R Что означает маркировка на дисках DVD R Структура диска
Основные функции этого устройства ........ 13
Забота о дисках ........................................... 14
R Предостережение
Отделение и установка передней панели ... 15
R Защита от кражи
Наименования деталей .............................. 16
R Пульт дистанционного управления R Это устройство
Использование пульта дистанционного
управления ............................................... 18
R Батарейка R Переключения режима работы пульта
дистанционного управления
Основные операции ................................. 20
Включение/выключение питания ............. 20
R Включение питания R Выключение питания
Воспроизведение дисков (DVD/видео
компакт-диски/компакт-диски) ............. 22
R Использование экрана меню
Переход к следующему/возвращение к
предыдущему разделу или фрагменту ..... 23
R Переход к следующему разделу или
фрагменту
R Возвращение к предыдущей главе или
фрагменту
Выбор главы/раздела/фрагмента
(прямой поиск) ........................................ 24
R Выбор главы R Выбор раздела R Выбор фрагмента
Переход вперед/назад................................. 25
R Переход вперед R Переход назад
Прекращение воспроизведения ................. 26
Функции воспроизведения ......................... 27
Неподвижное, покадровое и замедленное
воспроизведение ...................................... 27
R Воспроизведение неподвижного
изображения
R Покадровое воспроизведение R Замедленное воспроизведение
Изменение языка озвучивания во время
воспроизведения (Мультиязычное
озвучивание) ............................................ 29
Изменение языка субтитров во время
воспроизведения (Мультиязычные
субтитры) ................................................. 30
Переключение ракурса просмотра во
время воспроизведения ........................... 31
4
Использование информационных дисплеев ... 32
Вызов информационных дисплеев ............ 32
Использование информационного
дисплея 1 для DVD .................................. 33
R Поиск желаемого эпизода, запуск
воспроизведения с желаемого времени
R Настройка звука, субтитров и ракурса
просмотра
Использование информационного
дисплея 2 для DVD .................................. 35
R Выбор диапазона повторного
воспроизведения
R Настройка аудио выхода
Использование информационного
дисплея для видео компакт-дисков ......... 36
R Поиск желаемого эпизода, запуск
воспроизведения с желаемого времени
R Выбор диапазона повторного
воспроизведения
R Настройка аудио выхода
Использование информационного
дисплея для компакт-дисков ................... 38
R Поиск желаемого фрагмента R Выбор диапазона повторного
воспроизведения
R Настройка смешанного воспроизведения R Настройка поискового воспроизведения
Изменение начальных настроек .................. 40
Вызов меню SET UP MENU ..................... 40
Настройка субтитров (SUBTITLE LANG.) ... 42
R Включение/выключение субтитров и
вспомогательных субтитров
R Настройка языка субтитров
Настройка языка озвучивания
(AUDIO LANG.) ......................................45
Настройка языка меню (MENU LANG.) .. 46 Настройка функции родительского
контроля (PARENTAL) ........................... 46
R Ввод кодового номера и уровня
R Изменение уровня
Настройка коэффициента сжатия
(TV ASPECT) ........................................... 49
Настройка отображения отметки ракурса
(ANGLE) ..................................................50
Настройка цифрового выхода
(DIGITAL OUTPUT) .............................. 51
Настройка цифрового и аналогового аудио
выхода (OUTPUT SELECTION) ............ 52
Настройка кода дистанционного
управления (REMOTE CODE SELECT) .. 53
Прочая информация ................................. 54
Эксплуатация с основным блоком ............ 54
R Включение питания
Выявление неисправности ......................... 56
Если Вы забыли Ваш кодовый номер ........ 60
Сообщения об ошибках ............................. 60
Таблица кодов языков ................................ 61
Терминологический словарь ...................... 62
Приложение ........................................... 64
Алфавитный указатель ............................... 64
Технические характеристики ..................... 65
5
Перед началом эксплуатации
Перед началом использования этого изделия
Об этом изделии
[Для европейских моделей]
N Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве
Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Видеосистема подключенного компонента [За исключением моделей для США и Канады]
Это изделие совместимо с системами NTSC/PAL. При подключении других компонентов к этому изделию убедитесь в совместимости их видеосистем. В противном случае правильное отображение изображения невозможно.
Об этом руководстве
Мы рекомендуем Вам перед началом эксплуатации ознакомиться с функциями и их действием, прочитав это руководство. Особенно важно прочитать все “Предостережения” и тщательно их со­блюдать.
Как пользоваться этим руководством
Это руководство содержит приведенные ниже разделы.
“Перед началом эксплуатации”: Здесь приведены процедуры, которые Вы должны выпол-
“Основные операции”: Здесь описываются основные аудио-, видео- и прочие опе-
“Функции воспроизведения”: Здесь приведено описание использования различных фун-
“Использование информационных Здесь объясняется управление этим устройством при дисплеев”: помощи информационных дисплеев. “Изменение начальных настроек”: Здесь описано, как вносить изменения в меню настройки
нить перед началом эксплуатации этого изделия.
рации.
кций воспроизведения.
SET UP MENU.
6
Обеспечение безопасности движения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
N Во избежание несчастного случая и возможного нарушения соответствующих законов,
это устройство не предназначено для использования таким образом, чтобы экран был виден водителю.
N В некоторых странах или штатах просмотр изображение в автомобиле может быть
запрещен даже для пассажиров. Где действуют такие законы, они должны соблюдаться.
Это устройство распознает включение и выключение ручного тормоза и не позволяет Вам про­сматривать диски DVD и видео компакт-диски во время движения, если дисплей подключен к фронтальному видео выходу.
Пример: Если Вы пытаетесь просматривать диск DVD (экран черный).
Когда Вы припаркуете автомобиль в безопасном месте и включите ручной тормоз, на экране появится изображение.
При использовании дисплея с подключенным тыловым видео выходом
Тыловой видео выход этого устройства предназначен для подключения дисплея с тем, чтобы пас­сажиры на задних сидениях также могли просматривать диски DVD и видео компакт-диски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
N Никогда не устанавливайте дисплей туда, где водитель мог бы видеть изображение во
время управления автомобилем.
7
Предостережения
N Храните это руководство под рукой для ознакомления с эксплуатационными процедурами и
предостережениями.
N Не устанавливайте слишком высокую громкость, чтобы слышать окружающие звуки. N Защищайте это устройство от воздействия влаги. N При отсоединении аккумулятора настроенные Вами параметры исчезают из памяти, и Вам
следует осуществить настройку заново.
В случае появления трудностей
Если это изделие не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания потребителей Pioneer.
Предотвращение разрядки аккумулятора
При использовании этого устройства двигатель автомобиля должен быть включен. Если Вы исполь­зуете проигрыватель с выключенным двигателем, это может привести к разрядке аккумулятора.
Использование переключателя режима
Воспользуйтесь ручкой или другим заостренным предметом для установки переключателя режима, расположенного на правой стороне устройства, в соответствии с подключенными устройствами. После изменения положения переключателя нажмите кнопку RESET (обратитесь на страницу 9).
(1) При использовании этого устройства с устройством Pioneer, обо-
рудованным входом IP-BUS.
N Выберите режим IP-BUS.
(2) При использовании этого устройства с устройством Pioneer, ко-
торое не оборудовано входом IP-BUS, или с устройством друго­го производителя.
N Выберите режим STAND ALONE.
8
Сохранение настроенных параметров в памяти
Эта функция сохраняет в памяти настройки языка озвучивания, языка субтитров, номера ракурса просмотра, аудио выхода (Л, П) и коэффициента сжатия, осуществленные во время воспроизведе­ния, для 30 дисков. Окончательные настройки, выполненные во время воспроизведения, сохраня­ются в памяти без каких-либо особых действий. При следующем воспроизведении диска осуществ­ленные ранее настройки вызываются автоматически.
Примечания:
N При использовании некоторых дисков языки озвучивания и субтитров выбираются автома-
тически. В этом случае функция сохранения настроек в памяти не работает.
N Когда количество дисков превышает 30, настройки последнего диска заменяют настройки
недавнего диска.
Перезагрузка микропроцессора
Когда зажигание выключено, нажатие кнопки RESET позволяет Вам перезагрузить микропроцес­сор, вернув в исходное положение все настраиваемые параметры, без использования меню на­стройки SET UP MENU, функции сохранения настроек и пр. Нажимайте кнопку RESET в следующих случаях:
N Если это устройство не работает должным образом.
N Если на дисплее появляются странные (некорректные) сообщения.
Перезагрузка
¥ Отключите зажигание. ø Нажмите кнопку RESET.
Воспользуйтесь шариковой ручкой или другим заостренным инструментом.
Примечание:
N После завершения подключений или если Вы желаете стереть все настроенные параметры, а
также вернуть исходные (фабричные) значения параметров, перед нажатием кнопки RESET включите двигатель автомобиля или установите ключ зажигания в положение АСС.
9
Диски, совместимые с этим устройством
Возможности этого проигрывателя
Совместимость с форматами DVD, видео компактдиск и компактдиск
Этот проигрыватель способен воспроизводить диски DVD, видео компакт-диски и компакт-дис­ки, несущие одну из приведенных ниже маркировок. Для получения более подробной информа­ции о дисках, совместимых с этим проигрывателем, ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей.
Типы дисков и их логотипы
Маркировка форматов дисков, показанная выше, проставляется на этикетках дисков или на коробках.
Примечания:
N При использовании некоторых дисков DVD-видео определенные функции могут быть недоступными. N Воспроизведение некоторых дисков DVD-видео может оказаться невозможным. N При использовании дисков DVD-R/DVD-RW возможно воспроизведение только записей, осуществлен-
ных в формате Видео (Видео режим). Диски DVD-RW, записанные в формате Видеозаписи (режим VR) не могут быть воспроизведены.
N Этот проигрыватель может не воспроизводить даже некоторые диски DVD-R/DVD-RW, записанные в
формате Видео (Видео режим) в связи с характеристиками диска или повреждениями, или загрязнением диска. Воспроизведению также может воспрепятствовать грязь или сконденсировавшаяся влага на лин­зах внутри проигрывателя.
N Воспроизведение незавершенных дисков DVD-R/DVD-RW невозможно. N Воспроизведение дисков, записанных на компьютере в надлежащем формате, возможно в принципе, но
в зависимости от настроек программного обеспечения, при помощи которого осуществлялась запись, ус­ловий записи и прочих факторов, может оказаться невозможным. (Для получения более подробной ин­формации обратитесь в магазин или к дилеру, у которого Вы приобрели программное обеспечение.)
N Воспроизведение дисков CD-TEXT возможно, но проигрыватель не отображает названия и прочую ин-
формацию.
N Диски CD-EXTRA могут быть воспроизведены как музыкальные компакт-диски.
10
Диаметр/воспроизводимые стороны
DVD-видео
12 см/односторонний 1 ñëîé
2 ñëîÿ
12 см/двусторонний 1 ñëîé
2 ñëîÿ
DVD-видео
8 см/односторонний 1 ñëîé
2 ñëîÿ
8 см/двусторонний 1 ñëîé
2 ñëîÿ
Видео компакт-диск
12 см/односторонний
Видео компакт-диск
8 см/односторонний
Компакт-диск 12 см/односторонний
Компакт-диск 8 см/односторонний
Время воспроизведения
Цифровой звук/цифровое изображение (MPEG 2) 133 мин 242 мин 266 мин 484 мин
Цифровой звук/цифровое изображение (MPEG 2) 41 мин 75 мин 82 мин 150 мин
Цифровой звук/цифровое изображение (MPEG 1) Максимум 74 минуты
Цифровой звук/цифровое изображение (MPEG 1) Максимум 20 минут
Цифровой звук Максимум 74 минуты
Цифровой звук Максимум 20 минут
Предостережение:
N Воспроизведение дисков DVD-аудио и CD-ROM невозможно. Этот проигрыватель может
воспроизводить только диски, несущие маркировку, представленную на странице 10.
N Этот проигрыватель не может воспроизводить диски DVD с несовместимым номером региона (об-
ратитесь на страницу 63). Вы можете найти номер региона этого проигрывателя на верхней части этого устройства. На иллюстрации ниже показаны регионы и соответствующие им номера.
N Воспроизведение дисков CD-R/CD-RW, записанных на каком-либо устройстве, кроме уст-
ройства для записи музыкальных дисков, может оказаться невозможным.
N Воспроизведение музыкальных дисков CD-R/CD-RW, даже если они записаны на устрой-
стве для записи музыкальных дисков, может оказаться невозможным в зависимости от ха­рактеристик диска, а также при наличии царапин или загрязнения на диске. Воспроизведе­нию также может воспрепятствовать грязь или сконденсировавшаяся влага на линзах внут­ри проигрывателя.
N При установке диска CD-RW в это устройство время воспроизведения будет больше, чем
при использовании обычного компакт-диска или CD-R.
N Ознакомьтесь с инструкциями для дисков CD-R/CD-RW перед началом их использования.
Что означает маркировка на дисках DVD
На этикетках и упаковках дисков DVD Вы можете увидеть следующие отметки. Они указывают на тип изображения и звука, записанного на диске, а также на функции, которыми Вы можете пользоваться.
Маркировка Значение
Указывает на количество аудио систем.
Указывает на количество языков субтитров.
Указывает на количество ракурсов просмотра.
Указывает на формат изображения (коэффициент сжатия: соотношения ши­рины экрана к высоте).
Указывает на номер региона, в котором возможно воспроизведение.
TT
T Работа диска
TT
Некоторые диски DVD, в зависимости от намерений производителя, не допускают использования отдельных функций. Также следует заметить, что на дисках, позволяющих управление меню и дву­сторонние операции во время воспроизведения, главы и фрагменты могут быть организованы та­ким образом, что некоторые функции, такие как Повторное воспроизведение, работать не будут. В этом случае на дисплее этого проигрывателя отображается значок запрета “ “. При использовании некоторых дисков значок запрета “ “ может не появиться.
11
Структура диска
DVD
Содержимое дисков DVD-видео подразделяется на главы, каждая из которых поделен на раз­делы. Один видео материал (например, фильм) обычно соответствует одной главе, а отдельные эпи­зоды соответствуют разделам. На дисках Караоке одна песня соответствует одному разделу. Тем не менее, некоторые диски организованы иначе, что следует учитывать при использова­нии функции поиска.
Раздел 1
Раздел 2
Раздел 2
Глава 1
Раздел1 Раздел 2
DVD
Видео компактдиски и компактдиски
Содержимое компакт-дисков и видео компакт-дисков поделено на фрагменты. Один фраг­мент обычно соответствует одной песне. На некоторых дисках фрагменты также могут быть представлены в виде индекса. При использовании видео компакт-дисков с функцией РВС (Управление Воспроизведением) Вы можете использовать меню для выполнения операций воспроизведения. Использование таких функций, как Повторное Воспроизведение и Поиск, невозможно.
Фрагмент 1 Фрагмент 2 Фрагмент 3 Фрагмент 4 Фрагмент 5
Компактдиск
Фрагмент 1 Фрагмент 2 Фрагмент 3 Фрагмент 4
12
Видео компактдиск
Основные функции этого устройства
Вы можете воспроизводить диски DVD, видео компакт-диски (совместимость с РВС) и компакт­диски.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Повторное воспроизведение Вы можете пользоваться различными режимами повторно-
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Просмотр неподвижного изображе ния и Покадровое воспроизведение
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Замедленное воспроизведение Возможно замедленное воспроизведение.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Переключение коэффициента сжатия Возможно переключение между Широкоэкранным форма-
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Мультиозвучивание Вы можете переключать системы озвучивания, записанные
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Мультиязычные субтитры Вы можете выбирать язык субтитров из числа записанных
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Переключение ракурс просмотра Вы можете переключать ракурс просмотра эпизода, если это
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Совместимость с видео компакт дисками с РВС
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Родительский контроль Вы можете использовать эту функцию для предотвращения
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Совместимость с Dolby Digital*/DTS** (При подключении этого устройства к Мультиканальному основному аудио/ видео блоку Pioneer, например, AVM P9000R или AVMP9000)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
го воспроизведения.
Вы можете просматривать неподвижное изображение или прокручивать запись кадр за кадром.
том, форматами “Почтовый ящик” и “Панорамный поиск”.
на диске DVD.
на диске DVD.
предусмотрено производителем диска DVD.
Вы можете воспроизводить компакт-диски, оборудованные функцией РВС (Управление Воспроизведением).
просмотра детьми нежелательных записей.
При использовании этого устройства с Мультиканальным основным аудио/видео блоком Pioneer Вы можете наслаж­даться атмосферой просмотра фильма DVD и прослушивать музыку, записанную в 5.1-канальном режиме.
* Производится по лицензии от Dolby Laboratories. “Dolby” и символ двойного D - торговые
марки Dolby Laboratories. Конфиденциальные Неопубликованные Разработки. ^ 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
** “DTS” - торговая марка Digital Theatre System, Inc.
Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены патентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим владельцам авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть санкционировано Macrovision Corporation и предназначается для домашнего и другого ограниченного ис­пользования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует обратное. Раз­борка системы запрещена.
13
Забота о дисках
Предостережения
N Это устройство разработано для воспроизведения
только обычных, полностью круглых дисков. Ис­пользование дисков другой формы на этом устрой­стве не рекомендуется.
N Перед началом воспроизведения проверяйте все
диски и удаляйте потрескавшиеся, поцарапанные или деформированные диски.
N Протирайте загрязненные или отсыревшие диски
мягкой тканью в направлении от центра к краям.
N Старайтесь не прикасаться к записанной (блестя-
щей) поверхности диска.
N Храните диски в их коробках, когда они не ис-
пользуются.
N Берегите диски от прямых солнечных лучей и вы-
сокой температуры.
N Не наклеивайте на диски этикетки и не используй-
те по отношению к дискам химических средств.
N При использовании обогревателя в холодную по-
году внутри проигрывателя может сконденсироваться влага, препятствующая воспроизведе­нию. Отключите проигрыватель на час или больше и протрите отсыревшие диски мягкой тканью.
N Дорожная тряска может прервать воспроизведение диска. N Никогда не вставляйте в проигрыватель что-либо кроме дисков. Не наклеивайте на диски
этикеток и липкой ленты.
N Использование бензина, растворителей, инсектицида и прочих сильных химикатов может
повредить поверхность диска.
14
Отделение и установка передней панели
Защита от кражи
В целях защиты от кражи передняя панель этого устройства может быть отсоединена.
N Во время движения передняя панель должна быть закрыта.
Отделение передней панели
1. Откройте переднюю панель.
2. Возьмитесь за левую сторону пере­дней панели и потяните ее на себя.
Не сжимайте панель слишком силь­но, и постарайтесь ее не уронить.
3. Воспользуйтесь защитным чехлом, предназначенным для хранения/ноше­ния передней панели.
Установка передней панели
NN
N Установите переднюю панель на мес-
NN
то, совместив ее с основным устрой­ством и закрепив ее на крепежных крюках.
Предостережения:
N При установке или удалении передней панели не прикладывайте чрезмерную силу и не сжи-
майте дисплей.
N Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным точкам. N Берегите переднюю панель от воздействия прямых солнечных лучей и высокой температуры.
15
Наименования деталей
Пульт дистанционного управления
1 Переключатель кода дис-
танционного управления (для получения более под­робной информации об­ратитесь на страницу 53).
2 Кнопка TOP MENU 3 Кнопка MENU 4 Кнопка AUDIO 5 Кнопка SUBTITLE 6 Кнопка ANGLE 7 Кнопка REVERSE (1) 8 Кнопка PLAY/PAUSE
(6)
9 Кнопка PREVIOUS (4)
16
0 Кнопка OPEN/CLOSE (0)
- Цифровые кнопки = Кнопка RETURN ~ Кнопка POWER ! Кнопка DISPLAY @ Джойстик # Кнопки STEP (2 8)/(8 3) $ Переключатель режима ди-
станционного управления (для получения более под­робной информации обра­титесь на страницу 19).
% Кнопка FORWARD (¡)
^ Кнопка RGB & Кнопка STOP (7) * Кнопка NEXT (¢) ( Кнопка WIDE ) Кнопки ANGLE ( )/( ) _ Кнопка CLEAR + Кнопка RESET ¡ Отверстие для загрузки
диска
Кнопка OPEN £ Кнопка Eject
Это устройство
Примечания:
N При установке и удалении дисков используется для открытия передней панели. N После установки и удаления дисков не забывайте закрывать переднюю панель.
1 Индикатор режима воспроизведения.
При использовании какого-либо режима воспроизведения горит этот индикатор.
2 Индикатор воспроизводимого диска.
Загорается индикатор, соответствующий типу воспроизводимого диска.
3 Индикатор номера фрагмента компакт-диска.
Во время воспроизведения компакт-диска этот индикатор показывает номер текущего фраг­мента.
Примечания:
N Это устройство может воспроизводить только один стандартный 12-см или 8-см диск одно-
моментно. При воспроизведении 8-см дисков не пользуйтесь адаптером.
N Не вставляйте в отверстие для загрузки дисков ничего, кроме дисков, совместимых с этим
устройством.
N Функция DVD может быть включена и выключена, когда в этом устройстве установлен диск
(обратитесь на страницу 20).
N Диск, оставленный частично установленным, может повредиться или выпасть.
17
Использование пульта дистанционного управления
В целях упрощения эксплуатации это устройство оборудовано пультом дистанционного управления.
N Для использования пульта наводите его на это устройство.
Предостережения:
N Не храните пульт дистанционного управления при высокой температуре или под прямыми
солнечными лучами.
N Под прямыми солнечными лучами пульт дистанционного управления может не функцио-
нировать.
N Не позволяйте пульту дистанционного управления падать на пол, где он может воспрепят-
ствовать работе педали тормоза или акселератора.
Батарейка
NN
N Выдвиньте лоток на задней части пульта дистанционного управления и вставьте батарейку, соот-
NN
ветственно ориентируя полюса (+) и (-).
Примечание:
N При первом использовании устройства удалите пленку с лотка.
Замена литиевой батарейки:
N Используйте только литиевую батарейку “CR2025”, 3 В.
Предостережения:
N Если Вы не собираетесь пользоваться пультом дистанционного управления в течение месяца и
более, удалите батарейку.
N В случае протечки батарейки тщательно протрите пульт дистанционного управления и устано-
вите новую батарейку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
N Храните литиевую батарейку вне пределов досягаемости детей. Если литиевая батарейка
проглочена, незамедлительно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ:
N Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь. N Используйте только литиевую батарейку CR2025 (3 В). Никогда не используйте батарейки
других типов.
N Не берите батарейку металлическими инструментами. N Не храните батарейку вместе с металлическими предметами. N При утилизации использованных батареек, пожалуйста, соблюдайте все соответствующие
постановления и правила, действующие в Вашей стране или области.
N При установке батарейки всегда следите за тем, чтобы полюса (+) и (-) были правильно
ориентированы.
18
Переключения режима работы пульта дистанционного управления
При использовании этого устройства с продающимся отдельно телевизором или дисплеем Вы мо­жете воспользоваться полученным в комплекте пультом дистанционного управления для выпол­нения некоторых операций телевизора или дисплея. Для управления телевизором или дисплеем установите переключатель режима работы пульта дистанционного управления в положение “TV”. Для управления этим устройством установите переключатель в положение “DVD” (обратитесь на страницу 16).
Таблица совместимости функций
В зависимости от телевизора или дисплея выбор доступных функций может различаться. Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей.
Номер кнопки Название кнопки ABCDEF
7 Кнопка A. SEL –––––
8 Кнопка MENU ––––‡
0 Кнопка OPEN/CLOSE ‡‡‡‡
@ Кнопка BAND ––––‡
# (верхняя) Кнопка BSSM –––––
# (нижняя) Кнопка REAR –––––
% Кнопка V. SEL ––––
^ Кнопка RGB
( Кнопка WIDE ‡‡‡‡‡
) Кнопка ANGLE ‡‡‡‡
TT
T Модель
TT
A: AVD-W8000* B: AVX-7000 c: AVX-7300 D: AVX-P7000CD E: AVX-P7300DVD F: GEX-P7000TV
* Только при выборе фронтального режима
Модель
19
Основные операции
Включение/выключение питания
Включение питания
При использовании режима IPBUS
Включите отображение источника сигнала.
1
Для получения более подробной информации обратитесь к руководству для подключенного устройства.
Нажмите кнопку SOURCE на основном блоке.
2
Последовательно нажимайте кнопку, пока не будет выбрано DVD, и начнется воспроизведе­ние диска.
При использовании режима STAND ALONE
Выполните эту процедуру после установки переключателя режима в положение DVD (обратитесь ан странице 16).
Включите отображение источника сигнала.
1
Для получения более подробной информации обратитесь к руководству для подключенного устройства.
2
Примечания:
N Если при прошлом включении Вы просматривали диск DVD, воспроизведение начнется с
той точки, в которой оно было остановлено.
N При использовании некоторых дисков будет отображено меню. (Обратитесь на страницу 22.)
Нажмите кнопку POWER.
Питание этого устройства включится, и начнется воспроизведе­ние диска. При использовании сенсора дистанционного управ­ления загорится сенсор дистанционного управления.
20
Loading...
+ 46 hidden pages