Pioneer PDP-436XDE, PDP-506XDE User manual [pt]

Pioneer PDP-436XDE, PDP-506XDE User manual
D3-4-2-1-6_A_Po
D3-4-2-1-4_A_Po
D3-4-2-1-3_A_Po

IMPORTANTE

O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de ‘voltagem perigosa’ não isolada no interior do aparelho cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.

CUIDADO:

PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.

O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.

AVISO

Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.

Este produto está em conformidade com a directiva de baixa voltagem (73/23/CEE, alterada pela directiva 93/68/CEE) e com a directiva CEM (89/336/CEE, alterada pelas directivas 92/31/CEE e 93/68/CEE).

AVISO

Este aparelho tem de ser ligado à terra.

AVISO

Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguinte.

A voltagem da rede de fornecimento de energia disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde o aparelho irá ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230V ou 120V), indicada no painel posterior.

AVISO

Este aparelho está equipado com uma ficha de três fios, para ligação à terra. Tendo um terceiro borne de ligação à terra, só servirá numa tomada de corrente do mesmo tipo. Se não conseguir introduzir a ficha numa tomada, contacte um electricista qualificado para a substituir por uma tomada com ligação à terra. Não gore o objectivo de segurança da ficha com terra.

Os símbolos seguintes constam das etiquetas coladas ao aparelho e alertam os utilizadores ou pessoal técnico para quaisquer situações potencialmente perigosas.

AVISO

Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma prática não segura que pode resultar em ferimentos pessoais ou danos materiais.

CUIDADO

Este símbolo refere-se a um perigo ou a uma prática não segura que pode resultar em ferimentos pessoais graves ou morte.

Botão STANDBY/ON

STANDBY:Quando a unidade é colocada em modo de espera, a alimentação principal de energia é

c o r t a d a e e l a d e i x a d e e s t a r p l e n a m e n t e operacional.

Indicador STANDBY/ON

O indicador acende-se a vermelho quando a unidade está em modo de espera e a azul quando ela está activada.

AVISO

Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de

chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.

D3-4-2-1-7a_A_Po

CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO

Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor. Para informações sobre o espaço mínimo requerido, veja a página 16.

AVISO

As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama.

CUIDADO

O botão de alimentação de energia não isola completamente o aparelho da fonte de alimentação eléctrica na posição de desligado. Por conseguinte, instale o aparelho em local adequado, onde o cabo de alimentação de energia possa ser desligado facilmente em caso de acidente. O cabo de alimentação de energia do aparelho deve ser desligado da tomada de corrente quando ele não for utilizado durante um período prolongado.

Índice

Agradecemos-lhe a aquisição deste produto Pioneer.

Leia este manual de instruções na íntegra para saber como deve funcionar adequadamente com o aparelho. Depois de lido, guarde-o em lugar seguro para futuras consultas.

Nalguns países ou regiões, a forma da ficha do cabo de alimentação de energia e da tomada de corrente podem diferir das mostradas nos desenhos explicativos. No entanto, o método de ligação e funcionamento da unidade é o mesmo.

01 Informações de referência importantes para o utilizador

02 Precauções de segurança

 

03 Acessórios fornecidos

 

Identificação das unidades principais ....

12

Ecrã de plasma .........................................

12

Receptor multimédia ................................

12

04 Nomes dos componentes

 

Ecrã de plasma .........................................

13

Receptor multimédia ................................

14

Telecomando .............................................

15

05 Preparação

 

Instalação do ecrã de plasma ..................

16

Instalação do receptor multimédia .........

16

Evitar que o ecrã de plasma tombe..........

17

Ligar o cabo de sistema ...........................

18

Ligação do cabo de alimentação de

 

energia .......................................................

19

Encaminhamento dos cabos ...................

20

Ligação a uma antena ..............................

21

Preparação do telecomando ....................

22

Inserir as pilhas ....................................

22

Precauções a ter com as pilhas ..........

22

Alcance permitido do

 

telecomando .........................................

22

Cuidados a ter com o telecomando ....

22

06 Ver televisão

 

Ligar/desligar a alimentação ...................

23

Mudar de canal .........................................

24

Sintonizar os seus canais (analógicos)

 

favoritos .....................................................

25

Alterar o volume e o som .........................

25

Utilizar as funções de ecrãs múltiplos ....

27

Dividir o ecrã .........................................

27

Congelar imagens ................................

28

07 Organização dos menus

 

Utilizando o menu ....................................

29

Menus do modo AV .............................

29

Menus do modo PC .............................

29

Funcionar com os menus ...................

29

08 Definições de regulação básicas

 

Configurar canais de televisão

 

automaticamente .....................................

30

Utilizando a função de instalação

 

automática ...........................................

30

Configurar canais de televisão

 

analógica manualmente ..........................

30

Utilizando a função de ajuste

 

manual ..................................................

30

Reduzir ruído de vídeo ........................

31

Definir a função de bloqueio de

 

segurança para crianças ....................

31

Seleccionar um terminal de entrada

 

de descodificador ................................

31

Atribuir nomes a canais de

 

televisão ................................................

31

Ordenar canais de televisão

 

predefinidos .........................................

32

Regular o relógio .................................

32

Definição de idioma .................................

33

Selecção AV ..............................................

33

Ajustes de imagem básicos ....................

33

Ajustes de imagem avançados ...............

34

Utilizar a função PureCinema ............

34

Utilizar a função de temperatura

 

de cor ....................................................

34

Utilizar a função CTI ............................

35

Utilizar a função Colour

 

Management ........................................

35

Eliminar ruído das imagens ...............

35

Utilizar as funções Dynamic Range

 

Expander (DRE) ...................................

36

Utilizar a função 3DYC e o

 

modo I-P ...............................................

36

4

Po

Índice

 

Ajustes no som .........................................

36

FOCUS (foco) .......................................

37

Front Surround

 

(som Surround frontal) .......................

37

Ouvir som do ecrã secundário

 

utilizando auscultadores .........................

37

Power Control ...........................................

38

09 Ver emissões DTV

 

Ver programas DTV ..................................

39

Mudar de canal ....................................

39

Visualizar a janela de informação de

 

um canal ...............................................

39

Visionar legendas ................................

39

Reconfigurar as definições de canais

 

de televisão digital ....................................

40

Reseleccionar um país ........................

40

Substituir canais existentes ...............

40

Adicionar novos canais .......................

40

Verificar o nível de sinal ......................

41

Activar/desactivar a alimentação de

 

energia da antena ................................

41

Repor as predefinições do sistema ....

41

Personalizar definições relativas a

 

canais ........................................................

42

Definir opções de canal ......................

42

Activar a função Favourites ................

42

Activar a função Auto Skip .................

42

Definir a função Child Lock ................

43

Ordenar canais DTV predefinidos ......

43

Seleccionar um formato de áudio

 

digital .........................................................

43

Seleccionar idiomas de diálogo,

 

legendas e teletexto .................................

44

Utilizar a actualização de ‘software’ .......

44

Utilizar a função de actualização

 

automática ...........................................

44

Definir a hora de actualização ............

44

Iniciar a actualização manual ............

44

Apresentar informação técnica ..........

45

Utilizar a aplicação MHEG (só no

 

Reino Unido) ........................................

45

Protector de ecrã ......................................

45

Interface comum ......................................

45

Inserir um cartão CA ...........................

45

10 Utilizar o Guia de Programas Electrónico (EPG) (só para televisão analógica)

Configuração para utilização do EPG .....

46

Actualizar informação EPG

 

automaticamente .................................

46

Especificar um fornecedor de

 

informação EPG ...................................

46

Restringir a apresentação de

 

informação EPG ...................................

46

Pesquisar programas ...............................

46

Visualizar informação sobre

 

programas .................................................

47

Gravar um programa utilizando um

 

equipamento de gravação .......................

47

Seleccionar um programa para

 

visionamento imediato .............................

47

11 Utilizar o Guia de Programas Electrónico (EPG) (só para DTV)

Formato de apresentação EPG ...............

48

 

Utilizar o EPG ............................................

49

 

Predefinir programas de televisão

 

 

utilizando o EPG .......................................

50

 

Utilizar a selecção automática de

 

 

canais e a gravação em modo de

 

 

espera ...................................................

50

 

Definir manualmente o

 

 

temporizador ........................................

51

 

Regras de prioridade para

 

 

predefinições sobrepostas ..................

51

 

Alterar/cancelar predefinições de

 

 

programas de televisão .......................

52

 

Alterar prioridades para

 

 

predefinições sobrepostas ..................

52

 

Utilizar outras funções EPG úteis ...........

53

 

Salto EPG ..............................................

53

 

Pesquisa EPG .......................................

53

 

12 Definições de ajuste úteis

 

 

Mudar a frequência de varrimento

 

 

vertical (só modo AV) ................................

54

 

Ajustar posições da imagem

 

 

(só modo AV) ............................................

54

 

Ajustar posições da imagem e o

 

 

relógio automaticamente

 

 

(só modo PC) ............................................

54

 

Ajustar posições da imagem e o

 

 

relógio manualmente (só modo PC) .......

54

 

Seleccionar um tipo de sinal de

 

 

entrada ......................................................

55

5

 

 

Po

Índice

 

Definição do sistema de cor

 

(só modo AV) .............................................

55

Seleccionar um tamanho de ecrã

 

manualmente ............................................

56

Seleccionar um tamanho de ecrã

 

automaticamente ......................................

57

Seleccionar um tamanho de ecrã

 

para a recepção de sinais de relação

 

de aspecto 4:3 .......................................

57

Alterar a luminosidade das máscaras

 

de ambos os lados do ecrã

 

(Side Mask) ................................................

57

Temporizador de desactivação ................

58

Utilizar uma palavra-passe

 

(só modo AV) .............................................

58

Introduzir uma palavra-passe ..............

58

Alterar a palavra-passe ........................

58

Repor a função de palavra-passe ........

59

Desactivar a função de

 

palavra-passe ........................................

59

13 Utilizar um equipamento externo

 

Ver imagens recebidas de um

 

descodificador ...........................................

60

Ligar um descodificador ......................

60

Apresentar imagens de um

 

descodificador ......................................

60

Ver imagens recebidas de um

 

videogravador ............................................

60

Ligar um videogravador .......................

60

Apresentar imagens de um

 

videogravador .......................................

61

Utilizar a entrada HDMI ............................

61

Ligar equipamento HDMI ....................

61

Utilizar as funções i/o Link.A ...................

62

Ver imagens de DVD .................................

63

Ligar um leitor de DVD ........................

63

Apresentar imagens de DVD ...............

63

Utilizar a função de saída SCART ............

63

Comutar a saída SCART ......................

64

Utilizar uma consola de jogos ou ver

 

imagens recebidas de uma câmara

 

de vídeo ......................................................

64

Ligar uma consola de jogos ou uma

 

câmara de vídeo ...................................

64

Apresentar imagens de uma consola

 

de jogos ou câmara de vídeo ..............

64

6

Ver imagens a partir de um PC ...............

65

Ligar um PC .........................................

65

Apresentar imagens recebidas de um

 

PC ..........................................................

65

Tabela de compatibilidade com

 

computadores ......................................

65

Utilizar equipamento de áudio ligado .... 65

Ligar equipamento de áudio ...............

65

Ligar cabos de controlo ...........................

65

Sobre o SR+ ........................................

66

Utilizar cartões de memória

 

(função Home Gallery) .............................

66

Cartões de memória legíveis ..............

66

Ficheiros de dados legíveis .................

66

Inserir um cartão de memória ............

66

Retirar um cartão de memória ...........

67

Abrir o ecrã Home Gallery inicial .......

67

Seleccionar uma pasta .......................

67

Abrir um ecrã de imagens em

 

miniatura ..............................................

67

Abrir um ecrã padrão de imagem

 

única .....................................................

68

Abrir o ecrã Slide Show Setup ...........

68

Abrir o ecrã Slide Show ......................

69

Ajustar a qualidade da imagem .........

69

Controlar outros equipamentos com o

 

telecomando fornecido ............................

69

Códigos de fabrico ...............................

70

Botões de comando STB

 

(set-top box) ..........................................

71

Botões de comando DVD/DVR ...........

72

Botões de comando VCR ....................

73

14 Utilizar as funções de teletexto

 

O que é o teletexto? ..................................

74

Funções de teletexto básicas ..................

74

Activar e desactivar o teletexto ...........

74

Seleccionar e operar páginas de

 

teletexto ................................................

74

Apresentar subpáginas ...........................

75

Apresentar o ecrã TOP Over View ......

75

Apresentar páginas de legendas .......

75

15 Anexo

 

Resolução de problemas .........................

76

Atribuições de pinos para

 

SCART .......................................................

77

Po

Informações de referência importantes para o utilizador

01

Para retirar o máximo partido do sistema de ecrã de plasma Pioneer PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE, queira ler atentamente, primeiro, estas informações.

O Pioneer PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE é garantia de um sistema de ecrã de plasma de alta qualidade, com uma longa vida útil e muito fiável. Para oferecer imagens de qualidade excepcional, este sistema de ecrã de plasma Pioneer incorpora um design e uma construção extremamente sofisticados, bem como uma tecnologia muito rigorosa e avançada.

O Pioneer PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE incorpora a mais recente tecnologia de filtragem de cor, o Filtro de Cor Directo, que melhora a reprodução de cor/imagem destes modelos quando comparada com os anteriores. Este filtro elimina também a necessidade de inserção de um painel de vidro sobre o painel de plasma, o que contribui para o permanente objectivo da Pioneer de redução da poluição ambiental provocada por resíduos de equipamentos electrónicos de consumo, actualmente durante o processo de fabrico e, de futuro, durante o processo de reciclagem.

Ao longo da sua vida útil, a luminosidade do sistema de ecrã de plasma Pioneer PDP-506XDE/PDP-436XDE reduzir-se-á muito lentamente, como acontece com todos os ecrãs à base de fósforo (por exemplo, um televisor de tubo convencional). Para desfrutar de imagens de grande beleza e brilho no seu sistema de ecrã de plasma Pioneer durante muito tempo, queira ler atentamente e seguir as orientações de utilização que se seguem:

Orientações de utilização

Todos os ecrãs à base de fósforo (incluindo os televisores de tubo convencionais) podem ser afectados pela apresentação de imagens estáticas durante um período prolongado. Os sistemas de ecrã de plasma não são uma excepção a esta regra, mas a adopção de algumas precauções básicas pode reduzir o efeito de imagem residual e outros efeitos permanentes no ecrã. Seguindo as recomendações abaixo enumeradas, pode fazer com que o seu ecrã de plasma ofereça resultados satisfatórios durante muito tempo:

Sempre que possível, evite a apresentação frequente da mesma imagem ou de imagens estáticas praticamente fixas (por exemplo, imagens com legendas fechadas ou imagens de jogos de vídeo com partes estáticas).

Não apresente teletexto durante um período prolongado.

Evite visualizar visores em ecrã (On Screen Display) por períodos prolongados, a partir de um descodificador, leitor de DVD, videogravador e todos os outros componentes.

Não deixe o mesmo fotograma congelado nem interrompa a reprodução durante muito tempo ao utilizar o modo de imagem fixa de um televisor, videogravador, leitor de DVD ou qualquer outro componente.

As imagens que têm áreas muito brilhantes e muito escuras lado a lado não devem ser apresentadas durante muito tempo.

Recomenda-se vivamente, ao jogar um jogo, a definição do modo ‘GAME’ na opção ‘AV Selection’. No entanto, queira restringir a sua utilização a menos de 2 horas de cada vez.

Depois de jogar um jogo ou de apresentar uma imagem de PC ou qualquer imagem fixa, é aconselhável visionar uma imagem móvel normal na definição de ecrã ‘WIDE’ ou ‘FULL’ durante um período três vezes mais longo, pelo menos, que o da imagem fixa.

Depois de utilizar o sistema de ecrã de plasma, comute sempre o ecrã para o modo de espera ‘STANDBY’.

Orientações de instalação

O sistema de ecrã de plasma Pioneer PureVision PDP-506XDE/ PDP-436XDE possui linhas muito esguias. Para garantir a segurança, tome as medidas adequadas ao montar ou instalar o ecrã de plasma, para evitar que a unidade tombe se houver trepidação ou um movimento acidental.

Este aparelho deve ser instalado utilizando apenas componentes e acessórios concebidos pela PIONEER. A utilização de acessórios que não o suporte ou a consola de instalação da PIONEER pode resultar em instabilidade e provocar ferimentos. Para uma instalação especializada, consulte o revendedor onde adquiriu a unidade. Para que seja correcta, a instalação deverá ser efectuada por técnicos qualificados e experientes. A PIONEER declina a responsabilidade por acidentes ou danos causados pela utilização de componentes e acessórios fabricados por outras empresas.

Para evitar anomalias de funcionamento e sobreaquecimento, certifique-se de que os respiradouros da unidade principal não ficam bloqueados durante a instalação, para que a dissipação de calor se faça adequadamente:

Afaste ligeiramente o aparelho de outros equipamentos, paredes, etc. Para se inteirar do espaço mínimo requerido à volta do aparelho, veja a página 16.

Não coloque a unidade em espaços estreitos, com pouca ventilação.

Não cubra a unidade com panos ou afins.

Limpe os respiradouros situados nas paredes laterais e posterior da unidade, para remover o pó, utilizando um aspirador regulado para a potência de sucção mais baixa.

Não coloque o aparelho sobre uma carpete ou um cobertor.

Não deixe o aparelho inclinado, excepto no caso de instalação vertical do receptor multimédia.

Não vire o aparelho ao contrário.

A utilização do aparelho sem uma ventilação adequada pode originar a subida da temperatura interna e resultar em avarias. Quando a temperatura circundante ou interna excede um determinado valor, o ecrã desligar-se-á automaticamente, para arrefecer os componentes electrónicos internos e evitar ocorrências perigosas.

Podem ocorrer avarias devido à inadequação do local de instalação, a montagem, instalação, colocação ou operação incorrecta do aparelho, ou modificações que lhe sejam feitas. No entanto, a PIONEER não pode ser responsabilizada por tais acidentes ou avarias.

NOTA

Os efeitos e características seguintes são próprios de um ecrã de matriz à base de fósforo, não sendo assim cobertos pelas garantias limitadas do fabricante:

Imagens residuais permanentes no fósforo do painel.

Existência de um número diminuto de células luminosas inactivas.

Sons gerados pelo painel, por exemplo, ruído do motor da ventoinha e zumbido dos circuitos eléctricos/do painel de vidro.

7

Po

01

Informações de referência importantes para o utilizador

CUIDADO

A PIONEER não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes da utilização incorrecta do aparelho pelo utilizador ou por terceiros, avarias durante a utilização, e outros problemas relacionados com o aparelho e a utilização do mesmo, excepto nos casos em que a empresa deva assumir a responsabilidade.

Função de protecção do ecrã de plasma

Quando imagens fixas (como fotografias e imagens de computador) permanecem no ecrã durante um período prolongado, o ecrã escurecerá ligeiramente. Isto acontece porque a função de protecção do ecrã de plasma ajusta automaticamente o brilho para proteger o ecrã ao detectar imagens fixas, não significando, portanto, que exista uma avaria. O ecrã escurece quando uma imagem fixa é detectada durante cerca de três minutos.

Informação sobre defeitos em píxeis

Os ecrãs de plasma utilizam píxeis para apresentar a informação. Os painéis de ecrã de plasma Pioneer contêm um número de píxeis muito elevado (dependendo do tamanho do painel, mais de 2,3 milhões de células no caso de um ecrã de 43 polegadas, mais de 2,9 milhões de píxeis num ecrã de 50 polegadas e mais de 3,1 milhões de células num ecrã de 61 polegadas). Todos os painéis de ecrã Pioneer são fabricados utilizando um nível muito elevado de tecnologia de ultraprecisão e são submetidos a controlo de qualidade individual.

Em casos raros, alguns píxeis podem ficar permanentemente desactivados ou activados, o que resulta na apresentação contínua no ecrã de um píxel negro ou colorido.

Este efeito é comum a todos os ecrãs de plasma, uma vez que resulta desta tecnologia.

Se os píxeis defeituosos forem visíveis a uma distância de visionamento normal de 2,5 a 3,5 metros, durante uma emissão normal (isto é, que não seja uma mira técnica, uma imagem fixa ou uma imagem só com uma cor), queira contactar o revendedor.

Se, no entanto, só puderem ser vistos de perto ou durante a apresentação de uma imagem só com uma cor, trata-se de um fenómeno normal nesta tecnologia.

Infravermelhos

Dadas as suas características, o ecrã de plasma emite infravermelhos. Dependendo da forma como ele está a ser utilizado, os telecomandos de equipamentos próximos podem ser afectados negativamente, ou haver interferência de ruído em auscultadores sem fios que utilizem infravermelhos. Se tal acontecer, coloque o equipamento em causa num sítio onde o respectivo sensor do telecomando não seja afectado.

Interferência de rádio

Embora cumpra as especificações requeridas, este aparelho emite uma pequena quantidade de ruído. Se colocar equipamentos como um rádio AM, um PC ou um videogravador perto do aparelho, pode existir interferência no outro equipamento. Se tal acontecer, coloque esse equipamento a uma distância suficiente do aparelho.

Som de funcionamento do ecrã de plasma

O ecrã de plasma é constituído por píxeis extremamente sensíveis que emitem luz de acordo com os sinais de vídeo recebidos, o que pode fazer com que emita um zumbido, eventualmente provocado pelos circuitos eléctricos.

8

Note também que a velocidade de rotação do motor da ventoinha de refrigeração aumenta quando a temperatura ambiente do receptor multimédia é alta. Quando tal acontece, é possível que ouça o som produzido pelo motor da ventoinha.

Não coloque etiquetas, fita adesiva e objectos afins no aparelho

• Isso pode originar descolorações ou riscos na caixa.

Quando o aparelho não é utilizado durante um período prolongado

Se não utilizar o aparelho durante um período prolongado, as suas funções poderão ser afectadas negativamente. Ligue e utilize o aparelho de vez em quando.

Condensação

Pode ocorrer condensação na superfície ou no interior do aparelho quando ele é transferido rapidamente de um lugar frio para um lugar quente, logo depois de se ligar um aquecedor ou numa manhã de inverno, por exemplo. Se ocorrer condensação, não ligue o aparelho e aguarde até que ela desapareça. A utilização do aparelho quando há ocorrência de condensação pode resultar numa avaria.

Limpeza da superfície do ecrã e da superfície lustrosa da frente da caixa

Para limpar a superfície do ecrã ou a superfície lustrosa da frente da caixa, faça-o suavemente, com um pano macio e seco (o pano de limpeza fornecido ou similar, por exemplo, um pano de algodão ou flanela). Se utilizar um pano sujo ou áspero, ou se esfregar o ecrã, a sua superfície ficará riscada.

Se limpar a superfície do ecrã com um pano molhado, podem entrar gotículas de água no interior do aparelho, originando avarias.

Limpeza da caixa do aparelho

Para limpar a caixa do aparelho, faça-o suavemente, com um pano macio e seco (por exemplo, um pano de algodão ou flanela). Se utilizar um pano sujo ou áspero, ou se esfregar a caixa, a sua superfície ficará riscada.

A caixa do aparelho é composta maioritariamente de plástico. Não utilize produtos químicos como benzina ou diluente para a limpar, pois isso pode originar deterioração de qualidade ou a remoção do revestimento.

Não exponha o aparelho a fluidos ou gases voláteis, tais como pesticidas. Não deixe que o aparelho entre em contacto com borracha ou produtos de vinil durante períodos prolongados. O efeito de plastificantes sobre o plástico pode originar deterioração de qualidade ou a remoção do revestimento.

Se limpar a superfície do ecrã com um pano molhado, podem entrar gotículas de água no interior do aparelho, originando avarias.

Pegas na parte posterior do ecrã de plasma

Não retire as pegas localizadas na parte posterior do ecrã de plasma.

Ao deslocar o ecrã de plasma, peça a ajuda de outra pessoa e utilize as pegas existentes na sua parte posterior. Não o desloque segurando só uma pega. Utilize as pegas conforme indicado.

Não utilize as pegas para pendurar o aparelho ao instalá-lo ou transportá-lo, por exemplo, nem para evitar que o aparelho se incline.

Po

Informações de referência importantes para o utilizador

01

CUIDADO

Retenção de imagem no painel e imagem residual

A apresentação das mesmas imagens, tais como imagens fixas, durante um período prolongado, pode provocar o efeito de imagem residual. Este fenómeno pode ocorrer nos dois casos seguintes.

1Imagem residual devido a carga eléctrica remanescente

Quando são apresentados, durante mais de um minuto, padrões de imagem com picos de luminância muito elevados, pode ocorrer imagem residual devido à carga eléctrica remanescente. As imagens residuais desaparecerão logo que sejam apresentadas imagens estáticas, dependendo o tempo que demoram a desaparecer da luminância das imagens fixas e da duração da sua apresentação.

2Imagem residual devido a queimadura

Evite apresentar continuamente a mesma imagem no ecrã de plasma durante um período prolongado. Se a mesma imagem for apresentada continuamente durante várias horas, ou por períodos mais curtos ao longo de vários dias, o ecrã pode reter uma imagem residual permanente, devido à queimadura dos materiais fluorescentes. Estas imagens podem tornar-se menos visíveis se forem apresentadas posteriormente imagens estáticas, mas não desaparecerão completamente.

É possível definir a função de economia de energia para prevenir danos decorrentes da queimadura do ecrã (veja a página 38).

CUIDADO

A compatibilidade deste produto com serviços terrestres digitais foi estabelecida (ver detalhes nas respectivas especificações) à data do seu lançamento.

Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.

Os consumidores dos 25 Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).

Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais.

Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados, evitando-se

assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.

9

Po

02 Precauções de segurança

A electricidade tem inúmeras funções úteis, mas também pode causar ferimentos pessoais e danos materiais se indevidamente utilizada. Este produto foi concebido e fabricado tendo como primeira prioridade a segurança. Contudo, a sua utilização indevida pode provocar choques eléctricos e/ou incêndios. Para prevenir eventuais perigos, queira observar as seguintes instruções ao instalar, utilizar e limpar o aparelho. Para garantir a sua segurança e prolongar a vida útil do aparelho, leia atentamente as precauções seguintes antes de o utilizar.

1.Leia as instruções – Todas as instruções de manuseamento devem ser lidas e compreendidas antes da utilização do aparelho.

2.Mantenha este manual num lugar seguro – Estas instruções de segurança e funcionamento devem ser guardadas em lugar seguro para consultas futuras.

3.Observe os avisos – Todos os avisos existentes no aparelho e no manual de instruções devem ser estritamente observados.

4.Siga as instruções – Todas as instruções de funcionamento devem ser observadas.

5.Limpeza – Desligue o cabo de alimentação de energia da tomada CA antes de limpar o aparelho, utilizando um pano húmido. Para limpar o aparelho, utilize o pano de limpeza fornecido ou outros panos macios (por exemplo, de algodão ou flanela). Não utilize detergentes líquidos nem em aerossol.

6.Acessórios – Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante. A utilização de acessórios inadequados pode provocar acidentes.

7.Água e humidade – Não utilize o aparelho perto de água, por exemplo, junto de uma banheira, lavatório, lava-louças, tanque ou piscina, ou numa cave húmida.

8.Suporte – Não coloque o aparelho sobre um carrinho, suporte, tripé ou mesa instáveis. A colocação do aparelho sobre uma base instável pode originar a sua queda, resultando em ferimentos pessoais graves e danos no aparelho. Utilize apenas um carrinho, suporte, tripé, consola ou mesa recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Se instalar o aparelho numa parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante, utilizando apenas o equipamento de montagem por ele recomendado.

9.Se o aparelho estiver instalado num carrinho e precisar de o deslocar, faça-o com o máximo cuidado. Paragens súbitas, força excessiva e um pavimento desnivelado podem provocar a queda do aparelho.

10.Ventilação – Os respiradouros e outros orifícios da caixa destinam-se à ventilação. Não cubra ou bloqueie esses respiradouros e orifícios, dado que uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre uma cama, sofá, carpete ou superfícies similares, pois podem bloquear as aberturas de ventilação. Este aparelho não se destina a ser encastrado; não o coloque num local circunscrito, como uma estante ou um armário, a menos que se garanta uma ventilação adequada e se sigam as instruções do fabricante.

11.Fonte de energia – O aparelho deve funcionar com uma fonte de energia indicada na etiqueta de especificações. Se não está certo do tipo de fornecimento de energia utilizado

 

em sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia

10

de electricidade local.

 

12.Protecção do cabo de alimentação de energia – Os cabos de alimentação de energia devem ser devidamente encaminhados, de modo a que não sejam pisados pelas pessoas nem fiquem debaixo de objectos. Verifique o estado das fichas.

13.O ecrã de plasma utilizado no aparelho é feito de vidro, podendo assim quebrar-se se o aparelho cair ou sofrer um impacto. Tenha cuidado para não se ferir com pedaços de vidro partidos caso o ecrã de plasma se quebre.

14.Sobrecarga – Não sobrecarregue tomadas CA ou extensões. A sobrecarga pode provocar incêndios ou choques eléctricos.

15.Penetração de objectos e líquidos – Nunca introduza um objecto no aparelho através dos respiradouros ou aberturas. No interior do aparelho há uma tensão de alta voltagem, e a inserção de qualquer objecto pode provocar choques eléctricos ou curtos-circuitos nos componentes internos. Pela mesma razão, não entorne água ou outros líquidos sobre o aparelho.

16.Manutenção – Não tente efectuar a manutenção do aparelho. A remoção de tampas pode expô-lo a alta voltagem e outras situações perigosas. Solicite a manutenção a um técnico qualificado.

17.Reparação – Se ocorrer alguma das situações seguintes, desligue o cabo de alimentação de energia da tomada CA e solicite a reparação do aparelho a um técnico qualificado.

a.O cabo de alimentação de energia ou a ficha estão danificados.

b.Foi derramado um líquido sobre o aparelho, ou caiu um objecto para o seu interior.

c.O aparelho esteve exposto a chuva ou água.

d.O aparelho não funciona conforme descrito no manual de instruções.

Não toque em controlos que não constam do manual de instruções. A regulação inadequada de controlos não descritos no manual pode provocar danos que muitas vezes requerem uma intervenção profunda de um técnico qualificado.

e.O aparelho caiu ou danificou-se.

f.O aparelho não funciona normalmente. Qualquer anomalia perceptível significa que o aparelho requer manutenção.

18.Peças sobresselentes – Caso o aparelho necessite de peças sobresselentes, certifique-se de que o técnico utiliza peças especificadas pelo fabricante ou outras com as mesmas características e desempenho das originais. A utilização de peças não autorizadas pode originar incêndios, choques eléctricos e/ou outros perigos.

19.Verificações de segurança – Após a conclusão de um trabalho de manutenção ou reparação, peça ao técnico que efectue verificações de segurança para se certificar de que o aparelho está em condições de funcionar.

20.Montagem na parede ou no tecto – Se montar o aparelho numa parede ou no tecto, certifique-se de que o instala de acordo com o método recomendado pelo fabricante.

21.Fontes de calor – Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fogões e outros objectos que emitem calor (incluindo amplificadores).

22.Desligue o cabo de alimentação de energia da tomada CA antes de instalar as colunas.

23.Nunca exponha o ecrã de plasma a impactos fortes, batendo-lhe, por exemplo. O ecrã pode quebrar-se, provocando um incêndio ou ferimentos pessoais.

24.Não exponha o ecrã de plasma a luz solar directa durante um período prolongado. As características ópticas do painel de protecção frontal alteram-se, resultando em descoloração ou deformação.

25.O ecrã de plasma pesa cerca de 31,8 kg, no caso do PDP506PE, e 25,8 kg, no caso do PDP-436PE. Dada a sua reduzida profundidade e consequente instabilidade, desembale-o, transporte-o e instale-o com a ajuda de outra pessoa, pelo menos, e utilizando as pegas.

Po

Precauções de segurança

02

Precauções na instalação

Tome as precauções seguintes ao instalar quaisquer itens, tais como o suporte opcional.

Se utilizar o suporte opcional, as consolas ou objectos equivalentes

Peça ao seu revendedor para efectuar a instalação.

Utilize os pernos fornecidos.

Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o suporte opcional (ou objecto equivalente).

Se utilizar outros objectos

Consulte o seu revendedor.

Os seis orifícios de montagem seguintes podem ser utilizados para a instalação:

Vista posterior

 

 

Vista lateral

Superfície de

 

 

 

 

 

 

 

 

montagem

 

 

 

Ecrã de

Consola de

 

 

 

montagem

 

 

 

plasma

 

 

 

(ou objecto

Orifício de

Orifício de

 

 

 

 

equivalente)

montagem

montagem

Linha

 

 

 

 

mediana

 

Parafuso M8

 

 

 

 

12 a 18 mm

Linha mediana

CUIDADO

Certifique-se de que utiliza quatro ou mais orifícios de montagem, simetricamente às linhas medianas vertical e horizontal.

Utilize parafusos M8, que penetram 12 a 18 mm a partir da superfície de montagem do ecrã de plasma. Veja a vista lateral, acima.

Tenha cuidado para não bloquear a abertura de ventilação, na parte posterior do ecrã de plasma.

Certifique-se de que instala o ecrã de plasma numa superfície plana, uma vez que ele incorpora vidro.

Os orifícios de parafuso para além dos mencionados acima só devem ser utilizados para os acessórios especificados. Nunca os utilize para montar acessórios não especificados.

Não instale nem retire o ecrã de plasma do suporte com as colunas juntas.

NOTA

Recomenda-se vivamente a utilização dos acessórios de montagem opcionais PIONEER.

A PIONEER não se responsabilizará por quaisquer ferimentos pessoais ou danos no aparelho resultantes da utilização de acessórios de montagem que não os produtos opcionais PIONEER.

11

Po

03

Acessórios fornecidos

Identificação das unidades principais

Consulte a tabela seguinte para verificar se recebeu os modelos de receptor multimédia e ecrã de plasma correctos.

Designação do modelo de sistema

Designação do modelo de unidade principal

de ecrã de plasma completo

 

 

Receptor multimédia

Ecrã de plasma

 

 

 

PDP-506XDE

PDP-R06XE

PDP-506PE

 

 

PDP-436XDE

PDP-436PE

 

 

 

 

As colunas são opcionais.

 

 

Ecrã de plasma

Cabo de alimentação de energia (2 m)

(Para a Europa, à excepção do Reino

(Para o Reino Unido e a

Unido e da República da Irlanda)

República da Irlanda)

 

Pano de limpeza

Só é fornecido o código de alimentação de energia adequado para o seu país ou região.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Núcleo de ferrite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grampo rápido x 3

Corrente x 3

 

Braçadeira de cabos

Cartão de garantia

Receptor multimédia

Cabo de alimentação de energia (2 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

(Para a Europa, à excepção do Reino

(Para o Reino Unido e a

 

Unido e da República da Irlanda)

 

República da Irlanda)

 

 

 

 

 

Só é fornecido o código de alimentação de energia adequado para o seu país ou região.

Pilha tamanho AA x 2 Cabo de sistema (3 m)

NOTA

Utilize sempre o cabo de alimentação de energia fornecido com o ecrã de plasma e o cabo de alimentação de energia fornecido com o receptor multimédia, respectivamente, com cada um destes aparelhos.

12

Telecomando

Manual de instruções

Po

Nomes dos componentes

04

Ecrã de plasma

Vista frontal

 

 

2

 

4

 

 

 

 

 

1

3

 

 

 

 

 

 

1

Botão POWER

 

3

Indicador POWER ON (alimentação de

2

Indicador STANDBY (modo de espera)

 

energia ligada)

 

 

 

4

Sensor de telecomando

Vista posterior

5

6

SYSTEM

CABLE

WHITE

BLACK

7

8

5

Terminais SPEAKER (coluna) (direito/

7

Terminal SYSTEM CABLE (cabo de sistema)

 

esquerdo)

 

(WHITE (branco))

6

Terminal SYSTEM CABLE (cabo de sistema)

8

Terminal AC IN

 

(BLACK (preto))

 

13

 

 

 

Po

04 Nomes dos componentes

Receptor multimédia

Vista frontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

STANDBY

TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PULL

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

Pressione aqui para abrir a tampa.

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

ON

STANDBY

TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

10

 

INPUT

VOLUME

CHANNEL

PC CARD

EJECT

PHONES

S-VIDEO

VIDEO

L AUDIO R

ANALOG RGB

 

 

 

 

 

 

 

 

PC

PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Indicador POWER ON (alimentação de energia ligada) Indicador STANDBY (modo de espera)

Indicador TIMER Botão STANDBY/ON

Botão INPUT

Botões VOLUME +/– Botões CHANNEL +/–

Slot PC CARD

Botão PC CARD EJECT

Terminal de saída PHONES (auscultadores)

Terminal INPUT 5 (entrada 5) (S-VIDEO (S-Vídeo)) Terminal INPUT 5 (entrada 5) (VIDEO (Vídeo))

Terminais INPUT 5 (entrada 5)/ Entrada PC (AUDIO)

Terminal PC INPUT (entrada de PC) (ANALOG RGB (RGB analógico))

Vista posterior

1

2

3

4

5

6

7

I N

 

O U T

SERVICE ONLY

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

OUT

IN

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

ANT(DIGITAL)

 

DIGITAL OUT

COMMON INTERFACE

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 2

 

 

 

 

 

ANT

i /o link.A

INPUT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

R-AUDIO-L

SUB

 

 

SELECT

 

 

COMPONENT VIDEO

AUDIO OUTPUT

WOOFER

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 1

 

INPUT 3

HDMI

 

HDMI

BLACK

WHITE

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 4

SYSTEM CABLE

8

9 10 11

12

13

14

15 16 17

18

19

AC IN

20

1

Terminal CONTROL IN

2

Terminal CONTROL OUT

3

Terminal RS-232C (utilizado na configuração

 

de fábrica)

4

Terminal ANT OUT (saída de antena)

5

Terminal ANT IN (entrada de antena para

 

televisão digital)

 

•A alimentação de energia pode ser feita

 

através deste terminal.

6

Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL)

7

Slot COMMON INTERFACE

 

•Para um módulo CA com um cartão

 

inteligente (‘smart card’)

8

Terminal de entrada ANT (antena)

9

Interruptor de i/o link.A SELECT (selecção i/o

14

link.A)

 

10Terminal INPUT 1 (entrada 1) (SCART)

11Terminal INPUT 2 (entrada 2) (SCART)

12Terminal INPUT 3 (entrada 3) (SCART)

13Terminal INPUT 2 (entrada 2) (COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)

14Terminal INPUT 3 (entrada 3) (HDMI)

15Terminal INPUT 4 (entrada 4) (HDMI)

16Terminais AUDIO OUTPUT (saída de áudio)

17Terminal SYSTEM CABLE (cabo de sistema) (BLACK (preto))

18Terminal de saída SUB WOOFER

19Terminal SYSTEM CABLE (cabo de sistema) (WHITE (branco))

20Terminal AC IN

Po

Nomes dos componentes

04

Telecomando

Esta secção descreve as funções dos botões disponíveis quando foi seleccionado o modo TV utilizando o botão SELECT. Para informações sobre os botões que controlam outros equipamentos, consulte ‘Controlar outros equipamentos com o telecomando fornecido’, na página 69 e seguintes.

1

2

1

2

3

4

 

 

 

INPUT

 

 

1

 

2

3

3

4

 

5

6

 

7

 

8

9

4

 

 

 

0

 

 

INFO

18

PC

 

 

 

 

 

5

INPUT 5

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

TV/DTV

 

 

 

20

7

P

 

 

 

 

 

 

21

8

SELECT

TV

 

DVD/

VCR

SOURCE

22

9

 

STB DVR

 

 

 

 

 

 

 

HOME MENU

 

10

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

23

11

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

EXIT

 

 

 

 

 

EPG

 

13

 

 

 

 

 

24

 

 

 

DVD TOP MENU / GUIDE

14

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

25

16

 

 

 

 

 

 

 

26

17

 

 

DISC

DVD

 

HDD

27

 

 

NAVI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

1a

Liga a alimentação de energia do ecrã de plasma ou coloca-o em modo de espera.

2INPUT

Selecciona uma fonte de entrada do ecrã de plasma (INPUT 1 (entrada 1), INPUT 2 (entrada 2), INPUT 3 (entrada 3) e INPUT 4 (entrada 4)).

30 a 9

Modo de TV/entrada externa: seleccionam um canal. Modo de teletexto: seleccionam uma página.

4PC

Selecciona o terminal PC como fonte de entrada.

5INPUT 5

Selecciona INPUT 5 como fonte de entrada do ecrã de plasma.

6c

Comuta o modo de ecrã entre 2 ecrãs, imagem na imagem e ecrã único.

7P +/P –

Modo de TV/entrada externa: seleccionam um canal. w/x

Modo de teletexto: seleccionam uma página.

8TV/DTV

Comuta entre o modo de entrada de televisão e de televisão digital.

9SELECT

Comuta a selecção entre TV, STB, DVD/DVR e VCR, para que possa controlar outros equipamentos ligados utilizando o telecomando fornecido.

10TV, STB, DVD/DVR, VCR

Estes indicadores mostram a selecção e o estado actuais quando se controla outros equipamentos ligados utilizando o telecomando fornecido.

11RETURN

Repõe o ecrã de menu anterior.

12///

Seleccionam um item pretendido no ecrã de definição.

ENTER

Executa um comando.

13EXIT

Regressa ao ecrã normal num só passo.

14Cor (VERMELHO/VERDE/AMARELO/AZUL)

Modo de teletexto: seleccionam uma página.

15[

Modo de TV/entrada externa: salta para a página de legendas de teletexto. Modo de entrada de televisão digital: activa e desactiva as legendas.

16k

Modo de teletexto: apresenta caracteres ocultos.

17g

Define o modo de som multicanal.

18p y INFO

Modo de TV/entrada externa: apresenta a janela de informação. Modo de entrada de televisão digital: apresenta a janela de informação.

19

Altera a localização do ecrã pequeno no modo de imagem na imagem.

20

Comuta entre os dois ecrãs no modo de 2 ecrãs ou de imagem na imagem.

21i +/i –

Regula o volume.

22e

Desliga temporariamente o som.

23HOME MENU

Modo de TV/entrada externa: apresenta o ecrã de menu.

24EPG

Apresenta o Guia de Programas Electrónico.

25m

Selecciona o modo de teletexto (só imagem de TV, só imagem de texto, imagem de TV/texto).

26l

Modo de teletexto: apresenta uma página de índice para o formato CEEFAX/FLOF. Apresenta uma página TOP Over View para o formato TOP.

27f

Modo de TV/entrada externa: selecciona o tamanho do ecrã. v

Modo de teletexto: comuta imagens de teletexto (integral/ metade superior/metade inferior).

28d

Modo de TV/entrada externa: congela um fotograma de uma imagem móvel. Prima novamente para cancelar a função.

Modo de teletexto: cessa de actualizar as páginas de teletexto. Prima novamente para cancelar o modo de suspensão.

NOTA

• Ao utilizar o telecomando, aponte-o para o ecrã de plasma.

15

Po

05 Preparação

Instalação do ecrã de plasma

Mais de 50 cm

Mais de 10 cm

Localização

Evite a exposição a luz solar directa. Mantenha uma ventilação adequada.

O comprimento do cabo de sistema utilizado para ligar o ecrã de plasma ao receptor multimédia é de cerca de 3 metros.

O ecrã de plasma é pesado, pelo que deve pedir ajuda a alguém para o deslocar.

CUIDADO

Se colocar objectos sobre o receptor multimédia, ele não receberá uma ventilação suficiente e não funcionará devidamente.

NOTA

Ao proceder à instalação, deixe espaço suficiente em torno das superfícies superior e posterior, para garantir uma ventilação adequada da parte posterior do aparelho.

Utilização do suporte opcional PIONEER

Para pormenores sobre a instalação, consulte o manual de instruções fornecido com o suporte.

Utilização das colunas opcionais PIONEER

Para pormenores sobre a instalação, consulte o manual de instruções fornecido com a coluna.

CUIDADO

Ambiente de funcionamento

Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +0 a +40 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados)

Não instale a unidade numa área insuficientemente arejada ou em locais expostos a níveis de humidade elevados ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).

16

Instalação do receptor multimédia

Ecrã de plasma

Receptor multimédia

Cabo de sistema (cerca de 3 metros)

CUIDADO

Não coloque um videogravador ou qualquer outro aparelho sobre o receptor multimédia.

Ao instalar, deixe espaço suficiente sobre o receptor multimédia e de ambos os lados.

Não bloqueie a abertura de ventilação lateral ou a abertura de exaustão posterior do receptor multimédia.

Mais de 5 cm

Mais de 5 cm

Mais de 5 cm

Abertura de ventilação

Mais de 10 cm

Abertura de

exaustão

CUIDADO

A colocação do receptor multimédia na posição vertical pode danificá-lo e provocar avarias.

Po

Preparação

05

Evitar que o ecrã de plasma tombe

Depois de instalar o suporte, tenha o cuidado de evitar que o ecrã de plasma tombe.

Estabilização numa mesa ou no chão

Estabilize o ecrã de plasma conforme indica o desenho, utilizando parafusos disponíveis no mercado.

NOTA

Para estabilizar o ecrã de plasma numa mesa ou no chão, utilize parafusos com um diâmetro nominal de 6 mm e com pelo menos 20 mm de comprimento.

6 mm

9 a 15 mm

mín. 20 mm

Estabilizar utilizando uma parede

1.Instale os pinos de prevenção de queda (escápulas) no ecrã de plasma.

2.Utilize cabos ou correntes resistentes para estabilizar devidamente o ecrã de plasma e para o segurar a uma parede, pilar ou outro elemento firme.

• Proceda da mesma forma para o lado esquerdo e direito.

NOTA

Utilize escápulas, cabos, correntes e outros acessórios disponíveis no mercado.

Escápula recomendada: diâmetro nominal, 8 mm; comprimento, 12 a 15 mm

M8

12 a 15 mm

CUIDADO

Deve utilizar sempre uma mesa ou uma área do pavimento suficientemente resistentes para suportar o ecrã de plasma. Se não o fizer, poderão ocorrer danos materiais ou pessoais. Ao instalar o ecrã de plasma, tome as medidas de segurança necessárias para evitar que ele caia ou tombe em consequência de fenómenos naturais (tremor de terra, por exemplo) ou de acidente.

Se não tomar estas precauções, o ecrã de plasma pode tombar e causar danos.

Os parafusos, escápulas, correntes e outros acessórios utilizados para fixar o ecrã de plasma e evitar que ele tombe variam em função da composição e espessura da superfície a que ele ficar preso.

Seleccione os parafusos, escápulas, correntes e outros acessórios adequados só depois de inspeccionar cuidadosamente essa superfície, para determinar a sua espessura e composição, e de consultar um técnico especializado, se necessário.

1 Escápula

2 Cabo ou

corrente

Acessório

17

Po

05 Preparação

Ligar o cabo de sistema

Ligar o cabo de sistema ao ecrã de plasma

Ecrã de plasma (vista posterior)

SYSTEM

 

CABLE

 

WHITE

 

BLACK

 

BLACK

WHITE

(PRETO)

(BRANCO)

Para pormenores sobre a instalação de colunas PIONEER opcionais, consulte o manual de instruções fornecido com a coluna.

Cabo de sistema

Ligar o cabo de sistema ao receptor multimédia

Receptor multimédia (vista posterior)

I N

 

O U T

SERVICE ONLY

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

OUT

IN

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

ANT(DIGITAL)

 

DIGITAL OUT

COMMON INTERFACE

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 2

 

 

 

 

 

ANT

i /o link.A

INPUT 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

R-AUDIO-L

SUB

 

 

SELECT

 

 

COMPONENT VIDEO

AUDIO OUTPUT

WOOFER

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

INPUT 1

 

INPUT 3

HDMI

 

HDMI

BLACK

WHITE

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 4

SYSTEM CABLE

BLACK (PRETO)

WHITE (BRANCO)

18

Po

Preparação

05

Ligação do cabo de alimentação de energia

Ecrã de plasma (vista posterior)

Instalar o núcleo de ferrite

Para evitar a ocorrência de ruído, instale o núcleo de ferrite fornecido na extremidade com conector do cabo de alimentação de energia, conforme indicado. Utilize a braçadeira de cabos fornecida para evitar que o núcleo de ferrite deslize pelo cabo.

SYSTEM

CABLE

WHITE

BLACK

Europa, à excepção do Reino Unido e da República da Irlanda

Ligar a uma tomada de corrente

Núcleo de ferrite

Braçadeira de cabos

Reino Unido e

República da

Irlanda

Receptor multimédia (vista posterior)

I N

 

O U T

SERVICE ONLY

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

OUT

IN

 

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

ANT(DIGITAL)

 

DIGITAL OUT

COMMON INTERFACE

 

 

 

 

 

 

 

INPUT 2

 

 

 

 

 

ANT

 

 

INPUT 1

 

 

 

 

 

 

 

i /o link.A

 

 

Y

P

P

R-AUDIO-L

SUB

 

 

SELECT

 

 

COMPONENT VIDEO

AUDIO OUTPUT

WOOFER

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

INPUT 1

 

INPUT 3

HDMI

 

HDMI

BLACK

WHITE

INPUT 4

SYSTEM CABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligar à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrada CA IN

Cabo de alimentação

O mais próximo

de energia CA

possível

Europa, à excepção do Reino Unido e da República da Irlanda

Reino Unido e República da Irlanda

NOTA

Desligue o cabo de alimentação da tomada de corrente, do ecrã de plasma e do receptor multimédia quando não pretender utilizar o sistema durante um período prolongado.

19

Po

05 Preparação

Encaminhamento dos cabos

São fornecidos grampos rápidos e correntes para unir cabos. Uma vez devidamente presos, siga os passos abaixo para encaminhar os cabos.

Quando as colunas estão instaladas lateralmente

(vista posterior)

Cabo de coluna

Grampos rápidos

Grampos rápidos

Cabo de coluna

Cintas de cabos (fornecidascomo suporte)*

Fixar grampos rápidos à unidade principal

Fixe os grampos rápidos utilizando os 2 orifícios assinalados com no desenho abaixo, dependendo do seu sistema de encaminhamento.

Fixar e retirar grampos rápidos

Insira [1] num orifício apropriado, na parte posterior do ecrã de plasma, e encaixe [2] na parte de trás de [1], para fixar o grampo.

Uma vez colocados, os grampos rápidos são difíceis de retirar. Fixe-os com cuidado.

Utilize um alicate para rodar o grampo 90°, puxando-o para fora. Se retirado, o grampo pode deteriorar-se com o tempo e ficar danificado.

Quando as colunas estão instaladas na parte de baixo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cintas de cabos (fornecidas

Cabo de coluna

Cabo de coluna com o suporte)*

NOTA

Utilize as correntes fornecidas conforme necessário.

No caso apenas do ecrã de plasma PDP-436PE de 43 polegadas, é possível instalar as colunas na parte inferior.

20

*Cinta de cabos

Utilizando as cintas de cabos fornecidas com o suporte, una os cabos de sistema e de coluna de modo a que não sejam vistos da parte da frente. Ao fazê-lo, tenha o cuidado de não fazer força nas secções de ligação dos cabos.

Po

Preparação

05

Ligação a uma antena

Para obter uma imagem mais nítida, utilize uma antena exterior. Segue-se uma breve explicação dos tipos de ligação utilizados para um cabo coaxial.

Ficha DIN45325 comum (IEC169-2)

Cabo coaxial de 75 ohms (cabo redondo) (disponível no mercado)

Para visionar emissões quer analógicas quer digitais, ligue o cabo de antena aos terminais ANT OUT (saída de antena) e ANT (entrada analógica).

Se estiver activada a definição ‘Aerial Power’, utilize uma antena

 

interior com amplificador de sinal

IN

(5 V, 30 mA).

I N

 

O U T

SERVICE ONLY

 

 

 

CONTROL

OUT

IN

OPTICAL

ANT

 

 

INPUT 1

 

 

i /o link.A

 

 

 

 

SELECT

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

INPUT 1

 

WHITE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE

OUT

I N

 

O U T

SERVICE ONLY

 

CONTROL

 

ANT

 

 

INPUT 1

i /o link.A

 

 

SELECT

 

 

INPUT

 

 

2

3

 

 

 

 

1

OUT

IN

OPTICAL

 

 

 

ANT(DIGITAL)

DIGITAL OUT

COMMON INTERFACE

 

 

INPUT 2

 

 

 

 

 

Y

P

P

R-AUDIO-L

SUB

 

COMPONENT VIDEO

AUDIO OUTPUT

WOOFER

INPUT 3

HDMI

 

BLACK

WHITE

HDMI

 

 

INPUT

4

 

SYSTEM CABLE

AC IN

• Para ver apenas emissões analógicas, ligue o cabo coaxial de 75 ohms (disponível no mercado) ao terminal ANT (entrada analógica).

Cabo de antena (disponível no mercado)

Se a sua antena exterior utiliza um cabo coaxial de 75 ohms com uma ficha DIN45325 comum (IEC 169-2), ligue-a ao terminal de antena na parte posterior do receptor multimédia.

21

Po

05 Preparação

Preparação do telecomando

Inserir as pilhas

1 Abra a tampa do compartimento das pilhas.

2Introduza as duas pilhas tamanho AA fornecidas, começando por inserir as respectivas extremidades de polaridade negativa (–).

CUIDADO

AO DESFAZER-SE DE PILHAS GASTAS, OBSERVE AS DISPOSIÇÕES GOVERNAMENTAIS OU AS REGRAS AMBIENTAIS EM VIGOR NO SEU PAÍS/ZONA.

Alcance permitido do telecomando

Opere o telecomando apontando-o para o sensor de telecomando (t) localizado no canto inferior direito do painel frontal do ecrã de plasma. A distância máxima entre o telecomando e o sensor deve ser de 7 metros, e o ângulo máximo relativamente ao sensor de 30 graus, seja para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo.

Coloque as pilhas fazendo corresponder os pólos às indicações (+) e (–) existentes no interior do compartimento.

3 Feche a tampa.

Precauções a ter com as pilhas

A utilização incorrecta das pilhas pode provocar o seu rebentamento ou derrame de substâncias químicas. Não se esqueça de seguir as instruções abaixo.

Ao substituir as pilhas, faça-o por pilhas de manganês ou alcalinas.

Coloque as pilhas fazendo corresponder os pólos às indicações (+) e (–).

Não misture pilhas de tipos diferentes, pois possuem características também diferentes.

Não misture pilhas novas com antigas, pois isso pode reduzir a vida útil das pilhas novas e fazer com que as antigas derramem substâncias químicas.

Retire as pilhas logo que elas estejam gastas. As substâncias químicas que derramam das pilhas podem provocar irritações cutâneas. Se detectar um derrame, limpe cuidadosamente o compartimento com um pano.

As pilhas fornecidas com o aparelho podem ter uma vida útil mais curta, devido às condições de acondicionamento.

Se não utilizar o telecomando durante um período prolongado, retire as pilhas.

22

30º

7 m

 

 

30º

Sensor de telecomando

Cuidados a ter com o telecomando

Não exponha o telecomando a choques. Além disso, não o exponha ao contacto com líquidos e não o coloque numa área com humidade elevada.

Não coloque o telecomando sob luz solar directa. O calor pode provocar a sua deformação.

O telecomando pode não funcionar devidamente se o sensor do ecrã de plasma estiver exposto a luz solar directa ou a uma iluminação intensa. Nesse caso, altere o ângulo de incidência da luz ou opere o telecomando mais perto do sensor.

Quando existe algum obstáculo entre o telecomando e o sensor, o telecomando pode não funcionar.

À medida que as pilhas se gastam, o telecomando pode só funcionar a uma distância mais curta do sensor. Substitua atempadamente as pilhas por outras novas.

O ecrã de plasma emite uma radiação infravermelha muito ténue. Se colocar nas suas imediações um equipamento operado por meio de um telecomando de infravermelhos, como um videogravador, esse equipamento pode não reagir devida ou integralmente ao respectivo telecomando. Se tal acontecer, coloque-o suficientemente longe do ecrã de plasma.

Dependendo do ambiente em que é instalado, os infravermelhos emitidos pelo ecrã de plasma podem impedir que o sistema reaja devidamente ao telecomando ou reduzir as distâncias permitidas entre o telecomando e o sensor. A intensidade dos infravermelhos emitidos pelo ecrã varia consoante as imagens nele apresentadas.

Po

Ver televisão

A menos que configure canais de televisão que possa ver nas condições actuais, não poderá sintonizar esses canais. Para se inteirar de como proceder, consulte ‘Configurar canais de televisão automaticamente’, na página 30.

Ligar/desligar a alimentação

NOTA

Quando o receptor multimédia está ligado a uma tomada de corrente, encontra-se em modo de espera; o indicador STANDBY do respectivo painel frontal deverá emitir uma luz vermelha. O receptor multimédia mantém-se em modo de espera se não for desligado da tomada de corrente.

Para activar o sistema, prima o botão POWER no ecrã de plasma.

Os indicadores POWER ON do ecrã de plasma e do receptor multimédia acendem-se a azul.

Para desactivar o sistema, prima ano telecomando ou STANDBY/ON no receptor multimédia.

O ecrã de plasma e o receptor multimédia são colocados em modo de espera; os respectivos indicadores STANDBY acendem-se a vermelho.

Pode voltar a activar o sistema premindo aou os botões 0 a 9 no telecomando, ou ainda STANDBY/ON no receptor multimédia. Se premir o botão 0 no telecomando, as imagens vêm da fonte INPUT 1. Se premir os botões 1 a 9, são apresentadas imagens de televisão.

Para desactivar o sistema, pode também premir o botão POWER no ecrã de plasma. Nesse caso, porém, não poderá voltar a activá-lo utilizando os botões do telecomando e do receptor multimédia.

NOTA

Não se esqueça de seleccionar o modo TV com o botão SELECT do telecomando antes de utilizar este último. Consulte ‘Controlar outros equipamentos com o telecomando fornecido’, na página 69.

Não é aconselhável desligar o receptor multimédia da tomada de corrente quando ele não está a ser utilizado. Quando em modo de espera, o receptor multimédia recebe automaticamente sinais do Guia de Programação Electrónico e de actualização automática de televisão digital.

Quando o sistema é colocado em modo de espera, a alimentação principal de energia é cortada e o sistema deixa de estar plenamente operacional. O sistema é alimentado por um fluxo mínimo de energia, para o manter pronto a funcionar.

Ecrã de plasma

Indicador STANDBY (modo de espera)

Indicador POWER ON (alimentação de energia ligada)

Botão POWER (alimentação de energia)

Receptor multimédia

ON

STANDBY

TIMER

PULL

OPEN

STANDBY/ON

Indicador TIMER

Indicador STANDBY (modo de espera)

Indicador POWER ON (alimentação de energia ligada) Botão STANDBY/ON (modo de espera/ligado)

1

2

3

4

 

 

INPUT

 

1

 

2

3

4

 

5

6

7

 

8

9

 

 

 

INFO

PC

 

0

 

INPUT 5

TV/DTV

P

• Se não pretender utilizar o sistema de ecrã de plasma durante um período prolongado, não se esqueça de desligar

o cabo de alimentação de energia da tomada de corrente.

SELECT

 

DVD/

 

SOURCE

 

TV

STB DVR

VCR

 

 

 

 

Indicadores de estado do ecrã de plasma/receptor multimédia

A tabela abaixo mostra o estado operacional do sistema de ecrã de plasma. Poderá verificar o estado actual do sistema por meio dos indicadores do ecrã de plasma e do receptor multimédia.

 

Estado do indicador

 

Estado do sistema

Ecrã de plasma

Receptor multimédia

 

 

 

 

 

 

POWER ON

STANDBY

POWER ON

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Os cabos de alimentação do ecrã de plasma e do receptor multimédia estão

 

 

 

 

desligados ou, embora o cabo de alimentação do ecrã de plasma esteja ligado, o

 

 

 

 

respectivo botão POWER está desligado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A alimentação de energia do sistema está ligada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O sistema está em modo de espera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O cabo de alimentação do receptor multimédia está desligado.

 

Aceso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A alimentação de energia do ecrã de plasma está desactivada ou o respectivo cabo

 

 

 

 

de alimentação desligado.

 

 

 

Aceso

 

Para outras situações, consulte ‘Resolução de problemas’, na página 76.

06

23

Po

06

Ver televisão

 

 

 

Receptor multimédia

Mudar de canal

 

(vista frontal)

 

 

 

 

 

 

NOTA

 

ON

STANDBY

TIMER

• Não se esqueça de seleccionar o modo TV com o botão

 

 

 

 

SELECT do telecomando antes de utilizar este último.

 

 

 

 

Consulte ‘Controlar outros equipamentos com o

 

INPUT

VOLUME

CHANNEL

telecomando fornecido’, na página 69.

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

Comutar entre os modos de televisão e de televisão

 

 

 

digital

 

 

 

• Prima INPUT no receptor multimédia ou TV/DTV no

 

 

 

telecomando para seleccionar o modo de entrada DTV ou TV.

INPUT

CHANNEL +/–

Utilizando o botão P +/P – no telecomando

• Prima P + para passar a um número de canal superior.

 

 

 

 

 

 

• Prima P – para passar a um número de canal inferior.

1

2

3

 

4

 

5

 

6

7

 

8

 

9

 

 

 

 

INFO

PC

 

0

 

 

INPUT 5

 

 

 

 

 

 

TV/DTV

 

 

P

 

 

 

 

SELECT

TV

DVD/

VCR

SOURCE

 

STB DVR

 

Visor de canal

Ao visionar informação de teletexto:

Prima P + para passar a um número de página superior.

Prima P – para passar a um número de página inferior.

Para informações sobre teletexto, consulte ‘Utilizar as funções de teletexto’, nas páginas 74 e 75.

NOTA

Os botões CHANNEL +/– do receptor multimédia funcionam da mesma forma que o botão P +/P .

O botão P +/P – não sintoniza canais analógicos que foram definidos para serem ignorados. Para informações sobre a função Channel Skip para canais analógicos, veja os passos 13 e 14 da secção ‘Utilizando a função de ajuste manual’ (página 30).

No modo DTV, o botão P +/P – também não sintoniza canais digitais que foram definidos para serem ignorados. Para informações sobre a função Channel Skip para canais digitais, consulte ‘Definir opções de canal’ (página 42).

O botão P +/P – não sintoniza canais analógicos que não foram registados como favoritos. Para informações sobre o registo de canais analógicos favoritos, veja os passos 13 e 14 da secção ‘Utilizando a função de ajuste manual’ (página 30).

No modo DTV, o botão P +/P – também não sintoniza canais digitais que não foram registados como favoritos. Para informações sobre o registo de canais digitais favoritos, consulte ‘Definir opções de canal’ (página 42).

Utilizando os botãoes 0 a 9 no telecomando

Seleccione canais directamente premindo os botões 0 a 9.

EXEMPLO

Para seleccionar o canal 2 (canal com um dígito), prima 2.

Para seleccionar o canal 12 (canal com dois dígitos), prima 1, seguido de 2.

No modo de televisão digital, prima 1, 2 e 3 para seleccionar o canal 123 (canal de 3 dígitos).

Ao visionar informação de teletexto:

Visione directamente uma página com um número de três dígitos, de 100 a 899, premindo os botões 0 a 9. Veja a página 74.

NOTA

• No modo de espera, quando se prime 0, a alimentação de energia é ligada e as imagens vêm da fonte INPUT 1; quando se prime qualquer botão de 1 a 9, são apresentadas imagens de televisão.

24

Po

Loading...
+ 56 hidden pages