Pioneer S-DV424, S-DV740 User Manual

Page 1
Speaker System
Système Acoustique Sistema di diffusori Lautsprechersystem Luidsprekersysteem Sistema de altavoces
S-DV424 S-DV740
Speaker Setup guide
Installatiehandleiding luidsprekers Guía de instalación de los altavoces
Page 2
S-DV424/740 Speaker Setup guide
What's in the box
• Front speakers x 2
• Center speaker x 1
• Surround speakers x 2
• Subwoofer x 1
• Speaker cords: Red/White (Front speakers) 5m x 2 Green (Center speaker) 5m x 1 Blue/Grey (Surround speakers) 10m x 2 Purple (Subwoofer) x 1
• Non-slip pads (small) x 20
• Non-slip pads (large) x 9
• Subwoofer stands x 3
• Adhesive strips x 4
Front speaker stand bases x 2
Front speaker stand stems x 2
Using the subwoofer stands
Use the subwoofer stands to secure the base of the subwoofer when placing it in an upright position, or to provide support when laying it flat on its side. When the subwoofer is on its side, make sure the speaker is face-down.
Front speaker covers x 2
Surround speaker bases x 2
Small screws x 8
Large screws x 4
When using the stands to lay the subwoofer on its side, stick the supplied non-slip pads on the stands where indicated below.
Upright position Flat position
Safety precautions when setting up
When assembling the speakers, lay them down flat on their side to avoid accidents or injury. Make sure to use a stable surface when assembling, setting up, and placing the speakers.
Assembling the speaker stands and securing your front speakers
1
Attach the speaker stand bases to the stems using the screws provided.
Using four small screws for each speaker stand, secure the base to the stem as shown in the illustrations below. Make sure the Pioneer logo on the stem is facing forward, and the outlet on the base (for the speaker cord) is
towards the back.
Once you have aligned the stem and base, secure with the small
Pioneer logo
Speaker cord outlet
screws at the points shown at left.
2
En
Page 3
Place the front speakers onto the speaker stands as shown below.
2
Line up the base of the speaker with the stand (figure A), then push the speaker slowly onto the speaker stand (figure B). Use even pressure to make sure the speaker is fully inserted and secure.
A B
Secure the speaker to the speaker stand with the screws provided.
3
Using two large screws for each speaker stand, secure the speaker to the speaker stand as shown in the illustration below.
After you have finished, refer to the other side of this sheet for the speaker setup
4
options available with this system.
3
En
Page 4
Standard surround 5-spot setup
This is a standard multichannel surround soundspeaker setup for optimal 5.1 channel home theatre sound.
Attach the non-slip pads to the base
3
of each of the center and surround speakers.
Use the adhesive to attach 4 pads to the base of each speaker.
Front left
Surround
left
Detach the surround speakers from the
1
Center
Subwoofer
Listening position
Front right
Surround right
front speakers.
To remove, turn the surround speaker so that the arrow at its base lines up with the DETACH POSITION (%) on the top of the front speaker. Once aligned, the surround speaker can be removed easily by gently lifting it upwards.
2
1
Connect the speaker system.
4
Refer to the setup guide provided to connect the speakers properly. After connecting the speaker wires, t
hread the front speaker cord through the outlet on the base of the speaker stand as shown below. Make sure to use a stable surface when doing this, and lay the speakers flat on their side.
Caution
To prevent accidents when in use, make sure the surround speaker is secure by turning it so the arrow at the base of the speaker is not in the UNLOCK AREA.
To keep the stand steady when upright, tuck the cord into the groove on the bottom as shown below.
Attach the front speaker covers and
2
surround speaker bases.
Line up the holes with the spurs on the cover or base as shown below. Press in firmly.
Refer to the setup guide provided for optimal surround sound placement.
4
En
Page 5
Front surround 3-spot setup
This setup is ideal when rear surround speaker placement isnt possible or you want to avoid running long speaker cables in your listening area.
Front
left
Surround
left
Center
Front right
Subwoofer
Surround
right
After connecting the speaker wires to the surround speakers, use the groove provided to secure the speaker wire as shown at left. Leave 10cm of slack from the speaker terminals so the upper (surround) speaker can turn freely. When you're finished, t cords through the outlet on the base of the speaker stand as above.
hread the surround speaker
Listening position
Attach the non-slip pads to the base
1
of the center speaker.
Use the adhesive to attach 4 pads to the base of center speaker.
Connect the speaker system.
2
Refer to the setup guide provided to connect the speakers properly. After connecting the front speaker wires, t through the outlet on the base of the speaker stand as shown below. Make sure to use a stable surface when doing this, and lay the speakers flat on their side.
hread the front speaker cords
To keep the stand steady when upright, tuck the speaker cords into the grooves on the bottom as shown below.
Turn the surround speakers 50º towards
3
the closest wall.
The speaker will stop turning at about a 50º angle. This is only necessary with the Frt. Movie or Frt.
Music modes (leave them facing forward with ExtraPower). See the operating instructions for more
on the Front Surround modes.
ExtraPower Frt. Movie / Frt. Music
Caution
To prevent accidents when in use, make sure the surround speaker is secure by turning it so the arrow at the base of the speaker is not in the UNLOCK AREA.
With the 3-spot setup, it is recommended that you fix the surround speakers in place with the adhesive strips provided when in use.
5
En
Page 6
S-DV424/740 Guide d'installation des enceintes
Éléments fournis
• Enceintes avant x 2
• Enceinte centrale x 1
• Enceintes Surround x 2
• Caisson de basses (Subwoofer) x 1
• Câbles d'enceintes: Rouge/blanc (enceintes avant) 5m x 2 Vert (enceinte centrale) 5m x 1 Bleu/gris (enceintes Surround) 10m x 2 Violet (Caisson de basses) x 1
• Tampons antidérapants (petits) x 20
• Tampons antidérapants (grands) x 9
• Supports du caisson de basses x 3
• Bandes adhésives x 4
Supports d'enceintes avant x 2
Colonnes d'enceintes avant x 2
Utilisation des supports du caisson de basses
Le caisson de basse peut être placé de deux manières différentes sur les supports : en position verticale, ou posé à plat sur un côté. Lorsque vous placez le caisson de basses horizontalement sur un côté, faites attention
à ce que le haut-parleur soit tourné face vers le bas.
Caches de protection des enceintes
avant x 2
Supports pour enceintes Surround x 2
Petites vis x 8
Grandes vis x 4
Pour installer le caisson de basses à plat, fixez les tampons antidérapants sur les supports, comme indiqué ci-dessous.
Position verticale Position horizontale
Précautions de sécurité lors de l'installation
Lors du montage des enceintes, posez-les sur le côté sur une surface plane afin d'éviter tout accident ou blessure. Veillez à monter, installer et placer les enceintes sur une surface stable.
Montage des supports d'enceintes et fixation des enceintes avant
1
Fixez les supports d'enceintes aux colonnes à l'aide des vis fournies.
Assemblez les supports d'enceintes et les colonnes deux à deux au moyen des petites vis, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Vérifiez que le logo Pioneer est orienté vers l'avant sur chaque colonne et que l'orifice sur le support (pour le cordon d'enceinte) est orienté vers l'arrière.
Lorsque vous avez aligné la colonne avec le support, assemblez ces deux
Logo Pioneer
Connecteur de cordon d'enceinte
6
parties en insérant les petites vis aux points indiqués à gauche.
Fr
Page 7
Placez les enceintes avant sur les supports d'enceintes, comme indiqué ci-dessous.
2
Alignez la partie inférieure d'une enceinte avec la partie supérieure de la colonne (figure A), puis poussez délicatement l'enceinte sur la colonne (figure B). Poussez de façon uniforme afin de vous assurer que l'enceinte est engagée à fond et qu'elle est fermement fixée.
A B
Attachez l'enceinte à la colonne à l'aide des vis fournies.
3
Utilisez deux grandes vis pour chaque enceinte et fixez l'enceinte à la colonne comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
Après avoir terminé, consultez le verso de cette page au sujet des options de
4
configuration des enceintes disponibles pour ce système.
7
Fr
Page 8
Configuration Surround standard à 5 points
Il s'agit d'une configuration standard d'enceintes pour un son Surround multicanaux 5.1, qui permet d'obtenir un son de cinéma à domicile optimal.
Avant gauche
Surround
gauche
Séparez les enceintes Surround des
1
enceintes avant.
Pour séparer l'enceinte Surround, faites-la pivoter de manière à aligner le symbole flèche situé en bas de celle-ci avec le repère de position de séparation DETACH POSITION (%) situé en haut de l'enceinte avant. Dans cette position, l'enceinte Surround peut facilement être détachée en la soulevant délicatement.
Centrale
Subwoofer
Position d'écoute
Avant droite
Surround droite
Fixez les tampons antidérapants sous
3
les enceintes Surround et sous l'enceinte centrale.
Placez quatre tampons antidérapants sous les supports de chaque enceinte.
Raccordez les enceintes.
4
Consultez le Guide d'installation fourni pour connecter les enceintes correctement. Après avoir connecté les câbles d'enceintes, faites passer le câble de chaque enceinte avant par l'orifice pratiqué en bas du support d'enceinte, comme indiqué ci-dessous. Lors de cette opération, placez les enceintes sur une surface stable et posez-les sur le côté.
2
1
Attention
Afin d'empêcher tout accident, vérifiez que l'enceinte Surround est correctement fixée en la faisant pivoter de manière à ce que la flèche située en bas de celle-ci ne se trouve pas dans la zone de séparation UNLOCK AREA.
Fixez les caches de protection des
2
enceintes avant, ainsi que les supports pour enceintes Surround.
Alignez les trous sur les enceintes avec les ergots situés sur les caches et les supports. Appuyez fermement pour verrouiller.
Afin d'assurer la stabilité de l'ensemble en position verticale, faites passer le câble d'enceinte dans la rainure située en dessous du support, comme indiqué ci-dessous.
Reportez-vous au Guide d'installation fourni pour placer les enceintes de manière à obtenir un son Surround optimal.
8
Fr
Page 9
Front Surround – configu­ration en trois points
Cette configuration est idéale lorsqu'il n'est pas possible de placer les enceintes Surround à l'arrière ou lorsque vous ne souhaitez pas faire courir de longs câbles dans la pièce.
Après avoir connecté les câbles aux enceintes Surround, attachez ceux-ci en les insérant dans la rainure située à l'arrière de chaque enceinte avant, comme indiqué dans l'illustration. Laissez environ 10 cm de mou à partir des bornes de connexion des enceintes Surround, de manière à ce que ces dernières puissent pivoter librement. Lorsque vous avez terminé, faites passer le câble de chaque enceinte Surround par l'orifice pratiqué en bas du support d'enceinte, comme indiqué plus haut.
Avant
gauche
Surround
gauche
Fixez les tampons antidérapants sous
1
Centrale
Avant droite
Subwoofer
Surround
droite
Position d'écoute
le support de l'enceintes avant.
Placez quatre tampons antidérapants sous le support de l'enceinte centrale.
Raccordez les enceintes.
2
Consultez le Guide d'installation fourni pour connecter les enceintes correctement. Après avoir connecté les câbles des enceintes avant, faites passer le câble de chaque enceinte avant par l'orifice pratiqué en bas du support d'enceinte, comme indiqué ci-dessous. Lors de cette opération, placez les enceintes sur une surface stable et posez-les sur le côté.
Afin d'assurer la stabilité de l'ensemble en position verticale, faites passer les câbles d'enceintes dans la rainure située en dessous du support, comme indiqué ci-dessous.
Orientez chaque enceinte Surround d'un
3
angle de 50º par rapport au mur le plus proche.
L'angle maximal de rotation possible est d'environ 50º. Une telle orientation des enceintes Surround n'est nécessaire que pour les modes d'écoute Frt. Movie ou Frt. Music (orientez-les dans la même direction que les enceintes avant pour le mode ExtraPower). Consultez le mode d'emploi pour plus d'informations sur les modes d'écoute Surround avant.
ExtraPower Frt. Movie / Frt. Music
Attention
Afin d'empêcher tout accident, vérifiez que l'enceinte Surround est correctement fixée en la faisant pivoter de manière à ce que la flèche située en bas de celle-ci ne se trouve pas dans la zone de séparation UNLOCK AREA.
Pour la disposition des enceintes en trois points, nous vous recommandons de fixer les enceintes surround à laide des bandes adhésives fournies.
9
Fr
Page 10
Guida all’impostazione dei diffusori S-DV424
Contenuto della confezione
• Diffusori anteriori x 2
• Diffusore centrale x 1
• Diffusori surround x 2
• Subwoofer x 1
• Cavi diffusori: Rosso/Bianco (diffusori anteriori) 5m x 2 Verde (diffusore centrale) 5m x 1 Blu/Grigio (diffusori surround) 10m x 2 Viola (Subwoofer) x 1
• Feltrini antiscivolamento (piccoli) x 20
• Feltrini antiscivolamento (grandi) x 9
• Porta subwoofer x 3
• Supporti adesivi x 4
Basi porta-diffusore frontale x 2
Aste porta-diffusore frontale x 2
Uso dei porta subwoofer
Usare i porta subwoofer per tenere salda la base del subwoofer quando lo si pone in posizione verticale, o per fornire un sostegno quando lo si poggia sul lato. Quando il subwoofer è poggiato su un lato, assicurarsi che il diffusore sia a faccia in giù.
Coperture diffusore anteriore x 2
Basi diffusore surround x 2
Viti piccole x 8
Viti grandi x 4
10
Quando si usano i supporti per poggiare il subwoofer sul lato, attaccare i feltrini antiscivolamento in dotazione sui supporti, come sotto indicato.
Posizione verticale Posizione orizzontale
Precauzioni di sicurezza durante il montaggio
Per montare i diffusori, stenderli su un lato per evitare incidenti o lesioni. Assicurarsi di usare una superficie stabile nel montaggio, nella configurazione e nella collocazione dei diffusori.
Montaggio dei porta-diffusori e fissaggio dei diffusori frontali
1
Attaccare le basi dei porta-diffusori alle aste usando le viti in dotazione.
Usando quattro piccole viti per ogni porta-diffusore, fissare la base allasta come mostrato nelle illustrazioni seguenti. Assicurarsi che il logo Pioneer sullasta sia in posizione anteriore e che luscita sulla base (per il cavo del diffusore) sia in posizione posteriore.
Una volta allineati lasta e la base, fissarli con le piccole viti nei
Logo Pioneer
Uscita del cavo del diffusore
punti indicati sulla sinistra.
It
Page 11
Porre i diffusori frontali sui porta-diffusori come sotto mostrato.
2
Allineare la base del diffusore con il porta-diffusore (figura A), quindi spingere il diffusore lentamente sul porta­diffusore (figura B). Applicare una pressione uniforme per assicurare che il diffusore sia inserito completamente e saldamente.
A B
Fissare il diffusore al porta-diffusore con le viti in dotazione.
3
Usando due grandi viti per ogni porta-diffusore, fissare il diffusore al porta-diffusore come mostrato nell’illustrazione seguente.
Dopo aver finito, fare riferimento all’altro lato di questo foglio per le opzioni di
4
configurazione dei diffusori disponibili per questo sistema.
11
It
Page 12
Configurazione surround standard in 5 posizioni
È un’impostazione standard multicanale dei diffusori surround per un audio ottimale home cinema a 5.1 canali.
Anteriore sinistro
Surround
sinistro
Staccare i diffusori surround dai
1
diffusori anteriori.
Per rimuovere il diffusore surround, girarlo in modo che la freccia
POSITION
frontale. Una volta effettuato l’allineamento, il diffusore surround può essere rimosso facilmente sollevandolo leggermente in su.
(%) sulla parte superiore del diffusore
Centrale
Posizione di ascolto
sulla base sia allineata alla
Anteriore destro
Subwoofer
Surround destro
DETACH
Attaccare i feltrini anti-scivolamento
3
alla base dei diffusori centrale e surround.
Usare l’adesivo per attaccare 4 feltrini alla base di ogni diffusore.
Collegare il sistema dei diffusori.
4
Fare riferimento alla guida di configurazione in dotazione per collegare correttamente i diffusori. Dopo aver collegato i cavi dei diffusori, infilare il cavo del diffusore frontale nell’uscita sulla base del porta-diffusore, come sotto illustrato. Assicurarsi di usare una superficie stabile e stendere i diffusori su un lato.
2
1
Attenzione
Per evitare incidenti nell’uso, assicurarsi che il diffusore sia agganciato saldamente, girandolo in modo che la freccia sulla base del diffusore non sia nella UNLOCK AREA.
Ontare le coperture del diffusore
2
anteriore e le basi dei diffusori surround.
Allineare i fori con i tassellini della copertura o della base, come illustrato qui di seguito. Premere fermamente finché entrano.
Per tenere stabile il porta-diffusore quando è in posizione verticale, porre il cavo nella scanalatura sulla parte inferiore, come sotto illustrato.
12
It
Fare riferimento alla guida di configurazione in dotazione per ottenere un audio surround ottimale.
Page 13
Configurazione surround frontale in 3 posizioni
Configurazione surround frontale in 3 posizioni: configurazione ideale quando non è possibile collocare un diffusore surround posteriore o se si vogliono evitare i lunghi cavi dei diffusori nell’ambiente di ascolto.
Dopo aver collegato i cavi dei diffusori ai diffusori surround, usare la scanalatura per fissare il cavo del diffusore come mostrato sulla sinistra. Lasciare 10cm di cavo lasco dai terminali del diffusore, in modo che il diffusore superiore (surround) possa girare liberamente. Alla fine, infilare i cavi del diffusore surround attraverso luscita sulla base del porta-diffusore come sopra.
Anteriore
sinistro
Surround
sinistro
Attaccare i feltrini anti-scivolamento
1
Centrale
Anteriore destro
Subwoofer
Surround
destro
Posizione di ascolto
alla base del diffusore centrale.
Usare l’adesivo per attaccare 4 feltrini alla base del diffusore centrale.
Collegare il sistema dei diffusori.
2
Fare riferimento alla guida di configurazione in dotazione per collegare correttamente i diffusori. Dopo aver collegato i cavi dei diffusori frontali, infilare i cavi del diffusore frontale nelluscita sulla base del porta-diffusore, come sotto illustrato. Assicurarsi di usare una superficie stabile e stendere i diffusori su un lato.
Per tenere stabile il porta-diffusore quando è in posizione verticale, porre i cavi del diffusore nella scanalatura sulla parte inferiore, come sotto illustrato.
Girare i diffusori surround di 50º verso la
3
parete più vicina.
Il diffusore finirà di girare ad un angolo di circa 50º. È necessario solo nelle modalità Frt. Movie o Frt. Music (lasciarli rivolti in avanti con ExtraPower). Vedere le istruzioni operative per altri dettagli sulle modalità Surround anteriore.
ExtraPower Frt. Movie / Frt. Music
Attenzione
Per evitare incidenti nelluso, assicurarsi che il diffusore sia agganciato saldamente, girandolo in modo che la freccia sulla base del diffusore non sia nella UNLOCK AREA.
Con la configurazione in 3 posizioni, si consiglia di fissare i diffusori surround, quando in uso, utilizzando i supporti adesivi in dotazione.
13
It
Page 14
S-DV424 – Anleitung zur Lautsprecheraufstellung
Verpackungsinhalt
• Vordere Lautsprecher x 2
• Mittlerer Lautsprecher x 1
• Surround-Lautsprecher x 2
• Subwoofer x 1
• Lautsprecherkabel: Rot/Weiß (Frontlautsprecher) 5m x 2 Grün (mittlerer Lautsprecher) 5m x 1
Blau/grau (Surround-Lautsprecher) 10m x 2
Lila (Subwoofer) x 1
• Rutschfeste Füße (klein) x 20
• Rutschfeste Füße (groß) x 9
• Subwoofer-Standfüße x 3
• Klebestrips x 4
Standfußbasis für die vorderen
Lautsprecher x 2
Standfußsäulen für die vorderen Lautsprecher x 2
Verwendung der Subwoofer-Standfüße
Benutzen Sie die Standfüße des Subwoofers, um die Standfläche des Subwoofers zu erhöhen, wenn Sie ihn in aufrechter Lage aufstellen, oder zur Unterstützung bei liegender Montage. Wenn der Subwoofer seitlich liegt, muss der Lautsprecher nach unten zeigen.
Abdeckungen der vorderen
Lautsprecher x 2
Fuß für Surround-Lautsprecher x 2
Kleine Schrauben x 8
Große Schrauben x 4
14
Wenn Sie die Standfüße benutzen, um den Subwoofer liegend aufzubauen, kleben Sie die mitgelieferten rutschfesten Füße an die folgend gezeigten Stellen.
Aufrechte Position Liegende Position
Sicherheitsmaßnahmen für den Aufbau
Legen Sie die Lautsprecher beim Zusammenbau flach auf die Seite, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie bei Zusammenbau, Aufbau und Aufstellung der Lautsprecher auf eine stabile Unterlage.
Montage der Lautsprecher-Standfüße und Sichern der vorderen Lautsprecher
1
Befestigen Sie die Standfußbasen mit den beiliegenden Schrauben an den Standfußsäulen.
Befestigen Sie jede Grundplatte mit jeweils vier kleinen Schrauben an einer Säule, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt. Achten Sie darauf, dass das Pioneer-Logo an der Säule nach vorne weist, und dass sich der untere Auslass (für das Lautsprecherkabel) hinten befindet.
Nachdem Sie Säule und Basis aufeinander ausgerichtet haben, verbinden Sie die Teile
Pioneer-Logo
Auslass für Lautsprecherkabel
mit den kleinen Schrauben an den links abgebildeten Stellen.
Ge
Page 15
Platzieren Sie die vorderen Lautsprecher auf den Lautsprecherständern, wie unten gezeigt.
2
Richten Sie die Unterseite der Lautsprecher auf den Ständer aus (Abbildung A), und drücken Sie dann den Lautsprecher langsam auf den Ständer (Abbildung B). Verwenden Sie gleichmäßigen Druck, um sicherzustellen, dass der Lautsprecher ganz aufgesteckt und sicher verbunden ist.
A B
Verbinden Sie den Lautsprecher mithilfe der beiliegenden Schrauben mit dem
3
Lautsprecherständer.
Befestigen Sie jeden Lautsprecher mit jeweils zwei großen Schrauben an einem Lautsprecherständer, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Wenn Sie fertig sind, beachten Sie auch die andere Seite dieses Blattes für die
4
möglichen Lautsprecheranordnungen für diese Anlage.
15
Ge
Page 16
Standard-Surround­Aufbau mit 5 Orten
Dies ist eine standardmäßige Konstellation für mehrkanalige Surround-Systeme zur optimalen Wiedergabe von 5.1-Kanal-Sound.
Front links
Surround
links
Nehmen Sie die Surround-Lautsprecher
1
von den vorderen Lautsprechern ab.
Um den Surround-Lautsprecher abzunehmen, drehen Sie ihn so, dass der Pfeil mit der
DETACH POSITION (%
Lautsprecher ausgerichtet ist. In dieser Ausrichtung lässt sich der Surround-Lautsprecher leicht abnehmen, indem man ihn vorsichtig nach oben hebt.
Center
Subwoofer
Hörposition
am Fuß des Lautsprechers
Front rechts
Surround rechts
) oben am Front-
Bringen Sie die rutschfesten Füße an
3
den Standfüßen des mittleren und der Surround-Lautsprecher an.
Benutzen Sie die Klebefläche zur Befestigung der 4 Füße an der Unterseite jedes Lautsprechers.
Schließen Sie das Lautsprechersystem an.
4
Lesen Sie die beiliegende Aufbauanleitung, um die Lautsprecher richtig anzuschließen. Nachdem Sie die Lautsprecherkabel angeschlossen haben, führen Sie das Kabel jedes vorderen Lautsprechers durch den Auslass unten am Lautsprecherständer, wie unten gezeigt. Achten Sie bei dieser Tätigkeit auf eine stabile Unterlage, und legen Sie die Lautsprecher flach auf die Seite.
2
1
Achtung
Um Unfälle bei Gebrauch zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass der Surround-Lautsprecher verriegelt ist. Hierzu muss der Lautsprecher so gedreht werden, dass sich der Pfeil am Fuß des Lautsprechers nicht im Bereich der UNLOCK AREA befindet.
Montieren Sie die Abdeckungen der
2
vorderen Lautsprecher und die Standfüße der Surround-Lautsprecher.
Richten Sie die Löcher auf die Dorne in der Abdeckung oder dem Standfuß aus, wie unten gezeigt. Drücken Sie sie gut fest.
Damit der Ständer in aufrechter Postion stabil steht, führen Sie das Kabel durch die Rille an der Unterseite der Basis, wie folgend gezeigt.
16
Ge
Lesen Sie in der beiliegenden Aufstellanleitung nach, wie Sie die Lautsprecher für optimalen Surround­Klangeindruck positionieren können.
Page 17
3-Punkt-Aufstellung für Front Surround
Dieser Aufbau ist ideal, wenn eine rückwärtige Aufstellung der Surround-Lautsprecher nicht möglich ist, oder wenn Sie die Verlegung langer Lautsprecherkabel im Hörbereich vermeiden möchten.
Front
links
Surround
links
Center
Front rechts
Subwoofer
Surround
rechts
Nachdem Sie die Lautsprecherkabel an den Surround­Lautsprechern angeschlossen haben, legen Sie sie wie links gezeigt in die Rille, um die Kabel sicher unter dem Lautsprecher zu führen. Lassen Sie eine Schlaufe von etwa 10 cm an den Lautsprecheranschlüssen, so dass sich der obere (Lautsprecher-)Teil der Surround-Lautsprecher frei drehen lässt. Wenn Sie fertig sind, führen Sie die Kabel der Surround- Lautsprecher durch den Auslass unten am Lautsprecherständer, wie bereits oben beschrieben.
Hörposition
Bringen Sie die rutschfesten Füße an
1
der Unterseite des mittleren Lautsprechers an.
Benutzen Sie die Klebefläche zur Befestigung der 4 Füße an der Unterseite des mittleren Lautsprechers.
Schließen Sie das Lautsprechersystem an.
2
Lesen Sie die beiliegende Aufbauanleitung, um die Lautsprecher richtig anzuschließen. Nachdem Sie die Kabel für die vorderen Lautsprecher angeschlossen haben, führen Sie das Kabel jedes vorderen Lautsprechers durch den Auslass unten am Lautsprecherständer, wie unten gezeigt. Achten Sie bei dieser Tätigkeit auf eine stabile Unterlage, und legen Sie die Lautsprecher flach auf die Seite.
Damit der Ständer in aufrechter Postion stabil steht, führen Sie das Kabel durch die Rille an der Unterseite, wie folgend gezeigt.
Drehen Sie die Surround-Lautsprecher im
3
Winkel von
Die Drehung stoppt bei einem Winkel von etwa ist nur nötig für die Hörmodi Frt. Movie oder Frt. Music (bei ExtraPower sollten die Lautsprecher gerade nach vorne weisen). Näheres über die Front-Surround-Hörmodi erfahren Sie in der Bedienungsanleitung.
50º
hin zur nächstliegenden Wand.
50º
. Dies
ExtraPower Frt. Movie / Frt. Music
Achtung
Um Unfälle bei Gebrauch zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass der Surround-Lautsprecher verriegelt ist. Hierzu muss der Lautsprecher so gedreht werden, dass sich der Pfeil  am Fuß des Lautsprechers nicht im Bereich der UNLOCK AREA befindet.
Bei der 3-Punkt-Aufstellung ist es ratsam die Surround­Lautsprecher, während des Betriebs, mit den mitgelieferten Klebestrips zu befestigen.
17
Ge
Page 18
Installatiehandleiding S-DV424-luidsprekers
Wat er in de doos zit
• Voor-luidsprekers x 2
• Centrale luidspreker x 1
• Surround-luidsprekers x 2
• Subwoofer x 1
• Luidsprekerkabels: Rood/wit (voor-luidsprekers) 5m x 2 Groen (centrale luidspreker) 5m x 1
Blauw/grijs (surround-luidsprekers) 10m x 2
Paars (subwoofer) x 1
• Anti-schuifrubbers (klein) x 20
• Anti-schuifrubbers (groot) x 9
• Voeten voor de subwoofer x 3
• Kleefstrips x 4
Onderkanten voor voeten voor-
luidsprekers x 2
Poten voor voeten voor­ luidsprekers x 2
Aanbrengen van de voeten van de subwoofer
Breng de voeten van de subwoofer zodanig aan, dat deze stevig rechtopstaand of liggend op de zijkant kan worden geplaatst. Wanneer de subwoofer op zijn kant staat, moet de luidspreker naar beneden wijzen.
Afdekkappen voor de voor
luidsprekers x 2
Onderkanten voor de surround­ luidsprekers x 2
Kleine schroeven x 8
Grote schroeven x 4
18
Als u de subwoofer liggend op de zijkant wilt plaatsen, plakt u de anti-schuifrubbers op de voeten, op de plaatsen zoals onderstaand aangegeven.
Rechtopstaande positie Liggend op de zijkant
Veiligheidsmaatregelen tijdens de installatie
Leg de luidsprekers tijdens het monteren plat op hun zijkant om ongevallen of letsel te voorkomen. Zorg tijdens het monteren, installeren en plaatsen van de luidsprekers voor een stabiele ondergrond.
Voeten monteren en voor-luidsprekers vastzetten
1
Breng de onderkanten van de voeten met de bijgeleverde schroeven aan op de poten.
Gebruik vier kleine schroeven voor elke luidsprekervoet, en zet de onderkanten op de poten vast zoals hieronder getoond. Zorg dat het Pioneer-logo op de poten naar voren wijst, en de opening op de onderkanten (voor de luidsprekerkabel) zich aan de achterkant bevindt.
Nadat u de positie van de poten en die van de onderkanten op elkaar hebt afgestemd, zet u ze
Pioneer-logo
Opening luidsprekerkabel
op de in de afbeelding links getoonde punten vast met de kleine schroeven.
Du
Page 19
Plaats de voor-luidsprekers op de luidsprekervoeten zoals hieronder getoond.
2
Stem de positie van de onderkant van de luidspreker en die van de voet op elkaar af (afb. A), en druk de luidspreker vervolgens langzaam op de luidsprekervoet (afb. B). Gebruik een gelijkmatige druk om ervoor te zorgen dat de luidspreker er helemaal in steekt en goed vastzit.
A B
Zet de luidspreker met de bijgeleverde schroeven vast op de luidsprekervoet.
3
Gebruik twee grote schroeven voor elke luidsprekervoet, en zet de luidspreker op de luidsprekervoet vast zoals hieronder getoond.
Wanneer u hiermee klaar bent, kijk dan op de ommezijde van dit blad voor de opties
4
voor het opstellen van de luidsprekers die bij dit systeem mogelijk zijn.
19
Du
Page 20
Standaard 5-punts surround-opstelling
Dit is de standaard-multichannel-surroundopstelling van de luidsprekers, voor optimaal 5.1-kanaals­thuisbioscoop-geluid.
Front links
Surround
links
Ontkoppel de surround-luidsprekers
1
van de voor-luidsprekers.
Wilt u de surround-luidspreker losmaken, dan draait u hem zover tot de luidspreker gelijk staat met de
(%)
op de bovenkant van de voorluidspreker. U kunt nu de surround-luidspreker verwijderen door hem voorzichtig recht omhoog te tillen.
Centrum
Subwoofer
Luisterpositie
-pijl onder op de surround-
Front rechts
Surround rechts
DETACH POSITION
Breng de anti-schuifrubbers aan op de
3
onderkanten van de centrale en surround-luidsprekers.
Plak de 4 rubbers aan de onderkanten van de luidsprekers.
Sluit het luidsprekersysteem aan.
4
Raadpleeg de bijgeleverde Installatiehandleiding om de luidsprekers correct aan te sluiten. Nadat u de luidsprekerkabels hebt aangesloten, steekt u de voor-luidsprekerkabel door de opening in de onderkant van de luidsprekervoet zoals hieronder getoond. Zorg daarbij voor een stabiele ondergrond, en leg de luidsprekers plat op hun zijkant.
2
1
Opgepast
Om ongelukken tijdens gebruik te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat de surround-luidspreker goed vast zit door hem zo te draaien dat de -pijl op de onderkant niet op de UNLOCK AREA staat.
Breng nu de afdekkappen van de
2
voor-luidsprekers en de onderkanten van de surround-luidsprekers aan.
Laat hiertoe de gaten overeenkomen met de bevestigingsplugjes op de kappen of de onderkanten, zoals onderstaand getoond. Druk ze nu stevig aan.
Om de voet in rechtopstaande positie stabiel te houden, stopt u de kabel in de gleuf onderin zoals hieronder getoond.
20
Du
Raadpleeg de bijgeleverde Installatiehandleiding voor een optimale plaatsing van het surround-geluid.
Page 21
Surround voor 3­puntsopstelling
Deze opstelling is ideaal, als u de luidsprekers niet achter u kunt plaatsen, of als u liever geen lange luidsprekerkabels wilt in de omgeving waarin u luistert.
links
Luisterpositie
Centrum
Front rechts
Subwoofer
Surround
rechts
Front
links
Surround
Breng de anti-schuifrubbers aan op de
1
onderkant van de centrale luidspreker.
Plak de 4 rubbers aan de onderkant van de centrale luidspreker.
Nadat u de luidsprekerkabels op de surround-luidsprekers hebt aangesloten, gebruikt u de gleuf om de kabel vast te zetten, zoals links getoond. Houd 10 cm vrije draadlengte vanaf de luidsprekeraansluitingen aan, zodat de bovenste (surround-)luidspreker vrij kan draaien. Wanneer u hiermee klaar bent, steekt u de surround­luidsprekerkabels door de opening in de onderkant van de luidsprekervoet zoals hierboven getoond.
Om de voet in rechtopstaande positie stabiel te houden, stopt u de luidsprekerkabels in de gleuven zoals hieronder getoond.
Sluit het luidsprekersysteem aan.
2
Raadpleeg de bijgeleverde Installatiehandleiding om de luidsprekers correct aan te sluiten. Nadat u de voor-luidsprekerkabels hebt aangesloten, steekt u de voor-luidsprekerkabels door de opening in de onderkant van de luidsprekervoet zoals hieronder getoond. Zorg daarbij voor een stabiele ondergrond, en leg de luidsprekers plat op hun zijkant.
Verdraai de surround-luidsprekers 50º in
3
de richting van de dichtstbijzijnde wand.
De luidsprekers kunnen niet verder draaien dan een hoek van ongeveer 50º. Dit is alleen nodig bij Frt. Movie of Frt. Music (laat ze bij ExtraPower naar voren gericht). Zie de handleiding voor meer informatie over de Front-Surround-opties.
ExtraPower Frt. Movie / Frt. Music
Opgepast
Om ongelukken tijdens gebruik te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat de surround-luidspreker goed vast zit door hem zo te draaien dat de -pijl op de onderkant niet op de UNLOCK AREA staat.
Bij een 3-puntsopstelling is het raadzaam de surround­luidsprekers, als ze in gebruik zijn, met de meegeleverde kleefstrips vast te zetten.
21
Du
Page 22
Guía de instalación de los altavoces S-DV424
Qué hay en el interior de la caja
• Altavoces frontales x 2
• Altavoz central x 1
• Altavoces de surround x 2
• Subwoofer x 1
• Cables de altavoces: Rojo/Blanco (Altavoces frontales) 5m x 2 Verde (Altavoz central) 5m x 1 Azul/Gris (Altavoces de surround) 10m x 2 Violeta (Subwoofer) x 1
• Almohadillas antideslizantes (pequeñas) x 20
• Almohadillas antideslizantes (grandes) x 9
• Soportes para el subwoofer x 3
• Cinta adhesiva x 4
Bases de soporte de los
altavoces frontales x 2
Columnas de soporte de los altavoces frontales x 2
Uso de los soportes del subwoofer
Utilice los soportes del subwoofer para afianzar la base del mismo cuando lo coloque en posición vertical, o para proporcionarle asiento cuando lo apoye horizontalmente sobre un lateral. Si el subwoofer está al lado, asegúrese de que el altavoz esté boca abajo.
Tapas de los altavoces frontales x 2
Bases para los altavoces de surround
x 2
Tornillos pequeños x 8
Tonillos grandes x 4
22
Cuando utilice los soportes para colocar el subwoofer sobre un lateral, fije las almohadillas antideslizantes en los soportes como se muestra a continuación.
Posición vertical Posición horizontal
Precauciones de seguridad para el montaje y la disposición
Al montar los altavoces, túmbelos sobre el lateral para evitar accidentes o lesiones. Al montarlos e instalarlos, asegúrese de utilizar una superficie estable.
Ensamblaje de los soportes y fijación de los altavoces frontales
1
Acople las bases a las columnas de soporte con los tornillos suministrados.
Utilizando cuatro tornillos pequeños para el soporte de cada altavoz, fije la base a la columna tal como se indica en las ilustraciones de abajo. Compruebe que el logotipo Pioneer de la columna esté situada delante y que salida de la base (para el cable del altavoz) esté situada en la parte de atrás.
Una vez alineadas la columna y la base de soporte, fíjelos con los
Logotipo Pioneer
Salida del cable del altavoz
tornillos pequeños por los puntos que se muestran a la izquierda.
Sp
Page 23
Coloque los altavoces frontales sobre los soportes, tal como se indica abajo.
2
Alinee la base del altavoz con la columna de soporte (figura A), y a continuación inserte lentamente el altavoz en la columna (figura B). Aplique una presión uniforme para asegurarse de que el altavoz quede completamente insertado y seguro.
A B
Fije el altavoz al soporte con los tornillos suministrados.
3
Utilizando dos tornillos grandes para cada soporte, fije el altavoz al soporte tal como se indica en la ilustración de abajo.
Cuando haya terminado, consulte en el lado anverso de esta hoja las opciones de
4
disposición de los altavoces disponibles para este sistema.
23
Sp
Page 24
Disposición estándar de sonido surround de 5 puntos
Esta es la instalación estándar de un sistema de altavoces surround multicanal para un sonido óptimo del home theatre de 5.1 canales.
Izquierdo frontal
Izquierdo surround
Separe los altavoces de surround de los
1
altavoces frontales.
Para separarlo, gire el altavoz surround de forma que la flecha
DETACH POSITION (%)
altavoz frontal. Una vez alineado, el altavoz surround se puede separar con facilidad levantándolo suavemente.
Central
Realzador de graves
Posición de audición
de la base quede alineada con la
Derecho frontal
Derecho surround
de la parte superior del
Fije las almohadillas antideslizantes a
3
la base del altavoz central y de los frontales.
Utilice el adhesivo para fijar las 4 almohadillas a la base de cada altavoz.
Conecte el sistema de altavoces.
4
Consulte la guía de instalación suministrada para conectar los altavoces correctamente. Después de conectar los cables de los altavoces, pase el cable del altavoz frontal a través de la salida de la base, tal como se indica abajo. Al hacerlo, procure utilizar una superficie estable, y tumbe los altavoces sobre el lateral.
2
1
Precaución
Para evitar accidentes durante su uso, asegúrese de que el altavoz surround está fijo girándolo de forma que la flecha de la base no esté en la UNLOCK AREA.
Coloque las tapas de los altavoces
2
frontales y las bases de los altavoces de surround.
Alinee los orificios con los pequeños cilindros de la tapa o de la base, tal y como se muestra a continuación. Presione con firmeza.
Para que el soporte se mantenga estable cuando esté de pie, introduzca el cable en la ranura de la parte inferior, tal como se muestra abajo.
24
Sp
Para situar los altavoces a fin de obtener un sonido surround óptimo, consulte la guía de disposición de los altavoces suministrada.
Page 25
Disposición estándar de sonido surround de 3 puntos
Esta instalación es idónea cuando no se puede colocar altavoces de surround traseros o desea evitar el uso de cables largos en la zona de audición.
Izquierdo
frontal
Izquierdo
surround
Fije las almohadillas antideslizantes a
1
Central
Derecho frontal
Realzador de graves
Derecho
surround
Posición de audición
Después de conectar los cables a los altavoces surround, utilice la ranura suministrada para asegurar el cable del altavoz, tal como se muestra a la izquierda. Deje 10 cm de holgura desde los terminales del altavoz de modo que el altavoz superior (de surround) pueda girar libremente. Cuando haya terminado, pase los cables de los altavoces surround a través de la salida de las bases, tal como se indica arriba.
Para que el soporte se mantenga estable cuando esté de pie, introduzca los cables en las ranuras de la parte inferior, tal como se muestra abajo.
la base del altavoz central.
Utilice el adhesivo para fijar 4 almohadillas a la base del altavoz central.
Conecte el sistema de altavoces.
2
Consulte la guía de instalación suministrada para conectar los altavoces correctamente. Después de conectar los cables del altavoz frontal, pase el cable a través de la salida de la base, tal como se indica abajo. Al hacerlo, procure utilizar una superficie estable, y tumbe los altavoces sobre el lateral.
Gire los altavoces de surround 50º hacia
3
la pared más cercana.
El altavoz dejará de girar a un ángulo aproximado de 50º. Esto sólo es necesario con los modos Frt. Movie o
Frt. Music (déjelos mirando hacia el frente con ExtraPower). Consulte el manual de instrucciones para
obtener más información sobre los modos de surround frontal.
ExtraPower Frt. Movie / Frt. Music
Precaución
Para evitar accidentes durante su uso, asegúrese de que el altavoz surround está fijo girándolo de forma que la flecha de la base no esté en la UNLOCK AREA.
Para la instalación en 3 puntos se recomienda fijar los altavoces de surround con la cinta adhesiva suministrada.
25
Sp
Page 26
Published by Pioneer Corporation.
T
T
T
Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation. © 2004 Pioneer Corporation.
ous droits de reproduction et de traduction réservés.
Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation.
utti i diritti riservati.
Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2004 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation.
odos los derechos reservados.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
<04C00001>
Printed in China
<SRK1008-B>
Loading...