Pioneer LX03 User Manual [de]

5.1-kanalige DVD-Surround-Anlage
Bedienungsanleitung
XV-LX03 SSP-LX03
DVD/CD-Receiver Lautsprechersystem
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf
.
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . .6
01 Lautsprecher­Aufstellungsanleitung
Sicherheitsmaßnahmen bei der
Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage . . . . . . . . . . .7
Standard-Surround-Aufbau . . . . . . . . . . . .7
3-Punkt-Aufbau für Front-Surround . . . . . .7
Vorbereiten der Lautsprecher . . . . . . . . . . .8
Verwendung der mitgelieferten
Lautsprecherauflagen . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wandmontage der Lautsprecher . . . . . . . . .9
Vor der Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Zusätzliche Hinweise zur Platzierung der
Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
02 Anschlüsse
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Grundlegende Anschlüsse. . . . . . . . . . . . .12
03 Bedienelemente und Anzeigen
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gebrauch der Fernbedienung . . . . . . . . .21
04 Die ersten Schritte
Verwendung der automatischen MCACC­Einrichtung für einen optimalen Surround
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Verwendung der Bildschirmmenüs . . . . . .23
Wiedergabe von Discs . . . . . . . . . . . . . . . .23
Funktionstasten für grundlegende
Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fortsetzungs- und Letztpositionsspeicher-
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Disc-Menüs von DVD-Video-Discs. . . . . .26
PBC-Menüs von Video-CDs/Super-
VCDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4
Ge
05 Klangwiedergabe der Anlage
Hörbetriebsart Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiedergabe von Surround Sound . . . . . . . 27
Dolby Pro Logic II Music-Einstellungen
Einsatz von Advanced Surround . . . . . . . . 28
Einsatz von Front Stage Surround
Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stereophone Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . 29
Wiedergabe über einen Kopfhörer . . . . . . 29
Einsatz des Sound Retriever . . . . . . . . . . . 29
Wiedergabe mit Acoustic Calibration EQ
Dialogverstärkung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einsatz der Hörbetriebsarten Quiet und
Midnight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen der Bässe und Höhen . . . . . . . .31
Anheben des Basspegels . . . . . . . . . . . . . 31
Justieren von Klangverzögerungen . . . . . . 31
. . 28
. . 30
06 Funktionen für Disc-Wiedergabe
Suchlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zeitlupenwiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts/
rückwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wiedergabe einer JPEG-Diashow . . . . . . . 33
Durchsuchen einer DVD oder Video-CD/
Super-VCD mit dem Disc Navigator . . . . . 33
Durchsuchen von Windows Media™ Audio (WMA)-, MP3-, MPEG-4 AAC-, DivX-Video/ WMV- und JPEG-Dateien mit dem Disc
Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verwendung von Play-Listen . . . . . . . . . . . 35
Erstellen von Play-Listen . . . . . . . . . . . . . 35
Wiedergabe von Play-Listen . . . . . . . . . . 35
Löschen von Dateien aus einer
Play-List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wiederholen eines Abschnitts einer Disc
Wiedergabewiederholung . . . . . . . . . . . . . 36
Zufallswiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Erstellen einer Programmliste. . . . . . . . . . 37
Weitere Funktionen des
Program-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Durchsuchen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . 38
. . 35
Umschalten der Untertitelsprache . . . . . . 38
Umschalten der Tonspursprache/
Tonkanäle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vergrößern eines Bildausschnitts . . . . . . 39
Umschalten des Kamerawinkels . . . . . . . 39
Anzeigen von Disc-Informationen . . . . . . 39
07 iPod/USB-Wiedergabe
Anschließen eines iPod . . . . . . . . . . . . . . 40
Anschließen des iPod an dieses Gerät. . 40
iPod-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verwendung der USB-Schnittstelle . . . . . 42
Funktionstasten für grundlegende
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suchlauf in Dateien. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wiedergabe einer JPEG-Diashow. . . . . . 44
Durchsuchen von Dateien mit dem
Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
08 Empfang von Rundfunksendungen
Empfang von Rundfunksendungen . . . . . 45
Für einen verbesserten UKW-Empfang Für einen verbesserten MW-Empfang . . 45 Umschalten der Rauschminderungs–
Betriebsart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Einspeichern von Festsendern. . . . . . . . 46
Abrufen von Festsendern. . . . . . . . . . . . 46
Empfang von RDS-Sendern . . . . . . . . . . . 46
Anzeigen von RDS-Informationen . . . . . 47
Suchen nach RDS-Programmen . . . . . . 47
. . 45
09 Einstellungen für Surround Sound
Verwendung des Sound Setup-Menüs . . . 48
Effective Sound (für optimalen Klang) . . 48
Einstellen der Kanalpegel . . . . . . . . . . . 49
Lautsprecherabstand-Einstellungen . . . 49
Dynamic Range Control. . . . . . . . . . . . . 50
Virtual Surround Back . . . . . . . . . . . . . . 50
LFE-Dämpfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DTS CD-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . 51
Dual Mono-Einstellung . . . . . . . . . . . . . 51
10 Video Adjust-Menü
Video Adjust-Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Initial Settings-Menü
Verwendung des Initial Settings-Menüs . . 53
Video-Ausgangseinstellungen . . . . . . . . 53
Spracheinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . 54
Anzeigeeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . 55
Optionale Einstellungen . . . . . . . . . . . . 55
Parental Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hinweise zu DivX
®
VOD-Inhalt. . . . . . . . 57
12 Sonstige Anschlüsse
Verwendung dieser Anlage zur Wiedergabe
des Tons des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . 58
Einstellung des Fernsehgerät-
Audioeingangs (TV Input-Menu) . . . . . . .58
Anschließen von Zusatzgeräten. . . . . . . . . 59
Anschließen eines digitalen
Audiogerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Anschließen eines analogen
Audiogerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verwendung der SCART-Buchse . . . . . . . . 60
Line Output-Einstellung. . . . . . . . . . . . . .60
Wiedergabe einer externen
Audiosignalquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Anschließen von Außenantennen . . . . . . .61
Hinweise zum CONTROL OUT-
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Anschluss unter Verwendung der HDMI-
Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Umschalten der HDMI Audio-
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Einstellung der Auto Delay-Funktion . . . .63
Rückstellen der HDMI-Verbindung . . . . .64
Hinweise zur HDMI-Schnittstelle. . . . . . . 64
13 HDMI Control
Herstellen der HDMI Control-
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Einstellen der HDMI-Optionen. . . . . . . . . . 66
Einstellen des HDMI Control-Modus . . . .66
Vor dem verknüpften Betrieb . . . . . . . . . . .67
Verstärker-Verknüpfungsmodus . . . . . . . .67
Operationen im Verstärker-
Verknüpfungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aufheben des Verstärker-
Verknüpfungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . 67
14 Zusätzliche Informationen
Optionale Systemeinstellungen . . . . . . . . . 68
Einstellen des Einschlaf-Timers. . . . . . . . 68
Abdunkeln des Displays . . . . . . . . . . . . .68
Umschalten des Anzeigemodus . . . . . . . 68
Einstellung der Tastensperre. . . . . . . . . .69
Einstellung der Fernsehnorm . . . . . . . . .69
Einrichten der Fernbedienung zur
Steuerung Ihres Fernsehgerätes . . . . . . . . 70
Liste der Fernsehgerät-
Voreinstellungscodes . . . . . . . . . . . . . . . 70
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
5
Ge
Surround Sound-Formate . . . . . . . . . . . . .71
Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Dolby Pro Logic II und Dolby Surround . .71
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . .71
Formate und Wiedergabekompatibilität
von Discs/Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
CD-R/-RW-Kompatibilität. . . . . . . . . . . . .72
Hinweise zur DVD+R/DVD+RW-
Kompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
DVD-R/-RW-Kompatibilität . . . . . . . . . . .73
Kompatibilität mit komprimierten
Audiodateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Hinweise zum Format MPEG-4 AAC . . . .73
Kompatibilität mit WMA
(Windows Media™ Audio) . . . . . . . . . . . .74
Hinweise zu DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Hinweise zu WMV . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Kompatibilität mit JPEG-Dateien . . . . . . .74
Kompatibilität mit PC-erstellten Discs. . .75
Handhabung und Pflege von Discs . . . . . .75
DVD-Video-Regionen . . . . . . . . . . . . . . . .75
Aufstellung und Instandhaltung . . . . . . . . 76
Hinweise zur Aufstellung . . . . . . . . . . . . 76
Reinigen der Abtasterlinse . . . . . . . . . . . 76
Kondensatbildung . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Transport des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . 76
Bild- und Disc-Formate . . . . . . . . . . . . . . . 76
Hinweise für Besitzer eines Breitbild-
Fernsehgerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Hinweise für Besitzer von
herkömmlichen Fernsehgeräten. . . . . . . 77
Verwendung separat erworbener
Lautsprecherkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
DVD/CD/Video-CD-Player . . . . . . . . . . . . 80
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
USB-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
HDMI-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Meldungen im Display an der
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rückstellung der Anlage . . . . . . . . . . . . . . 84
Verwendung der Liste der
Sprachencodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Language code list . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Liste der Länder-/Regionscodes . . . . . . . . 85
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unten aufgelisteten Artikel vollzählig vorhanden sind.
Verpackungskarton des DVD/CD­Receivers:
• Fernbedienung
• Trockenzelle R6/Größe „AA“ (zur Funktionsprüfung) x 2
• Videokabel (gelbe Stecker)
• MW-Rahmenantenne
• UKW-Antenne
• Mikrofon (für automatische MCACC­Einrichtung)
• Netzkabel x 2
• Lautsprecherkabeladapter x 5
• Reinigungstuch*
• Garantiekarte
• Aufstellungsanleitung
• Vorliegende Bedienungsanleitung
Verpackungskarton der Lautsprecherboxen:
• Lautsprecherboxen (Frontlautsprecher x 2, Mittellautsprecher x 2, Surround­Lautsprecher x 2)
•Subwoofer
• Lautsprecherkabel x 7
•Halterung x 2
• Schrauben (für Halterungen) x 4
• Lautsprecherauflage x 2
• Rutschfester Untersetzer (für Satellitenlautsprecher) x 24
Rutschfester Untersetzer (für Subwoofer) x 4
• Rutschfester Untersetzer (für Lautsprecherauflagen) x 8
•Spiralband x 2
*Bei der Reinigung des Gehäuses verwenden Sie den mitgelieferten Reinigungslappen. Lassen Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol oder Insektizide in Kontakt mit der Oberfläche kommen, da diese sonst verfärbt werden kann.
6
Ge
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung 01
Kapitel 1
Lautsprecher­Aufstellungsanleitung
Vorne
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung
Legen Sie die Lautsprecher beim Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Bitte sorgen Sie dafür, dass die Lautsprecher auf einer stabilen Unterlage zusammengebaut, aufgebaut und platziert werden.
Wenn die Lautsprecher übereinander aufgestellt werden sollen, achten Sie bitte unbedingt darauf, die Boxen mit den mitgelieferten Halterungen aneinander zu befestigen
(Seite 8)
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
Je nach Größe und akustischen Eigenschaften des Hörraums können Sie Ihre Lautsprecher mit dieser Anlage auf eine von zwei Arten aufbauen.
Standard-Surround-Aufbau
Dies ist eine standardisierte Lautsprecheraufstellung für mehrkanalige Surround-Wiedergabe, mit der ein optimaler
5.1-kanaliger Heimkino-Sound erzielt wird. Der Abstand zwischen dem linken und dem rechten Frontlautsprecher sollte etwa 1,8 m bis 2,7 m betragen.
links
Mitte
Surround
links
*Wenn Mittellautsprecher in der Mitte aufgestellt werden.
.
FL FR
Hörposition
C
Aufstellung für Front-Surround
Dieser Aufbau ist ideal, wenn eine rückwärtige Aufstellung der Surround-Lautsprecher nicht möglich ist, oder wenn Sie die Verlegung langer Lautsprecherkabel im Hörbereich vermeiden möchten. Der Abstand zwischen dem linken und dem rechten Surround-Lautsprecher sollte etwa 1,5 m betragen.
links
Vorne
links
Surround
Mitte
FR
Vorne rechts
Vorne rechts
Subwoofer
Surround
rechts
Surround
rechts
Mitte
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
Subwoofer
Hörposition
*Wenn Mittellautsprecher in der Mitte aufgestellt werden.
FL
SL
C
FR
SR
7
Ge
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung01
Vorbereiten der Lautsprecher
1 Befestigen Sie die rutschfesten Untersetzer (wie unten gezeigt) an der Bodenplatte jedes Lautsprechers.
Befestigen Sie die Klebeseite der Untersetzer an der Unterseite (flachen Oberfläche) jedes Lautsprechers.
Rutschfeste Untersetzer (für Satellitenlautsprecher)
Front­lautsprecher
Rutschfeste Untersetzer (für Subwoofer)
Mittel­lautsprecher
Surround­Lautsprecher
2 (Bei Aufstellung der Mittellautsprecher auf der rechten und linken Seite) Stellen Sie die Lautsprecher übereinander auf, und befestigen Sie sie mit der Halterung aneinander.
Jeder Lautsprecher ist mit einer Farbcodierung auf dem Modusaufkleber gekennzeichnet, um eine bequeme Identifizierung zu ermöglichen. Stellen Sie die Lautsprecher unter Bezugnahme auf ihre Farbcodierung richtig auf.
farbcodierter Aufkleber
Stellen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung gezeigt auf. Bringen Sie die Löcher in der Halterungen mit den Schraubenlöchern an der Rückwand der beiden Lautsprecher zur Deckung, und befestigen Sie die Halterungen mit zwei Schrauben.
Standard-Surround-Aufbau:
Links
Weiß
Front-
lautsprecher
Rechts
Rot
8
Ge
Subwoofer
Front-
lautsprecher
Mittel-
lautsprecher
Grün Grün
Mittel-
lautsprecher
Halterung
Schraube
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung 01
Halterung
Mittel-
lautsprecher
Surround-
Lautsprecher
Mittel-
lautsprecher
Surround-
Lautsprecher
Links
Grün Grün
Blau
Grau
Rechts
Schraube
Aufstellung für Front-Surround:
Verwendung der mitgelieferten Lautsprecherauflagen
Bei Wahl eines Front-Surround-Aufbaus können die mitgelieferten Lautsprecherauflagen verwendet werden. Befestigen Sie die rutschfesten Untersetzer (für Lautsprecherauflage) an den vier Ecken jeder Lautsprecherauflage, und stellen Sie die Lautsprecher dann auf die Lautsprecherauflage.
English
Achtung
• Versuchen Sie nicht, die Lautsprecher zu tragen, wenn sie über die Halterung miteinander verbunden sind. Dadurch kann die Halterung beschädigt werden, oder die Halterung und die Lautsprecher können herunterfallen und beschädigt werden.
3 Schließen Sie das Lautsprechersystem an.
Einzelheiten zum ordnungsgemäßen Anschließen der Lautsprecher finden Sie im Abschnitt Anschlüsse auf Seite 11. Nach beendeter Herstellung aller Anschlüsse platzieren Sie die Lautsprecher wie im obigen Diagramm gezeigt, um den optimalen Surround-Sound zu erhalten. Führen Sie nach Platzierung der Lautsprecher die automatische MCACC-Einrichtung (Seite 22) aus, um die Surround-Sound-Einrichtung abzuschließen.
Rutschfeste Untersetzer
(für Lautsprecherauflagen)
Lautsprecherauflage
Wandmontage der Lautsprecher
Die Frontlautsprecher, Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher sind jeweils mit einem Montageloch versehen, das zur Montage des Lautsprechers an einer Wand verwendet werden kann.
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
9
Ge
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung01
6 mm bis 8 mm
Befestigungsschraube
(nicht mitgeliefert)
5
mm
10
mm
Vor der Montage
• Bitte bedenken Sie das hohe Gewicht der Lautsprecher; es kann dazu führen, dass sich die Schrauben lockern oder das Tragvermögen der Wand für das Gewicht eines Lautsprechers nicht ausreicht, so dass er herunterfällt. Vergewissern Sie sich daher, dass die für die Montage vorgesehene Wand stabil genug ist, um die Lautsprecher zu tragen. Montieren Sie die Lautsprecher nicht an Wänden aus Sperrholz oder anderen weichen Oberflächenmaterialien.
• Befestigungsschrauben gehören nicht zum Lieferumfang. Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial geeignet sind und das Gewicht des Lautsprechers tragen können.
Achtung
• Falls Sie sich über die Eigenschaften und das Tragvermögen der Wand nicht im Klaren sind, ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
10
Ge
Zusätzliche Hinweise zur Platzierung der Lautsprecher
• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher jeweils im gleichen Abstand neben dem Fernsehgerät auf.
• Bei Verwendung des Standard-Surround­Aufbaus lässt sich der optimale Surround­Effekt erzielen, wenn die Surround­Lautsprecher geringfügig oberhalb des Ohrenniveaus an der Hörposition platziert werden.
Vorsichtshinweise:
• Achten Sie bei Aufstellung des Mittellautsprechers oben auf dem Fernsehgerät darauf, diesen auf geeignete Weise zu sichern. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Mittellautsprecher bei starken Erschütterungen, z.B. bei einem Erdbeben, umkippt oder vom Fernsehgerät herunterfällt, wodurch Verletzungen von Personen in der Nähe oder eine Beschädigung des Lautsprechers verursacht werden können.
• Die Frontlautsprecher, Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind magnetisch abgeschirmt. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass Farbverzerrungen im Fernsehbild auftreten, falls ein Lautsprecher in unmittelbarer Nähe des Bildschirms aufgestellt ist. In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie 15 bis 30 Minuten, und schalten Sie es dann wieder ein. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
• Da der Subwoofer nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet ist, sollte er nicht in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z.B. Disketten, Tonbänder oder Videocassetten) sollten nicht in die Nähe des Subwoofers gebracht werden.
• Der Subwoofer darf nicht an einer Wand oder an der Decke montiert werden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass er herunterfällt und Verletzungen verursacht.
Anschlüsse 02
Kapitel 2
Anschlüsse
Rückwand
1 2 3 6 7 8 1110 12 1354 9
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
ANALOG
AC IN
1
AC IN – Netzeingang
2
AUDIO OUT (ANALOG)
An diese Buchsen kann ein externes Audiogerät angeschlossen werden.
3
CONTROL IN/OUT
Wenn eine andere Pioneer-Komponente an diese Buchsen angeschlossen wird, kann die gesamte Anlage über einen einzigen Infrarot­Fernbedienungssignal-Sensor gesteuert werden.
4
SPEAKERS
Stimmen Sie die Farben der Lautsprecherkabel auf die entsprechend farbcodierten Lautsprecherbuchsen ab.
5
DIGITAL IN3 (COAX)
Für Wiedergabe eines diesem koaxialen Digitaleingang zugeleiteten Audiosignals schalten Sie den Eingang auf Digital 3 COAX um.
6
AUDIO IN1 (ANALOG)
An diese Eingangsbuchsen kann ein externes Gerät über ein Stereo-Audiokabel angeschlossen werden. Zur Wiedergabe eines diesen analogen Eingangsbuchsen zugeleiteten Audiosignals schalten Sie den Eingang auf Analog 1 RCA um.
7
VIDEO OUT
An diese Buchse kann ein Fernsehgerät angeschlossen werden.
L
R
AUDIO OUT
-Buchsen
-Buchse
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
-Buchsen
-Buchsen
-Buchse
-Buchsen
L
ANALOG
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
HDMI
8
HDMI OUT
AV CONNECTOR
OUT IN 2 IN 1
-Buchse
ANALOG
OPTICAL
1
2
2
DIGITAL IN
Diese Buchse dient zum Anschließen eines Fernsehgerätes mit HDMI-Buchse.
9
HDMI IN1/2
-Buchsen
Über diese Eingangsbuchsen kann ein hochwertiger Audio-/Videoanschluss an kompatible HDMI-Geräte hergestellt werden.
Zur Verwendung dieses Eingangs wählen Sie
HDMI 1
bis
HDMI 2
.
10
AV CONNECTOR
Bei dieser SCART-Buchse handelt es sich um eine Audio/Video-Ausgangsbuchse für den Anschluss eines Fernsehgerätes oder anderen Gerätes mit SCART-Buchse.
Zur Verwendung dieses Eingangs wählen Sie
Analog 2 SCART. 11
DIGITAL IN1/2 (OPTICAL)
-Buchsen
Für Wiedergabe eines diesem optischen Digitaleingang zugeleiteten Audiosignals schalten Sie den Eingang auf Digital 1 OPT oder Digital 2 OPT um.
12
AM LOOP
13
FM
-Antennenklemmen
-Antennenbuchse (UKW)
AM LOOP
FM UNBAL 75
ANTENNA
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
11
Ge
Anschlüsse02
Grundlegende Anschlüsse
Fernsehgerät
AC IN
Frontlautsprecher
linker Surround-
an Videoeingang
IN
RL
ANALOG
L
R
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
AUDIO OUT
linker
(Weiß)
Lautsprecher
(Blau)
OUT
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
L
SPEAKERS
3
Mittellautsprecher
(Grün)
rposition
UKW-Antenne
4
ANALOG
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
rechter Surround-
Lautsprecher
AV CONNECTOR
OUT IN 2 IN 1
HDMI
rechter
Frontlautsprecher
(Rot)
(Grau)
1
MW-Rahmenantenne
2
OPTICAL
2
ANALOG
DIGITAL IN
Subwoofer
(Lila)
1
AM LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
Wichtig
• Achten Sie vor dem Herstellen oder Ändern von Anschlüssen dieser Anlage unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
12
Ge
WARNUNG
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage, ein unzureichendes Tragvermögen der Wand oder Befestigungsteile (bzw. von anderen strukturellen Teilen), zweckentfremdeten Gebrauch oder Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
Anschlüsse 02
Hinweis
Abb. a Abb. b
Abb. c
1 Setzen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen.
a. Biegen Sie den Ständer in der Pfeilrichtung
der Abbildung. b. Setzen Sie den Rahmen in den Ständer ein. c. Falls der Ständer an einer Wand oder
anderen Oberfläche angebracht werden
soll, befestigen Sie ihn mit Schrauben an
der gewünschten Stelle, bevor Sie Schritt b
ausführen.
Vor der endgültigen Befestigung des
Ständers mit Schrauben empfiehlt es sich,
die Ausrichtung der MW-Rahmenantenne
zu ermitteln, mit der die optimale
Empfangsqualität erhalten wird.
2 Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne an
1
.
a. Schließen Sie die Drähte der MW-
Rahmenantenne an die beiden AM LOOP-
Antennenklemmen
2
an.
Drücken Sie jeden Klemmenhebel zum
Öffnen nach unten, führen Sie das blanke
Drahtende in die Klemme ein, und lassen
Sie den Hebel dann wieder los, um den
Antennendraht in der Klemme zu sichern.
2
3
1
b. Schieben Sie den Stecker der UKW-
Drahtantenne
3
in den Mittenpol der FM
UNBAL-Antennenbuchse.
3 Schließen Sie alle Lautsprecher an.
• Auf Wunsch können Sie separat erworbene Lautsprecherkabel mit diesen Lautsprechern verwenden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Verwendung separat erworbener Lautsprecherkabel auf Seite 77.
• Die Lautsprecherkabel der Frontlautsprecher und Surround­Lautsprecher besitzen jeweils einen farbcodierten Steckverbinder an einem Ende und zwei blanke Drähte am anderen Ende.
• Zwei lila Kabel für den Subwoofer gehören zum Lieferumfang, jeweils mit einer Länge von 4 Metern und 10 Metern. Verwenden Sie das Kabel mit der für den vorgesehenen Aufstellungsort am besten geeigneten Länge.
farbcodierter Draht (an Lautsprecher anschließen)
farbcodierter Steckverbinder (an Rückwand anschließen)
• Da nur eine einzige Lautsprecherklemme für den Anschluss der zwei Mittellautsprecher vorhanden ist, muss der Anschluss mit Hilfe des mitgelieferten Y­Kabels hergestellt werden.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
1 • Halten Sie die Antennendrähte vom Receiver und von anderen Anschlusskabeln fern.
• Falls mit den mitgelieferten Antennen kein zufriedenstellender Rundfunkempfang erhalten werden kann, schlagen Sie bitte in den Abschnitten Für einen verbesserten UKW-Empfang und Für einen verbesserten MW-Empfang auf Seite 45 oder Anschließen von Außenantennen auf Seite 61 nach.
• Schließen Sie keine andere Antenne als die Rahmenantenne im Lieferumfang oder eine Außenantenne wie auf Seite 61 beschrieben an.
2 • Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte nicht in Berührung mit Metallgegenständen kommen, und verlegen Sie
sie nicht in der Nähe eines Personalcomputers, Fernsehgerätes oder anderen Elektrogerätes.
• Falls der Empfang verrauscht ist, lässt sich die Empfangsqualität u.U. verbessern, indem die Anschlüsse der Antennendrähte an den Klemmen vertauscht werden.
• Für optimale Empfangsqualität sollten die Drähte der MW-Rahmenantenne verdrillt bleiben und nicht um die Rahmenantenne gewickelt werden.
3 Um die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Drahtantenne vollständig aus, so dass sie
weder aufgerollt ist noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.
13
Ge
Anschlüsse02
Y-Kabel
an Receiver
• Verdrehen Sie ein Stück der Isolierung am Ende jedes Drahtes, und ziehen Sie es ab.
• Schließen Sie die Drähte an den Lautsprecher an. Die Farbcodierung auf dem Aufkleber an der Rückseite ermöglicht eine bequeme Identifizierung jedes im Anschlussdiagramm gezeigten Lautsprechers. Stimmen Sie jeden farbcodierten Draht auf die entsprechende Farbcodierung auf dem Aufkleber ab, führen Sie dann den farbcodierten Draht in die rote (+) Klemme und den anderen Draht in die schwarze (–) Klemme ein.
Schwarz (–)
Rot (+)
Farbcodierter Draht
• Beim Anschließen der Mittellautsprecher schließen Sie die beiden Enden des Y­Kabels jeweils auf gleiche Weise an die Mittellautsprecher an.
• Schließen Sie den Steckverbinder am anderen Ende des Lautsprecherkabels an die entsprechend farbcodierten Lautsprecherbuchsen an der Rückwand des Receivers an. Achten Sie darauf, die Steckverbinder bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben.
Die kleine Nase am Drahtende des Steckverbinders muss nach oben weisen, wenn der Steckverbinder an eine der oberen Lautsprecherbuchsen angeschlossen wird; bei Anschluss an eine der unteren Lautsprecherbuchsen muss diese Nase nach unten weisen. Bitte achten Sie sorgfältig darauf, die Anschlüsse der Lautsprecherkabel ordnungsgemäß herzustellen.
obere Buchsen untere Buchsen
• Bündeln Sie die Kabel mit dem Spiralband. Halten Sie mehrere Kabel zusammen, und wickeln Sie das Spiralband von seinem Ende aus um die Kabel. Wickeln Sie die Spirale so um die Kabel, dass sich diese in der Mitte des Spiralbands befinden. Das Spiralband kann nach Bedarf zugeschnitten werden.
14
Ge
Anschlüsse 02
Hinweis
5
Achtung
• Diese Lautsprecherbuchsen führen eine POTENTIELL GEFÄHRLICHE Spannung. Achten Sie zur Vermeidung von elektrischem Schlag unbedingt darauf, vor dem Anschließen oder Abtrennen der Lautsprecherkabel den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor Sie irgendwelche nicht isolierten Teile berühren.
• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese Anlage an.
• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an keinen anderen Verstärker als den Receiver im Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.
• Nach dem Anschließen der Stecker ziehen Sie leicht an den Kabeln, um sicherzustellen, dass die Enden der Kabel sicher in den Anschlüssen stecken. Schlechte Verbindungen können Rauschen und Tonaussetzer verursachen.
• Wenn die Kabeladern aus den Klemmen gedrückt werden, wodurch sich die Adern gegenseitig berühren können, wird der Verstärker zusätzlich belastet. Dies kann zu einem Funktionsausfall oder sogar zu einer Beschädigung des Verstärkers führen.
4 Schließen Sie ein Ende des Videokabels an einen Videoeingang Ihres Fernsehgerätes an.
• Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Videokabel.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die VIDEO OUT-Buchse des Receivers an.
• Dieses Gerät ist mit Kopierschutz­Technologie ausgestattet. Schließen Sie dieses Gerät nicht unter Verwendung eines AV-Kabels über einen Videorecorder an das Fernsehgerät an, da das von diesem Gerät ausgegebene Bild anderenfalls nicht einwandfrei auf dem Bildschirm angezeigt wird.
6 Schließen Sie die Netzkabel an.
1
• Schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des Netzkabels an den AC IN­Netzeingang an der Rückwand des Receivers an. Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
AC IN
an Netzsteckdose
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
1 • Verwenden Sie zur Herstellung des Netzanschlusses ausschließlich die beiden Netzkabel im Lieferumfang dieser
Anlage.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Netzkabel zu keinem anderen Zweck als zur Herstellung des Netzanschlusses dieser Anlage.
15
Ge
Bedienelemente und Anzeigen03
FUNCTION
VOLUM E
NP
Kapitel 3
Bedienelemente und Anzeigen
Frontplatte
I
PULL OPEN
HDMI
STANDBY/ON
STANDBY / ON
HDMI
1112 3 4 5 6 98107
• Öffnen Sie die Klappe, um eine Disc einzulegen oder einen Anschluss an den Buchsen an der Frontplatte herzustellen.
1
STANDBY/ON
Mit diesem Schalter wird der Receiver eingeschaltet oder in den Bereitschaftszustand umgeschaltet.
2
HDMI
-Anzeige (rot)
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein HDMI (HDCP)-kompatibles Gerät an den Receiver angeschlossen ist.
Diese Anzeige leuchtet außerdem während der Initialisierung nach dem ursprünglichen Anschließen dieses Gerätes an eine Steckdose auf.
3 Disc-Fach 4
OPEN/CLOSE
Diese Taste dient zum Öffnen und Schließen des Disc-Fachs.
5
PHONES
An diese Buchse kann ein Kopfhörer
-Buchse
angeschlossen werden.
16
Ge
12
OPEN / CLOSE
iPod DIRECT / USB
PHONES MCACC
6
MCACC
-Buchse
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Mikrofon für die automatische MCACC­Einrichtung an diese Buchse an (Seite 22).
7
iPod DIRECT/USB
-Buchse
An diese Buchse kann entweder ein Apple iPod als Tonquelle (Seite 40) oder ein USB­Audiogerät für Wiedergabe (Seite 42) angeschlossen werden.
8 Infrarot-Fernbedienungssignal-Sensor 9Display
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Display unten weiter unten.
10 Bewegungssensor
Wenn das Display ausgeschaltet und der Anzeigemodus auf Auto Display eingestellt ist, schaltet sich das Display automatisch ein, wenn der Bewegungssensor eine Bewegung erfasst (Seite 68).
11 Aktionsanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn eine Operation mit dem Berührungssensor ausgeführt wird.
12 Berührungssensor
Der Berührungssensor befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
Bedienelemente und Anzeigen 03
2
2
DIRECT
ADV SURR
F.S.SURR DTS ALC S.RTRV
DIALOG
MCACC
PL
STEREO D AAC PCM BASS
MODE
TONE
V.SB
L.OUT
I
PGM RD
M
RPTV1
2 31 4
6 7 8 9 10
5
CBA
Durch leichtes Berühren der durch ein Wort oder Symbol gekennzeichneten Stelle wird der entsprechende Betriebsvorgang am Gerät ausgeführt.
FUNCTION
Berühren Sie dieses Wort so oft wie erforderlich, um die gewünschte Programmquelle
(
Digital 1
bis
Digital 3
,
Analog 1, Analog 2, DVD/CD, iPod, USB HDMI 1
oder
HDMI 2
) zu wählen.
/
Berühren Sie diese Symbole, um die Wiedergabe zu starten oder zu pausieren.
Berühren Sie dieses Symbol, um die Wiedergabe zu stoppen.
VOLUME +/–
Berühren Sie das entsprechende Symbol, um den Lautstärkepegel zu erhöhen oder zu verringern.
Display
Verwendung des Bewegungssensors
Diese Anlage umfasst einen Bewegungssensor. Stellen Sie die Anlage möglichst an einem Platz auf, an dem der Sensor in der Lage ist, eine Bewegung von Personen in der Umgebung zu erfassen.
Der Bewegungssensor kann Links-Rechts- und Aufwärts-Abwärts-Bewegungen innerhalb eines Bereichs von 2,5 Metern und eines Winkels von
,
40º (nur 20º in Aufwärtsrichtung) vor der Frontplatte des Receivers erfassen. Wenn direkt auf das Gerät zugegangen wird, reduziert sich der Erfassungsbereich auf 0,7 Meter.
PULL OPEN
HDMI
40
20
2.5 m
ER
RIEV
RET
D
SOUN
40
40
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
1
DIRECT
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Direct Sound-Modus aktiviert ist (d. h. der Effective Sound-Modus deaktiviert ist) (Seite 48).
2 Hörbetriebsarten-Anzeigen
STEREO
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Hörbetriebsart Stereo aktiviert ist oder eine Stereo-Programmquelle in der Hörbetriebsart Auto wiedergegeben wird (Seite 27).
ADV SURR
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine der Advanced Surround-Hörbetriebsarten aktiviert ist (Seite 28).
F.S.SURR
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine der Front Stage Surround Advance­Hörbetriebsarten aktiviert ist (Seite 28).
3 Digitalsignalformat-Anzeigen
2 D
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe einer Dolby Digital­Signalquelle (Seite 27).
17
Ge
Bedienelemente und Anzeigen03
2 PLII
Diese Anzeige leuchtet während der Decodierung eines Dolby Pro Logic II­Signals (Seite 28).
PCM
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe von PCM-Signalen.
DTS
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe einer DTS-Signalquelle (Seite 27)
4 Klangverarbeitungs-Anzeigen
BASS MODE
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Bass Mode-Funktion aktiviert ist (Seite 31).
TONE
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Loudness- oder Midnight-Funktion aktiviert ist oder von der Klangfarbenregelung Gebrauch gemacht wird (Seite 31).
V.SB
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Virtual Surround Back-Modus aktiviert ist (Seite 50)
L.OUT
Diese Anzeige leuchtet, wenn „Line Output“ auf Lt/Rt eingestellt ist (Seite 60).
ALC
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Hörbetriebsart
S.RTRV
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Sound Retriever-Funktion aktiviert ist (Seite 29).
DIALOG
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Dialogverstärkungs-Funktion aktiviert ist (Seite 30).
5
MCACC
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Acoustic Calibration EQ-Funktion aktiviert ist (Seite 30).
Diese Anzeige blinkt während der automatischen MCACC-Einrichtung (Seite 22).
6
PGM
Diese Anzeige leuchtet während der Programmwiedergabe (Seite 35).
RDM
18
Ge
Diese Anzeige leuchtet während der Zufallswiedergabe (Seite 36).
.
.
A.L.C.
aktiviert ist
(Seite 27)
RPT und RPT-1 RPT leuchtet während der
Wiedergabewiederholung. RPT-1 leuchtet während der Enzeltitel-Wiederholung (Seite 36).
V
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe des Bilds einer DVD.
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe.
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe einer mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichneten Szene.
7 iPod-Anzeigen
Diese Anzeige leuchtet während der Shuffle-Wiedergabe.
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabewiederholung.
Diese Anzeige leuchtet während der Einzeltitel-Wiederholung.
8 Zeichenfeld 9 Tuneranzeigen
.
Diese Anzeige leuchtet, wenn momentan ein Sender empfangen wird.
Diese Anzeige leuchtet bei Empfang eines UKW-Stereosenders in der automatischen Stereo-Empfangsbetriebsart.
Diese Anzeige leuchtet, wenn die monaurale UKW-Empfangsbetriebsart aktiviert ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn einer der RDS-Anzeige- oder -Suchmodi aktiviert ist.
A, B, C
Die Klasse der Tunerfunktion wird durch Aufleuchten der entsprechenden Anzeige gekennzeichnet.
10
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist (Seite 68).
Bedienelemente und Anzeigen 03
ENTER
Fernbedienung
1
11
12
14
16
18
19
22
STANDBY / ON
1
3
CD
DVD
HDMI iPod
USB LINE
FM/AM
TUNER
HOME MENU
2
1/2
TV
PLAYLIST
1
2
3
4
123
5
456 7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
6
SETUP SOUND
9
VOLUME
VOL
INPUT MUTE
TUNE
7
8
10
STANDBY/ON
Mit diese Taste wird der Receiver eingeschaltet oder in den Bereitschaftszustand umgeschaltet.
2
HOME MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen (oder Verlassen) des Bildschirmmenüs für Grundeinstellungen, Wiedergabemodus-Funktionen usw.
3 Funktionswahltasten
Diese Tasten dienen zur Wahl der Eingangsquelle. Einzelheiten zur TV-Taste finden Sie im
Abschnitt Einstellung des Fernsehgerät- Audioeingangs (TV Input-Menu) auf Seite 58.
4
PLAYLIST
Diese Tasten dienen zum Hinzufügen von Titeln zu einer Play-Liste (während der Wiedergabe) oder zur Wahl einer Play-Liste (im Stoppzustand) (Seite 35).
5 Zifferntasten
Diese Tasten dienen zur Eingabe der Nummer eines Titels oder Festsender-Speicherplatzes.
6
ST
TOP
MENU
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
ENTER
TUNE
SUBTITLE
ST
RETURN
13
ANGLE
15
17
/
TV CONTROL
Diese Tasten dienen zur Steuerung eines Pioneer Flachbildfernsehers.
7
VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zur Einstellung des Lautstärkepegels.
8
MUTE
Diese Taste dient zum Stummschalten des Tons (durch erneutes Drücken der Taste wird
SURROUND
CTRL
ADV SURR
iPod
SOUND
RETRIEVER
MCACC
DISPLAY
20
21
23
die Stummschaltung wieder aufgehoben).
9
SETUP
Drücken Sie diese Taste, um verschiedene Einstellungen für die Anlage und den Surround Sound vorzunehmen (
10
SOUND
Mit dieser Taste wird das Klangmenü aufgerufen, in dem die Klangfarbe (Pegel der Bässe und Höhen) geregelt und verschiedene andere Klangeinstellungen vorgenommen werden können (Seite 28, 30, 31).
-Tasten
-Tasten
Seite 48, 63, 68
).
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
19
Ge
Bedienelemente und Anzeigen03
11 /// (TUNE +/–, ST +/–), ENTER
Diese Tasten dienen zur Wahl und Umschaltung verschiedener Systemeinstellungen und Modi sowie zur Bestätigung von Operationen.
Betätigen Sie TUNE +/– zum Abstimmen von Sendern und ST +/– zum Abrufen von Festsendern.
12
TOP MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen des Hauptmenüs der momentan abgespielten DVD; bei bestimmten Discs ist dies auch durch Drücken von MENU möglich (Seite 26).
Drücken Sie diese Taste, um bei Verwendung von iPod-Funktionen auf das iPod-Hauptmenü zurückzukehren.
13
RETURN
Drücken Sie diese Taste, um auf die vorige Menüseite zurückzukehren.
14
MENU
Drücken Sie diese Taste, um ein USB-Menü oder den Navigator aufzurufen (Seite 26,
15 DVD-Funktionstasten
AUDIO
Diese Taste dient zur Wahl des Tonkanals oder der Tonspursprache (Seite 39).
SUBTITLE
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Einblendung von Untertiteln sowie zur Wahl der Untertitelsprache
ANGLE
Diese Taste dient zum Umschalten des Kamerawinkels bei Wiedergabe einer DVD­Szene, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet wurde (Seite 39).
16
ZOOM
Diese Taste dient zum Umschalten der Vergrößerung der Bildschirmanzeige
17 Tuner-Funktionstasten
CLASS
Diese Taste dient zum Umschalten zwischen den drei Speicherbanken (Klassen) der Festsender (Seite 46).
T.EDIT
Diese Taste dient zum Einspeichern von
20
Ge
Festsendern (Seite 46).
(Seite 38)
33, 44
.
(Seite 39)
18 Wiedergabefunktionstasten
Einzelheiten zu diesen Bedienelementen finden Sie in den Abschnitten Funktionstasten
für grundlegende Wiedergabe auf Seite 24, Funktionen für Disc-Wiedergabe auf Seite 32, iPod-Wiedergabe auf Seite 40 und Verwendung der USB-Schnittstelle auf Seite 42.
19 Klangfunktionstasten
SURROUND
Diese Taste dient zur Wahl eines Surround­Modus (Seite 27) oder zum Umschalten auf Stereo-Wiedergabe (Seite 29).
ADV SURR
Diese Taste dient zur Wahl eines der von Pioneer entwickelten Surround-Modi (Seite 28).
20
SOUND RETRIEVER
Drücken Sie diese Taste, um Klang in CD-Qualität aus komprimierten Audioprogrammquellen wiederherzustellen
21
).
.
MCACC
Mit dieser Taste wird die automatische MCACC-Einrichtung gestartet (Seite 22).
22 iPod-Funktionstasten
CTRL
Mit dieser Taste wird zwischen Steuerung über die Funktionstasten des iPod und die Funktionstasten des Receivers umgeschaltet.
Diese Taste dient zum Umschalten des Wiedergabewiederholungs-Modus.
Diese Taste dient zum Umschalten des Shuffle-Wiedergabemodus.
23
DISPLAY
Diese Taste dient zum Anzeigen und Umschalten der in den Bildschirm eingeblendeten Disc-Informationen (Seite 39) und der RDS-Informationen (Seite 47).
Bei Verwendung der iPod-Funktion dient diese Taste zum Anzeigen von Titelwiedergabe­Informationen.
(Seite 29)
.
Bedienelemente und Anzeigen 03
SOU
N
D RET
RIEV
ER
HDMI
PULL OPEN
7 m
30
30
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung.
2 Legen Sie zwei Mignonzellen R6 (Größe „AA“) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (,) im Inneren des Batteriefachs ein.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Achtung
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und zu einem Bersten der Batterien führen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie nicht gemeinsam eine neue und eine gebrauchte Batterie.
• Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten gemeinsam. Auch wenn Batterien ähnlich aussehen, können sie unterschiedliche Spannungswerte aufweisen.
• Vergewissern Sie sie sich, dass der Plus­und Minuspol jeder Batterie auf die entsprechenden Polaritätsmarkierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet ist.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese mindestens einen Monat lang nicht verwendet werden soll.
• Zur Entsorgung von verbrauchten Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Umweltschutzbestimmungen Ihres Landes oder Gebietes.
• Vermeiden Sie den Gebrauch und eine Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z. B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines
Heizkörpers. Dies kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt, Überhitzung, Explosion oder Brandausbruch führen. Außerdem kann die Lebensdauer der Batterien dadurch verkürzt oder ihre Leistung beeinträchtigt werden.
Gebrauch der Fernbedienung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise beim Gebrauch der Fernbedienung:
• Sorgen Sie dafür, dass der Übertragungsweg zwischen dem Geber der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte des Gerätes nicht durch Hindernisse blockiert wird.
• Falls der Fernbedienungssignal-Sensor des Gerätes direkter Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer starken Fluoreszenzlampe ausgesetzt ist, kann die Übertragung der Infrarotsignale dadurch verhindert werden, so dass keine Fernbedienung möglich ist.
• Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie daher den Gebrauch der Fernbedienung eines anderen Gerätes in der Nähe dieses Receivers.
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sich die Reichweite der Fernbedienung deutlich verringert hat.
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des in der nachstehenden Abbildung gezeigten Bereichs vor dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte des Receivers.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
21
Ge
Die ersten Schritte04
Hinweis
ECT/USB
MCACC
Mikrofon
Kapitel 4
Die ersten Schritte
Verwendung der automatischen MCACC-Einrichtung für einen optimalen Surround Sound
Das Multichannel Acoustic Calibration -System (MCACC) misst die akustischen Eigenschaften des Hörraums, wobei Umgebungsgeräusche berücksichtigt und eine Prüfung der Kanalverzögerung und des Kanalpegels ausgeführt werden. Nachdem Sie das mitgelieferte Mikrofon aufgestellt haben, verwendet das System die anhand einer Reihe von Testtönen ermittelten Informationen zur Messung des Nachhalls, Optimierung der Lautsprechereinstellungen und Entzerrung (Acoustic Calibration EQ) für die akustischen Verhältnisse in Ihrem Hörraum.
Wichtig
• Während der Ausführung der automatischen MCACC-Einrichtung werden laute Testtöne abgegeben; bitte verringern Sie die Lautstärke jedoch nicht, auch wenn diese Töne störend wirken, da anderenfalls keine optimale Einrichtung erhalten werden kann.
• Während der Ausführung der MCACC­Einrichtung dürfen die Positionen des Mikrofons und der Lautsprecher nicht verändert werden.
1 Schließen Sie das Mikrofon an die MCACC
-Buchse an der Frontplatte an.
• Öffnen Sie die Klappe, um Zugang zur MCACC-Buchse zu erhalten.
1
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
2 Platzieren Sie das Mikrofon an Ihrer üblichen Hörposition.
Stellen Sie das Mikrofon etwa in Höhe des Ohrenniveaus waagerecht auf einem Tisch, Stuhl usw. auf.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon befinden.
STANDBY / ON
3 Wenn die Anlage noch nicht eingeschaltet ist, schalten Sie den Receiver jetzt ein.
MCACC
4 Drücken Sie
MCACC
.
Verhalten Sie sich möglichst leise, nachdem Sie MCACC gedrückt haben. Die Lautstärke wird automatisch erhöht, und die Anlage gibt eine Reihe von Testtönen aus.
• Um die automatische MCACC-Einrichtung abzubrechen, drücken Sie MCACC. In einem solchen Fall verwendet das Gerät weiterhin die früheren Einstellungen.
• Wenn der Geräuschpegel in der Umgebung zu hoch ist, blinkt die Anzeige Noisy! 5 Sekunden lang im Display. Um die Einrichtung zu verlassen und den
1 Die automatische MCACC-Einrichtung braucht nur ein einziges Mal vorgenommen zu werden (es sei denn, Sie haben
Platzierung der Lautsprecher oder die Gestaltung des Hörraums verändert).
22
Ge
Die ersten Schritte 04
Hinweis
RETURN
Geräuschpegel zu überprüfen1, drücken Sie MCACC; um zu versuchen, die Einrichtung erneut auszuführen, drücken Sie ENTER, wenn die Anzeige Retry im Display erscheint.
• Falls die Fehlermeldung Error MIC! oder Error Speaker! im Display erscheint, liegt möglicherweise ein Problem beim Mikrofon oder bei den Lautsprecheranschlüssen vor. Um erneut zu beginnen, drücken Sie ENTER
2
.
Nach Abschluss der automatischen MCACC­Einrichtung wird der normale Lautstärkepegel wiederhergestellt, die Meldung Complete erscheint im Display, und die Acoustic Calibration EQ-Funktion wird aktiviert.
3
4
• Achten Sie nach Ausführung der automatischen MCACC-Einrichtung darauf, das Mikrofon von diesem Gerät abzutrennen.
Verwendung der Bildschirmmenüs
Nach Anschluss dieser Anlage an ein Fernsehgerät werden übersichtliche Menüanzeigen in den Bildschirm eingeblendet, die Ihnen die Bedienung des Gerätes erleichtern.
In allen Menüs wird grundsätzlich auf gleiche Weise navigiert: Mit /// wird der hervorgehobene Eintrag gewechselt, und durch Drücken von ENTER wird er
ausgewählt.
5
Wichtig
• In dieser Anleitung bedeutet der Ausdruck „Wahl“ grundsätzlich das Hervorheben eines Menüeintrags mit den Cursortasten und das anschließende Drücken von
ENTER.
Taste Funktion
HOME MENU
ENTER
Diese Taste dient zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmanzeigen.
Diese Tasten dient zum Umschalten des hervorgehobenen Menüeintrags
Diese Taste dient zur Wahl des hervorgehobenen Menüeintrags.
Diese Taste dient zur Rückkehr zum Hauptmenü ohne Speicherung der vorgenommenen Änderungen
Tipp
• Die Tastenführung unten in jeder Bildschirmanzeige zeigt an, welche Tasten Sie in diesem Menü verwenden können.
Wiedergabe von Discs
In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Wiedergabefunktionen für Discs der Formate DVD, CD, SACD, Video-CD/ Super-VCD, DivX-Video/WMV und MP3/WMA/ MPEG-4 AAC erläutert. Weitere Funktionen werden ausführlich in
Kapitel 6 beschrieben.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
1 • Wenn die akustischen Verhältnisse im Hörraum für die automatische MCACC-Einrichtung nicht optimal sind
(Umgebungsgeräuschpegel zu hoch, von den Wänden erzeugtes Echo, Hindernisse zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon), sind die endgültigen Einstellungen möglicherweise nicht korrekt. Überprüfen Sie, ob Haushaltsgeräte (Klimaanlage, Kühlschrank, Ventilator usw.) möglicherweise eine Erhöhung des Umgebungsgeräuschpegels verursachen, und schalten Sie sie ggf. aus.
• Bestimmte ältere Modelle von Fernsehgeräten können Störungen im Betrieb des Mikrofons verursachen. Falls eine solche Möglichkeit besteht, schalten Sie das Fernsehgerät während der Ausführung der automatischen MCACC-Einrichtung aus.
2 Falls dies nicht funktioniert, drücken Sie MCACC, schalten Sie die Stromzufuhr aus, überprüfen Sie das jeweils durch die
Fehlermeldung Error gekennzeichnete Problem, und versuchen Sie dann erneut, die automatische MCACC-Einrichtung auszuführen.
3 Falls die Meldung Complete nicht erscheint, ist wahrscheinlich ein Fehler während der Einrichtung aufgetreten. Überprüfen
Sie in einem solchen alle Anschlüsse, und versuchen Sie dann erneut, die Einrichtung auszuführen.
4 Einzelheiten zum Ein- und Ausschalten der Acoustic Calibration EQ-Funktion finden Sie im Abschnitt Wiedergabe mit Acoustic
Calibration EQ auf Seite 30.
5 Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn innerhalb von 5 Minuten kein Bedienungsvorgang stattfindet.
23
Ge
Die ersten Schritte04
STANDBY / ON
Hinweis
Wichtig
• In dieser Anleitung bezieht sich der Ausdruck „DVD“ grundsätzlich auf DVD­Video-, DVD-Audio- und DVD-R/-RW-Discs. Wenn eine Funktion nur bei einem bestimmten DVD-Typ zur Verfügung steht, wird dieser ausdrücklich genannt.
1 Wenn die Anlage noch nicht eingeschaltet ist, schalten Sie den Receiver jetzt ein.
Wenn eine DVD, eine DivX-Video/WMV­Dateien enthaltende Disc oder eine Video-CD/ Super-VCD abgespielt werden soll, schalten Sie zusätzlich das Fernsehgerät ein, und vergewissern Sie sich, dass der richtige Videoeingang gewählt ist.
OPEN / CLOSE
2 (Frontplatte) Drücken Sie diese Taste, um das Disc-Fach auszufahren,
und legen Sie eine Disc ein.
• Öffnen Sie die Klappe, um Zugang zur OPEN/CLOSE-Taste zu erhalten.
Legen Sie die Disc mit nach oben weisender Etikettseite in die Vertiefung im Disc-Fach ein (bei einer doppelseitigen DVD muss die wiederzugebende Seite unten liegen).
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Wenn eine DVD oder Video-CD/Super-VCD eingelegt wurde, erscheint möglicherweise ein Menü auf dem Bildschirm. Informationen zum Navigieren in Disc-Menüs finden Sie in den Abschnitten Disc-Menüs von DVD-Video-Discs und PBC-Menüs von Video-CDs/Super-VCDs auf Seite 26.
Wenn die eingelegte Disc JPEG-Bilddateien enthält, startet eine Diashow. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Wiedergabe einer JPEG-Diashow auf Seite 33.
• Wenn eine Disc eine Mischung aus DivX­Video/WMV-Dateien und anderen Dateien anderer Formate enthält (z. B. MP3), wählen Sie zunächst im Bildschirmmenü, ob die DivX-Videodateien/WMV-Dateien (DivX/WMV) oder die anderen Dateitypen (MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 AAC) abgespielt werden sollen.
• Informationen zum Abspielen einer DualDisc
(DVD/CD-Hybrid-Disc) finden Sie
im Abschnitt Formate und Wiedergabekompatibilität von Discs/Inhalt auf Seite 72.
VOLUME
4 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
Funktionstasten für grundlegende Wiedergabe
Die nachstehende Tabelle zeigt die grundlegenden Steuerfunktionen der Fernbedienung zur Wiedergabe von Discs. Weiterführende Wiedergabefunktionen werden in Kapitel 6 beschrieben.
Taste Funktion
Diese Taste dient zum Starten oder Fortsetzen der normalen Wiedergabe.
Wenn die Meldung Resume oder Last Memory im Display erscheint,
startet die Wiedergabe vom Fortsetzungs- oder Letztpositionsspeicher-Punkt (siehe
Fortsetzungs- und Letztpositionsspeicher-Funktion
unten). Mit dieser Taste wird die Wiedergabe
pausiert und aus dem Pausenzustand fortgesetzt.
1
24
Ge
1 Bei manchen DVDs kann es vorkommen, dass einige Funktionstasten an einer bestimmten Stelle der Disc nicht funktionieren.
Die ersten Schritte 04
ENTER
Hinweis
Taste Funktion
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestoppt oder die Fortsetzungs­Funktion aufgehoben Meldung erscheint).
Drücken Sie diese Taste, um den
/
Suchlauf in Rückwärtsrichtung zu starten.
/
123 456 7809
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um den Suchlauf in Vorwärtsrichtung zu starten.
Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang des laufenden Titels, DVD-Titels oder Kapitels bzw. bei mehrmaliger Betätigung an den Anfang voriger Titel/DVD-Titel/Kapitel.
Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang des nächsten Titels, DVD-Titels oder Kapitels.
Diese Tasten dienen zur Eingabe der Nummer eines DVD-Titels/Kapitels/ Titels. Drücken Sie anschließend ENTER zur Eingabe.
• Aus dem Stoppzustand startet die Wiedergabe der Disc mit dem gewählten DVD-Titel (bei einer DVD), der gewählten Gruppe (bei einer DVD-Audio-Disc) bzw. dem gewählten Titel (bei einer CD/SACD/ Video-CD
• Während der Disc-Wiedergabe wird ein Sprung an den Anfang des gewählten DVD-Titels (im VR-Modus bespielte DVD-RW-Disc), Kapitels (DVD-Video-Discs) oder Titels (DVD­Audio*/SACD/CD/Video-CD/Super­VCD) ausgeführt.
* innerhalb der aktuellen Gruppe
Resume
im Display
/Super-VCD).
(wenn die
Fortsetzungs- und Letztpositionsspeicher-Funktion
1
Außer bei DVD-Audio-Discs, SACDs und MP3/ WMA/MPEG-4 AAC-Discs erscheint die Meldung Resume im Display, wenn die Wiedergabe einer DVD, CD, Video-CD/Super­VCD oder DivX-Video/WMV-Disc gestoppt wird, um darauf hinzuweisen, dass die Wiedergabe von der gestoppten Stelle an fortgesetzt werden kann.
Wenn das Disc-Fach in der Zwischenzeit nicht geöffnet wurde, erscheint beim nächsten Starten der Wiedergabe erneut die Meldung Resume im Display, und die Wiedergabe wird am Fortsetzungspunkt fortgesetzt. Um den Fortsetzungspunkt aus dem Speicher zu löschen, drücken Sie (Stopp), während Resume angezeigt wird.
Bei DVDs und Video-CDs/Super-VCDs können Sie die Disc nach Stoppen der Wiedergabe aus dem Gerät entfernen, wobei die letzte Wiedergabeposition gespeichert wird. Wenn es sich bei der nächsten eingelegten Disc um die gleiche Disc handelt, erscheint die Meldung Last Memory im Display, und die Wiedergabe wird am Letztpositionsspeicher­Punkt fortgesetzt.
2
Bei DVD-Video-Discs wird die letzte Wiedergabeposition jeweils für die fünf zuletzt abgespielten Discs gespeichert. Wenn Sie anschließend eine dieser Discs einlegen, wird die Wiedergabe am Letztpositionsspeicher-Punkt fortgesetzt.
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
1 Bei bestimmten Discs stehen die Fortsetzungs- und Letztpositionsspeicher-Funktionen u. U. nicht zur Verfügung. 2 • Bei DVD-R/-RW-Discs, die im VR-Modus bespielt wurden, sowie bei DVD-Audio-Discs und SACDs steht die
Letztpositionsspeicher-Funktion nicht zur Verfügung.
• Wenn die Letztpositionsspeicher-Funktion nach Stoppen der Wiedergabe einer Disc nicht benötigt wird, können Sie einfach OPEN/CLOSE drücken, um die Wiedergabe zu stoppen und das Disc-Fach auszufahren.
25
Ge
Die ersten Schritte04
TOP
MENU
CLEAR
123 456 7809
Disc-Menüs von DVD-Video-Discs
Viele DVD-Video- und DVD-Audio-Discs besitzen Menüs, in denen Sie auswählen können, was Sie sich ansehen möchten. Außerdem bieten Ihnen manche dieser Menüs Zugriff auf weitere Funktionen, z. B. die Wahl der gewünschten Untertitel- und Tonspursprache, oder Sonderfunktionen wie Diashows. Einzelheiten hierzu finden Sie auf der Verpackung der jeweiligen Disc.
Bei manchen DVD-Video- und DVD-Audio­Discs erscheint das Disc-Menü automatisch beim Starten der Wiedergabe, bei anderen müssen Sie entweder MENU oder TOP MENU drücken.
Wichtig
• Bestimmte DVD-Audio-Discs bieten außerdem eine „Bonusgruppe“. Um diese Gruppe abspielen zu können, müssen Sie zunächst das auf der Verpackung der betreffenden Disc angegebene Passwort eingeben. Geben Sie das Passwort über die Zifferntasten ein.
Taste Funktion
Diese Taste dient zum Anzeigen des „Hauptmenüs“ der DVD, das sich von Disc zu Disc unterscheidet.
MENU
ENTER
Diese Taste dient zum Anzeigen des Disc-Menüs einer DVD, das sich von Disc zu Disc unterscheidet und mit dem „Hauptmenü“ identisch sein kann.
Diese Tasten dienen zum Bewegen des Cursors auf dem Bildschirm.
Diese Taste dient zur Wahl der momentan hervorgehobenen Menüoption.
Taste Funktion
RETURN
Mit dieser Taste wird zur vorigen Menüseite zurückgekehrt. Bei DVD-Audio-Discs, die durchsuchbare Bilder enthalten, drücken Sie diese Taste, um den Suchbildschirm anzuzeigen.
Diese Taste dient zum Hervorheben einer bezifferten Menüoption (nur bei bestimmten Discs). Drücken Sie anschließend
ENTER
ENTER zur Eingabe.
PBC-Menüs von Video-CDs/Super­VCDs
Bestimmte Video-CDs/Super-VCDs enthalten Menüs, in denen Sie auswählen können, was Sie sich ansehen möchten. Diese Wiedergabesteuerungs-Menüs werden als PBC-Menüs (PBC = Playback Control) bezeichnet.
Sie können eine PBC-fähige Video-CD/Super­VCD auch abspielen, ohne das PBC-Menü aufzurufen, indem Sie zum Starten der Wiedergabe statt der Taste (Wiedergabe) die Zifferntasten zur Wahl eines Titels betätigen.
Taste Funktion
RETURN
123 456 7809
CLEAR
ENTER
Diese Taste dient zum Anzeigen des PBC-Menüs.
Diese Tasten dienen zur Wahl von bezifferten Menüoptionen. Drücken Sie anschließend
ENTER zur Eingabe.
Mit dieser Taste wird die vorige Menüseite angezeigt (falls vorhanden).
Mit dieser Taste wird die nächste Menüseite angezeigt (falls vorhanden).
26
Ge
Klangwiedergabe der Anlage 05
Hinweis
Kapitel 5
Klangwiedergabe der Anlage
Wichtig
• Je nach Programmquelle und den Einstellungen der Einträge „Line Output“ (Seite 60) und „HDMI Audio“ (Seite 63) ist die Audio-Ausgabefunktion dieses Gerätes u. U. eingeschränkt. In einem solchen Fall werden die Menüs möglicherweise nicht angezeigt, oder es erscheint eine Meldung (Seite 83).
Hörbetriebsart Auto
Bei der Hörbetriebsart Auto handelt es sich um die einfachste Art, jede Programmquelle so zu hören, wie sie gemastert wurde: Der Originalton der Kanäle des Programmmaterials wird unverändert über die Lautsprecher wiedergegeben.
• Wenn Sie bei der Aufstellung Ihrer Anlage einen Front Surround-Aufbau gewählt haben (Seite 7), werden mit den Front Stage Surround-Betriebsarten die besten Ergebnisse erzielt (Seite 28).
SURROUND
Betätigen Sie gewünschten Hörbetriebsart.
• Bei Wiedergabe einer Stereo­Programmquelle leuchtet die STEREO- Anzeige. Bei Wiedergabe einer Dolby Surround-Programmquelle leuchtet die
2D-Anzeige.
Auto
zur Wahl der
1
Wiedergabe von Surround Sound
Stereophone und mehrkanalige Programmquellen können mit Surround Sound wiedergegeben werden. Surround Sound wird mittels eines der Dolby Pro Logic­Decodierungsmodi aus Stereo-Signalquellen erzeugt.
• Wenn Sie bei der Aufstellung Ihrer Anlage einen Front Surround-Aufbau gewählt haben (Seite 7), werden mit den Front Stage Surround-Betriebsarten die besten Ergebnisse erzielt (Seite 28).
SURROUND
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Hörbetriebsart.
Die jeweils im Display erscheinenden Optionen richten sich nach dem Typ der momentan wiedergegebenen Programmmquelle.
Bei zweikanaligen Programmquellen können Sie unter folgenden Optionen auswählen:
Auto – Siehe Hörbetriebsart Auto oben
2PL II Movie (Dolby Pro Logic II Movie)
5.1-kanaliger Surround Sound, speziell für Filmwiedergabe geeignet
2PL II Music (Dolby Pro Logic II Music)
5.1-kanaliger Surround Sound, speziell für Musikquellen geeignet; siehe den Abschnitt Dolby Pro Logic II Music- Einstellungen unten.
2Pro Logic (Dolby Pro Logic) kanaliger Surround Sound für den Einsatz mit beliebigen zweikanaligen Programmquellen
Stereo – Siehe Stereophone Wiedergabe auf Seite 29
A.L.C. – Siehe Stereophone Wiedergabe auf Seite 29
Bei mehrkanaligen Programmquellen können Sie (je nach Format) unter folgenden Optionen auswählen:
Auto – Siehe Hörbetriebsart Auto oben
Stereo – Siehe Stereophone Wiedergabe auf Seite 29
A.L.C. – Siehe Stereophone Wiedergabe auf Seite 29
1
2
– 4.1-
2
2
English
FrançaisDeutsch
Italiano Español
Nederlands
1 • Wenn es sich bei der Programmquelle um eine Dolby Digital- oder DTS-Signalquelle handelt, leuchtet die entsprechende
Anzeige im Display an der Frontplatte auf.
• Bei Wiedergabe einer Programmquelle mit einer Abtastfrequenz von 88,2 kHz/96 kHz ist die Hörbetriebsart fest auf Auto eingestellt und kann nicht geändert werden.
2 Die Anzeige 2PL II leuchtet.
27
Ge
Loading...
+ 61 hidden pages