Pioneer S-DV505, XV-DV505 User Manual [pt]

RECEPTOR DVD/CD DVD/CD-VASTAANOTIN
XV-DV303 XV-DV505
SISTEMA DE COLUNAS KAIUTINJÄRJESTELMÄ
S-DV303 S-DV505
Manual de instruções Käyttöohjeet
FELICITAMO-LO PELA AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO COM A ALTA QUALIDADE DA PIONEER.
A Pioneer está na linha da frente da investigação no domínio dos produtos DVD de consumo, e este aparelho incorpora os desenvolvimentos tecnológicos mais recentes. Estamos certos de que o leitor de DVD o satisfará plenamente. Obrigado pela sua preferência.
Localização: na parte de baixo do aparelho
VENTILAÇÃO:
Ao instalar esta unidade, certifique-se de deixar algum espaço ao redor da unidade para ventilação a fim de melhorar a dissipação de calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás, e 10 cm em cada lado).
ADVERTÊNCIA:
aberturas no aparelho são necessárias ao fim de arejar e permitir o funcionamento do produto e ao fim de protegé-lo de sobreaquecimento. Ao fim de evitar incêndio, as aberturas não deverían ser jamais fechadas e cubridas com objectos, como jornais, sofá, ou estrutura de pilha alta. H040 Po
Po
Desenho economizador de energia
O aparelho foi desenhado de forma a consumir 0,5 W de electricidade quando a alimentação de energia é comutada para o modo de espera.
Este produto está equipado com tecnologia de protecção de direitos de autor que, por sua vez, está protegida por pretensões de método de certas patentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a visionamento doméstico ou outros visionamentos restritos, a não ser que a Macrovision Corporation autorize o contrário. Estão proibidas a desmontagem ou a engenharia inversa.
Condições de Funcionamento H045 Po
Temperatura e humidade ambiental durante o funcionamento: +5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); menos de 85%RH (aberturas de arejamento não obstruidas) Não instalar nos seguintes lugares:
÷ LUGAR EXPOSTO À LUZ DIRETA DO SOL OU À FORTE LUZ
ARTIFICIAL
÷ LUGAR EXPOSTO À ALTA HUMIDADE, OU LUGAR POCO
AREJADO
O produto integra fontes FontAvenue® sob licença da NEC Corporation. FontAvenue é uma marca comercial registada da NEC Cor­poration.
Leia estas instruções de funcionamento na íntegra para saber como deve funcionar adequadamente com o aparelho. Depois de lidas, guarde-as em lugar seguro para futuras consultas.
• Este leitor não é apropriado para utilização comercial.
Instalar as colunas na parede Po
÷ Se não estiver certo da qualidade e/ou da
resistência da parede, aconselhe-se com um profissional.
÷ A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer
acidentes ou danos resultantes de uma instalação indevida.
Po
Índice
01 Antes de começar
Introdução ao cinema em casa (home theater)
Compatibilidade geral com discos ................... 6
Compatibilidade com CD-R/RW ................. 6
Compatibilidade com DVD-R/RW ............... 7
Compatibilidade com discos gravados em
PC .................................................................. 7
Compatibilidade com áudio MP3 ............... 7
Títulos, capítulos e faixas ............................. 8
Zonas DVD-Vídeo .......................................... 8
02 Controlos e visores
Painel frontal ...................................................... 9
Telecomando .................................................... 10
Visor................................................................... 12
03 Como começar
Configurar o aparelho para corresponder ao
seu sistema de televisão ................................. 14
Utilizar a configuração Quick Room Setup
(configuração rápida da sala) ......................... 15
Acertar o relógio ............................................... 15
Alterar o formato do relógio ...................... 16
Configurar o telecomando para controlar o
televisor ............................................................. 16
Utilizar os visores no ecrã ............................... 17
Reproduzir discos ............................................ 17
Comandos básicos de reprodução ........... 19
Comandos do painel frontal ................. 20
Menus de discos DVD-Vídeo ..................... 20
Menus de discos CD-Vídeo PBC ............... 21
Ouvir componentes auxiliares ........................ 21
Botões de ligação automática ........................ 21
04 Reproduzir discos
Introdução ........................................................ 22
Utilizar o Disc Navigator para pesquisar o
conteúdo de um disco ..................................... 22
Pesquisar discos .............................................. 23
Reproduzir em câmara lenta .......................... 23
Avanço/retrocesso fotograma a fotograma ... 24 Repetir a reprodução de uma parte de um
disco .................................................................. 24
Utilizar o modo de reprodução repetitiva ...... 25
Utilizando o visor no ecrã .......................... 25
Utilizando o visor do painel frontal ........... 26
Po
Utilizar o modo de reprodução aleatória ....... 26
... 6
Utilizando o visor no ecrã .......................... 26
Utilizando o visor do painel frontal ........... 27
Criar listas de programa .................................. 28
Utilizando o visor no ecrã .......................... 28
Editar listas de programa utilizando o
visor no ecrã .......................................... 29
Outras funções disponíveis no menu
Program do visor no ecrã ..................... 30
Utilizando o visor do painel frontal ........... 30
Eliminar uma faixa da lista de
programa ....................................................
Eliminar a lista de programa ............... 31
Procurar num disco ......................................... 31
Mudar legendas ............................................... 32
Mudar idiomas do diálogo num DVD ............ 32
Mudar de canal de áudio ao reproduzir
um CD-Vídeo..................................................... 32
Ampliar o ecrã .................................................. 32
Mudar de ângulo de câmara .......................... 33
Apresentar informações sobre o disco .......... 33
Utilizando o visor no ecrã .......................... 33
Utilizando o visor do painel frontal ........... 34
05 Ouvir rádio
Escolher estações ............................................ 35
Melhorar uma recepção FM deficiente .... 35
Memorizar estações ........................................ 36
Ouvir estações predefinidas ...................... 36
Introdução ao RDS .......................................... 37
Utilizar o visor RDS ..................................... 38
Pesquisar programas RDS ........................ 38
06
Configurar para som envolvente
Escolher as definições de som envolvente .... 39
Definição da distância das colunas frontais .. Definição da distância da coluna central .. 40 Definição da distância das colunas de som
envolvente ................................................... 40
Definição do controlo da gama
dinâmica ...................................................... 40
Definição duplo mono ................................ 41
Definição do atenuador LFE ...................... 41
Definir o nível de volume relativo de cada
canal .......................................................................
31
40
41
07 Reproduzir fontes
Utilizar os modos de som multicanal ............ 43
Auto ............................................................. 43
Modos de som envolvente ......................... 43
Modos Advanced Surround ....................... 43
Stereo .......................................................... 44
Ouvir reprodução multicanal .......................... 44
Ouvir uma fonte estéreo .................................. 45
Utilizar os modos Advanced Surround .......... 46
Utilizar os auscultadores com Advanced
Surround ..................................................... 46
08 Regular o som
Regular os sons graves e agudos ................... 47
Regular o nível de efeito .................................. 47
Incrementar o nível dos graves ....................... 47
Utilizar os modos de audição Midnight e Quiet ..
Silenciar o som ................................................ 48
Reduzir os níveis de sinal do televisor e de
linha .................................................................. 48
48
09 Utilizar o temporizador
Definir a função de despertar do temporizador ...
Activar/desactivar a função de despertar do
temporizador ............................................... 50
Definir a função de desactivação programada
do temporizador ................................................ 50
49
10 O menu Initial Settings
Utilizar o menu Initial Settings (Definições
iniciais) .............................................................. 51
Definições Video (Vídeo) ................................. 51
TV Screen (Ecrã do televisor) ..................... 51
S Video Out (Saída de Vídeo S) ................. 52
Definições Language (Idioma) ........................ 52
Audio Language (Idioma do diálogo) ....... 52
Subtitle Language (Idioma das
legendas) ..................................................... 52
DVD Menu Language (Idioma do menu do
DVD) ............................................................ 53
Subtitle Display (Apresentação de
legendas) ..................................................... 53
Definições Display (Apresentação) ................ 53
OSD Language (Idioma dos visores no ecrã).. On Screen Display (Apresentação no ecrã) ...
Angle Indicator (Indicador de ângulo)...... 54
Options (Opções) ............................................. 54
Parental Lock (Bloqueio parental) ............ 54
Registar uma nova palavra-passe ....... 54
Alterar a palavra-passe ......................... 55
Definir/alterar o nível de bloqueio
parental .................................................. 55
Definir/alterar o código de país ........... 56
53 53
11 Informações adicionais
Desactivar a função de demonstração .......... 57
Escurecer o visor .............................................. 57
Definir o formato televisivo ............................. 57
Reiniciar o aparelho ......................................... 57
Bloqueio de segurança para crianças ........... 58
Utilizar discos com o aparelho ....................... 59
Manuseamento dos discos ....................... 59
Como guardar os discos ............................ 59
Discos a evitar ............................................ 59
Instalação e manutenção adequadas do
aparelho ............................................................ 60
Sugestões de instalação ............................ 60
Limpeza da lente de leitura........................ 60
Problemas de humidade............................ 60
Mover o aparelho ........................................ 60
Ligações adicionais ......................................... 61
Ligar antenas exteriores ............................. 61
Ligar componentes auxiliares ......................... 61
Resolução de problemas ................................. 63
Gerais ........................................................... 63
Leitor de DVD/CD/CD-Vídeo ...................... 64
Sintonizador ................................................ 65
Mensagens de erro ..................................... 65
Dimensões de ecrã e formatos de disco ....... 66
Utilizadores de televisores de ecrã largo ... 66
Utilizadores de televisores
convencionais ............................................. 66
Lista de códigos de idiomas............................ 67
Lista de códigos de países .............................. 67
Lista de códigos predefinidos ......................... 68
Glossário ........................................................... 70
Português
Po
Antes de começar01
Introdução ao cinema em casa (home theater)
É provável que esteja familiarizado com a utilização de equipamento estereofónico para ouvir música, mas talvez os sistemas de cinema em casa, que lhe oferecem muito mais opções (como o som envolvente, por exemplo) para a audição de bandas sonoras, não lhe sejam tão familiares.
O conceito de cinema em casa refere-se à utilização de vários canais de áudio para gerar um efeito de som envolvente, fazendo­o sentir-se como se estivesse no meio da acção ou do concerto. O som envolvente que obtém de um sistema de cinema em casa depende não só das colunas instaladas na divisão, mas da fonte e das definições de som do sistema.
O DVD-Vídeo tornou-se a fonte básica do cinema em casa devido às suas dimensões, qualidade e facilidade de utilização. Depen­dendo do DVD, poderá enviar até sete faixas de áudio de um disco para diferentes colunas do sistema. É isto que gera um efeito de som envolvente e lhe dá a sensação de estar lá’.
O receptor descodifica automaticamente discos DVD-Vídeo Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround. Na maior parte dos casos, não terá de proceder a alterações para obter um som envolvente realista, mas outras possibilidades (como ouvir um CD com som envolvente multicanal) encontram-se descritas em Reproduzir fontes, na página 43 e seguintes.
Compatibilidade geral com discos
O leitor foi desenhado e construído para ser compatível com software que apresente um ou mais dos logotipos seguintes:
DVD-Vídeo
CD-VídeoCD-Áudio CD-R CD-RW
Outros formatos, incluindo mas não se limitando aos seguintes, não são reproduzíveis neste leitor:
• DVD-Áudio, SACD, Photo CD, DVD­RAM, DVD-ROM, CD-ROM*
(*à excepção dos discos com ficheiros MP3 formatados conforme especificado na secção Compatibilidade com áudio MP3)
Nota
Os discos DVD-R/RW e CD-R/RW (CD- Áudio e CD-Vídeo) gravados num
gravador de DVD, num gravador de CD ou num PC podem não ser reproduzíveis neste aparelho, devido a múltiplas causas, incluindo mas não se limitando ao tipo de disco utilizado, ao tipo de gravação, ou à presença de danos, poeiras ou humidade quer no disco quer na lente de leitura do leitor.
Compatibilidade com CD-R/RW
O aparelho reproduz discos CD-R e CD­RW gravados no formato CD-Áudio ou CD-Vídeo, ou como um CD-ROM contendo ficheiros de áudio MP3. Todavia, qualquer outro conteúdo pode impedir a reprodução do disco ou gerar uma saída com ruído/distorção.
Po
Antes de começar
01
O aparelho não grava discos CD-R ou CD-RW.
•É possível reproduzir discos CD-R/RW não finalizados gravados como CD­Áudio, mas o Índice (tempo de reprodução, etc.) não será apresentado na íntegra.
Compatibilidade com DVD-R/RW
O aparelho reproduz discos DVD-R/RW gravados no formato DVD-Vídeo.
O aparelho não reproduz discos DVD­RW gravados no formato Video Record­ing.
O aparelho não grava discos DVD-R/RW.
O leitor não reproduz discos DVD-R/RW não finalizados.
Compatibilidade com discos gravados em PC
Se gravar um disco num PC, mesmo que o faça num dos formatos compatíveis constantes da lista supra, haverá casos em que o disco pode não ser reproduzível no aparelho, devido às definições do software de aplicação utilizado para gravar o disco. Nesses casos, contacte o editor do software para obter informações mais detalhadas.
Verifique as embalagens dos discos com software DVD-R/RW e CD-R/RW para mais informações sobre compatibilidade.
Compatibilidade com áudio MP3
O aparelho reproduz discos CD-ROM contendo ficheiros guardados no formato MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) com uma frequência de amostragem de 32, 44,1 ou 48kHz. Os ficheiros incompatíveis não são reproduzidos e o visor apresentará a indicação UNPLAYABLE.
Recomendam-se os ficheiros com fluxo de bits fixo. Os ficheiros com fluxo de bits variável VBR (Variable Bit-Rate – fluxo de bits variável) são reproduzíveis, embora o tempo de reprodução possa não ser indicado correctamente.
O CD-ROM utilizado para compilar os ficheiros MP3 tem de corresponder à referência ISO 9660 de nível 2.
Formato físico dos CD: Mode1, Mode2 XA Form1.
O leitor só reproduz faixas com a extensão de nome de ficheiro .mp3 ou
.MP3”.
O leitor não é compatível com discos
multi-sessão. Se tentar reproduzir um destes discos, só será reproduzida a primeira sessão.
Utilize meios CD-R ou CD-RW para gravar ficheiros MP3. O disco tem de ser finalizado para poder ser reproduzido no aparelho.
O leitor pode reconhecer um máximo de 250 pastas ou 250 faixas. Os discos que contenham mais de 250 pastas ou 250 faixas serão reproduzidos, mas apenas as primeiras 250 pastas/faixas.
São apresentados os nomes das pastas e das faixas (excluindo a extensão .mp3).
Português
Po
Antes de começar01
p
Estão disponíveis muitos fluxos de bits de gravação para codificar ficheiros MP3. O aparelho foi concebido para ser compatível com todos eles. O som codificado a 128Kbps deve ter uma qualidade semelhante à de um CD­Áudio comum. O leitor reproduz faixas MP3 com fluxos de bits baixos, mas tenha em conta que, nesse caso, a qualidade do som piora sensivelmente.
Títulos, capítulos e faixas
Normalmente, os discos DVD estão divididos num ou mais títulos. Os títulos podem ainda estar subdivididos em capítulos.
Título 1 Título 2 Título 3
Ca
ítulo 1 Catulo 2 Catulo 3 Catulo 1 Catulo 1 Catulo 2
Os CD e os CD-Vídeo estão divididos em faixas.
Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 4 Faixa 5 Faixa 6
Os CD-ROM com ficheiros MP3 estão divididos em pastas e faixas. As pastas também podem conter subpastas.
Zonas DVD-Vídeo
Todos os discos DVD-Vídeo apresentam, algures na caixa, um código de zona indicando a zona ou zonas do mundo com as quais o disco é compatível. O leitor de DVD também ostenta, no painel posterior, um código de zona. Os discos de zonas incompatíveis não são reproduzíveis no leitor; os discos com a marca ALL são reproduzíveis em qualquer leitor.
O diagrama abaixo mostra as várias zonas DVD do mundo.
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
Pasta A Pasta B Pasta C
Faixa 1Faixa 2Faixa 3Faixa 1Faixa 1Faixa
2
Po
Controlos e visores
Painel frontal
02
Português
1 2 3 4 5 6
1 OPEN/CLOSE
Abre o tabuleiro de discos
2 7
Pára a reprodução
3 DVD/CD / 6
Comuta a função DVD/CD e inicia/interrompe/ prossegue a reprodução
4 FM/AM (TUNER) (SINTONIZADOR DE AM/FM)
Comuta para a função de sintonizador e alterna entre as bandas de AM e FM
5 Botões VOLUME
Regulam o volume
6 STANDBY/ON
Comuta o leitor para o modo de ligado ou de espera
OPEN/CLOSE
DVD/CD FM/AM DOWN VOLUME UP STANDBY/ON
TUNER
60
+
PHONES
7 89
7 Sensor do telecomando
8 Indicador do temporizador
Acende-se quando o temporizador está configurado
9 Ficha tipo jack PHONES
Ficha tipo jack dos auscultadores
Po
Controlos e visores02
Telecomando
STANDBY/ON
1
DVD/CDTVFM/AM LINE
2
SUBTITLE
3
4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
AUDIO
AUTO
SURROUND
ROOM
BASS MODE
SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
8
PROGRAM
REPEAT
123
TEST TONE
CH LEVEL
456
7890
SHIFT
DVD
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE –
3
TV CONTROL
ANGLE ZOOM
ADVANCED
MIDNIGHT
SYSTEM DISP
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
E/
FOLDER +FOLDER –
7
RANDOM
CLEAR
TIMER
ENTER
DIMMERDVD DISP
CHANNELINPUT VOLUME
L1/L2
QUIET/
MUTE
RETURN
¡
¢
14 15 16
17
18
19
3 Botões DVD
AUDIO
Selecciona o canal de áudio ou o idioma do diálogo (página 32)
SUBTITLE
Selecciona uma apresentação de legendas (página 32)
ANGLE
Altera o ângulo da câmara durante a reprodução de cenas multi-ângulo num disco DVD (página 33)
ZOOM
Altera o factor de ampliação (página 32)
4 Botões de modo de som
AUTO
Selecciona automaticamente um formato de descodificação de acordo com a fonte (páginas 43 a 45)
SURROUND
Selecciona um modo de som envolvente (páginas 43 a 45)
ADV. SURROUND
Selecciona um modo DSP (páginas 43 e 44,
46)
5 ROOM SETUP
Prima para ajustar automaticamente as definições de som envolvente de acordo com o tipo de divisão (S, M, ou L) (página 15)
1 STANDBY/ON
Comuta o leitor para o modo de ligado ou de espera
2 Botões de selecção de função
Seleccionam a fonte que pretende ouvir
10
Po
6 BASS MODE
Prima para realçar os sons graves em determinados tipos de música ou fontes de som (página 47)
7 VOLUME
Regula o volume
8 DVD SETUP
Apresenta (ou fecha) o visor DVD no ecrã
Controlos e visores
02
SYSTEM SETUP (SHIFT+DVD SETUP)
Prima para proceder a diversas definições do sistema em modo de espera; escolha as suas definições de som envolvente quando o aparelho estiver ligado
9 Botões ENTER, TUNE e de controlo do cursor
Utilizam-se para o deslocamento em visores no ecrã e menus; o botão ENTER selecciona uma opção ou executa um comando
10 SOUND MODE
Ajusta o nível de tonalidades e efeitos (página
47)
11 Comandos de reprodução
3
Inicia/prossegue a reprodução
1 e
Utilize para reproduzir para trás em câmara lenta, para reproduzir para trás fotograma a fotograma e para pesquisar para trás
¡ e
Utilize para reproduzir para a frente em câmara lenta, para avançar fotograma a fotograma e para pesquisar para a frente
4 / FOLDER
Salta para o início do capítulo/faixa actual (ou da pasta actual, premindo SHIFT +
4) e, seguidamente, para os capítulos/ faixas/pastas anteriores
¢ / FOLDER +
Salta para o capítulo/faixa seguinte (ou pasta seguinte, premindo SHIFT + ¢ )
8
Interrompe a reprodução; prima novamen­te para a retomar
7
Pára a reprodução
/e
E/
12 Botões numéricos e funções SHIFT
Os botões numéricos podem ser utilizados para seleccionar faixas directamente; acede-se às funções inscritas sobre os botões premindo
SHIFT ao mesmo tempo que o botão.
PROGRAM
Utilize para programar/reproduzir uma lista de programa (páginas 30 e 31)
REPEAT
Selecciona um modo de reprodução repetitiva (página 26)
RANDOM
Selecciona um modo de reprodução aleatória (página 27)
TEST TONE
Reproduz o som de teste (para configuração das colunas) (páginas 41 e
42)
CH LEVEL
Prima para ajustar o nível das colunas (página 42)
TIMER
Selecciona o menu do temporizador (páginas 49 e 50, 15)
DVD DISP
Altera a informação apresentada no visor (páginas 33 e 34)
DIMMER
Torna o visor fluorescente (FL) mais escuro ou mais claro (página 57)
CLEAR
Apaga uma entrada
ENTER
Selecciona opções de menu, etc. (funciona exactamente como o botão ENTER descrito acima sob o número 9)
13 SHIFT
Prima para aceder às funções/comandos inscritas a verde no telecomando
Português
11
Po
Controlos e visores02
14 QUIET/MIDNIGHT
Ajusta o som para níveis de audição baixos (página 48)
15 MUTE
Silencia o volume
16 SYSTEM DISP
Comuta entre a apresentação de informação e do relógio
17 DVD MENU
Apresenta o menu DVD (para discos CD, CD-Vídeo e MP3, aparece o ecrã Disc Navigator)
TOP MENU (SHIFT + DVD MENU)
Apresenta o menu superior de um disco DVD
Visor
1 2 3 4 5 6 7 8 9
18 RETURN
Prima para regressar a um ecrã de menu anterior
19 TV CONTROL
Liga o televisor ou coloca-o em modo de espera
INPUT SELECT
Comuta a entrada do televisor
CHANNEL +/–
Selecciona canais no televisor
VOLUME +/–
Regula o volume no televisor
MIDNIGHT
MP3 PGM RPT - 1 RDM ATT
QUIET
10 11 12 13
1 3
Acende-se durante a reprodução de um disco CD, VCD, DVD ou MP3
2 MIDNIGHT
Acende-se durante a audição em modo Midnight (nocturno)
12
Po
PRO LOGIC
DIGITAL
96kHz
ADV.SURR.
kHz MHz
3 QUIET
Acende-se quando está activado o modo Quiet (silencioso)
4 MP3
Acende-se durante a reprodução de um disco MP3
Controlos e visores
02
5 PGM
Acende-se durante a reprodução de programa
6 RPT-1
A indicação RPT acende-se durante a reprodu- ção repetitiva (a indicação RPT-1 acende-se durante a reprodução repetitiva de uma faixa)
7 RDM
Acende-se durante a reprodução aleatória
8ATT
Acende-se quando o utilizador atenua (reduz) o nível de sinal de linha (só pode ser utilizado com um sinal analógico)
9 Indicadores de som envolvente
2 PRO LOGIC II
Acende-se para indicar descodificação Dolby Prologic II
2 DIGITAL
Acende-se para indicar descodificação de um sinal Dolby Digital
96kHz
Acende-se quando é detectada uma fonte de 96 kHz (não se acende se a fonte estiver protegida contra cópia)
*1
Nota
Mesmo que todos os indicadores estejam acesos, é possível que nem todas as colunas do seu sistema emitam som.
10 Indicadores do sintonizador
Acende-se quando está activado um dos modos de apresentação ou pesquisa RDS
Acende-se quando está a ser recebida uma emissão
Acende-se quando está a ser recebida uma emissão em FM estéreo no modo estereofónico automático
Acende-se quando está seleccionada a recepção em FM mono
11 Indicadores do temporizador
Acende-se quando está activa a função de despertar do temporizador
Português
ADV. SURR
Acende-se quando está seleccionado um dos modos de audição Advanced Sur­round (som envolvente avançado)
DTS
Acende-se para indicar descodificação de um sinal DTS
Indicadores das colunas ( )
Indicam som estéreo ( ) ou multicanal (acendem-se todas as colunas no visor)
*2
Acende-se quando o temporizador está configurado
Acende-se quando está activa a função de desactivação programada do temporizador
12
Acende-se durante a reprodução de cenas multi-ângulo num disco DVD
13 Visor de caracteres
*1 Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e o símbolo com duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
*2 “DTS e DTS Digital Surround são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc. Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, Inc.
13
Po
Como começar03
Configurar o aparelho para corresponder ao seu sistema de televisão
Quando ligar o sistema pela primeira vez, deverá ver um ecrã de boas-vindas no televisor. A partir desse ecrã, pode configurar o leitor para funcionar com o tipo de televisor que possui. Feito isto, utilize a configuração rápida da sala (página seguinte) para começar imediatamente a reproduzir discos.
VOLUME
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
1 Utilize os botões / (cursor para cima/para baixo) para escolher um idioma.
Hello!
Select the display language using the cursor keys on the remote
TUNE +
ENTER
TUNE –
3
8
English français Deutsch Italiano Español
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
7
3 Utilize os botões / (cursor para a esquerda/para a direita) para seleccionar Wide screen ou Standard size screen, consoante o televisor que possui, e, em seguida, prima ENTER.
Consulte também Dimensões de ecrã e formatos de disco, na página 66, se não
estiver certo da opção a escolher.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have? Use the / cursor buttons to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
4 Prima ENTER novamente para concluir a configuração.
Let's Get Started Menu
Setup complete If you're finished setting up, choose [Complete], to start again choose [Back]
Complete Back
Choose one then press
Enter
2 Prima ENTER para passar ao ecrã seguinte.
Welcome to Pioneer DVD!
Thank you for purchasing this Pioneer DVD player.
Before using, please take a little time to setup your DVD player Put the batteries into the remote control
Next, press the [ENTER] button on the remote control and start the Let's Get Started Menu
Next
14
Po
Seleccione BACK (voltar) e, em seguida, prima ENTER se pretender voltar atrás para alterar a definição que acabou de fazer.
Como começar
TV CONTROL
123
456
7890
CLEAR
ENTER
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
TOP MENU
DVD MENU
SHIFT
CHANNELINPUT VOLUME
SUBTITLE
VOLUME
ANGLE ZOOM
ADVANCED
AUTO
MIDNIGHT
QUIET/
BASS MODE
DVD
AUDIO
DVD/CDTVFM/AM LINE
L1/L2
SURROUND
PROGRAM
TEST TONE
REPEAT
CH LEVEL
RANDOM
TIMER
DIMMERDVD DISP
ROOM SETUP
SYSTEM DISP
MUTE
TUNE +
ST+ST–
TUNE –
RETURN
FOLDER +FOLDER –
SOUND MODE
ENTER
STANDBY/ON
4
/e
E/
1
¡
¢
8
7
3
03
Utilizar a configuração Quick Room Setup (configuração rápida da sala)
Consoante a distância entre as colunas e a posição de audição, escolha entre Small (pequena), Medium (média), ou Large (grande) (consulte a tabela abaixo).
Prima repetidamente ROOM SETUP para seleccionar o seu tipo de sala e, em seguida, prima ENTER.
S
M
Frontais Central Som envolvente
Nota
Os níveis de canal também serão ajustados de acordo com as distâncias definidas.
Caso já tenha definido os níveis de canal manualmente (consulte Definir o nível de volume relativo de cada canal, na página 41), o visor apresentará a indicação ROOM – – quando premir pela primeira vez o botão ROOM SETUP.
Dado que os níveis de canal predefinidos não correspondem aos níveis de canal para qualquer das opções de configuração da sala, o visor apresentará a indicação ROOM – – quando premir pela primeira vez o botão
ROOM SETUP. Consulte Definir o nível de volume relativo de cada canal, na
página 41, para mais informações sobre definições de níveis de canal individuais.
1,8m 1,5m 0,9m
1,8m 1,5m 1,8m
L
1,8m 1,5m 2,7m
Acertar o relógio
Depois de configurar o aparelho para corresponder ao seu sistema de televisão, a primeira coisa a fazer é acertar o relógio. Só precisará de o fazer uma vez (a menos que seja cortada a alimentação de energia ao aparelho), e isso permitir-lhe-á utilizar as funções do temporizador.
1 Prima TIMER (SHIFT+6).
2 Se a opção CLOCK ADJ não se encontrar já seleccionada, utilize os
botões
3 Prima ENTER.
4 Utilize os botões hora.
5 Prima ENTER.
para o fazer.
/
/
para acertar a
Português
15
Po
Como começar03
6 Utilize os botões / para acertar os minutos.
7 Prima ENTER para confirmar.
O visor pisca para indicar que o relógio foi acertado.
Dica
Prima SYSTEM DISP em qualquer momento para se deslocar pelas opções de apresentação, a fim de visualizar a hora actual. Consulte Apresentar informações sobre o disco, nas páginas 33 e 34, para mais informações a este respeito.
Alterar o formato do relógio
Predefinição: 12–HOUR
Pode optar por apresentar o relógio no formato de 12 ou 24 horas.
1 Comute o sistema para o modo de espera.
2 Prima SYSTEM SETUP (SHIFT+DVD SETUP).
3 Utilize os botões o formato de hora (Predefinição: 12­HOUR).
O formato de relógio actual é mostrado no visor.
4 Utilize os botões o formato de relógio de 12 ou 24 horas.
5 Prima ENTER para confirmar.
/
para seleccionar
/
para seleccionar
Configurar o telecomando para controlar o televisor
Pode configurar o telecomando fornecido para controlar o televisor. Proceda da seguinte forma:
1 Ligue o televisor.
2 Localize o nome do fabricante do televisor na lista de códigos predefinidos constante das páginas 68 e 69.
Ao lado do nome de cada fabricante encontra-se um ou mais códigos de dígitos que indicam ao telecomando o tipo de televisor que possui.
Se o nome do fabricante do seu televisor não consta do quadro, não poderá configurar este telecomando para controlar o televisor.
3 Aponte o telecomando para o televisor, mantenha premido o botão CLEAR e, em seguida, introduza o código de três dígitos do seu televisor.
O telecomando transmite um sinal de ligar/ desligar ao televisor. Se tiver introduzido o código correcto, o televisor deverá desligar­se.
Se o televisor não se desligar, repita este procedimento utilizando o código seguinte da lista até que o televisor se desligue. Feita a definição, poderá utilizar os seguintes comandos específicos do televisor.
Botão Função
Comuta o televisor para o modo de ligado ou de espera.
CHANNEL +/– Muda o canal de televisão. VOLUME +/– Regula o volume. INPUT Comuta a entrada do televisor
entre o sintonizador de televisão incorporado e uma fonte de vídeo externa.
16
Po
Como começar
03
Utilizar os visores no ecrã
Para maior facilidade de utilização, o leitor dispõe de numerosos visores gráficos em ecrã (OSD – On-Screen Display). Deverá familiarizar-se com o modo como eles funcionam, pois precisará deles para configurar o leitor, utilizar algumas funções de reprodução (como a reprodução de programa, por exemplo) e proceder a definições de áudio e vídeo mais avançadas.
A navegação faz-se basicamente da mesma maneira em todos os ecrãs, utilizando os botões de cursor para mudar de item realçado e premindo ENTER para o seleccionar.
QUIET/
ADVANCED
AUTO
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
PROGRAM
123
TEST TONE
456
7890
Botão Função
DVD SETUP Apresenta/fecha o visor no
ecrã
Muda o item de menu realçado
ENTER Selecciona o item de menu
realçado (ambos os botões ENTER funcionam exactamente da mesma maneira)
RETURN Volta ao menu principal sem
guardar alterações
SURROUND
BASS MODE
8
REPEAT
CH LEVEL
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE –
3
SYSTEM DISP
7
RANDOM
TIMER
DIMMERDVD DISP
MIDNIGHT
MUTE
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
CLEAR
ENTER
Importante
• Ao longo de todo o manual, ‘seleccionar’ significa utilizar os botões de cursor para realçar um item no ecrã e, em seguida, premir ENTER.
Dica
• O guia de botões existente na parte inferior de cada visor no ecrã mostra-lhe os botões que terá de utilizar para esse ecrã.
Reproduzir discos
Esta secção descreve os comandos básicos para reprodução de discos DVD, CD, CD­Vídeo e MP3. As outras funções constam do
capítulo seguinte.
1 Se o leitor ainda não estiver ligado, prima
Se for reproduzir um DVD ou um CD-Vídeo, ligue também o televisor e certifique-se de que está definido para a entrada de vídeo correcta.
2 Prima 0 OPEN/CLOSE para abrir o tabuleiro de discos.
3 Introduza um disco.
Introduza o disco com o lado da etiqueta para cima, utilizando a guia do tabuleiro para o alinhar (se estiver a introduzir um disco DVD com dois lados, faça-o com o lado que pretende reproduzir para baixo).
STANDBY/ON para o ligar.
Português
17
Po
Como começar03
4 Prima 3 (6) para iniciar a reprodução.
Se está a reproduzir um DVD ou um CD­Vídeo, é possível que surja um menu. Consulte as páginas 20 e 21 para saber como navegar nele.
Se está a reproduzir um disco MP3, a reprodução pode levar alguns segundos a iniciar-se, dependendo da complexidade da estrutura de ficheiros do disco.
Perguntas frequentes
Quando introduzo um disco DVD, ele é ejectado automaticamente após alguns segundos.
O mais provável é que o disco não seja da zona certa para o leitor. O número de zona deve estar inscrito no disco; compare-o com o número de zona do leitor (que encontrará no painel posterior). Consulte também a página 8.
Se o número de zona for o adequado, o disco pode estar danificado ou sujo. Limpe-o e procure sinais de danos. Consulte também a página 59.
Porque é que o disco que introduzi não é reproduzido?
Em primeiro lugar, verifique se introduziu correctamente o disco (com o lado da etiqueta para cima), e se ele está limpo e em boas condições. Consulte a página 59 para informações sobre a limpeza de discos.
Se um disco correctamente introduzido não for reproduzido, trata-se, provavelmente, de um formato ou de um tipo de disco incompatível, como um DVD-Áudio ou um DVD-ROM. Consulte a página 6 para mais informações sobre compatibilidade de discos.
Sendo o meu televisor de ecrã largo, porque é que aparecem faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã quando reproduzo alguns discos?
Alguns formatos de filmes requerem a apresentação de faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã mesmo quando reproduzidos num televisor de ecrã largo. Não se trata de uma avaria.
Tenho um televisor normal (4:3) e configurei o leitor para apresentar discos DVD para ecrã largo no formato Pan & Scan, mas, com alguns discos, continuam a aparecer faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã. Porquê?
Alguns discos sobrepõem-se às preferências de apresentação do leitor, pelo que, mesmo que tenha seleccionado 4:3 (Pan & Scan), esses discos serão apresentados no formato Letter Box. Não se trata de uma avaria.
18
Po
Como começar
03
Comandos básicos de reprodução
A tabela abaixo mostra os comandos básicos de reprodução de discos existentes no telecomando. O capítulo seguinte descreve outras funções de reprodução com maior detalhe.
STANDBY/ON
SUBTITLE
SURROUND
BASS MODE
8
REPEAT
CH LEVEL
DVD
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE –
3
ANGLE ZOOM
ADVANCED
SYSTEM DISP
7
RANDOM
TIMER
DIMMERDVD DISP
TV CONTROL
CHANNELINPUT VOLUME
L1/L2
QUIET/
MIDNIGHT
MUTE
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
CLEAR
ENTER
DVD/CDTVFM/AM LINE
AUDIO
AUTO
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
PROGRAM
123
TEST TONE
456
7890
SHIFT
Botão Função
3 Inicia a reprodução.
DVD e CD-Vídeo: se o visor apresentar a indicação RESUME, a reprodução é iniciada a partir do ponto em que foi interrompida.
8 Interrompe um disco que
esteja a ser reproduzido ou reinicia um disco interrompido.
7
Pára a reprodução. DVD e CD-Vídeo: O visor apresenta a indicação RESUME. Prima novamente 7 para cancelar a função ‘Retomar a reprodução.
1 Prima para iniciar a pesquisa
rápida para trás. Prima 3 (reproduzir) para retomar a reprodução normal.
¡ Prima para iniciar a pesquisa
rápida para a frente. Prima 3 (reproduzir) para retomar a reprodução normal.
4
Salta para o início da faixa ou do capítulo actual e, em seguida, para faixas/capítulos anteriores.
¢ Salta para a faixa ou o capítulo
seguinte.
FOLDER +/- Salta para a pasta seguinte/ (SHIFT+ anterior quando se está a
4/¢) ouvir um disco MP3.
Números
Se o disco estiver parado, a reprodução começa a partir do título seleccionado (num DVD) ou do número de faixa seleccionado (num CD/CD­Vídeo) após alguns segundos (ou depois de se premir ENTER).
Se o disco estiver a ser reproduzido, a reprodução salta para o início do capítulo ou da faixa seleccionada após alguns segundos (ou depois de se premir ENTER).
Português
19
Po
Como começar03
TV CONTROL
123
456
7890
CLEAR
ENTER
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
TOP MENU
DVD MENU
SHIFT
CHANNELINPUT VOLUME
VOLUME
PROGRAM
TEST TONE
REPEAT
CH LEVEL
RANDOM
TIMER
DIMMERDVD DISP
TUNE +
ST+ST–
TUNE –
RETURN
FOLDER +FOLDER –
SOUND MODE
ENTER
4
/e
E/
1
¡
¢
8
7
3
Nota
Nos CD-Vídeo, a função RESUME é cancelada quando se comuta para outra função.
Comandos do painel frontal
O botão 0 (OPEN/CLOSE) abre o tabuleiro de discos. Os botões 7 (parar) e 6 (reproduzir/interromper) existentes no painel frontal funcionam exactamente da mesma maneira que os botões 7, 3 e 8 do telecomando.
20
Po
OPEN/CLOSE
DVD/CD FM/AM DOWN VOLUME UP STANDBY/ON
60
TUNER
TUNER
+
PHONES
Importante
•É possível que, com alguns discos DVD, alguns controlos de reprodução não funcionem em certas partes do disco. Não se trata de uma avaria.
Menus de discos DVD-Vídeo
Muitos discos DVD-Vídeo contêm menus a partir dos quais se pode seleccionar o que se pretende ver. Esses menus podem dar acesso a outras funções, tais como a selecção do idioma das legendas e do som, ou a funções especiais como apresentações de diapositivos. Consulte a embalagem do disco para mais informações.
Por vezes, os menus dos discos DVD-Vídeo são apresentados automaticamente quando se inicia a reprodução; outros só aparecem quando se prime DVD MENU ou TOP
MENU.
Botão Função
TOP MENU Apresenta o menu superior (SHIFT+ de um disco DVD (que varia DVD MENU) conforme o disco).
DVD MENU Apresenta o menu de um
disco DVD, que varia conforme o disco e pode ser igual ao menu superior (nos discos CD, CD-Vídeo e MP3, aparece o ecrã Disc Naviga­tor).
Move o cursor pelo ecrã.
ENTER Selecciona a opção de menu
actual.
RETURN Volta ao ecrã de menu
apresentado anteriormente.
Números Realça uma opção de menu
numerada (só nalguns discos). Prima ENTER para a seleccionar.
Como começar
SUBTITLE ANGLE ZOOM
ADVANCED
AUTO
MIDNIGHT
QUIET/
BASS MODE
DVD
AUDIO
DVD/CDTVFM/AM LINE
L1/L2
SURROUND
ROOM SETUP
SYSTEM DISP
MUTE
STANDBY/ON
03
Menus de discos CD-Vídeo PBC
Alguns CD-Vídeo contêm menus a partir dos quais se pode seleccionar o que se pretende ver. Esses menus são designados por menus PBC (Playblack control – Controlo de reprodução).
É possível reproduzir um CD-Vídeo PBC sem navegar pelo menu PBC, iniciando a reprodução por meio de um botão numérico para seleccionar uma faixa em vez de premir o botão 3 (6).
VOLUME
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
PROGRAM
123
TEST TONE
456
7890
SHIFT
Botão Função
RETURN Apresenta o menu PBC. Números Selecciona uma opção de
menu numerada.
4 Apresenta a página de menu
anterior (caso exista).
¢ Apresenta a página de menu
seguinte (caso exista).
TOP MENU
TUNE +
DVD MENU
ST+ST–
ENTER
RETURN
TUNE –
E/
¡
3
FOLDER +FOLDER –
¢
7
8
REPEAT
RANDOM
CLEAR
CH LEVEL
TIMER
ENTER
DIMMERDVD DISP
TV CONTROL
CHANNELINPUT VOLUME
Ouvir componentes auxiliares
Tendo ligado uma fonte à(s) ficha(s) tipo jack LINE localizada(s) na parte posterior do aparelho, pode ouvir o(s) componente(s) auxiliar(es) premindo o botão LINE. Se optou por ligar o televisor (ou outro componente que não o televisor) às fichas tipo jack TV (AUDIO) no painel posterior, prima o botão TV para ouvi-lo.
Prima repetidamente o botão LINE para comutar entre LINE 1 (linha analógica) e LINE 2 (linha digital).
Prima o botão TV para ouvir o televisor por este sistema.
Botões de ligação automática
Para além de STANDBY/ON ( ), existem outros botões que também ligam o aparelho. OPEN/CLOSE (só no painel frontal), DVD/CD (6 no painel frontal), FM/AM, TV, e LINE ligam directamente o aparelho para as funções respectivas. (No caso do botão DVD/CD (6),se estiver introduzido um disco DVD ou CD, iniciar-se-á a sua reprodução.)
Português
21
Po
Reproduzir discos04
Introdução
Pode utilizar visores no ecrã com a maior parte das funções descritas neste capítulo. Para saber como navegar nestes visores, consulte Utilizar os visores no ecrã, na página 17.
Muitas das funções descritas neste capítulo aplicam-se a discos DVD, CD-Vídeo, CD e MP3, embora o funcionamento exacto de alguns varie ligeiramente com o tipo de disco introduzido. Com discos CD e MP3, pode utilizar o visor do painel frontal em vez dos visores no ecrã para muitas funções.
Alguns discos DVD limitam a utilização de algumas funções (reprodução aleatória ou repetitiva, por exemplo). Não se trata de uma avaria.
Ao reproduzir discos CD-Vídeo, algumas das funções não se encontram disponíveis durante a reprodução PBC. Se pretender utilizá-las, inicie a reprodução do disco utilizando um botão numérico para seleccionar uma faixa.
Utilizar o Disc Navigator para pesquisar o conteúdo de um disco
(só disponível quando se utiliza o visor no ecrã)
Utilize o Disc Navigator para pesquisar o conteúdo de um disco e encontrar a parte que pretende reproduzir.
Importante
Não é possível utilizar o Disc Navigator durante a reprodução de um CD-Vídeo em modo PBC ou de um disco CD-R/RW não finalizado.
1 Prima DVD SETUP e seleccione ‘Disc Navigator no visor no ecrã.
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
2 Seleccione o que pretende reproduzir.
A aparência do Disc Navigator varia ligeiramen­te consoante o tipo de disco introduzido.
O ecrã dos discos DVD mostra os títulos à esquerda e o capítulos à direita. Seleccione um título ou um capítulo dentro de um título.
Disc Navigator
DVD
Title 1-10
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-3
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003
O ecrã dos discos CD e CD-Vídeo mostra uma lista de faixas.
Disc Navigator
CD
Track 1-10
Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08
22
Po
Reproduzir discos
04
O ecrã de um disco MP3 mostra os nomes de pasta à esquerda e os nomes de faixa à direita. Seleccione uma pasta ou uma faixa dentro duma pasta.
Disc Navigator
MP3
Folder 1-17
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
007. Thermo
008. Missing Man
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
A reprodução inicia-se depois de ter premido
ENTER.
Dica
O Disc Navigator só está disponível quando se encontra introduzido um disco.
Outra forma de encontrar um determinado ponto num disco é utilizando um dos modos de procura. Consulte Procurar num disco, na página 31.
Pesquisar discos
É possível pesquisar discos rapidamente para a frente ou para trás a diferentes velocidades de pesquisa.
1 Durante a reprodução, prima 1 ou ¡ (no telecomando) para iniciar a
pesquisa.
2 Prima várias vezes para aumentar a velocidade de pesquisa.
A velocidade de pesquisa é indicada no ecrã.
Nota
Ouve-se som durante a pesquisa de discos CD-Áudio e MP3.
Os discos MP3 só têm uma velocidade de pesquisa.
Não se vêem legendas nem se ouve som durante a pesquisa de discos DVD e CD­Vídeo.
Consoante o disco, o modo de reprodução normal pode ser retomado automaticamente quando se atinge um novo capítulo num disco DVD.
Reproduzir em câmara lenta
Os discos DVD e CD-Vídeo podem ser reprodu­zidos para a frente ou para trás a várias velocidades em câmara lenta.
1 Durante a reprodução, prima 8 (interromper).
/e
2 Prima sem soltar iniciar a reprodução em câmara lenta.
A velocidade de câmara lenta é indicada no ecrã.
Não se ouve som durante a reprodução em câmara lenta.
3 Prima várias vezes para alterar a velocidade de câmara lenta.
A velocidade de câmara lenta é indicada no ecrã.
4 Para voltar ao modo de reprodução normal, prima 3 (reproduzir).
ou
E/
até
Português
3 Para voltar ao modo de reprodução normal, prima 3 (reproduzir).
23
Po
Reproduzir discos04
Nota
Os discos CD-Vídeo só suportam reprodução em câmara lenta para a frente.
A qualidade da imagem durante a reprodução em câmara lenta não é tão boa como durante a reprodução normal.
Consoante o disco, o modo de reprodução normal pode ser retomado automaticamente quando se atinge um novo capítulo.
Avanço/retrocesso fotograma a fotograma
Os discos DVD permitem o avanço ou o retrocesso fotograma a fotograma. Nos CD­Vídeo só é possível utilizar o avanço fotograma a fotograma.
1 Durante a reprodução, prima 8 (interromper).
/e
2 Prima ou avançar um fotograma de cada vez.
3 Para voltar ao modo de reprodução normal, prima 3 (reproduzir).
Nota
A qualidade da imagem durante o retrocesso fotograma a fotograma não é tão boa como durante o avanço fotograma a fotograma.
Consoante o disco, o modo de reprodução normal pode ser retomado automaticamente quando se atinge um novo capítulo.
ou
E/
para retroceder
Repetir a reprodução de uma parte de um disco
A função ‘A-B Repeat (Repetição A-B) permite­lhe especificar dois pontos (A e B) dentro de uma faixa (num CD ou CD-Vídeo) ou de um título (num DVD) que formam um circuito fechado que é reproduzido outra e outra vez.
Importante
Não é possível utilizar a função Repetição A-B ao reproduzir um disco MP3, um CD­Vídeo em modo PBC, um disco CD-R/RW não finalizado e alguns DVD.
1 Durante a reprodução, prima DVD SETUP e seleccione Play Mode’.
2 Seleccione A-B Repeat na lista de funções do lado esquerdo.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
3 Prima ENTER em A(Start Point) para definir o ponto inicial do circuito fechado.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A(Start Point)
B(End Point) Off
A(Start Point)
B(End Point) Off
24
Po
Reproduzir discos
04
4 Prima ENTER em B(End Point) para definir o ponto final do circuito fechado.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A(Start Point)
B(End Point) Off
Após ter premido ENTER, a reprodução volta ao ponto inicial e reproduz o circuito fechado.
A duração mínima de um circuito fechado é de 2 segundos
5 Para voltar ao modo de reprodução normal, seleccione ‘Off’ (desactivar) no menu.
Dica
Durante a reprodução do circuito fechado, pode premir CLEAR para voltar ao modo de reprodução normal.
Utilizar o modo de reprodução repetitiva
Existem várias opções de reprodução repetitiva, consoante o tipo de disco introduzido. Também é possível utilizar a reprodução repetitiva juntamente com a reprodução de programa para repetir as faixas/capítulos constantes da lista de programa (consulte Criar listas de programa, na página 28).
Importante
Utilizando o visor no ecrã
1 Durante a reprodução, prima DVD SETUP e seleccione Play Mode’.
2 Seleccione Repeat (Repetitivo) na lista de funções do lado esquerdo.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
3 Seleccione uma opção de reprodução repetitiva.
Se estiver activada a reprodução de programa, seleccione Program Repeat (Repetição de
programa) para repetir a lista de programa, ou Repeat Off (Desactivar reprodução repetitiva) para a cancelar.
Nos discos DVD, seleccione Title Repeat (Repetição de título) ou Chapter Repeat (Repetição de capítulo) (ou Repeat Off).
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Nos CD e CD-Vídeo, seleccione Disc Repeat (Repetição de disco) ou Track Repeat (Repetição de faixa) (ou Repeat Off).
Title Repeat Chapter Repeat
Repeat Off
Title Repeat Chapter Repeat
Repeat Off
Português
Não é possível utilizar a reprodução repetitiva ao reproduzir um CD-Vídeo em modo PBC, um disco CD-R/RW não finalizado e alguns DVD.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Disc Repeat Track Repeat
Repeat Off
25
Po
Reproduzir discos04
Nos CD e CD-Vídeo, seleccione Disc Repeat (Repetição de disco), Folder Repeat (Repetição de diso) ou Track Repeat (Repeti­ção de faixa) (ou Repeat Off).
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Disc Repeat Folder Repeat Track Repeat
Repeat Off
Utilizando o visor do painel frontal
Durante a reprodução, prima REPEAT (SHIFT+2) e seleccione uma opção de reprodução repetitiva.
Prima repetidamente para se deslocar pelas várias opções:
Durante a reprodução de um disco DVD
Repetir capítulo
Repetir título
Desactivar reprodução repetitiva
Durante a reprodução de um disco CD/ VCD/MP3
Repetir faixa
Desactivar
reprodução repetitiva
Repetir disco
* Só disponível durante a reprodução de um disco MP3
Repetir
pasta*
Nota
Não é possível utilizar reprodução repetitiva e aleatória ao mesmo tempo.
Se mudar de ângulo de câmara durante a reprodução repetitiva, esta será cancelada.
Utilizar o modo de reprodução aleatória
Utilize a função de reprodução aleatória para reproduzir títulos ou capítulos (num DVD) ou faixas (em discos CD, CD-Vídeo e MP3) numa ordem aleatória.
É possível definir a opção de reprodução aleatória quando um disco está parado ou a ser reproduzido.
Importante
Não é possível utilizar o modo de reprodução aleatória ao reproduzir um CD­Vídeo em modo PBC, um disco CD-R/RW não finalizado e alguns DVD.
Utilizando o visor no ecrã
1 Prima DVD SETUP e seleccione ‘Play Mode’.
2 Seleccione Random (Aleatório) na lista de funções do lado esquerdo.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Random Title Random Chapter
Random Off
Para parar a reprodução repetitiva, prima
CLEAR em qualquer momento.
26
Po
Reproduzir discos
04
3 Seleccione uma opção de reprodução aleatória. Para discos DVD, seleccione Random Title (Título aleatório) ou Random Chapter (Capítulo aleatório) (ou Random Off) (Desactivar reprodução aleatória).
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Random Title Random Chapter
Random Off
Nos discos CD, CD-Vídeo e MP3, seleccione On ou Off para activar ou desactivar a reprodução aleatória de todas as faixas do disco (ou contidas numa pasta de um disco MP3).
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
On
Off
Utilizando o visor do painel frontal
Prima RANDOM (SHIFT+3), seleccione uma opção de reprodução aleatória e, em seguida, prima ENTER.
Durante a reprodução de um DVD, prima repetidamente para se deslocar pelas várias opções:
Durante a reprodução de um disco CD/ VCD/MP3, inicia-se a reprodução aleatória de todas as faixas do disco (ou contidas numa pasta de um disco MP3).
Para parar a reprodução aleatória, prima
CLEAR em qualquer momento.
Dica
Para parar o disco e cancelar a reprodução aleatória, prima 7 (parar).
Para cancelar a reprodução aleatória sem parar a reprodução, prima CLEAR. O resto do disco será reproduzido até ao fim.
Quando se utiliza a função de reprodução aleatória com discos MP3, só são reproduzidas faixas da pasta actual.
Durante a reprodução aleatória, os botões 4 e ¢ funcionam de forma ligeiramente diferente da habitual: 4 volta ao início da faixa/capítulo actual, e não é possível retroceder para além disso; ¢ selecciona outra faixa/capítulo aleatoriamente de entre as restantes.
Nota
Não é possível utilizar o modo de reprodução aleatória ao mesmo tempo que os modos de reprodução de programa e repetitiva.
Português
Reprodução
aleatória de capítulos
Desactivar
aleatória de títulos
reprodução aleatória
Reprodução
27
Po
Reproduzir discos04
Criar listas de programa
Esta função permite programar a ordem de reprodução de títulos/capítulos/pastas/faixas de um disco.
Importante
Não é possível utilizar o modo de reprodu- ção de programa ao reproduzir um CD-
Vídeo em modo PBC ou um disco CD-R/ RW não finalizado.
Utilizando o visor no ecrã
Se estiver a reproduzir um disco DVD ou CD­Vídeo, já deverá estar a utilizar o visor no ecrã para navegar no respectivo conteúdo. Para discos CD e MP3 (em casos em que não esteja a utilizar o visor no ecrã), consulte Utilizando o visor do painel frontal, nas páginas 30 e 31.
1 Prima DVD SETUP e seleccione ‘Play Mode’.
Dica
Com discos DVD e CD-Vídeo, também pode premir PROGRAM (SHIFT+1) no telecomando para saltar directamente para o passo 4.
2 Seleccione Program (Programa) na lista de funções do lado esquerdo.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Create/Edit
Playback Start Playback Stop Program Delete
Program Memory Off
3 Seleccione Create/Edit (Criar/Editar) na lista de opções de programação.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Create/Edit
Playback Start Playback Stop Program Delete
Program Memory Off
O ecrã de edição de lista de reprodução apresentado depende do tipo de disco introduzido.
Do lado esquerdo está a lista de programa, e do lado direito uma lista de títulos (se estiver introduzido um disco DVD), uma lista de faixas (se estiver introduzido um disco CD ou CD­Vídeo) ou uma lista de nomes de pastas (se estiver introduzido um disco MP3). Mais à direita está uma lista de capítulos (no caso de um disco DVD) ou de nomes de faixas (no caso de um disco MP3).
4 Seleccione um título, um capítulo, uma pasta ou uma faixa para o passo actual na lista de programa.
No caso de um disco DVD, pode adicionar um título na íntegra ou um capítulo dentro de um título à lista de programa.
Para adicionar um título, seleccione-o.
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1-38 Title 01
Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-4 Chapter 001
Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
28
Po
Reproduzir discos
04
Para adicionar um capítulo, comece por realçar o título; em seguida, prima (cursor para a direita), e seleccione um capítulo na lista.
Program
Program Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1-38 Title 01
Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-4 Chapter 001
Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
No caso de um disco CD ou CD-Vídeo, seleccione uma faixa para acrescentar à lista de programa.
Program
Program Step
01. 04
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Track 1~12 Track 01
Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08
No caso de um disco MP3, é possível adicionar uma pasta inteira ou uma faixa dentro de uma pasta à lista de programa.
Para adicionar uma pasta, seleccione-a.
Para adicionar uma faixa, comece por
localizar a pasta; em seguida, prima (cursor para a direita) e seleccione um nome de faixa na lista.
Program
Program Step
01. 001-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Folder 1-6
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
Depois de premir ENTER para seleccionar o título/capítulo/pasta/faixa, será levado automa­ticamente para o passo seguinte na lista de programa.
5 Repita o passo 4 para aumentar uma lista de programa.
Uma lista de programa pode conter até 24 passos.
6 Para reproduzir a lista de programa, prima 3 (reproduzir).
A reprodução de programa permanece activa até que o utilizador a desactive (ver página seguinte), apague a lista de programa (ver página seguinte), ejecte o disco ou desligue o leitor.
Português
Program
Program Step
01. 001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Folder 1-6
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
Editar listas de programa utilizando o visor no ecrã
Depois de criar uma lista de programa, pode adicionar, eliminar e alterar passos.
1 Prima DVD SETUP e seleccione ‘Play Mode’.
2 Seleccione Program na lista de funções do lado esquerdo.
29
Po
Reproduzir discos04
3 Seleccione Create/Edit (Criar/Editar) na lista de opções de programa.
4 Para eliminar um passo, realce o respectivo número e prima CLEAR.
5 Para inserir um passo no meio da lista de programa, realce o passo onde pretende que o novo passo apareça e, em seguida, seleccione um título/capítulo/pasta/faixa para adicionar.
Depois de premir ENTER, o novo passo é inserido na lista.
6 Para adicionar um passo ao fim da lista de programa, realce o passo livre seguinte e, em seguida, seleccione um título/ capítulo/pasta/faixa para adicionar.
Outras funções disponíveis no menu Program do visor no ecrã
Para além de criar e editar uma lista de programa, pode iniciar a reprodução de programa, cancelar a reprodução de programa, apagar a lista de programa e memorizar uma lista de programa no menu Program.
1 Prima DVD SETUP e seleccione ‘Play Mode’.
2 Seleccione Program (Programa) na lista de funções do lado esquerdo.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Create/Edit
Playback Start Playback Stop Program Delete
Program Memory Off
3 Seleccione uma função de reprodução de programa.
Create/Edit Ver acima
Playback Start Inicia a reprodução de
uma lista de programa guardada
Playback Stop – Desactiva a reprodução de programa, mas não apaga a lista de programa
Program Delete – Apaga a lista de programa e desactiva a reprodução de programa
Program Memory (só num DVD) – Seleccione On para guardar a lista de programa do disco introduzido. (Seleccione Off para cancelar a memória de programa do disco introduzido.)
Dica
As listas de programa do disco introduzido são guardadas. Quando se introduz um disco com uma lista de programa guardada, a reprodução de programa é activada automaticamente.
•É possível guardar listas de programa para um máximo de 24 discos. Ultrapassado este número, a lista mais antiga é substituída pela nova lista guardada.
Para guardar a lista de programa e sair do ecrã de edição de programa sem iniciar a reprodução, prima DVD SETUP (não prima RETURN a lista de programa não será guardada).
Durante a reprodução, pode premir CLEAR em qualquer momento para desactivar a reprodução de programa.
30
Po
Utilizando o visor do painel frontal
Embora o visor no ecrã esteja disponível para discos CD e MP3, o painel frontal fornece informações suficientes para criar facilmente uma lista de programa.
Loading...
+ 112 hidden pages