Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten
första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt överensstämmer med
Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och
EMC-direktivet 2004/108/EG.
2
Sw
D3-4-2-1-3_B_Sw
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För
att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och
användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående
varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti apparaten.
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol
batterier
Pb
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får
blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i
enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterierpå ett korrekt sätt, bidrar du till
att skydda värdefulla resurser och förhindr
ors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av
människ
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
a framtida potentiella negativa effekter på
Svenska
D3-4-2-1-8_B_Sw
K058a_A1_Sv
Kopieringsskyddet DRM (digital rights
management) är en teknik avsedd att
förhindra otillåten kopiering, bland annat
genom att begränsa uppspelning av
komprimerade ljudfiler på andra apparater
än den persondator (eller annan
inspelningsutrustning) som använts för att
spela in materialet. För mer detaljerad
information, se de manualer eller hjälpfiler
som medföljde din persondator och/eller
mjukvara.
Denna produkt innehåller
FontAvenue
®
-fonter som NEC Corporation
har rättigheterna till. FontAvenue är ett
registrerat varumärke som tillhör NEC
Corporation.
Denna produkt innehåller teknik för
kopieringsskydd. Tekniken är skyddad genom
metodanspråk på vissa patent i USA, samt
andra rättigheter beträffande immateriell
egendom som tillhör Macrovision Corporation
och andra rättighetsinnehavare. Användning av
denna teknik för kopieringsskydd måste
godkännas av Macrovision Corporation. Den är
endast avsedd för hemmabruk och annan
begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats
av Macrovision Corporation.
Baklängeskonstruktion och isärtagning är
förbjuden.
3
Sw
Inställningsguide
ENTER
XV-LX03 (lådans innehåll)
PULL OPEN
HDMI
STANDBY / ON
SSP-LX03 (lådans innehåll)
AB
CDE
STANDBY / ON
2
CD
DVD
HDMI iPod
USB LINE
TV
FM/AM
TUNER
123
456
7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
INPUT MUTE
SETUPSOUND
TUNE
ST
ENTER
TOP
MENU
TUNE
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
SURROUND
ADV SURR
iPod
CTRL
HOME MENU
PLAYLIST1/
1
2
3
VOLUME
VOL
ST
RETURN
ANGLE
SUBTITLE
/
SOUND
MCACC
RETRIEVER
DISPLAY
4
Sw
Säljs i fackhandeln
Svenska
Videoingång
Se sidan 17 till 21.
ANALOG
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
L
R
A
C
D
B
C
E
SPEAKERS
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
OUTIN 2IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
DIGITAL IN
R
E
V
IE
R
T
UND RE
SO
Se sidan 13 till 16.
AC IN
HDMI-indikatorn blinkar i
15 sekunder.
PULL OPEN
STANDBY / ON
SUBWOOFER
Lila
HDMI
FRONT-L
A
Vit
FRONT-R
B
Röd
C
CENTER
Grön
SURROUND-L
D
Blå
SURROUND-R
E
Grå
AB
CC
Se sidan 13.
Sw
5
Viktig inställning
ECT/USB
MCACC
MCACC
1
2
STANDBY / ON
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
(Se sidan 28)
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
HDMI iPod
1
2
3
Power On
På
3
SOUND
MCACC
SURROUND
ADV SURR
RETRIEVER
iPod
DISPLAY
CTRL
MCACC Setup
Complete
4
STANDBY / ON
HOME MENU
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
HDMI iPod
PLAYLIST
1
2
3
- - O f f
- -
Av
6
Sw
KURO LINK
AC IN
(HDMI-styrning)
(Se sidan 71)
Plasma-TV från Pioneer
(KRP-600A / KRP-500A)
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
L
CONTROL
CENTER 4
R
L
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
AV CONNECTOR
3
OUT IN 2 IN 1
HDMI
ANALOG
1
OUT
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
INPUT 1
INPUT 3
INPUT1 (HDMI)
LAN (10 / 100)
OPTICAL
R
P
PBY
L
COMPONENT VIDEO
INPUT 2
DIGITAL OUT
HDMI
INPUT 1
R
LRAUDIO
AUDIO OUT
INPUT 2
SUB WOOFER OUT
SERVICE ONLY
CONTROL
OUT
HDMI
HDMI
INPUT 3
INPUT 4
KRP-600A / KRP-500A
TV
1
OPTICAL
1
AM
2
ANALOG
LOOP
DIGITAL IN
FM
2
UNBAL
75
OPTICAL 1
ANTENNA
DIGITAL IN
LX03
SYSTEM
CABLE
4
Channel
Favourites
Input
EPG
Home Media Gallery
HDMI Control
Setup
Picture
Sound
Power Control
Sleep Timer
Option
2
1
System Setup
Position
Favourites Setup
Auto Size
Side Mask
HDMI Input
HDMI Control Setting
Blue LED Dimmer
Input Setting : Off
Orbiter
Power Off Control :Off
Power-On Ready :Off
Hold Sound Status :Off
Input Setting : INPUT1
Power Off Control : On
Power-On Ready : On
Hold Sound Status : Off
Off INPUT1
Svenska
Off On
5
LCD-TV från Pioneer (KRL-46V)
ANALOG
1
OUT
På
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
CONTROL
CENTER 4
L
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
HDMI OUT
HDMI
OUT IN 2 IN 1
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
2
2
DIGITAL IN
AM
DIGITAL IN
LOOP
FM
UNBAL
OPTICAL 1
75
ANTENNA
LX03
2
INPUT5 (HDMI)
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
3
INPUT1
INPUT1
KRL-46V
7
Sw
För uppspelning
/
DVD
(Se sidan 30)
1
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
1
USBLINETV
2
FM/AM
TUNER
3
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
1
USBLINETV
2
FM/AM
TUNER
3
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
På
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Av
2
3
4
OPEN / CLOSE
ZOOM CLASS T.EDIT
//
FM 87.50MHz
FM/AM-radio
VOLUME
FUNCTION
USB
/
RECT
iPodDI
PHONES MCACC
CLOSE
/
OPEN
PULL OPEN
HDMI
ON/
STANDBY
iPod DIRECT
PHONES
USB
/
d DIRECT
iPo
PHONESMCACC
CLOSE
/
OPEN
HDMI
ON/
STANDBY
VOLUME
N
O
TI
C
N
FU
1
2
STANDBY / ON
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USBLINE
TV
FM/AM
TUNER
123
PLAYLIST
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
1
2
3
(Se sidan 51)
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
På
AM 531kHzFM 87.50MHz
VOLUME
N
IO
NCT
U
F
USB
/
RECT
DI
iPod
MCACC
NES
PHO
CLOSE
/
N
OPE
HDMI
ON/
STANDBY
3
SETUPSOUND
TUNE
ST
ST
TOP
MENU
RETURN
TUNE
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
OU
S
STANDBY / ON
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
HDMI iPod
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Av
8
Sw
KURO
(Se sidan 71)
Svenska
STANDBY / ON
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USBLINETV
TV CONTROL
CH
VOL
INPUT MUTE
SETUPSOUND
TUNE
HOME MENU
PLAYLIST
VOLUME
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
1
2
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
På
På
TV CONTROL
VOLUME
HDMI iPod
USBLINETV
VOLUME
TV CONTROL
CH
VOL
INPUT MUTE
SETUPSOUND
TUNE
1
2
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Av
Av
CHVOL
INPUTMUTE
Sw
9
Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Innehållsförteckning
Vad finns i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
*Använd den medföljande dammtrasan när du rengör höljet.
Låt inte sprit, thinner, bensin eller insektsmedel komma i kontakt med ytan för då kan den
missfärgas.
12
Sw
Kapitel 1
Installationsguide för
högtalare
Svenska
Säkerhetsåtgärder vid
installation
När högtalarna sätts ihop ska de läggas ned
på sidan för att minska risken för olyckor och
skador. Se till att underlaget är stabilt under
ihopsättning och inställning av högtalarna
samt där de ska placeras.
Om högtalarna ska placeras ovanpå
varandra ska hållarna alltid monteras för att
högtalarna ska sitta ihop ordentligt
(sidan 14).
Installera
hemmabiohögtalarna
Beroende på rumsstorlek och rumsmiljö kan
högtalarna i denna anläggning placeras på
något av nedanstående två sätt.
Standardinstallation för
surroundljud
Detta är en standardinstallation för
flerkanaligt surroundljud och bästa möjliga
5.1-kanaliga hemmabioljud. Främre vänster
och höger högtalare ska stå cirka 1,8 m till
2,7 m ifrån varandra.
Främre
vänster
Främre
höger
Installation för främre surround
Denna installation är den bästa när det inte
går att placera surroundhögtalare bakom
lyssnarna eller om du vill undvika att dra långa
högtalarkablar i rummet. Vänster och höger
surroundhögtalare ska stå cirka 1,5 m ifrån
varandra.
SurroundSurroundhögtalare
vänster
Främre
vänster
Center
Lyssnarens plats
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
FV
SV
C
Främre
höger
FH
högtalare
höger
Center
Subwoofer
SH
Center
Surroundhögtalare
vänster
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
Lyssnarens plats
FVFH
C
Surround-
högtalare
FR
Subwoofer
höger
13
Sw
Förbereda högtalarna
1 Sätt fast glidskydden under samtliga
högtalare (enligt bilden).
Glidskydden är självhäftande och sätts fast
på undersidan (platta ytan) av högtalarna.
Ställ högtalarna ovanpå varandra som på
bilden. Passa in hållarna med skruvhålen på
baksidan av de två högtalarna, och använd
de två skruvarna för att sätta fast dem.
Standardinstallation för surroundljud:
Vänster
Höger
Glidskydd
(för satellithögtalare)
Främre
högtalare
Glidskydd
(för subwoofern)
Center-
högtalare
Subwoofer
Surroundhögtalare
2 (När centerhögtalarna monteras på
höger och vänster sida) Placera högtalarna
ovanpå varandra och sätt fast dem med
hållaren.
Varje högtalare är märkt med en färg på
baksidan för att vara lättare att identifiera. Se
färgkodningen och installera högtalarna på
rätt sätt.
Främre
högtalare
Center-
högtalare
Främre
Vit
högtalare
Center-
GrönGrön
högtalare
Röd
Hållare
Skruv
14
Sw
Färgindikator
Installation för främre surround:
Surround-
högtalare
Center-
högtalare
Vänster
Surround-
Blå
högtalare
Center-
GrönGrön
högtalare
Höger
Grå
Hållare
Skruv
Varning
• Försök inte bära högtalarna när de är
ihopmonterade med hållaren. Om du
gör det kan hållaren skadas, och både
hållaren och högtalarna kan skadas om
du tappar dem.
3 Anslut högtalaranläggningen.
Se kapitlet Anslutning på sidan 17 på nästa
sida för att ansluta högtalarna korrekt. När
du har anslutit allt placerar du högtalarna
som på bilden på föregående sida för att få
bästa möjliga surroundljud. När du har
placerat ut högtalarna startar du den
automatiska MCACC-inställningen (Auto
MCACC setup, se sidan 28) vilket är sista
steget i surroundljudsinstallationen.
Använda de medföljande
högtalarstativen
Om du installerar anläggningen för främre
surround kan de medföljande
högtalarstativen användas. Sätt fast
glidskydden (för högtalarstativ) i
högtalarstativets fyra hörn och placera
högtalarna på stativet.
Glidskydd
(för högtalarstativ)
Högtalarstativ
Svenska
15
Sw
Montera högtalarna på
väggen
De främre, center- och surroundhögtalarna
har ett hål på baksidan som kan användas
för väggmontering.
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att
tyngden kan få skruvarna att lossna eller
väggmaterialet att brista så att
högtalaren trillar ned. Kontrollera att den
vägg som du tänker montera högtalarna
på är tillräckligt stark för att bära dem.
Sätt inte fast dem i plywood eller väggar
med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och är tillräckligt starka
för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och
hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller
skador som uppstår på grund av
bristfällig montering.
mm
5
10
mm
Monteringsskruv
(medföljer ej)
Övrig information om
högtalarnas placering
• Installera vänster och höger främre
högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
• När du installerar högtalarna för
Standardsurround, ska
surroundhögtalarna placeras en aning
ovanför öronhöjd för att ge bästa effekt.
Försiktighetsåtgärder:
• Om du installerar centerhögtalaren
ovanpå TV:n ska den fästas ordentligt
med tejp eller på annat lämpligt sätt. I
annat fall kan högtalaren ramla ner från
TV:n vid jordbävning eller annan yttre
påverkan, vilket kan innebära fara för
personer i närheten eller skada
högtalaren.
• De främre, center- och
surroundhögtalare som medföljer denna
anläggning är magnetiskt skärmade.
Beroende på rumsmiljön kan
färgstörningar dock uppstå om
högtalaren står för nära TV-skärmen. Om
detta inträffar ska du stänga av TV:n och
slå på den igen efter 15 till 30 minuter.
Om problemet kvarstår ska du placera
högtalaranläggningen längre bort från
TV:n.
• Subwoofern är inte magnetiskt skärmad
och bör inte placeras nära en TV eller
bildskärm. Magnetiska lagringsmedia
(till exempel disketter och band eller
videokassetter) ska inte heller förvaras
nära subwoofern.
• Fäst inte subwoofern i väggen eller taket,
för då kan den trilla ned och orsaka
skada.
16
Sw
6 mm till 8
mm
Kapitel 2
Anslutning
Bakpanelen
123678111012 13549
ANALOG
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
SURROUND 8SUB WOOFER 4
L
R
SPEAKERS
– analoga
AC IN
1
AC IN – Eluttag
2
AUDIO OUT (ANALOG)
ljudutgångar
Ansluts till ingångar på annan
ljudkomponent
3
CONTROL IN/OUT
– uttag för
fjärrstyrning
Används för att ansluta andra Pioneerapparater så att du kan styra hela
anläggningen via en och samma
fjärrstyrningssensor.
4
SPEAKERS
(Högtalarkontakter)
Passa ihop färgerna på högtalarkablarna
med färgerna på respektive kontakt.
5
DIGITAL IN3 (COAX)
– koaxial digital
ljudingång
För att lyssna till digitalt ljud via
koaxialuttaget byter du till ingången Digital
3 COAX.
6
AUDIO IN1 (ANALOG)
– analoga
ljudingångar
För ljud från en extern komponent ansluten
med stereokabel. För att lyssna på analogt
ljud ska du byta ingång till Analog 1 RCA.
7
VIDEO OUT
– bildutgång
Används för anslutning till en TV.
8
HDMI OUT
– HDMI-utgång
Ansluts till en TV som har HDMI-kontakt.
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
HDMI
9
HDMI IN1/2
AV CONNECTOR
OUTIN 2IN 1
– HDMI-ingångar
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
OPTICAL
1
AM
2
ANALOG
Används för högkvalitativ ljud-/
bildanslutning tillsammans med kompatibla
HDMI-apparater.
För att välja denna ingång väljer du HDMI 1
eller HDMI 2.
10
AV CONNECTOR
– SCART-uttag
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för
anslutning till en TV eller annan utrustning
med SCART-uttag.
För att välja denna ingång väljer du Analog
2 SCART.
11
DIGITAL IN1/2 (OPTICAL)
– optiska
digitala ljudingångar
För att lyssna till optiskt digitalt ljud växlar du
över till Digital 1 OPT eller Digital 2 OPT.
12
AM LOOP
13 FM UNBAL 75
– uttag för AM-ramantenn
Ω
– uttag för FM-antenn
Svenska
17
Sw
Grundläggande anslutningar
TV
ANALOG
AC IN
AUDIO OUT
Främre vänster
(Vit)
Surroundhögtalare
vänster
L
R
(Blå)
Till bildingång
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
SURROUND 8SUB WOOFER 4
L
R
SPEAKERS
3
Lyssnarens plats
Center
(Grön)
FM-antenn
4
ANALOG
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
Surroundhögtalare
OUTIN 2IN 1
HDMI
Främre höger
(Röd)
höger
(Grå)
AV CONNECTOR
1
AM-ramantenn
2
2
ANALOG
Subwoofer
(Lila)
OPTICAL
DIGITAL IN
1
AM
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
Viktigt
• Försäkra dig om att stickkontakten är
urdragen ur vägguttaget innan du
ansluter systemet eller ändrar någon
anslutning.
Anslut nätkablarna till eluttaget först när
alla övriga anslutningar är klara.
18
Sw
VARNING
• Pioneer ansvarar inte för olyckor som
uppstår på grund av felaktig montering
eller installation, att väggen inte håller,
bristfälliga monteringsmaterial (eller
andra byggnadsdetaljer), felaktig
användning eller naturkatastrofer.
1 Sätt ihop ramantennen för AM-radio.
fig. afig. b
fig. c
a. Böj stativet i pilens riktning.
b. Tryck fast ramen i stativet.
c. Om du vill sätta fast antennen på en
vägg eller annat underlag skruvar du fast
stativet innan du trycker fast ramen.
Vi rekommenderar att du kontrollerar
mottagningen innan du skruvar fast
stativet.
2 Anslut antennerna för AM- och FM-
1
.
radio
a. Anslut en ledning på AM-ramantennen i
2
varje AM-antennkontakt
.
Tryck på låsspärrarna för att öppna
respektive kontakt; stick in ledningen
och släpp sedan spärren så att
ledningen sitter fastlåst.
2
3
1
3 Anslut samtliga högtalare.
• Du kan köpa och använda egna
högtalarkablar om du vill. Läs mer under
Använda egna högtalarkablar på
sidan 84.
• På kablarna till de främre och
surroundhögtalarna sitter en färgkodad
kontakt i ena änden och två nakna
ledningar i den andra.
• Två lila kablar medföljer för subwoofern,
en på 4 meter och den andra på 10
meter. Använd den kabel som passar
bäst för din installation.
Färgkodad ledning
(ansluts till högtalare)
Färgkodad kontakt
(ansluts till bakpanelen)
• Eftersom det bara finns ett gemensamt
uttag för de två centerhögtalarna måste
du använda den medföljande Y-kabeln
för denna anslutning.
• Vrid och dra av skyddsplasten på varje
ledning.
Svenska
b. Skjut på FM-antennens
stiftet i FM-antennuttaget.
3
kontakt på
• Anslut ledningarna till högtalarna. Varje
högtalare på bilden kan identifieras med
hjälp av färgmärkningen på baksidan.
OBS
1 • Se till att antennkablar inte dras nära receivern och andra kablar.
• Om mottagningen är dålig med den medföljande antennen, se Förbättra dålig FM-mottagning och Förbättra dåligt ljud på AM-bandet på sidan 51 eller Ansluta utomhusantenner på sidan 67.
• Anslut inte någon annan antenn än den medföljande ramantennen, eller en extern antenn enligt beskrivningen på
sidan 67.
2 • Låt den inte komma i kontakt med metallföremål och placera den inte nära datorer, tv-apparater eller andra elektriska
apparater.
• Om radiomottagningen är dålig kan du eventuellt förbättra den genom att låta antennledningarna byta uttag.
• För att få bästa möjliga mottaggning ska ledningarna på AM-antennen inte viras upp eller lindas runt antennramen.
3 För att få bästa möjliga mottagning ska FM-antennen vara helt utsträckt; den ska inte vara ihoprullad eller hänga löst på
apparatens baksida.
19
Sw
Passa ihop färgen på ledningen med
färgmärkningen på högtalaren och stick
sedan in den färgkodade ledningen i den
röda (+) kontakten och den andra
ledningen i den svarta (–) kontakten.
Svart (–)
Röd (+)
Färgkodad ledning
• När du ansluter centerhögtalarna ska
Y-kabelns tvådelade ände anslutas till de
två centerhögtalarna på samma sätt.
Y-kabel
Till receivern
• Anslut den andra änden i det färgkodade
högtalaruttaget på receiverns bakpanel.
Se till att du skjuter in kontakterna helt.
Den lilla utskjutande delen på
högtalarkontakten ska sitta uppåt eller
nedåt beroende på om kontakten ska
sitta i något av de övre eller undre
högtalaruttagen. Kontrollera noga att de
ansluts korrekt.
Övre uttagNedre uttag
• Använd kabelsamlaren för att hålla ihop
kablarna.
Håll ihop kablarna och vira änden på
kabelsamlaren runt kablarna.
Fortsätt vira samlaren runt kablarna.
Kabelsamlaren kan skäras av i önskad
längd.
Varning
• Dessa högtalarkontakter är
strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för
elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur
innan någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får
anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna
till någon annan förstärkare än den som
medföljer detta system. Om
anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller
eldsvåda uppstå.
• När du har anslutit kontakterna ska du
dra försiktigt i kablarna för att kontrollera
att de sitter ordentligt fast i uttagen.
Dåliga anslutningar kan ge brus och
avbrott i ljudet.
• Om ledningarna i kablarna råkar lossna
från uttagen och kommer i kontakt med
varandra blir belastningen på
förstärkaren mycket större. Det kan leda
till att förstärkaren slutar fungera och
kan till och med skada den.
20
Sw
4 Anslut ena änden till en videoingång
på TV:n.
• Använd den medföljande videokabeln.
5
Anslut den andra änden till
videoutgången på receivern.
• Denna produkt är utrustad med
kopieringsskydd. Anslut inte systemet till
TV:n via en videobandspelare med hjälp
av AV-kablar, för då kommer bilden att
visas felaktigt på TV:n.
6 Anslut nätkabeln.
1
• Anslut nätkabeln till eluttaget (AC) på
receivern. Anslut stickkontakten till ett
eluttag.
AC IN
Till eluttaget
Svenska
OBS
1 • Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer anläggningen.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat än att ansluta denna anläggning.
21
Sw
Kapitel 3
FUNCTION
VOLUM E
NP
Knappar och displayer
Frontpanelen
I
PULL OPEN
HDMI
STANDBY/ON
STANDBY / ON
HDMI
1112345698107
• Öppna luckan på framsidan när du ska
lägga i en skiva eller använda uttagen på
frontpanelen.
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av anläggningen
(standby-läge).
2
HDMI
-indikator (Röd)
Tänds när systemet är anslutet till en HDMIkompatibel (HDCP) produkt.
Tänds också under initiering när du har satt
i nätkabeln i ett eluttag.
3 Skivfack
4
OPEN/CLOSE
Öppnar/stänger skivfacket.
5
PHONES
-uttag
För anslutning av hörlurar.
6
MCACC
-uttag
Här ansluts den medföljande mikrofonen för
automatisk MCACC-inställning (sidan 28).
7
iPod DIRECT/USB
Används för att ansluta en Apple iPod
-uttag
(sidan 46) eller annan ljudapparat med USBkontakt för att spela upp ljud (sidan 48).
22
Sw
12
OPEN / CLOSE
iPod DIRECT / USB
PHONES MCACC
8 IR-sensor för fjärrstyrning
9 Frontpanelens display
Se Display på sidan 23 för ytterligare
information.
10 Rörelsesensor
När displayen på frontpanelen är avstängd
och displayfunktionen (Display Mode) är
inställd på Auto Display tänds displayen
automatiskt när rörelsesensorn känner av en
rörelse (sidan 76).
11 Kommandoindikator
Tänds när en touchknapp används.
12 Touchknappar
Touchknapparna sitter på receiverns
ovansida.
När du använder knapparna ska du bara röra
lätt vid respektive ord eller symbol.
FUNCTION
Används för att välja det du vill lyssna på
(
Digital 1
till
Digital 3, Analog 1
,
Analog 2, DVD/CD, iPod, USB, HDMI 1
eller
HDMI 2
).
/
Startar/gör paus i uppspelning.
Stoppar uppspelning.
VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
Använda rörelsesensorn
Detta system har en rörelsesensor. Installera
receivern på en plats där den kan känna av
rörelser från människor i närheten.
Rörelsesensorn känner av när något rör sig
åt vänster/höger och uppåt/nedåt inom
2,5 meters avstånd och en vinkel på 40º
(endast 20º uppåt). Om du går rakt mot
apparaten är sensorns räckvidd begränsad
till 0,7 meter.
PULL OPEN
HDMI
40
20
SOUND RETRIEVER
40
Svenska
Display
2314
DIRECT
STEREODAACPCMBASS
ADV SURR
PGM
RD
RPTV1
F.S.SURRDTSALC S.RTRV
I
M
6789 10
1
DIRECT
Lyser när direktfunktionen, Direct Sound,
har valts (dvs. att ljudeffekter är avstängda;
(sidan 54)).
2 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
STEREO
Tänds när stereofunktionen har valts
eller när stereomaterial spelas upp med
den automatiska lyssnarfunktionen
aktiverad (sidan 33).
2
2
PL
2,5 m
40
5
MODE
TONE
V.SB
DIALOG
L.OUT
MCACC
CBA
ADV SURR
Tänds när någon av de avancerade
surroundfunktionerna har valts
(sidan 34).
F.S.SURR
Tänds när någon av de främre
surroundfunktionerna har valts
(sidan 34).
23
Sw
3 Indikatorer för digitalt format
2 D
Tänds under uppspelning av material i
Dolby Digital-format (sidan 33).
2 PLII
Lyser under Dolby Pro Logic II-avkodning
(sidan 34).
PCM
Lyser när PCM-signaler spelas.
DTS
Tänds under uppspelning av material i
DTS-format (sidan 33).
4 Indikatorer för ljudbehandling
BASS MODE
Tänds när basfunktionen (Bass Mode) är
på (sidan 37).
TONE
Lyser när någon av funktionerna Midnight,
Quiet eller tonkontroll har valts (sidan 36).
V.SB
Tänds när den virtuella bakre
surroundfunktionen har valts (sidan 56).
L.OUT
Tänds när linjeutgången (Line Output)
har ställts in på Lt/Rt (vänster total/
höger total) (sidan 66).
ALC
Tänds när lyssnarfunktionen A.L.C. har
valts (sidan 33).
S.RTRV
Tänds när ljudåterskaparen (Sound
Retriever) är aktiverad (sidan 35).
DIALOG
Tänds när dialogförstärkningen (Dialogue
Enhancement) är på (sidan 36).
5
MCACC
Tänds när Acoustic Calibration EQ är på
(sidan 35).
Blinkar under automatisk MCACC-inställning
(sidan 28).
6
PGM
Tänds under programmerad
uppspelning (sidan 41).
24
Sw
RDM
Tänds under uppspelning i slumpvis
ordning (sidan 42).
RPT och RPT-1
RPT lyser när repeteringsfunktionen
används. RPT-1 lyser under repetering
av ett spår (sidan 42).
V
Tänds när ett videoavsnitt på en DVDskiva spelas.
Tänds under uppspelning.
Tänds när en scen filmad ur flera vinklar
visas.
7 iPod-indikatorer
Tänds under uppspelning i slumpvis
ordning.
Lyser när repeteringsfunktionen
används.
Lyser under repetering av ett spår.
8 Teckenrutor
9 Radioindikatorer
Lyser när en utsändning tas emot.
Lyser när en FM-sändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge.
Tänds när FM-mottagning i mono har
valts.
Tänds i RDS- eller sökläge.
A, B, C
Anger vilket minne som används i radion.
10
Tänds när insomningstimern är aktiverad
(sidan 75).
Fjärrkontroll
ENTER
STANDBY / ON
1
3
5
6
9
11
12
14
16
18
19
22
CD
DVD
USBLINE
FM/AM
TUNER
123
456
7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
SETUPSOUND
ST
TOP
MENU
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
SURROUND
CTRL
1/2
HDMIiPod
TV
VOL
INPUTMUTE
TUNE
ENTER
TUNE
ADV SURR
iPod
SUBTITLE
SOUND
RETRIEVER
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
VOLUME
ST
RETURN
ANGLE
/
MCACC
DISPLAY
10
13
15
17
20
21
23
Svenska
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av anläggningen
2
4
(standby-läge).
2
HOME MENU
Öppnar (eller stänger) skärmmenyn för
Grundinställningar,
Uppspelningsfunktioner, etc.
3 Knappar för spellistor (PLAYLIST)
Används för att välja apparat.
I avsnittet Inställning av ljudet från TV:n (TV
Input) på sidan 64 kan du läsa mer om
TV-knappen.
4 Kontrollknappar för TV:n (
Används för att lägga till spår (under
7
8
uppspelning) eller välja en spellista (i
stoppläge; (sidan 41)).
5 Sifferknappar
Används för att mata in ett spårnummer eller
en radiostation.
6 Kontrollknappar för TV:n
(
TV CONTROL
För styrning av en platt-TV från Pioneer.
7
VOLUME +/–
Justerar volymen.
8
MUTE
Stänger av ljudet (tryck en gång till för att
sätta på det igen).
9
SETUP
Används för att göra olika system- och
surroundljudsinställningar (sidorna 54, 69,
75).
10
SOUND
Används för att komma till ljudmenyn för att
justera klangfärgen, bas och diskant, etc.
(sidorna 34, 35, 36).
11
/// (TUNE +/–, ST +/–
Används för att välja/byta
systeminställningar och funktioner och för
att bekräfta kommandon.
Använd TUNE +/– för att hitta olika
radiofrekvenser och ST +/– för att hitta
förinställda stationer.
PLAYLIST
)
)
),
ENTER
25
Sw
12
TOP MENU
Används för att visa huvudmenyn på en
DVD-skiva när den är i spelläge – detta kan
vara detsamma som att trycka på MENU
(sidan 32).
När iPod-funktioner används trycker du på
knappen för att gå tillbaka till iPodens
huvudmeny.
13
RETURN
Återgår till föregående menyskärm.
14
MENU
Tryck på knappen för att visa en USB-meny
eller Skivnavigatorn (sidorna 32, 39, 50).
15 DVD-kontroller
AUDIO
Väljer ljudkanal/-språk (sidan 44).
SUBTITLE
Visar/byter språk på textremsan
(sidan 44).
ANGLE
Byter kameravinkel under uppspelning
av scener på DVD-skivor filmade ur flera
vinklar (sidan 45).
16
ZOOM
Byter förstoringsfaktor för inzoomning
(sidan 45).
17 Radioknappar
CLASS
Växlar mellan de tre minnena (classes)
med förinställda (lagrade) radiostationer
(sidan 52).
T.EDIT
Används för att spara stationer i minnet
(sidan 52).
18 Kontrollknappar för uppspelning
Se Viktigaste knapparna för uppspelning på
sidan 31, Funktioner vid uppspelning av skivor på sidan 38, Uppspelning från iPod på
sidan 46 och Använda USB-uttaget på
sidan 48 för en beskrivning av dessa
knappar.
19 Ljudkontroller
SURROUND
Väljer en surroundfunktion (sidan 33)
eller växlar till uppspelning i stereo
(sidan 35).
ADV SURR
Används för att välja någon av Pioneers
surroundfunktioner (sidan 34).
20
SOUND RETRIEVER
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på
material med komprimerat ljud (sidan 35).
21
MCACC
Startar automatisk MCACC-inställning
(sidan 28).
22
iPod
-kontroller
CTRL
Används för att växla mellan knapparna
på iPoden och receivern.
Byter inställning för repeterad
uppspelning.
Byter inställning för slumpvis
uppspelning.
23
DISPLAY
Visar/byter den skivinformation som visas på
bildskärmen (sidan 45) eller visar RDSinformation (sidan 53).
Visar information om uppspelning av låtar
när du använder en iPod.
26
Sw
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på
fjärrkontrollens baksida.
2 Sätt i två batterier av typen AA/R6 och
se till att plus- och minuspolerna (
överensstämmer med märkningen i
batterifacket.
3Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till
att batterierna börjar läcka eller spricker.
Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans
med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier
samtidigt – även om de kan se likadana
ut kan olika batterier ha olika spänning.
• Se till att plus- och minuspolerna på
bägge batterierna stämmer med
märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte
ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt
solljus eller på andra mycket varma
ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då
kan batterierna börja läcka, bli
överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
,
)
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder
fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål
mellan fjärrkontrollen och apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om
starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser
på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan
störa varandra. Undvik att använda
fjärrkontroller för andra apparater som
står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att
fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd
och vinkel för fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen såsom visas på bilden.
PULL OPEN
HDMI
30
30
7 m
ER
RIEV
D RET
N
SOU
Svenska
27
Sw
Kapitel 4
ECT/USB
MCACC
Komma igång
Använda Auto MCACC för att
ställa in bästa möjliga
surroundljud
MCACC-systemet (Multichannel Acoustic
Calibration) mäter de akustiska
förhållandena i lyssnarmiljön och tar
samtidigt hänsyn till bakgrundsljud i
omgivningen. När den medföljande
mikrofonen är ansluten och på plats,
använder systemet information som
kommer från en serie testtoner för att mäta
ekot i rummet och få bästa möjliga
högtalarinställningar och EQ-justering
(Acoustic Calibration EQ) för just ditt rum.
Viktigt
• De testtoner som används för
automatisk MCACC-inställning är
mycket starka, men sänk inte volymen
under inställningen för då får du kanske
inte bästa möjliga inställning.
• Mikrofonen och högtalarna får inte
flyttas under MCACC-inställningen.
1
1 Anslut mikrofonen till
MCACC
-uttaget
på frontpanelen.
• Öppna luckan på frontpanelen för att
komma åt MCACC-uttaget.
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
Mikrofon
2 Placera mikrofonen på din normala
lyssnarplats.
Placera den ungefär i öronhöjd och använd
ett bord eller en stol för att se till att den är på
rätt höjd.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan
högtalarna och mikrofonen.
STANDBY / ON
3 Sätt på systemet om det inte
redan är på.
MCACC
4 Tryck på
MCACC
.
Försök vara så tyst som möjligt när du har
tryckt på MCACC. Volymen ökar automatiskt
och systemet matar ut en serie testtoner.
• För att avbryta den automatiska MCACCinställningen innan den är klar trycker
du på MCACC. Apparaten kommer att
behålla den tidigare inställningen.
OBS
1 Du behöver bara använda Auto MCACC-inställningen en gång (såvida du inte flyttar högtalarna eller möblerar om i
rummet).
28
Sw
• Om bakgrundsljudet är för högt blinkar
Noisy! på displayen i fem sekunder. För
att avbryta och kontrollera brusnivåerna
trycker du på MCACC. Om du vill försöka
en gång till trycker du på ENTER när
Retry visas på displayen.
• Om du ser ett felmeddelande (Error MIC! eller Error Speaker!) på displayen
kan det vara något fel på mikrofonen
eller högtalaranslutningarna. Tryck på
2
ENTER
för att försöka en gång till.
När MCACC-inställningen är klar återgår
3
volymen till normalnivå, Complete
visas på
displayen och den akustiska EQ-kalibreringen
aktiveras.
4
• Glöm inte att dra ur mikrofonen när den
automatiska MCACC-inställningen är
klar.
Använda skärmmenyerna
1
När systemet är anslutet till en TV visas enkla
och praktiska grafiska skärmar (OSD) på TVskärmen.
Alla skärmarna fungerar på ungefär samma
sätt: för att markera ett annat menyalternativ
använder du piltangenterna ///,
och för att välja markerat alternativ trycker
du på ENTER.
• I denna manual betyder ”välja” (och
andra former av detta ord) att man
använder piltangenterna för att markera
ett alternativ på skärmen och sedan
trycker på ENTER.
KnappKnappens funktion
HOME MENU
5
Viktigt
Öppnar/stänger skärmmenyn.
Markerar annat menyalternativ.
Svenska
ENTER
RETURN
Väljer markerat menyalternativ.
Återgår till huvudmenyn utan att
ändringar sparas.
Tips
• Knappguiden nederst på varje
skärmmeny visar vilka knappar du ska
använda för den aktuella skärmen.
OBS
1 • Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det
inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng
av dem om så behövs.
• En del äldre TV-apparater kan påverka mikrofonen. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n under den
automatiska MCACC-inställningen.
2 Om detta inte fungerar trycker du på MCACC-knappen, stänger av strömmen och undersöker det problem som angetts
i felmeddelandet (Error). Försök sedan utföra den automatiska MCACC-inställningen på nytt.
3Om Complete inte visas har det förmodligen inträffat något fel under inställningen. Kontrollera alla anslutningar och
försök på nytt.
4Se Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning på sidan 35 för att sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen.
5 Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter slår skärmsläckaren på.
29
Sw
Att spela skivor
Här redogörs för de viktigaste knapparna för
att spela DVD-, CD-, SACD-, Video-CD-/Super
VCD-, DivX video-/WMV- och MP3-/WMA-/
MPEG-4 AAC-skivor. Ytterligare funktioner
finns beskrivna i
Viktigt
• Överallt i den här manualen är termen
”DVD” liktydig med DVD-Video, DVDAudio och DVD-R/-RW. Om en funktion
endast gäller en viss sorts DVD-skiva
anges detta.
STANDBY / ON
1 Sätt på systemet om det inte
redan är på.
Om du spelar en DVD-skiva som innehåller
DivX video-/WMV-filer eller en Video-CD-/
Super VCD-skiva ska du också sätta på TV:n
och kontrollera att den är inställd på rätt
videoingång.
OPEN / CLOSE
2 [frontpanelen] Tryck på
knappen för att lägga i en skiva.
• Öppna luckan på frontpanelen för att
komma åt OPEN/CLOSE-knappen.
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och
använd spåren i skivfacket för att placera
skivan rätt (om du lägger i en dubbelsidig
DVD-skiva ska sidan du vill spela ligga
nedåt).
kapitel 6.
Om du lägger i en skiva som innehåller
JPEG-bilder startar ett bildspel. Läs mer
under Visa ett bildspel med JPEG-bilder på
sidan 39.
• Om en skiva innehåller en blandning av
DivX video/WMV och andra typer av
mediafiler (till exempel MP3), ska du
först på skärmmenyn välja om du vill
spela DivX video-/WMV-filerna (DivX/WMV) eller de andra typerna av
mediafiler (MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 AAC).
• Se även Spelbara skivor/format på
sidan 79 om du vill spela en DualDisc
(skiva med en DVD-sida och en CD-sida).
VOLUME
4 Justera volymen.
3 Tryck på knappen för att
starta uppspelning.
Om du spelar en DVD- eller Video-CD-/Super
VCD-skiva kan en meny dyka upp. Se Menyer
på DVD-Video-skivor och PBC-menyer på
Video-CD-/Super VCD-skivor på sidan 32 för
anvisningar om hur dessa hanteras.
30
Sw
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.