Important User Guidance Information
In order to obtain maximum performance from this Pioneer Professional Plasma Monitor, please first read this information carefully.
With the Pioneer Professional Plasma Monitor, you can be assured of a high quality Plasma Display with long-life and high reliability. To achieve
images of exceptional quality, this Pioneer Professional Plasma Monitor incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very
precise and highly advanced technology.
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Plasma Monitor will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for
example, a CRT based monitors and projectors). To maintain the high quality images on your Pioneer Plasma monitor for a long time, please
carefully read and follow the guidelines listed below:
Usage guidelines
Do not display static images for a long period of time.
All phosphor-based screens (including CRT based monitor and projectors) can be affected by displaying static images for
a prolonged period. Plasma monitors are no exception to this rule. After-image, permanent residual image (phosphors burn-in) or other
damages on the screen can be avoided by taking some precautions. Please follow the below listed guidelines and you can ensure longer and
satisfactory results from your plasma monitor:
• When displaying graphics (still image) contents or image contents including still portions, change the image contents or the position on the
screen frequently. Avoid displaying the same image contents frequently at the same position on the screen; such as Teletext, closedcaptioned images, video game images, OSD [on screen display] or logo from the devices connected to the plasma monitor.
• When displaying serial graphics (still image), insert a normal moving image, at least 3 times longer in time between the still
images.
• Do not display the same freeze-framed image, such as Menu screen from DVD players or paussed image, continuously over
a long period of time.
• Do not display a image with 4 by 3 screen size with black side masks, continuously over a long period of time.
• When it is inevitable to use image contents with a certain period of graphics or image with still potion, use the screen saver functions such
as Orbiter and Energy save mode in the menu & Mask Control and Screen Management mode in the integrator menu frequently to prevent
and compensate permanent residual images on the screen.
Use the Energy save mode when connecting monitoring cameras.
• When displaying very slowly moving video image or partially moving video image which contains a high intensity area adjacent to a black
area, 'Energy save mode 2 or 3' should be in use to avoid After-image, permanent residual image or other damages onto the screen.
• When displaying video images such as, from monitoring camera, video conference camera, showing graphs and charts which include high
intensity static lines over the dark area, use the 'Energy save mode 2 or 3' function to avoid any damage onto the panel, cause of malfunction
or reduce service life of the product.
• For more details please contact the authorized PIONEER dealer.
Installation guidelines
Pioneer Professional Plasma monitor incorporates a very thin design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or install the
Plasma monitor, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement.
Install properly by using only parts and accessories designed or authorized by PIONEER.
Use of accessories other than the PIONEER stands or installation brackets may result in instability, and could cause injury.
For custom installation, please consult the authorized PIONEER dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, qualified
experts must install the unit.
PIONEER will not be held responsible for accident or damage caused by the inappropriate installation site, improper mounting, use of parts
and accessories manufactured by other companies.
• When mounting the Plasma monitor onto a wall surface, make sure that the mounting surface is flat enough that the mounted Plasma
monitor is free from physical stress. Avoid mounting the Plasma monitor in the condition that it may exceed its maximum tolerance in
warping.
• Use the screws with appropriate length to install the plasma monitor on the installation bracket.
Do not block the air vents.
Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could result in possible malfunction.
When the surrounding or internal temperature exceeds a safety limit, the display will automatically power off in order to cool the internal
electronics and prevent hazardous occurrences.
To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on the unit are not blocked and installation is done to ensure proper heat
emission:
• Distance the unit from other equipment, walls, etc.
• Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor.
• Do not cover with a cloth, etc.
• Clean the vents on the sides and rear of the unit frequently to remove dust build-up, by using a vacuum cleaner.
Use only the functional slot-in cards “ES CARD” designed or authorized by PIONEER.
Use of unauthorized functional slot-in cards may result in damage of the plasma display itself.
Be sure to use the functional slot-in cards that are authorized by PIONEER. For further detail, contact your point of purchase.
Note:
PIONEER cannot be held responsible for any malfunction, or accident due to not following the above guide lines.
Typical effects and characteristics of a phosphor-based matrix display, e.g. permanent residual images upon the phosphor of the panel, and the
existence of a minute number of inactive light cells in the screen, are not covered by the warranty.
Informations importantes à l'intention de l'utilisateur
Pour obtenir des performances optimales de cet Écran à Plasma Professionnel de Pioneer, veuillez lire attentivement les informations suivantes.
Grâce à l'Écran à Plasma Professionnel de Pioneer, vous bénéficiez d'un affichage de haute qualité, d'une longévité prolongée et d'une fiabilité
remarquable. Pour restituer des images d'une qualité irréprochable, cet Écran à Plasma Professionnel de Pioneer fait appel à un design et une
construction d'avant-garde, ainsi qu'à des technologies très précises et modernes.
Au cours de la durée d'utilisation de cet Écran à Plasma, sa luminosité décline très lentement, comme c'est le cas de tous les écrans phosphorescents
(par exemple, les moniteurs et projecteurs à tube cathodique). Pour préserver pendant longtemps la haute qualité des images sur votre Écran à
Plasma Pioneer, veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes:
Consignes d'utilisation
N'affichez pas des images statiques pendant longtemps.
Tous les écrans à surface phosphorescente (y compris les moniteurs et projecteurs à tube cathodique) sont affectés par l'affichage prolongé
d'images statiques. Les écrans à plasma n'échappent pas à cette règle.
Des rémanences à l'extinction, des images résiduelles permanentes (brûlures de phosphore) et d'autres dégâts à l'écran peuvent être évité en
prenant certaines précautions. Conformez-vous aux consignes suivantes afin d'obtenir de votre écran à plasma des résultats satisfaisants
pendant une durée plus longue :
• Lors de l'affichage de graphiques (images fixes) ou d'images comportant des portions fixes, changez fréquemment leur contenu ou leur
position sur l'écran. Évitez de laisser pendant longtemps sur l'écran les mêmes images, telles que télétexte, images de sous-titrage, images
de jeux vidéo, affichages sur écran (OSD) ou logos, provenant d'appareils raccordés à l'écran à plasma.
• Lors de l'affichage de graphiques sériels (images fixes), insérez une image mobile normale d'une durée au moins 3 fois supérieure entre les
images fixes.
• N'affichez pas d'une façon continue et prolongée la même image gelée, telle qu'un écran de Menu d'un lecteur de DVD ou une image en
mode pause.
• N'affichez pas l'image d'un écran à rapport 4 sur 3, accompagnée de masques latéraux noirs, de façon continue et prolongée.
• Lorsqu'il est inévitable d'utiliser des images, contenant une certaine durée de graphiques ou des images à portion fixe, faites appel fréquemment
aux fonctions d'économie d'énergie, telles que l'Orbiteur et le mode Économie d'énergie sur le menu et le mode Contrôle Masque et Gestion
Écran sur le menu d'intégrateur, afin d'éviter ou de réduire les images résiduelles permanentes sur l'écra .
Utilisez le mode Économie d'énergie lors du branchement de caméras de surveillance.
• Lorsque vous affichez des images vidéo à mouvement très lent ou à mouvement partiel, contenant une zone à haute intensité voisine d'une
zone noire, vous devrez utiliser le "Mode Économie d'énergie 2 ou 3" pour éviter des rémanences à l'extinction, des images résiduelles
permanentes et d'autres dégâts sur l'écran.
• Lorsque vous affichez des images vidéo, telles que celles provenant d'une caméra de surveillance, d'une caméra de vidéoconférence, présentant
des graphiques ou des tableaux renfermant des lignes statiques de haute intensité sur une zone noire, vous devrez utiliser le "Mode Économie
d'énergie 2 ou 3" pour éviter sur le panneau des dégâts, qui pourraient causer des dysfonctionnements ou réduire la durée de vie du produit.
• Pour de plus amples informations, consultez un revendeur PIONEER agréé.
Consignes d'installation
L'Écran à Plasma Professionnel de Pioneer est d'une construction très mince. Pour garantir sa sécurité, montez ou installez correctement
l'écran, de manière qu'il ne risque pas de tomber par suite de vibrations ou d'un contact accidente .
Installez correctement l'appareil en utilisant uniquement des pièces et accessoires conçus ou autorisés par PIONEER.
L'emploi d'accessoires autres que les supports et appliques d'installation PIONEER peuvent entraîner une instabilité de l'appareil et être la
cause de blessures. Pour une installation personnalisée, consultez le revendeur PIONEER agréé qui vous a vendu l'appareil. Pour que l'installation
soit correcte, elle doit être confiée à des techniciens spécialisés. PIONEER n'assumera aucune responsabilité pour un accident ou des dégâts,
causés par un site d'installation inadéquat, un montage incorrect ou l'emploi de pièces et d'accessoires fabriqués par d'autres entreprises.
• Lors de l'installation de l'Écran à Plasma sur un mur, assurez-vous que sa surface est suffisamment plate pour éviter toute contrainte physique
à l'écran. Évitez d'installer l'Écran à plasma dans un état tel que sa tolérance au gauchissement soit dépassée.
• Utilisez les vis d'une longueur appropriée pour fixer l'Écran à plasma sur l'applique d'installatio .
Ne bouchez pas les ouïes d'aération
Utiliser l'appareil sans une ventilation adéquate entraînera une élévation de la température interne, ce qui pourrait provoquer une défaillance.
Si la température ambiante ou interne dépasse une limite de sécurité, l'écran se mettra automatiquement hors tension pour refroidir les circuits
électroniques internes et prévenir tout danger.
Pour éviter un mauvais fonctionnement et une surchauffe, assurez-vous que les ouïes de ventilation ne sont pas obstruées et que l'installation
a été faite de manière à permettre une dissipation de la chaleur :
• Distance entre l'appareil et d'autres équipements, parois, etc.
• N'encastrez pas l'appareil dans un espace étroit et mal ventilé.
• Ne couvrez pas l'appareil avec un tissu, etc.
• Nettoyez fréquemment les ouïes de ventilation sur les côtés et à l'arrière de l'appareil et enlevez la poussière avec un aspirateu .
Utilisez uniquement les connecteurs d'extension "ES CARD" conçus ou autorisés par PIONEER.
L'emploi de connecteurs d'extension non autorisés peut entraîner des dégâts à l'écran à plasma proprement dit.
Veillez à utiliser uniquement des connecteurs d'extension autorisés par PIONEER. Pour des informations détaillées, contactez votre revendeur.
Remarque:
PIONEER n'assumera aucune responsabilité en cas de dégâts ou d'accidents, causés par le non respect des consignes ci-dessus.
Les effets typiques et les caractéristiques des écrans matriciels à surface phosphorescente, telles que les images résiduelles permanentes sur le
phosphore de l'écran et la présence d'un petit nombre de cellules lumineuses inactives sur l'écran, ne sont pas couverts par la garantie.
En
<ARM1245-A>
Wichtige Informationen für den Benutzer
Um die optimale Leistung von diesem Pioneer Professional Plasma Monitor zu erzielen, lesen Sie bitte zunächst die nachstehenden Informationen aufmerksam
durch. Beim Pioneer Professional Plasma Monitor handelt es sich um ein hochwertiges Plasma-Display, das sich durch eine lange Lebensdauer und hohe
Zuverlässigkeit auszeichnet. Im Hinblick auf die Erzielung einer überragenden Bildqualität verbindet dieses Pioneer Professional Plasma Monitor eine Konstruktion
vom neuesten Stand der Technik mit einer hochpräzisen, fortschrittlichen Technologie.
Wie bei allen Bildschirmgeräten, die auf Phosphorbasis arbeiten (z.B. Monitore und Projektoren mit Kathodenstrahlröhren), kommt es auch bei diesem
Plasma-Monitor im Lauf der Zeit zu einer allmählichen Abnahme der Leuchtstärke. Um die hohe Bildqualität Ihres Pioneer Plasma Monitors möglichst lange zu
erhalten, beachten Sie bitte sorgfältig die nachstehenden Richtlinien zum Gebrauch:
Richtlinien zum Gebrauch
Vermeiden Sie eine Anzeige von unveränderten Bildern über längere Zeit hinweg.
Die Leistung aller Bildschirmgeräte auf Phosphorbasis (einschließlich von Monitoren und Projektoren, die mit Kathodenstrahlröhren arbeiten) wird
beeinträchtigt, wenn unveränderte Bilder über längere Zeiträume hinweg angezeigt werden. Das Gleiche gilt auch für Plasma-Monitoren. Nachbilder,
permanente Geisterbilder (durch Einbrennen von Phosphor verursacht) und andere Schäden des Bildschirms lassen sich bestimmte Vorsichtsmaßnahmen
vermeiden. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Plasma-Monitor zu verlängern und seine Anzeigeleistung aufrecht
zu erhalten:
• Bei der Anzeige von Grafiken (Standbildern) oder anderem Bildmaterial, das Standbilder enthält, sollte entweder der Bildinhalt oder die Anzeigeposition
des Bilds auf dem Bildschirm häufig gewechselt werden. Vermeiden Sie eine wiederholte Anzeige des gleichen Bildinhalts an der gleichen Position auf
dem Bildschirm, z.B. von Teletext, Bildern mit Untertiteln, Bildern von Videospielen, in den Bildschirm eingeblendeten Informationen (OSD-Anzeigen)
oder den Logos von Geräten, die an den Plasma-Monitor angeschlossen sind.
• Bei der Anzeige von serieller Grafik (Standbildern) sollte jeweils ein normales Laufbild zwischen den einzelnen Standbildern eingefügt werden, das
mindestens dreimal so lange auf dem Bildschirm verbleibt wie diese.
• Vermeiden Sie die ununterbrochene Anzeige des gleichen Einzelbilds, z.B. der Menüanzeige eines DVD-Players oder eines pausierten Laufbilds, über
längere Zeiträume hinweg.
• Vermeiden Sie die ununterbrochene Anzeige eines Bilds mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 mit schwarzen Seitenmasken über längere Zeiträume
hinweg.
• Wenn sich eine längere Anzeige eines Standbilds oder von Bildmaterial, dass einen Standbildbereich enthält, nicht vermeiden lässt, achten Sie bitte
unbedingt darauf, eine Bildschirmschoner-Funktion, z.B. Orbiter, und die Energiesparfunktion im Modus für Menü- und Maskensteuerung und den
Bildschirmverwaltungs-Modus des Integrator-Menüs häufig zu verwenden, um Geisterbilder und ein Einbrennen von permanenten von Nachbildern zu
verhindern.
Verwenden Sie den Energiesparmodus beim Anschluss von Überwachungskameras.
• Wenn ein sich sehr langsam oder sich nur teilweise bewegendes Videobild angezeigt wird, das einen Bereich hoher Intensität neben einem schwarzen
Bildbereich enthält, sollte die Energiesparfunktion "MODUS2" oder "MODUS3" verwendet werden, um Geisterbilder, permanente Nachbilder und andere
Schäden des Bildschirms zu verhindern.
• Bei der Anzeige der Videobilder von einer Überwachungskamera oder Videokonferenz-Kamera sowie beim Anzeigen von Grafiken und Tabellen, die
unbewegliche Linien hoher Intensität über dem dunklen Bereich enthalten, sollte die Energiesparfunktion "MODUS2" oder "MODUS3" verwendet werden,
um eine Beschädigung des Bildschirms, Funktionsstörungen und eine Reduzierung der Lebensdauer des Gerätes zu verhindern.
• Weitere Einzelheiten hierzu erhalten Sie von Ihrem PIONEER-Fachhändler.
Richtlinien zur Installation
Der Pioneer Professional Plasma Monitor weist ein äußerst flaches Design auf. Um die Sicherheit zu gewährleisten, sind geeignete Maßnahmen bei der
Wandmontage bzw. Aufstellung des Plasma-Monitors zu treffen, um ein Umkippen des Gerätes aufgrund von mechanischen Schwingungen oder
versehentliche Berührung zu verhindern.
Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die von PIONEER mitgelieferten bzw. vorgeschriebenen Befestigungs- und
Zubehörteile.
Der Gebrauch von anderem Zubehör als Ständern und Montagehalterungen von PIONEER kann zu einem unstabilen Stand des Gerätes führen, so dass
Verletzungsgefahr besteht.
Wenn eine kundenspezifische Installation gewünscht wird, wenden Sie sich bitte an den PIONEER-Fachhändler, bei dem das Gerät erworben wurde.
Um eine einwandfreie Installation zu gewährleisten, muss das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. PIONEER übernimmt keinerlei
Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf die Wahl eines ungeeigneten Aufstellungsortes, eine unsachgemäße Montage oder den Gebrauch von Teilen und
Zubehör anderer Hersteller zurückzuführen sind.
• Wenn eine Wandmontage des Plasma-Monitors beabsichtigt wird, muss sichergestellt werden, dass die zur Montage vorgesehene Oberfläche ausreichend
eben ist, um eine physikalische Belastung des montierten Plasma-Monitors auszuschließen. Vermeiden Sie eine Montage des Plasma-Monitors in einem
Zustand, in dem seine Biegetoleranz überschritten wird.
• Verwenden Sie ausschließlich Schrauben der geeigneten Länge zur Befestigung des Plasma-Monitors an der Montagehalterung.
Vermeiden Sie eine Blockierung der Ventilationssschlitze.
Bei Betrieb des Gerätes ohne ausreichende Belüftung kommt es möglicherweise zu einem Wärmestau im Geräteinneren, der Funktionsstörungen zur
Folge haben kann.
Wenn die Umgebungstemperatur oder die Innentemperatur die Sicherheitsgrenze überschreitet, schaltet sich das Display automatisch aus, damit sich die
Bauteile im Geräteinneren abkühlen können, so dass die Gefahr von Brandausbruch und Beschädigung vermieden wird.
Um Funktionsstörungen und Überhitzung zu verhindern, achten Sie bitte unbedingt darauf, dass die Ventilationsschlitze des Gerätes nicht blockiert sind
und dass bei der Installation für eine ausreichende Wärmeabfuhr gesorgt ist:
• Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten, Wänden usw. ein.
• Stellen Sie das Gerät an einem engen Platz auf, an dem keine ausreichende Belüftung möglich ist.
• Decken Sie das Gerät nicht mit Gegenständen aus Stoff ab.
• Reinigen Sie die Ventilationsschlitze an den Seiten und an der Rückwand des Gerätes in regelmäßigen Abständen mit einem Staubsauger, um
Staubansammlungen zu entfernen.
Verwenden Sie ausschließlich die von PIONEER hergestellten oder empfohlenen Spezial-Erweiterungskarten des Typs "ES".
Der Gebrauch von nicht genehmigten Erweiterungskarten kann eine Beschädigung des Plasma-Displays verursachen.
Bitte verwenden Sie ausschließlich die von PIONEER für die ES-Steckplatz-Schnittstelle vorgeschriebenen Erweiterungskarten. Weitere Einzelheiten hierzu
erfahren Sie von Ihrem Fachhändler.
Hinweis:
PIONEER übernimmt keinerlei Haftung für irgendwelche Funktionsstörungen, Schäden oder Unfälle, die auf eine Missachtung der obigen Richtlinien
zurückzuführen sind.
Die Garantieleistung erstreckt sich nicht auf konstruktionsmäßig bedingte Effekte und Eigenschaften von Matrix-Displays auf Phosphorbasis, z.B. das Einbrennen
permanenter Nachbilder in die Phosphorschicht des Bildschirms und das Vorhandensein einer winzigen Anzahl von inaktiven Lichtzellen im Bildschirm.
Ge
<ARM1245-A>
Fr
<ARM1245-A>
Informazioni importanti di guida all’uso
Onde poter ottenere il massimo delle prestazioni da questo Monitor Professionale al Plasma Pioneer, leggere anzitutto con attenzione questo
foglio informativo. Il Monitor Professionale al Plasma Pioneer garantisce l’uso di uno Schermo al Plasma di alta qualità, lunga durata ed alta
affidabilità. Per fornire immagini di qualità eccezionale, questo Monitor Professionale al Plasma Pioneer è stato progettato e costruito con particolare
cura ed attenzione, e incorpora una tecnologia di grande precisione e particolarmente avanzata.
Nel corso dell’uso, la luminosità del Monitor al Plasma diminuisce, lentamente ma progressivamente, come succede nel caso di tutti gli schermi
(quali, ad esempio, monitor e proiettori che utilizzano tubi catodici) basati sull’uso del fosforo. Per conservare quanto più a lungo possibile l’alta
qualità delle immagini proiettate su questo Monitor al Plasma, leggere attentamente le indicazioni riportate qui di seguito, ed attenersi strettamente
alle stesse.
Linee guida per l’uso
Non visualizzare immagini statiche per lunghi periodi di tempo.
Tutti gli schermi (quali, ad esempio, monitor e proiettori che utilizzano tubi catodici) basati sull’uso del fosforo sono negativamente influenzati
dalla visualizzazione, per lunghi periodi di tempo, di immagini statiche. I monitor al plasma non fanno eccezione a questa regola. Contorni di
immagini proiettate, immagini residue permanenti (bruciature del fosforo) ed altri simili danni allo schermo possono essere evitati prendendo
alcune semplici precauzioni. Attenersi alle linee guida riportate qui di seguito per poter garantire risultati soddisfacenti ed una lunga durata
nell’uso di questo monitor al plasma.
• Nel corso della visualizzazione di immagini grafiche (immagini fisse) o di altre immagini che contengano delle porzioni fisse, modificare
frequentemente il contenuto delle immagini o la loro posizione sullo schermo. Evitare quindi di visualizzare frequentemente, nella stessa
posizione sullo schermo, le stesse immagini quali ad esempio: immagini del Televideo, immagini con didascalie fisse, immagini di video game,
indicazioni o menù visualizzati permanentemente sullo schermo, o logo commerciali provenienti dai dispositivi collegati al monitor al plasma.
• Nel corso della visualizzazione di immagini grafiche in successione (una dopo l’altra) inserire una immagine in movimento normale, della durata
minima di tre volte il tempo di visualizzazione delle immagini fisse, fra una immagine fissa e la successiva.
• Non visualizzare continuamente per lunghi periodi di tempo la stessa immagine ferma in una intelaiatura o cornice fissa, quali visualizzazione
su schermo dei menù di dischi DVD, o immagini temporaneamente arrestate in modalità di pausa.
• Non visualizzare continuamente per lunghi periodi di tempo immagini per schermi di dimensioni 4:3 con bande nere sui due lati sinistro e
destro.
• Qualora non si possa fare a meno di proiettare contenuti od immagini contenenti per un certo periodo di tempo delle immagini grafiche o delle
immagini con delle porzioni fisse, usare frequentemente le funzioni di conservazione dello schermo quali “ORBITER” o la modalità di
“RISPARMIO ENERGIA”, presenti nei menù, o anche le funzioni “CONTROLLO MASK” o la modalità di “GESTIONE SCHERMO”, presenti
nel menù dell’integratore, per prevenire e compensare la presenza di immagini residue permanenti sullo schermo.
In caso di collegamento a telecamera di sorveglianza fare uso della modalità di risparmio dell’energia.
• Nel corso della visualizzazione di immagini video in movimento molto lento, o di immagini video parzialmente in movimento e contenenti zone
di alta luminosità adiacenti a zone nere, si consiglia di attivare la modalità di Risparmio dell’Energia 2 o 3, per evitare di lasciare tracce delle
immagini, immagini residue permanenti o altri possibili danni allo schermo.
• Nel corso della visualizzazione di immagini video quali immagini provenienti da una telecamera di sorveglianza, o da una telecamera per video
conferenze, o proiettando grafici o mappe contenenti linee statiche molto intense su zone scure, attivare la modalità di Risparmio dell’Energia
2 o 3, per evitare danni al pannello, cause di disfunzioni o la riduzione del periodo di durata dell’apparecchio.
• Per ulteriori dettagli rivolgersi ad un rivenditore autorizzato PIONEER.
Linee guida per l’installazione
Il Monitor Professionale al Plasma Pioneer è estremamente sottile. Per garantire la sicurezza, prendere adeguate misure per il montaggio o
l’installazione del monitor stesso, onde evitare la caduta o il capovolgimento dell’apparecchio a seguito di vibrazioni o movimenti accidentali.
Procedere ad una installazione appropriata, utilizzando esclusivamente parti ed accessori prodotti o autorizzati dalla PIONEER.
L’uso di accessori diversi dal supporto o dalle staffe di montaggio fornite dalla PIONEER può risultare in instabilità, con conseguenti possibili
lesioni fisiche.
Per l’installazione secondo i propri desideri, rivolgersi al rivenditore autorizzato PIONEER presso il quale è stato effettuato l’acquisto. Per garantire
una corretta installazione, questa deve essere effettuata da personale esperto e qualificato allo scopo. La PIONEER non può essere tenuta
responsabile per incidenti o danni causati da un’impropria installazione dell’apparecchio in un luogo non adatto allo scopo, da un non corretto
montaggio, e dall’uso di parti od accessori prodotti da altre società.
• In caso di montaggio del Monitor al Plasma su una parete, controllare che la superficie di montaggio sia perfettamente piana, in modo da
evitare che il monitor si trovi sottoposto ad un carico fisico. Evitare assolutamente di montare il monitor al Plasma in condizioni in cui il monitor
si trovi ad eccedere la massima tolleranza di deformazione consentita.
• Per il montaggio del monitor sulle staffe di installazione fare uso di viti di lunghezza adeguata.
Non bloccare le fessure di ventilazione.
L’uso dell’apparecchio con una ventilazione non adeguata può causare un aumento della temperatura interna del monitor stesso, con conseguenti
possibili disfunzioni. Nel caso in cui la temperatura circostante, o la temperatura interna dell’apparecchio, si trovasse a superare il limite di
sicurezza, lo schermo si disattiva automaticamente per consentire il raffreddamento delle parti interne e prevenire il verificarsi di eventi pericolosi.
Per evitare disfunzioni e surriscaldamento, verificare che le fessure di ventilazione ubicate sull’apparecchio non siano bloccate e che l’installazione
sia stata effettuata in modo tale da garantire un adeguata dispersione del calore.
• Controllare la distanza dell’apparecchio da altri apparecchi o dispositivi, ecc..
• Non inserire a forza l’apparecchio in spazi molto stretti, dove la ventilazione sia insufficiente.
• Non coprire l’apparecchio con panni, teli, ecc..
• Pulire frequentemente, con un aspirapolvere, le fessure di ventilazione ubicate sul pannello posteriore e sui due lati dell’apparecchio, per
togliere eventuali accumuli di polvere.
Nell’apposita fessura inserire solamente schede funzionali di interfaccia “ES-CARD”, prodotte o autorizzate dalla PIONEER.
L’uso di schede funzionali non autorizzate può risultare in danni allo schermo al plasma.
Verificare che le schede funzionali che ci si appresta ad inserire nell’apposita fessura dell’apparecchio siano del tipo autorizzato dalla PIONEER.
Nota:
La PIONEER non può essere considerata responsabile per qualsivoglia disfunzione, o incidente conseguenti ad una mancata osservanza delle linee
guida di cui sopra.
Gli effetti tipici e le caratteristiche di una visualizzazione a matrice a base di fosforo, quali le immagini residue permanenti sul pannello al fosforo, e
l’esistenza di un limitato numero di cellule luminose inattive sullo schermo, non sono coperti dalla garanzia.
It
<ARM1245-A>
Belangrijke informatie voor de gebruiker
Om een optimale prestatie van dit Pioneer professionele plasmascherm te verkrijgen, dient u de onderstaande informatie zorgvuldig door te lezen.
Bij een juist gebruik van dit Pioneer professionele plasmascherm kunt u genieten van een optimale prestatie en lange levensduur van het
plasmascherm. Om beelden van uitzonderlijke kwaliteit te kunnen weergeven is dit Pioneer professionele plasmascherm uitgerust met de nieuwste
ontwikkelingen op het gebied van ontwerp en constructie, en tevens met uiterst nauwkeurige en geavanceerde technologische voorzieningen.
Gedurende de levensduur van het apparaat zal de helderheid van het plasmascherm langzaam afnemen, wat bij alle schermen op fosforbasis het
geval is (bijv. monitoren en projectoren met cathodestraalbuizen). Lees de volgende richtlijnen zorgvuldig en volg de aanwijzingen op zodat zo lang
mogelijk een optimale weergave van de beelden op het Pioneer plasmascherm wordt verkregen:
Richtlijnen betreffende het gebruik
Geef niet langdurig stilstaande beelden op het scherm weer.
Alle schermen op fosforbasis (inclusief monitoren en projectoren met een cathodestraalbuis) zijn gevoelig voor langdurige weergave van stilstaande
beelden. Plasmaschermen vormen hierop geen uitzondering. Na-ijlen, permanente ‘spookbeelden’ (inbranding van het beeld in het fosfor) of
andere beschadigingen van het scherm kunnen voorkomen worden door enkele eenvoudige maatregelen te treffen Volg de onderstaande
richtlijnen om een lange en bevredigende werking van uw plasmascherm te verwezenlijken.
• Wanneer u grafische afbeeldingen (stilstaande beelden) of ander materiaal weergeeft dat niet bewegende gedeelten bevat, moet u de
beeldinhoud regelmatig verversen of de plaats van het beeld op het scherm regelmatig veranderen. Vermijd veelvuldige en langdurige weergave
van hetzelfde beeldmateriaal op dezelfde plaats van het scherm, zoals teletekstbeelden, omkaderde beelden, videospelbeelden, OSD-displays
(beeldschermmenu’s e.d.) of logo’s van de apparatuur die op het plasmascherm is aangesloten.
• Wanneer seriële grafische afbeeldingen (stilstaande beelden) worden weergegeven, moet u een bewegend beeld tussen de stilstaande
beelden invoegen dat minstens 3 maal langer duurt dan de stilstaande beelden.
• Geef niet hetzelfde stilgezette beeld, zoals een menuscherm van een DVD-speler of een gepauzeerd beeld, ononderbroken gedurende
langere tijd weer.
• Geef niet langdurig en zonder onderbrekingen een beeld met 4:3 beeldverhouding weer met zwarte zijbalken op het scherm.
• Wanneer het onvermijdelijk is om beeldmateriaal weer te geven dat een zekere hoeveelheid grafische afbeeldingen of stilstaand beeldmateriaal
bevat, moet u veelvuldig de schermbeveiligingsfuncties zoals de Orbiterfunctie en de energiebesparingsfunctie (Energy Save) gebruiken in
het menu & de zijmaskeringpositiefunctie (Mask Control) en schermbeheerfunctie (Screen Management) in het integrator-menu om permanente
nabeelden op het scherm te voorkomen.
Gebruik de energiebesparingsfunctie (Energy Save) wanneer bewakingscamera’s worden aangesloten.
• Wanneer erg langzaam bewegende videobeelden of gedeeltelijk bewegende videobeelden worden weergegeven die een gebied met hoge
intensiteit bevatten naast een zwart gebied, dient de Energy Save modus 2 of 3 te worden gebruikt om na-ijlen, permanente nabeelden of
andere schermbeschadigingen te voorkomen.
• Bij het weergeven van videobeelden zoals die van bewakingscamera’s of videoconferentie-camera’s, of bij weergave van grafieken en kaarten
die statische lijnen met hoge intensiteit over een donker gebied bevatten, moet u de Energy Save modus 2 of 3 gebruiken om beschadiging
aan het paneel, een defecte werking of een kortere levensduur van het product te voorkomen.
• Neem voor verdere informatie contact op met een officiële PIONEER dealer.
Richtlijnen betreffende de installatie
Het Pioneer professionele plasmascherm is zeer dun uitgevoerd. Om een optimale veiligheid te waarborgen, moet u de juiste voorzorgsmaatregelen
nemen bij de montage of installatie van het plasmascherm, om te voorkomen dat het apparaat in geval van trillingen of stoten omvalt.
Gebruik voor de installatie uitsluitend onderdelen en accessoires die door Pioneer zijn ontworpen of die door Pioneer zijn
goedgekeurd.
Bij gebruik van andere accessoires dan Pioneer standaarden of montagebeugels is het mogelijk dat geen stabiele montage wordt verkregen met
mogelijk letsel tot gevolg.
Neem voor een aangepaste montage contact op met de officiële PIONEER dealer waar u het apparaat hebt gekocht. Voor een correcte installatie
dient het apparaat door een deskundige te worden aangebracht. PIONEER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongelukken of beschadigingen
die het gevolg zijn van een ongeschikte montageplaats, een foutieve montage, of het gebruik van onderdelen en accessoires die door andere
fabrikanten zijn vervaardigd.
• Bij het monteren van het plasmascherm aan een muur moet u ervoor zorgen dat de muur vlak is zodat er niet door eventuele oneffenheden
druk op het plasmascherm wordt uitgeoefend. Monteer het plasmascherm niet zodanig dat de maximale toleratie voor kromtrekking van het
scherm wordt overschreden.
• Gebruik schroeven van de juiste lengte om het plasmascherm aan de montagebeugel te bevestigen.
Zorg dat de ventilatie-openingen niet zijn afgedekt.
Als er geen goede doorstroming van lucht is, kan de temperatuur in het inwendige oplopen met mogelijk een defect tot gevolg.
Wanneer de omgevingstemperatuur of de inwendige temperatuur de veiligheidsgrens overschrijdt, zal het beeldscherm automatisch worden
uitgeschakeld zodat de interne elektronische schakelingen kunnen afkoelen en een gevaarlijke situatie wordt voorkomen.
Om een defect en oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet afgedekt zijn en de
installatie juist wordt uitgevoerd zodat de hitte correct kan worden afgevoerd.
• Houd het apparaat uit de buurt van andere apparatuur, muren enz.
• Plaats het apparaat niet in een krappe ruimte met onvoldoende ventilatie.
• Bedek het apparaat niet met een doek enz.
• Reinig de ventilatie-openingen aan de zijkanten en de achterkant van het apparaat regelmatig met een stofzuiger om opgehoopt stof te
verwijderen.
Gebruik uitsluitend de juiste “ES CARD” insteekkaarten ontwikkeld en goedgekeurd door PIONEER.
Bij gebruik van verkeerde insteekkaarten kan het plasmascherm worden beschadigd.
Gebruik alleen insteekkaarten die zijn goedgekeurd door PIONEER. Neem voor verdere informatie contact op met de winkel waar u het apparaat
hebt gekocht.
Opmerking:
PIONEER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor defecten of ongelukken die het gevolg zijn van het niet opvolgen van de bovenstaande
richtlijnen.
Typische effecten en eigenschappen van rasterschermen op fosforbasis, zoals permanente nabeelden op de fosforlaag van het paneel en de
aanwezigheid van een klein aantal niet actieve lichtcellen in het scherm, vallen niet onder de garantie.
Du
<ARM1245-A>
重要使用者指南
為使本台「Pioneer專業電漿顯示器」能發揮其最大效能,使用前請先詳閱本指南。
使用本台「Pioneer專業電漿顯示器」,您便已確定擁有了一台使用壽命長、可靠度高,屬於高品質的「電漿顯示器」(Plasma Display)。為
求影像能達到超凡品質,本台「Pioneer專業電漿顯示器」結合了人工智慧(state-of-the-art)設計及結構,是一相當精密及高度先進的技
藝。
在其整個使用壽命的過程中,「電漿顯示器」的光度(luminosity)會相當緩慢的減弱,這與所有螢光體型(phosphor-based)的屏幕(例如,
CRT型顯示器及投影機)一樣。為了能長時間維持「Pioneer專業電漿顯示器」的高品質影像,請詳閱並確實遵照以下所列各種指導方針:
用法指導方針
請勿長時間顯示靜態影像。
所有螢光體型(phosphor-based)屏幕(包含CRT型顯示器及投影機)均會受長時間顯示的靜態影像所影響。電漿顯示器亦不例外。餘像
(After-image)、永久性殘影(螢光體灼影)或其他屏幕上的損傷,只要事前多加注意便可避免。請遵照以下所列指導方針,如此您便
能長遠保有個人電漿顯示器所產生出來的滿意效果:
在顯示圖形(靜態影像)內容或含靜態部份的影像內容時,請經常的變更在屏幕上的影像內容或顯示位置。避免在屏幕的同個位置上
經常顯示相同的影像內容,如廣播視訊(Teletext)、隱藏式字幕(closed-captioned)影像、電玩(video game)影像、OSD[在屏顯示]
或圖標,這類由裝置連接至電漿顯示器的資訊。
在顯示序列式圖形(serial graphics)(靜態影像)、插入一般的活動影像時,應將時間拉長為相對於在靜態影像間所使用的3倍。
請勿持續而且長時間的顯示同一個定格(freeze-framed image)影像,如來自於DVD播放機的選單(Menu)畫面或是暫停影像。
請勿持續而且長時間的顯示具有黑邊遮罩的4:3畫面。
當不可避免的須使用含有一定時間顯示圖形的影像內容或含有靜態部份的影像時,請多加利用選單及屏幕遮罩(Screen Mask)當中的
防灼影(Orbiter)或能源節約模式(Energy save mode)等屏幕保護功能,及整合程式(integrator)選單當中的屏幕管理(Screen
Management)模式,以預防及補償屏幕上所出現的永久性殘影。
連接監控攝影機時,請採用能源節約模式。
當顯示著移動相當緩慢的影像或在黑色區塊相鄰處有著內含高密度區塊屬於部份活動的影像,則能源節約模式2或3 當有能力可用以
預防「餘像」、永久性殘影或其他屏幕上的損傷。
當顯示著來自監控攝影機、視訊會議攝影機的影像,顯示那些在黑色區塊上有高密度靜態線條的圖形或圖表,則採用能源節約模式
2或3,即可避免在面板上造成任何損傷,導致功能異常或縮減產品的使用壽命等情形。
有關更多的細節,請向授權的PIONEER經銷商洽詢。
安裝指導方針
「Pi o n ee r 專業電漿顯示器」係採用超薄型設計。為保證使用上的安全,在進行固定或安裝時請務必作正確的測量,以避免本機因震動
或意外的滑動而倒下。
請採用由PIONEER所授權之零配件作正確的安裝。
若使用非制式的PIONEER腳架或安裝支架,將可能導致不穩定情形,並因而受損。
自行安裝時,請向所購買的授權PIONEER經銷商洽詢有關事宜。為確實做到正確的安裝,請交由合格人員來負責本機的安裝。
PIONEER對於因不適當的安裝部位、錯誤的固定方法、使用由其他公司所製造的零配件,以致發生意外或損壞等情事,恕概不負責。
在將電漿顯示器固定到牆壁上時,請確定表面平整,令電漿顯示器在固定時不致承受實質上的應力。避免令電漿顯示器承受超過其
最大限度的扭力。
請使用適當長度的螺絲將電漿顯示器安裝到安裝支架上。
請勿阻擋空氣流通。
在無正確流通的情況下使用本機,將會造成內部溫度的上升,並引發可能的故障。
當周遭或內部的溫度超出安全限制,顯示器會自行關機以降低內部電子零件的溫度並預防危險的發生。
為免發生機件故障及過熱,請確定本機的通風口並未受阻並已完成安裝以保證正確的散熱效果:
如本機至其他設備、牆壁之距離。
請勿將本機安裝在通風不良的狹隘空間內。
請勿覆蓋以布料等物品。
請以真空吸塵器經常的清潔通風口內部及本機背面,以去除沉積已久的灰塵。
僅可使用由PIONEER所設計或授權之實用型插入式(slot-in)卡片-ES CARD。
若使用非授權之實用型插入式卡片,將可能造成電漿顯示器本身的損壞。
請確實使用由PIONEER所授權的實用型插入式卡片。有關進一步細節,請向個人所購買之經銷商洽詢。
附註:
PIONEER對於因未遵守上述指導方針以致造成機件故障或意外事故,恕概不負責。
螢光體型(phosphor-based)矩陣顯示器典型之效應及特性,例如面板螢光體上之永久性殘影(permanent residual images)及存在於顯
示屏中微量之非活性光子(inactive light cells),均不在保固之範圍內。
ChH
<ARM1245-A>
Información importarse para la guía del usuario
Para poder obtener el máximo rendimiento de este monitor de plasma profesional Pioneer, primero lea minuciosamente esta información.
Con el monitor de plasma profesional Pioneer, podrá estar seguro de poseer una pantalla de plasma de alta calidad que le ofrecerá larga vida de
servicio y fiabilidad. Para poder ver imágenes de calidad excepcional, este monitor de plasma profesional Pioneer incorpora los adelantos tecnológicos
más nuevos en su diseño y construcción, así como tecnología de precisión muy avanzada.
A medida que pasan los años, la luminosidad del monitor de plasma se reduce muy lentamente, al igual que ocurre con las pantallas basadas en
fósforos (por ejemplo, de los monitores y proyectores basados en tubo de rayos catódicos (TRC)). Para conservar las imágenes de alta calidad de
su monitor de plasma Pioneer durante mucho tiempo, lea minuciosamente y siga las indicaciones que se mencionan a continuación:
Indicaciones para la utilización
No visualice imágenes fijas durante mucho tiempo seguido.
Todas las pantallas basadas en fósforos (incluyendo los monitores y proyectores basados en tubo de rayos catódicos (TRC)) pueden verse
afectados por la visualización de imágenes fijas durante mucho tiempo seguido. Los monitores de plasma no son una excepción de esta regla.
Las imágenes fantasmas, imágenes residuales permanentes (fósforos quemados) y otros daños en la pantalla podrán evitarse tomando algunas
precauciones. Siga las indicaciones que se dan a continuación y obtendrá con toda seguridad unos resultados satisfactorios de su monitor de
plasma:
• Cuando visualice contenido gráfico (imágenes fijas) o contenido de imágenes que incluya partes fijas, cambie con frecuencia el contenido de
la imagen o su posición en la pantalla. No visualice frecuentemente el mismo contenido de imagen en la misma posición de la pantalla; como
por ejemplo es el caso de texto televisivo, imágenes de subtítulos, imágenes de consolas de videojuegos, OSD (visualización en pantalla) ni
logotipos de los dispositivos conectados al monitor de plasma.
• Cuando visualice gráficos en serie (imágenes fijas), inserte una imagen en movimiento normal, que dure por lo menos 3 veces más, entre las
imágenes fijas.
• No visualice la misma imagen inmóvil, como pueda ser la pantalla de un menú de reproductores de DVD o una imagen pausa, durante mucho
tiempo seguido.
• No visualice continuamente una imagen con tamaño de pantalla de 4 por 3 con franjas laterales durante mucho tiempo seguido.
• Cuando sea inevitable emplear contenidos de imagen con cierto período de gráficos o de imágenes con partes fijas, emplee frecuentemente
las funciones de protección de pantalla tales como el modo Orbital o el de ahorro de energía del menú y el modo de control de máscara y de
gestión de pantalla del menú integrador para evitar y compensar las imágenes residuales permanentes en la pantalla.
Emplee el modo de ahorro de energía cuando conecte cámaras de vigilancia.
• Cuando visualice imágenes de vídeo de movimiento muy lento o imágenes de vídeo con movimiento parcial que contengan un área de alta
intensidad junto a un área negra, deberá utilizar el 'Modo de ahorro de energía 2 ó 3' para evitar las imágenes fantasma, imágenes residuales
permanentes y otros daños en la pantalla.
• Cuando visualice imágenes de vídeo tales como las que proceden de una cámara vigilancia, de una cámara de videoconferencias, imágenes de
gráficos y tablas que incluyen líneas estáticas de alta intensidad sobre el área oscura, emplee la función el 'Modo de ahorro de energía 2 ó 3'
para evitar daños en el panel, causas de mal funcionamiento o la reducción de la vida de servicio del producto.
• Para obtener más detalles al respecto, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de PIONEER.
Indicaciones para la instalación
El monitor de plasma profesional Pioneer incorpora un diseño muy plano. Para mayor seguridad, tome las medidas adecuadas para montar o
instalar el monitor de plasma, con el fin de evitar la posibilidad que la pantalla pueda caerse en caso de vibraciones o de un movimiento
accidental.
Efectúe correctamente la instalación empleando sólo partes y accesorios diseñados o autorizados por PIONEER.
El empleo de accesorios que no sean los soportes o ménsulas de instalación de PIONEER puede ocasionar inestabilidad y hacerle correr el
peligro de heridas.
Para instalaciones personalizadas, consulte al distribuidor autorizado PIONEER donde compró el aparato. Para asegurarse de realizar una instalación
correcta, deberá solicitar a expertos cualificados que instalen esta unidad. PIONEER no se hace responsable de ningún accidente ni daño
causados por un lugar de instalación inapropiado, por el montaje inadecuado, ni por el empleo de partes y accesorios fabricados por otras
compañías.
• Cuando monte el monitor de plasma en la superficie de una pared, asegúrese de que la superficie de montaje sea suficientemente plana para
que el monitor de plasma montado no se encuentre bajo tensiones físicas. No monte el monitor de plasma en condiciones que puedan
exceder su tolerancia máxima a la combadura.
• Emplee unos tornillos de la longitud apropiada para instalar el monitor de plasma en la ménsula de instalación.
No bloquee las rejillas de ventilación.
El empleo del aparato sin la ventilación adecuada puede causar el incremento de la temperatura del interior, lo cual puede producir mal
funcionamiento.
Cuando la temperatura del entorno o la interna exceden el límite de seguridad, la alimentación de la pantalla se desconectará automáticamente
para dejar que se enfríen los componentes electrónicos internos y evitar situaciones peligrosas.
Para evitar el mal funcionamiento y el sobrecalentamiento, asegúrese de que las rejillas de ventilación del aparato no estén bloqueadas y que la
instalación permita una disipación adecuada del calor:
• Separe el aparato de otros equipos, paredes, etc.
• No empotre el aparato dentro de espacios estrechos con mala ventilación.
• No lo cubra con un paño, etc.
• Limpie frecuentemente las rejillas de ventilación de los lados y de la parte posterior del aparato para sacar el polvo acumulado, empleando para
ello una aspiradora.
Emplee sólo las tarjetas "ES CARD" para la ranura funcional diseñadas o autorizadas por PIONEER.
El empleo de tarjetas no autorizadas para la ranura funcional puede ocasionar daños en la propia pantalla de plasma.
Asegúrese de emplear las tarjetas para la ranura funcional que están autorizadas por PIONEER. Para obtener más detalles al respecto, póngase
en contacto con el establecimiento de ventas.
Nota:
PIONEER no se hace responsable de ningún mal funcionamiento ni accidente debidos a no haber seguido las indicaciones arriba mencionadas.
Los efectos típicos y las características de una pantalla de matriz basada en fósforos, como por ejemplo las imágenes residuales permanentes en
los fósforos del panel, y la existencia de un diminuto número de células luminosas inactivas en la pantalla, no están cubiertos por la garantía.
Sp
<ARM1245-A>