Pioneer LX03 User Manual [no]

VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten
rsta gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt överensstämmer med Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och EMC-direktivet 2004/108/EG.
2
Sw
D3-4-2-1-3_B_Sw
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återrsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten. Placering: inuti apparaten.
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
r denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
r behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härr avsedda uppsamlingsplatser i enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindr
ors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av
människ otillbörlig avfallshantering.
r mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
a framtida potentiella negativa effekter på
Svenska
D3-4-2-1-8_B_Sw
K058a_A1_Sv
Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) är en teknik avsedd att förhindra otillåten kopiering, bland annat genom att begränsa uppspelning av komprimerade ljudfiler på andra apparater än den persondator (eller annan inspelningsutrustning) som använts för att spela in materialet. För mer detaljerad information, se de manualer eller hjälpfiler som medföljde din persondator och/eller mjukvara.
Denna produkt innehåller FontAvenue
®
-fonter som NEC Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd. Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa patent i USA, samt andra rättigheter beträffande immateriell egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare. Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste godkännas av Macrovision Corporation. Den är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av Macrovision Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
3
Sw
Inställningsguide
ENTER
XV-LX03 (lådans innehåll)
PULL OPEN
HDMI
STANDBY / ON
SSP-LX03 (lådans innehåll)
A B
C D E
STANDBY / ON
2
CD
DVD
HDMI iPod
USB LINE
TV FM/AM TUNER
123 456 7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
INPUT MUTE
SETUP SOUND
TUNE
ST
ENTER
TOP MENU
TUNE
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
SURROUND
ADV SURR
iPod CTRL
HOME MENU
PLAYLIST1/
1
2
3
VOLUME
VOL
ST
RETURN
ANGLE
SUBTITLE
/
SOUND
MCACC
RETRIEVER
DISPLAY
4
Sw
Säljs i fackhandeln
Svenska
Videoingång
Se sidan 17 till 21.
ANALOG
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
L
R
A
C
D
B
C
E
SPEAKERS
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
OUT IN 2 IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
DIGITAL IN
R E V IE R T
UND RE SO
Se sidan 13 till 16.
AC IN
HDMI-indikatorn blinkar i 15 sekunder.
PULL OPEN
STANDBY / ON
SUBWOOFER
Lila
HDMI
FRONT-L
A
Vit
FRONT-R
B
Röd
C
CENTER
Grön
SURROUND-L
D
Blå
SURROUND-R
E
Grå
A B
C C
Se sidan 13.
Sw
5
Viktig inställning
ECT/USB
MCACC
MCACC
1
2
STANDBY / ON
CD DVD
USB LINETV
FM/AM
TUNER
(Se sidan 28)
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
HDMI iPod
1
2
3
Power On
3
SOUND
MCACC
SURROUND
ADV SURR
RETRIEVER
iPod
DISPLAY
CTRL
MCACC Setup
Complete
4
STANDBY / ON
HOME MENU
CD DVD
USB LINETV
FM/AM TUNER
1/2
HDMI iPod
PLAYLIST
1
2
3
- - O f f
- -
Av
6
Sw
KURO LINK
AC IN
(HDMI-styrning)
(Se sidan 71)
Plasma-TV från Pioneer
(KRP-600A / KRP-500A)
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
L
CONTROL
CENTER 4
R
L
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
AV CONNECTOR
3
OUT IN 2 IN 1
HDMI
ANALOG
1
OUT
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
INPUT 1
INPUT 3
INPUT1 (HDMI)
LAN (10 / 100)
OPTICAL
R
P
PBY
L
COMPONENT VIDEO
INPUT 2
DIGITAL OUT
HDMI
INPUT 1
R
LRAUDIO
AUDIO OUT
INPUT 2
SUB WOOFER OUT
SERVICE ONLY
CONTROL
OUT
HDMI
HDMI
INPUT 3
INPUT 4
KRP-600A / KRP-500A
TV
1
OPTICAL
1
AM
2
ANALOG
LOOP
DIGITAL IN
FM
2
UNBAL 75
OPTICAL 1
ANTENNA
DIGITAL IN
LX03
SYSTEM CABLE
4
Channel Favourites Input EPG Home Media Gallery HDMI Control Setup
Picture Sound Power Control Sleep Timer Option
2
1
System Setup
Position
Favourites Setup
Auto Size Side Mask HDMI Input HDMI Control Setting Blue LED Dimmer
Input Setting : Off
Orbiter
Power Off Control : Off Power-On Ready : Off Hold Sound Status : Off
Input Setting : INPUT1 Power Off Control : On Power-On Ready : On Hold Sound Status : Off
Off INPUT1
Svenska
Off On
5
LCD-TV från Pioneer (KRL-46V)
ANALOG
1
OUT
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
CONTROL
CENTER 4
L
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
HDMI OUT
HDMI
OUT IN 2 IN 1
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
2
2
DIGITAL IN
AM
DIGITAL IN
LOOP
FM UNBAL
OPTICAL 1
75
ANTENNA
LX03
2
INPUT5 (HDMI)
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
3
INPUT1
INPUT1
KRL-46V
7
Sw
För uppspelning
/
DVD
(Se sidan 30)
1
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD DVD
HDMI iPod
1
USB LINETV
2
FM/AM
TUNER
3
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
1
USB LINETV
2
FM/AM
TUNER
3
R E V E I R
T E R
D N U O S
R E V E I
R T E R D
N U O S
Av
2
3
4
OPEN / CLOSE
ZOOM CLASS T.EDIT
/ /
FM 87.50MHz
FM/AM-radio
VOLUME
FUNCTION
USB
/
RECT
iPod DI
PHONES MCACC
CLOSE
/
OPEN
PULL OPEN
HDMI
ON /
STANDBY
iPod DIRECT PHONES
USB
/
d DIRECT
iPo
PHONESMCACC
CLOSE
/
OPEN
HDMI
ON /
STANDBY
VOLUME
N O TI
C N
FU
1
2
STANDBY / ON
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USB LINETV
FM/AM
TUNER
1/2
CD DVD
HDMI iPod
USB LINE
TV
FM/AM TUNER
123
PLAYLIST
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
1
2
3
(Se sidan 51)
R E
V E I R T E R
D N
U O S
AM 531kHzFM 87.50MHz
VOLUME
N IO
NCT U F
USB
/
RECT DI
iPod
MCACC
NES
PHO
CLOSE
/
N
OPE
HDMI
ON /
STANDBY
3
SETUP SOUND
TUNE
ST
ST
TOP
MENU
RETURN
TUNE
R E V E I R
T E R D N
OU S
STANDBY / ON
CD DVD
USB LINETV
FM/AM
TUNER
1/2
HDMI iPod
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
R E V E I
R T E R D
N U O S
Av
8
Sw
KURO
(Se sidan 71)
Svenska
STANDBY / ON
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USB LINETV
TV CONTROL
CH
VOL
INPUT MUTE
SETUP SOUND
TUNE
HOME MENU
PLAYLIST
VOLUME
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
1
2
R
E V E I R T
E R D
N U O S
TV CONTROL
VOLUME
HDMI iPod
USB LINETV
VOLUME
TV CONTROL
CH
VOL
INPUT MUTE
SETUP SOUND
TUNE
1
2
R E V E I R
T E R D
N U O S
Av
Av
CH VOL
INPUT MUTE
Sw
9
Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Innehållsförteckning
Vad finns i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
01 Installationsguide för högtalare
Säkerhetsåtgärder vid installation . . . . . . 13
Installera hemmabiohögtalarna . . . . . . . 13
Standardinstallation för surroundljud . . . 13
Installation för främre surround . . . . . . 13
Förbereda högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda de medföljande
högtalarstativen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montera högtalarna på väggen . . . . . . . . 16
Före monteringen . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Övrig information om högtalarnas
placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
02 Anslutning
Bakpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grundläggande anslutningar . . . . . . . . . 18
03 Knappar och displayer
Frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sätta i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . 27
Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . 27
04 Komma igång
Använda Auto MCACC för att ställa in
bästa möjliga surroundljud . . . . . . . . . . . 28
Använda skärmmenyerna . . . . . . . . . . . . 29
Att spela skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Viktigaste knapparna för
uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fortsätt och Senaste minne . . . . . . . . . 31
Menyer på DVD-Video-skivor . . . . . . . . . 32
PBC-menyer på Video-CD-/Super VCD-
skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
05 Lyssna på anläggningen
Lyssnarfunktionen Auto. . . . . . . . . . . . . . 33
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . 33
Inställning av Dolby Pro Logic II
Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Använda de avancerade
surroundfunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . 34
Använda de främre
surroundfunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . 34
10
Sw
Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lyssna med hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda ljudåterskaparen
(Sound Retriever) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda akustisk EQ-kalibrering vid
avlyssning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Förstärka dialogen . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Använda lyssnarfunktionerna Midnight
och Quiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Justera bas och diskant . . . . . . . . . . . . . 36
Förstärka basnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Justera ljudfördröjningen . . . . . . . . . . . . 37
06 Funktioner vid uppspelning av skivor
Avsökning av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Långsam uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 38
Uppspelning framåt/bakåt bild för
bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visa ett bildspel med JPEG-bilder. . . . . . 39
Söka igenom DVD- eller Video-CD-/Super
VCD-skivor med skivnavigatorn . . . . . . . 39
Bläddra igenom WMA- (Windows Media™ Audio), MP3-, MPEG-4 AAC-, DivX video-/WMV- och JPEG-filer med
Skivnavigatorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Använda spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Skapa spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lyssna på spellistor . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ta bort filer från en spellista. . . . . . . . . 41
Göra en slinga av ett avsnitt på en
skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Repeteringsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . 42
Slumpvis uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmera en spellista . . . . . . . . . . . 43
Andra funktioner på
Programmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Söka på en skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ändra textspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Byta ljudspråk/-kanal . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zooma in bilden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Byta kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visa skivinformation . . . . . . . . . . . . . . . . 45
07 Uppspelning från iPod/USB
Ansluta en iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ansluta en iPod till systemet. . . . . . . . . 46
Uppspelning från iPod . . . . . . . . . . . . . 46
Använda USB-uttaget . . . . . . . . . . . . . . . 48
Viktigaste knapparna för
uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Avsöka filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Visa ett bildspel med JPEG-bilder . . . . . 49
Bläddra igenom filer med
Navigatorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
08 Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Förbättra dålig FM-mottagning . . . . . . . 51
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet . . . . 51
Ändra funktion för brusminskning . . . . 52
Spara stationsinställningarna . . . . . . . . 52
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . 52
Använda RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visa RDS-information . . . . . . . . . . . . . . 53
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . 53
09 Ställa in surroundljudet
Använda Ljudinställningsmenyn
(Sound Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Funktionen Effective Sound (för optimal
ljudkvalitet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ställa in kanalnivåerna . . . . . . . . . . . . . 55
Inställning av högtalaravstånd . . . . . . . 55
Dynamisk omfångskontroll . . . . . . . . . . 56
Virtuellt bakre surroundljud . . . . . . . . . 56
LFE Attenuate (LFE-dämpning) . . . . . . . 57
Inställning för CD-skivor med material i
DTS-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inställning av dubbelmono . . . . . . . . . . 57
10 Bildjusteringsmenyn
Bildjusteringsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11 Grundinställningsmenyn
Använda grundinställningsmenyn (Initial
Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bildinställningar (Video Output) . . . . . . 59
Språkinställningar
(Language settings) . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menyinställningar (Display settings) . . . 61
Särskilda inställningar (Options). . . . . . 61
Föräldralås (Parental Lock) . . . . . . . . . . 61
Om DivX
®
VOD-material . . . . . . . . . . . . 62
12 Andra anslutningar
Använda anläggningen för TV-ljud . . . . . 64
Inställning av ljudet från TV:n
(TV Input) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ansluta externa apparater . . . . . . . . . . . 65
Ansluta för digitalt ljud. . . . . . . . . . . . . 65
Ansluta en analog ljudapparat . . . . . . . 65
Använda SCART-uttaget . . . . . . . . . . . . . 66
Inställning av linjedämpare
(Line attenuator) . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lyssna på ljud från en ansluten
apparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ansluta utomhusantenner . . . . . . . . . . . 67
Om anslutning till CONTROL OUT-
uttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 68
Byta inställning för HDMI-ljud . . . . . . . 69
Ställa in den automatiska
fördröjningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Återställa HDMI-anslutningen . . . . . . . 70
Om HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
13 HDMI-styrning
Ansluta för HDMI-styrning . . . . . . . . . . . 71
Ställa in HDMI-alternativ . . . . . . . . . . . . 73
Ställa in HDMI-funktionen . . . . . . . . . . 73
Förbereda synkronisering . . . . . . . . . . . . 73
Funktionen synkroniserad
förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kommandon med synkroniserad
förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Stänga av
synkroniseringsfunktionen. . . . . . . . . . 74
14 Annan information
Andra systeminställningar . . . . . . . . . . . 75
Sätta på insomningstimern . . . . . . . . . 75
Sänka ljusstyrkan på displayen . . . . . . 75
Byta displayfunktion. . . . . . . . . . . . . . . 76
Låsinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Inställning av TV-system. . . . . . . . . . . . 76
Ställa in fjärrkontrollen för att styra
TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Förinställda TV-koder . . . . . . . . . . . . . . 77
Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dolby Pro Logic II och Dolby
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
DTS Digital Surround. . . . . . . . . . . . . . 78
Svenska
11
Sw
Spelbara skivor/format . . . . . . . . . . . . . . 79
Spelbara CD-R/-RW-skivor . . . . . . . . . . 79
Spelbara DVD+R/DVD+RW-skivor. . . . 80
Spelbara DVD-R/-RW-skivor . . . . . . . . . 80
Spelbara typer av komprimerat ljud . . . 80
Om MPEG-4 AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Spelbara WMA-filer (Windows Media™
Audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Om DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Om WMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Spelbara JPEG-filer . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Spelbara skivor inspelade på
persondator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Använda och hantera skivor . . . . . . . . . .82
DVD-Video-regioner . . . . . . . . . . . . . . . 82
Installation och underhåll . . . . . . . . . . . . 83
Placeringstips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rengöring av linsen . . . . . . . . . . . . . . . 83
Problem med kondens . . . . . . . . . . . . . 83
Flytta apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vad finns i lådan
Kontrollera att samtliga följande delar finns med.
Lådan med DVD/CD-receivern:
• Fjärrkontroll
• AA/R6 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2
• Videokabel (gula kontakter)
•AM ramantenn
•FM-antenn
•Mikrofon (för automatisk MCACC­inställning)
• Nätkablar x2
• Adaptrar för högtalarkablar x5
•Dammtrasa*
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Skärmstorlekar och skivformat . . . . . . . . 83
För innehavare av bredbilds-TV . . . . . . 83
För innehavare av standard-TV . . . . . . . 84
Använda egna högtalarkablar. . . . . . . . . 84
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DVD-/CD-/Video-CD-spelaren . . . . . . . . 86
Radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
USB-anslutningen . . . . . . . . . . . . . . . . 88
HDMI-anslutningen . . . . . . . . . . . . . . . 88
Meddelanden på displayen på
frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Återställa systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Använda listan med språkkoder . . . . . . . 91
Språkkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lands-/områdeskoder. . . . . . . . . . . . . . . 92
Högtalarlådan:
• Högtalare (främre x2, center x2, surround x2)
•Subwoofer
•Högtalarkablar x7
• Hållare x2
• Skruvar (för hållare) x4
• Högtalarstativ x2
• Glidskydd (för satellithögtalare) x24
• Glidskydd (för subwoofern) x4
• Glidskydd (för högtalarstativ) x8
• Kabelsamlare x2
*Använd den medföljande dammtrasan när du rengör höljet. Låt inte sprit, thinner, bensin eller insektsmedel komma i kontakt med ytan för då kan den
missfärgas.
12
Sw
Kapitel 1
Installationsguide för högtalare
Svenska
Säkerhetsåtgärder vid installation
När högtalarna sätts ihop ska de läggas ned på sidan för att minska risken för olyckor och skador. Se till att underlaget är stabilt under ihopsättning och inställning av högtalarna samt där de ska placeras.
Om högtalarna ska placeras ovanpå varandra ska hållarna alltid monteras för att högtalarna ska sitta ihop ordentligt (sidan 14).
Installera hemmabiohögtalarna
Beroende på rumsstorlek och rumsmiljö kan högtalarna i denna anläggning placeras på något av nedanstående två sätt.
Standardinstallation för surroundljud
Detta är en standardinstallation för flerkanaligt surroundljud och bästa möjliga
5.1-kanaliga hemmabioljud. Främre vänster och höger högtalare ska stå cirka 1,8 m till 2,7 m ifrån varandra.
Främre vänster
Främre höger
Installation för främre surround
Denna installation är den bästa när det inte går att placera surroundhögtalare bakom lyssnarna eller om du vill undvika att dra långa högtalarkablar i rummet. Vänster och höger surroundhögtalare ska stå cirka 1,5 m ifrån varandra.
Surround­Surround­högtalare
vänster
Främre vänster
Center
Lyssnarens plats
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
FV
SV
C
Främre höger
FH
högtalare
höger
Center
Subwoofer
SH
Center
Surround­högtalare
vänster
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
Lyssnarens plats
FV FH
C
Surround-
högtalare
FR
Subwoofer
höger
13
Sw
Förbereda högtalarna
1 Sätt fast glidskydden under samtliga högtalare (enligt bilden).
Glidskydden är självhäftande och sätts fast på undersidan (platta ytan) av högtalarna.
Ställ högtalarna ovanpå varandra som på bilden. Passa in hållarna med skruvhålen på baksidan av de två högtalarna, och använd de två skruvarna för att sätta fast dem.
Standardinstallation för surroundljud:
Vänster
Höger
Glidskydd (för satellit­högtalare)
Främre
högtalare
Glidskydd (för subwoofern)
Center-
högtalare
Subwoofer
Surround­högtalare
2 (När centerhögtalarna monteras på höger och vänster sida) Placera högtalarna ovanpå varandra och sätt fast dem med hållaren.
Varje högtalare är märkt med en färg på baksidan för att vara lättare att identifiera. Se färgkodningen och installera högtalarna på rätt sätt.
Främre
högtalare
Center-
högtalare
Främre
Vit
högtalare
Center-
Grön Grön
högtalare
Röd
Hållare
Skruv
14
Sw
Färgindikator
Installation för främre surround:
Surround-
högtalare
Center-
högtalare
Vänster
Surround-
Blå
högtalare
Center-
Grön Grön
högtalare
Höger
Grå
Hållare
Skruv
Varning
• Försök inte bära högtalarna när de är ihopmonterade med hållaren. Om du gör det kan hållaren skadas, och både hållaren och högtalarna kan skadas om du tappar dem.
3 Anslut högtalaranläggningen.
Se kapitlet Anslutning på sidan 17 på nästa sida för att ansluta högtalarna korrekt. När du har anslutit allt placerar du högtalarna som på bilden på föregående sida för att få bästa möjliga surroundljud. När du har placerat ut högtalarna startar du den automatiska MCACC-inställningen (Auto MCACC setup, se sidan 28) vilket är sista steget i surroundljudsinstallationen.
Använda de medföljande högtalarstativen
Om du installerar anläggningen för främre surround kan de medföljande högtalarstativen användas. Sätt fast glidskydden (för högtalarstativ) i högtalarstativets fyra hörn och placera högtalarna på stativet.
Glidskydd
(för högtalarstativ)
Högtalarstativ
Svenska
15
Sw
Montera högtalarna på väggen
De främre, center- och surroundhögtalarna har ett hål på baksidan som kan användas för väggmontering.
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
mm
5
10
mm
Monteringsskruv
(medföljer ej)
Övrig information om högtalarnas placering
• Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
• När du installerar högtalarna för Standardsurround, ska surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd för att ge bästa effekt.
Försiktighetsåtgärder:
• Om du installerar centerhögtalaren ovanpå TV:n ska den fästas ordentligt med tejp eller på annat lämpligt sätt. I annat fall kan högtalaren ramla ner från TV:n vid jordbävning eller annan yttre påverkan, vilket kan innebära fara för personer i närheten eller skada högtalaren.
• De främre, center- och surroundhögtalare som medföljer denna anläggning är magnetiskt skärmade. Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för nära TV-skärmen. Om detta inträffar ska du stänga av TV:n och slå på den igen efter 15 till 30 minuter. Om problemet kvarstår ska du placera högtalaranläggningen längre bort från TV:n.
• Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör inte placeras nära en TV eller bildskärm. Magnetiska lagringsmedia (till exempel disketter och band eller videokassetter) ska inte heller förvaras nära subwoofern.
• Fäst inte subwoofern i väggen eller taket, för då kan den trilla ned och orsaka skada.
16
Sw
6 mm till 8
mm
Kapitel 2
Anslutning
Bakpanelen
1 2 3 6 7 8 1110 12 1354 9
ANALOG
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
L
R
SPEAKERS
– analoga
AC IN
1
AC IN – Eluttag
2
AUDIO OUT (ANALOG)
ljudutgångar
Ansluts till ingångar på annan ljudkomponent
3
CONTROL IN/OUT
– uttag för
fjärrstyrning
Används för att ansluta andra Pioneer­apparater så att du kan styra hela anläggningen via en och samma fjärrstyrningssensor.
4
SPEAKERS
(Högtalarkontakter)
Passa ihop färgerna på högtalarkablarna med färgerna på respektive kontakt.
5
DIGITAL IN3 (COAX)
– koaxial digital
ljudingång
För att lyssna till digitalt ljud via koaxialuttaget byter du till ingången Digital
3 COAX. 6
AUDIO IN1 (ANALOG)
– analoga
ljudingångar
För ljud från en extern komponent ansluten med stereokabel. För att lyssna på analogt ljud ska du byta ingång till Analog 1 RCA.
7
VIDEO OUT
– bildutgång
Används för anslutning till en TV.
8
HDMI OUT
– HDMI-utgång
Ansluts till en TV som har HDMI-kontakt.
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
HDMI
9
HDMI IN1/2
AV CONNECTOR
OUT IN 2 IN 1
– HDMI-ingångar
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
OPTICAL
1
AM
2
ANALOG
Används för högkvalitativ ljud-/ bildanslutning tillsammans med kompatibla HDMI-apparater.
För att välja denna ingång väljer du HDMI 1 eller HDMI 2.
10
AV CONNECTOR
– SCART-uttag
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för anslutning till en TV eller annan utrustning med SCART-uttag.
För att välja denna ingång väljer du Analog
2 SCART. 11
DIGITAL IN1/2 (OPTICAL)
– optiska
digitala ljudingångar
För att lyssna till optiskt digitalt ljud växlar du över till Digital 1 OPT eller Digital 2 OPT.
12
AM LOOP
13 FM UNBAL 75
– uttag för AM-ramantenn
Ω
– uttag för FM-antenn
Svenska
17
Sw
Grundläggande anslutningar
TV
ANALOG
AC IN
AUDIO OUT
Främre vänster
(Vit)
Surroundhögtalare
vänster
L
R
(Blå)
Till bildingång
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
L
R
SPEAKERS
3
Lyssnarens plats
Center
(Grön)
FM-antenn
4
ANALOG
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
Surroundhögtalare
OUT IN 2 IN 1
HDMI
Främre höger
(Röd)
höger
(Grå)
AV CONNECTOR
1
AM-ramantenn
2
2
ANALOG
Subwoofer
(Lila)
OPTICAL
DIGITAL IN
1
AM LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
Viktigt
• Försäkra dig om att stickkontakten är urdragen ur vägguttaget innan du ansluter systemet eller ändrar någon anslutning.
Anslut nätkablarna till eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara.
18
Sw
VARNING
• Pioneer ansvarar inte för olyckor som uppstår på grund av felaktig montering eller installation, att väggen inte håller, bristfälliga monteringsmaterial (eller andra byggnadsdetaljer), felaktig användning eller naturkatastrofer.
1 Sätt ihop ramantennen för AM-radio.
fig. a fig. b
fig. c
a. Böj stativet i pilens riktning. b. Tryck fast ramen i stativet. c. Om du vill sätta fast antennen på en
vägg eller annat underlag skruvar du fast stativet innan du trycker fast ramen.
Vi rekommenderar att du kontrollerar mottagningen innan du skruvar fast stativet.
2 Anslut antennerna för AM- och FM-
1
.
radio
a. Anslut en ledning på AM-ramantennen i
2
varje AM-antennkontakt
.
Tryck på låsspärrarna för att öppna respektive kontakt; stick in ledningen och släpp sedan spärren så att ledningen sitter fastlåst.
2
3
1
3 Anslut samtliga högtalare.
• Du kan köpa och använda egna högtalarkablar om du vill. Läs mer under Använda egna högtalarkablar på sidan 84.
• På kablarna till de främre och surroundhögtalarna sitter en färgkodad kontakt i ena änden och två nakna ledningar i den andra.
• Två lila kablar medföljer för subwoofern, en på 4 meter och den andra på 10 meter. Använd den kabel som passar bäst för din installation.
Färgkodad ledning (ansluts till högtalare)
Färgkodad kontakt (ansluts till bakpanelen)
• Eftersom det bara finns ett gemensamt uttag för de två centerhögtalarna måste du använda den medföljande Y-kabeln för denna anslutning.
• Vrid och dra av skyddsplasten på varje ledning.
Svenska
b. Skjut på FM-antennens
stiftet i FM-antennuttaget.
3
kontakt på
• Anslut ledningarna till högtalarna. Varje högtalare på bilden kan identifieras med hjälp av färgmärkningen på baksidan.
OBS
1 • Se till att antennkablar inte dras nära receivern och andra kablar.
• Om mottagningen är dålig med den medföljande antennen, se Förbättra dålig FM-mottagning och Förbättra dåligt ljud på AM-bandet på sidan 51 eller Ansluta utomhusantenner på sidan 67.
• Anslut inte någon annan antenn än den medföljande ramantennen, eller en extern antenn enligt beskrivningen på sidan 67.
2 • Låt den inte komma i kontakt med metallföremål och placera den inte nära datorer, tv-apparater eller andra elektriska
apparater.
• Om radiomottagningen är dålig kan du eventuellt förbättra den genom att låta antennledningarna byta uttag.
• För att få bästa möjliga mottaggning ska ledningarna på AM-antennen inte viras upp eller lindas runt antennramen.
3 För att få bästa möjliga mottagning ska FM-antennen vara helt utsträckt; den ska inte vara ihoprullad eller hänga löst på
apparatens baksida.
19
Sw
Passa ihop färgen på ledningen med färgmärkningen på högtalaren och stick sedan in den färgkodade ledningen i den röda (+) kontakten och den andra ledningen i den svarta (–) kontakten.
Svart (–)
Röd (+)
Färgkodad ledning
• När du ansluter centerhögtalarna ska Y-kabelns tvådelade ände anslutas till de två centerhögtalarna på samma sätt.
Y-kabel
Till receivern
• Anslut den andra änden i det färgkodade högtalaruttaget på receiverns bakpanel. Se till att du skjuter in kontakterna helt.
Den lilla utskjutande delen på högtalarkontakten ska sitta uppåt eller nedåt beroende på om kontakten ska sitta i något av de övre eller undre högtalaruttagen. Kontrollera noga att de ansluts korrekt.
Övre uttag Nedre uttag
• Använd kabelsamlaren för att hålla ihop kablarna.
Håll ihop kablarna och vira änden på kabelsamlaren runt kablarna.
Fortsätt vira samlaren runt kablarna. Kabelsamlaren kan skäras av i önskad
längd.
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
• När du har anslutit kontakterna ska du dra försiktigt i kablarna för att kontrollera att de sitter ordentligt fast i uttagen. Dåliga anslutningar kan ge brus och avbrott i ljudet.
• Om ledningarna i kablarna råkar lossna från uttagen och kommer i kontakt med varandra blir belastningen på förstärkaren mycket större. Det kan leda till att förstärkaren slutar fungera och kan till och med skada den.
20
Sw
4 Anslut ena änden till en videoingång på TV:n.
• Använd den medföljande videokabeln.
5
Anslut den andra änden till
videoutgången på receivern.
• Denna produkt är utrustad med kopieringsskydd. Anslut inte systemet till TV:n via en videobandspelare med hjälp av AV-kablar, för då kommer bilden att visas felaktigt på TV:n.
6 Anslut nätkabeln.
1
• Anslut nätkabeln till eluttaget (AC) på receivern. Anslut stickkontakten till ett eluttag.
AC IN
Till eluttaget
Svenska
OBS
1 • Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer anläggningen.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat än att ansluta denna anläggning.
21
Sw
Kapitel 3
FUNCTION
VOLUM E
NP
Knappar och displayer
Frontpanelen
I
PULL OPEN
HDMI
STANDBY/ON
STANDBY / ON
HDMI
1112 3 4 5 6 98107
• Öppna luckan på framsidan när du ska lägga i en skiva eller använda uttagen på frontpanelen.
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av anläggningen (standby-läge).
2
HDMI
-indikator (Röd)
Tänds när systemet är anslutet till en HDMI­kompatibel (HDCP) produkt.
Tänds också under initiering när du har satt i nätkabeln i ett eluttag.
3 Skivfack 4
OPEN/CLOSE
Öppnar/stänger skivfacket.
5
PHONES
-uttag
För anslutning av hörlurar.
6
MCACC
-uttag
Här ansluts den medföljande mikrofonen för automatisk MCACC-inställning (sidan 28).
7
iPod DIRECT/USB
Används för att ansluta en Apple iPod
-uttag
(sidan 46) eller annan ljudapparat med USB­kontakt för att spela upp ljud (sidan 48).
22
Sw
12
OPEN / CLOSE
iPod DIRECT / USB
PHONES MCACC
8 IR-sensor för fjärrstyrning 9 Frontpanelens display
Se Display på sidan 23 för ytterligare information.
10 Rörelsesensor
När displayen på frontpanelen är avstängd och displayfunktionen (Display Mode) är inställd på Auto Display tänds displayen automatiskt när rörelsesensorn känner av en rörelse (sidan 76).
11 Kommandoindikator
Tänds när en touchknapp används.
12 Touchknappar
Touchknapparna sitter på receiverns ovansida.
När du använder knapparna ska du bara röra lätt vid respektive ord eller symbol.
FUNCTION
Används för att välja det du vill lyssna på (
Digital 1
till
Digital 3, Analog 1
,
Analog 2, DVD/CD, iPod, USB, HDMI 1
eller
HDMI 2
).
/
Startar/gör paus i uppspelning.
Stoppar uppspelning.
VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
Använda rörelsesensorn
Detta system har en rörelsesensor. Installera receivern på en plats där den kan känna av rörelser från människor i närheten.
Rörelsesensorn känner av när något rör sig åt vänster/höger och uppåt/nedåt inom 2,5 meters avstånd och en vinkel på 40º (endast 20º uppåt). Om du går rakt mot apparaten är sensorns räckvidd begränsad till 0,7 meter.
PULL OPEN
HDMI
40
20
SOUND RETRIEVER
40
Svenska
Display
2 31 4
DIRECT
STEREO DAAC PCM BASS
ADV SURR
PGM RD RPTV1
F.S.SURR DTS ALC S.RTRV
I
M
6 7 8 9 10
1
DIRECT
Lyser när direktfunktionen, Direct Sound, har valts (dvs. att ljudeffekter är avstängda; (sidan 54)).
2 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
STEREO
Tänds när stereofunktionen har valts eller när stereomaterial spelas upp med den automatiska lyssnarfunktionen aktiverad (sidan 33).
2
2
PL
2,5 m
40
5
MODE
TONE
V.SB
DIALOG
L.OUT
MCACC
CBA
ADV SURR
Tänds när någon av de avancerade surroundfunktionerna har valts (sidan 34).
F.S.SURR
Tänds när någon av de främre surroundfunktionerna har valts (sidan 34).
23
Sw
3 Indikatorer för digitalt format
2 D
Tänds under uppspelning av material i Dolby Digital-format (sidan 33).
2 PLII
Lyser under Dolby Pro Logic II-avkodning (sidan 34).
PCM
Lyser när PCM-signaler spelas.
DTS
Tänds under uppspelning av material i DTS-format (sidan 33).
4 Indikatorer för ljudbehandling
BASS MODE
Tänds när basfunktionen (Bass Mode) är på (sidan 37).
TONE
Lyser när någon av funktionerna Midnight, Quiet eller tonkontroll har valts (sidan 36).
V.SB
Tänds när den virtuella bakre surroundfunktionen har valts (sidan 56).
L.OUT
Tänds när linjeutgången (Line Output) har ställts in på Lt/Rt (vänster total/ höger total) (sidan 66).
ALC
Tänds när lyssnarfunktionen A.L.C. har valts (sidan 33).
S.RTRV
Tänds när ljudåterskaparen (Sound Retriever) är aktiverad (sidan 35).
DIALOG
Tänds när dialogförstärkningen (Dialogue Enhancement) är på (sidan 36).
5
MCACC
Tänds när Acoustic Calibration EQ är på (sidan 35).
Blinkar under automatisk MCACC-inställning (sidan 28).
6
PGM
Tänds under programmerad uppspelning (sidan 41).
24
Sw
RDM
Tänds under uppspelning i slumpvis ordning (sidan 42).
RPT och RPT-1 RPT lyser när repeteringsfunktionen
används. RPT-1 lyser under repetering av ett spår (sidan 42).
V
Tänds när ett videoavsnitt på en DVD­skiva spelas.
Tänds under uppspelning.
Tänds när en scen filmad ur flera vinklar visas.
7 iPod-indikatorer
Tänds under uppspelning i slumpvis ordning.
Lyser när repeteringsfunktionen används.
Lyser under repetering av ett spår.
8 Teckenrutor 9 Radioindikatorer
Lyser när en utsändning tas emot.
Lyser när en FM-sändning i stereo tas emot i automatiskt stereoläge.
Tänds när FM-mottagning i mono har valts.
Tänds i RDS- eller sökläge.
A, B, C
Anger vilket minne som används i radion.
10
Tänds när insomningstimern är aktiverad (sidan 75).
Fjärrkontroll
ENTER
STANDBY / ON
1
3
5
6
9
11
12
14
16
18
19
22
CD
DVD
USB LINE
FM/AM
TUNER
123 456 7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
SETUP SOUND
ST
TOP
MENU
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
SURROUND
CTRL
1/2
HDMI iPod
TV
VOL
INPUT MUTE
TUNE
ENTER
TUNE
ADV SURR
iPod
SUBTITLE
SOUND
RETRIEVER
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
VOLUME
ST
RETURN
ANGLE
/
MCACC
DISPLAY
10
13
15
17
20 21
23
Svenska
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av anläggningen
2
4
(standby-läge).
2
HOME MENU
Öppnar (eller stänger) skärmmenyn för Grundinställningar, Uppspelningsfunktioner, etc.
3 Knappar för spellistor (PLAYLIST)
Används för att välja apparat. I avsnittet Inställning av ljudet från TV:n (TV
Input) på sidan 64 kan du läsa mer om
TV-knappen. 4 Kontrollknappar för TV:n (
Används för att lägga till spår (under
7
8
uppspelning) eller välja en spellista (i stoppläge; (sidan 41)).
5 Sifferknappar
Används för att mata in ett spårnummer eller en radiostation.
6 Kontrollknappar för TV:n (
TV CONTROL
För styrning av en platt-TV från Pioneer.
7
VOLUME +/–
Justerar volymen.
8
MUTE
Stänger av ljudet (tryck en gång till för att sätta på det igen).
9
SETUP
Används för att göra olika system- och surroundljudsinställningar (sidorna 54, 69,
75).
10
SOUND
Används för att komma till ljudmenyn för att justera klangfärgen, bas och diskant, etc. (sidorna 34, 35, 36).
11
/// (TUNE +/–, ST +/–
Används för att välja/byta systeminställningar och funktioner och för att bekräfta kommandon.
Använd TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser och ST +/– för att hitta förinställda stationer.
PLAYLIST
)
)
),
ENTER
25
Sw
12
TOP MENU
Används för att visa huvudmenyn på en DVD-skiva när den är i spelläge – detta kan vara detsamma som att trycka på MENU (sidan 32).
När iPod-funktioner används trycker du på knappen för att gå tillbaka till iPodens huvudmeny.
13
RETURN
Återgår till föregående menyskärm.
14
MENU
Tryck på knappen för att visa en USB-meny eller Skivnavigatorn (sidorna 32, 39, 50).
15 DVD-kontroller
AUDIO
Väljer ljudkanal/-språk (sidan 44).
SUBTITLE
Visar/byter språk på textremsan (sidan 44).
ANGLE
Byter kameravinkel under uppspelning av scener på DVD-skivor filmade ur flera vinklar (sidan 45).
16
ZOOM
Byter förstoringsfaktor för inzoomning (sidan 45).
17 Radioknappar
CLASS
Växlar mellan de tre minnena (classes) med förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 52).
T.EDIT
Används för att spara stationer i minnet (sidan 52).
18 Kontrollknappar för uppspelning
Se Viktigaste knapparna för uppspelning på sidan 31, Funktioner vid uppspelning av skivor på sidan 38, Uppspelning från iPod på sidan 46 och Använda USB-uttaget på sidan 48 för en beskrivning av dessa knappar.
19 Ljudkontroller
SURROUND
Väljer en surroundfunktion (sidan 33) eller växlar till uppspelning i stereo (sidan 35).
ADV SURR
Används för att välja någon av Pioneers surroundfunktioner (sidan 34).
20
SOUND RETRIEVER
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 35).
21
MCACC
Startar automatisk MCACC-inställning (sidan 28).
22
iPod
-kontroller
CTRL
Används för att växla mellan knapparna på iPoden och receivern.
Byter inställning för repeterad uppspelning.
Byter inställning för slumpvis uppspelning.
23
DISPLAY
Visar/byter den skivinformation som visas på bildskärmen (sidan 45) eller visar RDS­information (sidan 53).
Visar information om uppspelning av låtar när du använder en iPod.
26
Sw
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens baksida.
2 Sätt i två batterier av typen AA/R6 och se till att plus- och minuspolerna ( överensstämmer med märkningen i batterifacket.
3Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt – även om de kan se likadana ut kan olika batterier ha olika spänning.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
,
)
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd och vinkel för fjärrstyrningssensorn på frontpanelen såsom visas på bilden.
PULL OPEN
HDMI
30
30
7 m
ER
RIEV
D RET N
SOU
Svenska
27
Sw
Kapitel 4
ECT/USB
MCACC
Komma igång
Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjliga surroundljud
MCACC-systemet (Multichannel Acoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar samtidigt hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder systemet information som kommer från en serie testtoner för att mäta ekot i rummet och få bästa möjliga högtalarinställningar och EQ-justering
(Acoustic Calibration EQ) för just ditt rum.
Viktigt
• De testtoner som används för automatisk MCACC-inställning är mycket starka, men sänk inte volymen under inställningen för då får du kanske inte bästa möjliga inställning.
• Mikrofonen och högtalarna får inte flyttas under MCACC-inställningen.
1
1 Anslut mikrofonen till
MCACC
-uttaget
på frontpanelen.
• Öppna luckan på frontpanelen för att komma åt MCACC-uttaget.
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
Mikrofon
2 Placera mikrofonen på din normala lyssnarplats.
Placera den ungefär i öronhöjd och använd ett bord eller en stol för att se till att den är på rätt höjd.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.
STANDBY / ON
3 Sätt på systemet om det inte redan är på.
MCACC
4 Tryck på
MCACC
.
Försök vara så tyst som möjligt när du har tryckt på MCACC. Volymen ökar automatiskt och systemet matar ut en serie testtoner.
• För att avbryta den automatiska MCACC­inställningen innan den är klar trycker du på MCACC. Apparaten kommer att behålla den tidigare inställningen.
OBS
1 Du behöver bara använda Auto MCACC-inställningen en gång (såvida du inte flyttar högtalarna eller möblerar om i
rummet).
28
Sw
• Om bakgrundsljudet är för högt blinkar Noisy! på displayen i fem sekunder. För
att avbryta och kontrollera brusnivåerna trycker du på MCACC. Om du vill försöka en gång till trycker du på ENTER när Retry visas på displayen.
• Om du ser ett felmeddelande (Error MIC! eller Error Speaker!) på displayen kan det vara något fel på mikrofonen eller högtalaranslutningarna. Tryck på
2
ENTER
för att försöka en gång till.
När MCACC-inställningen är klar återgår
3
volymen till normalnivå, Complete
visas på
displayen och den akustiska EQ-kalibreringen aktiveras.
4
• Glöm inte att dra ur mikrofonen när den automatiska MCACC-inställningen är klar.
Använda skärmmenyerna
1
När systemet är anslutet till en TV visas enkla och praktiska grafiska skärmar (OSD) på TV­skärmen.
Alla skärmarna fungerar på ungefär samma sätt: för att markera ett annat menyalternativ använder du piltangenterna ///, och för att välja markerat alternativ trycker
du på ENTER.
• I denna manual betyder ”välja” (och andra former av detta ord) att man använder piltangenterna för att markera ett alternativ på skärmen och sedan trycker på ENTER.
Knapp Knappens funktion
HOME MENU
5
Viktigt
Öppnar/stänger skärmmenyn.
Markerar annat menyalternativ.
Svenska
ENTER
RETURN
Väljer markerat menyalternativ.
Återgår till huvudmenyn utan att ändringar sparas.
Tips
• Knappguiden nederst på varje skärmmeny visar vilka knappar du ska använda för den aktuella skärmen.
OBS
1 • Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs.
• En del äldre TV-apparater kan påverka mikrofonen. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n under den automatiska MCACC-inställningen.
2 Om detta inte fungerar trycker du på MCACC-knappen, stänger av strömmen och undersöker det problem som angetts
i felmeddelandet (Error). Försök sedan utföra den automatiska MCACC-inställningen på nytt.
3Om Complete inte visas har det förmodligen inträffat något fel under inställningen. Kontrollera alla anslutningar och
försök på nytt. 4Se Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning på sidan 35 för att sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen. 5 Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter slår skärmsläckaren på.
29
Sw
Att spela skivor
Här redogörs för de viktigaste knapparna för att spela DVD-, CD-, SACD-, Video-CD-/Super VCD-, DivX video-/WMV- och MP3-/WMA-/ MPEG-4 AAC-skivor. Ytterligare funktioner finns beskrivna i
Viktigt
• Överallt i den här manualen är termen ”DVD” liktydig med DVD-Video, DVD­Audio och DVD-R/-RW. Om en funktion endast gäller en viss sorts DVD-skiva anges detta.
STANDBY / ON
1 Sätt på systemet om det inte redan är på.
Om du spelar en DVD-skiva som innehåller DivX video-/WMV-filer eller en Video-CD-/ Super VCD-skiva ska du också sätta på TV:n och kontrollera att den är inställd på rätt videoingång.
OPEN / CLOSE
2 [frontpanelen] Tryck på knappen för att lägga i en skiva.
• Öppna luckan på frontpanelen för att komma åt OPEN/CLOSE-knappen.
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och använd spåren i skivfacket för att placera skivan rätt (om du lägger i en dubbelsidig DVD-skiva ska sidan du vill spela ligga nedåt).
kapitel 6.
Om du lägger i en skiva som innehåller JPEG-bilder startar ett bildspel. Läs mer under Visa ett bildspel med JPEG-bilder på sidan 39.
• Om en skiva innehåller en blandning av DivX video/WMV och andra typer av mediafiler (till exempel MP3), ska du först på skärmmenyn välja om du vill spela DivX video-/WMV-filerna (DivX/ WMV) eller de andra typerna av mediafiler (MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 AAC).
• Se även Spelbara skivor/format på sidan 79 om du vill spela en DualDisc
(skiva med en DVD-sida och en CD-sida).
VOLUME
4 Justera volymen.
3 Tryck på knappen för att starta uppspelning.
Om du spelar en DVD- eller Video-CD-/Super VCD-skiva kan en meny dyka upp. Se Menyer
på DVD-Video-skivor och PBC-menyer på Video-CD-/Super VCD-skivor på sidan 32 för
anvisningar om hur dessa hanteras.
30
Sw
Viktigaste knapparna för uppspelning
Nedanstående tabell förklarar fjärrkontrollens viktigaste knappar för uppspelning av skivor. Du kan hitta ytterligare uppspelningsfunktioner i kapitel 6.
Knapp Knappens funktion
Startar/återupptar normal uppspelning.
• Om Resume eller Last Memory (fortsätt resp. senaste minne) visas på displayen startar uppspelningen från den punkt där du stannade skivan eller senaste minnespunkt (se Fortsätt och Senaste minne nedan).
Gör paus i eller fortsätter uppspelning av en skiva i pausläge.
Stoppar uppspelning eller stänger av fortsättningsfunktionen
Resume
visas på displayen).
Tryck på knappen för att starta
/
snabbsökning bakåt.
/
Tryck på knappen för att starta snabbsökning framåt.
Hoppar tillbaka till början av pågående spår, titel eller kapitel, och vid nästa tryckning till föregående spår/titel/kapitel.
Hoppar till nästa spår, titel eller kapitel.
(om
Knapp Knappens funktion
Används för att mata in ett titel-/ kapitel-/spårnummer. Tryck på ENTER för att bekräfta valet.
• Om skivan är i stoppläge startar uppspelningen från den valda
1
123 456 7809
CLEAR
ENTER
titeln (för DVD), gruppen (för DVD­Audio) eller spåret (för CD/SACD/ Video-CD
/Super VCD).
• Om skivan håller på att spelas upp hoppar uppspelningen till början av den valda titeln (DVD­RW-skivor i VR-läge), kapitlet (DVD-Video) eller spåret (DVD­Audio*/SACD/CD/Video-CD/Super VCD).
*inom den aktuella gruppen
Fortsätt och Senaste minne
När du stoppar uppspelning av DVD-, CD-, Video CD-/Super VCD- eller DivX video-/ WMV-skivor (med undantag för DVD-Audio-, SACD-skivor och MP3-/WMA-/MPEG-4 AAC­skivor) visas Resume på displayen, vilket innebär att du kan återuppta uppspelningen från stoppunkten på skivan.
Om skivfacket inte öppnas visas Resume på displayen nästa gång du startar uppspelning, och uppspelningen startar då från den punkt där uppspelningen avbröts. Om du vill radera denna punkt trycker du på (stopp) medan Resume visas.
På DVD- och Video-CD/Super VCD-skivor lagras senaste uppspelningspunkten i ett minne om du stoppar skivan och tar ut den ur spelaren. Om du väljer samma skiva nästa gång du matar in en skiva i spelaren visas Last Memory på displayen och uppspelningen återupptas från denna
3
punkt.
När det gäller DVD-Video-skivor lagrar spelaren stoppunkten för de senaste fem skivorna. När någon av dessa skivor läggs i skivfacket kan du återuppta uppspelningen från den lagrade punkten.
Svenska
2
OBS
1 Eventuellt kommer du på vissa DVD-skivor att märka att en del kontrollknappar inte fungerar på alla delar av skivan. 2 Det är inte säkert att funktionerna Fortsätt (Resume) och Senaste minne (Last Memory) fungerar på alla skivor. 3 • Funktionen ”Senaste minne” fungerar inte på SACD-, DVD-Audio- eller DVD-R/-RW-skivor inspelade i VR-format.
• Om du inte behöver minnesfunktionen när du stoppar en skiva kan du trycka på OPEN/CLOSE för att stoppa uppspelningen och öppna skivfacket.
31
Sw
Menyer på DVD-Video-skivor
Många DVD-Video- och DVD-Audio-skivor har menyer där du kan välja vad du vill titta på. De kan ge dig tillgång till extra funktioner, till exempel val av språk för textning och ljud, eller specialfunktioner som bildspel. Se på skivfodralet för ytterligare information.
Ibland visas DVD-Video- och DVD-Audio­menyer automatiskt när uppspelning påbörjas. Andra visas bara när man trycker på knapparna MENU eller TOP MENU.
Viktigt
• Vissa DVD-Audio-skivor har en ”bonusgrupp”. För att kunna spela denna grupp måste du först mata in ett lösenord som står på skivans förpackning. Använd sifferknapparna för att mata in lösenordet.
Knapp Knappens funktion
TOP
MENU
MENU
Visar ”toppmenyn” på en DVD­skiva – varierar från skiva till skiva.
Visar en meny på en DVD-skiva – varierar från skiva till skiva och kan vara samma som ”toppmenyn”.
Flyttar runt markören på skärmen.
PBC-menyer på Video-CD-/Super VCD-skivor
Vissa Video-CD-/Super VCD-skivor har menyer där man kan välja vad man vill titta på. Dessa kallas PBC-menyer (Playback control = uppspelningskontroll).
Du kan spela en Video-CD-/Super VCD-skiva med PBC-meny utan att behöva använda PBC-menyn och startar då uppspelningen genom att trycka på en sifferknapp för önskat spår istället för på (start).
Knapp Knappens funktion
RETURN
123 456 7809
CLEAR
ENTER
Visar PBC-menyn.
Väljer numrerade menyalternativ. Tryck på
ENTER
för att bekräfta valet.
Visar föregående menysida (om det finns någon).
Visar nästa menysida (om det finns någon).
32
Sw
ENTER
RETURN
123 456 7809
CLEAR
ENTER
Väljer markerat menyalternativ.
Går tillbaka och visar föregående menyskärm. På vissa DVD-Audio-skivor som innehåller bläddringsbara bilder trycker du på den här knappen för att visa fotoläsarskärmen.
Markerar ett numrerat menyalternativ (endast på vissa skivor). Tryck på
ENTER för att
bekräfta valet.
Kapitel 5
Lyssna på anläggningen
Svenska
Viktigt
• Ljudfunktionen på denna produkt kan begränsas av det aktuella ljudmaterialet samt inställningarna för Line Output (sidan 66) och HDMI-ljud (sidan 69). Då är det inte säkert att menyerna visas, eller också kan ett meddelande visas istället (sidan 89).
Lyssnarfunktionen Auto
Lyssnarfunktionen Auto är det enklaste sättet att få material uppspelat på det sätt som det var inspelat på: ljudet från högtalarna återger kanalerna på det spelade materialet exakt.
• Om du installerar anläggningen för Främre surround (sidan 13) ger de främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround) bäst ljud (sidan 34).
SURROUND
Tryck på knappen för att välja lyssnarfunktionen
• När du spelar stereomaterial tänds STEREO-indikatorn. Indikatorn 2D tänds när du spelar material i Dolby Surround-format.
Auto
1
.
SURROUND
Tryck upprepade gånger på knappen för att välja en lyssnarfunktion.
De lyssnarfunktioner som visas på displayen varierar beroende på vilken typ av material som spelas.
På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
Auto – Se Lyssnarfunktionen Auto ovan
2PL II Movie (Dolby Pro Logic II
2PL II Music (Dolby Pro Logic II
2Pro Logic (Dolby Pro Logic)
Stereo – Se Lyssna i stereo på sidan 35
A.L.C. – Se Lyssna i stereo på sidan 35
För flerkanaligt material kan du välja (enligt format):
Auto – Se Lyssnarfunktionen Auto ovan
Stereo – Se Lyssna i stereo på sidan 35
A.L.C. – Se Lyssna i stereo på sidan 35
2
– 5.1-kanaligt surroundljud
Movie) speciellt avpassat för filmer
2
– 5.1-kanaligt surroundljud
Music) speciellt avpassat för musik; se Inställning av Dolby Pro Logic II Music på sidan 34
2
– 4.1­kanaligt surroundljud för användning tillsammans med tvåkanaligt material
1
Lyssna med surroundljud
Du kan få surroundljud på både stereo- och flerkanaligt material. Surroundljud genereras från stereokällor när någon av Dolby Pro Logics avkodningsfunktioner används.
• Om du installerar anläggningen för Främre surround (sidan 13) ger de främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround) bäst ljud (sidan 34).
OBS
1 • Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds respektive indikatorlampa på displayen på frontpanelen.
• Vid uppspelning av material med 88,2 kHz/96 kHz är lyssnarfunktionen låst på Auto och kan inte ändras.
2 2PL II-indikatorn tänds.
33
Sw
Inställning av Dolby Pro Logic II Music
När du använder funktionen Dolby Pro Logic II Music (sidan 33) finns det tre parametrar du kan ställa in: Center Width, Dimension och Panorama.
SOUND
1 Tryck på knappen när funktionen Dolby Pro Logic II Music är aktiverad.
ADV SURR
Tryck på knappen för att välja en avancerad surroundfunktion. ADV SURR-indikatorn tänds när någon av
dessa funktioner har valts. För vissa ljudformat går det inte att byta mellan olika funktioner.
1
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
Action – Utformad för actionfilmer med dynamiskt soundtrack.
Unplugged – Passar för akustisk musik.
ENTER
2 Välj ” ”
Dimension
sedan på
” eller ”
ENTER
Center Width
Panorama
.
”,
” och tryck
Center Width (centerbredd) – Ger en bättre mixning genom de främre högtalarna genom att fördela centerkanalen mellan främre höger och vänster högtalare, med ett ljud som är bredare (högre inställning) eller smalare (lägre inställning).
Dimension – Justerar djupet på surroundljudsbalansen från främre till bakre och får ljudet att låta mer avlägset
Expanded – Skapar ett extra brett stereofält.
TV Surround – Ger surroundljud på TV­program i både mono och stereo.
Sports – Passar för sportprogram.
Advanced Game – Passar för videospel.
Virtual – Den virtuella surroundeffekten hörs bara via de främre högtalarna och subwoofern.
Ext Stereo – Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och använder samtliga anslutna högtalare.
(minusinställning) eller mer nära (positiv inställning).
Panorama – Utökar den främre stereobilden så att även surroundhögtalarna används för att ge en mer ”omslutande” stereoeffekt.
ENTER
3 Justera inställningen och tryck
ENTER
sedan på
för att bekräfta.
Använda de främre surroundfunktionerna
De främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance) ger bra effekt när du har installerat högtalarna för främre surroundljud enligt beskrivningen på sidan 13.
ADV SURR
Tryck på knappen för att välja en avancerad främre surroundfunktion.
Använda de avancerade surroundfunktionerna
De avancerade surroundfunktionerna (Advanced Surround) kan användas tillsammans med vilket stereo- eller flerkanaligt material som helst för att få ännu fler surroundeffekter. Dessa funktioner är avsedda att ge optimal lyssnareffekt när du placerar ut högtalarna för
F.S.SURR-indikatorn tänds. För vissa ljudformat går det inte att byta mellan olika
funktioner.
1
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
F.S.S.Focus5.1 – Används för att ge en fyllig surroundeffekt i det område där ljudet från främre vänster och höger högtalare strålar samman.
standardsurround enligt beskrivningen på sidan 13.
OBS
1 • Vid uppspelning av material med 88,2 kHz/96 kHz är lyssnarfunktionen låst på Auto och kan inte ändras.
• När du använder en platt-TV från Pioneer som stödjer HDMI-styrning (HDMI Control) kan dessa funktioner ändras via TV:n.
34
Sw
F.S.S.Wide5.1 – Ger surroundljud i ett bredare område än vad F.S.S.Focus5.1- funktionen gör.
Extra Power
Matar ut stereoljud (nedmixat stereoljud när flerkanaligt material spelas) från surroundhögtalarna för att ge en kraftfull stereoeffekt.
Lyssna i stereo
Du kan lyssna på vilket material som helst – stereo eller flerkanaligt – i stereo. När du spelar flerkanaligt material mixas samtliga kanaler ned till främre vänster/höger högtalare och subwoofern.
När apparaten är inställd på stereo med automatisk nivåkontroll (A.L.C.) jämnas ljudnivåerna ut under uppspelning av musik inspelad på en bärbar ljudspelare där ljudnivåerna skiftar.
SURROUND
Tryck upprepade gånger på knappen för att välja
Stereo
eller
A.L.C.
-
funktionen.
StereoSTEREO-indikatorn tänds och vanligt stereoljud hörs.
A.L.C. – Lyssna i stereo med automatisk nivåkontroll. STEREO- och ALC­indikatorerna tänds.
Lyssna med hörlurar
När hörlurar är anslutna kan endast funktionerna Stereo, A.L.C. och
PhonesSurround användas.
När hörlurar är anslutna trycker du på SURROUND eller också på PhonesSurround
Stereo – Se Lyssna i stereo ovan
A.L.C. – Se Lyssna i stereo ovan
PhonesSurround – Virtuellt surroundljud för hörlurar.
för att välja
ADV SURR
.
Stereo
eller
för att välja
A.L.C.
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljuddata tas bort under MP3- eller WMA­komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återställa CD-kvaliteten på komprimerat tvåkanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
SOUND
RETRIEVER
Tryck på knappen medan du lyssnar på material i stereo.
1
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
Retriever On – Sätter på ljudåterskaparen. S.RTRV-indikatorn tänds.
Retriever Off – Stänger av ljudåterskaparen.
Använda akustisk EQ­kalibrering vid avlyssning
När du lyssnar kan du använda den akustiska EQ-justering (Acoustic Calibration Equalization) som ställts in enligt beskrivningen i Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjliga surroundljud
sidan 28.
1 Tryck på knappen för att öppna ljudmenyn.
2 Välj ” sedan på
3 Växla till ” Off bekräfta.
2
SOUND
ENTER
ENTER
” (av) och tryck sedan på
ENTER
MCACC EQ .
EQ On
” och tryck
” (på) eller ”
ENTER
MCACC-indikatorn tänds när akustisk EQ-kalibrering (Acoustic Calibration EQ) är på.
Svenska
EQ
för att
OBS
1 Den här inställningen kan inte användas för flerkanaligt material eller material med 88,2 kHz/96 kHz. 2 Acoustic Calibration EQ kan inte användas när hörlurar är anslutna.
35
Sw
•När du har valt EQ Off är equalizern avstängd och högtalarinställningarna (kanalfördröjning och kanalnivå) behåller sin aktuella inställning.
EQ On väljs automatiskt när den automatiska MCACC-inställningen är klar.
ENTER
3 V och tryck sedan på
älj ”
Midnight
ENTER
” eller ”
för att bekräfta.
TONE-indikatorn tänds.
• För att stänga av Midnight- eller Quietfunktionerna väljer du Bass/Treble (bas/diskant).
Quiet”
Förstärka dialogen
Funktionen dialogförstärkning (Dialogue Enhancement) är avsedd för att dialogen bättre ska tränga igenom bakgrundsljuden i ett TV-program eller en film.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna ljudmenyn.
ENTER
2 Välj ” på
ENTER
ENTER
3 V
Dialogue
” och tryck sedan
.
älj
önskad inställning för dialogförstärkningen, och tryck sedan på ENTER
för att bekräfta.
Välj mellan Off, Mid, Max eller Auto.
• När dialogen är inställd på Auto väljs automatiskt bästa förstärkning för den aktuella ljudsignalen.
DIALOG-indikatorn tänds när dialogförstärkningen är på.
Använda lyssnarfunktionerna Midnight och Quiet
Funktionen Midnight (Nattlyssning) gör att du kan höra surroundeffekter på filmer även vid låga ljudnivåer.
Lyssnarfunktionen Quiet minskar den mest intensiva basen och diskanten i materialet.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna ljudmenyn.
Justera bas och diskant
Använd bas- och diskantkontrollerna för att justera den allmänna klangfärgen.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna ljudmenyn.
ENTER
2 Välj ” ENTER
.
ENTER
3 V sedan på
• När du väljer Bass/Treble stängs Midnight- och Quietfunktionerna av. Dessa funktioner kan inte användas samtidigt.
ENTER
4 Använd eller ”
Treble ljudet och tryck sedan på bekräfta.
• Bas och diskant kan justeras mellan –6dB och +6dB.
• När bas och diskant har ställts in på något annat än 0dB tänds TONE- indikatorn.
Tone
älj ”Bass/Treble
ENTER
.
/
”; använd
” och tryck sedan på
” och tryck
och välj ”
/
ENTER
Bass
för att justera
för att
2 Välj ” ENTER
36
Sw
ENTER
Tone
” och tryck sedan på
.
Förstärka basnivån
Det finns två basfunktioner att välja mellan för att förstärka basljudet i ett material.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna ljudmenyn.
1
ENTER
3 Välj Hur lång ljudfördröjningen ska vara och tryck sedan på
ENTER
för att
bekräfta.
• Detta alternativ stängs av och visas inte om du har ställt in Auto Delay på On vid HDMI-inställningen (se Ställa in den automatiska fördröjningen på sidan 70).
Svenska
ENTER
2 Välj ” sedan på
ENTER
ENTER
Bass Mode
.
” och tryck
3 Välj önskad basinställning och tryck sedan på
ENTER
för att bekräfta.
Välj mellan Off, Music, Cinema eller Auto.
• När basen är inställd på Auto väljs inställningen (Music eller Cinema) automatiskt för att passa den aktuella ljudsignalen så bra som möjligt.
BASS MODE-indikatorn tänds när basfunktionen är på.
Justera ljudfördröjningen
På vissa bildskärmar förekommer en kort fördröjning när video visas så att ljudspåret inte är helt synkroniserat med bilden. Genom att lägga till en kort fördröjning kan du justera ljudet så att det överensstämmer med bilden.
Du kan justera totalt 60 steg (nivåer) med ett totalt omfång på 200 millisekunder.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna ljudmenyn.
ENTER
2 Välj ” sedan på
OBS
1 Basfunktionen kan inte användas när hörlurar är anslutna.
ENTER
Sound Delay
.
” och tryck
37
Sw
Kapitel 6
Funktioner vid uppspelning av skivor
Viktigt
• Många av de funktioner som behandlas i detta kapitel gäller DVD- och SACD­skivor, Video-CD-/Super VCD-, CD-, DivX video-/WMV- och WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-/JPEG-skivor, men ibland kan funktionerna variera en aning beroende på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
• På vissa DVD-skivor kan somliga funktioner (t.ex. slumpvis eller repeterad uppspelning) inte användas på delar av eller hela skivan. Detta är inte något fel.
• När Video-CD-/Super VCD-skivor spelas är vissa funktioner inte tillgängliga under PBC-uppspelning. Om du vill använda dessa ska du starta uppspelning av den aktuella skivan med hjälp av en sifferknapp för att välja ett spår.
Avsökning av skivor
Du kan snabbavsöka skivor både framåt och bakåt i flera olika hastigheter.
/
Tryck på någon av knapparna under uppspelning för att starta avsökning bakåt respektive framåt.
Tryck upprepade gånger för att öka avsökningshastigheten (visas på bildskärmen).
•Tryck på (start) för att återuppta
/
uppspelningen.
2
1
Långsam uppspelning
Du kan spela DVD-Video och DVD-R/-RW­skivor i fyra olika långsamma hastigheter framåt och bakåt. Video-CD-/Super VCD- och DivX video-/WMV-skivor kan spelas i fyra olika långsamma hastigheter framåt.
1 Gör paus i uppspelningen.
/
/
2 Tryck på knappen och håll den intryckt för att starta långsam uppspelning bakåt respektive framåt.
Tryck upprepade gånger för att byta till annan långsam hastighet (visas på bildskärmen).
•Tryck på (start) för att återuppta uppspelningen.
2
Uppspelning framåt/bakåt bild för bild
Du kan spela DVD-Video- och DVD-R/-RW­skivor bild för bild framåt eller bakåt. Med Video-CD-/Super VCD-skivor och DivX video­/WMV-filer kan uppspelning bild-för-bild bara ske framåt.
1 Gör paus i uppspelningen.
/
2 Gå en bild bakåt respektive framåt för varje tryckning.
•Tryck på (start) för att återuppta uppspelningen.
/
2
OBS
1 För DivX video-/WMV-skivor finns bara en hastighet. 2 • Med vissa DVD-skivor kan apparaten automatiskt återgå till normal uppspelning när ett nytt kapitel börjar.
• För Video-CD-/Super VCD-skivor spelade i PBC-läge och WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-spår (gäller endast vid avsökning) återupptas normal uppspelning när du kommer till början eller slutet av ett spår.
38
Sw
Visa ett bildspel med JPEG­bilder
När du har lagt i en skiva med JPEG-bilder trycker du på (start) för att starta ett bildspel från den första mappen/bilden på
1
skivan.
Spelaren visar bilderna i varje mapp
i alfabetisk ordning.
• Om mappen innehåller WMA-/MP3-/ MPEG-4 AAC-filer upprepas uppspelningen av bildspelet och WMA-/ MP3-/MPEG-4 AAC-filerna. Under uppspelning av ljud kan du fortfarande hoppa framåt/bakåt (/), snabbspola (/) och göra paus ().
Bilder justeras automatiskt så att de fyller upp så mycket som möjligt av bildskärmen.
Medan bildspelet visas:
Knapp Knappens funktion
Gör paus i bildspelet (eller ljudet); tryck på knappen igen för att fortsätta.
Hoppar till föregående bild (eller ljudfil vid uppspelning av ljud).
Hoppar till nästa bild (eller ljudfil vid uppspelning av ljud).
Gör paus i bildspelet och roterar/vrider den visade bilden (tryck på (start) för att starta bildspelet igen).
ZOOM
MENU
Gör paus i bildspelet och zoomar in bilden. Tryck igen för att växla mellan 1, 2 och 4 gångers förstoring (tryck på (start) för att starta bildspelet igen).
Visar Skivnavigatorn (se nedan).
Söka igenom DVD- eller Video-CD-/Super VCD-skivor med skivnavigatorn
Använd skivnavigatorn (Disc Navigator) för att bläddra igenom innehållet på en DVD­Video-, DVD-R/-RW-skiva inspelad i VR-läge eller Video-CD-/Super VCD-skiva för att hitta det du vill spela.
HOME MENU
1 Välj ” skärmmenyn under uppspelning.
2 Välj ett alternativ.
Vilka alternativ som finns tillgängliga beror på vilken sorts skiva som ligger i spelaren samt om skivan spelas eller inte. Följande alternativ finns:
Title – Titlar på en DVD-Video-skiva.
Chapter – Kapitel från den aktuella titeln på en DVD-Video-skiva.
Track – Spår på en Video-CD-/Super VCD-skiva.
Time – Miniatyrbilder från en Video-CD-/ Super VCD-skiva med 10 minuters mellanrum.
Original: Title – Originaltitlar från en DVD-R/-RW-skiva inspelad i VR-läge.
Playlist: Title – Titlar i en spellista på en DVD-R/-RW-skiva inspelad i VR-läge.
Original: Time – Miniatyrbilder från originalinnehållet med 10 minuters mellanrum.
Playlist: Time – Miniatyrbilder från spellistan med 10 minuters mellanrum.
ENTER
Disc Navigator Title Chapter
Disc Navigator
Disc Navigator
” på
Svenska
OBS
1 • Ju större en fil är, desto längre tid tar det för spelaren att ladda den.
• Skivor kan innehålla upp till 299 mappar och upp till 648 mappar och filer sammanlagt.
39
Sw
På skärmen kan upp till sex rörliga miniatyrbilder visas efter varandra. För att visa föregående/nästa serie med sex miniatyrbilder trycker du på /.
3 Välj miniatyrbilden för det du vill spela.
01
04
Disc Navigator: Title 01- 49: - -
02
05
03
06
Du kan använda antingen piltangenterna (///) och ENTER för att välja en miniatyrbild eller också sifferknapparna.
För att välja med sifferknapparna matar du in ett tvåsiffrigt tal och trycker sedan på ENTER.
Bläddra igenom WMA­(Windows Media™ Audio),
MP3-, MPEG-4 AAC-, DivX video-/WMV- och JPEG-filer med Skivnavigatorn
Använd skivnavigatorn (Disc Navigator) för att hitta en viss fil eller mapp med hjälp av filnamnet.
HOME MENU
1 Välj ” skärmmenyn.
ENTER
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1 Folder2 Folder3 Folder4
Disc Navigator
” på
Använd för att gå tillbaka till modermappen.
1
Använd ENTER eller för att öppna en markerad mapp.
• När en JPEG-fil är markerad visas en miniatyrbild till höger.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1 File2 File3 File4 File5
3 För att spela det markerade spåret eller DivX video-/WMV-filen eller visa den markerade JPEG-filen trycker du på
ENTER
• När en WMA-/MP3-/MPEG-4 ACC- eller DivX video-/WMV-fil har valts startar uppspelningen från den valda filen och fortsätter till slutet av mappen.
• När en JPEG-fil har valts startar ett bildspel från denna fil och fortsätter till slutet av mappen.
Tips
• Du kan visa ett bildspel med bilder i JPEG-format samtidigt som du lyssnar på WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-filer. Välj bara ut den ljudfil du vill lyssna på följt av den JPEG-bild där du vill att bildspelet ska börja. Uppspelning av både bildspel och ljudfiler upprepas. Kontrollknapparna för uppspelning fungerar nu bara för bildspelet.
• För att spela upp hela skivan och inte bara den aktuella mappen stänger du skivnavigatorn och startar uppspelning med (start).
.
ENTER
2 Används för att hantera mappar och filer.
Använd / för att gå uppåt och nedåt i mapp-/fillistan.
OBS
1 Du kan också göra detta genom att gå till ”..”-mappen högst upp och sedan trycka på ENTER.
40
Sw
Använda spellistor
Med den här funktionen kan du sammanställa upp till tre spellistor med 30 filer vardera för skivor som innehåller WMA-, MP3-, MPEG-4 AAC- och JPEG-filer. Eftersom denna apparat lagrar alla spellistor på de tio senaste skivorna i ett minne är detta en praktisk funktion om du har ett stort antal filer som du snabbt och lätt vill
1
sortera.
• Om spellistan innehåller både JPEG­bilder och ljudfiler startar uppspelning av både bildspelet och ljudfilerna.
Ta bort filer från en spellista
1 Starta uppspelning av spellistan. 2 På skärmen ”
du den fil du vill ta bort från spellistan och trycker sedan på
Disc Navigator
CLEAR
.
” markerar
Svenska
Skapa spellistor
HOME MENU
1 Välj ” skärmmenyn när skivan är i stoppläge.
2 Välj den fil du vill lägga till på spellistan.
Se Bläddra igenom WMA- (Windows Media™ Audio), MP3-, MPEG-4 AAC-, DivX video-/ WMV- och JPEG-filer med Skivnavigatorn
sidan 40 om du inte vet hur detta går till.
3 Tryck på
Filen läggs till på den spellista du väljer.
4 Upprepa steg 2 och 3 tills du är klar.
• För att lägga till filer utan att ha skärmmenyn öppen trycker du bara på
PLAYLIST
uppspelning av önskad fil (gäller ej när ett bildspel med JPEG-bilder visas tillsammans med ljud).
PLAYLIST
1 2 3
Tips
ENTER
Disc Navigator
PLAYLIST
1, 2 eller 3 under normal
1, 2 eller 3.
” på
Lyssna på spellistor
Tryck
PLAYLIST 1, 2
uppspelningen har stoppats.
Under uppspelning tänds PGM på displayen på frontpanelen. Om ingen spellista har programmerats in visas No PLAYLIST på displayen.
eller 3 när
Göra en slinga av ett avsnitt på en skiva
Med funktionen Repetera A-B (A-B Repeat) kan du ange två punkter (A och B) inom ett spår (CD, Video-CD/Super VCD) eller titel (DVD-Video och DVD-RW) som då avgränsar ett avsnitt som spelas om och om igen.
• Du kan inte använda Repetera A-B på DVD-Audio-, SACD-, Video-CD-/Super VCD-skivor i PBC-läge eller för WMA-/ MP3-/MPEG-4 AAC-/DivX video-/WMV­filer.
HOME MENU
1 (Uppspelning) medan uppspelning pågår.
2
3 Tryck på knappen vid önskad startpunkt ( startpunkten på slingan.
4 Tryck på knappen vid önskad slutpunkt ( slutpunkten på slingan.
När du har tryckt på ENTER hoppar spelaren tillbaka till startpunkten och börjar spela slingan.
5Välj ” uppspelning.
ENTER
Välj ”
ENTER
A(Start Point)
ENTER
B(End Point)
Off
ENTER
Välj ”
Play Mode
Play Mode
A-B Repeat
”.
) för att ange
) för att ange
” (av) för att återgå till normal
OBS
1 Skivan måste ligga i skivfacket för att filerna i spellistan ska kunna spelas.
41
Sw
Repeteringsfunktionen
Förutom olika alternativ för repeterad uppspelning kan repeterad uppspelning också användas tillsammans med programmerad uppspelning (se Programmera en spellista på sidan 43).
HOME MENU
1 (Uppspelning) medan uppspelning pågår.
2 alternativ för repeterad uppspelning.
Om programmerad uppspelning är aktiverad väljer du Program Repeat (repetera
program) för att repetera spellistan eller Repeat Off (repeteringsfunktionen avstängd) för att stänga av
repeteringsfunktionen.
• För DVD-skivor väljer du Title Repeat
(repetera titel) eller Chapter Repeat (repetera kapitel).
• För DVD-Audio-skivor väljer du Group Repeat (repetera grupp) eller Track Repeat (repetera spår).
• För SACD-, CD- och Video-CD-/Super VCD-skivor väljer du Disc Repeat
(repetera skiva) eller Track Repeat (repetera spår).
• För DivX video-/WMV-skivor väljer du
Title Repeat (repetera titel) eller Repeat Off (repeteringsfunktionen avstängd).
Välj ”
Repeat
ENTER
Välj ”
Play Mode
” och markera sedan ett
1
Slumpvis uppspelning
Använd funktionen slumpvis uppspelning för att spela titlar eller kapitel (DVD-Video), grupper (DVD-Audio) eller spår (DVD-Audio, SACD, CD, Video-CD/Super VCD) i slumpmässig ordning. (Observera att samma spår/titel/kapitel kan komma att
spelas mer än en gång.)
HOME MENU
1
ENTER
(Uppspelning) medan uppspelning pågår. 2Välj
Random
alternativ.
• För DVD-skivor väljer du Random Title (titel slumpvis) eller Random Chapter (kapitel slumpvis).
• För DVD-Audio-skivor väljer du Random Group (grupp slumpvis) eller Random Track (spår slumpvis).
• För CD-, SACD- och Video CD-/Super VCD-skivor väljer du On (på) eller Off (av) för att sätta på respektive stänga av slumpvis uppspelning.
Tips
• Använd följande knappar under slumpvis uppspelning:
Knapp Knappens funktion
Väljer slumpvis ett nytt spår/ titel/kapitel.
Hoppar tillbaka till början på det för tillfället spelade spåret/ titeln/kapitlet; ytterligare tryckningar väljer slumpvis ett annat spår/titel/kapitel.
2
Välj ”
Play Mode
” (slumpvis) och sedan ett
• Funktionen slumpvis uppspelning stängs av först när du väljer alternativet
Random Off (slumpfunktionen avstängd) på Random-menyn.
OBS
1 Du kan inte använda repeteringsfunktionen på Video-CD-/Super VCD-skivor i PBC-läge eller WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-
skivor.
2 • Du kan välja alternativ för slumpvis uppspelning när en skiva spelas eller är i stoppläge. Du kan emellertid inte använda
slumpvis uppspelning tillsammans med programmerad uppspelning.
• Du kan inte använda slumpvis uppspelning på DVD-R/-RW-skivor inspelade i VR-läge, Video-CD-/Super VCD-skivor som spelas i PBC-läge, WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-, DivX video-/WMV-skivor eller medan en meny på en DVD-skiva visas.
42
Sw
Programmera en spellista
Med denna funktion kan du programmera in spelordningen för titlar/kapitel/grupper/spår
på en skiva.
1 (Uppspelning) medan uppspelning pågår.
2Välj ” Edit programmeringsalternativ.
3 för det markerade steget (Step) i programlistan.
• På DVD-skivor kan du lägga till en titel
• På DVD-Audio-skivor kan du lägga till en
• På en CD-, SACD- eller Video-CD/Super
När du har tryckt på ENTER för att välja titeln/kapitlet/spåret markeras automatiskt nästa stegnummer.
4 Upprepa steg 3 för att bygga upp en spellista.
En spellista kan bestå av upp till 24 steg.
• Du kan lätt infoga steg genom att bara
• För att ta bort ett steg markerar du detta
1
HOME MENU
ENTER
Program
Välj ”
” och sedan ”
Play Mode
Create/
” (Skapa/Redigera) på listan med
ENTER
Välj en titel, ett kapitel eller spår
eller ett kapitel.
hel grupp, eller ett spår inom en grupp, på spellistan.
VCD-skiva väljer du ett spår som läggs in på spellistan.
markera det ställe där du vill att det nya steget ska finnas och sedan mata in ett titel-/kapitel-/grupp-/spårnummer.
steg och trycker på CLEAR-knappen.
Tips
• Använd följande knappar under uppspelning av spellista:
Knapp Knappens funktion
HOME MENU
Sparar spellistan och stänger menyn utan att starta uppspelning.
Går till nästa steg i spellistan.
Andra funktioner på Programmenyn
Förutom Create/Edit finns ytterligare några alternativ på Programmenyn.
Playback Start (Starta uppspelning) – Startar uppspelning av en sparad lista
Playback Stop (Stoppa uppspelning) – Stoppar programmerad uppspelning men raderar inte spellistan
Program Delete (Radera spellistan) – Raderar spellistan och stänger av programmerad uppspelning
Svenska
5 Spela spellistan.
Funktionen programmerad uppspelning förblir aktiv tills du stänger av funktionen (se nedan), raderar spellistan (se nedan), öppnar skivfacket eller stänger av anläggningen.
OBS
1 Du kan inte använda programmerad uppspelning på DVD-R/-RW-skivor inspelade i VR-läge, Video-CD-/Super VCD-skivor
som spelas i PBC-läge, WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-, DivX video-/WMV-skivor eller medan en meny på en DVD-skiva visas.
43
Sw
Söka på en skiva
Du kan söka på titel-, kapitelnummer eller tid på DVD-Video-skivor; på DVD-Audio-skivor kan du söka på grupp- el ler s pårn ummer; på SACD-skivor på spårnummer, och på CD­och Video-CD-/Super VCD-skivor på spårnummer eller tid; på DivX video-/WMV-
skivor på tid.
HOME MENU
1
2Välj
De sökalternativ som visas på skärmen beror på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
3 Välj en sökfunktion.
• Skivan måste vara igång för att man ska kunna söka på tid.
CLEAR
4 Mata in ett titel-, kapitel eller spårnummer eller en tid.
• Vid sökning på tid: mata in i antal minuter och sekunder hur långt in på den för ögonblicket spelade titeln (DVD/ DivX video/WMV) eller spåret (CD/Video­CD/Super VCD) du vill att uppspelningen ska återupptas. Tryck till exempel 4, 5, 0, 0 för att starta uppspelningen 45 minuter in på skivan. För 1 timma, 20 minuter och 30 sekunder trycker du på 8, 0, 3, 0.
• Vissa DVD-Audio-skivor har sidor med bilder som du kan bläddra igenom. Mata in önskat sidnummer.
5 Tryck på knappen för att starta uppspelning.
Search Mode
123 456 7809
ENTER
1
ENTER
Välj ”
Play Mode
”.
”.
Ändra textspråk
Vissa DVD- och DivX video-skivor har textremsor inspelade på ett eller flera språk. Skivfodralet brukar ange vilka språk som finns på skivan. Du kan växla till annat språk
för textremsan under uppspelning.
SUBTITLE
2
Tryck upprepade gånger för att välja ett alternativ för textningen.
• Läs om hur man ställer in önskat
textspråk under Språkinställningar (Language settings) på sidan 60.
• Du kan läsa mer om textning på DivX­skivor under Visa textningsfiler för DivX video på sidan 81.
Byta ljudspråk/-kanal
När du spelar skivor inspelade med tal på två eller fler språk eller med ljud i dubbelmono
kan du växla mellan dessa under uppspelning. När du spelar en DVD-Audio-skiva kan du i
vissa fall byta ljudkanal – läs mer om detta på skivförpackningen. (När du byter ljudkanal startar uppspelningen om från början av pågående spår.)
När en Video-CD-/Super VCD-skiva spelas kan du växla mellan stereo, enbart vänster kanal och enbart höger kanal.
AUDIO
Tryck upprepade gånger för att välja önskat ljudspråk.
• Läs om hur man ställer in önskat ljudspråk under Språkinställningar (Language settings) på sidan 60.
4
3
OBS
1 Sökfunktionerna är inte tillgängliga på Video-CD-/Super VCD-skivor i PBC-läge eller på WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-skivor. 2 På vissa skivor kan man bara ändra språk på textremsan från skivmenyn. Tryck på TOP MENU eller MENU för att komma
till skivmenyn.
3 Vissa Super VCD-skivor har två ljudspår. På dessa skivor kan du växla mellan såväl de två ljudspåren som individuella
kanaler på vart och ett av spåren.
4 På vissa skivor kan man bara ändra ljudspråk från skivmenyn. Tryck på TOP MENU eller MENU för att komma till
skivmenyn.
44
Sw
Zooma in bilden
Med zoomfunktionen kan du förstora en del av skärmen 2 eller 4 gånger när du tittar på en DVD-, DivX video-/WMV-titel eller Video­CD-/Super VCD-skiva eller spelar en skiva med JPEG-filer.
ZOOM
1 Tryck upprepade gånger under uppspelning för att välja önskad förstoring
Normal, 2x
(
eller 4x).
2 Byt zoomområde.
Du kan ändra förstoring och inzoomat område helt fritt under uppspelning.
1
Byta kameravinkel
Vissa DVD-skivor innehåller scener filmade ur två eller flera vinklar – läs mer på skivfodralet.
När en scen filmad ur flera vinklar spelas visas en kamerasymbol ( ) på bildskärmen
(du kan stänga av denna om du vill – se Menyinställningar (Display settings) på sidan 61).
ANGLE
Tryck på knappen under uppspelning (eller i pausläge) för att byta vinkel.
Svenska
Visa skivinformation
Spår-, kapitel- och titelinformation kan visas på bildskärmen under uppspelning.
DISPLAY
Tryck upprepade gånger för att visa, byta och dölja skivinformationen.
Viss skivinformation visas också på displayen på frontpanelen. Tryck på DISPLAY för att byta information på displayen.
OBS
1 • Eftersom DVD-, Video-CD-/Super VCD-, DivX video-/WMV-titlar och JPEG-bilder har en bestämd upplösning blir
bildkvaliteten sämre, i synnerhet med 4x zoom. Detta är inte något fel.
• Om orienteringsrutan överst på bildskärmen försvinner trycker du på ZOOM igen för att få fram den.
45
Sw
Kapitel 7
iPod DIRECT/USB
Uppspelning från iPod/USB
Ansluta en iPod
Denna receiver har ett särskilt iPod-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod med
kontrollerna på receivern.
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
USB-kabel
(för att ansluta
en iPod)
1
iPod
MENU

Ansluta en iPod till systemet
1 Slå av systemet till standby, och använd sedan en USB-kabel (för iPod-anslutning)
för att ansluta iPoden till uttaget DIRECT/USB
på frontpanelen.
Se även bruksanvisningen till iPoden för information om hur kabeln ska anslutas.
2 Sätt på receivern och tryck på knappen på fjärrkontrollen för att växla över till iPod-ingången.
På displayen på frontpanelen står det Loading medan systemet kontrollerar anslutningen och hämtar data från iPoden.
3Tryck på
TOP MENU
för att visa
iPodens huvudmeny (iPod Top).
När displayen visar Top Menu är det klart att spela upp musik från iPoden.
3
•Om No Device visas på displayen när du har tryckt på iPod ska du pröva med att stänga av systemet och ansluta iPoden på nytt.
iPod
iPod
2
-
Uppspelning från iPod
För att hantera låtar på iPoden kan du använda skärmmenyerna på den TV som
systemet är anslutet till. alla kommandon för musik på displayen på frontpanelen.
4
Du kan också se
46
Sw
OBS
1 • Det här systemet är kompatibelt med ljudmaterial på iPod nano, femte generationens iPod, iPod classic, iPod touch
(stödjer ej iPod shuffle och iPhone). Alla funktioner kan emellertid inte användas på vissa modeller. Observera att kompatibiliteten kan variera beroende på vilken mjukvaruversion din iPod har. Kontrollera att du har den senaste mjukvaruversionen.
• iPod har licens för att spela material som inte är kopieringsskyddat och material som ägaren har laglig rätt att kopiera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material
har raderats eller andra problem orsakade av iPoden. 2 USB-kabel för iPod-anslutning medföljer ej. 3 Kontrollerna på iPoden kan inte användas när den är ansluten till systemet. Funktioner som till exempel equalizern kan
inte styras via systemet, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning. 4 • Observera att andra tecken än romerska visas som # i spellistan.
• Den här funktionen är inte tillgänglig för foton eller videoklipp lagrade på iPoden.
Hitta det du vill spela
När iPoden är ansluten till systemet kan du bläddra igenom de lagrade låtarna sorterade efter antingen spellistor, artister, album, låtar, genrer eller kompositörer, på samma sätt som när du använder iPoden direkt.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Följande tabell visar de grundläggande kontrollerna för uppspelning på iPoden. Tryck på iPod för att aktivera iPod-funktionen på fjärrkontrollen.
Knapp Knappens funktion
Tryck på knappen för att starta
iPod Navigator
Playlists 001/009
uppspelning. Om du startar uppspelning när något
annat än en låt har valts kommer samtliga låtar i denna kategori att spelas.
Gör paus i uppspelningen eller startar uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knappen under uppspelning
/
och håll den intryckt för att starta avsökning.
Tryck på knappen för att hoppa till föregående/nästa spår.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan Repeat One (repetera en),
Repeat All (repetera alla) och Repeat Off (repetering avstängd).
Tryck upprepade gånger för att växla mellan Shuffle Songs (blanda
låtar), Shuffle Albums (blanda album) och Shuffle Off (blandning avstängd).
Tryck upprepade gånger för att visa annan information om den spelade låten på displayen på frontpanelen.
Använd piltangenterna för att gå till föregående/nästa nivå när du bläddrar. Tryck på knappen under uppspelning för att hoppa till föregående/nästa spår.
Under uppspelning av ljudböcker trycker du på knapparna för att byta uppspelningshastighet: Snabbare Normal Långsammare
Tryck på knappen för att gå tillbaka till iPodens huvudmeny (iPod Top)
Tryck på knappen för att gå tillbaka till föregående nivå.
ENTER
1 Välj en kategori och tryck sedan på
ENTER
för att bläddra igenom
kategorin.
• Tryck när som helst på RETURN för att gå tillbaka till föregående nivå.
ENTER
2 Bläddra igenom den valda kategorin (t.ex.
album
).
• Använd piltangenterna / för att gå till föregående/nästa nivå.
3 Fortsätt bläddra tills du kommer till det du vill spela, och tryck sedan på
starta uppspelningen.
1
för att
Kategorierna i iPoden är uppställda enligt följande:
Playlists (Spellistor) Songs (Låtar) Artists (Artister) Albums (Album) Songs (Låtar) Albums (Album) Songs (Låtar) Songs (Låtar) Podcasts Genres (Genrer) Artists (Artister) Albums (Album) Songs (Låtar) Composers (Kompositörer) Albums (Album) Songs (Låtar) Audiobooks (Ljudböcker) Shuffle Songs (Blanda låtar)
Tips
• Du kan spela alla låtarna i en viss
DISPLAY
TOP
MENU
RETURN
/
kategori genom att välja All överst i respektive kategorilista. Du kan till exempel spela alla låtarna med en viss artist.
OBS
1 Om du är i låtkategorin, kan du också trycka på ENTER för att starta uppspelningen.
Svenska
47
Sw
Viktigt
Om ett felmeddelande visas på displayen ska du vidta de åtgärder som står i tabellen nedan:
Problem Vad det innebär
Error I1 Det är något problem med
Error I2 Den mjukvaruversion som används
Error I3 Den iPod som är ansluten är inte
Error I4 När det inte kommer något svar från
iPod Error Strömkraven för iPoden är för höga
No Music Track
No Track Det finns inte några spår i den
signalvägen från iPoden till receivern. Stäng av receivern och anslut iPoden på nytt. Om detta inte fungerar ska du pröva med att återställa iPoden.
för iPoden behöver uppdateras. Uppdatera mjukvaran i din iPod (använd senaste iPod-mjukvaran, efter iPod-uppdateringen 2004-10-
20).
kompatibel med systemet. Kontrollera om systemet stödjer iPoden (sidan 46).
När iPoden har en för gammal mjukvaruversion ska den uppdateras till den senaste versionen.
iPoden ska den uppdateras med den senaste mjukvaruversionen. Om detta inte fungerar ska du pröva med att återställa iPoden.
för den här produkten. Det finns för närvarande inga
spelbara låtar lagrade på iPoden. Lägg in musikfiler som är kompatibla med uppspelning på iPod.
kategori som valts på iPoden. Välj en annan kategori.
Växla över till knapparna på iPoden
1
Du kan välja mellan att använda knapparna på iPoden eller receivern.
CTRL
1 Tryck på knappen för att växla över till styrning med iPod-knapparna.
2
Detta gör att du kan styra och visa material på din iPod, och receiverns fjärrkontroll och skärmmenyer stängs då av.
CTRL
2 Tryck på knappen en gång till för att växla tillbaka och aktivera receiverknapparna.
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
Använda USB-uttaget
Det går att lyssna till tvåkanaligt ljud3 och samtidigt titta på JPEG-filer via USB-uttaget på spelarens frontpanel. Anslut en USB-
lagringsenhet
USB
1 Tryck på systemet är på.
Kontrollera att din TV är på och inställd på rätt videoingång.
4
enligt beskrivningen nedan.
USB
-knappen när
OBS
1 Du kan inte använda den här funktionen när en femte generationens iPod eller första generationens iPod nano är
ansluten. 2 När den här funktionen har valts kan iPod-bilder inte visas via receivern. 3 Detta omfattar uppspelning av WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-filer (utom filer med kopieringsskyddat material eller
begränsad uppspelning). 4 • Kompatibla USB-enheter är bland annat externa hårddiskar, bärbara flashminnen (i första hand USB-minnen) och
digitala ljudspelare (MP3-spelare, etc.) som är formaterade med FAT16/32. Det går inte att ansluta den här apparaten till
en persondator för uppspelning via USB-uttaget.
• Pioneer kan inte garantera att spelaren är kompatibel (användning och/eller strömmatning) med alla USB-
lagringsenheter, och ansvarar inte för eventuell radering av data vid anslutning till denna spelare.
• Det kan ta längre tid för systemet att läsa innehållet på en USB-enhet, om det finns stora mängder data lagrade på den.
48
Sw
2 Anslut din USB minnesenhet.
iPod DIRECT/USB
USB-uttaget sitter på frontpanelen.
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
Viktigaste knapparna för uppspelning
Nedanstående tabell redogör för fjärrkontrollens viktigaste knappar vid uppspelning av material på en USB-enhet.
Knapp Knappens funktion
Startar normal uppspelning.
Svenska
USB-
lagringsenhet
3 Tryck på knappen för att starta uppspelning.
Om ditt USB-minne innehåller JPEG-bilder kommer ett bildspel att starta. Läs mer under Visa ett bildspel med JPEG-bilder nedan.
• Kontrollera att USB DATA visas på displayen på frontpanelen (eller att systemet står i standby-läge) när du drar ur enheten.
Viktigt
Om ett felmeddelande (USB Error) visas på displayen kan det betyda att USB-enheten har för höga strömkrav för det här systemet eller att den är inkompatibel. Pröva då följande:
• Stäng av spelaren och sätt sedan på den igen.
• Stäng av spelaren och anslut USB­enheten på nytt.
• Välj en annan ingång (till exempel DVD/ CD) och växla sedan tillbaka till USB.
• Använd separat växelströmsadapter (medföljer apparaten) för att mata ström till USB-enheten.
Om problemet kvarstår är din USB-enhet förmodligen inte kompatibel.
/
Gör paus i/återupptar uppspelning.
Stoppar uppspelning.
Startar snabbsökning bakåt.
/
Startar snabbsökning framåt.
Hoppar tillbaka till början av pågående fil, och vid nästa tryckning till filen före.
Hoppar till nästa fil.
Avsöka filer
Du kan snabbavsöka filer både framåt och bakåt i flera olika hastigheter.
/
/
Tryck på någon av knapparna under uppspelning för att starta avsökning bakåt respektive framåt.
Tryck upprepade gånger för att öka avsökningshastigheten (visas på bildskärmen).
•Tryck på (start) för att återuppta uppspelningen.
1
Visa ett bildspel med JPEG-bilder
Tryck på för att starta ett bildspel från den första mappen/bilden.
mapp visas i ordningsföljd.
2
Bilderna i varje
OBS
1 Med WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-spår återupptas uppspelningen automatiskt vid slutet eller början av spåret. 2 • Ju större en fil är, desto längre tid tar det för spelaren att ladda den.
• USB-enheter kan innehålla upp till 299 mappar och upp till 648 mappar och filer sammanlagt.
49
Sw
• Om enheten innehåller WMA-/MP3-/ MPEG-4 AAC-filer upprepas uppspelningen av bildspel och ljudfiler. Under uppspelning av ljud kan du fortfarande hoppa framåt/bakåt (/), snabbspola (/) och göra paus ().
Bilder justeras automatiskt så att de fyller upp så mycket som möjligt av bildskärmen.
Medan bildspelet visas:
Knapp Knappens funktion
Gör paus i bildspelet (eller ljudet); tryck på knappen igen för att fortsätta.
Hoppar till föregående bild (eller ljudfil vid uppspelning av ljud).
Hoppar till nästa bild (eller ljudfil vid uppspelning av ljud).
Gör paus i bildspelet och roterar/ vrider den visade bilden (tryck på för att starta bildspelet igen).
ZOOM
MENU
Gör paus i bildspelet och zoomar in bilden. Tryck igen för att växla mellan 1, 2 och 4 gångers förstoring (tryck på för att starta bildspelet igen).
Visar Navigator-skärmen (se nedan).
Bläddra igenom filer med Navigatorn
Använd Navigatorn för att söka efter WMA-, MP3-, MPEG-4 AAC och JPEG-filer eller
mappar med hjälp av namnet.
MENU
1 Tryck på
ENTER
MENU
2 Används för att markera mappar och filer.
Använd / för att gå uppåt/nedåt i mapp-/fillistan.
Använd för att gå tillbaka till modermappen.
2
Använd ENTER eller för att öppna en markerad mapp.
• När en JPEG-fil är markerad visas en miniatyrbild till höger.
3 För att spela det markerade spåret eller visa den markerade JPEG-filen trycker du på
ENTER
.
• När en WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-fil har valts startar uppspelningen från den valda filen och fortsätter till slutet av mappen.
• När en JPEG-fil har valts startar ett bildspel från denna fil och fortsätter till slutet av mappen.
1
.
Tips
• Du kan visa ett bildspel med bilder i JPEG-format samtidigt som du lyssnar på WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-filer. Välj bara ut den ljudfil du vill lyssna på följt av den JPEG-bild där du vill att bildspelet ska börja. Uppspelning av både bildspel och ljudfiler upprepas. Kontrollknapparna för uppspelning fungerar nu bara för bildspelet.
• För att spela upp hela innehållet och inte bara den aktuella mappen stänger du Navigatorn och startar uppspelning med (start).
OBS
1 Filnamn kan visas felaktigt på vissa digitala ljudspelare. 2 Du kan också göra detta genom att gå till ”..”-mappen högst upp och sedan trycka på ENTER.
50
Sw
Kapitel 8
Lyssna på radio
Svenska
Lyssna på radio
Radion kan ta emot både FM- och AM­program, och du kan dessutom lagra dina favoritstationer så att du inte behöver ställa in dem manuellt varje gång du vill lyssna.
FM/AM
TUNER
1 sedan upprepade gånger för att välja FM­eller AM-bandet.
Displayen visar radioband och frekvens.
2
Det finns tre olika sätt att söka efter en station; manuell, automatisk och snabb stationsinställning:
Växla över till radion och tryck
TUNE
Ställa in en station.
TUNE
Manuell stationsinställning – Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra den frekvens som visas.
Automatisk stationsinställning – Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt tills frekvenserna börjar bläddra på displayen, och släpp sedan knappen. Sökningen stannar på första station som hittas. Upprepa för att fortsätta söka.
Stationsinställning med hög hastighet – Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt tills den frekvens som visas på displayen börjar bläddra snabbt. Håll knappen intryckt tills du hittar den frekvens du vill ha. Om så behövs kan du finjustera med den manuella inställningsmetoden.
Förbättra dålig FM-mottagning
Om du lyssnar på en FM-station i stereo och mottagningen är dålig kan du förbättra ljudkvaliteten genom att byta till mono.
SETUP
1 Tryck på knappen när du har ställt in en FM-station.
ENTER
2 Välj ” sedan på
ENTER
3 Välj ” sedan på
ENTER
4 Välj ” sedan på
Tuner Setup
ENTER
.
FM Auto/Mono
ENTER
.
FM Mono
ENTER
.
” och tryck
” och tryck
” och tryck
Monoindikatorn ( ) tänds när radion är i monoläge.
Välj FM Auto ovan för att växla tillbaka till den automatiska stereofunktionen
(stereoindikatorn ( ) tänds när en stereosignal tas emot).
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet
Det enklaste sättet att förbättra ljudkvaliteten på AM-bandet är att kontrollera att TV:n i rummet är avstängd. Pröva också med att ändra AM-antennens inriktning och placering.
51
Sw
Ändra funktion för brusminskning
Om du fortfarande tycker att ljudkvaliteten på AM-bandet är dålig när du har prövat ovanstående åtgärder kan du eventuellt förbättra ljudet genom att byta brusminskningsfunktion. Välj helt enkelt d en som låter bäst.
SETUP
1 Tryck på knappen när du har ställt in en AM-station.
ENTER
2 Välj ” sedan på
ENTER
Tuner Setup
.
” och tryck
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta.
CLASS
1 Tryck på knappen för att välja det minne där stationen är lagrad.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan minnesgrupperna A, B och C.
ST
2 Välj önskad station.
• Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen för att söka efter den lagrade stationen.
ST
ENTER
3 Välj ” sedan på
ENTER
ENTER
Noise Cut
.
” och tryck
4 Välj önskad inställning för brusminskningen ( sedan på
ENTER
1, 2
eller 3) och tryck
.
Spara stationsinställningarna
På det här systemet kan upp till 30 stationer lagras i tre olika minnen eller klasser (A, B och C) med 10 stationer i varje.
1 Ställ in en FM- eller AM-station.
Välj mono eller automatisk stereomottagning (FM) eller en brusminskningsfunktion (AM) om så behövs. Dessa inställningar sparas tillsammans med förinställningen.
T.EDIT
2 Tryck på
CLASS
3 Tryck på knappen för att välja ett av radions tre minnen och tryck sedan på ST +/–
för att välja önskad minnesposition.
Du kan även använda sifferknapparna för att välja en minnesposition.
T.EDIT
.
ENTER
4 Tryck på
ENTER
.
När du har tryckt på ENTER slutar minnesbeteckningen och siffran att blinka och stationen lagras i minnet.
52
Sw
Använda RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM-stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen Jazz.
Du kan söka efter följande programtyper:
News – Nyheter Affairs – Dagsaktuella
ämnen Info – Allmän information
Sport – Sport Educate – Utbildning Drama – Radioteater, etc. Culture – Nationell eller
regional kultur, teater, etc. Science – Vetenskap och teknik Varied – Talbaserade program som till exempel frågesport eller intervjuer.
Pop M – Popmusik Rock M – Rockmusik Easy M – Lättlyssnat Light M – ”Lätt” klassisk
musik Classics – ”Seriös” klassisk musik Other M – Musik som inte passar in i kategorierna ovan Weather – Väderleksrapporter och prognoser, meteorologisk information
Finance – Rapporter om aktiemarknad, handel, etc.
Children – Barnprogram Social –
Samhällsprogram Religion – Program om religion Phone In – Telefonväktarprogram Travel – Semesterprogram och reseinformation, inte trafikinformation. Leisure – Fritidsintressen och hobby
Jazz – Jazz Country – Countrymusik Nation M –
Populärmusik på annat språk än engelska Oldies – Populärmusik från 50- och 60-talen
Folk M – Folkmusik Document –
Dokumentärprogram
Visa RDS-information
Använd DISPLAY för att visa de olika typer av RDS-information som finns tillgängliga.
1
2
DISPLAY
Tryck på knappen för att få RDS­information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
•Radiotext (RT) – Meddelanden som skickas från radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT.
• Programservicenamn (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
PTY SEARCH – PTY-sökning (se nedan)
• Aktuell radiofrekvens
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan ovan.
FM/AM
TUNER
1 Tryck på knappen för att välja FM-
3
bandet.
DISPLAY
2 Tryck på knappen upprepade gånger tills ” displayen.
3 Välj den programtyp du vill lyssna på.
ENTER
4 Starta sökningen.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna efter någon som stämmer med önskemålet. Om en sådan station hittas avbryts sökningen i fem sekunder.
5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station trycker du på sekunder.
Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen.
PTY SEARCH
ENTER
” visas på
inom fem
Svenska
OBS
1 Dessutom finns tre andra programtyper: TEST, ALARM! och None, ALARM! och TEST används för nödmeddelanden.
None visas när en viss programtyp inte kan hittas.
2 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser No Radio Text Data på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS-information (om det inte finns någon PS-information visas frekvensen).
• På PTY-displayen visas ibland NO DATA eller None. Om detta inträffar visas PS-displayen efter några sekunder.
3 RDS fungerar endast på FM-bandet.
53
Sw
Kapitel 9
Ställa in surroundljudet
Viktigt
• Systemets ljudfunktioner kan begränsas av de aktuella inställningarna för Line Output (sidan 66) och HDMI-ljud (sidan 69). Då är det inte säkert att menyerna visas.
Använda Ljudinställningsmenyn (Sound Setup)
På ljudinställningsmenyn (Sound Setup) kan du komma åt alla systemets surroundljudsinställningar.
Under inställningen visas högtalarna med följande bokstäver:
L – Främre vänster högtalare
C – Centerhögtalare
R – Främre höger högtalare
SR – Höger surroundhögtalare
SL – Vänster surroundhögtalare
SW – Subwoofer
Funktionen Effective Sound (för optimal ljudkvalitet)
Tillsammans med de unikt formade högkvalitativa högtalare som medföljer denna anläggning gör funktionen Effective Sound att följande exklusiva ljudtekniker från Pioneer kan användas för att ge bästa möjliga ljudupplevelse från filmen och musikoriginalet.
Sätt på funktionen Effective Sound för att optimera anläggningens kapacitet.
1
• Dynamic Range Compression
Framhäver detaljerna i ljudet för att skapa en akustisk miljö där du känner det som om du befinner dig mitt i händelsernas centrum.
• Korrigering av frekvensegenskaperna
Optimerar uppspelningsegenskaperna för många timmars lyssnande utöver de extra funktioner som de medföljande högtalarna ger.
Funktionen Effective Sound kan stängas av på följande sätt (varvid direktfunktionen istället aktiveras):
SETUP
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ” (ljudinställning) och tryck sedan på
ENTER
3 Välj ” tryck sedan på
ENTER
4 Välj ” och tryck sedan på
För att återgå till funktionen Effective Sound ska du följa anvisningarna ovan men välja ”EffectiveSound” istället.
• När direktljud har valts lyser DIRECT- indikatorn.
SETUP
.
Sound Setup
Sound Field
ENTER
.
Direct Sound
ENTER
ENTER
” (ljudfält) och
” (direktljud)
för att bekräfta.
.
OBS
1 Ljudfältet (Sound Field) kan inte ställas in när hörlurar är anslutna.
54
Sw
Ställa in kanalnivåerna
1
Den automatiska MCACC-funktionen (se sidan 28) bör ge dig den bästa surroundljudsinställningen. Men du kan eventuellt förbättra surroundljudet i just ditt rum genom att justera kanalnivåerna ytterligare.
Med den här metoden för kanalnivåinställning kan du lyssna på någon av de anslutna apparaterna och justera nivån på var och en av de kanaler som spelas upp.
Testtonsmetoden kan också användas för att justera kanalnivåerna.
SETUP
1
ENTER
ljudinställningsmenyn (
ENTER
2 Välj ” och tryck sedan på
3 Använd
3
, och
kanal
/
2
Öppna
Sound Setup
ChannelLevel
ENTER
/
” (kanalnivå)
.
för att välja en
för att justera nivån på
).
denna kanal.
• Du kan justera nivån för varje kanal med ±10 dB.
Inställning av högtalaravstånd
Den automatiska MCACC-funktionen (se sidan 28) bör ge dig den bästa surroundljudsinställningen. Men du kan eventuellt förbättra surroundljudet i just ditt rum genom att justera högtalaravståndet ytterligare.
Ställ in avståndet från var och en av högtalarna till din normala lyssnarplats.
SETUP
1 ljudinställningsmenyn (
2 Välj ” tryck sedan på
3 Använd högtalare, eller avståndet.
Samtliga högtalare kan justeras mellan
0.1m till 9.0m.
4 Tryck på
• Om du använder funktionen Auto
ENTER
Öppna
ENTER
ENTER
Distance
ENTER
.
/
/
för att justera
ENTER
Sound Setup
” (avstånd) och
för att välja en
när du är klar.
).
MCACC igen raderas de inställningar du har gjort här.
Svenska
4 Tryck på när du är klar.
ENTER
• Om du använder funktionen Auto MCACC igen raderas de tidigare inställningar du har gjort här.
OBS
1 Kanalnivåerna kan inte ställas in när hörlurar är anslutna. 2 Ingen testton matas ut om ljudet är avstängt. 3När Test Tone har valts förflyttas testtonen automatiskt från högtalare till högtalare i följande ordning:
LCRSRSLSW. Ställ in med piltangenterna / så att testtonen hörs lika starkt från samtliga högtalare när man sitter på den lyssna rplats som används mest. Testtonen från subwoofern kan däremot låta lägre än öv riga toner och då ska nivån justeras medan du lyssnar på uppspelat ljudmaterial. Tryck på ENTER när du är klar.
55
Sw
Dynamisk omfångskontroll
När du tittar på material i Dolby Digital- eller DTS-format på låg volym kan svaga ljud – även en del av dialogen – vara svåra att uppfatta. Genom att använda någon av inställningarna för dynamisk omfångskontroll (DRC, Dynamic Range Control) kan detta kompenseras genom att de svagare ljuden förstärks samtidigt som starka ljud dämpas.
Den dynamiska omfångskontrollen fungerar endast för ljudspår i Dolby Digital-format och vissa ljudspår i DTS-format.
SETUP
1 ljudinställningsmenyn (
2 Välj ” ENTER
3 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
D.R.C. High – Reducering av dynamiskt
D.R.C. Mid – Mellannivå
D.R.C. Off – Ingen justering av
4 Tryck på knappen för att stänga menyn.
ENTER
Öppna
ENTER
Sound Setup
D.R.C.
” och tryck sedan på
).
.
omfång (ljud med hög volym reduceras medan tystare ljud får högre volym)
dynamiskt omfång (används när du lyssnar på högre volym)
ENTER
Virtuellt bakre surroundljud
Med den här funktionen kan du vid standardinstallation för surroundljud använda surroundhögtalarna för att skapa en virtuell bakre surroundkanal. Du kan välja att lyssna utan bakre surroundkanal, och om materialet låter bättre i det format som det ursprungligen spelades in i (till exempel 5.1) kan du få systemet att bara använda denna effekt på material i 6.1-format som
exempelvis Dolby Digital EX eller DTS-ES.
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
Öppna
Virtual SB .
Sound Setup
” och tryck
1 ljudinställningsmenyn (
2 Välj ” sedan på
3 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
Vir.SB On – virtuell bakre surround används alltid (t.ex. på material i 5.1­format).
Vir.SB Off – virtuell bakre surround är avstängd.
V.SB-indikatorn tänds när den virtuella bakre surroundfunktionen är på.
ENTER
4 Tryck på knappen för att stänga menyn.
1
).
OBS
1 • Vilken effekt du får med den virtuella bakre surroundfunktionen beror på vilken insignal och lyssnarfunktion som har
valts.
• Den virtuella bakre surroundfunktionen har ingen effekt tillsammans med hörlurar eller installation för främre surround (Front Surround).
56
Sw
LFE Attenuate (LFE-dämpning)
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ibland ultralåga bastoner.
Ställ in LFE-dämparen på den nivå som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner förvränger ljudet från högtalarna.
Inställning för CD-skivor med material i DTS-format
Om du spelar en CD-skiva med material inspelat i DTS-format måste du ändra denna inställning för att kunna höra den avkodade signalen.
Svenska
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
Öppna
LFE ATT
Sound Setup
” och tryck sedan
).
.
1 ljudinställningsmenyn (
2 Välj ” på
3 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
0dB – LFE-kanalen dämpas inte, och detta är den rekommenderade inställningen.
-10dB – LFE-kanalen dämpas i motsvarande grad.
LFE Off – Ljud från LFE-kanalen matas inte ut.
ENTER
4 Tryck på knappen för att stänga menyn.
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
Öppna
CD Type
Sound Setup
” och tryck sedan
).
.
1 ljudinställningsmenyn (
2 Välj ” på
3 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
Normal CD – Används för uppspelning av vanliga ljud-CD-skivor. Vissa CD­skivor i DTS-format matar ut brus under uppspelning.
DTS-CD – Används för uppspelning av CD-skivor i DTS-format, men observera att början på vanliga CD-spår eventuellt hoppas över.
ENTER
4 Tryck på knappen för att stänga menyn.
Inställning av dubbelmono
Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format med dubbelmono ska spelas. Den här inställningen kan också användas för att byta ljudkanal på DVD-RW-skivor med tvåspråkigt ljud inspelat samt externt tvåspråkigt ljud (via HDMI- och de optiska/ koaxiala digitala ingångarna).
AUDIO
1 Tryck upprepade gånger för att välja en inställning.
Välj någon av nedanstående:
CH1 Mono – Spelar enbart kanal 1
CH2 Mono – Spelar enbart kanal 2
CH1/CH2 – Båda kanalerna spelas upp genom de främre högtalarna
1
OBS
1 När DVD-funktionen har valts visas inställningsalternativen L, R och L+R (visas på bildskärmen).
57
Sw
Kapitel 10
Bildjusteringsmenyn
ENTER
Bildjusteringsmenyn
Från bildjusteringsmenyn kan du ändra inställningar som påverkar hur bilden visas.
HOME MENU
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ” (bildinställning) på skärmmenyn.
ENTER
3 Ställ in.
Video Adjust
Sharpness Brightness Contrast Gamma Hue Chroma Level
HOME MENU
Video Adjust
Video Adjust
Standard
0
0
Off
0
0
.
4 Tryck på knappen för att gå tillbaka till bildjusteringsmenyn (Video Adjust), eller tryck på avsluta.
HOME MENU
för att
Du kan justera följande inställningar:
Sharpness – Justerar skärpan i kanter i bilden (Fine (skarp), Standard, Soft (mjuk)).
Brightness – Ställer in den allmänna ljusstyrkan (–20 till +20).
Contrast – Ställer in kontrasten mellan ljust och mörkt (–16 till +16).
Gamma – Justerar ”värmen” i bilden (High (hög), Medium, Low (låg), Off (av)).
Hue – Justerar balansen mellan rött och grönt (Green 9 (grön 9) till Red 9 (röd
9))
Chroma Level – Ställer in färgernas mättnadsgrad (–9 till +9).
Justera ljusstyrka, kontrast, färgbalans och färgmättnad med hjälp av /.
Brightness min max 0
58
Sw
Kapitel 11
Grundinställningsmenyn
HOME MENU
Använda grundinställningsmenyn (Initial Settings)
På grundinställningsmenyn kan du bland annat göra inställningar för ljud- och bildutgångarna, föräldralåset och skärmmenyer.
Om något alternativ är gråtonat betyder det att det för ögonblicket inte kan ändras. Detta beror vanligtvis på att skivan håller på att spelas. Stanna skivan och ändra sedan inställningen.
CD
DVD
1 Tryck på
Bildinställningar (Video Output)
Inställning Alternativ Vad det innebär
TV Screen (TV-skärmen)
(Se även Skärmstorlekar och skivformat
sidan 83.)
AV Connector Out (AV-utgång)
(Se Ansluta externa apparater på sidan 65.)
DVD
.
4:3 (Letter Box) Ställs in om du har en vanlig TV med 4:3-skärm. Filmer i
4:3 (Pan & Scan) Ställs in om du har en vanlig TV med 4:3-skärm. Filmer i
16:9 (Wide) (bredbild) Ställs in om du har en bredbilds-TV. 16:9 (Compressed)
(Hoptryckt)
Video Vanlig (komposit) bildutgång, kompatibel med alla TV-
S-Video Nästan samma kvalitet som RGB, men kan ge bättre
RGB Om din TV är kompatibel ger denna inställning högst
2 Tryck på knappen med inspelaren i stoppläge för att öppna Hemmenyn.
ENTER
3 Välj ”
ENTER
Initial Settings
Initial Settings
4 Välj den inställning och det alternativ du vill ställa in.
Samtliga inställningar och alternativ förklaras på följande sidor.
bredbildsformat visas med svarta fält upptill och nedtill.
bredbildsformat visas med kapade sidor så att bilden täcker hela skärmen.
Kan väljas när du har
upplösning) 720p. Videomaterial i 4:3-format kan visas på rätt sätt på en
HDTV med 16:9-format (med svarta fält på båda sidor av skärmen).
apparater.
resultat om du använder en lång SCART-kabel.
bildkvalitet.
ställt in
1920 x 1080p, 1920 x 1080i eller 1280 x
1
HDMI Resolution (HDMI-
Svenska
”.
OBS
1 • I tabellen visas grundinställningen i fet stil: andra inställningsalternativ visas med kursiv stil.
• Vissa inställningar, till exempel för TV Screen, Audio Language och Subtitle Language, kan eventuellt nonchaleras
av DVD-skivan. Dessa inställningar kan ofta göras även från menyn på DVD-skivan.
AV Connector Out behöver bara ställas in om du har anslutit receivern till din TV via SCART-kabel.
59
Sw
Inställning Alternativ Vad det innebär
HDMI Resolution* (HDMI-upplösning)
(Se Anslutning via HDMI på sidan 68.)
* Grundinställningen ändras beroende på TV­system (PAL/NTSC).
HDMI Color* (HDMI-färg)
(Se Anslutning via HDMI på sidan 68.)
* Grundinställningen ändras efter vilken typ av apparat som är ansluten.
1920x1080p Ställs in om din TV stödjer progressive scan med 1920 x 1080
1920x1080i Ställs in om din TV stödjer interlaced bilduppdatering med
1280x720p Ställs in om din TV stödjer progressive scan med 1280 x 720
720x480p (NTSC)/ 720x576p (PAL)
Full range RGB (Fullt RGB-omfång)
RGB Använd denna inställning om färgerna verkar alltför starka
Component (Komponent)
pixlar.
1920 x 1080 pixlar.
pixlar. Ställs in om din TV stodjer progressive scan med 720 x 480
pixlar (NTSC)/720 x 576 pixlar (PAL). Om färgerna är svaga ger detta klarare färger och mörkare
svart (grundinställning för HDMI-kompatibla DVI-apparater).
med inställningen Full Range RGB. Matar ut bilder i 8-bitars komponentvideoformat
(grundinställning för HDMI-kompatibla apparater).
Språkinställningar (Language settings)
1
Inställning Alternativ Vad det innebär
Audio Language (Ljudspråk)
Subtitle Language (Textspråk)
DVD Menu Lang. (Språk för DVD­menyer)
Subtitle Display (Textvisning)
English (Engelska) Om det finns ett engelskt ljudspår på skivan kommer detta
Annat språk angivet skärmen
Other Language (Annat språk)
English (Engelska) Om det finns engelsk textning på skivan kommer denna att
Annat språk angivet skärmen
Other Language (Annat språk)
w/Subtitle Lang. Menyer på DVD-skivor visas på det språk du har valt som
Annat språk angivet skärmen
Other Language (Annat språk)
On (På) Textningen visas på det språk du har valt.
Off (Av) Textningen är alltid avstängd när du spelar en DVD-skiva.
att spelas. Om det språk som har valts här finns på skivan kommer
detta att spelas. Väljs för att välja annat språk än dem som anges på
skärmen (se Språkkoder på sidan 92).
visas. Det valda textspråket visas om det finns på skivan.
Väljs för att välja annat språk än dem som anges på skärmen (se Språkkoder på sidan 92).
textspråk, om så är möjligt. Menyer på DVD-skivor visas på det valda språket, om så är
möjligt. Väljs för att välja annat språk än dem som anges på
skärmen (se Språkkoder på sidan 92).
OBS
1 Om du har anslutit systemet till en Pioneertillverkad platt-TV kompatibel med HDMI-styrning importeras
språkinställningarna från inställningarna för skärmmenyer på platt-TV:n innan Hemmenyn eller Skivnavigatorn öppnas.
60
Sw
Menyinställningar (Display settings)
Inställning Alternativ Vad det innebär
OSD Language (Språk på skärmmenyer)
Angle Indicator (Vinkelsymbol)
English (Engelska) Spelarens skärmmenyer visas på engelska.
Annat språk angivet
Skärmmenyer visas på det valda språket.
skärmen
On (På) En kamerasymbol visas på skärmen under de scener på en
DVD-skiva som är filmade ur flera vinklar.
Off (Av) Ingen symbol för flera kameravinklar visas.
Särskilda inställningar (Options)
Inställning Alternativ Vad det innebär
Parental Lock (Föräldralås)
DVD Playback (Uppspelning av DVD­skiva)
SACD Playback (SACD-uppspelning)
DivX(R) VOD Display
Se Föräldralås (Parental Lock) nedan.
DVD-Audio Allt material på en DVD-Audio-skiva kan spelas.
DVD-Video Endast DVD-Video-avsnitten på en DVD-Audio-skiva kan
spelas.
2ch Area (2-kanalsdel) Väljer uppspelning av den del på skivan som har 2-kanaligt
SACD-ljud (stereo).
Multich Area (Flerkanalig del)
Väljer uppspelning av den del på skivan som har flerkanaligt SACD-ljud.
CD Area (CD-del) Väljer uppspelning av den del på en hybrid-SACD/CD som
har standard-CD-ljud.
®
Se Om DivX
VOD-material på sidan 62.
Svenska
Föräldralås (Parental Lock)
• Grundnivå: Off; Standardlösenord: inget; förvald lands-/områdeskod: us (2119)
För att du ska få viss kontroll över vad dina
Registrera ett lösenord
Mata in ett lösenord för att ändra föräldralåsnivå eller för att ange en lands-/
områdeskod.
1
barn tittar på när de använder DVD-spelaren har vissa DVD-Video-skivor ett föräldralås med olika nivåer. Om spelaren är inställd på lägre nivå än skivan kan skivan inte spelas.
Vissa skivor stödjer också funktionen ”Lands-/områdeskod”. Spelaren spelar inte vissa av skivans scener beroende på vilken lands-/områdeskod du ställer in den på.
OBS
1 • Föräldralås finns inte på alla skivor, och dessa kan spelas utan att något lösenord behövs.
• Om du glömmer ditt lösenord måste du återställa spelaren för att registrera ett nytt lösenord (se Återställa systemet
på sidan 91).
ENTER
1 på
2 Mata in ett fyrsiffrigt lösenord och tryck sedan på
ENTER
Video Output Language Display Options
123 456 7809
CLEAR
Välj ”
.
Initial Settings
Password
Parental Lock DVD Playback SACD Playback DivX (R) VOD
” och tryck sedan
Password
Level Change Country Code
ENTER
.
61
Sw
Ändra ditt lösenord
För att byta lösenord bekräftar du ditt nuvarande lösenord och matar sedan in ett nytt.
1Välj
Password Change
” (byta lösenord), mata in ditt nuvarande lösenord och tryck sedan på
ENTER
.
2 Mata in ett nytt lösenord och tryck på ENTER
.
Inställning/byte av föräldralåsnivå
1Välj ” ENTER
Level Change
.
” och tryck sedan på
2 Mata in ditt lösenord och tryck sedan på
ENTER
.
3 Välj en ny nivå och tryck på
ENTER
.
•Tryck på upprepade gånger för att låsa fler nivåer (fler skivor kommer att kräva lösenordet); tryck på för att låsa upp nivåer. Du kan inte låsa nivå 1.
Inställning/byte av lands-/områdeskod
Lista med landskoder hittar du under Lands­/områdeskoder på sidan 92.
1Välj ” in ditt lösenord och tryck sedan på
Country Code
” (landskod), mata
ENTER
2 Välj en lands-/områdeskod och tryck sedan på
ENTER
.
Du kan göra detta på två sätt:
• Välj via kodbokstav: Använd / för att byta lands-/områdeskod.
• Välj via kodnummer: Tryck på och använd sedan sifferknapparna för att ange en fyrsiffrig lands-/områdeskod.
Den nya lands-/områdeskoden börjar fungera först när du har matat ut skivan en gång.
Om DivX® VOD-material
För att kunna spela DivX VOD-material (video on demand) på denna spelare måste du först registrera spelaren hos din leverantör av DivX VOD-material. Det gör du genom att generera en registreringskod för DivX VOD
som du sedan skickar till din leverantör.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett DRM-system (Digital Rights Management). Detta gör att uppspelningen är begränsad till särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller DivX VOD-material som din spelare inte är godkänd för visas meddelandet Authorization Error (Tillstånd saknas) och materialet kan inte spelas.
Visa registreringskoden för DivX VOD
1Tryck på Settings
2Välj ” ”
DivX (R) VOD
.
3Välj
Din åttasiffriga registreringskod visas. Anteckna koden eftersom du behöver den
när du ska registrera dig hos en DivX VOD­leverantör.
HOME MENU
och välj ”
” (uppspelningsfunktion).
Options
” (alternativ) och sedan
”.
Initial Settings
Video Output Language Display Options
Display
Parental Lock DVD playback SACD playback DivX (R) VOD
”.
Display
1
Initial
OBS
1 Din registreringskod raderas inte när systemet återställs (enligt beskrivningen på sidan 91).
62
Sw
Spela DivX® VOD-material
DivX VOD-material kan i vissa fall bara spelas ett bestämt antal gånger. När du laddar en skiva med den här sortens DivX VOD-material visas det resterande antalet uppspelningar på skärmen, och du kan sedan välja att spela skivan (och förbruka en av de återstående uppspelningarna) eller avbryta. Om du lägger i en skiva som innehåller utgånget DivX VOD-material (till exempel material som har noll uppspelningar kvar) visas meddelandet Rental Expired (hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material medger ett obegränsat antal uppspelningar kan du spela materialet hur många gånger som helst i spelaren, och inget meddelande kommer att visas.
Svenska
63
Sw
Kapitel 12
Andra anslutningar
Viktigt
• När du ansluter eller ändrar en anslutning på bakpanelen ska strömmen vara avstängd och stickkontakten urdragen. Sätt i stickkontakten i eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara.
Inställning av ljudet från TV:n (TV Input)
För att lyssna på ljud från en platt-TV via den här anläggningen måste du ansluta en annan ljudkabel än en HDMI-kabel. Från TV Input-menyn ställer du in ljudingången på den ingång som du vill ansluta till. Tryck på TV på fjärrkontrollen för att växla över till den apparat du har valt här. Inställningen ändras
Använda anläggningen för TV­ljud
För att lyssna på ljud från en TV ansluter du ljudkabeln från TV:n till någon av ingångarna på receivern.
till den valda ingången och ljudet från platt­TV:n matas ut via det anslutna högtalarsystemet.
Välj mellan ingångarna Digital 1 OPT,
Digital 2 OPT, Digital 3 COAX, Analog 1 RCA och Analog 2 SCART.
1 Tryck på
TV
Från analog utgång
Från digital utgång
2 Välj ” sedan på
(koaxial)
(optisk)
3 Välj ” på
ANALOG
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
OUT IN 2 IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
4 Justera inställningen och tryck sedan på
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
System Setup
ENTER
.
TV Input
.
ENTER
för att bekräfta.
SETUP
.
” och tryck sedan
” och tryck
Anslut ljudutgångarna på TV:n till ljudingångarna på receivern.
• Du kan ansluta med antingen en digital eller analog ljudkabel. Välj bara ett av sätten för att ansluta.
• För att kunna använda HDMI-styrning måste du ansluta till en kompatibel platt­TV från Pioneer via HDMI.
• När digitala anslutningar används m åste du eventuellt ändra inställningarna för den digitala ljudutgången på TV:n. Läs mer i den bruksanvisning som medföljde TV:n.
64
Sw
Ansluta externa apparater
Du kan ansluta både analoga och digitala apparater till denna anläggning. Exempel på digitala ljudenheter är digitala satellitmottagare och CD-brännare.
Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel för att ansluta apparater som har HDMI-uttag. För ytterligare information se Anslutning via HDMI på sidan 68.
Ansluta för digitalt ljud
Detta system har flera digitala ingångar för digitala ljudspelare, till exempel en MD eller CD-brännare.
MD, CD-brännare, etc.
Från digital
utgång (koaxial)
ANALOG
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO I N
3
COAX
DIGITAL IN
OUT IN 2 IN 1
HDMI
eller
AV CONNECTOR
Från digital
utgång (optisk)
OPTICAL
1
AM
2
ANALOG
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
Ansluta en analog ljudapparat
Du kan använda de analoga ljudingångarna (ANALOG AUDIO IN) för att ansluta en analog ljudapparat, till exempel en bandspelare.
Bandspelare, etc.
Från
analog utgång
ANALOG
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN HDMI
AV CONNECTOR
OUT IN 2 IN 1
ANALOG
2
Svenska
Anslut den digitala utgången på en CD­brännare, etc. till någon av DIGITAL­ingångarna på receivern.
Använd en optisk kabel eller koaxial kabel för denna anslutning (finns i radio- och TV­affärer).
Dessa omfattar digitala komponenter som MD-spelare, digitalboxar och spelsystem.
• När digitala anslutningar används m åste du eventuellt ändra inställningarna för den digitala ljudutgången på den anslutna apparaten. Läs mer i den bruksanvisning som medföljde den aktuella produkten.
65
Sw
Använda SCART-uttaget
SCART-utgången bör ge dig bättre bildkvalitet än den komposita (standard) videoutgången. SCART-uttaget fungerar
som både bild- och ljudutgång.
Använd en SCART-kabel (kan köpas i radio/TV-affärer) för att ansluta uttaget märkt (
LINE
1)
AV CONNECTOR
1
till din TV.
SCART-stiftens funktioner
Tabellen nedan visar funktionerna för SCART-kontaktens 21 stift. Denna kontakt ger bild- och ljudsignaler för anslutning till en kompatibel färg-TV/bildskärm.
Till SCART-
ingång
ANALOG
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
OUT IN 2 IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
Stift nr.
Funktion
Stift nr.
Funktion
1 Ljud UT höger 12 Ingen
anslutning
TV
2 Ljud IN höger 13 Jord (bild)
3 Ljud UT vänster 14 Jord (bild)
4 Jord (ljud) 15 Röd eller C UT
5 Jord (bild) 16 Blanking UT
OPTICAL
1
AM
2
LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
DIGITAL IN
6 Ljud IN vänster 17 Jord (bild)
7 Blå UT 18 Jord (bild)
8 Status 19 Video eller Y UT
9 Jord (bild) 20 Ingen
anslutning
10 Ingen
21 Jord (bild)
anslutning
11 Grön UT
Inställning av linjedämpare (Line attenuator)
Används för att välja metod för nedmixning av ljudet när du matar ut flerkanaligt material i Dolby Digital-format från uttagen
AUDIO OUT eller AV CONNECTOR.
SETUP
1 Tryck på
SETUP
.
2
OBS
1 • Det finns många olika typer av SCART-kablar. Kontrollera att den du använder fungerar tillsammans med
anläggningen och din TV/bildskärm (se SCART-stiftens funktioner nedan).
• Om SCART-uttaget på TV:n är både ingång och utgång kan du använda en ensam SCART-kabel för att skicka TV-ljudet
till receivern. För att lyssna på detta ljud väljer du uttaget Analog 2 SCART.
2 • När Line Output har ändrats till Lt/Rt ställs ljudfunktionen in på den aktuella inställningen och kan inte ändras. Line
Out Mode blinkar en kort stund på displayen om du försöker använda en förbjuden funktion.
• När Line Output är inställd på Lo/Ro(Stereo) (bara vänster/bara höger) kan det vid vissa kommandon bli avbrott i
ljudet från de analoga utgångarna.
• För flerkanaligt ljudmaterial i DTS-format blir utmatningen Lo/Ro(Stereo) (bara vänster/bara höger).
66
Sw
ENTER
2 Välj ” sedan på
ENTER
Sound Setup
.
” och tryck
LINE
2 Välj en ljudingång.
Ingångarna bläddras igenom i den ordning som visas nedan.
Svenska
ENTER
3 Välj ” sedan på
ENTER
Line Output
.
” och tryck
4 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
Lo/Ro(Stereo) – En enkel nedmixning till stereo (enbart vänster/enbart höger, eller Lo/Ro) matas ut (passar för uppspelning på tvåkanaliga stereoanläggningar eller för hörlurar).
Lt/Rt – En surroundkompatibel nedmixning (vänster total/höger total, eller Lt/Rt) av material i flerkanaligt Dolbyformat matas ut (passar för Dolby Surround Pro Logic eller annan matrisavkodning). L.OUT-indikatorn tänds.
ENTER
5 Tryck på knappen för att stänga menyn.
Lyssna på ljud från en ansluten apparat
För att använda systemet för ljud från en ansluten apparat väljer du respektive apparat (ingång) med fjärrkontrollen. Vissa Pioneerprodukter kan styras med den här fjärrkontrollen.
STANDBY / ON
1 Sätt på systemet om det inte redan är på.
Kontrollera också att den anslutna apparaten (TV, satellitmottagare, etc.) är påslagen.
Digital 1 OPT
Digital 2 OPT
Analog 2 SCART
Analog 1
RCA
Digital 3 COAX
3 Starta uppspelning på den externa apparaten om så behövs.
Ansluta utomhusantenner
Använd en 5 m till 6 m lång plastisolerad ledning som extern AM-antenn, och sätt upp den antingen inomhus eller utomhus. Låt även ramantennen för AM-radio vara ansluten.
Använd en PAL-kontakt för anslutning av extern FM-antenn.
Extern AM-antenn
Utomhusantenn
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
AM LOOP
FM UNBAL
75
ANTENNA
Extern
FM-antenn
PAL-kontakt
AM-ramantenn
(5 m till 6 m)
OPTICAL
DIGITAL IN
1
2
67
Sw
Om anslutning till CONTROL
E
OUT-uttaget
Många Pioneerapparater stödjer s.k. CONTROL-anslutning. Tack vare denna kan du använda fjärrkontrollen till vilken ansluten apparat som helst och rikta den mot fjärrstyrningssensorn på en och samma apparat.
När du använder en fjärrkontroll kommer styrsignalen att sändas vidare till rätt enhet.
Om du väljer att använda den här funktionen måste du se till att också ha åtminstone en uppsättning HDMI- eller analoga ljuduttag anslutna till någon annan apparat för jordningens skull.
Använd en kabel med minikontakt för mono i båda ändarna och anslut IN
-uttaget på en annan Pioneerprodukt till
CONTROL OUT
-uttaget på bakpanelen.
Detta gör att du kan styra den andra apparaten genom att rikta dess fjärrkontroll mot frontpanelen.
CONTROL
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad bildskärm (med HDCP) kan du ansluta den till systemet med en HDMI-kabel (medföljer
ej) för att få högkvalitativ digital bild. Läs mer om HDMI-anslutningen under Om
HDMI på sidan 70.
TV
Till HDMI-ingång
2
ANALOG
O OUT
HDMI
AV CONNECTOR
OUT IN 2 IN 1
Från HDMI-utgång
OPTICAL
DIGITAL IN
1
1
AM LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
HDMI/DVI-utrustad apparat
OBS
1 • En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater som är kompatibla med både DVI och High
Bandwidth Digital Content Protection (HDCP, digitalt innehållsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVIHDMI) för detta. Men en DVI-anslutning stödjer däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
• Detta system är kompatibelt med HDMI (High Definition Multimedia Interface).
• När HDMI Audio har ställts in på TV matas ljudet ut genom högtalarna i den TV som är ansluten till HDMI-uttaget i ett
ljudformat som TV:n klarar.
• Signalöverföringen blir ibland opålitlig med DVI-anslutning, men det beror på vilken sorts apparat du har anslutit.
68
Sw
1 Använd en HDMI-kabel för anslutningen mellan HDMI IN 1/2 på receivern och en HDMI-utgång på HDMI­apparaten.
• Håll kontakten på kabeln så att pilen är uppåt och sätt i kontakten i uttaget på spelaren.
Byta inställning för HDMI-ljud
Inställningen bestämmer om HDMI-ljudet ska matas ut via högtalarsystemet (AMP) eller via en TV. En del ljudfunktioner kan inte användas när HDMI-ljudet har ställts in på TV.
SETUP
1 Tryck på
SETUP
.
Svenska
När systemet är korrekt anslutet till HDMI­apparaten tänds HDMI-indikatorn (röd) på frontpanelen när du tittar på material i HDMI-format.
2 Använd en HDMI-kabel för att ansluta utgången HDMI OUT till en HDMI-ingång på en HDMI-kompatibel bildskärm.
1/2
HDMI
3 Tryck upprepade gånger på knappen för att välja den HDMI-ingång som du har anslutit apparaten till (exempelvis
HDMI 2
).
Du kan också använda FUNCTION-knappen på frontpanelen för detta.
• Ställ in HDMI Audio på TV enligt anvisningarna under Byta inställning för HDMI-ljud nedan om du vill få HDMI-ljud genom TV:n (inget ljud hörs via högtalarsystemet).
• Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på respektive apparat eller bildskärmen.
ENTER
2 Välj ” sedan på
ENTER
3 Välj ” sedan på
ENTER
ENTER
ENTER
HDMI Setup
.
HDMI Audio
.
” och tryck
” och tryck
4 Justera inställningen och tryck sedan på
ENTER
för att bekräfta.
AMP – Matar ut en HDMI-ljudsignal via systemet.
TV – Matar ut en HDMI-ljudsignal från
1
en TV.
OBS
1 Detta gör att du kan använda högtalarna i TV:n för att lyssna på ljud från en
eller apparat ansluten till ljud (även från radion (
HDMI 1/2
TUNER
. Då matas inget ljud ut från högtalare (eller hörlurar) anslutna till receivern. Allt annat
)) matas ut via receivern på normalt sätt.
DVD
-skiva,
iPod
(endast 44,1 kHz),
USB
-enhet
69
Sw
Ställa in den automatiska fördröjningen
Den här funktionen korrigerar automatiskt ljud-till-bild-fördröjningen mellan apparater anslutna via HDMI-kabel. Tiden för ljudfördröjningen ställs in beroende på driftsstatusen på den TV/bildskärm som anslutits via HDMI-kabel. Ljudfördröjningstiden justeras automatiskt efter bildfördröjningstiden.
SETUP
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ” sedan på
ENTER
SETUP
.
HDMI Setup
.
” och tryck
ENTER
2 Välj
ENTER
ENTER
3 Välj ” sedan på
.
ENTER
Initialize
HDMI Init
.
” och tryck sedan
” och tryck
Initialize OK? (initiering OK?) visas.
ENTER
4 Tryck på
ENTER
för att bekräfta
initieringen.
Systemet startar om och HDMI­inställningarna återställs automatiskt till fabriksinställningarna. Läs mer om dessa inställningar under Bildinställningar (Video Output) på sidan 59.
ENTER
3 Välj ” sedan på
ENTER
4 Välj ” ”
A.Delay Off
ENTER
för att bekräfta.
ENTER
Auto Delay
.
A.Delay On
” och tryck
” (på) eller
” (av) och tryck sedan på
Tips
• Denna funktion är bara tillgänglig när den anslutna TV:n/bildskärmen stödjer den automatiska ljud-/ bildsynkroniseringsfunktionen (”läppsynkronisering”) för HDMI eller HDMI Control. Om du tycker att den automatiskt inställda fördröjningstiden passar dåligt ska du stänga av A.Delay (Off) och ställa in ljudfördröjningen manuellt (sidan 37).
Återställa HDMI-anslutningen
Om skärmen blir svart (till exempel efter ändring av upplösningen) ska du gå igenom felsökningsguiden på (sidan 88). Om detta inte löser problemet ska du följa anvisningarna nedan för att återställa HDMI­anslutningen.
SETUP
1 Tryck på
SETUP
.
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stödjer både bild och ljud via en och samma digitala kontakt för användning tillsammans med DVD-spelare, digital-TV, digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades för att teknikerna för High­bandwidth Digital Content Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videoformat med bättre kvalitet samt högupplöst video plus allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud. Bland HDMI­funktionerna märks okomprimerad digital video, en bandbredd på upp till 2,2 GB per sekund (med HDTV-signaler), en kontakt (istället för flera kablar och kontakter) och kommunikation mellan AV-källan och AV­apparater som exempelvis digitala TV­apparater.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC.
70
Sw
Kapitel 13
M O
M M 5
HDMI-styrning
Svenska
Viktigt
• Namnet KURO LINK som används på nätet och i kataloger kallas HDMI­styrning i den här manualen och på produkten.
Genom att ansluta receivern med en HDMI­kabel till en Pioneertillverkad platt-TV eller DVD-inspelare kompatibel med HDMI­styrning kan du styra receivern med fjärrkontrollen till den anslutna platt-TV:n och dessutom få denna att automatiskt byta ingång när du byter på receivern.
När språkinformationen skickas över från den anslutna platt-TV:n byter receivern dessutom språk på skärmmenyer automatiskt (gäller endast DVD-/CD­funktionen när uppspelning är i stoppläge och ingen skärmmeny visas).
I bruksanvisningen till platt-TV:n kan du läsa mer om vad som kan utföras genom att ansluta via HDMI-kabel.
• Funktionen går inte att använda med apparater som inte stödjer HDMI.
• Vi kan inte garantera att utrustningen fungerar med HDMI-kompatibla apparater av annat märke än Pioneer.
Ansluta för HDMI-styrning
Du kan använda ”synkroniserad funktion” för en ansluten platt-TV och upp till två andra produkter (inklusive en inspelare eller spelare).
Se till att du ansluter ljudkabeln från platt­TV:n till ljudingången på receivern.
• HDMI-styrning fungerar eventuellt inte korrekt om du inte använder en höghastighetskabel för HDMI.
• Kräver att ljudkablar är anslutna samt att ytterligare inställningar görs. Läs mer under Inställning av ljudet från TV:n (TV Input) på sidan 64.
Platt-TV från Pioneer kompatibel med HDMI-styrning
Från analog
utgång
ANALOG
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
Till HDMI-
ingång
OUT IN 2 IN 1
HDMI
Från optisk digital utgång (eller koaxial)
OPTICAL
2
ANALOG
AV CONNECTOR
DIGITAL IN
1
A L
F
2
U 7
Från HDMI-utgång
DVD-inspelare, Blu-ray-spelare eller DVD-spelare från Pioneer, kompatibel med HDMI-styrning
71
Sw
• Anslut platt-TV:n direkt till receivern. Om du bryter en direktanslutning till andra förstärkare eller en AV-konverter (som t.ex. en HDMI-omkopplare) kan funktionsfel uppstå.
Platt-TV från Pioneer kompatibel med HDMI-styrning
HDMI-ingång
HDMI-kabel
HDMI-utgång
HDMI
Annan förstärkare eller AV-konverter
HDMI-kabel
Denna apparat
HDMI-ingång
Utgången HDMI OUT
PULL OPEN
STANDBY / ON
• Endast apparater som du tänker använda för att spela upp material får anslutas till receiverns HDMI-ingång. Om du bryter en direktanslutning till andra förstärkare eller en AV-konverter (som t.ex. en HDMI­omkopplare) kan funktionsfel uppstå.
Platt-TV från Pioneer kompatibel med HDMI-styrning
HDMI-ingång
HDMI-kabel
Utgången HDMI OUT
PULL OPEN
HDMI
STANDBY / ON
Ingången
HDMI IN
Denna apparat
HDMI-kabel
HDMI-utgång
Annan förstärkare eller AV-konverter
Viktigt
• När du ansluter denna anläggning eller ändrar några anslutningar ska strömmen vara avstängd och nätkabeln urdragen ur eluttaget. Anslut nätkablarna till eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara.
När du har anslutit
receivern
till ett eluttag börjar en initiering som tar cirka 15 sekunder
. Under den här tiden går det inte att utföra någonting med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelen blinkar under initieringen, och du kan sätta på apparaten när den har slutat blinka.
• För att få ut mesta möjliga av den här funktionen bör du inte ansluta din HDMI­apparat till en platt-TV utan direkt till HDMI-uttaget på receivern.
72
Sw
Ställa in HDMI-alternativ
För att kunna använda HDMI-styrning måste både receivern och de anslutna apparater som är kompatibla med HDMI-styrning ställas in. För ytterligare information, se bruksanvisningarna för de olika apparaterna.
Ställa in HDMI-funktionen
Välj om HDMI-funktionen ska vara aktiverad eller avstängd (On eller Off). HDMI­funktionen måste vara aktiverad (Control On) för att kunna användas.
• Vi d anvä ndnin g av en TV som inte ä r från Pioneer ska inställningen vara Control Off.
SETUP
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ” sedan på
ENTER
SETUP
.
HDMI Setup
.
” och tryck
Förbereda synkronisering
När du har gjort alla anslutningar och inställningar måste du göra följande:
1 Slå av alla apparater till standby-läge. 2 Sätt på strömmen till alla anslutna
apparater och sätt på strömmen till platt­TV:n sist.
3 Välj den HDMI-ingång som TV:n är ansluten till och se om bilden från de anslutna apparaterna visas korrekt på skärmen eller inte.
Svenska
ENTER
3 Välj ” sedan på
ENTER
ENTER
HDMI Ctrl
.
” och tryck
4 Justera inställningen och tryck sedan på
ENTER
för att bekräfta.
Control On – Aktiverar HDMI­styrningen. När systemet är avstängt och en kompatibel apparat börjar spela upp något med hjälp av HDMI-styrning matas ljud och bild från HDMI­anslutningen ut via platt-TV:n.
Control Off – HDMI-funktionen stängs av. Synkronisering kan inte användas. När strömmen till utrustningen stängs av matas inga HDMI-anslutna ljud- eller videosignaler ut.
73
Sw
Funktionen synkroniserad förstärkare
Funktionen synkroniserad förstärkare (Synchronized amp) aktiveras så fort du trycker på någon knapp för platt-TV:n. För ytterligare information, se den bruksanvisning som medföljde platt-TV:n.
Kommandon med synkroniserad förstärkare
Synkroniseringsfunktionen kan användas för följande funktioner när du använder den inbyggda DVD-/CD-spelaren, en USB-enhet eller iPod, eller när HDMI-kabeln används för en extern apparat.
• Displayer visas på platt-TV:n när du stänger av ljudet eller justerar volymen på receivern.
• Receivern byter automatiskt ingång när uppspelning startar på en ansluten apparat.
• Om du byter ingång till en apparat som inte är ansluten via HDMI så är synkroniseringsfunktionen ändå aktiv.
Stänga av synkroniseringsfunktionen
Om du stänger av synkroniseringsfunktionen när receivern är ansluten till en platt-TV via HDMI eller medan du tittar på ett TV-program stängs strömmen till receivern av.
Men strömmen är fortfarande på när en annan ingång än HDMI väljs (inklusive den inbyggda DVD-/CD-spelaren och USB-/iPod­ingången).
74
Sw
Kapitel 14
Annan information
Svenska
Andra systeminställningar
Nedan redogörs för alla inställningsalternativ som finns på inställningsmenyn. Se även OBS i de olika avsnitten där du hittar ytterligare information om inställningarna. Det första alternativet i varje avsnitt är grundinställningen.
SETUP
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ” sedan på
ENTER
ENTER
3 Välj den inställning du vill ändra och tryck sedan på
De tillgängliga inställningarna visas på frontpanelens display.
ENTER
4 Ändra inställningen och tryck sedan på
ENTER
inställningarna och avsluta.
Sätta på insomningstimern
Insomningstimern stänger av anläggningen efter ungefär en timma så att du inte behöver
oroa dig för att somna ifrån apparaten.
SETUP
.
System Setup
” och tryck
.
ENTER
1
för att bekräfta
.
2
ENTER
2 Ändra inställningen och tryck sedan på
ENTER
för att bekräfta
inställningarna och avsluta.
Sleep On – Stänger av apparaten efter ungefär en timma. -indikatorn tänds.
Sleep Off – Stänger av insomningstimern.
När du har valt Sleep On kan du trycka på SLEEP igen för att kontrollera hur mycket tid som är kvar. Varje streck betyder ungefär 12 minuter (kvar):
S l e e p --- --
Sänka ljusstyrkan på displayen
Du kan justera ljusstyrkan på texten på frontpanelens display.
ENTER
1 Välj ” systeminställningsmenyn ( och tryck sedan på
ENTER
2 Ändra inställningen och tryck sedan på
ENTER
inställningarna och avsluta.
Dimmer Light – Ljusare inställning
Dimmer Dark – Mörkare inställning
3
Dimmer
” på
System Setup
ENTER
.
för att bekräfta
)
ENTER
1 Välj ” systeminställningsmenyn ( och tryck sedan på
OBS
1 Inställningsmenyn stängs automatiskt om den står orörd i 5 minuter. 2 Displayen lyser svagare när insomningstimern har ställts in. 3 Displayen på frontpanelen lyser svagare när insomningstimern har ställts in oavsett vilken inställning du har valt här.
Sleep Timer
System Setup
ENTER
.
” på
)
75
Sw
Byta displayfunktion
Om du inte trycker på någon knapp på en minut stängs displayen och knappbelysningen på frontpanelen av automatiskt. Displayen tänds automatiskt igen om du trycker på en knapp eller rörelsesensorn känner av en rörelse.
För att få displayen att lysa hela tiden ska den ställas in på Display On (på).
ENTER
1 Välj ” systeminställningsmenyn ( och tryck sedan på
ENTER
Display Mode
System Setup
ENTER
.
” på
2 Ändra inställningen och tryck sedan på
ENTER
för att bekräfta
inställningarna och avsluta.
Auto Display – Stängs av automatiskt om du inte trycker på någon knapp på en minut.
Display On – Displayen på hela tiden.
Även om du stänger av displayen tänds den en kort stund när du trycker på en knapp.
• Rörelsesensorn känner av när något rör sig åt vänster/höger och uppåt/nedåt inom 2,5 meters avstånd och en vinkel på 40º (endast 20º uppåt). Om du går rakt mot apparaten är sensorns räckvidd begränsad till 0,7 meter.
Låsinställning
ENTER
1 Välj ” systeminställningsmenyn ( och tryck sedan på
ENTER
2 Ändra inställningen och tryck sedan på inställningarna och avsluta.
Lock On – Gör att knappar och kontroller på frontpanelen inte kan användas.
Key Lock
ENTER
för att bekräfta
ENTER
” på
System Setup
.
Lock Off – Knappar och kontroller på frontpanelen kan användas som vanligt igen.
Inställning av TV-system
Grundinställningen är Auto, och du bör låta den stå kvar på Auto såvida du inte märker att bilden blir förvrängd vid uppspelning av vissa skivor. Om bilden förvrängs med vissa skivor ska du ställa in TV-systemet så att det överensstämmer med systemet i ditt land eller region. Detta kan emellertid begränsa antalet olika skivtyper som går att titta på. I
)
tabellen nedan kan du se vilka olika skivor som kan spelas med varje inställning (Auto,
PAL och NTSC).
ENTER
1 Välj ” systeminställningsmenyn ( och tryck sedan på
Change TV SYS? visas.
ENTER
2 Tryck på
TV-systemet byts i följande ordning:
Auto NTSC
NTSC PAL
PAL Auto
Systemet slår automatiskt av till standby­läge och slår sedan på igen. Den nya TV­systemsinställningen visas på displayen när
Power On har slocknat.
Typ av medium
DVD/Super VCD/
)
Video-CD/DivX Video/WMV
CD/MP3/WMA/ MPEG-4 AAC/ JPEG/ingen skiva
1
TV System
” på
System Setup
ENTER
.
ENTER
för att bekräfta.
Spelarinställning
Format NTSC PAL Auto
NTSC PAL NTSC
NTSC
NTSC PAL PAL
PAL
NTSC PAL NTSC
)
eller PAL
OBS
1 De flesta modeller av nyutvecklade PAL-TV-system känner av 50 Hz (PAL)/60 Hz (NTSC) och slår automatiskt om vertikal
amplitud, vilket ger en bild utan vertikal krympning. I vissa fall kan bilden dock komma att visas utan färg. Om din PAL­TV inte har någon inställningsknapp för att låsa den vertikala frekvensen är det inte säkert att du kan titta på NTSC-skivor eftersom bilden kan komma att rulla. Om TV:n har en sådan kontroll, ställ in med denna tills bilden slutar rulla. På vissa TV-apparater kan bilden krympa vertikalt och det visas svarta fält upptill och nedtill på skärmen.
76
Sw
Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n
Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen till att styra din TV. För att kunna använda denna funktion måste du först programmera in en tillverkarkod på fjärrkontrollen från tabellen nedan.
123 456 7809
CLEAR
1 Tryck på knappen intryckt och använd sifferknapparna för att mata in tillverkarkoden för din TV. Tryck sedan på ENTER
.
Tillverkarkoderna hittar du i listan nedan. Om det anges mer än en kod för ditt märke matar du in den första i listan.
• Om tillverkaren av din TV inte finns med i tabellen kan du inte använda fjärrkontrollen för att styra TV:n.
2 För att kontrollera om fjärrkontrollen fungerar tillsammans med TV:n riktar du fjärrkontrollen mot din TV och trycker på TV Control
.
Om fjärrkontrollen har ställts in korrekt ska TV:n nu stängas av. Om den inte gör det och det anges ytterligare en kod för ditt märke, upprepar du steg 1 med en ny kod.
CLEAR
och håll
Förinställda TV-koder
Observera att i vissa fall kan endast en del funktioner styras trots att du har ställt in rätt förinställningskod, samt att koder för tillverkarna i listan eventuellt inte fungerar för just den modell du har.
Tillverkare Kod(er)
Aiwa 660 Alba 639
Bush 647 Fisher 635, 638
Fujitsu 648 Funai 640, 658
GE 611, 628 General 629 Goldstar 610, 623, 650 Grandiente 630 Grundig 631, 653
Hitachi 606, 624, 625, 633, 634, 654 ITT 642 JVC 613 Magnabox 612
Mitsubishi 609 NEC 659
Nokia 632, 652 Panasonic 608, 622
Philips 607, 656, 668 RCA 601, 615, 616, 617, 618, 661, 662 Salora 643
Samsung 644, 646, 669, 670 Sanyo 614, 621, 645 SEI 649 Sharp 602, 619, 627, 667 Sony 604
Tandy 641 Telefunken 637 Thomson 636, 663 Toshiba 605, 626
Uniden 671 Zenith 603, 620 Pioneer 600, 651
Svenska
77
Sw
Surroundljudsformat
Nedan följer en kort beskrivning av de viktigaste surroundljudsformaten för DVD­skivor, satellit-, kabel- och markbundna TV­utsändningar samt videokassetter.
Dolby
De olika Dolby-teknikerna förklaras nedan. Se www.dolby.com för närmare upplysningar.
Dolby Digital
Dolby Digital är ett system för flerkanalig digital kodning som ofta används på biografer, för DVD-skivor i hemmiljö och för digitala sändningar. Systemet ger upp till sex separata ljudkanaler, fem kanaler med fullt frekvensomfång och en speciell LFE­kanal (low frequency effects), en kanal som framför allt används för dova, mullrande ljudeffekter; därav termen ”5.1-kanalig” Dolby Digital.
Utöver de ovan nämnda formaten mixar Dolby Digital-avkodare ned ljudet från flera olika bitflöden och kanaler så att det kan spelas upp i mono, stereo och Dolby Pro Logic-format. En annan funktion, kallad dialognormalisering (Dialog Normalization) dämpar ljudet i program utifrån den genomsnittliga dialognivån i förhållande till toppnivåerna för att få en enhetlig ljudnivå under uppspelningen.
Dolby Pro Logic II och Dolby Surround
Med hjälp av den innovativa logiska kretsen framkallar detta system surroundljud från olika material enligt följande:
Dolby Pro Logic – 4.1-kanaligt ljud (mono surround) från vilket stereomaterial som helst.
78
Sw
Dolby Pro Logic II – 5.1-kanaligt ljud (stereo surround) från vilket stereomaterial som helst
Med tvåkanaligt material skapas baskanalen ”.1” med hjälp av bashanteringsfunktionen i receivern.
Dolby Surround är ett kodningssystem som bäddar in surroundljudsinformation i ett stereospår, som en Dolby Pro Logic­avkodare sedan kan använda för att göra surroundljudet bättre och mer detaljrikt.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla-D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
DTS
DTS-tekniken förklaras närmare nedan. Besök www.dtstech.com för mer detaljerad information.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround är ett kodningssystem för 5.1-kanaligt ljud från DTS Inc. Det används nu ofta för DVD-Video, DVD-Audio,
5.1-kanaliga musikskivor, digitala sändningar och videospel. Det kan ge upp till sex separata ljudkanaler, varav fem kanaler med fullt frekvensomfång och en särskild LFE-kanal. Tack vare låg komprimeringsgrad och hög överföringsgrad under uppspelning får du bättre ljudkvalitet.
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762 och 6 487 535 samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS och DTS Digital Surround är registrerade varumärken, och DTS-logotyperna och symbolen är varumärken som tillhör DTS, Inc © 1996-2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Spelbara skivor/format
Denna spelare är kompatibel med en lång rad olika skivtyper (medier) och format. Spelbara skivor brukar ha någon av följande logotyper på skivan och/eller skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD- och DVD-skivor, kan ha ett format som inte kan spelas – läs mer om kompatibla skivor nedan.
Observera också att denna spelare inte kan spela in på inspelningsbara skivor.
DVD-Audio
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny typ av skiva med två sidor där den ena sidan innehåller DVD­material som video, ljud, etc. medan den andra sidan innehåller material i andra format (ej DVD) som t.ex. digitalt ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc (den som ej innehåller DVD-material) uppfyller inte kraven i CD-Audio­specifikationen och därför kan den eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i denna produkt. DVD-Audio-material går inte att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller skivåterförsäljaren för mer utförlig information om DualDisc-specifikationen.
Svenska
Video-CDLjud-CD CD-R CD-RW
Super Audio CD
Fujicolor CD
• Den här apparaten kan spela DVD+R/ +RW-skivor.
är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation.
är ett varumärke som tillhör FUJIFILM Corporation.
• KODAK Picture CD kan också spelas.
Denna inspelare stödjer IEC:s Super VCD­standard. Jämfört med Video-CD ger Super VCD bättre bildkvalitet och på denna kan två stereospår spelas in. Super VCD stödjer också bredbildsformatet.
Super Video-CD (Super VCD)
Spelbara CD-R/-RW-skivor
• Kompatibla format: CD-Audio, Video­CD/Super-VCD, CD-ROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-, WMA-, MPEG­4 AAC-, JPEG- eller DivX video-/WMV­filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå ett eller två. Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna spelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Nej
• Uppspelning av skivor som inte är stängda (unfinalized): Nej
• Filstruktur (kan variera): Upp till 299 mappar på en skiva; upp till 648 mappar och filer (sammanlagt) i varje mapp
79
Sw
Spelbara DVD+R/DVD+RW-skivor
Endast stängda (finalized) DVD+R/ DVD+RW-skivor inspelade i videoläge, ”Video Mode (DVD Video Mode)”, kan spelas. Men redigering som gjorts under inspelningen visas inte alltid korrekt.
Spelbara DVD-R/-RW-skivor
• Kompatibla format: DVD-Video, Video Recording (VR)*
* Redigeringspunkterna spelas eventuellt inte upp exakt enligt redigeringen; bildskärmen kan bli svart för ett ögonblick vid redigeringspunkterna.
• Uppspelning av skivor som inte är stängda: Nej
• Uppspelning av MP3-/WMA-/MPEG-4 AAC-/JPEG- eller DivX video-/WMV-filer på DVD-R/-RW-skivor: Ja
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA), MPEG-4 AAC
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare rekommenderas)
• Uppspelning av filer i MP3-/WMA-/ MPEG-4 AAC-format med variabelt bitflöde (VBR): Nej
• Kompatibel med WMA med förlustfri (lossless) kodning: Nej
• DRM-kompatibel (Digital Rights Management): Nej (DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas på denna spelare).
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma, .m4a (dessa måste användas för att spelaren ska känna igen MP3-, WMA- och MPEG-4 AAC-filer – får inte användas för andra filtyper)
Om MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) är kärnan i MPEG-4 AAC-standarden, som även omfattar MPEG-2 AAC, och utgör grunden för ljudkomprimeringstekniken MPEG-4. Vilket filformat och filnamnstillägg som används beror på vilken applikation som använts för att koda AAC-filen. Denna apparat kan spela AAC-filer kodade av iTunes med filnamnstillägget ”.m4a”. DRM­skyddade filer kan inte spelas, och filer kodade med vissa versioner av iTunes är eventuellt ospelbara, eller också kan filnamnen visas felaktigt.
Apple och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i USA och andra länder.
Spelbara WMA-filer (Windows Media™ Audio)
Denna spelare kan spela material i Windows Media Audio-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för komprimering av ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av en Windows Media Player för Windows XP, Windows Media Player 9 eller Windows Media Player 10 series.
Windows Media är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
80
Sw
Om DivX
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat skapat av DivX video codec från DivX, Inc. Denna spelare kan spela DivX videofiler brända på CD-R/-RW- och DVD-R/-RW/­ROM-skivor. För filer i formatet DivX video används samma terminologi som för DVD­Video och filerna kallas därför ”titlar”. Om du döper filer/titlar på en CD-R/-RW- eller DVD­R/-RW-skiva innan du bränner dem ska du tänka på att de kommer att spelas i alfabetisk ordning.
Spelbara DivX-filer
• Officiell DivX Certified-produkt.
• Spelar alla versioner av DivX-video (inklusive DivX 6) och använder standarduppspelning för mediafiler i
DivX-format.
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa måste användas för att spelaren ska känna igen DivX videofiler). Observera att
alla filer med filnamnstillägget .avi uppfattas som MPEG4, men det är inte säkert att alla dessa är DivX videofiler och därför kan de eventuellt inte spelas på denna spelare.
1
Grupp 1: albanska (sq), baskiska (eu), danska (da), engelska (en), finska (fi), franska (fr), färöiska (fo), holländska (nl), irländska (ga), isländska (is), italienska (it), katalanska (ca), norska (no), portugisiska (pt), rätoromanska (rm), skotska (gd), spanska (es), svenska (sv), tyska (de) Grupp 2: albanska (sq), kroatiska (hr), polska (pl), rumänska (ro), slovakiska (sk), slovenska (sl), tjeckiska (cs), ungerska (hu) Grupp 3: bulgariska (bg), makedonska (mk), ryska (ru), serbiska (sr), ukrainska (uk), vitryska (be)
Grupp 4: hebreiska (iw), jiddisch (ji) Grupp 5: turkiska (tr)
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
Om WMV
WMV är en förkortning av Windows Media Video och står för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för komprimering av videomaterial. WMV-material kan kodas
med Windows Media
• Den här spelaren är kompatibel med WMV9-filer som är kodade med
Windows Media har .wmv som filnamnstillägg.
• Kompatibel med upplösning lägre eller lika med 720 x 576 pixlar/720 x 480 pixlar.
• Advanced Profile stöds ej.
• DRM-skyddade videofiler kan inte spelas på denna spelare.
• Kompatibel med bitflöde under 192 kbps.
®
Encoder.
®
Encoder 9 Series och
Svenska
Visa textningsfiler för DivX video
Fonterna i listan nedan är tillgängliga för externa textningsfiler för DivX video. Du kan se de korrekta fonterna på bildskärmen genom att ställa in textspråket (Subtitle
Language i Språkinställningar (Language settings) på sidan 60) så att det matchar
textningsfilen.
OBS
1 Det går inte att spela upp .avi-videofiler som är större än 4 GB. 2 • För externa textningsfiler stöds följande filnamnstillägg för textningsformat (observera att dessa filer inte visas på
skivnavigatorns meny): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Vissa externa textningsfiler kan visas felaktigt eller inte alls.
• Filnamnet på filmfilen måste upprepas i början av filnamnet på den externa textningsfilen.
• Man kan växla mellan högst 10 externa textningsfiler på en och samma filmfil.
2
81
Sw
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG­format (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler med en upplösning på upp till 3072 x 2048.
*Filformat som används av digitala stillbildskameror.
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg (måste användas för att spelaren ska känna igen JPEG­filer – får inte användas för andra filtyper)
rengöring av skivan. Använd aldrig bensin, thinner eller andra rengöringsmedel som till exempel medel avsedda för rengöring av vinylskivor.
Förvaring av skivor
Undvik att lämna skivor i väldigt kalla, fuktiga eller varma miljöer (inklusive direkt solljus). Klistra inte fast papper eller etiketter på skivan och använd inte blyertspenna, kulspetspenna eller andra skrivdon med vass spets. Dessa kan alla skada skivan.
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator kan ibland inte spelas på denna apparat vilket beror på inställningen på den programvara som använts för att göra skivan. Kontakta då mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är inte kompatibla med denna spelare.
På skivfodralen till DVD-R/-RW- eller CD-R/
-RW-mjukvara kan du hitta ytterligare information.
Använda och hantera skivor
Hantering av skivor
Håll skivan i kanten så att du inte lämnar fingeravtryck, smuts eller repor på någon sida av skivan. Skadade eller smutsiga skivor kan påverka uppspelningen negativt.
Om det kommer fingeravtryck, damm eller liknande på en skiva ska den göras ren med en mjuk, torr trasa.
Skivor som ska undvikas
Skivor snurrar i hög hastighet inuti spelaren. Om en skiva är sprucken, skev, trasig i kanten eller skadad på något annat sätt ska du inte spela den – risken finns att spelaren skadas.
Denna apparat är enbart avsedd för användning med konventionella, helt cirkelrunda skivor. Pioneer avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår i samband med användning av specialformade skivor.
DVD-Video-regioner
Alla DVD-Video-skivor har en regionmärkning som visar i vilken (vilka) region(er) i världen skivan kan spelas. Din DVD-anläggning har också en regionmärkning (på bakpanelen). Skivor från icke-kompatibla regioner kan inte spelas på denna spelare. Då visas följande meddelande på skärmen:
Incompatible disc region number (Skivan har inkompatibelt regionnummer)
Can’t play disc (Skivan kan inte spelas)
Skivor märkta ALL kan spelas på alla spelare.
Torka lätt från mitten av skivan och dra rakt ut. Torka inte skivytan med cirkelrunda rörelser.
Om det är nödvändigt kan en trasa fuktad med alkohol, eller annan i handeln tillgänglig rengöringsutrustning för CD-/ DVD-skivor användas för grundligare
82
Sw
Installation och underhåll
Placeringstips
Vi vill att du ska ha glädje av denna anläggning i många år framöver, så tänk på följande när du väljer var du ska placera den:
Välj...
Ett rum med god ventilation.
Ett stabilt, plant och horisontellt underlag,
t.ex. bord, hylla eller stereobänk.
Undvik...
Ställen utsatta för stark värme eller fukt, t.ex.
nära värmeelement och andra värmealstrande apparater.
Fönsterbräden och andra ställen där
anläggningen utsätts för direkt solljus.
Extremt dammiga eller fuktiga miljöer.Placering direkt ovanpå en förstärkare eller
annan enhet som ingår i stereoanläggningen och som blir varm under användning.
Användning alltför nära en TV eller bildskärm
eftersom detta kan ge upphov till störningar – speciellt om TV:n har inomhusantenn.
Användning i kök eller annat rum där
anläggningen riskerar att utsättas för rök eller ånga.
Användning på tjocka mattor, och täck inte
över med tyg – detta kan göra att anläggningen inte kyls av ordentligt.
Ostadiga underlag eller underlag som inte är
tillräckligt stora för att rymma samtliga fyra fötter på apparaten.
Rengöring av linsen
DVD-spelarens lins bör inte bli smutsig under normal användning, men om den av någon anledning inte skulle fungera ordentligt på grund av damm eller smuts ska du vända dig till närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad. Trots att linsrengörare finns i handeln är dessa inte att rekommendera, eftersom vissa typer kan skada linsen.
Problem med kondens
Kondens kan bildas inuti spelaren om den har varit utomhus och bärs in i ett varmt rum, eller om temperaturen i rummet hastigt höjs. Även om kondens inte skadar spelaren kan den temporärt försämra prestandan. Låt den stå och anpassa sig till den högre temperaturen i cirka en timma innan den slås på.
Flytta apparaten
Om du behöver flytta apparaten ska du först ta ur skivan, om det ligger någon i skivfacket, och sedan trycker du på STANDBY/ON på frontpanelen för att stänga av anläggningen. Vänta tills --Off-- försvinner från displayen
och dra sedan ur nätkabeln ur vägguttaget. Lyft eller flytta aldrig spelaren under uppspelning – skivor snurrar i hög hastighet och kan skadas.
Skärmstorlekar och skivformat
Det förekommer flera olika bildformat på DVD-Videoskivor, alltifrån TV-program, som vanligtvis är i formatet 4:3, till
bredbildsfilmer i Cinemascopeformat kan ha ända upp till formatet 7:3.
För TV-apparater finns också olika bildskärmsformat: ”standardformatet” är 4:3
och bredbildsformatet är 16:9.
För innehavare av bredbilds-TV
Om du har en bredbilds-TV ska spelarens inställning för TV-skärmen (TV Screen, (sidan 59)) vara 16:9 (Wide) eller 16:9 (Compressed) (bred respektive hoptryckt bild).
När du tittar på skivor inspelade i 4:3-format med inställningen 16:9 (Wide) kan du använda TV-kontrollerna för att välja hur bilden ska visas. Din TV kan ha olika alternativ för zoomning och bredd. Läs mer om detta i bruksanvisningen till TV:n.
2
, som
3
Svenska
1
OBS
1 Om du drar ur stickkontakten innan --Off-- försvinner från displayen kan detta leda till att anläggningen återgår till
fabriksinställningarna.
2 Många bredbildsskivor ignorerar inställningarna på spelaren så att skivan visas i brevlådeformat (letterbox) oavsett
inställning.
3 Om du ställer in 16:9 (Wide) eller 16:9 (Compressed) (bred respektive hoptryckt bild) och har en standard-TV med 4:3-
format, eller använder någon av 4:3-inställningarna på en bredbilds-TV, blir bilden förvrängd.
83
Sw
Observera att vissa bildformat är bredare än 16:9, så även om du har en bredbilds-TV visas dessa skivor ändå i brevlådeformat med svarta fält upptill och nedtill på skärmen.
För innehavare av standard-TV
Om du har en standard-TV ska spelarens inställning för TV-skärmsformatet (TV
Screen, (sidan 59)) vara antingen 4:3 (Letter Box) eller 4:3 (Pan & Scan) beroende på
vilket du föredrar.
Om inställningen är 4:3 (Letter Box) visas bredbildsskivor med svarta fält upptill och nedtill.
Om den är inställd på 4:3 (Pan & Scan) visas bredbildskivor med kapade vänster- och högerkanter. Även om bilden verkar större ser man faktiskt inte hela bilden.
Observera att många bredbildsskivor ignorerar inställningarna på spelaren så att skivan visas i brevlådeformat oavsett inställning.
Använda egna högtalarkablar
För högtalaranslutningarna kan du köpa och använda egna högtalarkablar om du föredrar dem framför de som medföljer. Följ då anvisningarna nedan för att fästa dina
högtalarkablar i adaptrarna:
Håll ned de två knapparna på adaptern och sätt i trådarna i den egna kabeln i adaptern.
Separat inhandlade
högtalarkablar
• En vit, en röd, en blå, en grå och en lila kabeladapter medföljer. Använd dessa för att ansluta dina egna kablar för främre vänster/höger högtalare, vänster/ höger surroundhögtalare och subwoofern.
• Anslut centerhögtalarna med den medföljande Y-kabeln.
• Kontrollera att +/–-polerna på de två ledningarna stämmer med markeringarna på adaptern, och se till att sätta i rätt ledning på rätt sida.
• När du har satt i ledningarna ska du dra försiktigt i kabeln för att kontrollera att ledningarna inte glider ut.
• Se noga till att de två skalade ledningarna inte nuddar varandra för då blir det kortslutning.
1
OBS
1 Högtalarkablarna kan vara mellan 0,3 mm² och 1,0 mm² (motsvarande 22 gauge respektive 17 gauge).
84
Sw
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om du inte kan rätta till felet trots att du har gått igenom och utfört det som står i listan nedan ska du kontakta närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och be dem utföra reparationen.
• Om anläggningen inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet ska stickkontakten dras ur och sedan sättas i igen för att normal funktion ska återfås.
• Vid problem med ljudet ska du också kontrollera inställningarna på den apparat som spelar ljudet. Läs mer i bruksanvisningen till respektive apparat.
Allmänt
Problem Åtgärd
Strömmen kan inte sättas på, eller stängs plötsligt av (eventuellt visas ett felmeddelande vid igångsättning). Eller displayen slocknar plötsligt och det matas inte ut något ljud.
Det hörs inget ljud när en ingång har valts.
Det kommer inget ljud från center- eller surroundhögtalarna.
Inget ljud från utgångarna AUDIO OUT.
• Låt stickkontakten sitta i, vänta en minut och slå sedan på spelaren igen.
• Kontrollera att inga lösa ledningstrådar nuddar spelaren. Detta kan få anläggningen att slå av automatiskt.
• Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.
• Kontrollera att inga bara ledningstrådar nuddar receivern.
• Se till att spänningen i huvudströmmen är rätt för denna modell.
• Pröva med att sänka volymnivån.
• Om problemet kvarstår ska apparaten lämnas in på service till ett auktoriserat Pioneer servicecenter eller din återförsäljare.
• Blockera inte luftintaget på undersidan eller ventilen på apparatens baksida.
• Om du använder line-ingången ska du se till att apparaten är korrekt ansluten och att volymnivån på den anslutna apparaten (till exempel en bärbar spelare) är rätt inställd (se Ansluta externa apparater på sidan 65).
• Höj volymen.
• Inget ljud matas ut från de anslutna högtalarna om HDMI Audio är inställt på TV (sidan 69).
• Inget ljud matas ut om en DVI-apparat är ansluten via HDMI.
• Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen för att sätta på ljudet för den händelse det är avstängt.
• Se Ställa in kanalnivåerna på sidan 55 för att kontrollera högtalarnivåerna.
• Kontrollera att du inte har valt Auto-, Stereo-, A.L.C.- eller Virtual- funktionen (se Lyssna med surroundljud på sidan 33).
• Koppla in högtalarna ordentligt (se Grundläggande anslutningar på sidan 18).
• Kontrollera inställningarna för ljudutgång och HDMI för de externa apparater som är anslutna via optisk digital kabel, koaxial digital kabel eller HDMI-kabel.
• Om materialet är med 88,2 kHz/96 kHz spelas det upp i stereo.
• Ljudet via ANALOG RCA-ingången kan inte matas ut från AUDIO OUT­utgångarna.
Svenska
85
Sw
Problem Åtgärd
Anläggningen kan inte styras med fjärrkontrollen.
Displayen och indikatorerna på frontpanelen lyser inte.
Rörelsesensorn fungerar inte.
Tray Lock visas på displayen och skivtallriken kan inte skjutas ut.
• Byt ut batterierna (se Sätta i batterier i fjärrkontrollen på sidan 27).
• Använd kontrollen inom 7 m avstånd och 30° vinkel från fjärrstyrningssensorn (se Använda fjärrkontrollen på sidan 27).
• Flytta det som står i vägen eller använd fjärrkontrollen från en annan position.
• Se till att starkt ljus inte lyser direkt på fjärrstyrningssensorn på frontpanelen.
• Kontrollera att inget annat har anslutits till CONTROL IN-uttaget av misstag.
• För att kunna styra den andra Pioneerapparat som är ansluten till utgången CONTROL OUT på receivern måste kontrollkabeln och antingen en HDMI­kabel eller analog ljudkabel vara anslutna (sidan 68).
• Touchknapparna aktiveras om det ligger något på dem, och då fungerar inte fjärrkontrollen. Om kommandoindikatorn lyser med fast sken ska du ta bort alla eventuella föremål från touchknapparna.
• Om displayen är inställd på Auto Display stängs displayen automatiskt av om du inte trycker på någon knapp på en minut. Pröva med att trycka på en knapp.
• Rörelsesensorn sitter på frontpanelen. Kontrollera att du är inom 2,5 m avstånd och 40° vinkel från sensorn.
• Eftersom rörelsesensorn använder sig av infraröda strålar fungerar den eventuellt inte ordentligt om solen lyser direkt på den eller om det finns en värmekälla i närheten.
• Receivern måste stå minst 25 cm ovanför golvet. Sensorn fungerar inte korrekt om receivern står på golvet.
• Rörelsesensorn fungerar inte om receivern står i ett stängt skåp (gäller även med glas-/genomskinliga dörrar).
• Tryck på OPEN/CLOSE på frontpanelen och håll knappen intryckt i cirka åtta sekunder. Sedan kan skivtallriken öppnas/stängas med hjälp av knappen OPEN/CLOSE.
DVD-/CD-/Video-CD-spelaren
Problem Åtgärd
Skivan åker ut automatiskt så fort den har matats in.
Uppspelning är inte möjlig.
Uppspelning av bilder stannar och knappar kan inte användas.
Inställningar har raderats.
86
Sw
• Rengör skivan och lägg i den så att den ligger enligt markeringen i skivfacket.
• Om regionnumret på en DVD-Video-skiva inte stämmer överens med numret på spelaren kan skivan inte användas (se DVD-Video-regioner på sidan 82). Då visas följande meddelande på skärmen: Incompatible disc region number/Can’t play disc.
• Låt kondens inuti spelaren avdunsta. Undvik att använda spelaren nära en luftkonditioneringsapparat.
• Om skivan har lagts i upp och ned, ska du lägga i den igen med etikettsidan uppåt.
• Tryck på (stopp) och sedan (start) för att starta uppspelning igen.
• Stäng först av strömmen och sätt sedan på den igen med STANDBY/ON- knappen på frontpanelen.
• Inställningar raderas när strömmen bryts.
Problem Åtgärd
Ingen bild/ingen färg. • Kontrollera att alla anslutningar har gjorts korrekt och att kontakterna sitter
Bilden är utdragen eller formatet ändras inte.
Det förekommer bildstörningar vid uppspelning av inspelning gjord på videobandspelare eller när signalen passerar en AV-väljare.
Bildstörningar eller svart bild under uppspelning.
Märkbar skillnad mellan volymen på en DVD- och en CD-skiva.
CD-ROM-skivan kan inte identifieras.
DVD-ROM-skivan kan inte identifieras.
Filer syns inte i skivnavigatorn eller fotoläsaren (Disc Navigator/Photo Browser).
Kan inte spela WMA­eller MPEG-4 AAC-filer.
Kan inte spela WMV-filer. • När filens bitflöde överstiger 192 kbps kan filen inte spelas.
i ordentligt.
• Kontrollera i manualen till din TV/bildskärm att inställningarna är korrekta.
• Bildskärmens inställning (TV Screen) är felaktig. Ställ in rätt alternativ så att det överensstämmer med den TV/bildskärm du har (sidan 59).
• Denna anläggning innehåller teknik för kopieringsskydd, vilket kan förhindra inspelning eller förorsaka bildproblem när anslutning sker genom en videobandspelare eller AV-väljare. Detta är inte något fel.
• Denna spelare är kompatibel med Macro-Vision Systems kopieringsskydd. Vissa skivor innehåller en kopieringsskyddssignal och när denna typ av skiva spelas, kan ränder etc synas på vissa delar av bilden beroende på vilken typ av TV det är. Detta är inte något fel.
• Skivor reagerar olika på vissa av spelarens funktioner. Detta kan resultera i att bilden på skärmen blir svart för en kort stund eller skakar lite medan denna funktion används. Dessa problem beror mestadels på skillnaden mellan olika skivor och skivinnehåll, och inte på något fel på spelaren.
• För DVD- och CD-skivor används olika inspelningsmetoder. Detta är inte något fel.
• Kontrollera att CD-ROM-skivan har spelats in i ett skivformat som följer ISO
9660. Se Spelbara skivor/format på sidan 79 för ytterligare information om spelbara skivor.
• Kontrollera att DVD-ROM-skivan är inspelad i UDF bridge-format. Se Spelbara skivor/format på sidan 79 för ytterligare information om spelbara skivor.
• Filerna på skivan måste döpas med rätt filnamnstillägg: .mp3 för MP3-filer; .wma för WMA-filer; .m4a för MPEG-4 AAC-filer; .jpg för JPEG-filer (små eller stora bokstäver spelar ingen roll). Se Spelbara skivor/format på sidan 79.
• Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) användes när filerna spelades in. Detta är inte något fel.
Svenska
87
Sw
Radion
Problem Åtgärd
Kraftiga störningar vid radiomottagning.
Radiostationer kan inte väljas automatiskt.
• Anslut AM-antennen (se Grundläggande anslutningar på sidan 18) och justera riktning och placering för att få optimal mottagning. Du kan också ansluta ytterligare en inomhus- eller utomhusantenn för AM-radio (se Ansluta utomhusantenner på sidan 67).
• Sträck FM-antennen helt, placera den där mottagningen blir bäst, och fäst den på en vägg. Du kan också ansluta en utomhusantenn för FM-bandet (se Ansluta utomhusantenner på sidan 67).
• Stäng av annan utrustning som kan vara orsak till störningarna eller flytta den längre bort.
• Radiosignalen är svag. Automatisk sökning kan bara hitta radiostationer med stark signal. För en mer känslig sökning, anslut en utomhusantenn.
USB-anslutningen
Problem Åtgärd
Systemet kan inte identifiera USB­lagringsenheten.
Filer visas inte i Navigatorn eller fotoläsaren (Photo Browser).
Kan inte spela WMA­eller MPEG-4 AAC-filer.
• Kontrollera att USB-kontakten sitter ordentligt inkörd i spelarens USB­uttag.
• Kontrollera att minnet är formaterat med FAT16 eller FAT32.
• USB-enheter med inbyggd USB-hub stöds inte.
• Filerna måste ha rätt filnamnstillägg: .mp3 för MP3-filer; .wma för WMA­filer; .m4a för MPEG-4 AAC-filer; .jpg för JPEG-filer (små eller stora bokstäver spelar ingen roll).
• Kontrollera att filtillståndet inte har begränsats (genom lösenord, etc.).
• Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) användes när filerna spelades in. Detta är inte något fel.
HDMI-anslutningen
Problem Åtgärd
Bild eller ljud saknas. • Denna produkt är HDCP-kompatibel. Kontrollera att de apparater du har
Inget ljud, eller ljudet upphör plötsligt.
88
Sw
anslutit också är HDCP-kompatibla.
• Det är inte säkert att den anslutna produkten är kompatibel med detta system (även om den är HDCP-kompatibel).
• Om du ansluter din HDMI-apparat direkt till bildskärmen och problemet kvarstår ska du läsa i manualen till respektive apparat eller bildskärm eller kontakta tillverkaren för support.
• Kontrollera att AV-inställningen för HDMI är inställd på AMP.
• Om apparaten är en DVI-apparat ska du använda en separat anslutning för ljudet.
• Kontrollera inställningarna för ljudutmatningen på den apparat som spelar materialet.
Problem Åtgärd
HDMI-styrning fungerar inte.
Din TV byter ingång automatiskt.
• Kontrollera att HDMI-kabeln sitter fast ordentligt.
• Kontrollera att HDMI Control är inställd på Control On (på) på receivern (sidan 73).
• Kontrollera om den anslutna apparaten stödjer HDMI-styrning eller inte. Läs mer i bruksanvisningen till din platt-TV, DVD-spelare, Blu-ray-spelare, etc.
• HDMI-styrning kan bara garanteras på kompatibla produkter tillverkade av Pioneer.
• HDMI-styrningen fungerar eventuellt inte ordentligt om en SCART-kabel och en HDMI-kabel är anslutna samtidigt. Ställ in HDMI Control på Control Off (av) om du ansluter SCART- och HDMI-kablar samtidigt.
• Den anslutna TV:n kan byta ingång automatiskt när spelaren startar uppspelning av DVD-skivor eller när skärmmenyer (t.ex. Skivnavigatorn) visas. Om du inte vill att TV:n ska byta ingång på det här sättet ska HDMI Control stängas av (Control Off) på receivern (sidan 73).
Meddelanden på displayen på frontpanelen
Meddelande Förklaring
192kHz PCM Ett kommando kan inte utföras på grund av att materialet är i PCM-format med
2ch Only Ett kommando kan inte utföras på grund av att det bara kan användas för
96kHz PCM Ett kommando kan inte utföras på grund av att materialet är i PCM-format med
Error MIC! Ett fel inträffade under MCACC-inställningen på grund av att mikrofonen inte
Error Speaker! (Högtalarfel)
Exit Visas när en meny automatiskt stängs efter att ha stått orörd en viss fastställd
HDMI Audio <TV> Visas när du byter lyssnarfunktion, ändrar volymnivå eller vissa
HDMI C.ERR 1** Kontrollera att HDMI-kabeln är ordentligt ansluten. Om kabeln är korrekt
HDCP ERROR Kontrollera om den anslutna apparaten är kompatibel med HDCP eller inte.
Key Lock Knapplåset är på. Se Låsinställning på sidan 76. Line Out Mode
(Linjeutgång) Muting
(Ljud avstängt) No MIC
(Ingen mikrofon)
176,4/192 kHz.
2-kanaligt material, medan det aktuella materialet är flerkanaligt.
88,2/96 kHz.
är ansluten eller inte ordentligt ansluten. Ett fel inträffade under MCACC-inställningen på grund av att högtalarna inte är
anslutna eller inte korrekt anslutna.
tid.
ljudinställningar samtidigt som HDMI Audio är inställt på TV.
ansluten kan receivern vara skadad. Då ska du kontakta ett auktoriserat Pioneer servicecenter eller närmaste återförsäljare.
Om den inte är kompatibel med HDCP ska du ansluta källapparaten via en annan sorts anslutning (SCART eller komposit). Detta meddelande visas även på vissa apparater som är kompatibla med HDCP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte något fel.
Kommandot kan inte utföras eftersom Line Output har ställts in på Lt/Rt (vänster total/höger total).
När ljudet är avstängt visas detta om automatisk MCACC-inställning utförs.
Visas när automatisk MCACC-inställning utförs utan att någon mikrofon är ansluten.
Svenska
89
Sw
Meddelande Förklaring
Noisy! (Bullrigt) MCACC-inställningen kan inte slutföras på grund av för starkt bakgrundsljud. Not support
(Inget stöd)
OC Error1 (Elfel 1) OC Error2 (Elfel 2)
Over Temp (För hög temperatur)
Phones In Ett kommando kan inte utföras på grund av att hörlurar är anslutna. Tray Lock
(skivfack låst) USB Error (USB fel) Läs mer under Viktigt på sidan 49. *** BackUpERR Lämna in apparaten på service på ett auktoriserat Pioneer servicecenter eller
För ingångarna HDMI1 eller 2:
Pröva med att ändra upplösning, DeepColor eller annan inställning för den anslutna apparaten.
För DVD-signalen:
Pröva med att byta upplösning genom att ändra inställning för HDMI Resolution (sidan 60).
Kontrollera om det är kortslutning i högtalarsladdarna. Om felmeddelandet fortsätter att visas ska du ta med anläggningen till närmaste auktoriserade Pioneer servicecenter eller din återförsäljare för reparation.
Pröva med att sänka volymen. Om du inte löser problemet genom att dra ur och sätta i nätkabeln igen kan apparaten vara skadad. Då ska du kontakta ett auktoriserat Pioneer servicecenter eller närmaste återförsäljare.
Låset till skivfacket är på (se sidan 86).
hos din återförsäljare.
90
Sw
Återställa systemet
Följ dessa anvisningar för att återställa systemet till fabriksinställningarna.
SETUP
1 Tryck på
SETUP
.
Linjeutgång Line Output TV-ingång TV Input HDMI-ljud HDMI Audio HDMI-styrning HDMI Ctrl Automatisk fördröjning Auto Delay Lagring av radiostationer -
Svenska
ENTER
2 Välj ”
ENTER
ENTER
3 Välj ” ENTER
.
.
Initialize
All Init
” och tryck sedan
” och tryck sedan på
Initialize OK? (initiering OK?) visas.
ENTER
4 Tryck på
ENTER
för att bekräfta
initieringen.
Systemet startar om, och alla systeminställningar ska nu vara återställda.
• Observera att följande inställningar sparas även om stickkontakten dras ur.
Aktuell ingång ”HDMI 1”, ”Digital
Lyssnarfunktion ”Auto”, ”Action”, etc. Ljudåterskaparen ”Retriever On” eller
Ljudfält Sound Field Tonkontroll Bass, Treble, Quiet,
Bas Bass Mode Dialogförstärkning Dialogue Akustisk EQ-kalibrering MCACC EQ Ljudfördröjning Sound Delay Center Width Center Width Dimension Dimension Panorama Panorama Kanalnivå Channel Level Högtalaravstånd Distance Dynamisk
omfångskontroll Dubbelmono Dual Mono Virtuellt bakre
surroundljud LFE-dämpare LFE ATT CD-typ CD Type Displayfunktion Display Mode
1”, etc.
”Retriever Off”
Midnight
D.R.C.
Virtual SB
Använda listan med språkkoder
För vissa av språkalternativen (se Språkinställningar (Language settings) på sidan 60) kan du som önskat grundspråk ställa in vilket som helst av de 136 språk som finns med i listan under Språkkoder på sidan 92.
1Välj
2 Välj antingen kodbokstäver eller kodnummer.
3 Välj en kodbokstav eller ett kodnummer.
Under Språkkoder på sidan 92 hittar du en komplett lista över språk och koder.
Other Language
”.
91
Sw
Språkkoder
Språk (Språkets bokstavskod), Språkkod
Abkhazian (ab), 0102 Afar (aa), 0101 Afrikaans (af), 0106 Albanian (sq), 1917 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Armenian (hy), 0825 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201 Basque (eu), 0521 Bengali (bn), 0214 Bhutani (dz), 0426 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Breton (br), 0218 Bulgarian (bg), 0207 Burmese (my), 1325 Byelorussian (be), 0205 Cambodian (km), 1113 Catalan (ca), 0301 Chinese (zh), 2608 Corsican (co), 0315 Croatian (hr), 0818 Czech (cs), 0319 Danish (da), 0401 Dutch (nl), 1412 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Estonian (et), 0520 Faroese (fo), 0615 Fiji (fj), 0610 Finnish (fi), 0609
French (fr), 0618 Frisian (fy), 0625 Galician (gl), 0712 Georgian (ka), 1101 German (de), 0405 Greek (el), 0512 Greenlandic (kl), 1112 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hebrew (iw), 0923 Hindi (hi), 0809 Hungarian (hu), 0821 Icelandic (is), 0919 Indonesian (in), 0914 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie),
nupiak (ik), 0911
I Irish (ga), 0701 Italian (it), 0920 Japanese (ja), 1001 Javanese (jw), 1023 Kannada (kn), 1114 Kashmiri (ks), 1119 Kazakh (kk), 1111 Kinyarwanda (rw), 1823 Kirghiz (ky), 1125 Kirundi (rn), 1814 Korean (ko), 1115 Kurdish (ku), 1121 Laothian (lo), 1215 Latin (la), 1201 Latvian (lv), 1222 Lingala (ln), 1214
0905
Lithuanian (lt), 1220 Macedonian (mk), 1311 Malagasy (mg), 1307 Malay (ms), 1319 Malayalam (ml), 1312 Maltese (mt), 1320 Maori (mi), 1309 Marathi (mr), 1318 Moldavian (mo), 1315 Mongolian (mn), 1314 Nauru (na), 1401 Nepali (ne), 1405 Norwegian (no), 1415 Occitan (oc), 1503 Oriya (or), 1518 Oromo (om), 1513 Panjabi (pa), 1601 Pashto, Pushto (ps), 1619 Persian (fa), 0601 Polish (pl), 1612 Portuguese (pt), 1620 Quechua (qu), 1721 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Romanian (ro), 1815 Russian (ru), 1821 Samoan (sm), 1913 Sangho (sg), 1907 Sanskrit (sa), 1901 Scots-Gaelic (gd), 0704 Serbian (sr), 1918 Serbo-Croatian (sh), 1908 Sesotho (st), 1920 Setswana (tn), 2014 Shona (sn), 1914
hi (sd), 1904
Sind Sinhalese (si), 1909 Siswati (ss), 1919 Slovak (sk), 1911 Slovenian (sl), 1912 Somali (so), 1915 Spanish (es), 0519 Sundanese (su), 1921 Swahili (sw), 1923 Swedish (sv), 1922 Tagalog (tl), 2012 Tajik (tg), 2007 Tamil (ta), 2001 Tatar (tt), 2020 Telugu (te), 2005 Thai (th), 2008 Tibetan (bo), 0215 Tigrinya (ti), 2009 Tonga (to), 2015 Tsonga (ts), 2019 Turkish (tr), 2018 Turkmen (tk), 2011 Twi (tw), 2023 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Vietnamese (vi), 2209 Volapük (vo), 2215 Welsh (cy), 0325 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yiddish (ji), 1009 Yoruba (yo), 2515 Zulu (zu), 2621
Lands-/områdeskoder
Land/område, Lands-/områdeskod, Lands-/områdeskodsbokstäver
Argentina, 0118, ar Australien, 0121, au Belgien, 0205, be Brasilien, 0218, br Chile, 0312, cl Danmark, 0411, dk Filippinerna, 1608, ph Finland, 0609, Frankrike Hongkong, 0811, hk Indien, 0914, in Indonesien, 0904, id
92
Sw
fi
, 0618, fr
Italien, 0920, it Japan, 1016, jp Kanada, 0301, ca Kina, 0314, cn Malaysia, 1325, my Mexico, 1324, mx Nederländerna, 1412, nl Norge, 1415, no Nya Zeeland, 1426, nz Pakistan, 1611, pk Portugal, 1620, pt Ryssland, 1821, ru
Schweiz, 0308, ch Singapore, 1907, sg Spanien, 0519, es Storbritannien, 0702, gb Sverige, 1905, se Sydkorea 1118, kr Taiwan, 2023, tw Thailand, 2008, th Tyskland, 0405, de
19, us
USA, 21 Österrike, 0120, at
Svenska
Utgiven av Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Kopiering förbjuden.
93
Sw
VIGTIGT
Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren oprksom på, at der i produktets kabinet er uisoleret ”farlig spænding”, som har styrke nok til at give en person elektrisk stød.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ADVARSEL:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN SELV KAN REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK.
DO NOT OPEN
Udråbstegnet i en trekant skal gøre brugeren oprksom på, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med enheden.
D3-4-2-1-1_Da-A
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.
D3-4-2-1-3_B_Da
ADVARSEL
r enheden tilsluttes for første gang, læses følgende
afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af land eller region. Kontrollér, at strømforsyningen, der hvor denne enhed skal bruges, passer til den påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller 120 V), som ses på bagpanelet.
D3-4-2-1-4_A_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og 10 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7b_A_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det skal kasseres ifølge lokale forskrifter. Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
D3-4-2-2-1a_A_Da
ADVARSEL
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
D3-4-2-2-2a_A_Da
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål. For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu.
K041_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF (udluftningshuller må ikke være blokeret) Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys).
Dette produkt er i overensstemmelse med lavspændingsdirektivet 2006/95/EU og direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet
2
2004/108/EU.
Da
D3-4-2-1-7c_A_Da
D3-4-2-1-9a_A_Da
ADVARSEL OM NETLEDNINGEN
Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at hive i ledningen og rør aldrig ved netledningen, hvis dine hænder er våde, da det kan medføre kortslutning eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et møbel etc. oven på netledningen, så den kommer i klemme. Lav aldrig en knude på ledningen og bind den aldrig sammen med andre kabler. Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk chok. Kontrollér strømkablet med mellemrum. Hvis du opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din rmeste Pioneer-forhandler og bede om et nyt.
S002_Da
ADVARSEL
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, men dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse
end 1. Af sikkerhedsårsager må du ikke fjerne nogen låg eller prøve at få adgang til produktets indvendige dele. Alle reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk. Produktet er forsynet med følgende advarselsmærkat. Placering: inden i enheden
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Symbol for
udstyr
Symbol eksempler
for batterier
Pb
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, bring dem venligst til de indsamlingspladser som er i overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt, vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer, samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå fra upassende håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og batterier, k forhandleren hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun I EU. For lande udenfor EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, kontakt venligst de lokale myndigheder eller din forhandler for vejledning i korrekt håndtering af affald.
ontakt venligst din lokale kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller
Dansk
D3-4-2-1-8_B_Da
K058a_A1_Da
DRM (digital rights management) – kopibeskyttelse er en teknologi, som er udviklet for at forhindre uautoriseret kopiering ved at begrænse afspilning etc. for materiale på enheder andre end den pc (eller andet optageudstyr), som er anvendt til at optage det med. For mere detaljerede informationer henvises til betjeningsvejledningen eller hjælpefilerne, som fulgte med din pc og/eller software.
Dette produkt omfatter FontAvenue
®
fonte-skrifttyper, der er licensbeskyttet af NEC Corporation. FontAvenue er et registreret varemærke, der ejes af NEC Corporation.
Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse af ophavsret, som er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Anvendelse af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset anvendelse, medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
3
Da
Opsætningsguide
ENTER
XV-LX03 (i boksen)
STANDBY / ON
PULL OPEN
HDMI
STANDBY / ON
SSP-LX03 (i boksen)
A B
C D E
2
CD
DVD
HDMI iPod
USB LINE
TV FM/AM TUNER
123 456 7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
INPUT MUTE
SETUP SOUND
TUNE
ST
ENTER
TOP MENU
TUNE
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
SURROUND
ADV SURR
iPod CTRL
HOME MENU
PLAYLIST1/
VOLUME
VOL
RETURN
ANGLE
SUBTITLE
SOUND
MCACC
RETRIEVER
DISPLAY
1
2
3
ST
/
4
Da
Købes separat
VIDEOINDGANG
Se side 17 til 21.
ANALOG
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
R L
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
L
R
A
C
D
B
C
E
SPEAKERS
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
OUT IN 2 IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
LOOP
FM
2
UNBAL 75
ANTENNA
DIGITAL IN
SOUND RETRIEVER
Dansk
Se side 13 til 16.
PULL OPEN
AC IN
HDMI-indikatoren blinker i 15 sekunder.
SUBWOOFER
Lilla
STANDBY / ON
FRONT-L
A
Hvid
FRONT-R
B
Rød
C
CENTER
Grøn
SURROUND-L
D
Blå
SURROUND-R
E
Grå
A B
C C
HDMI
Se side 13.
Da
5
Vigtig indstilling
ECT/USB
MCACC
MCACC
1
2
STANDBY / ON
CD
DVD
USB LINETV
FM/AM
TUNER
(Se side 28)
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
HDMI iPod
1
2
3
Power On
Tændt
3
SOUND
MCACC
SURROUND
ADV SURR
RETRIEVER
iPod
DISPLAY
CTRL
MCACC Setup
Complete
4
STANDBY / ON
HOME MENU
CD DVD
USB LINETV
FM/AM TUNER
1/2
HDMI iPod
PLAYLIST
1
2
3
- - O f f
- -
Slukket
6
Da
KURO LINK
AC IN
(HDMI CONTROL)
(Se side 71)
Pioneer-plasma-tv (KRP-600A / KRP-500A)
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
DIGITAL OUT
OPTICAL
INPUT 1
INPUT 3
L
CONTROL
CENTER 4
R
VIDEO OUT
L
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
INPUT 2
INPUT 2
DIGITAL OUT
LAN (10 / 100)
HDMI
HDMI
INPUT 1
OPTICAL
INPUT 3
INPUT1 (HDMI)
AV CONNECTOR
OUT IN 2 IN 1
HDMI
HDMI OUT
R
P
PBY
L
COMPONENT VIDEO
R
LRAUDIO
AUDIO OUT
SUB WOOFER OUT
SERVICE ONLY
CONTROL
SYSTEM CABLE
OUT
HDMI
INPUT 4
KRP-600A / KRP-500A
2
ANALOG
OPTICAL
1
AM LOOP
DIGITAL IN
FM
2
UNBAL 75
OPTICAL 1
ANTENNA
DIGITAL IN
LX03
ANALOG
1
OUT
Tv
1
4
Channel Favourites Input EPG Home Media Gallery HDMI Control Setup
Picture Sound Power Control Sleep Timer Option
2
1
System Setup
Position
Favourites Setup
Auto Size Side Mask HDMI Input HDMI Control Setting Blue LED Dimmer
Input Setting : Off
Orbiter
Power Off Control : Off Power-On Ready : Off Hold Sound Status : Off
Input Setting : INPUT1 Power Off Control : On Power-On Ready : On Hold Sound Status : Off
Off INPUT1
Dansk
Off On
5
Tændt
2
3
INPUT1
Pioneer-LCD-tv (KRL-46V)
ANALOG
1
OUT
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
L
CONTROL
CENTER 4
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
L
3
COAX
DIGITAL IN
HDMI OUT
INPUT5 (HDMI)
HDMI
OUT IN 2 IN 1
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL
OPTICAL 1
75
ANTENNA
DIGITAL IN
LX03
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
KRL-46V
INPUT1
7
Da
Til fornøjelse
/
Dvd
(Se side 30)
1
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
1
USB LINETV
2
FM/AM
TUNER
3
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD DVD
HDMI iPod
1
USB LINETV
2
FM/AM TUNER
3
R E V E I
R T E R D
N U O S
Tændt
R
E V E I R T
E R D
N U O S
Slukket
2
3
4
OPEN / CLOSE
ZOOM CLASS T.EDIT
/ /
FM 87.50MHz
FM/AM (radio)
VOLUME
N O I
NCT U
F
USB
/
RECT
iPod DI
C
MCAC S E
N
O H P
CLOSE
/
OPEN
OPEN
PULL
HDMI
ON /
STANDBY
iPod DIRECT PHONES
USB
/
IRECT
d D
iPo
ES MCAC N
PHO
CLOSE
/
OPEN
HDMI
ON /
STANDBY
VOLUME
ON
FUNCTI
C
1
2
STANDBY / ON
1/2
CD DVD
HDMI iPod
USB LINETV
FM/AM
TUNER
1/2
CD DVD
HDMI iPod
USB LINE
TV
FM/AM TUNER
123
PLAYLIST
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
1
2
3
R E V E I R T
E R D N U O
S
(Se side 51)
Tændt
AM 531kHzFM 87.50MHz
E M U
VOL
N
IO
NCT U F
USB
/
RECT DI
iPod
C
MCAC S E
N
O H P
CLOSE
/
N
OPE
HDMI
ON /
STANDBY
3
SETUP SOUND
TUNE
ST
ST
TOP
MENU
RETURN
TUNE
R E V E I R
T E R D N U
O S
STANDBY / ON
CD DVD
USB LINETV
FM/AM
TUNER
1/2
HDMI iPod
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
R E
V E I R T E R D
N U O S
Slukket
8
Da
Loading...