Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten
första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt överensstämmer med
Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och
EMC-direktivet 2004/108/EG.
2
Sw
D3-4-2-1-3_B_Sw
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För
att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och
användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående
varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti apparaten.
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol
batterier
Pb
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får
blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i
enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterierpå ett korrekt sätt, bidrar du till
att skydda värdefulla resurser och förhindr
ors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av
människ
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
a framtida potentiella negativa effekter på
Svenska
D3-4-2-1-8_B_Sw
K058a_A1_Sv
Kopieringsskyddet DRM (digital rights
management) är en teknik avsedd att
förhindra otillåten kopiering, bland annat
genom att begränsa uppspelning av
komprimerade ljudfiler på andra apparater
än den persondator (eller annan
inspelningsutrustning) som använts för att
spela in materialet. För mer detaljerad
information, se de manualer eller hjälpfiler
som medföljde din persondator och/eller
mjukvara.
Denna produkt innehåller
FontAvenue
®
-fonter som NEC Corporation
har rättigheterna till. FontAvenue är ett
registrerat varumärke som tillhör NEC
Corporation.
Denna produkt innehåller teknik för
kopieringsskydd. Tekniken är skyddad genom
metodanspråk på vissa patent i USA, samt
andra rättigheter beträffande immateriell
egendom som tillhör Macrovision Corporation
och andra rättighetsinnehavare. Användning av
denna teknik för kopieringsskydd måste
godkännas av Macrovision Corporation. Den är
endast avsedd för hemmabruk och annan
begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats
av Macrovision Corporation.
Baklängeskonstruktion och isärtagning är
förbjuden.
3
Sw
Inställningsguide
ENTER
XV-LX03 (lådans innehåll)
PULL OPEN
HDMI
STANDBY / ON
SSP-LX03 (lådans innehåll)
AB
CDE
STANDBY / ON
2
CD
DVD
HDMI iPod
USB LINE
TV
FM/AM
TUNER
123
456
7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
INPUT MUTE
SETUPSOUND
TUNE
ST
ENTER
TOP
MENU
TUNE
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
SURROUND
ADV SURR
iPod
CTRL
HOME MENU
PLAYLIST1/
1
2
3
VOLUME
VOL
ST
RETURN
ANGLE
SUBTITLE
/
SOUND
MCACC
RETRIEVER
DISPLAY
4
Sw
Säljs i fackhandeln
Svenska
Videoingång
Se sidan 17 till 21.
ANALOG
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
L
R
A
C
D
B
C
E
SPEAKERS
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
OUTIN 2IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
DIGITAL IN
R
E
V
IE
R
T
UND RE
SO
Se sidan 13 till 16.
AC IN
HDMI-indikatorn blinkar i
15 sekunder.
PULL OPEN
STANDBY / ON
SUBWOOFER
Lila
HDMI
FRONT-L
A
Vit
FRONT-R
B
Röd
C
CENTER
Grön
SURROUND-L
D
Blå
SURROUND-R
E
Grå
AB
CC
Se sidan 13.
Sw
5
Viktig inställning
ECT/USB
MCACC
MCACC
1
2
STANDBY / ON
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
(Se sidan 28)
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
HDMI iPod
1
2
3
Power On
På
3
SOUND
MCACC
SURROUND
ADV SURR
RETRIEVER
iPod
DISPLAY
CTRL
MCACC Setup
Complete
4
STANDBY / ON
HOME MENU
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
HDMI iPod
PLAYLIST
1
2
3
- - O f f
- -
Av
6
Sw
KURO LINK
AC IN
(HDMI-styrning)
(Se sidan 71)
Plasma-TV från Pioneer
(KRP-600A / KRP-500A)
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
L
CONTROL
CENTER 4
R
L
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
AV CONNECTOR
3
OUT IN 2 IN 1
HDMI
ANALOG
1
OUT
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
INPUT 1
INPUT 3
INPUT1 (HDMI)
LAN (10 / 100)
OPTICAL
R
P
PBY
L
COMPONENT VIDEO
INPUT 2
DIGITAL OUT
HDMI
INPUT 1
R
LRAUDIO
AUDIO OUT
INPUT 2
SUB WOOFER OUT
SERVICE ONLY
CONTROL
OUT
HDMI
HDMI
INPUT 3
INPUT 4
KRP-600A / KRP-500A
TV
1
OPTICAL
1
AM
2
ANALOG
LOOP
DIGITAL IN
FM
2
UNBAL
75
OPTICAL 1
ANTENNA
DIGITAL IN
LX03
SYSTEM
CABLE
4
Channel
Favourites
Input
EPG
Home Media Gallery
HDMI Control
Setup
Picture
Sound
Power Control
Sleep Timer
Option
2
1
System Setup
Position
Favourites Setup
Auto Size
Side Mask
HDMI Input
HDMI Control Setting
Blue LED Dimmer
Input Setting : Off
Orbiter
Power Off Control :Off
Power-On Ready :Off
Hold Sound Status :Off
Input Setting : INPUT1
Power Off Control : On
Power-On Ready : On
Hold Sound Status : Off
Off INPUT1
Svenska
Off On
5
LCD-TV från Pioneer (KRL-46V)
ANALOG
1
OUT
På
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
CONTROL
CENTER 4
L
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
HDMI OUT
HDMI
OUT IN 2 IN 1
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
2
2
DIGITAL IN
AM
DIGITAL IN
LOOP
FM
UNBAL
OPTICAL 1
75
ANTENNA
LX03
2
INPUT5 (HDMI)
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
3
INPUT1
INPUT1
KRL-46V
7
Sw
För uppspelning
/
DVD
(Se sidan 30)
1
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
1
USBLINETV
2
FM/AM
TUNER
3
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
1
USBLINETV
2
FM/AM
TUNER
3
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
På
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Av
2
3
4
OPEN / CLOSE
ZOOM CLASS T.EDIT
//
FM 87.50MHz
FM/AM-radio
VOLUME
FUNCTION
USB
/
RECT
iPodDI
PHONES MCACC
CLOSE
/
OPEN
PULL OPEN
HDMI
ON/
STANDBY
iPod DIRECT
PHONES
USB
/
d DIRECT
iPo
PHONESMCACC
CLOSE
/
OPEN
HDMI
ON/
STANDBY
VOLUME
N
O
TI
C
N
FU
1
2
STANDBY / ON
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USBLINE
TV
FM/AM
TUNER
123
PLAYLIST
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
1
2
3
(Se sidan 51)
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
På
AM 531kHzFM 87.50MHz
VOLUME
N
IO
NCT
U
F
USB
/
RECT
DI
iPod
MCACC
NES
PHO
CLOSE
/
N
OPE
HDMI
ON/
STANDBY
3
SETUPSOUND
TUNE
ST
ST
TOP
MENU
RETURN
TUNE
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
OU
S
STANDBY / ON
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
HDMI iPod
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Av
8
Sw
KURO
(Se sidan 71)
Svenska
STANDBY / ON
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USBLINETV
TV CONTROL
CH
VOL
INPUT MUTE
SETUPSOUND
TUNE
HOME MENU
PLAYLIST
VOLUME
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
1
2
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
På
På
TV CONTROL
VOLUME
HDMI iPod
USBLINETV
VOLUME
TV CONTROL
CH
VOL
INPUT MUTE
SETUPSOUND
TUNE
1
2
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Av
Av
CHVOL
INPUTMUTE
Sw
9
Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Innehållsförteckning
Vad finns i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
*Använd den medföljande dammtrasan när du rengör höljet.
Låt inte sprit, thinner, bensin eller insektsmedel komma i kontakt med ytan för då kan den
missfärgas.
12
Sw
Kapitel 1
Installationsguide för
högtalare
Svenska
Säkerhetsåtgärder vid
installation
När högtalarna sätts ihop ska de läggas ned
på sidan för att minska risken för olyckor och
skador. Se till att underlaget är stabilt under
ihopsättning och inställning av högtalarna
samt där de ska placeras.
Om högtalarna ska placeras ovanpå
varandra ska hållarna alltid monteras för att
högtalarna ska sitta ihop ordentligt
(sidan 14).
Installera
hemmabiohögtalarna
Beroende på rumsstorlek och rumsmiljö kan
högtalarna i denna anläggning placeras på
något av nedanstående två sätt.
Standardinstallation för
surroundljud
Detta är en standardinstallation för
flerkanaligt surroundljud och bästa möjliga
5.1-kanaliga hemmabioljud. Främre vänster
och höger högtalare ska stå cirka 1,8 m till
2,7 m ifrån varandra.
Främre
vänster
Främre
höger
Installation för främre surround
Denna installation är den bästa när det inte
går att placera surroundhögtalare bakom
lyssnarna eller om du vill undvika att dra långa
högtalarkablar i rummet. Vänster och höger
surroundhögtalare ska stå cirka 1,5 m ifrån
varandra.
SurroundSurroundhögtalare
vänster
Främre
vänster
Center
Lyssnarens plats
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
FV
SV
C
Främre
höger
FH
högtalare
höger
Center
Subwoofer
SH
Center
Surroundhögtalare
vänster
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
Lyssnarens plats
FVFH
C
Surround-
högtalare
FR
Subwoofer
höger
13
Sw
Förbereda högtalarna
1 Sätt fast glidskydden under samtliga
högtalare (enligt bilden).
Glidskydden är självhäftande och sätts fast
på undersidan (platta ytan) av högtalarna.
Ställ högtalarna ovanpå varandra som på
bilden. Passa in hållarna med skruvhålen på
baksidan av de två högtalarna, och använd
de två skruvarna för att sätta fast dem.
Standardinstallation för surroundljud:
Vänster
Höger
Glidskydd
(för satellithögtalare)
Främre
högtalare
Glidskydd
(för subwoofern)
Center-
högtalare
Subwoofer
Surroundhögtalare
2 (När centerhögtalarna monteras på
höger och vänster sida) Placera högtalarna
ovanpå varandra och sätt fast dem med
hållaren.
Varje högtalare är märkt med en färg på
baksidan för att vara lättare att identifiera. Se
färgkodningen och installera högtalarna på
rätt sätt.
Främre
högtalare
Center-
högtalare
Främre
Vit
högtalare
Center-
GrönGrön
högtalare
Röd
Hållare
Skruv
14
Sw
Färgindikator
Installation för främre surround:
Surround-
högtalare
Center-
högtalare
Vänster
Surround-
Blå
högtalare
Center-
GrönGrön
högtalare
Höger
Grå
Hållare
Skruv
Varning
• Försök inte bära högtalarna när de är
ihopmonterade med hållaren. Om du
gör det kan hållaren skadas, och både
hållaren och högtalarna kan skadas om
du tappar dem.
3 Anslut högtalaranläggningen.
Se kapitlet Anslutning på sidan 17 på nästa
sida för att ansluta högtalarna korrekt. När
du har anslutit allt placerar du högtalarna
som på bilden på föregående sida för att få
bästa möjliga surroundljud. När du har
placerat ut högtalarna startar du den
automatiska MCACC-inställningen (Auto
MCACC setup, se sidan 28) vilket är sista
steget i surroundljudsinstallationen.
Använda de medföljande
högtalarstativen
Om du installerar anläggningen för främre
surround kan de medföljande
högtalarstativen användas. Sätt fast
glidskydden (för högtalarstativ) i
högtalarstativets fyra hörn och placera
högtalarna på stativet.
Glidskydd
(för högtalarstativ)
Högtalarstativ
Svenska
15
Sw
Montera högtalarna på
väggen
De främre, center- och surroundhögtalarna
har ett hål på baksidan som kan användas
för väggmontering.
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att
tyngden kan få skruvarna att lossna eller
väggmaterialet att brista så att
högtalaren trillar ned. Kontrollera att den
vägg som du tänker montera högtalarna
på är tillräckligt stark för att bära dem.
Sätt inte fast dem i plywood eller väggar
med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och är tillräckligt starka
för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och
hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller
skador som uppstår på grund av
bristfällig montering.
mm
5
10
mm
Monteringsskruv
(medföljer ej)
Övrig information om
högtalarnas placering
• Installera vänster och höger främre
högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
• När du installerar högtalarna för
Standardsurround, ska
surroundhögtalarna placeras en aning
ovanför öronhöjd för att ge bästa effekt.
Försiktighetsåtgärder:
• Om du installerar centerhögtalaren
ovanpå TV:n ska den fästas ordentligt
med tejp eller på annat lämpligt sätt. I
annat fall kan högtalaren ramla ner från
TV:n vid jordbävning eller annan yttre
påverkan, vilket kan innebära fara för
personer i närheten eller skada
högtalaren.
• De främre, center- och
surroundhögtalare som medföljer denna
anläggning är magnetiskt skärmade.
Beroende på rumsmiljön kan
färgstörningar dock uppstå om
högtalaren står för nära TV-skärmen. Om
detta inträffar ska du stänga av TV:n och
slå på den igen efter 15 till 30 minuter.
Om problemet kvarstår ska du placera
högtalaranläggningen längre bort från
TV:n.
• Subwoofern är inte magnetiskt skärmad
och bör inte placeras nära en TV eller
bildskärm. Magnetiska lagringsmedia
(till exempel disketter och band eller
videokassetter) ska inte heller förvaras
nära subwoofern.
• Fäst inte subwoofern i väggen eller taket,
för då kan den trilla ned och orsaka
skada.
16
Sw
6 mm till 8
mm
Kapitel 2
Anslutning
Bakpanelen
123678111012 13549
ANALOG
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
SURROUND 8SUB WOOFER 4
L
R
SPEAKERS
– analoga
AC IN
1
AC IN – Eluttag
2
AUDIO OUT (ANALOG)
ljudutgångar
Ansluts till ingångar på annan
ljudkomponent
3
CONTROL IN/OUT
– uttag för
fjärrstyrning
Används för att ansluta andra Pioneerapparater så att du kan styra hela
anläggningen via en och samma
fjärrstyrningssensor.
4
SPEAKERS
(Högtalarkontakter)
Passa ihop färgerna på högtalarkablarna
med färgerna på respektive kontakt.
5
DIGITAL IN3 (COAX)
– koaxial digital
ljudingång
För att lyssna till digitalt ljud via
koaxialuttaget byter du till ingången Digital
3 COAX.
6
AUDIO IN1 (ANALOG)
– analoga
ljudingångar
För ljud från en extern komponent ansluten
med stereokabel. För att lyssna på analogt
ljud ska du byta ingång till Analog 1 RCA.
7
VIDEO OUT
– bildutgång
Används för anslutning till en TV.
8
HDMI OUT
– HDMI-utgång
Ansluts till en TV som har HDMI-kontakt.
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
HDMI
9
HDMI IN1/2
AV CONNECTOR
OUTIN 2IN 1
– HDMI-ingångar
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
OPTICAL
1
AM
2
ANALOG
Används för högkvalitativ ljud-/
bildanslutning tillsammans med kompatibla
HDMI-apparater.
För att välja denna ingång väljer du HDMI 1
eller HDMI 2.
10
AV CONNECTOR
– SCART-uttag
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för
anslutning till en TV eller annan utrustning
med SCART-uttag.
För att välja denna ingång väljer du Analog
2 SCART.
11
DIGITAL IN1/2 (OPTICAL)
– optiska
digitala ljudingångar
För att lyssna till optiskt digitalt ljud växlar du
över till Digital 1 OPT eller Digital 2 OPT.
12
AM LOOP
13 FM UNBAL 75
– uttag för AM-ramantenn
Ω
– uttag för FM-antenn
Svenska
17
Sw
Grundläggande anslutningar
TV
ANALOG
AC IN
AUDIO OUT
Främre vänster
(Vit)
Surroundhögtalare
vänster
L
R
(Blå)
Till bildingång
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
RL
SURROUND 8SUB WOOFER 4
L
R
SPEAKERS
3
Lyssnarens plats
Center
(Grön)
FM-antenn
4
ANALOG
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
Surroundhögtalare
OUTIN 2IN 1
HDMI
Främre höger
(Röd)
höger
(Grå)
AV CONNECTOR
1
AM-ramantenn
2
2
ANALOG
Subwoofer
(Lila)
OPTICAL
DIGITAL IN
1
AM
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
Viktigt
• Försäkra dig om att stickkontakten är
urdragen ur vägguttaget innan du
ansluter systemet eller ändrar någon
anslutning.
Anslut nätkablarna till eluttaget först när
alla övriga anslutningar är klara.
18
Sw
VARNING
• Pioneer ansvarar inte för olyckor som
uppstår på grund av felaktig montering
eller installation, att väggen inte håller,
bristfälliga monteringsmaterial (eller
andra byggnadsdetaljer), felaktig
användning eller naturkatastrofer.
1 Sätt ihop ramantennen för AM-radio.
fig. afig. b
fig. c
a. Böj stativet i pilens riktning.
b. Tryck fast ramen i stativet.
c. Om du vill sätta fast antennen på en
vägg eller annat underlag skruvar du fast
stativet innan du trycker fast ramen.
Vi rekommenderar att du kontrollerar
mottagningen innan du skruvar fast
stativet.
2 Anslut antennerna för AM- och FM-
1
.
radio
a. Anslut en ledning på AM-ramantennen i
2
varje AM-antennkontakt
.
Tryck på låsspärrarna för att öppna
respektive kontakt; stick in ledningen
och släpp sedan spärren så att
ledningen sitter fastlåst.
2
3
1
3 Anslut samtliga högtalare.
• Du kan köpa och använda egna
högtalarkablar om du vill. Läs mer under
Använda egna högtalarkablar på
sidan 84.
• På kablarna till de främre och
surroundhögtalarna sitter en färgkodad
kontakt i ena änden och två nakna
ledningar i den andra.
• Två lila kablar medföljer för subwoofern,
en på 4 meter och den andra på 10
meter. Använd den kabel som passar
bäst för din installation.
Färgkodad ledning
(ansluts till högtalare)
Färgkodad kontakt
(ansluts till bakpanelen)
• Eftersom det bara finns ett gemensamt
uttag för de två centerhögtalarna måste
du använda den medföljande Y-kabeln
för denna anslutning.
• Vrid och dra av skyddsplasten på varje
ledning.
Svenska
b. Skjut på FM-antennens
stiftet i FM-antennuttaget.
3
kontakt på
• Anslut ledningarna till högtalarna. Varje
högtalare på bilden kan identifieras med
hjälp av färgmärkningen på baksidan.
OBS
1 • Se till att antennkablar inte dras nära receivern och andra kablar.
• Om mottagningen är dålig med den medföljande antennen, se Förbättra dålig FM-mottagning och Förbättra dåligt ljud på AM-bandet på sidan 51 eller Ansluta utomhusantenner på sidan 67.
• Anslut inte någon annan antenn än den medföljande ramantennen, eller en extern antenn enligt beskrivningen på
sidan 67.
2 • Låt den inte komma i kontakt med metallföremål och placera den inte nära datorer, tv-apparater eller andra elektriska
apparater.
• Om radiomottagningen är dålig kan du eventuellt förbättra den genom att låta antennledningarna byta uttag.
• För att få bästa möjliga mottaggning ska ledningarna på AM-antennen inte viras upp eller lindas runt antennramen.
3 För att få bästa möjliga mottagning ska FM-antennen vara helt utsträckt; den ska inte vara ihoprullad eller hänga löst på
apparatens baksida.
19
Sw
Passa ihop färgen på ledningen med
färgmärkningen på högtalaren och stick
sedan in den färgkodade ledningen i den
röda (+) kontakten och den andra
ledningen i den svarta (–) kontakten.
Svart (–)
Röd (+)
Färgkodad ledning
• När du ansluter centerhögtalarna ska
Y-kabelns tvådelade ände anslutas till de
två centerhögtalarna på samma sätt.
Y-kabel
Till receivern
• Anslut den andra änden i det färgkodade
högtalaruttaget på receiverns bakpanel.
Se till att du skjuter in kontakterna helt.
Den lilla utskjutande delen på
högtalarkontakten ska sitta uppåt eller
nedåt beroende på om kontakten ska
sitta i något av de övre eller undre
högtalaruttagen. Kontrollera noga att de
ansluts korrekt.
Övre uttagNedre uttag
• Använd kabelsamlaren för att hålla ihop
kablarna.
Håll ihop kablarna och vira änden på
kabelsamlaren runt kablarna.
Fortsätt vira samlaren runt kablarna.
Kabelsamlaren kan skäras av i önskad
längd.
Varning
• Dessa högtalarkontakter är
strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för
elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur
innan någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får
anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna
till någon annan förstärkare än den som
medföljer detta system. Om
anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller
eldsvåda uppstå.
• När du har anslutit kontakterna ska du
dra försiktigt i kablarna för att kontrollera
att de sitter ordentligt fast i uttagen.
Dåliga anslutningar kan ge brus och
avbrott i ljudet.
• Om ledningarna i kablarna råkar lossna
från uttagen och kommer i kontakt med
varandra blir belastningen på
förstärkaren mycket större. Det kan leda
till att förstärkaren slutar fungera och
kan till och med skada den.
20
Sw
4 Anslut ena änden till en videoingång
på TV:n.
• Använd den medföljande videokabeln.
5
Anslut den andra änden till
videoutgången på receivern.
• Denna produkt är utrustad med
kopieringsskydd. Anslut inte systemet till
TV:n via en videobandspelare med hjälp
av AV-kablar, för då kommer bilden att
visas felaktigt på TV:n.
6 Anslut nätkabeln.
1
• Anslut nätkabeln till eluttaget (AC) på
receivern. Anslut stickkontakten till ett
eluttag.
AC IN
Till eluttaget
Svenska
OBS
1 • Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer anläggningen.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat än att ansluta denna anläggning.
21
Sw
Kapitel 3
FUNCTION
VOLUM E
NP
Knappar och displayer
Frontpanelen
I
PULL OPEN
HDMI
STANDBY/ON
STANDBY / ON
HDMI
1112345698107
• Öppna luckan på framsidan när du ska
lägga i en skiva eller använda uttagen på
frontpanelen.
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av anläggningen
(standby-läge).
2
HDMI
-indikator (Röd)
Tänds när systemet är anslutet till en HDMIkompatibel (HDCP) produkt.
Tänds också under initiering när du har satt
i nätkabeln i ett eluttag.
3 Skivfack
4
OPEN/CLOSE
Öppnar/stänger skivfacket.
5
PHONES
-uttag
För anslutning av hörlurar.
6
MCACC
-uttag
Här ansluts den medföljande mikrofonen för
automatisk MCACC-inställning (sidan 28).
7
iPod DIRECT/USB
Används för att ansluta en Apple iPod
-uttag
(sidan 46) eller annan ljudapparat med USBkontakt för att spela upp ljud (sidan 48).
22
Sw
12
OPEN / CLOSE
iPod DIRECT / USB
PHONES MCACC
8 IR-sensor för fjärrstyrning
9 Frontpanelens display
Se Display på sidan 23 för ytterligare
information.
10 Rörelsesensor
När displayen på frontpanelen är avstängd
och displayfunktionen (Display Mode) är
inställd på Auto Display tänds displayen
automatiskt när rörelsesensorn känner av en
rörelse (sidan 76).
11 Kommandoindikator
Tänds när en touchknapp används.
12 Touchknappar
Touchknapparna sitter på receiverns
ovansida.
När du använder knapparna ska du bara röra
lätt vid respektive ord eller symbol.
FUNCTION
Används för att välja det du vill lyssna på
(
Digital 1
till
Digital 3, Analog 1
,
Analog 2, DVD/CD, iPod, USB, HDMI 1
eller
HDMI 2
).
/
Startar/gör paus i uppspelning.
Stoppar uppspelning.
VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
Använda rörelsesensorn
Detta system har en rörelsesensor. Installera
receivern på en plats där den kan känna av
rörelser från människor i närheten.
Rörelsesensorn känner av när något rör sig
åt vänster/höger och uppåt/nedåt inom
2,5 meters avstånd och en vinkel på 40º
(endast 20º uppåt). Om du går rakt mot
apparaten är sensorns räckvidd begränsad
till 0,7 meter.
PULL OPEN
HDMI
40
20
SOUND RETRIEVER
40
Svenska
Display
2314
DIRECT
STEREODAACPCMBASS
ADV SURR
PGM
RD
RPTV1
F.S.SURRDTSALC S.RTRV
I
M
6789 10
1
DIRECT
Lyser när direktfunktionen, Direct Sound,
har valts (dvs. att ljudeffekter är avstängda;
(sidan 54)).
2 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
STEREO
Tänds när stereofunktionen har valts
eller när stereomaterial spelas upp med
den automatiska lyssnarfunktionen
aktiverad (sidan 33).
2
2
PL
2,5 m
40
5
MODE
TONE
V.SB
DIALOG
L.OUT
MCACC
CBA
ADV SURR
Tänds när någon av de avancerade
surroundfunktionerna har valts
(sidan 34).
F.S.SURR
Tänds när någon av de främre
surroundfunktionerna har valts
(sidan 34).
23
Sw
3 Indikatorer för digitalt format
2 D
Tänds under uppspelning av material i
Dolby Digital-format (sidan 33).
2 PLII
Lyser under Dolby Pro Logic II-avkodning
(sidan 34).
PCM
Lyser när PCM-signaler spelas.
DTS
Tänds under uppspelning av material i
DTS-format (sidan 33).
4 Indikatorer för ljudbehandling
BASS MODE
Tänds när basfunktionen (Bass Mode) är
på (sidan 37).
TONE
Lyser när någon av funktionerna Midnight,
Quiet eller tonkontroll har valts (sidan 36).
V.SB
Tänds när den virtuella bakre
surroundfunktionen har valts (sidan 56).
L.OUT
Tänds när linjeutgången (Line Output)
har ställts in på Lt/Rt (vänster total/
höger total) (sidan 66).
ALC
Tänds när lyssnarfunktionen A.L.C. har
valts (sidan 33).
S.RTRV
Tänds när ljudåterskaparen (Sound
Retriever) är aktiverad (sidan 35).
DIALOG
Tänds när dialogförstärkningen (Dialogue
Enhancement) är på (sidan 36).
5
MCACC
Tänds när Acoustic Calibration EQ är på
(sidan 35).
Blinkar under automatisk MCACC-inställning
(sidan 28).
6
PGM
Tänds under programmerad
uppspelning (sidan 41).
24
Sw
RDM
Tänds under uppspelning i slumpvis
ordning (sidan 42).
RPT och RPT-1
RPT lyser när repeteringsfunktionen
används. RPT-1 lyser under repetering
av ett spår (sidan 42).
V
Tänds när ett videoavsnitt på en DVDskiva spelas.
Tänds under uppspelning.
Tänds när en scen filmad ur flera vinklar
visas.
7 iPod-indikatorer
Tänds under uppspelning i slumpvis
ordning.
Lyser när repeteringsfunktionen
används.
Lyser under repetering av ett spår.
8 Teckenrutor
9 Radioindikatorer
Lyser när en utsändning tas emot.
Lyser när en FM-sändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge.
Tänds när FM-mottagning i mono har
valts.
Tänds i RDS- eller sökläge.
A, B, C
Anger vilket minne som används i radion.
10
Tänds när insomningstimern är aktiverad
(sidan 75).
Fjärrkontroll
ENTER
STANDBY / ON
1
3
5
6
9
11
12
14
16
18
19
22
CD
DVD
USBLINE
FM/AM
TUNER
123
456
7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
SETUPSOUND
ST
TOP
MENU
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
SURROUND
CTRL
1/2
HDMIiPod
TV
VOL
INPUTMUTE
TUNE
ENTER
TUNE
ADV SURR
iPod
SUBTITLE
SOUND
RETRIEVER
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
VOLUME
ST
RETURN
ANGLE
/
MCACC
DISPLAY
10
13
15
17
20
21
23
Svenska
1
STANDBY/ON
Slår på och stänger av anläggningen
2
4
(standby-läge).
2
HOME MENU
Öppnar (eller stänger) skärmmenyn för
Grundinställningar,
Uppspelningsfunktioner, etc.
3 Knappar för spellistor (PLAYLIST)
Används för att välja apparat.
I avsnittet Inställning av ljudet från TV:n (TV
Input) på sidan 64 kan du läsa mer om
TV-knappen.
4 Kontrollknappar för TV:n (
Används för att lägga till spår (under
7
8
uppspelning) eller välja en spellista (i
stoppläge; (sidan 41)).
5 Sifferknappar
Används för att mata in ett spårnummer eller
en radiostation.
6 Kontrollknappar för TV:n
(
TV CONTROL
För styrning av en platt-TV från Pioneer.
7
VOLUME +/–
Justerar volymen.
8
MUTE
Stänger av ljudet (tryck en gång till för att
sätta på det igen).
9
SETUP
Används för att göra olika system- och
surroundljudsinställningar (sidorna 54, 69,
75).
10
SOUND
Används för att komma till ljudmenyn för att
justera klangfärgen, bas och diskant, etc.
(sidorna 34, 35, 36).
11
/// (TUNE +/–, ST +/–
Används för att välja/byta
systeminställningar och funktioner och för
att bekräfta kommandon.
Använd TUNE +/– för att hitta olika
radiofrekvenser och ST +/– för att hitta
förinställda stationer.
PLAYLIST
)
)
),
ENTER
25
Sw
12
TOP MENU
Används för att visa huvudmenyn på en
DVD-skiva när den är i spelläge – detta kan
vara detsamma som att trycka på MENU
(sidan 32).
När iPod-funktioner används trycker du på
knappen för att gå tillbaka till iPodens
huvudmeny.
13
RETURN
Återgår till föregående menyskärm.
14
MENU
Tryck på knappen för att visa en USB-meny
eller Skivnavigatorn (sidorna 32, 39, 50).
15 DVD-kontroller
AUDIO
Väljer ljudkanal/-språk (sidan 44).
SUBTITLE
Visar/byter språk på textremsan
(sidan 44).
ANGLE
Byter kameravinkel under uppspelning
av scener på DVD-skivor filmade ur flera
vinklar (sidan 45).
16
ZOOM
Byter förstoringsfaktor för inzoomning
(sidan 45).
17 Radioknappar
CLASS
Växlar mellan de tre minnena (classes)
med förinställda (lagrade) radiostationer
(sidan 52).
T.EDIT
Används för att spara stationer i minnet
(sidan 52).
18 Kontrollknappar för uppspelning
Se Viktigaste knapparna för uppspelning på
sidan 31, Funktioner vid uppspelning av skivor på sidan 38, Uppspelning från iPod på
sidan 46 och Använda USB-uttaget på
sidan 48 för en beskrivning av dessa
knappar.
19 Ljudkontroller
SURROUND
Väljer en surroundfunktion (sidan 33)
eller växlar till uppspelning i stereo
(sidan 35).
ADV SURR
Används för att välja någon av Pioneers
surroundfunktioner (sidan 34).
20
SOUND RETRIEVER
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på
material med komprimerat ljud (sidan 35).
21
MCACC
Startar automatisk MCACC-inställning
(sidan 28).
22
iPod
-kontroller
CTRL
Används för att växla mellan knapparna
på iPoden och receivern.
Byter inställning för repeterad
uppspelning.
Byter inställning för slumpvis
uppspelning.
23
DISPLAY
Visar/byter den skivinformation som visas på
bildskärmen (sidan 45) eller visar RDSinformation (sidan 53).
Visar information om uppspelning av låtar
när du använder en iPod.
26
Sw
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på
fjärrkontrollens baksida.
2 Sätt i två batterier av typen AA/R6 och
se till att plus- och minuspolerna (
överensstämmer med märkningen i
batterifacket.
3Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till
att batterierna börjar läcka eller spricker.
Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans
med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier
samtidigt – även om de kan se likadana
ut kan olika batterier ha olika spänning.
• Se till att plus- och minuspolerna på
bägge batterierna stämmer med
märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte
ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt
solljus eller på andra mycket varma
ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då
kan batterierna börja läcka, bli
överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
,
)
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder
fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål
mellan fjärrkontrollen och apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om
starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser
på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan
störa varandra. Undvik att använda
fjärrkontroller för andra apparater som
står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att
fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd
och vinkel för fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen såsom visas på bilden.
PULL OPEN
HDMI
30
30
7 m
ER
RIEV
D RET
N
SOU
Svenska
27
Sw
Kapitel 4
ECT/USB
MCACC
Komma igång
Använda Auto MCACC för att
ställa in bästa möjliga
surroundljud
MCACC-systemet (Multichannel Acoustic
Calibration) mäter de akustiska
förhållandena i lyssnarmiljön och tar
samtidigt hänsyn till bakgrundsljud i
omgivningen. När den medföljande
mikrofonen är ansluten och på plats,
använder systemet information som
kommer från en serie testtoner för att mäta
ekot i rummet och få bästa möjliga
högtalarinställningar och EQ-justering
(Acoustic Calibration EQ) för just ditt rum.
Viktigt
• De testtoner som används för
automatisk MCACC-inställning är
mycket starka, men sänk inte volymen
under inställningen för då får du kanske
inte bästa möjliga inställning.
• Mikrofonen och högtalarna får inte
flyttas under MCACC-inställningen.
1
1 Anslut mikrofonen till
MCACC
-uttaget
på frontpanelen.
• Öppna luckan på frontpanelen för att
komma åt MCACC-uttaget.
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
Mikrofon
2 Placera mikrofonen på din normala
lyssnarplats.
Placera den ungefär i öronhöjd och använd
ett bord eller en stol för att se till att den är på
rätt höjd.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan
högtalarna och mikrofonen.
STANDBY / ON
3 Sätt på systemet om det inte
redan är på.
MCACC
4 Tryck på
MCACC
.
Försök vara så tyst som möjligt när du har
tryckt på MCACC. Volymen ökar automatiskt
och systemet matar ut en serie testtoner.
• För att avbryta den automatiska MCACCinställningen innan den är klar trycker
du på MCACC. Apparaten kommer att
behålla den tidigare inställningen.
OBS
1 Du behöver bara använda Auto MCACC-inställningen en gång (såvida du inte flyttar högtalarna eller möblerar om i
rummet).
28
Sw
• Om bakgrundsljudet är för högt blinkar
Noisy! på displayen i fem sekunder. För
att avbryta och kontrollera brusnivåerna
trycker du på MCACC. Om du vill försöka
en gång till trycker du på ENTER när
Retry visas på displayen.
• Om du ser ett felmeddelande (Error MIC! eller Error Speaker!) på displayen
kan det vara något fel på mikrofonen
eller högtalaranslutningarna. Tryck på
2
ENTER
för att försöka en gång till.
När MCACC-inställningen är klar återgår
3
volymen till normalnivå, Complete
visas på
displayen och den akustiska EQ-kalibreringen
aktiveras.
4
• Glöm inte att dra ur mikrofonen när den
automatiska MCACC-inställningen är
klar.
Använda skärmmenyerna
1
När systemet är anslutet till en TV visas enkla
och praktiska grafiska skärmar (OSD) på TVskärmen.
Alla skärmarna fungerar på ungefär samma
sätt: för att markera ett annat menyalternativ
använder du piltangenterna ///,
och för att välja markerat alternativ trycker
du på ENTER.
• I denna manual betyder ”välja” (och
andra former av detta ord) att man
använder piltangenterna för att markera
ett alternativ på skärmen och sedan
trycker på ENTER.
KnappKnappens funktion
HOME MENU
5
Viktigt
Öppnar/stänger skärmmenyn.
Markerar annat menyalternativ.
Svenska
ENTER
RETURN
Väljer markerat menyalternativ.
Återgår till huvudmenyn utan att
ändringar sparas.
Tips
• Knappguiden nederst på varje
skärmmeny visar vilka knappar du ska
använda för den aktuella skärmen.
OBS
1 • Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna,
föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det
inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng
av dem om så behövs.
• En del äldre TV-apparater kan påverka mikrofonen. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n under den
automatiska MCACC-inställningen.
2 Om detta inte fungerar trycker du på MCACC-knappen, stänger av strömmen och undersöker det problem som angetts
i felmeddelandet (Error). Försök sedan utföra den automatiska MCACC-inställningen på nytt.
3Om Complete inte visas har det förmodligen inträffat något fel under inställningen. Kontrollera alla anslutningar och
försök på nytt.
4Se Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning på sidan 35 för att sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen.
5 Om du inte trycker på någon knapp inom fem minuter slår skärmsläckaren på.
29
Sw
Att spela skivor
Här redogörs för de viktigaste knapparna för
att spela DVD-, CD-, SACD-, Video-CD-/Super
VCD-, DivX video-/WMV- och MP3-/WMA-/
MPEG-4 AAC-skivor. Ytterligare funktioner
finns beskrivna i
Viktigt
• Överallt i den här manualen är termen
”DVD” liktydig med DVD-Video, DVDAudio och DVD-R/-RW. Om en funktion
endast gäller en viss sorts DVD-skiva
anges detta.
STANDBY / ON
1 Sätt på systemet om det inte
redan är på.
Om du spelar en DVD-skiva som innehåller
DivX video-/WMV-filer eller en Video-CD-/
Super VCD-skiva ska du också sätta på TV:n
och kontrollera att den är inställd på rätt
videoingång.
OPEN / CLOSE
2 [frontpanelen] Tryck på
knappen för att lägga i en skiva.
• Öppna luckan på frontpanelen för att
komma åt OPEN/CLOSE-knappen.
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och
använd spåren i skivfacket för att placera
skivan rätt (om du lägger i en dubbelsidig
DVD-skiva ska sidan du vill spela ligga
nedåt).
kapitel 6.
Om du lägger i en skiva som innehåller
JPEG-bilder startar ett bildspel. Läs mer
under Visa ett bildspel med JPEG-bilder på
sidan 39.
• Om en skiva innehåller en blandning av
DivX video/WMV och andra typer av
mediafiler (till exempel MP3), ska du
först på skärmmenyn välja om du vill
spela DivX video-/WMV-filerna (DivX/WMV) eller de andra typerna av
mediafiler (MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 AAC).
• Se även Spelbara skivor/format på
sidan 79 om du vill spela en DualDisc
(skiva med en DVD-sida och en CD-sida).
VOLUME
4 Justera volymen.
3 Tryck på knappen för att
starta uppspelning.
Om du spelar en DVD- eller Video-CD-/Super
VCD-skiva kan en meny dyka upp. Se Menyer
på DVD-Video-skivor och PBC-menyer på
Video-CD-/Super VCD-skivor på sidan 32 för
anvisningar om hur dessa hanteras.
30
Sw
Viktigaste knapparna för
uppspelning
Nedanstående tabell förklarar fjärrkontrollens
viktigaste knappar för uppspelning av skivor.
Du kan hitta ytterligare
uppspelningsfunktioner i kapitel 6.
KnappKnappens funktion
Startar/återupptar normal
uppspelning.
• Om Resume eller Last Memory
(fortsätt resp. senaste minne)
visas på displayen startar
uppspelningen från den punkt där
du stannade skivan eller senaste
minnespunkt (se Fortsätt och Senaste minne nedan).
Gör paus i eller fortsätter
uppspelning av en skiva i
pausläge.
Stoppar uppspelning eller stänger
av fortsättningsfunktionen
Resume
visas på displayen).
Tryck på knappen för att starta
/
snabbsökning bakåt.
/
Tryck på knappen för att starta
snabbsökning framåt.
Hoppar tillbaka till början av
pågående spår, titel eller kapitel,
och vid nästa tryckning till
föregående spår/titel/kapitel.
Hoppar till nästa spår, titel eller
kapitel.
(om
KnappKnappens funktion
Används för att mata in ett titel-/
kapitel-/spårnummer. Tryck på
ENTER för att bekräfta valet.
• Om skivan är i stoppläge startar
uppspelningen från den valda
1
123
456
7809
CLEAR
ENTER
titeln (för DVD), gruppen (för DVDAudio) eller spåret (för CD/SACD/
Video-CD
/Super VCD).
• Om skivan håller på att spelas
upp hoppar uppspelningen till
början av den valda titeln (DVDRW-skivor i VR-läge), kapitlet
(DVD-Video) eller spåret (DVDAudio*/SACD/CD/Video-CD/Super
VCD).
*inom den aktuella gruppen
Fortsätt och Senaste minne
När du stoppar uppspelning av DVD-, CD-,
Video CD-/Super VCD- eller DivX video-/
WMV-skivor (med undantag för DVD-Audio-,
SACD-skivor och MP3-/WMA-/MPEG-4 AACskivor) visas Resume på displayen, vilket
innebär att du kan återuppta uppspelningen
från stoppunkten på skivan.
Om skivfacket inte öppnas visas Resume på
displayen nästa gång du startar
uppspelning, och uppspelningen startar då
från den punkt där uppspelningen avbröts.
Om du vill radera denna punkt trycker du på
(stopp) medan Resume visas.
På DVD- och Video-CD/Super VCD-skivor
lagras senaste uppspelningspunkten i ett
minne om du stoppar skivan och tar ut den
ur spelaren. Om du väljer samma skiva nästa
gång du matar in en skiva i spelaren visas
Last Memory på displayen och
uppspelningen återupptas från denna
3
punkt.
När det gäller DVD-Video-skivor
lagrar spelaren stoppunkten för de senaste
fem skivorna. När någon av dessa skivor
läggs i skivfacket kan du återuppta
uppspelningen från den lagrade punkten.
Svenska
2
OBS
1 Eventuellt kommer du på vissa DVD-skivor att märka att en del kontrollknappar inte fungerar på alla delar av skivan.
2 Det är inte säkert att funktionerna Fortsätt (Resume) och Senaste minne (Last Memory) fungerar på alla skivor.
3 • Funktionen ”Senaste minne” fungerar inte på SACD-, DVD-Audio- eller DVD-R/-RW-skivor inspelade i VR-format.
• Om du inte behöver minnesfunktionen när du stoppar en skiva kan du trycka på OPEN/CLOSE för att stoppa
uppspelningen och öppna skivfacket.
31
Sw
Menyer på DVD-Video-skivor
Många DVD-Video- och DVD-Audio-skivor
har menyer där du kan välja vad du vill titta
på. De kan ge dig tillgång till extra
funktioner, till exempel val av språk för
textning och ljud, eller specialfunktioner
som bildspel. Se på skivfodralet för
ytterligare information.
Ibland visas DVD-Video- och DVD-Audiomenyer automatiskt när uppspelning
påbörjas. Andra visas bara när man trycker
på knapparna MENU eller TOP MENU.
Viktigt
• Vissa DVD-Audio-skivor har en
”bonusgrupp”. För att kunna spela
denna grupp måste du först mata in ett
lösenord som står på skivans
förpackning. Använd sifferknapparna för
att mata in lösenordet.
KnappKnappens funktion
TOP
MENU
MENU
Visar ”toppmenyn” på en DVDskiva – varierar från skiva till
skiva.
Visar en meny på en DVD-skiva
– varierar från skiva till skiva
och kan vara samma som
”toppmenyn”.
Flyttar runt markören på
skärmen.
PBC-menyer på Video-CD-/Super
VCD-skivor
Vissa Video-CD-/Super VCD-skivor har
menyer där man kan välja vad man vill titta
på. Dessa kallas PBC-menyer (Playback
control = uppspelningskontroll).
Du kan spela en Video-CD-/Super VCD-skiva
med PBC-meny utan att behöva använda
PBC-menyn och startar då uppspelningen
genom att trycka på en sifferknapp för
önskat spår istället för på (start).
KnappKnappens funktion
RETURN
123
456
7809
CLEAR
ENTER
Visar PBC-menyn.
Väljer numrerade
menyalternativ. Tryck på
ENTER
för att bekräfta valet.
Visar föregående menysida (om
det finns någon).
Visar nästa menysida (om det
finns någon).
32
Sw
ENTER
RETURN
123
456
7809
CLEAR
ENTER
Väljer markerat menyalternativ.
Går tillbaka och visar
föregående menyskärm. På
vissa DVD-Audio-skivor som
innehåller bläddringsbara
bilder trycker du på den här
knappen för att visa
fotoläsarskärmen.
Markerar ett numrerat
menyalternativ (endast på vissa
skivor). Tryck på
ENTER för att
bekräfta valet.
Kapitel 5
Lyssna på anläggningen
Svenska
Viktigt
• Ljudfunktionen på denna produkt kan
begränsas av det aktuella ljudmaterialet
samt inställningarna för Line Output
(sidan 66) och HDMI-ljud (sidan 69). Då
är det inte säkert att menyerna visas,
eller också kan ett meddelande visas
istället (sidan 89).
Lyssnarfunktionen Auto
Lyssnarfunktionen Auto är det enklaste
sättet att få material uppspelat på det sätt
som det var inspelat på: ljudet från
högtalarna återger kanalerna på det spelade
materialet exakt.
• Om du installerar anläggningen för
Främre surround (sidan 13) ger de
främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround) bäst ljud (sidan 34).
SURROUND
• Tryck på knappen för att välja
lyssnarfunktionen
• När du spelar stereomaterial tänds
STEREO-indikatorn. Indikatorn 2D
tänds när du spelar material i Dolby
Surround-format.
Auto
1
.
SURROUND
• Tryck upprepade gånger på
knappen för att välja en lyssnarfunktion.
De lyssnarfunktioner som visas på displayen
varierar beroende på vilken typ av material
som spelas.
På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
• Auto – Se Lyssnarfunktionen Auto ovan
• 2PL II Movie (Dolby Pro Logic II
• 2PL II Music (Dolby Pro Logic II
• 2Pro Logic (Dolby Pro Logic)
• Stereo – Se Lyssna i stereo på sidan 35
• A.L.C. – Se Lyssna i stereo på sidan 35
För flerkanaligt material kan du välja (enligt
format):
• Auto – Se Lyssnarfunktionen Auto ovan
• Stereo – Se Lyssna i stereo på sidan 35
• A.L.C. – Se Lyssna i stereo på sidan 35
2
– 5.1-kanaligt surroundljud
Movie)
speciellt avpassat för filmer
2
– 5.1-kanaligt surroundljud
Music)
speciellt avpassat för musik; se
Inställning av Dolby Pro Logic II Music på
sidan 34
2
– 4.1kanaligt surroundljud för användning
tillsammans med tvåkanaligt material
1
Lyssna med surroundljud
Du kan få surroundljud på både stereo- och
flerkanaligt material. Surroundljud
genereras från stereokällor när någon av
Dolby Pro Logics avkodningsfunktioner
används.
• Om du installerar anläggningen för
Främre surround (sidan 13) ger de
främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround) bäst ljud (sidan 34).
OBS
1 • Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds respektive indikatorlampa på displayen på frontpanelen.
• Vid uppspelning av material med 88,2 kHz/96 kHz är lyssnarfunktionen låst på Auto och kan inte ändras.
2 2PL II-indikatorn tänds.
33
Sw
Inställning av Dolby Pro Logic II
Music
När du använder funktionen Dolby Pro Logic
II Music (sidan 33) finns det tre parametrar
du kan ställa in: Center Width, Dimension
och Panorama.
SOUND
1 Tryck på knappen när funktionen
Dolby Pro Logic II Music är aktiverad.
ADV SURR
• Tryck på knappen för att välja en
avancerad surroundfunktion.
ADV SURR-indikatorn tänds när någon av
dessa funktioner har valts. För vissa
ljudformat går det inte att byta mellan olika
funktioner.
1
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• Action – Utformad för actionfilmer med
dynamiskt soundtrack.
• Unplugged – Passar för akustisk musik.
ENTER
2 Välj ”
”
Dimension
sedan på
” eller ”
ENTER
Center Width
Panorama
.
”,
” och tryck
• Center Width (centerbredd) – Ger en
bättre mixning genom de främre
högtalarna genom att fördela
centerkanalen mellan främre höger och
vänster högtalare, med ett ljud som är
bredare (högre inställning) eller smalare
(lägre inställning).
• Dimension – Justerar djupet på
surroundljudsbalansen från främre till
bakre och får ljudet att låta mer avlägset
• Expanded – Skapar ett extra brett
stereofält.
• TV Surround – Ger surroundljud på TVprogram i både mono och stereo.
• Sports – Passar för sportprogram.
• Advanced Game – Passar för videospel.
• Virtual – Den virtuella surroundeffekten
hörs bara via de främre högtalarna och
subwoofern.
• Ext Stereo – Ger flerkanaligt ljud på
stereomaterial och använder samtliga
anslutna högtalare.
(minusinställning) eller mer nära (positiv
inställning).
• Panorama – Utökar den främre
stereobilden så att även
surroundhögtalarna används för att ge
en mer ”omslutande” stereoeffekt.
ENTER
3 Justera inställningen och tryck
ENTER
sedan på
för att bekräfta.
Använda de främre
surroundfunktionerna
De främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) ger bra effekt när
du har installerat högtalarna för främre
surroundljud enligt beskrivningen på
sidan 13.
ADV SURR
• Tryck på knappen för att välja en
avancerad främre surroundfunktion.
Använda de avancerade
surroundfunktionerna
De avancerade surroundfunktionerna
(Advanced Surround) kan användas
tillsammans med vilket stereo- eller
flerkanaligt material som helst för att få
ännu fler surroundeffekter. Dessa funktioner
är avsedda att ge optimal lyssnareffekt när
du placerar ut högtalarna för
F.S.SURR-indikatorn tänds. För vissa
ljudformat går det inte att byta mellan olika
funktioner.
1
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• F.S.S.Focus5.1 – Används för att ge en
fyllig surroundeffekt i det område där
ljudet från främre vänster och höger
högtalare strålar samman.
standardsurround enligt beskrivningen på
sidan 13.
OBS
1 • Vid uppspelning av material med 88,2 kHz/96 kHz är lyssnarfunktionen låst på Auto och kan inte ändras.
• När du använder en platt-TV från Pioneer som stödjer HDMI-styrning (HDMI Control) kan dessa funktioner ändras via
TV:n.
34
Sw
• F.S.S.Wide5.1 – Ger surroundljud i ett
bredare område än vad F.S.S.Focus5.1-
funktionen gör.
• Extra Power –
Matar ut stereoljud
(nedmixat stereoljud när flerkanaligt
material spelas) från
surroundhögtalarna för att ge en kraftfull
stereoeffekt.
Lyssna i stereo
Du kan lyssna på vilket material som helst –
stereo eller flerkanaligt – i stereo. När du
spelar flerkanaligt material mixas samtliga
kanaler ned till främre vänster/höger
högtalare och subwoofern.
När apparaten är inställd på stereo med
automatisk nivåkontroll (A.L.C.) jämnas
ljudnivåerna ut under uppspelning av musik
inspelad på en bärbar ljudspelare där
ljudnivåerna skiftar.
SURROUND
• Tryck upprepade gånger på
knappen för att välja
Stereo
eller
A.L.C.
-
funktionen.
• Stereo – STEREO-indikatorn tänds och
vanligt stereoljud hörs.
• A.L.C. – Lyssna i stereo med automatisk
nivåkontroll. STEREO- och ALCindikatorerna tänds.
Lyssna med hörlurar
När hörlurar är anslutna kan endast
funktionerna Stereo, A.L.C. och
PhonesSurround användas.
•När hörlurar är anslutna trycker du på
SURROUND
eller också på
PhonesSurround
• Stereo – Se Lyssna i stereo ovan
• A.L.C. – Se Lyssna i stereo ovan
• PhonesSurround – Virtuellt
surroundljud för hörlurar.
för att välja
ADV SURR
.
Stereo
eller
för att välja
A.L.C.
Använda ljudåterskaparen
(Sound Retriever)
När ljuddata tas bort under MP3- eller WMAkomprimering blir ljudbilden ofta ojämn.
Funktionen Sound Retriever använder ny
DSP-teknik (digital signalprocessor) för att
återställa CD-kvaliteten på komprimerat
tvåkanaligt ljud genom att återskapa kraften
i ljudet och jämna ut ojämnheter som
uppstod vid komprimeringen.
SOUND
RETRIEVER
• Tryck på knappen medan du
lyssnar på material i stereo.
1
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
• Retriever On – Sätter på
ljudåterskaparen. S.RTRV-indikatorn
tänds.
• Retriever Off – Stänger av
ljudåterskaparen.
Använda akustisk EQkalibrering vid avlyssning
När du lyssnar kan du använda den
akustiska EQ-justering (Acoustic Calibration
Equalization) som ställts in enligt
beskrivningen i Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjliga surroundljud på
sidan 28.
1 Tryck på knappen för att öppna
ljudmenyn.
2 Välj ”
sedan på
3 Växla till ”
Off
bekräfta.
2
SOUND
ENTER
ENTER
” (av) och tryck sedan på
ENTER
MCACC EQ
.
EQ On
” och tryck
” (på) eller ”
ENTER
• MCACC-indikatorn tänds när akustisk
EQ-kalibrering (Acoustic Calibration EQ)
är på.
Svenska
EQ
för att
OBS
1 Den här inställningen kan inte användas för flerkanaligt material eller material med 88,2 kHz/96 kHz.
2 Acoustic Calibration EQ kan inte användas när hörlurar är anslutna.
35
Sw
•När du har valt EQ Off är equalizern
avstängd och högtalarinställningarna
(kanalfördröjning och kanalnivå)
behåller sin aktuella inställning.
• EQ On väljs automatiskt när den
automatiska MCACC-inställningen är
klar.
ENTER
3 V
och tryck sedan på
älj ”
Midnight
ENTER
” eller ”
för att bekräfta.
• TONE-indikatorn tänds.
• För att stänga av Midnight- eller
Quietfunktionerna väljer du Bass/Treble
(bas/diskant).
Quiet”
Förstärka dialogen
Funktionen dialogförstärkning (Dialogue
Enhancement) är avsedd för att dialogen
bättre ska tränga igenom bakgrundsljuden i
ett TV-program eller en film.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna
ljudmenyn.
ENTER
2 Välj ”
på
ENTER
ENTER
3 V
Dialogue
” och tryck sedan
.
älj
önskad inställning för
dialogförstärkningen, och tryck sedan på
ENTER
för att bekräfta.
Välj mellan Off, Mid, Max eller Auto.
• När dialogen är inställd på Auto väljs
automatiskt bästa förstärkning för den
aktuella ljudsignalen.
• DIALOG-indikatorn tänds när
dialogförstärkningen är på.
Använda lyssnarfunktionerna
Midnight och Quiet
Funktionen Midnight (Nattlyssning) gör att
du kan höra surroundeffekter på filmer även
vid låga ljudnivåer.
Lyssnarfunktionen Quiet minskar den mest
intensiva basen och diskanten i materialet.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna
ljudmenyn.
Justera bas och diskant
Använd bas- och diskantkontrollerna för att
justera den allmänna klangfärgen.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna
ljudmenyn.
ENTER
2 Välj ”
ENTER
.
ENTER
3 V
sedan på
• När du väljer Bass/Treble stängs
Midnight- och Quietfunktionerna av.
Dessa funktioner kan inte användas
samtidigt.
ENTER
4 Använd
eller ”
Treble
ljudet och tryck sedan på
bekräfta.
• Bas och diskant kan justeras mellan
–6dB och +6dB.
• När bas och diskant har ställts in på
något annat än 0dB tänds TONE-
indikatorn.
Tone
älj ”Bass/Treble
ENTER
.
/
”; använd
” och tryck sedan på
” och tryck
och välj ”
/
ENTER
Bass
”
för att justera
för att
2 Välj ”
ENTER
36
Sw
ENTER
Tone
” och tryck sedan på
.
Förstärka basnivån
Det finns två basfunktioner att välja mellan
för att förstärka basljudet i ett material.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna
ljudmenyn.
1
ENTER
3 Välj Hur lång ljudfördröjningen
ska vara och tryck sedan på
ENTER
för att
bekräfta.
• Detta alternativ stängs av och visas inte
om du har ställt in Auto Delay på On vid
HDMI-inställningen (se Ställa in den automatiska fördröjningen på sidan 70).
Svenska
ENTER
2 Välj ”
sedan på
ENTER
ENTER
Bass Mode
.
” och tryck
3 Välj önskad basinställning och
tryck sedan på
ENTER
för att bekräfta.
Välj mellan Off, Music, Cinema eller Auto.
• När basen är inställd på Auto väljs
inställningen (Music eller Cinema)
automatiskt för att passa den aktuella
ljudsignalen så bra som möjligt.
• BASS MODE-indikatorn tänds när
basfunktionen är på.
Justera ljudfördröjningen
På vissa bildskärmar förekommer en kort
fördröjning när video visas så att ljudspåret
inte är helt synkroniserat med bilden.
Genom att lägga till en kort fördröjning kan
du justera ljudet så att det överensstämmer
med bilden.
Du kan justera totalt 60 steg (nivåer) med ett
totalt omfång på 200 millisekunder.
SOUND
1 Tryck på knappen för att öppna
ljudmenyn.
ENTER
2 Välj ”
sedan på
OBS
1 Basfunktionen kan inte användas när hörlurar är anslutna.
ENTER
Sound Delay
.
” och tryck
37
Sw
Kapitel 6
Funktioner vid uppspelning av
skivor
Viktigt
• Många av de funktioner som behandlas i
detta kapitel gäller DVD- och SACDskivor, Video-CD-/Super VCD-, CD-, DivX
video-/WMV- och WMA-/MP3-/MPEG-4
AAC-/JPEG-skivor, men ibland kan
funktionerna variera en aning beroende
på vilken typ av skiva som ligger i
skivfacket.
• På vissa DVD-skivor kan somliga
funktioner (t.ex. slumpvis eller repeterad
uppspelning) inte användas på delar av
eller hela skivan. Detta är inte något fel.
• När Video-CD-/Super VCD-skivor spelas
är vissa funktioner inte tillgängliga under
PBC-uppspelning. Om du vill använda
dessa ska du starta uppspelning av den
aktuella skivan med hjälp av en
sifferknapp för att välja ett spår.
Avsökning av skivor
Du kan snabbavsöka skivor både framåt och
bakåt i flera olika hastigheter.
/
• Tryck på någon av
knapparna under uppspelning för att starta
avsökning bakåt respektive framåt.
Tryck upprepade gånger för att öka
avsökningshastigheten (visas på
bildskärmen).
•Tryck på (start) för att återuppta
/
uppspelningen.
2
1
Långsam uppspelning
Du kan spela DVD-Video och DVD-R/-RWskivor i fyra olika långsamma hastigheter
framåt och bakåt. Video-CD-/Super VCD- och
DivX video-/WMV-skivor kan spelas i fyra
olika långsamma hastigheter framåt.
1 Gör paus i uppspelningen.
/
/
2 Tryck på knappen och håll
den intryckt för att starta långsam
uppspelning bakåt respektive framåt.
Tryck upprepade gånger för att byta till
annan långsam hastighet (visas på
bildskärmen).
•Tryck på (start) för att återuppta
uppspelningen.
2
Uppspelning framåt/bakåt
bild för bild
Du kan spela DVD-Video- och DVD-R/-RWskivor bild för bild framåt eller bakåt. Med
Video-CD-/Super VCD-skivor och DivX video/WMV-filer kan uppspelning bild-för-bild
bara ske framåt.
1 Gör paus i uppspelningen.
/
2 Gå en bild bakåt respektive
framåt för varje tryckning.
•Tryck på (start) för att återuppta
uppspelningen.
/
2
OBS
1 För DivX video-/WMV-skivor finns bara en hastighet.
2 • Med vissa DVD-skivor kan apparaten automatiskt återgå till normal uppspelning när ett nytt kapitel börjar.
• För Video-CD-/Super VCD-skivor spelade i PBC-läge och WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-spår (gäller endast vid avsökning)
återupptas normal uppspelning när du kommer till början eller slutet av ett spår.
38
Sw
Visa ett bildspel med JPEGbilder
När du har lagt i en skiva med JPEG-bilder
trycker du på (start) för att starta ett
bildspel från den första mappen/bilden på
1
skivan.
Spelaren visar bilderna i varje mapp
i alfabetisk ordning.
• Om mappen innehåller WMA-/MP3-/
MPEG-4 AAC-filer upprepas
uppspelningen av bildspelet och WMA-/
MP3-/MPEG-4 AAC-filerna. Under
uppspelning av ljud kan du fortfarande
hoppa framåt/bakåt (/),
snabbspola (/) och göra paus
().
Bilder justeras automatiskt så att de fyller
upp så mycket som möjligt av bildskärmen.
Medan bildspelet visas:
KnappKnappens funktion
Gör paus i bildspelet (eller
ljudet); tryck på knappen igen
för att fortsätta.
Hoppar till föregående bild
(eller ljudfil vid uppspelning av
ljud).
Hoppar till nästa bild (eller
ljudfil vid uppspelning av ljud).
Gör paus i bildspelet och
roterar/vrider den visade bilden
(tryck på (start) för att starta
bildspelet igen).
ZOOM
MENU
Gör paus i bildspelet och
zoomar in bilden. Tryck igen för
att växla mellan 1, 2 och 4
gångers förstoring (tryck på
(start) för att starta bildspelet
igen).
Visar Skivnavigatorn (se
nedan).
Söka igenom DVD- eller
Video-CD-/Super VCD-skivor
med skivnavigatorn
Använd skivnavigatorn (Disc Navigator) för
att bläddra igenom innehållet på en DVDVideo-, DVD-R/-RW-skiva inspelad i VR-läge
eller Video-CD-/Super VCD-skiva för att hitta
det du vill spela.
HOME MENU
1 Välj ”
skärmmenyn under uppspelning.
2 Välj ett alternativ.
Vilka alternativ som finns tillgängliga beror
på vilken sorts skiva som ligger i spelaren
samt om skivan spelas eller inte. Följande
alternativ finns:
• Title – Titlar på en DVD-Video-skiva.
• Chapter – Kapitel från den aktuella titeln
på en DVD-Video-skiva.
• Track – Spår på en Video-CD-/Super
VCD-skiva.
• Time – Miniatyrbilder från en Video-CD-/
Super VCD-skiva med 10 minuters
mellanrum.
• Original: Title – Originaltitlar från en
DVD-R/-RW-skiva inspelad i VR-läge.
• Playlist: Title – Titlar i en spellista på en
DVD-R/-RW-skiva inspelad i VR-läge.
• Original: Time – Miniatyrbilder från
originalinnehållet med 10 minuters
mellanrum.
• Playlist: Time – Miniatyrbilder från
spellistan med 10 minuters mellanrum.
ENTER
Disc Navigator
Title
Chapter
Disc Navigator
Disc Navigator
” på
Svenska
OBS
1 • Ju större en fil är, desto längre tid tar det för spelaren att ladda den.
• Skivor kan innehålla upp till 299 mappar och upp till 648 mappar och filer sammanlagt.
39
Sw
På skärmen kan upp till sex rörliga
miniatyrbilder visas efter varandra. För att
visa föregående/nästa serie med sex
miniatyrbilder trycker du på /.
3 Välj miniatyrbilden för det du vill spela.
01
04
Disc Navigator: Title
01- 49: - -
02
05
03
06
Du kan använda antingen piltangenterna
(///) och ENTER för att välja en
miniatyrbild eller också sifferknapparna.
För att välja med sifferknapparna matar du in
ett tvåsiffrigt tal och trycker sedan på ENTER.
Bläddra igenom WMA(Windows Media™ Audio),
MP3-, MPEG-4 AAC-, DivX
video-/WMV- och JPEG-filer
med Skivnavigatorn
Använd skivnavigatorn (Disc Navigator) för
att hitta en viss fil eller mapp med hjälp av
filnamnet.
HOME MENU
1 Välj ”
skärmmenyn.
ENTER
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Disc Navigator
” på
Använd för att gå tillbaka till
modermappen.
1
Använd ENTER eller för att öppna en
markerad mapp.
• När en JPEG-fil är markerad visas en
miniatyrbild till höger.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1
File2
File3
File4
File5
3 För att spela det markerade spåret eller
DivX video-/WMV-filen eller visa den
markerade JPEG-filen trycker du på
ENTER
• När en WMA-/MP3-/MPEG-4 ACC- eller
DivX video-/WMV-fil har valts startar
uppspelningen från den valda filen och
fortsätter till slutet av mappen.
• När en JPEG-fil har valts startar ett
bildspel från denna fil och fortsätter till
slutet av mappen.
Tips
• Du kan visa ett bildspel med bilder i
JPEG-format samtidigt som du lyssnar
på WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-filer. Välj
bara ut den ljudfil du vill lyssna på följt av
den JPEG-bild där du vill att bildspelet
ska börja. Uppspelning av både bildspel
och ljudfiler upprepas.
Kontrollknapparna för uppspelning
fungerar nu bara för bildspelet.
• För att spela upp hela skivan och inte
bara den aktuella mappen stänger du
skivnavigatorn och startar uppspelning
med (start).
.
ENTER
2 Används för att hantera mappar
och filer.
Använd / för att gå uppåt och nedåt i
mapp-/fillistan.
OBS
1 Du kan också göra detta genom att gå till ”..”-mappen högst upp och sedan trycka på ENTER.
40
Sw
Använda spellistor
Med den här funktionen kan du
sammanställa upp till tre spellistor med 30
filer vardera för skivor som innehåller WMA-,
MP3-, MPEG-4 AAC- och JPEG-filer.
Eftersom denna apparat lagrar alla spellistor
på de tio senaste skivorna i ett minne är
detta en praktisk funktion om du har ett stort
antal filer som du snabbt och lätt vill
1
sortera.
• Om spellistan innehåller både JPEGbilder och ljudfiler startar uppspelning
av både bildspelet och ljudfilerna.
Ta bort filer från en spellista
1 Starta uppspelning av spellistan.
2 På skärmen ”
du den fil du vill ta bort från spellistan och
trycker sedan på
Disc Navigator
CLEAR
.
” markerar
Svenska
Skapa spellistor
HOME MENU
1 Välj ”
skärmmenyn när skivan är i stoppläge.
2 Välj den fil du vill lägga till på
spellistan.
Se Bläddra igenom WMA- (Windows Media™
Audio), MP3-, MPEG-4 AAC-, DivX video-/
WMV- och JPEG-filer med Skivnavigatorn på
sidan 40 om du inte vet hur detta går till.
3 Tryck på
Filen läggs till på den spellista du väljer.
4 Upprepa steg 2 och 3 tills du är klar.
• För att lägga till filer utan att ha
skärmmenyn öppen trycker du bara på
PLAYLIST
uppspelning av önskad fil (gäller ej när
ett bildspel med JPEG-bilder visas
tillsammans med ljud).
PLAYLIST
1
2
3
Tips
ENTER
Disc Navigator
PLAYLIST
1, 2 eller 3 under normal
1, 2 eller 3.
” på
Lyssna på spellistor
•
Tryck
på
PLAYLIST 1, 2
uppspelningen har stoppats.
Under uppspelning tänds PGM på displayen
på frontpanelen. Om ingen spellista har
programmerats in visas No PLAYLIST på
displayen.
eller 3 när
Göra en slinga av ett avsnitt
på en skiva
Med funktionen Repetera A-B (A-B Repeat)
kan du ange två punkter (A och B) inom ett
spår (CD, Video-CD/Super VCD) eller titel
(DVD-Video och DVD-RW) som då avgränsar
ett avsnitt som spelas om och om igen.
• Du kan inte använda Repetera A-B på
DVD-Audio-, SACD-, Video-CD-/Super
VCD-skivor i PBC-läge eller för WMA-/
MP3-/MPEG-4 AAC-/DivX video-/WMVfiler.
HOME MENU
1
(Uppspelning) medan uppspelning pågår.
2
3 Tryck på knappen vid önskad
startpunkt (
startpunkten på slingan.
4 Tryck på knappen vid önskad
slutpunkt (
slutpunkten på slingan.
När du har tryckt på ENTER hoppar spelaren
tillbaka till startpunkten och börjar spela
slingan.
5Välj ”
uppspelning.
ENTER
Välj ”
ENTER
A(Start Point)
ENTER
B(End Point)
Off
ENTER
Välj ”
Play Mode
Play Mode
A-B Repeat
”
”.
) för att ange
) för att ange
” (av) för att återgå till normal
OBS
1 Skivan måste ligga i skivfacket för att filerna i spellistan ska kunna spelas.
41
Sw
Repeteringsfunktionen
Förutom olika alternativ för repeterad
uppspelning kan repeterad uppspelning
också användas tillsammans med
programmerad uppspelning (se
Programmera en spellista på sidan 43).
HOME MENU
1
(Uppspelning) medan uppspelning pågår.
2
alternativ för repeterad uppspelning.
Om programmerad uppspelning är aktiverad
väljer du Program Repeat(repetera
program) för att repetera spellistan eller
Repeat Off (repeteringsfunktionen
avstängd) för att stänga av
repeteringsfunktionen.
• För DVD-skivor väljer du Title Repeat
(repetera titel) eller Chapter Repeat
(repetera kapitel).
• För DVD-Audio-skivor väljer du Group
Repeat (repetera grupp) eller Track
Repeat (repetera spår).
• För SACD-, CD- och Video-CD-/Super
VCD-skivor väljer du Disc Repeat
(repetera skiva) eller Track Repeat
(repetera spår).
• För DivX video-/WMV-skivor väljer du
Title Repeat (repetera titel) eller
Repeat Off (repeteringsfunktionen
avstängd).
Välj ”
Repeat
ENTER
Välj ”
Play Mode
” och markera sedan ett
”
1
Slumpvis uppspelning
Använd funktionen slumpvis uppspelning
för att spela titlar eller kapitel (DVD-Video),
grupper (DVD-Audio) eller spår (DVD-Audio,
SACD, CD, Video-CD/Super VCD) i
slumpmässig ordning. (Observera att
samma spår/titel/kapitel kan komma att
spelas mer än en gång.)
HOME MENU
1
ENTER
(Uppspelning) medan uppspelning pågår.
2Välj ”
Random
alternativ.
• För DVD-skivor väljer du Random Title
(titel slumpvis) eller Random Chapter
(kapitel slumpvis).
• För DVD-Audio-skivor väljer du Random
Group (grupp slumpvis) eller Random
Track (spår slumpvis).
• För CD-, SACD- och Video CD-/Super
VCD-skivor väljer du On(på) eller Off(av) för att sätta på respektive stänga av
slumpvis uppspelning.
Tips
• Använd följande knappar under
slumpvis uppspelning:
KnappKnappens funktion
Väljer slumpvis ett nytt spår/
titel/kapitel.
Hoppar tillbaka till början på
det för tillfället spelade spåret/
titeln/kapitlet; ytterligare
tryckningar väljer slumpvis ett
annat spår/titel/kapitel.
2
Välj ”
Play Mode
”
” (slumpvis) och sedan ett
• Funktionen slumpvis uppspelning
stängs av först när du väljer alternativet
Random Off (slumpfunktionen
avstängd) på Random-menyn.
OBS
1 Du kan inte använda repeteringsfunktionen på Video-CD-/Super VCD-skivor i PBC-läge eller WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-
skivor.
2 • Du kan välja alternativ för slumpvis uppspelning när en skiva spelas eller är i stoppläge. Du kan emellertid inte använda
slumpvis uppspelning tillsammans med programmerad uppspelning.
• Du kan inte använda slumpvis uppspelning på DVD-R/-RW-skivor inspelade i VR-läge, Video-CD-/Super VCD-skivor
som spelas i PBC-läge, WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-, DivX video-/WMV-skivor eller medan en meny på en DVD-skiva visas.
42
Sw
Programmera en spellista
Med denna funktion kan du programmera in
spelordningen för titlar/kapitel/grupper/spår
på en skiva.
1
(Uppspelning) medan uppspelning pågår.
2Välj ”
Edit
programmeringsalternativ.
3
för det markerade steget (Step) i
programlistan.
• På DVD-skivor kan du lägga till en titel
• På DVD-Audio-skivor kan du lägga till en
• På en CD-, SACD- eller Video-CD/Super
När du har tryckt på ENTER för att välja
titeln/kapitlet/spåret markeras automatiskt
nästa stegnummer.
4 Upprepa steg 3 för att bygga upp en
spellista.
En spellista kan bestå av upp till 24 steg.
• Du kan lätt infoga steg genom att bara
• För att ta bort ett steg markerar du detta
1
HOME MENU
ENTER
Program
Välj ”
” och sedan ”
Play Mode
Create/
”
” (Skapa/Redigera) på listan med
ENTER
Välj en titel, ett kapitel eller spår
eller ett kapitel.
hel grupp, eller ett spår inom en grupp,
på spellistan.
VCD-skiva väljer du ett spår som läggs in
på spellistan.
markera det ställe där du vill att det nya
steget ska finnas och sedan mata in ett
titel-/kapitel-/grupp-/spårnummer.
steg och trycker på CLEAR-knappen.
Tips
• Använd följande knappar under
uppspelning av spellista:
KnappKnappens funktion
HOME MENU
Sparar spellistan och stänger
menyn utan att starta
uppspelning.
Går till nästa steg i spellistan.
Andra funktioner på
Programmenyn
Förutom Create/Edit finns ytterligare några
alternativ på Programmenyn.
• Playback Start(Starta uppspelning) –
Startar uppspelning av en sparad lista
• Playback Stop(Stoppa uppspelning) –
Stoppar programmerad uppspelning
men raderar inte spellistan
• Program Delete(Radera spellistan) –
Raderar spellistan och stänger av
programmerad uppspelning
Svenska
5 Spela spellistan.
Funktionen programmerad uppspelning
förblir aktiv tills du stänger av funktionen (se
nedan), raderar spellistan (se nedan),
öppnar skivfacket eller stänger av
anläggningen.
OBS
1 Du kan inte använda programmerad uppspelning på DVD-R/-RW-skivor inspelade i VR-läge, Video-CD-/Super VCD-skivor
som spelas i PBC-läge, WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-, DivX video-/WMV-skivor eller medan en meny på en DVD-skiva visas.
43
Sw
Söka på en skiva
Du kan söka på titel-, kapitelnummer eller tid
på DVD-Video-skivor; på DVD-Audio-skivor
kan du söka på grupp- el ler s pårn ummer; på
SACD-skivor på spårnummer, och på CDoch Video-CD-/Super VCD-skivor på
spårnummer eller tid; på DivX video-/WMV-
skivor på tid.
HOME MENU
1
2Välj ”
De sökalternativ som visas på skärmen beror
på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
3 Välj en sökfunktion.
• Skivan måste vara igång för att man ska
kunna söka på tid.
CLEAR
4 Mata in ett titel-, kapitel eller
spårnummer eller en tid.
• Vid sökning på tid: mata in i antal
minuter och sekunder hur långt in på
den för ögonblicket spelade titeln (DVD/
DivX video/WMV) eller spåret (CD/VideoCD/Super VCD) du vill att uppspelningen
ska återupptas. Tryck till exempel
4, 5, 0, 0 för att starta uppspelningen
45 minuter in på skivan. För 1 timma,
20 minuter och 30 sekunder trycker du
på 8, 0, 3, 0.
• Vissa DVD-Audio-skivor har sidor med
bilder som du kan bläddra igenom. Mata
in önskat sidnummer.
5 Tryck på knappen för att starta
uppspelning.
Search Mode
123
456
7809
ENTER
1
ENTER
Välj ”
Play Mode
”.
”.
Ändra textspråk
Vissa DVD- och DivX video-skivor har
textremsor inspelade på ett eller flera språk.
Skivfodralet brukar ange vilka språk som
finns på skivan. Du kan växla till annat språk
för textremsan under uppspelning.
SUBTITLE
2
• Tryck upprepade gånger för att
välja ett alternativ för textningen.
• Läs om hur man ställer in önskat
textspråk under Språkinställningar (Language settings) på sidan 60.
• Du kan läsa mer om textning på DivXskivor under Visa textningsfiler för DivX video på sidan 81.
Byta ljudspråk/-kanal
När du spelar skivor inspelade med tal på två
eller fler språk eller med ljud i dubbelmono
kan du växla mellan dessa under
uppspelning.
När du spelar en DVD-Audio-skiva kan du i
vissa fall byta ljudkanal – läs mer om detta
på skivförpackningen. (När du byter
ljudkanal startar uppspelningen om från
början av pågående spår.)
När en Video-CD-/Super VCD-skiva spelas
kan du växla mellan stereo, enbart vänster
kanal och enbart höger kanal.
AUDIO
• Tryck upprepade gånger för att
välja önskat ljudspråk.
• Läs om hur man ställer in önskat
ljudspråk under Språkinställningar (Language settings) på sidan 60.
4
3
OBS
1 Sökfunktionerna är inte tillgängliga på Video-CD-/Super VCD-skivor i PBC-läge eller på WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-skivor.
2 På vissa skivor kan man bara ändra språk på textremsan från skivmenyn. Tryck på TOP MENU eller MENU för att komma
till skivmenyn.
3 Vissa Super VCD-skivor har två ljudspår. På dessa skivor kan du växla mellan såväl de två ljudspåren som individuella
kanaler på vart och ett av spåren.
4 På vissa skivor kan man bara ändra ljudspråk från skivmenyn. Tryck på TOP MENU eller MENU för att komma till
skivmenyn.
44
Sw
Zooma in bilden
Med zoomfunktionen kan du förstora en del
av skärmen 2 eller 4 gånger när du tittar på
en DVD-, DivX video-/WMV-titel eller VideoCD-/Super VCD-skiva eller spelar en skiva
med JPEG-filer.
ZOOM
1 Tryck upprepade gånger under
uppspelning för att välja önskad förstoring
Normal, 2x
(
eller 4x).
2 Byt zoomområde.
Du kan ändra förstoring och inzoomat
område helt fritt under uppspelning.
1
Byta kameravinkel
Vissa DVD-skivor innehåller scener filmade
ur två eller flera vinklar – läs mer på
skivfodralet.
När en scen filmad ur flera vinklar spelas
visas en kamerasymbol () på bildskärmen
(du kan stänga av denna om du vill – se
Menyinställningar (Display settings) på
sidan 61).
ANGLE
• Tryck på knappen under
uppspelning (eller i pausläge) för att byta
vinkel.
Svenska
Visa skivinformation
Spår-, kapitel- och titelinformation kan visas
på bildskärmen under uppspelning.
DISPLAY
• Tryck upprepade gånger för att
visa, byta och dölja skivinformationen.
Viss skivinformation visas också på
displayen på frontpanelen. Tryck på
DISPLAY för att byta information på
displayen.
OBS
1 • Eftersom DVD-, Video-CD-/Super VCD-, DivX video-/WMV-titlar och JPEG-bilder har en bestämd upplösning blir
bildkvaliteten sämre, i synnerhet med 4x zoom. Detta är inte något fel.
• Om orienteringsrutan överst på bildskärmen försvinner trycker du på ZOOM igen för att få fram den.
45
Sw
Kapitel 7
iPod DIRECT/USB
Uppspelning från iPod/USB
Ansluta en iPod
Denna receiver har ett särskilt iPod-uttag
som gör att du kan styra uppspelning av
ljudmaterial lagrat på en iPod med
kontrollerna på receivern.
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
USB-kabel
(för att ansluta
en iPod)
1
iPod
MENU
Ansluta en iPod till systemet
1 Slå av systemet till standby, och använd
sedan en USB-kabel (för iPod-anslutning)
för att ansluta iPoden till uttaget
DIRECT/USB
på frontpanelen.
Se även bruksanvisningen till iPoden för
information om hur kabeln ska anslutas.
2 Sätt på receivern och tryck på
knappen på fjärrkontrollen för att växla
över till iPod-ingången.
På displayen på frontpanelen står det
Loading medan systemet kontrollerar
anslutningen och hämtar data från iPoden.
3Tryck på
TOP MENU
för att visa
iPodens huvudmeny (iPod Top).
När displayen visar Top Menu är det klart att
spela upp musik från iPoden.
3
•Om No Device visas på displayen när du
har tryckt på iPod ska du pröva med att
stänga av systemet och ansluta iPoden
på nytt.
iPod
iPod
2
-
Uppspelning från iPod
För att hantera låtar på iPoden kan du
använda skärmmenyerna på den TV som
systemet är anslutet till.
alla kommandon för musik på displayen på
frontpanelen.
4
Du kan också se
46
Sw
OBS
1 • Det här systemet är kompatibelt med ljudmaterial på iPod nano, femte generationens iPod, iPod classic, iPod touch
(stödjer ej iPod shuffle och iPhone). Alla funktioner kan emellertid inte användas på vissa modeller. Observera att
kompatibiliteten kan variera beroende på vilken mjukvaruversion din iPod har. Kontrollera att du har den senaste
mjukvaruversionen.
• iPod har licens för att spela material som inte är kopieringsskyddat och material som ägaren har laglig rätt att kopiera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med receivern, och vi rekommenderar att equalizern stängs av
före anslutning.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material
har raderats eller andra problem orsakade av iPoden.
2 USB-kabel för iPod-anslutning medföljer ej.
3 Kontrollerna på iPoden kan inte användas när den är ansluten till systemet. Funktioner som till exempel equalizern kan
inte styras via systemet, och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
4 • Observera att andra tecken än romerska visas som # i spellistan.
• Den här funktionen är inte tillgänglig för foton eller videoklipp lagrade på iPoden.
Hitta det du vill spela
När iPoden är ansluten till systemet kan du
bläddra igenom de lagrade låtarna sorterade
efter antingen spellistor, artister, album,
låtar, genrer eller kompositörer, på samma
sätt som när du använder iPoden direkt.
Viktigaste knapparna för uppspelning
Följande tabell visar de grundläggande
kontrollerna för uppspelning på iPoden.
Tryck på iPod för att aktivera iPod-funktionen
på fjärrkontrollen.
KnappKnappens funktion
Tryck på knappen för att starta
iPod Navigator
Playlists
001/009
uppspelning.
Om du startar uppspelning när något
annat än en låt har valts kommer
samtliga låtar i denna kategori att
spelas.
Gör paus i uppspelningen eller
startar uppspelning igen från
pausläge.
Tryck på knappen under uppspelning
/
och håll den intryckt för att starta
avsökning.
Tryck på knappen för att hoppa till
föregående/nästa spår.
Tryck upprepade gånger för att växla
mellan Repeat One(repetera en),
Repeat All (repetera alla) och
Repeat Off (repetering avstängd).
Tryck upprepade gånger för att växla
mellan Shuffle Songs(blanda
låtar), Shuffle Albums (blanda
album) och Shuffle Off (blandning
avstängd).
Tryck upprepade gånger för att visa
annan information om den spelade
låten på displayen på frontpanelen.
Använd piltangenterna för att gå till
föregående/nästa nivå när du
bläddrar. Tryck på knappen under
uppspelning för att hoppa till
föregående/nästa spår.
Under uppspelning av ljudböcker
trycker du på knapparna för att byta
uppspelningshastighet: Snabbare
Normal Långsammare
Tryck på knappen för att gå tillbaka
till iPodens huvudmeny (iPod Top)
Tryck på knappen för att gå tillbaka
till föregående nivå.
ENTER
1 Välj en kategori och tryck sedan
på
ENTER
för att bläddra igenom
kategorin.
• Tryck när som helst på RETURN för att gå
tillbaka till föregående nivå.
ENTER
2 Bläddra igenom den valda
kategorin (t.ex.
album
).
• Använd piltangenterna / för att gå
till föregående/nästa nivå.
3 Fortsätt bläddra tills du kommer till det
du vill spela, och tryck sedan på
starta uppspelningen.
1
för att
Kategorierna i iPoden är uppställda enligt
följande:
kategori genom att välja All överst i
respektive kategorilista. Du kan till
exempel spela alla låtarna med en viss
artist.
OBS
1 Om du är i låtkategorin, kan du också trycka på ENTER för att starta uppspelningen.
Svenska
47
Sw
Viktigt
Om ett felmeddelande visas på displayen
ska du vidta de åtgärder som står i tabellen
nedan:
ProblemVad det innebär
Error I1Det är något problem med
Error I2Den mjukvaruversion som används
Error I3Den iPod som är ansluten är inte
Error I4När det inte kommer något svar från
iPod Error Strömkraven för iPoden är för höga
No Music
Track
No TrackDet finns inte några spår i den
signalvägen från iPoden till
receivern. Stäng av receivern och
anslut iPoden på nytt. Om detta inte
fungerar ska du pröva med att
återställa iPoden.
för iPoden behöver uppdateras.
Uppdatera mjukvaran i din iPod
(använd senaste iPod-mjukvaran,
efter iPod-uppdateringen 2004-10-
20).
kompatibel med systemet.
Kontrollera om systemet stödjer
iPoden (sidan 46).
När iPoden har en för gammal
mjukvaruversion ska den
uppdateras till den senaste
versionen.
iPoden ska den uppdateras med den
senaste mjukvaruversionen. Om
detta inte fungerar ska du pröva med
att återställa iPoden.
för den här produkten.
Det finns för närvarande inga
spelbara låtar lagrade på iPoden.
Lägg in musikfiler som är
kompatibla med uppspelning på
iPod.
kategori som valts på iPoden. Välj en
annan kategori.
Växla över till knapparna på iPoden
1
Du kan välja mellan att använda knapparna
på iPoden eller receivern.
CTRL
1 Tryck på knappen för att växla
över till styrning med iPod-knapparna.
2
Detta gör att du kan styra och visa material
på din iPod, och receiverns fjärrkontroll och
skärmmenyer stängs då av.
CTRL
2 Tryck på knappen en gång till för
att växla tillbaka och aktivera
receiverknapparna.
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc.,
registrerat i USA och andra länder.
Använda USB-uttaget
Det går att lyssna till tvåkanaligt ljud3 och
samtidigt titta på JPEG-filer via USB-uttaget
på spelarens frontpanel. Anslut en USB-
lagringsenhet
USB
1 Tryck på
systemet är på.
Kontrollera att din TV är på och inställd på
rätt videoingång.
4
enligt beskrivningen nedan.
USB
-knappen när
OBS
1 Du kan inte använda den här funktionen när en femte generationens iPod eller första generationens iPod nano är
ansluten.
2 När den här funktionen har valts kan iPod-bilder inte visas via receivern.
3 Detta omfattar uppspelning av WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-filer (utom filer med kopieringsskyddat material eller
begränsad uppspelning).
4 • Kompatibla USB-enheter är bland annat externa hårddiskar, bärbara flashminnen (i första hand USB-minnen) och
digitala ljudspelare (MP3-spelare, etc.) som är formaterade med FAT16/32. Det går inte att ansluta den här apparaten till
en persondator för uppspelning via USB-uttaget.
• Pioneer kan inte garantera att spelaren är kompatibel (användning och/eller strömmatning) med alla USB-
lagringsenheter, och ansvarar inte för eventuell radering av data vid anslutning till denna spelare.
• Det kan ta längre tid för systemet att läsa innehållet på en USB-enhet, om det finns stora mängder data lagrade på den.
48
Sw
2 Anslut din USB minnesenhet.
iPod DIRECT/USB
USB-uttaget sitter på frontpanelen.
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
Viktigaste knapparna för
uppspelning
Nedanstående tabell redogör för
fjärrkontrollens viktigaste knappar vid
uppspelning av material på en USB-enhet.
KnappKnappens funktion
Startar normal uppspelning.
Svenska
USB-
lagringsenhet
3 Tryck på knappen för att
starta uppspelning.
Om ditt USB-minne innehåller JPEG-bilder
kommer ett bildspel att starta. Läs mer under
Visa ett bildspel med JPEG-bilder nedan.
• Kontrollera att USB DATA visas på
displayen på frontpanelen (eller att
systemet står i standby-läge) när du drar
ur enheten.
Viktigt
Om ett felmeddelande (USB Error) visas på
displayen kan det betyda att USB-enheten
har för höga strömkrav för det här systemet
eller att den är inkompatibel. Pröva då
följande:
• Stäng av spelaren och sätt sedan på den
igen.
• Stäng av spelaren och anslut USBenheten på nytt.
• Välj en annan ingång (till exempel DVD/CD) och växla sedan tillbaka till USB.
• Använd separat växelströmsadapter
(medföljer apparaten) för att mata ström
till USB-enheten.
Om problemet kvarstår är din USB-enhet
förmodligen inte kompatibel.
/
Gör paus i/återupptar
uppspelning.
Stoppar uppspelning.
Startar snabbsökning bakåt.
/
Startar snabbsökning framåt.
Hoppar tillbaka till början av
pågående fil, och vid nästa
tryckning till filen före.
Hoppar till nästa fil.
Avsöka filer
Du kan snabbavsöka filer både framåt och
bakåt i flera olika hastigheter.
/
/
• Tryck på någon av
knapparna under uppspelning för att starta
avsökning bakåt respektive framåt.
Tryck upprepade gånger för att öka
avsökningshastigheten (visas på
bildskärmen).
•Tryck på (start) för att återuppta
uppspelningen.
1
Visa ett bildspel med JPEG-bilder
Tryck på för att starta ett bildspel från den
första mappen/bilden.
mapp visas i ordningsföljd.
2
Bilderna i varje
OBS
1 Med WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-spår återupptas uppspelningen automatiskt vid slutet eller början av spåret.
2 • Ju större en fil är, desto längre tid tar det för spelaren att ladda den.
• USB-enheter kan innehålla upp till 299 mappar och upp till 648 mappar och filer sammanlagt.
49
Sw
• Om enheten innehåller WMA-/MP3-/
MPEG-4 AAC-filer upprepas
uppspelningen av bildspel och ljudfiler.
Under uppspelning av ljud kan du
fortfarande hoppa framåt/bakåt
(/), snabbspola (/) och
göra paus ().
Bilder justeras automatiskt så att de fyller
upp så mycket som möjligt av bildskärmen.
Medan bildspelet visas:
KnappKnappens funktion
Gör paus i bildspelet (eller ljudet);
tryck på knappen igen för att
fortsätta.
Hoppar till föregående bild (eller
ljudfil vid uppspelning av ljud).
Hoppar till nästa bild (eller ljudfil
vid uppspelning av ljud).
Gör paus i bildspelet och roterar/
vrider den visade bilden (tryck på
för att starta bildspelet igen).
ZOOM
MENU
Gör paus i bildspelet och zoomar
in bilden. Tryck igen för att växla
mellan 1, 2 och 4 gångers
förstoring (tryck på för att starta
bildspelet igen).
Visar Navigator-skärmen (se
nedan).
Bläddra igenom filer med
Navigatorn
Använd Navigatorn för att söka efter WMA-,
MP3-, MPEG-4 AAC och JPEG-filer eller
mappar med hjälp av namnet.
MENU
1 Tryck på
ENTER
MENU
2 Används för att markera
mappar och filer.
Använd / för att gå uppåt/nedåt i
mapp-/fillistan.
Använd för att gå tillbaka till
modermappen.
2
Använd ENTER eller för att öppna en
markerad mapp.
• När en JPEG-fil är markerad visas en
miniatyrbild till höger.
3 För att spela det markerade spåret eller
visa den markerade JPEG-filen trycker du
på
ENTER
.
• När en WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-fil har
valts startar uppspelningen från den
valda filen och fortsätter till slutet av
mappen.
• När en JPEG-fil har valts startar ett
bildspel från denna fil och fortsätter till
slutet av mappen.
1
.
Tips
• Du kan visa ett bildspel med bilder i
JPEG-format samtidigt som du lyssnar
på WMA-/MP3-/MPEG-4 AAC-filer. Välj
bara ut den ljudfil du vill lyssna på följt av
den JPEG-bild där du vill att bildspelet
ska börja. Uppspelning av både bildspel
och ljudfiler upprepas.
Kontrollknapparna för uppspelning
fungerar nu bara för bildspelet.
• För att spela upp hela innehållet och inte
bara den aktuella mappen stänger du
Navigatorn och startar uppspelning med
(start).
OBS
1 Filnamn kan visas felaktigt på vissa digitala ljudspelare.
2 Du kan också göra detta genom att gå till ”..”-mappen högst upp och sedan trycka på ENTER.
50
Sw
Kapitel 8
Lyssna på radio
Svenska
Lyssna på radio
Radion kan ta emot både FM- och AMprogram, och du kan dessutom lagra dina
favoritstationer så att du inte behöver ställa
in dem manuellt varje gång du vill lyssna.
FM/AM
TUNER
1
sedan upprepade gånger för att välja FMeller AM-bandet.
Displayen visar radioband och frekvens.
2
Det finns tre olika sätt att söka efter en
station; manuell, automatisk och snabb
stationsinställning:
Växla över till radion och tryck
TUNE
Ställa in en station.
TUNE
• Manuell stationsinställning – Tryck
upprepade gånger på TUNE +/– för att
ändra den frekvens som visas.
• Automatisk stationsinställning – Tryck
på TUNE +/– och håll knappen intryckt
tills frekvenserna börjar bläddra på
displayen, och släpp sedan knappen.
Sökningen stannar på första station som
hittas. Upprepa för att fortsätta söka.
• Stationsinställning med hög hastighet – Tryck på TUNE +/– och håll
knappen intryckt tills den frekvens som
visas på displayen börjar bläddra snabbt.
Håll knappen intryckt tills du hittar den
frekvens du vill ha. Om så behövs kan du
finjustera med den manuella
inställningsmetoden.
Förbättra dålig FM-mottagning
Om du lyssnar på en FM-station i stereo och
mottagningen är dålig kan du förbättra
ljudkvaliteten genom att byta till mono.
SETUP
1 Tryck på knappen när du har ställt
in en FM-station.
ENTER
2 Välj ”
sedan på
ENTER
3 Välj ”
sedan på
ENTER
4 Välj ”
sedan på
Tuner Setup
ENTER
.
FM Auto/Mono
ENTER
.
FM Mono
ENTER
.
” och tryck
” och tryck
” och tryck
Monoindikatorn () tänds när radion är i
monoläge.
Välj FM Auto ovan för att växla tillbaka till
den automatiska stereofunktionen
(stereoindikatorn () tänds när en
stereosignal tas emot).
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet
Det enklaste sättet att förbättra
ljudkvaliteten på AM-bandet är att
kontrollera att TV:n i rummet är avstängd.
Pröva också med att ändra AM-antennens
inriktning och placering.
51
Sw
Ändra funktion för brusminskning
Om du fortfarande tycker att ljudkvaliteten
på AM-bandet är dålig när du har prövat
ovanstående åtgärder kan du eventuellt
förbättra ljudet genom att byta
brusminskningsfunktion. Välj helt enkelt d en
som låter bäst.
SETUP
1 Tryck på knappen när du har ställt
in en AM-station.
ENTER
2 Välj ”
sedan på
ENTER
Tuner Setup
.
” och tryck
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna
göra detta.
CLASS
1 Tryck på knappen för att välja det
minne där stationen är lagrad.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan
minnesgrupperna A, B och C.
ST
2 Välj önskad station.
• Du kan också använda sifferknapparna
på fjärrkontrollen för att söka efter den
lagrade stationen.
ST
ENTER
3 Välj ”
sedan på
ENTER
ENTER
Noise Cut
.
” och tryck
4 Välj önskad inställning för
brusminskningen (
sedan på
ENTER
1, 2
eller 3) och tryck
.
Spara stationsinställningarna
På det här systemet kan upp till 30 stationer
lagras i tre olika minnen eller klasser (A, B
och C) med 10 stationer i varje.
1 Ställ in en FM- eller AM-station.
Välj mono eller automatisk
stereomottagning (FM) eller en
brusminskningsfunktion (AM) om så
behövs. Dessa inställningar sparas
tillsammans med förinställningen.
T.EDIT
2 Tryck på
CLASS
3 Tryck på knappen för att välja ett
av radions tre minnen och tryck sedan på
ST +/–
för att välja önskad minnesposition.
Du kan även använda sifferknapparna för att
välja en minnesposition.
T.EDIT
.
ENTER
4 Tryck på
ENTER
.
När du har tryckt på ENTER slutar
minnesbeteckningen och siffran att blinka
och stationen lagras i minnet.
52
Sw
Använda RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som
de flesta FM-stationer använder för att förse
lyssnarna med olika sorters information, till
exempel namnet på stationen och den sorts
program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka
efter en viss programtyp. Du kan till exempel
söka efter en station som sänder ett program
av programtypen Jazz.
Du kan söka efter följande programtyper:
News – Nyheter
Affairs – Dagsaktuella
ämnen
Info – Allmän
information
Sport – Sport
Educate – Utbildning
Drama – Radioteater, etc.
Culture – Nationell eller
regional kultur, teater,
etc.
Science – Vetenskap och
teknik
Varied – Talbaserade
program som till exempel
frågesport eller intervjuer.
Pop M – Popmusik
Rock M – Rockmusik
Easy M – Lättlyssnat
Light M – ”Lätt” klassisk
musik
Classics – ”Seriös”
klassisk musik
Other M – Musik som
inte passar in i
kategorierna ovan
Weather –
Väderleksrapporter och
prognoser, meteorologisk
information
Finance – Rapporter om
aktiemarknad, handel,
etc.
Children – Barnprogram
Social –
Samhällsprogram
Religion – Program om
religion
Phone In –
Telefonväktarprogram
Travel –
Semesterprogram och
reseinformation, inte
trafikinformation.
Leisure – Fritidsintressen
och hobby
Jazz – Jazz
Country – Countrymusik
Nation M –
Populärmusik på annat
språk än engelska
Oldies – Populärmusik
från 50- och 60-talen
Folk M – Folkmusik
Document –
Dokumentärprogram
Visa RDS-information
Använd DISPLAY för att visa de olika typer av
RDS-information som finns tillgängliga.
1
2
DISPLAY
• Tryck på knappen för att få RDSinformation.
För varje tryckning ändras displayen enligt
följande:
•Radiotext (RT) – Meddelanden som
skickas från radiostationerna. En
pratshow kan till exempel visa ett
telefonnummer som RT.
• Programservicenamn (PS) – Namnet på
radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken
kategori det aktuella programmet tillhör.
• PTY SEARCH – PTY-sökning (se nedan)
• Aktuell radiofrekvens
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som
finns med i listan ovan.
FM/AM
TUNER
1 Tryck på knappen för att välja FM-
3
bandet.
DISPLAY
2 Tryck på knappen upprepade
gånger tills ”
displayen.
3 Välj den programtyp du vill
lyssna på.
ENTER
4 Starta sökningen.
Systemet börjar söka bland de lagrade
stationerna efter någon som stämmer med
önskemålet. Om en sådan station hittas
avbryts sökningen i fem sekunder.
5 Om du vill fortsätta lyssna på denna
station trycker du på
sekunder.
Om du inte trycker på ENTER återupptas
sökningen.
PTY SEARCH
ENTER
” visas på
inom fem
Svenska
OBS
1 Dessutom finns tre andra programtyper: TEST, ALARM! och None, ALARM! och TEST används för nödmeddelanden.
None visas när en viss programtyp inte kan hittas.
2 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser No Radio Text Data på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella
stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS-information (om det inte finns någon PS-information visas
frekvensen).
• På PTY-displayen visas ibland NO DATA eller None. Om detta inträffar visas PS-displayen efter några sekunder.
3 RDS fungerar endast på FM-bandet.
53
Sw
Kapitel 9
Ställa in surroundljudet
Viktigt
• Systemets ljudfunktioner kan begränsas
av de aktuella inställningarna för Line
Output (sidan 66) och HDMI-ljud
(sidan 69). Då är det inte säkert att
menyerna visas.
Använda
Ljudinställningsmenyn
(Sound Setup)
På ljudinställningsmenyn (Sound Setup) kan
du komma åt alla systemets
surroundljudsinställningar.
Under inställningen visas högtalarna med
följande bokstäver:
Tillsammans med de unikt formade
högkvalitativa högtalare som medföljer
denna anläggning gör funktionen Effective
Sound att följande exklusiva ljudtekniker
från Pioneer kan användas för att ge bästa
möjliga ljudupplevelse från filmen och
musikoriginalet.
Sätt på funktionen Effective Sound för att
optimera anläggningens kapacitet.
1
• Dynamic Range Compression
Framhäver detaljerna i ljudet för att
skapa en akustisk miljö där du känner
det som om du befinner dig mitt i
händelsernas centrum.
• Korrigering av
frekvensegenskaperna
Optimerar uppspelningsegenskaperna
för många timmars lyssnande utöver de
extra funktioner som de medföljande
högtalarna ger.
Funktionen Effective Sound kan stängas av
på följande sätt (varvid direktfunktionen
istället aktiveras):
SETUP
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ”
(ljudinställning) och tryck sedan på
ENTER
3 Välj ”
tryck sedan på
ENTER
4 Välj ”
och tryck sedan på
För att återgå till funktionen Effective Sound
ska du följa anvisningarna ovan men välja
”EffectiveSound” istället.
• När direktljud har valts lyser DIRECT-
indikatorn.
SETUP
.
Sound Setup
Sound Field
ENTER
.
Direct Sound
ENTER
”
ENTER
” (ljudfält) och
” (direktljud)
för att bekräfta.
.
OBS
1 Ljudfältet (Sound Field) kan inte ställas in när hörlurar är anslutna.
54
Sw
Ställa in kanalnivåerna
1
Den automatiska MCACC-funktionen (se
sidan 28) bör ge dig den bästa
surroundljudsinställningen. Men du kan
eventuellt förbättra surroundljudet i just ditt
rum genom att justera kanalnivåerna
ytterligare.
Med den här metoden för
kanalnivåinställning kan du lyssna på någon
av de anslutna apparaterna och justera
nivån på var och en av de kanaler som spelas
upp.
Testtonsmetoden kan också användas för att
justera kanalnivåerna.
SETUP
1
ENTER
ljudinställningsmenyn (
ENTER
2 Välj ”
och tryck sedan på
3 Använd
3
, och
kanal
/
2
Öppna
Sound Setup
ChannelLevel
ENTER
/
” (kanalnivå)
.
för att välja en
för att justera nivån på
).
denna kanal.
• Du kan justera nivån för varje kanal med
±10 dB.
Inställning av högtalaravstånd
Den automatiska MCACC-funktionen (se
sidan 28) bör ge dig den bästa
surroundljudsinställningen. Men du kan
eventuellt förbättra surroundljudet i just ditt
rum genom att justera högtalaravståndet
ytterligare.
Ställ in avståndet från var och en av
högtalarna till din normala lyssnarplats.
SETUP
1
ljudinställningsmenyn (
2 Välj ”
tryck sedan på
3 Använd
högtalare, eller
avståndet.
Samtliga högtalare kan justeras mellan
0.1m till 9.0m.
4 Tryck på
• Om du använder funktionen Auto
ENTER
Öppna
ENTER
ENTER
Distance
ENTER
.
/
/
för att justera
ENTER
Sound Setup
” (avstånd) och
för att välja en
när du är klar.
).
MCACC igen raderas de inställningar du
har gjort här.
Svenska
4 Tryck på när du är klar.
ENTER
• Om du använder funktionen Auto
MCACC igen raderas de tidigare
inställningar du har gjort här.
OBS
1 Kanalnivåerna kan inte ställas in när hörlurar är anslutna.
2 Ingen testton matas ut om ljudet är avstängt.
3När Test Tone har valts förflyttas testtonen automatiskt från högtalare till högtalare i följande ordning:
LCRSRSLSW. Ställ in med piltangenterna / så att testtonen hörs lika starkt från samtliga högtalare när
man sitter på den lyssna rplats som används mest. Testtonen från subwoofern kan däremot låta lägre än öv riga toner och
då ska nivån justeras medan du lyssnar på uppspelat ljudmaterial. Tryck på ENTER när du är klar.
55
Sw
Dynamisk omfångskontroll
När du tittar på material i Dolby Digital- eller
DTS-format på låg volym kan svaga ljud –
även en del av dialogen – vara svåra att
uppfatta. Genom att använda någon av
inställningarna för dynamisk
omfångskontroll (DRC, Dynamic Range
Control) kan detta kompenseras genom att
de svagare ljuden förstärks samtidigt som
starka ljud dämpas.
Den dynamiska omfångskontrollen fungerar
endast för ljudspår i Dolby Digital-format och
vissa ljudspår i DTS-format.
SETUP
1
ljudinställningsmenyn (
2 Välj ”
ENTER
3 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
• D.R.C. High – Reducering av dynamiskt
• D.R.C. Mid – Mellannivå
• D.R.C. Off – Ingen justering av
4 Tryck på knappen för att stänga
menyn.
ENTER
Öppna
ENTER
Sound Setup
D.R.C.
” och tryck sedan på
).
.
omfång (ljud med hög volym reduceras
medan tystare ljud får högre volym)
dynamiskt omfång (används när du
lyssnar på högre volym)
ENTER
Virtuellt bakre surroundljud
Med den här funktionen kan du vid
standardinstallation för surroundljud
använda surroundhögtalarna för att skapa
en virtuell bakre surroundkanal. Du kan välja
att lyssna utan bakre surroundkanal, och om
materialet låter bättre i det format som det
ursprungligen spelades in i (till exempel 5.1)
kan du få systemet att bara använda denna
effekt på material i 6.1-format som
exempelvis Dolby Digital EX eller DTS-ES.
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
Öppna
Virtual SB
.
Sound Setup
” och tryck
1
ljudinställningsmenyn (
2 Välj ”
sedan på
3 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
• Vir.SB On – virtuell bakre surround
används alltid (t.ex. på material i 5.1format).
• Vir.SB Off – virtuell bakre surround är
avstängd.
V.SB-indikatorn tänds när den virtuella bakre
surroundfunktionen är på.
ENTER
4 Tryck på knappen för att stänga
menyn.
1
).
OBS
1 • Vilken effekt du får med den virtuella bakre surroundfunktionen beror på vilken insignal och lyssnarfunktion som har
valts.
• Den virtuella bakre surroundfunktionen har ingen effekt tillsammans med hörlurar eller installation för främre
surround (Front Surround).
56
Sw
LFE Attenuate (LFE-dämpning)
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format
innehåller ibland ultralåga bastoner.
Ställ in LFE-dämparen på den nivå som krävs
för att förhindra att dessa ultralåga bastoner
förvränger ljudet från högtalarna.
Inställning för CD-skivor med
material i DTS-format
Om du spelar en CD-skiva med material
inspelat i DTS-format måste du ändra denna
inställning för att kunna höra den avkodade
signalen.
Svenska
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
Öppna
LFE ATT
Sound Setup
” och tryck sedan
).
.
1
ljudinställningsmenyn (
2 Välj ”
på
3 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
• 0dB – LFE-kanalen dämpas inte, och
detta är den rekommenderade
inställningen.
• -10dB – LFE-kanalen dämpas i
motsvarande grad.
• LFE Off – Ljud från LFE-kanalen matas
inte ut.
ENTER
4 Tryck på knappen för att stänga
menyn.
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
Öppna
CD Type
Sound Setup
” och tryck sedan
).
.
1
ljudinställningsmenyn (
2 Välj ”
på
3 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
• Normal CD – Används för uppspelning
av vanliga ljud-CD-skivor. Vissa CDskivor i DTS-format matar ut brus under
uppspelning.
• DTS-CD – Används för uppspelning av
CD-skivor i DTS-format, men observera
att början på vanliga CD-spår eventuellt
hoppas över.
ENTER
4 Tryck på knappen för att stänga
menyn.
Inställning av dubbelmono
Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format
med dubbelmono ska spelas. Den här
inställningen kan också användas för att
byta ljudkanal på DVD-RW-skivor med
tvåspråkigt ljud inspelat samt externt
tvåspråkigt ljud (via HDMI- och de optiska/
koaxiala digitala ingångarna).
AUDIO
1 Tryck upprepade gånger för att
välja en inställning.
Välj någon av nedanstående:
• CH1 Mono – Spelar enbart kanal 1
• CH2 Mono – Spelar enbart kanal 2
• CH1/CH2 – Båda kanalerna spelas upp
genom de främre högtalarna
1
OBS
1 När DVD-funktionen har valts visas inställningsalternativen L, R och L+R (visas på bildskärmen).
57
Sw
Kapitel 10
Bildjusteringsmenyn
ENTER
Bildjusteringsmenyn
Från bildjusteringsmenyn kan du ändra
inställningar som påverkar hur bilden visas.
• Hue – Justerar balansen mellan rött och
grönt (Green 9(grön 9) till Red 9(röd
9))
• Chroma Level – Ställer in färgernas
mättnadsgrad (–9 till +9).
Justera ljusstyrka, kontrast, färgbalans och
färgmättnad med hjälp av /.
Brightnessminmax0
58
Sw
Kapitel 11
Grundinställningsmenyn
HOME MENU
Använda
grundinställningsmenyn
(Initial Settings)
På grundinställningsmenyn kan du bland
annat göra inställningar för ljud- och
bildutgångarna, föräldralåset och
skärmmenyer.
Om något alternativ är gråtonat betyder det
att det för ögonblicket inte kan ändras. Detta
beror vanligtvis på att skivan håller på att
spelas. Stanna skivan och ändra sedan
inställningen.
CD
DVD
1 Tryck på
Bildinställningar (Video Output)
InställningAlternativVad det innebär
TV Screen
(TV-skärmen)
(Se även Skärmstorlekar
och skivformat på
sidan 83.)
AV Connector Out
(AV-utgång)
(Se Ansluta externa
apparater på sidan 65.)
DVD
.
4:3 (Letter Box)Ställs in om du har en vanlig TV med 4:3-skärm. Filmer i
4:3 (Pan & Scan)Ställs in om du har en vanlig TV med 4:3-skärm. Filmer i
16:9 (Wide) (bredbild)Ställs in om du har en bredbilds-TV.
16:9 (Compressed)
(Hoptryckt)
VideoVanlig (komposit) bildutgång, kompatibel med alla TV-
S-VideoNästan samma kvalitet som RGB, men kan ge bättre
RGBOm din TV är kompatibel ger denna inställning högst
2 Tryck på knappen med
inspelaren i stoppläge för att öppna
Hemmenyn.
ENTER
3 Välj ”
ENTER
Initial Settings
Initial Settings
4 Välj den inställning och det
alternativ du vill ställa in.
Samtliga inställningar och alternativ
förklaras på följande sidor.
bredbildsformat visas med svarta fält upptill och nedtill.
bredbildsformat visas med kapade sidor så att bilden
täcker hela skärmen.
Kan väljas när du har
upplösning)
720p. Videomaterial i 4:3-format kan visas på rätt sätt på en
HDTV med 16:9-format (med svarta fält på båda sidor av
skärmen).
apparater.
resultat om du använder en lång SCART-kabel.
bildkvalitet.
ställt in
på
1920 x 1080p, 1920 x 1080i eller 1280 x
1
HDMI Resolution (HDMI-
Svenska
”.
OBS
1 • I tabellen visas grundinställningen i fet stil: andra inställningsalternativ visas med kursiv stil.
• Vissa inställningar, till exempel för TV Screen, Audio Language och Subtitle Language, kan eventuellt nonchaleras
av DVD-skivan. Dessa inställningar kan ofta göras även från menyn på DVD-skivan.
• AV Connector Out behöver bara ställas in om du har anslutit receivern till din TV via SCART-kabel.
59
Sw
InställningAlternativVad det innebär
HDMI Resolution*
(HDMI-upplösning)
(Se Anslutning via HDMI
på sidan 68.)
* Grundinställningen
ändras beroende på TVsystem (PAL/NTSC).
HDMI Color*
(HDMI-färg)
(Se Anslutning via HDMI
på sidan 68.)
* Grundinställningen
ändras efter vilken typ av
apparat som är ansluten.
1920x1080pStälls in om din TV stödjer progressive scan med 1920 x 1080
1920x1080iStälls in om din TV stödjer interlaced bilduppdatering med
1280x720pStälls in om din TV stödjer progressive scan med 1280 x 720
720x480p (NTSC)/
720x576p (PAL)
Full range RGB
(Fullt RGB-omfång)
RGBAnvänd denna inställning om färgerna verkar alltför starka
Component
(Komponent)
pixlar.
1920 x 1080 pixlar.
pixlar.
Ställs in om din TV stodjer progressive scan med 720 x 480
pixlar (NTSC)/720 x 576 pixlar (PAL).
Om färgerna är svaga ger detta klarare färger och mörkare
svart (grundinställning för HDMI-kompatibla DVI-apparater).
med inställningen Full Range RGB.
Matar ut bilder i 8-bitars komponentvideoformat
(grundinställning för HDMI-kompatibla apparater).
Språkinställningar (Language settings)
1
InställningAlternativVad det innebär
Audio Language
(Ljudspråk)
Subtitle Language
(Textspråk)
DVD Menu Lang.
(Språk för DVDmenyer)
Subtitle Display
(Textvisning)
English (Engelska)Om det finns ett engelskt ljudspår på skivan kommer detta
Annat språk angivet på
skärmen
Other Language
(Annat språk)
English (Engelska)Om det finns engelsk textning på skivan kommer denna att
Annat språk angivet på
skärmen
Other Language
(Annat språk)
w/Subtitle Lang.Menyer på DVD-skivor visas på det språk du har valt som
Annat språk angivet på
skärmen
Other Language
(Annat språk)
On (På)Textningen visas på det språk du har valt.
Off (Av)Textningen är alltid avstängd när du spelar en DVD-skiva.
att spelas.
Om det språk som har valts här finns på skivan kommer
detta att spelas.
Väljs för att välja annat språk än dem som anges på
skärmen (se Språkkoder på sidan 92).
visas.
Det valda textspråket visas om det finns på skivan.
Väljs för att välja annat språk än dem som anges på
skärmen (se Språkkoder på sidan 92).
textspråk, om så är möjligt.
Menyer på DVD-skivor visas på det valda språket, om så är
möjligt.
Väljs för att välja annat språk än dem som anges på
skärmen (se Språkkoder på sidan 92).
OBS
1 Om du har anslutit systemet till en Pioneertillverkad platt-TV kompatibel med HDMI-styrning importeras
språkinställningarna från inställningarna för skärmmenyer på platt-TV:n innan Hemmenyn eller Skivnavigatorn öppnas.
60
Sw
Menyinställningar (Display settings)
InställningAlternativVad det innebär
OSD Language
(Språk på
skärmmenyer)
Angle Indicator
(Vinkelsymbol)
English (Engelska)Spelarens skärmmenyer visas på engelska.
Annat språk angivet på
Skärmmenyer visas på det valda språket.
skärmen
On (På)En kamerasymbol visas på skärmen under de scener på en
DVD-skiva som är filmade ur flera vinklar.
Off (Av)Ingen symbol för flera kameravinklar visas.
Särskilda inställningar (Options)
InställningAlternativVad det innebär
Parental Lock
(Föräldralås)
DVD Playback
(Uppspelning av DVDskiva)
SACD Playback
(SACD-uppspelning)
DivX(R) VODDisplay
–Se Föräldralås (Parental Lock) nedan.
DVD-AudioAllt material på en DVD-Audio-skiva kan spelas.
DVD-VideoEndast DVD-Video-avsnitten på en DVD-Audio-skiva kan
spelas.
2ch Area (2-kanalsdel)Väljer uppspelning av den del på skivan som har 2-kanaligt
SACD-ljud (stereo).
Multich Area
(Flerkanalig del)
Väljer uppspelning av den del på skivan som har flerkanaligt
SACD-ljud.
CD Area (CD-del)Väljer uppspelning av den del på en hybrid-SACD/CD som
har standard-CD-ljud.
®
Se Om DivX
VOD-material på sidan 62.
Svenska
Föräldralås (Parental Lock)
• Grundnivå: Off; Standardlösenord: inget;
förvald lands-/områdeskod: us (2119)
För att du ska få viss kontroll över vad dina
Registrera ett lösenord
Mata in ett lösenord för att ändra
föräldralåsnivå eller för att ange en lands-/
områdeskod.
1
barn tittar på när de använder DVD-spelaren
har vissa DVD-Video-skivor ett föräldralås
med olika nivåer. Om spelaren är inställd på
lägre nivå än skivan kan skivan inte spelas.
Vissa skivor stödjer också funktionen
”Lands-/områdeskod”. Spelaren spelar inte
vissa av skivans scener beroende på vilken
lands-/områdeskod du ställer in den på.
OBS
1 • Föräldralås finns inte på alla skivor, och dessa kan spelas utan att något lösenord behövs.
• Om du glömmer ditt lösenord måste du återställa spelaren för att registrera ett nytt lösenord (se Återställa systemet
på sidan 91).
ENTER
1
på
2 Mata in ett fyrsiffrigt
lösenord och tryck sedan på
ENTER
Video Output
Language
Display
Options
123
456
7809
CLEAR
Välj ”
.
Initial Settings
Password
Parental Lock
DVD Playback
SACD Playback
DivX (R) VOD
” och tryck sedan
Password
Level Change
Country Code
ENTER
.
61
Sw
Ändra ditt lösenord
För att byta lösenord bekräftar du ditt
nuvarande lösenord och matar sedan in ett
nytt.
1Välj ”
Password Change
” (byta
lösenord), mata in ditt nuvarande lösenord
och tryck sedan på
ENTER
.
2 Mata in ett nytt lösenord och tryck på
ENTER
.
Inställning/byte av föräldralåsnivå
1Välj ”
ENTER
Level Change
.
” och tryck sedan på
2 Mata in ditt lösenord och tryck sedan
på
ENTER
.
3 Välj en ny nivå och tryck på
ENTER
.
•Tryck på upprepade gånger för att
låsa fler nivåer (fler skivor kommer att
kräva lösenordet); tryck på för att låsa
upp nivåer. Du kan inte låsa nivå 1.
Inställning/byte av lands-/områdeskod
Lista med landskoder hittar du under Lands/områdeskoder på sidan 92.
1Välj ”
in ditt lösenord och tryck sedan på
Country Code
” (landskod), mata
ENTER
2 Välj en lands-/områdeskod och tryck
sedan på
ENTER
.
Du kan göra detta på två sätt:
• Välj via kodbokstav: Använd / för att
byta lands-/områdeskod.
• Välj via kodnummer: Tryck på och
använd sedan sifferknapparna för att
ange en fyrsiffrig lands-/områdeskod.
Den nya lands-/områdeskoden börjar
fungera först när du har matat ut skivan en
gång.
Om DivX® VOD-material
För att kunna spela DivX VOD-material (video
on demand) på denna spelare måste du först
registrera spelaren hos din leverantör av
DivX VOD-material. Det gör du genom att
generera en registreringskod för DivX VOD
som du sedan skickar till din leverantör.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett
DRM-system (Digital Rights
Management). Detta gör att
uppspelningen är begränsad till
särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller
DivX VOD-material som din spelare inte
är godkänd för visas meddelandet
Authorization Error(Tillstånd saknas)
och materialet kan inte spelas.
Visa registreringskoden för DivX VOD
1Tryck på
Settings
2Välj ”
”
DivX (R) VOD
.
3Välj ”
Din åttasiffriga registreringskod visas.
Anteckna koden eftersom du behöver den
när du ska registrera dig hos en DivX VODleverantör.
HOME MENU
och välj ”
” (uppspelningsfunktion).
Options
” (alternativ) och sedan
”.
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Display
Parental Lock
DVD playback
SACD playback
DivX (R) VOD
”.
Display
1
Initial
OBS
1 Din registreringskod raderas inte när systemet återställs (enligt beskrivningen på sidan 91).
62
Sw
Spela DivX® VOD-material
DivX VOD-material kan i vissa fall bara
spelas ett bestämt antal gånger. När du
laddar en skiva med den här sortens DivX
VOD-material visas det resterande antalet
uppspelningar på skärmen, och du kan
sedan välja att spela skivan (och förbruka en
av de återstående uppspelningarna) eller
avbryta. Om du lägger i en skiva som
innehåller utgånget DivX VOD-material (till
exempel material som har noll
uppspelningar kvar) visas meddelandet
Rental Expired(hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material medger ett
obegränsat antal uppspelningar kan du
spela materialet hur många gånger som
helst i spelaren, och inget meddelande
kommer att visas.
Svenska
63
Sw
Kapitel 12
Andra anslutningar
Viktigt
• När du ansluter eller ändrar en
anslutning på bakpanelen ska
strömmen vara avstängd och
stickkontakten urdragen. Sätt i
stickkontakten i eluttaget först när alla
övriga anslutningar är klara.
Inställning av ljudet från TV:n (TV
Input)
För att lyssna på ljud från en platt-TV via den
här anläggningen måste du ansluta en
annan ljudkabel än en HDMI-kabel. Från TV
Input-menyn ställer du in ljudingången på
den ingång som du vill ansluta till. Tryck på
TV på fjärrkontrollen för att växla över till den
apparat du har valt här. Inställningen ändras
Använda anläggningen för TVljud
För att lyssna på ljud från en TV ansluter du
ljudkabeln från TV:n till någon av ingångarna
på receivern.
till den valda ingången och ljudet från plattTV:n matas ut via det anslutna
högtalarsystemet.
Välj mellan ingångarna Digital 1 OPT,
Digital 2 OPT, Digital 3 COAX, Analog 1
RCA och Analog 2 SCART.
1 Tryck på
TV
Från analog utgång
Från digital utgång
2 Välj ”
sedan på
(koaxial)
(optisk)
3 Välj ”
på
ANALOG
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
OUTIN 2IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
4 Justera inställningen och tryck
sedan på
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
System Setup
ENTER
.
TV Input
.
ENTER
för att bekräfta.
SETUP
.
” och tryck sedan
” och tryck
•Anslut ljudutgångarna på TV:n till
ljudingångarna på receivern.
• Du kan ansluta med antingen en digital
eller analog ljudkabel. Välj bara ett av
sätten för att ansluta.
• För att kunna använda HDMI-styrning
måste du ansluta till en kompatibel plattTV från Pioneer via HDMI.
• När digitala anslutningar används m åste
du eventuellt ändra inställningarna för
den digitala ljudutgången på TV:n. Läs
mer i den bruksanvisning som medföljde
TV:n.
64
Sw
Ansluta externa apparater
Du kan ansluta både analoga och digitala
apparater till denna anläggning. Exempel på
digitala ljudenheter är digitala
satellitmottagare och CD-brännare.
Vi rekommenderar att du använder en
HDMI-kabel för att ansluta apparater som
har HDMI-uttag. För ytterligare information
se Anslutning via HDMI på sidan 68.
Ansluta för digitalt ljud
Detta system har flera digitala ingångar för
digitala ljudspelare, till exempel en MD eller
CD-brännare.
MD, CD-brännare, etc.
Från digital
utgång (koaxial)
ANALOG
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO I N
3
COAX
DIGITAL IN
OUTIN 2IN 1
HDMI
eller
AV CONNECTOR
Från digital
utgång (optisk)
OPTICAL
1
AM
2
ANALOG
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
Ansluta en analog ljudapparat
Du kan använda de analoga ljudingångarna
(ANALOG AUDIO IN) för att ansluta en
analog ljudapparat, till exempel en
bandspelare.
Bandspelare, etc.
Från
analog utgång
ANALOG
1
L
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL INHDMI
AV CONNECTOR
OUTIN 2IN 1
ANALOG
2
Svenska
•Anslut den digitala utgången på en CDbrännare, etc. till någon av DIGITALingångarna på receivern.
Använd en optisk kabel eller koaxial kabel för
denna anslutning (finns i radio- och TVaffärer).
Dessa omfattar digitala komponenter som
MD-spelare, digitalboxar och spelsystem.
• När digitala anslutningar används m åste
du eventuellt ändra inställningarna för
den digitala ljudutgången på den
anslutna apparaten. Läs mer i den
bruksanvisning som medföljde den
aktuella produkten.
65
Sw
Använda SCART-uttaget
SCART-utgången bör ge dig bättre
bildkvalitet än den komposita (standard)
videoutgången. SCART-uttaget fungerar
som både bild- och ljudutgång.
•Använd en SCART-kabel (kan köpas i
radio/TV-affärer) för att ansluta uttaget
märkt (
LINE
1)
AV CONNECTOR
1
till din TV.
SCART-stiftens funktioner
Tabellen nedan visar funktionerna för
SCART-kontaktens 21 stift. Denna kontakt
ger bild- och ljudsignaler för anslutning till
en kompatibel färg-TV/bildskärm.
Till SCART-
ingång
ANALOG
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
OUTIN 2IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
Stift
nr.
Funktion
Stift
nr.
Funktion
1Ljud UT höger12Ingen
anslutning
TV
2Ljud IN höger13Jord (bild)
3Ljud UT vänster 14Jord (bild)
4Jord (ljud)15Röd eller C UT
5Jord (bild)16Blanking UT
OPTICAL
1
AM
2
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
DIGITAL IN
6Ljud IN vänster 17Jord (bild)
7Blå UT18Jord (bild)
8Status19Video eller Y UT
9Jord (bild)20Ingen
anslutning
10Ingen
21Jord (bild)
anslutning
11Grön UT
Inställning av linjedämpare (Line
attenuator)
Används för att välja metod för nedmixning
av ljudet när du matar ut flerkanaligt
material i Dolby Digital-format från uttagen
AUDIO OUT eller AV CONNECTOR.
SETUP
1 Tryck på
SETUP
.
2
OBS
1 • Det finns många olika typer av SCART-kablar. Kontrollera att den du använder fungerar tillsammans med
anläggningen och din TV/bildskärm (se SCART-stiftens funktioner nedan).
• Om SCART-uttaget på TV:n är både ingång och utgång kan du använda en ensam SCART-kabel för att skicka TV-ljudet
till receivern. För att lyssna på detta ljud väljer du uttaget Analog 2 SCART.
2 • När Line Output har ändrats till Lt/Rt ställs ljudfunktionen in på den aktuella inställningen och kan inte ändras. Line
Out Mode blinkar en kort stund på displayen om du försöker använda en förbjuden funktion.
• När Line Output är inställd på Lo/Ro(Stereo)(bara vänster/bara höger) kan det vid vissa kommandon bli avbrott i
ljudet från de analoga utgångarna.
• För flerkanaligt ljudmaterial i DTS-format blir utmatningen Lo/Ro(Stereo) (bara vänster/bara höger).
66
Sw
ENTER
2 Välj ”
sedan på
ENTER
Sound Setup
.
” och tryck
LINE
2 Välj en ljudingång.
Ingångarna bläddras igenom i den ordning
som visas nedan.
Svenska
ENTER
3 Välj ”
sedan på
ENTER
Line Output
.
” och tryck
4 Välj en inställning.
Välj någon av nedanstående:
• Lo/Ro(Stereo) – En enkel nedmixning
till stereo (enbart vänster/enbart höger,
eller Lo/Ro) matas ut (passar för
uppspelning på tvåkanaliga
stereoanläggningar eller för hörlurar).
• Lt/Rt – En surroundkompatibel
nedmixning (vänster total/höger total,
eller Lt/Rt) av material i flerkanaligt
Dolbyformat matas ut (passar för Dolby
Surround Pro Logic eller annan
matrisavkodning). L.OUT-indikatorn
tänds.
ENTER
5 Tryck på knappen för att stänga
menyn.
Lyssna på ljud från en ansluten
apparat
För att använda systemet för ljud från en
ansluten apparat väljer du respektive
apparat (ingång) med fjärrkontrollen. Vissa
Pioneerprodukter kan styras med den här
fjärrkontrollen.
STANDBY / ON
1 Sätt på systemet om det inte
redan är på.
Kontrollera också att den anslutna
apparaten (TV, satellitmottagare, etc.) är
påslagen.
Digital 1 OPT
Digital 2 OPT
Analog 2 SCART
Analog 1
RCA
Digital 3 COAX
3 Starta uppspelning på den externa
apparaten om så behövs.
Ansluta utomhusantenner
Använd en 5 m till 6 m lång plastisolerad
ledning som extern AM-antenn, och sätt upp
den antingen inomhus eller utomhus. Låt
även ramantennen för AM-radio vara
ansluten.
Använd en PAL-kontakt för anslutning av
extern FM-antenn.
Extern AM-antenn
Utomhusantenn
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
ANTENNA
Extern
FM-antenn
PAL-kontakt
AM-ramantenn
(5 m till 6 m)
OPTICAL
DIGITAL IN
1
2
67
Sw
Om anslutning till CONTROL
E
OUT-uttaget
Många Pioneerapparater stödjer s.k.
CONTROL-anslutning. Tack vare denna kan
du använda fjärrkontrollen till vilken
ansluten apparat som helst och rikta den
mot fjärrstyrningssensorn på en och samma
apparat.
När du använder en fjärrkontroll kommer
styrsignalen att sändas vidare till rätt enhet.
Om du väljer att använda den här funktionen
måste du se till att också ha åtminstone en
uppsättning HDMI- eller analoga ljuduttag
anslutna till någon annan apparat för
jordningens skull.
•Använd en kabel med minikontakt för
mono i båda ändarna och anslut
IN
-uttaget på en annan Pioneerprodukt till
CONTROL OUT
-uttaget på bakpanelen.
Detta gör att du kan styra den andra
apparaten genom att rikta dess fjärrkontroll
mot frontpanelen.
CONTROL
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad
bildskärm (med HDCP) kan du ansluta den
till systemet med en HDMI-kabel (medföljer
ej) för att få högkvalitativ digital bild.
Läs mer om HDMI-anslutningen under Om
HDMI på sidan 70.
TV
Till HDMI-ingång
2
ANALOG
O OUT
HDMI
AV CONNECTOR
OUTIN 2IN 1
Från HDMI-utgång
OPTICAL
DIGITAL IN
1
1
AM
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
HDMI/DVI-utrustad apparat
OBS
1 • En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater som är kompatibla med både DVI och High
Bandwidth Digital Content Protection (HDCP, digitalt innehållsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en
DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVIHDMI) för detta. Men en DVI-anslutning stödjer däremot inte
ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
• Detta system är kompatibelt med HDMI (High Definition Multimedia Interface).
• När HDMI Audio har ställts in på TV matas ljudet ut genom högtalarna i den TV som är ansluten till HDMI-uttaget i ett
ljudformat som TV:n klarar.
• Signalöverföringen blir ibland opålitlig med DVI-anslutning, men det beror på vilken sorts apparat du har anslutit.
68
Sw
1 Använd en HDMI-kabel för
anslutningen mellan HDMI IN 1/2 på
receivern och en HDMI-utgång på HDMIapparaten.
• Håll kontakten på kabeln så att pilen är
uppåt och sätt i kontakten i uttaget på
spelaren.
Byta inställning för HDMI-ljud
Inställningen bestämmer om HDMI-ljudet
ska matas ut via högtalarsystemet (AMP)
eller via en TV. En del ljudfunktioner kan inte
användas när HDMI-ljudet har ställts in på
TV.
SETUP
1 Tryck på
SETUP
.
Svenska
När systemet är korrekt anslutet till HDMIapparaten tänds HDMI-indikatorn (röd) på
frontpanelen när du tittar på material i
HDMI-format.
2 Använd en HDMI-kabel för att ansluta
utgången HDMI OUT till en HDMI-ingång
på en HDMI-kompatibel bildskärm.
1/2
HDMI
3 Tryck upprepade gånger på
knappen för att välja den HDMI-ingång
som du har anslutit apparaten till
(exempelvis
HDMI 2
).
Du kan också använda FUNCTION-knappen
på frontpanelen för detta.
• Ställ in HDMI Audio på TV enligt
anvisningarna under Byta inställning för HDMI-ljud nedan om du vill få HDMI-ljud
genom TV:n (inget ljud hörs via
högtalarsystemet).
• Om videosignalen inte visas på TV:n ska
du pröva med att ändra inställningen för
upplösningen på respektive apparat eller
bildskärmen.
ENTER
2 Välj ”
sedan på
ENTER
3 Välj ”
sedan på
ENTER
ENTER
ENTER
HDMI Setup
.
HDMI Audio
.
” och tryck
” och tryck
4 Justera inställningen och tryck
sedan på
ENTER
för att bekräfta.
• AMP – Matar ut en HDMI-ljudsignal via
systemet.
• TV – Matar ut en HDMI-ljudsignal från
1
en TV.
OBS
1 Detta gör att du kan använda högtalarna i TV:n för att lyssna på ljud från en
eller apparat ansluten till
ljud (även från radion (
HDMI 1/2
TUNER
. Då matas inget ljud ut från högtalare (eller hörlurar) anslutna till receivern. Allt annat
)) matas ut via receivern på normalt sätt.
DVD
-skiva,
iPod
(endast 44,1 kHz),
USB
-enhet
69
Sw
Ställa in den automatiska
fördröjningen
Den här funktionen korrigerar automatiskt
ljud-till-bild-fördröjningen mellan apparater
anslutna via HDMI-kabel. Tiden för
ljudfördröjningen ställs in beroende på
driftsstatusen på den TV/bildskärm som
anslutits via HDMI-kabel.
Ljudfördröjningstiden justeras automatiskt
efter bildfördröjningstiden.
SETUP
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ”
sedan på
ENTER
SETUP
.
HDMI Setup
.
” och tryck
ENTER
2 Välj ”
ENTER
på
ENTER
3 Välj ”
sedan på
.
ENTER
Initialize
HDMI Init
.
” och tryck sedan
” och tryck
• Initialize OK? (initiering OK?) visas.
ENTER
4 Tryck på
ENTER
för att bekräfta
initieringen.
Systemet startar om och HDMIinställningarna återställs automatiskt till
fabriksinställningarna. Läs mer om dessa
inställningar under Bildinställningar (Video Output) på sidan 59.
ENTER
3 Välj ”
sedan på
ENTER
4 Välj ”
”
A.Delay Off
ENTER
för att bekräfta.
ENTER
Auto Delay
.
A.Delay On
” och tryck
” (på) eller
” (av) och tryck sedan på
Tips
• Denna funktion är bara tillgänglig när
den anslutna TV:n/bildskärmen stödjer
den automatiska ljud-/
bildsynkroniseringsfunktionen
(”läppsynkronisering”) för HDMI eller
HDMI Control. Om du tycker att den
automatiskt inställda fördröjningstiden
passar dåligt ska du stänga av A.Delay
(Off) och ställa in ljudfördröjningen
manuellt (sidan 37).
Återställa HDMI-anslutningen
Om skärmen blir svart (till exempel efter
ändring av upplösningen) ska du gå igenom
felsökningsguiden på (sidan 88). Om detta
inte löser problemet ska du följa
anvisningarna nedan för att återställa HDMIanslutningen.
SETUP
1 Tryck på
SETUP
.
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) stödjer både bild och ljud via en
och samma digitala kontakt för användning
tillsammans med DVD-spelare, digital-TV,
digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI
utvecklades för att teknikerna för Highbandwidth Digital Content Protection
(HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska
kunna erbjudas i en och samma
specifikation. HDCP används för att
kopieringsskydda digitalt material som
sänds och tas emot av DVI-kompatibla
bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo,
videoformat med bättre kvalitet samt
högupplöst video plus allt från standardljud
till flerkanaligt surroundljud. Bland HDMIfunktionerna märks okomprimerad digital
video, en bandbredd på upp till 2,2 GB per
sekund (med HDTV-signaler), en kontakt
(istället för flera kablar och kontakter) och
kommunikation mellan AV-källan och AVapparater som exempelvis digitala TVapparater.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing, LLC.
70
Sw
Kapitel 13
M
O
M
M
5
HDMI-styrning
Svenska
Viktigt
• Namnet KURO LINK som används på
nätet och i kataloger kallas HDMIstyrning i den här manualen och på
produkten.
Genom att ansluta receivern med en HDMIkabel till en Pioneertillverkad platt-TV eller
DVD-inspelare kompatibel med HDMIstyrning kan du styra receivern med
fjärrkontrollen till den anslutna platt-TV:n
och dessutom få denna att automatiskt byta
ingång när du byter på receivern.
När språkinformationen skickas över från
den anslutna platt-TV:n byter receivern
dessutom språk på skärmmenyer
automatiskt (gäller endast DVD-/CDfunktionen när uppspelning är i stoppläge
och ingen skärmmeny visas).
I bruksanvisningen till platt-TV:n kan du läsa
mer om vad som kan utföras genom att
ansluta via HDMI-kabel.
• Funktionen går inte att använda med
apparater som inte stödjer HDMI.
• Vi kan inte garantera att utrustningen
fungerar med HDMI-kompatibla
apparater av annat märke än Pioneer.
Ansluta för HDMI-styrning
Du kan använda ”synkroniserad funktion” för
en ansluten platt-TV och upp till två andra
produkter (inklusive en inspelare eller
spelare).
Se till att du ansluter ljudkabeln från plattTV:n till ljudingången på receivern.
• HDMI-styrning fungerar eventuellt inte
korrekt om du inte använder en
höghastighetskabel för HDMI.
• Kräver att ljudkablar är anslutna samt att
ytterligare inställningar görs. Läs mer
under Inställning av ljudet från TV:n (TV Input) på sidan 64.
Platt-TV från Pioneer
kompatibel med
HDMI-styrning
Från analog
utgång
ANALOG
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
Till HDMI-
ingång
OUTIN 2IN 1
HDMI
Från optisk digital
utgång (eller koaxial)
OPTICAL
2
ANALOG
AV CONNECTOR
DIGITAL IN
1
A
L
F
2
U
7
Från HDMI-utgång
DVD-inspelare, Blu-ray-spelare
eller DVD-spelare från Pioneer,
kompatibel med HDMI-styrning
71
Sw
• Anslut platt-TV:n direkt till receivern. Om
du bryter en direktanslutning till andra
förstärkare eller en AV-konverter (som
t.ex. en HDMI-omkopplare) kan
funktionsfel uppstå.
Platt-TV från Pioneer
kompatibel med
HDMI-styrning
HDMI-ingång
HDMI-kabel
HDMI-utgång
HDMI
Annan förstärkare
eller AV-konverter
HDMI-kabel
Denna apparat
HDMI-ingång
Utgången
HDMI OUT
PULL OPEN
STANDBY / ON
• Endast apparater som du tänker använda
för att spela upp material får anslutas till
receiverns HDMI-ingång. Om du bryter en
direktanslutning till andra förstärkare eller
en AV-konverter (som t.ex. en HDMIomkopplare) kan funktionsfel uppstå.
Platt-TV från Pioneer
kompatibel med
HDMI-styrning
HDMI-ingång
HDMI-kabel
Utgången
HDMI OUT
PULL OPEN
HDMI
STANDBY / ON
Ingången
HDMI IN
Denna apparat
HDMI-kabel
HDMI-utgång
Annan förstärkare
eller AV-konverter
Viktigt
• När du ansluter denna anläggning eller
ändrar några anslutningar ska
strömmen vara avstängd och nätkabeln
urdragen ur eluttaget.
Anslut nätkablarna till eluttaget först när
alla övriga anslutningar är klara.
•
När du har anslutit
receivern
till ett
eluttag börjar en initiering som tar cirka
15 sekunder
. Under den här tiden går det
inte att utföra någonting med
utrustningen. HDMI-indikatorn på
frontpanelen blinkar under initieringen,
och du kan sätta på apparaten när den
har slutat blinka.
• För att få ut mesta möjliga av den här
funktionen bör du inte ansluta din HDMIapparat till en platt-TV utan direkt till
HDMI-uttaget på receivern.
72
Sw
Ställa in HDMI-alternativ
För att kunna använda HDMI-styrning måste
både receivern och de anslutna apparater
som är kompatibla med HDMI-styrning
ställas in. För ytterligare information, se
bruksanvisningarna för de olika
apparaterna.
Ställa in HDMI-funktionen
Välj om HDMI-funktionen ska vara aktiverad
eller avstängd (On eller Off). HDMIfunktionen måste vara aktiverad (Control On) för att kunna användas.
• Vi d anvä ndnin g av en TV som inte ä r från
Pioneer ska inställningen vara Control Off.
SETUP
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ”
sedan på
ENTER
SETUP
.
HDMI Setup
.
” och tryck
Förbereda synkronisering
När du har gjort alla anslutningar och
inställningar måste du göra följande:
1 Slå av alla apparater till standby-läge.
2 Sätt på strömmen till alla anslutna
apparater och sätt på strömmen till plattTV:n sist.
3 Välj den HDMI-ingång som TV:n är
ansluten till och se om bilden från de
anslutna apparaterna visas korrekt på
skärmen eller inte.
Svenska
ENTER
3 Välj ”
sedan på
ENTER
ENTER
HDMI Ctrl
.
” och tryck
4 Justera inställningen och tryck
sedan på
ENTER
för att bekräfta.
• Control On – Aktiverar HDMIstyrningen. När systemet är avstängt
och en kompatibel apparat börjar spela
upp något med hjälp av HDMI-styrning
matas ljud och bild från HDMIanslutningen ut via platt-TV:n.
• Control Off – HDMI-funktionen stängs
av. Synkronisering kan inte användas.
När strömmen till utrustningen stängs
av matas inga HDMI-anslutna ljud- eller
videosignaler ut.
73
Sw
Funktionen synkroniserad
förstärkare
Funktionen synkroniserad förstärkare
(Synchronized amp) aktiveras så fort du
trycker på någon knapp för platt-TV:n. För
ytterligare information, se den
bruksanvisning som medföljde platt-TV:n.
Kommandon med synkroniserad
förstärkare
Synkroniseringsfunktionen kan användas
för följande funktioner när du använder den
inbyggda DVD-/CD-spelaren, en USB-enhet
eller iPod, eller när HDMI-kabeln används för
en extern apparat.
• Displayer visas på platt-TV:n när du
stänger av ljudet eller justerar volymen
på receivern.
• Receivern byter automatiskt ingång när
uppspelning startar på en ansluten
apparat.
• Om du byter ingång till en apparat som
inte är ansluten via HDMI så är
synkroniseringsfunktionen ändå aktiv.
Stänga av
synkroniseringsfunktionen
Om du stänger av
synkroniseringsfunktionen när receivern är
ansluten till en platt-TV via HDMI eller
medan du tittar på ett TV-program stängs
strömmen till receivern av.
Men strömmen är fortfarande på när en
annan ingång än HDMI väljs (inklusive den
inbyggda DVD-/CD-spelaren och USB-/iPodingången).
74
Sw
Kapitel 14
Annan information
Svenska
Andra systeminställningar
Nedan redogörs för alla
inställningsalternativ som finns på
inställningsmenyn. Se även OBS i de olika
avsnitten där du hittar ytterligare
information om inställningarna. Det första
alternativet i varje avsnitt är
grundinställningen.
SETUP
1 Tryck på
ENTER
2 Välj ”
sedan på
ENTER
ENTER
3 Välj den inställning du vill
ändra och tryck sedan på
De tillgängliga inställningarna visas på
frontpanelens display.
ENTER
4 Ändra inställningen och tryck
sedan på
ENTER
inställningarna och avsluta.
Sätta på insomningstimern
Insomningstimern stänger av anläggningen
efter ungefär en timma så att du inte behöver
oroa dig för att somna ifrån apparaten.
SETUP
.
System Setup
” och tryck
.
ENTER
1
för att bekräfta
.
2
ENTER
2 Ändra inställningen och tryck
sedan på
ENTER
för att bekräfta
inställningarna och avsluta.
• Sleep On – Stänger av apparaten efter
ungefär en timma. -indikatorn tänds.
• Sleep Off – Stänger av
insomningstimern.
När du har valt Sleep On kan du trycka på
SLEEP igen för att kontrollera hur mycket tid
som är kvar. Varje streck betyder ungefär
12 minuter (kvar):
S l e e p --- --
Sänka ljusstyrkan på displayen
Du kan justera ljusstyrkan på texten på
frontpanelens display.
ENTER
1 Välj ”
systeminställningsmenyn (
och tryck sedan på
ENTER
2 Ändra inställningen och tryck
sedan på
ENTER
inställningarna och avsluta.
• Dimmer Light – Ljusare inställning
• Dimmer Dark – Mörkare inställning
3
Dimmer
” på
System Setup
ENTER
.
för att bekräfta
)
ENTER
1 Välj ”
systeminställningsmenyn (
och tryck sedan på
OBS
1 Inställningsmenyn stängs automatiskt om den står orörd i 5 minuter.
2 Displayen lyser svagare när insomningstimern har ställts in.
3 Displayen på frontpanelen lyser svagare när insomningstimern har ställts in oavsett vilken inställning du har valt här.
Sleep Timer
System Setup
ENTER
.
” på
)
75
Sw
Byta displayfunktion
Om du inte trycker på någon knapp på en
minut stängs displayen och
knappbelysningen på frontpanelen av
automatiskt. Displayen tänds automatiskt
igen om du trycker på en knapp eller
rörelsesensorn känner av en rörelse.
För att få displayen att lysa hela tiden ska
den ställas in på Display On(på).
ENTER
1 Välj ”
systeminställningsmenyn (
och tryck sedan på
ENTER
Display Mode
System Setup
ENTER
.
” på
2 Ändra inställningen och tryck
sedan på
ENTER
för att bekräfta
inställningarna och avsluta.
• Auto Display – Stängs av automatiskt
om du inte trycker på någon knapp på en
minut.
• Display On – Displayen på hela tiden.
Även om du stänger av displayen tänds den
en kort stund när du trycker på en knapp.
• Rörelsesensorn känner av när något rör
sig åt vänster/höger och uppåt/nedåt
inom 2,5 meters avstånd och en vinkel
på 40º (endast 20º uppåt). Om du går
rakt mot apparaten är sensorns räckvidd
begränsad till 0,7 meter.
Låsinställning
ENTER
1 Välj ”
systeminställningsmenyn (
och tryck sedan på
ENTER
2 Ändra inställningen och tryck
sedan på
inställningarna och avsluta.
• Lock On – Gör att knappar och kontroller
på frontpanelen inte kan användas.
Key Lock
ENTER
för att bekräfta
ENTER
” på
System Setup
.
• Lock Off – Knappar och kontroller på
frontpanelen kan användas som vanligt
igen.
Inställning av TV-system
Grundinställningen är Auto, och du bör låta
den stå kvar på Auto såvida du inte märker
att bilden blir förvrängd vid uppspelning av
vissa skivor. Om bilden förvrängs med vissa
skivor ska du ställa in TV-systemet så att det
överensstämmer med systemet i ditt land
eller region. Detta kan emellertid begränsa
antalet olika skivtyper som går att titta på. I
)
tabellen nedan kan du se vilka olika skivor
som kan spelas med varje inställning (Auto,
PAL och NTSC).
ENTER
1 Välj ”
systeminställningsmenyn (
och tryck sedan på
• Change TV SYS? visas.
ENTER
2 Tryck på
TV-systemet byts i följande ordning:
• AutoNTSC
• NTSCPAL
• PALAuto
Systemet slår automatiskt av till standbyläge och slår sedan på igen. Den nya TVsystemsinställningen visas på displayen när
Power On har slocknat.
Typ av
medium
DVD/Super VCD/
)
Video-CD/DivX
Video/WMV
CD/MP3/WMA/
MPEG-4 AAC/
JPEG/ingen skiva
1
TV System
” på
System Setup
ENTER
.
ENTER
för att bekräfta.
Spelarinställning
Format NTSC PAL Auto
NTSC PAL NTSC
NTSC
NTSC PAL PAL
PAL
NTSC PAL NTSC
—
)
eller
PAL
OBS
1 De flesta modeller av nyutvecklade PAL-TV-system känner av 50 Hz (PAL)/60 Hz (NTSC) och slår automatiskt om vertikal
amplitud, vilket ger en bild utan vertikal krympning. I vissa fall kan bilden dock komma att visas utan färg. Om din PALTV inte har någon inställningsknapp för att låsa den vertikala frekvensen är det inte säkert att du kan titta på NTSC-skivor
eftersom bilden kan komma att rulla. Om TV:n har en sådan kontroll, ställ in med denna tills bilden slutar rulla. På vissa
TV-apparater kan bilden krympa vertikalt och det visas svarta fält upptill och nedtill på skärmen.
76
Sw
Ställa in fjärrkontrollen för att
styra TV:n
Du kan använda den medföljande
fjärrkontrollen till att styra din TV. För att
kunna använda denna funktion måste du
först programmera in en tillverkarkod på
fjärrkontrollen från tabellen nedan.
123
456
7809
CLEAR
1 Tryck på
knappen intryckt och använd
sifferknapparna för att mata in
tillverkarkoden för din TV. Tryck sedan på
ENTER
.
Tillverkarkoderna hittar du i listan nedan.
Om det anges mer än en kod för ditt märke
matar du in den första i listan.
• Om tillverkaren av din TV inte finns med
i tabellen kan du inte använda
fjärrkontrollen för att styra TV:n.
2 För att kontrollera om fjärrkontrollen
fungerar tillsammans med TV:n riktar du
fjärrkontrollen mot din TV och trycker på
TV Control
.
Om fjärrkontrollen har ställts in korrekt ska
TV:n nu stängas av. Om den inte gör det och
det anges ytterligare en kod för ditt märke,
upprepar du steg 1 med en ny kod.
CLEAR
och håll
Förinställda TV-koder
Observera att i vissa fall kan endast en del
funktioner styras trots att du har ställt in rätt
förinställningskod, samt att koder för
tillverkarna i listan eventuellt inte fungerar
för just den modell du har.
Tillverkare Kod(er)
Aiwa 660
Alba 639
Bush 647
Fisher 635, 638
Fujitsu 648
Funai 640, 658
GE 611, 628
General 629
Goldstar 610, 623, 650
Grandiente 630
Grundig 631, 653
Nedan följer en kort beskrivning av de
viktigaste surroundljudsformaten för DVDskivor, satellit-, kabel- och markbundna TVutsändningar samt videokassetter.
Dolby
De olika Dolby-teknikerna förklaras nedan.
Se www.dolby.com för närmare
upplysningar.
Dolby Digital
Dolby Digital är ett system för flerkanalig
digital kodning som ofta används på
biografer, för DVD-skivor i hemmiljö och för
digitala sändningar. Systemet ger upp till
sex separata ljudkanaler, fem kanaler med
fullt frekvensomfång och en speciell LFEkanal (low frequency effects), en kanal som
framför allt används för dova, mullrande
ljudeffekter; därav termen ”5.1-kanalig”
Dolby Digital.
Utöver de ovan nämnda formaten mixar
Dolby Digital-avkodare ned ljudet från flera
olika bitflöden och kanaler så att det kan
spelas upp i mono, stereo och Dolby Pro
Logic-format. En annan funktion, kallad
dialognormalisering (Dialog Normalization)
dämpar ljudet i program utifrån den
genomsnittliga dialognivån i förhållande till
toppnivåerna för att få en enhetlig ljudnivå
under uppspelningen.
Dolby Pro Logic II och Dolby
Surround
Med hjälp av den innovativa logiska kretsen
framkallar detta system surroundljud från
olika material enligt följande:
• Dolby Pro Logic – 4.1-kanaligt ljud
(mono surround) från vilket
stereomaterial som helst.
78
Sw
• Dolby Pro Logic II – 5.1-kanaligt ljud
(stereo surround) från vilket
stereomaterial som helst
Med tvåkanaligt material skapas baskanalen
”.1” med hjälp av bashanteringsfunktionen i
receivern.
Dolby Surround är ett kodningssystem som
bäddar in surroundljudsinformation i ett
stereospår, som en Dolby Pro Logicavkodare sedan kan använda för att göra
surroundljudet bättre och mer detaljrikt.
Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic och symbolen
med dubbla-D:n är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
DTS
DTS-tekniken förklaras närmare nedan.
Besök www.dtstech.com för mer detaljerad
information.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround är ett kodningssystem
för 5.1-kanaligt ljud från DTS Inc. Det
används nu ofta för DVD-Video, DVD-Audio,
5.1-kanaliga musikskivor, digitala
sändningar och videospel. Det kan ge upp till
sex separata ljudkanaler, varav fem kanaler
med fullt frekvensomfång och en särskild
LFE-kanal. Tack vare låg komprimeringsgrad
och hög överföringsgrad under uppspelning
får du bättre ljudkvalitet.
Denna spelare är kompatibel med en lång
rad olika skivtyper (medier) och format.
Spelbara skivor brukar ha någon av följande
logotyper på skivan och/eller
skivförpackningen. Observera dock att vissa
skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD- och
DVD-skivor, kan ha ett format som inte kan
spelas – läs mer om kompatibla skivor
nedan.
Observera också att denna spelare inte kan
spela in på inspelningsbara skivor.
DVD-Audio
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny typ av skiva med två
sidor där den ena sidan innehåller DVDmaterial som video, ljud, etc. medan den
andra sidan innehåller material i andra
format (ej DVD) som t.ex. digitalt
ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc
(den som ej innehåller DVD-material)
uppfyller inte kraven i CD-Audiospecifikationen och därför kan den
eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i
denna produkt. DVD-Audio-material går inte
att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller
skivåterförsäljaren för mer utförlig
information om DualDisc-specifikationen.
Svenska
Video-CDLjud-CDCD-RCD-RW
Super Audio CD
Fujicolor CD
• Den här apparaten kan spela DVD+R/
+RW-skivor.
• är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• är ett varumärke som tillhör FUJIFILM
Corporation.
• KODAK Picture CD kan också spelas.
Denna inspelare stödjer IEC:s Super VCDstandard. Jämfört med Video-CD ger Super
VCD bättre bildkvalitet och på denna kan två
stereospår spelas in. Super VCD stödjer
också bredbildsformatet.
Super Video-CD (Super VCD)
Spelbara CD-R/-RW-skivor
• Kompatibla format: CD-Audio, VideoCD/Super-VCD, CD-ROM-skivor* som
följer ISO 9660 med MP3-, WMA-, MPEG4 AAC-, JPEG- eller DivX video-/WMVfiler
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå ett
eller två. Fysiskt CD-format: Mode1,
Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och
Joliet är båda kompatibla med denna
spelare.
• Uppspelning av skivor med flera
sessioner: Nej
• Uppspelning av skivor som inte är
stängda (unfinalized): Nej
• Filstruktur (kan variera): Upp till 299
mappar på en skiva; upp till 648 mappar
och filer (sammanlagt) i varje mapp
79
Sw
Spelbara DVD+R/DVD+RW-skivor
Endast stängda (finalized) DVD+R/
DVD+RW-skivor inspelade i videoläge,
”Video Mode (DVD Video Mode)”, kan spelas.
Men redigering som gjorts under
inspelningen visas inte alltid korrekt.
Spelbara DVD-R/-RW-skivor
• Kompatibla format: DVD-Video, Video
Recording (VR)*
* Redigeringspunkterna spelas eventuellt
inte upp exakt enligt redigeringen;
bildskärmen kan bli svart för ett ögonblick
vid redigeringspunkterna.
• Uppspelning av skivor som inte är
stängda: Nej
• Uppspelning av MP3-/WMA-/MPEG-4
AAC-/JPEG- eller DivX video-/WMV-filer
på DVD-R/-RW-skivor: Ja
Spelbara typer av komprimerat
ljud
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer
3 (MP3), Windows Media Audio (WMA),
MPEG-4 AAC
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz
eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare
rekommenderas)
• Uppspelning av filer i MP3-/WMA-/
MPEG-4 AAC-format med variabelt
bitflöde (VBR): Nej
• Kompatibel med WMA med förlustfri
(lossless) kodning: Nej
• DRM-kompatibel (Digital Rights
Management): Nej (DRM-skyddade
ljudfiler kan inte spelas på denna
spelare).
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma, .m4a
(dessa måste användas för att spelaren
ska känna igen MP3-, WMA- och
MPEG-4 AAC-filer – får inte användas för
andra filtyper)
Om MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) är kärnan i
MPEG-4 AAC-standarden, som även
omfattar MPEG-2 AAC, och utgör grunden
för ljudkomprimeringstekniken MPEG-4.
Vilket filformat och filnamnstillägg som
används beror på vilken applikation som
använts för att koda AAC-filen. Denna
apparat kan spela AAC-filer kodade av
iTunes med filnamnstillägget ”.m4a”. DRMskyddade filer kan inte spelas, och filer
kodade med vissa versioner av iTunes är
eventuellt ospelbara, eller också kan
filnamnen visas felaktigt.
Apple och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc.
registrerade i USA och andra länder.
Spelbara WMA-filer (Windows
Media™ Audio)
Denna spelare kan spela material i Windows
Media Audio-format.
WMA är en förkortning av Windows Media
Audio och står för en teknik framtagen av
Microsoft Corporation för komprimering av
ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av
en Windows Media Player för Windows XP,
Windows Media Player 9 eller Windows
Media Player 10 series.
Windows Media är ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs
av Microsoft Corporation och som inte får
användas eller distribueras utan licens från
Microsoft Licensing, Inc.
80
Sw
Om DivX
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat
skapat av DivX video codec från DivX, Inc.
Denna spelare kan spela DivX videofiler
brända på CD-R/-RW- och DVD-R/-RW/ROM-skivor. För filer i formatet DivX video
används samma terminologi som för DVDVideo och filerna kallas därför ”titlar”. Om du
döper filer/titlar på en CD-R/-RW- eller DVDR/-RW-skiva innan du bränner dem ska du
tänka på att de kommer att spelas i
alfabetisk ordning.
Spelbara DivX-filer
• Officiell DivX Certified-produkt.
• Spelar alla versioner av DivX-video
(inklusive DivX 6) och använder
standarduppspelning för mediafiler i
DivX-format.
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa
måste användas för att spelaren ska
känna igen DivX videofiler). Observera att
alla filer med filnamnstillägget .avi
uppfattas som MPEG4, men det är inte
säkert att alla dessa är DivX videofiler och
därför kan de eventuellt inte spelas på
denna spelare.
1
Grupp 1: albanska (sq), baskiska (eu), danska (da),
engelska (en), finska (fi), franska (fr), färöiska (fo),
holländska (nl), irländska (ga), isländska (is),
italienska (it), katalanska (ca), norska (no),
portugisiska (pt), rätoromanska (rm), skotska (gd),
spanska (es), svenska (sv), tyska (de)
Grupp 2: albanska (sq), kroatiska (hr), polska (pl),
rumänska (ro), slovakiska (sk), slovenska (sl), tjeckiska
(cs), ungerska (hu)
Grupp 3: bulgariska (bg), makedonska (mk), ryska
(ru), serbiska (sr), ukrainska (uk), vitryska (be)
Grupp 4: hebreiska (iw), jiddisch (ji)
Grupp 5: turkiska (tr)
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning
till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc.
och används under licens.
Om WMV
WMV är en förkortning av Windows Media
Video och står för en teknik framtagen av
Microsoft Corporation för komprimering av
videomaterial. WMV-material kan kodas
med Windows Media
• Den här spelaren är kompatibel med
WMV9-filer som är kodade med
Windows Media
har .wmv som filnamnstillägg.
• Kompatibel med upplösning lägre eller
lika med 720 x 576 pixlar/720 x 480 pixlar.
• Advanced Profile stöds ej.
• DRM-skyddade videofiler kan inte spelas
på denna spelare.
• Kompatibel med bitflöde under 192 kbps.
®
Encoder.
®
Encoder 9 Series och
Svenska
Visa textningsfiler för DivX video
Fonterna i listan nedan är tillgängliga för
externa textningsfiler för DivX video. Du kan
se de korrekta fonterna på bildskärmen
genom att ställa in textspråket (Subtitle
Language i Språkinställningar (Language
settings) på sidan 60) så att det matchar
textningsfilen.
OBS
1 Det går inte att spela upp .avi-videofiler som är större än 4 GB.
2 • För externa textningsfiler stöds följande filnamnstillägg för textningsformat (observera att dessa filer inte visas på
skivnavigatorns meny): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Vissa externa textningsfiler kan visas felaktigt eller inte alls.
• Filnamnet på filmfilen måste upprepas i början av filnamnet på den externa textningsfilen.
• Man kan växla mellan högst 10 externa textningsfiler på en och samma filmfil.
2
81
Sw
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEGformat (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler med en upplösning på
upp till 3072 x 2048.
*Filformat som används av digitala
stillbildskameror.
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg (måste användas
för att spelaren ska känna igen JPEGfiler – får inte användas för andra filtyper)
rengöring av skivan. Använd aldrig bensin,
thinner eller andra rengöringsmedel som till
exempel medel avsedda för rengöring av
vinylskivor.
Förvaring av skivor
Undvik att lämna skivor i väldigt kalla, fuktiga
eller varma miljöer (inklusive direkt solljus).
Klistra inte fast papper eller etiketter på
skivan och använd inte blyertspenna,
kulspetspenna eller andra skrivdon med
vass spets. Dessa kan alla skada skivan.
Spelbara skivor inspelade på
persondator
Skivor inspelade på persondator kan ibland
inte spelas på denna apparat vilket beror på
inställningen på den programvara som
använts för att göra skivan. Kontakta då
mjukvaruproducenten för ytterligare
information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i
datapaket) är inte kompatibla med denna
spelare.
På skivfodralen till DVD-R/-RW- eller CD-R/
-RW-mjukvara kan du hitta ytterligare
information.
Använda och hantera skivor
Hantering av skivor
Håll skivan i kanten så att du inte lämnar
fingeravtryck, smuts eller repor på någon
sida av skivan. Skadade eller smutsiga skivor
kan påverka uppspelningen negativt.
Om det kommer fingeravtryck, damm eller
liknande på en skiva ska den göras ren med
en mjuk, torr trasa.
Skivor som ska undvikas
Skivor snurrar i hög hastighet inuti spelaren.
Om en skiva är sprucken, skev, trasig i
kanten eller skadad på något annat sätt ska
du inte spela den – risken finns att spelaren
skadas.
Denna apparat är enbart avsedd för
användning med konventionella, helt
cirkelrunda skivor. Pioneer avsäger sig allt
ansvar för skador som uppstår i samband
med användning av specialformade skivor.
DVD-Video-regioner
Alla DVD-Video-skivor har en
regionmärkning som visar i vilken (vilka)
region(er) i världen skivan kan spelas. Din
DVD-anläggning har också en
regionmärkning (på bakpanelen). Skivor från
icke-kompatibla regioner kan inte spelas på
denna spelare. Då visas följande
meddelande på skärmen:
Incompatible disc region number
(Skivan har inkompatibelt
regionnummer)
Can’t play disc (Skivan kan inte
spelas)
Skivor märkta ALL kan spelas på alla
spelare.
Torka lätt från mitten av skivan och dra rakt ut.
Torka inte skivytan med cirkelrunda rörelser.
Om det är nödvändigt kan en trasa fuktad
med alkohol, eller annan i handeln
tillgänglig rengöringsutrustning för CD-/
DVD-skivor användas för grundligare
82
Sw
Installation och underhåll
Placeringstips
Vi vill att du ska ha glädje av denna
anläggning i många år framöver, så tänk på
följande när du väljer var du ska placera den:
Välj...
Ett rum med god ventilation.
Ett stabilt, plant och horisontellt underlag,
t.ex. bord, hylla eller stereobänk.
Undvik...
Ställen utsatta för stark värme eller fukt, t.ex.
nära värmeelement och andra
värmealstrande apparater.
Fönsterbräden och andra ställen där
anläggningen utsätts för direkt solljus.
Extremt dammiga eller fuktiga miljöer.
Placering direkt ovanpå en förstärkare eller
annan enhet som ingår i stereoanläggningen
och som blir varm under användning.
Användning alltför nära en TV eller bildskärm
eftersom detta kan ge upphov till störningar –
speciellt om TV:n har inomhusantenn.
Användning i kök eller annat rum där
anläggningen riskerar att utsättas för rök eller
ånga.
Användning på tjocka mattor, och täck inte
över med tyg – detta kan göra att
anläggningen inte kyls av ordentligt.
Ostadiga underlag eller underlag som inte är
tillräckligt stora för att rymma samtliga fyra
fötter på apparaten.
Rengöring av linsen
DVD-spelarens lins bör inte bli smutsig
under normal användning, men om den av
någon anledning inte skulle fungera
ordentligt på grund av damm eller smuts ska
du vända dig till närmaste auktoriserade
Pioneer serviceverkstad. Trots att
linsrengörare finns i handeln är dessa inte
att rekommendera, eftersom vissa typer kan
skada linsen.
Problem med kondens
Kondens kan bildas inuti spelaren om den
har varit utomhus och bärs in i ett varmt
rum, eller om temperaturen i rummet hastigt
höjs. Även om kondens inte skadar spelaren
kan den temporärt försämra prestandan. Låt
den stå och anpassa sig till den högre
temperaturen i cirka en timma innan den
slås på.
Flytta apparaten
Om du behöver flytta apparaten ska du först
ta ur skivan, om det ligger någon i skivfacket,
och sedan trycker du på STANDBY/ON på
frontpanelen för att stänga av anläggningen.
Vänta tills --Off-- försvinner från displayen
och dra sedan ur nätkabeln ur vägguttaget.
Lyft eller flytta aldrig spelaren under
uppspelning – skivor snurrar i hög hastighet
och kan skadas.
Skärmstorlekar och skivformat
Det förekommer flera olika bildformat på
DVD-Videoskivor, alltifrån TV-program, som
vanligtvis är i formatet 4:3, till
bredbildsfilmer i Cinemascopeformat
kan ha ända upp till formatet 7:3.
För TV-apparater finns också olika
bildskärmsformat: ”standardformatet” är 4:3
och bredbildsformatet är 16:9.
För innehavare av bredbilds-TV
Om du har en bredbilds-TV ska spelarens
inställning för TV-skärmen (TV Screen,
(sidan 59)) vara 16:9 (Wide) eller 16:9 (Compressed) (bred respektive hoptryckt
bild).
När du tittar på skivor inspelade i 4:3-format
med inställningen 16:9 (Wide) kan du
använda TV-kontrollerna för att välja hur
bilden ska visas. Din TV kan ha olika
alternativ för zoomning och bredd. Läs mer
om detta i bruksanvisningen till TV:n.
2
, som
3
Svenska
1
OBS
1 Om du drar ur stickkontakten innan --Off-- försvinner från displayen kan detta leda till att anläggningen återgår till
fabriksinställningarna.
2 Många bredbildsskivor ignorerar inställningarna på spelaren så att skivan visas i brevlådeformat (letterbox) oavsett
inställning.
3 Om du ställer in 16:9 (Wide) eller 16:9 (Compressed) (bred respektive hoptryckt bild) och har en standard-TV med 4:3-
format, eller använder någon av 4:3-inställningarna på en bredbilds-TV, blir bilden förvrängd.
83
Sw
Observera att vissa bildformat är bredare än
16:9, så även om du har en bredbilds-TV
visas dessa skivor ändå i brevlådeformat
med svarta fält upptill och nedtill på
skärmen.
För innehavare av standard-TV
Om du har en standard-TV ska spelarens
inställning för TV-skärmsformatet (TV
Screen, (sidan 59)) vara antingen 4:3 (Letter
Box) eller 4:3 (Pan & Scan) beroende på
vilket du föredrar.
Om inställningen är 4:3 (Letter Box) visas bredbildsskivor med
svarta fält upptill och nedtill.
Om den är inställd på 4:3 (Pan & Scan) visas bredbildskivor med
kapade vänster- och högerkanter.
Även om bilden verkar större ser
man faktiskt inte hela bilden.
Observera att många bredbildsskivor
ignorerar inställningarna på spelaren så att
skivan visas i brevlådeformat oavsett
inställning.
Använda egna högtalarkablar
För högtalaranslutningarna kan du köpa och
använda egna högtalarkablar om du föredrar
dem framför de som medföljer. Följ då
anvisningarna nedan för att fästa dina
högtalarkablar i adaptrarna:
•Håll ned de två knapparna på adaptern
och sätt i trådarna i den egna kabeln i
adaptern.
Separat inhandlade
högtalarkablar
• En vit, en röd, en blå, en grå och en lila
kabeladapter medföljer. Använd dessa
för att ansluta dina egna kablar för
främre vänster/höger högtalare, vänster/
höger surroundhögtalare och
subwoofern.
• Anslut centerhögtalarna med den
medföljande Y-kabeln.
• Kontrollera att +/–-polerna på de två
ledningarna stämmer med
markeringarna på adaptern, och se till
att sätta i rätt ledning på rätt sida.
• När du har satt i ledningarna ska du dra
försiktigt i kabeln för att kontrollera att
ledningarna inte glider ut.
• Se noga till att de två skalade
ledningarna inte nuddar varandra för då
blir det kortslutning.
1
OBS
1 Högtalarkablarna kan vara mellan 0,3 mm² och 1,0 mm² (motsvarande 22 gauge respektive 17 gauge).
84
Sw
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något
fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en
annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om
du inte kan rätta till felet trots att du har gått igenom och utfört det som står i listan nedan ska
du kontakta närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och be
dem utföra reparationen.
• Om anläggningen inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk
elektricitet ska stickkontakten dras ur och sedan sättas i igen för att normal funktion ska
återfås.
• Vid problem med ljudet ska du också kontrollera inställningarna på den apparat som
spelar ljudet. Läs mer i bruksanvisningen till respektive apparat.
Allmänt
ProblemÅtgärd
Strömmen kan inte
sättas på, eller stängs
plötsligt av (eventuellt
visas ett felmeddelande
vid igångsättning). Eller
displayen slocknar
plötsligt och det matas
inte ut något ljud.
Det hörs inget ljud när
en ingång har valts.
Det kommer inget ljud
från center- eller
surroundhögtalarna.
Inget ljud från
utgångarna AUDIO OUT.
• Låt stickkontakten sitta i, vänta en minut och slå sedan på spelaren igen.
• Kontrollera att inga lösa ledningstrådar nuddar spelaren. Detta kan få
anläggningen att slå av automatiskt.
• Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.
• Kontrollera att inga bara ledningstrådar nuddar receivern.
• Se till att spänningen i huvudströmmen är rätt för denna modell.
• Pröva med att sänka volymnivån.
• Om problemet kvarstår ska apparaten lämnas in på service till ett
auktoriserat Pioneer servicecenter eller din återförsäljare.
• Blockera inte luftintaget på undersidan eller ventilen på apparatens
baksida.
• Om du använder line-ingången ska du se till att apparaten är korrekt
ansluten och att volymnivån på den anslutna apparaten (till exempel en
bärbar spelare) är rätt inställd (se Ansluta externa apparater på sidan 65).
• Höj volymen.
• Inget ljud matas ut från de anslutna högtalarna om HDMI Audio är inställt
på TV (sidan 69).
• Inget ljud matas ut om en DVI-apparat är ansluten via HDMI.
• Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen för att sätta på ljudet för den
händelse det är avstängt.
• Se Ställa in kanalnivåerna på sidan 55 för att kontrollera högtalarnivåerna.
• Kontrollera att du inte har valt Auto-, Stereo-, A.L.C.- eller Virtual-
funktionen (se Lyssna med surroundljud på sidan 33).
• Koppla in högtalarna ordentligt (se Grundläggande anslutningar på
sidan 18).
• Kontrollera inställningarna för ljudutgång och HDMI för de externa
apparater som är anslutna via optisk digital kabel, koaxial digital kabel eller
HDMI-kabel.
• Om materialet är med 88,2 kHz/96 kHz spelas det upp i stereo.
• Ljudet via ANALOG RCA-ingången kan inte matas ut från AUDIO OUTutgångarna.
Svenska
85
Sw
ProblemÅtgärd
Anläggningen kan inte
styras med
fjärrkontrollen.
Displayen och
indikatorerna på
frontpanelen lyser inte.
Rörelsesensorn fungerar
inte.
Tray Lock visas på
displayen och
skivtallriken kan inte
skjutas ut.
• Byt ut batterierna (se Sätta i batterier i fjärrkontrollen på sidan 27).
• Använd kontrollen inom 7 m avstånd och 30° vinkel från
fjärrstyrningssensorn (se Använda fjärrkontrollen på sidan 27).
• Flytta det som står i vägen eller använd fjärrkontrollen från en annan
position.
• Se till att starkt ljus inte lyser direkt på fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen.
• Kontrollera att inget annat har anslutits till CONTROL IN-uttaget av
misstag.
• För att kunna styra den andra Pioneerapparat som är ansluten till utgången
CONTROL OUT på receivern måste kontrollkabeln och antingen en HDMIkabel eller analog ljudkabel vara anslutna (sidan 68).
• Touchknapparna aktiveras om det ligger något på dem, och då fungerar inte
fjärrkontrollen. Om kommandoindikatorn lyser med fast sken ska du ta bort
alla eventuella föremål från touchknapparna.
• Om displayen är inställd på Auto Display stängs displayen automatiskt av
om du inte trycker på någon knapp på en minut. Pröva med att trycka på en
knapp.
• Rörelsesensorn sitter på frontpanelen. Kontrollera att du är inom 2,5 m
avstånd och 40° vinkel från sensorn.
• Eftersom rörelsesensorn använder sig av infraröda strålar fungerar den
eventuellt inte ordentligt om solen lyser direkt på den eller om det finns en
värmekälla i närheten.
• Receivern måste stå minst 25 cm ovanför golvet. Sensorn fungerar inte
korrekt om receivern står på golvet.
• Rörelsesensorn fungerar inte om receivern står i ett stängt skåp (gäller även
med glas-/genomskinliga dörrar).
• Tryck på OPEN/CLOSE på frontpanelen och håll knappen intryckt i cirka
åtta sekunder. Sedan kan skivtallriken öppnas/stängas med hjälp av knappen
OPEN/CLOSE.
DVD-/CD-/Video-CD-spelaren
ProblemÅtgärd
Skivan åker ut
automatiskt så fort den
har matats in.
Uppspelning är inte
möjlig.
Uppspelning av bilder
stannar och knappar kan
inte användas.
Inställningar har
raderats.
86
Sw
• Rengör skivan och lägg i den så att den ligger enligt markeringen i
skivfacket.
• Om regionnumret på en DVD-Video-skiva inte stämmer överens med
numret på spelaren kan skivan inte användas (se DVD-Video-regioner på
sidan 82). Då visas följande meddelande på skärmen: Incompatible disc region number/Can’t play disc.
• Låt kondens inuti spelaren avdunsta. Undvik att använda spelaren nära en
luftkonditioneringsapparat.
• Om skivan har lagts i upp och ned, ska du lägga i den igen med etikettsidan
uppåt.
• Tryck på (stopp) och sedan (start) för att starta uppspelning igen.
• Stäng först av strömmen och sätt sedan på den igen med STANDBY/ON-
knappen på frontpanelen.
• Inställningar raderas när strömmen bryts.
ProblemÅtgärd
Ingen bild/ingen färg.• Kontrollera att alla anslutningar har gjorts korrekt och att kontakterna sitter
Bilden är utdragen eller
formatet ändras inte.
Det förekommer
bildstörningar vid
uppspelning av
inspelning gjord på
videobandspelare eller
när signalen passerar en
AV-väljare.
Bildstörningar eller svart
bild under uppspelning.
Märkbar skillnad mellan
volymen på en DVD- och
en CD-skiva.
CD-ROM-skivan kan inte
identifieras.
DVD-ROM-skivan kan
inte identifieras.
Filer syns inte i
skivnavigatorn eller
fotoläsaren (Disc
Navigator/Photo
Browser).
Kan inte spela WMAeller MPEG-4 AAC-filer.
Kan inte spela WMV-filer. • När filens bitflöde överstiger 192 kbps kan filen inte spelas.
i ordentligt.
• Kontrollera i manualen till din TV/bildskärm att inställningarna är korrekta.
• Bildskärmens inställning (TV Screen) är felaktig. Ställ in rätt alternativ så
att det överensstämmer med den TV/bildskärm du har (sidan 59).
• Denna anläggning innehåller teknik för kopieringsskydd, vilket kan
förhindra inspelning eller förorsaka bildproblem när anslutning sker genom
en videobandspelare eller AV-väljare. Detta är inte något fel.
• Denna spelare är kompatibel med Macro-Vision Systems kopieringsskydd.
Vissa skivor innehåller en kopieringsskyddssignal och när denna typ av skiva
spelas, kan ränder etc synas på vissa delar av bilden beroende på vilken typ av
TV det är. Detta är inte något fel.
• Skivor reagerar olika på vissa av spelarens funktioner. Detta kan resultera i
att bilden på skärmen blir svart för en kort stund eller skakar lite medan
denna funktion används. Dessa problem beror mestadels på skillnaden
mellan olika skivor och skivinnehåll, och inte på något fel på spelaren.
• För DVD- och CD-skivor används olika inspelningsmetoder. Detta är inte
något fel.
• Kontrollera att CD-ROM-skivan har spelats in i ett skivformat som följer ISO
9660. Se Spelbara skivor/format på sidan 79 för ytterligare information om
spelbara skivor.
• Kontrollera att DVD-ROM-skivan är inspelad i UDF bridge-format. Se
Spelbara skivor/format på sidan 79 för ytterligare information om spelbara
skivor.
• Filerna på skivan måste döpas med rätt filnamnstillägg: .mp3 för MP3-filer;
.wma för WMA-filer; .m4a för MPEG-4 AAC-filer; .jpg för JPEG-filer (små eller
stora bokstäver spelar ingen roll). Se Spelbara skivor/format på sidan 79.
• Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) användes när filerna
spelades in. Detta är inte något fel.
Svenska
87
Sw
Radion
ProblemÅtgärd
Kraftiga störningar vid
radiomottagning.
Radiostationer kan inte
väljas automatiskt.
• Anslut AM-antennen (se Grundläggande anslutningar på sidan 18) och
justera riktning och placering för att få optimal mottagning. Du kan också
ansluta ytterligare en inomhus- eller utomhusantenn för AM-radio (se Ansluta utomhusantenner på sidan 67).
• Sträck FM-antennen helt, placera den där mottagningen blir bäst, och fäst
den på en vägg. Du kan också ansluta en utomhusantenn för FM-bandet (se
Ansluta utomhusantenner på sidan 67).
• Stäng av annan utrustning som kan vara orsak till störningarna eller flytta
den längre bort.
• Radiosignalen är svag. Automatisk sökning kan bara hitta radiostationer
med stark signal. För en mer känslig sökning, anslut en utomhusantenn.
USB-anslutningen
ProblemÅtgärd
Systemet kan inte
identifiera USBlagringsenheten.
Filer visas inte i
Navigatorn eller
fotoläsaren (Photo
Browser).
Kan inte spela WMAeller MPEG-4 AAC-filer.
• Kontrollera att USB-kontakten sitter ordentligt inkörd i spelarens USButtag.
• Kontrollera att minnet är formaterat med FAT16 eller FAT32.
• USB-enheter med inbyggd USB-hub stöds inte.
• Filerna måste ha rätt filnamnstillägg: .mp3 för MP3-filer; .wma för WMAfiler; .m4a för MPEG-4 AAC-filer; .jpg för JPEG-filer (små eller stora bokstäver
spelar ingen roll).
• Kontrollera att filtillståndet inte har begränsats (genom lösenord, etc.).
• Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) användes när filerna
spelades in. Detta är inte något fel.
HDMI-anslutningen
ProblemÅtgärd
Bild eller ljud saknas.• Denna produkt är HDCP-kompatibel. Kontrollera att de apparater du har
Inget ljud, eller ljudet
upphör plötsligt.
88
Sw
anslutit också är HDCP-kompatibla.
• Det är inte säkert att den anslutna produkten är kompatibel med detta
system (även om den är HDCP-kompatibel).
• Om du ansluter din HDMI-apparat direkt till bildskärmen och problemet
kvarstår ska du läsa i manualen till respektive apparat eller bildskärm eller
kontakta tillverkaren för support.
• Kontrollera att AV-inställningen för HDMI är inställd på AMP.
• Om apparaten är en DVI-apparat ska du använda en separat anslutning för
ljudet.
• Kontrollera inställningarna för ljudutmatningen på den apparat som spelar
materialet.
ProblemÅtgärd
HDMI-styrning fungerar
inte.
Din TV byter ingång
automatiskt.
• Kontrollera att HDMI-kabeln sitter fast ordentligt.
• Kontrollera att HDMI Control är inställd på Control On(på) på receivern
(sidan 73).
• Kontrollera om den anslutna apparaten stödjer HDMI-styrning eller inte.
Läs mer i bruksanvisningen till din platt-TV, DVD-spelare, Blu-ray-spelare, etc.
• HDMI-styrning kan bara garanteras på kompatibla produkter tillverkade av
Pioneer.
• HDMI-styrningen fungerar eventuellt inte ordentligt om en SCART-kabel
och en HDMI-kabel är anslutna samtidigt. Ställ in HDMI Control på Control Off(av) om du ansluter SCART- och HDMI-kablar samtidigt.
• Den anslutna TV:n kan byta ingång automatiskt när spelaren startar
uppspelning av DVD-skivor eller när skärmmenyer (t.ex. Skivnavigatorn) visas.
Om du inte vill att TV:n ska byta ingång på det här sättet ska HDMI Control
stängas av (Control Off) på receivern (sidan 73).
Meddelanden på displayen på frontpanelen
MeddelandeFörklaring
192kHz PCMEtt kommando kan inte utföras på grund av att materialet är i PCM-format med
2ch OnlyEtt kommando kan inte utföras på grund av att det bara kan användas för
96kHz PCMEtt kommando kan inte utföras på grund av att materialet är i PCM-format med
Error MIC!Ett fel inträffade under MCACC-inställningen på grund av att mikrofonen inte
Error Speaker!
(Högtalarfel)
ExitVisas när en meny automatiskt stängs efter att ha stått orörd en viss fastställd
HDMI Audio <TV>Visas när du byter lyssnarfunktion, ändrar volymnivå eller vissa
HDMI C.ERR 1**Kontrollera att HDMI-kabeln är ordentligt ansluten. Om kabeln är korrekt
HDCP ERRORKontrollera om den anslutna apparaten är kompatibel med HDCP eller inte.
Key LockKnapplåset är på. Se Låsinställning på sidan 76.
Line Out Mode
(Linjeutgång)
Muting
(Ljud avstängt)
No MIC
(Ingen mikrofon)
176,4/192 kHz.
2-kanaligt material, medan det aktuella materialet är flerkanaligt.
88,2/96 kHz.
är ansluten eller inte ordentligt ansluten.
Ett fel inträffade under MCACC-inställningen på grund av att högtalarna inte är
anslutna eller inte korrekt anslutna.
tid.
ljudinställningar samtidigt som HDMI Audio är inställt på TV.
ansluten kan receivern vara skadad. Då ska du kontakta ett auktoriserat
Pioneer servicecenter eller närmaste återförsäljare.
Om den inte är kompatibel med HDCP ska du ansluta källapparaten via en
annan sorts anslutning (SCART eller komposit). Detta meddelande visas även
på vissa apparater som är kompatibla med HDCP, men så länge det går att visa
video utan problem är detta inte något fel.
Kommandot kan inte utföras eftersom Line Output har ställts in på Lt/Rt (vänster total/höger total).
När ljudet är avstängt visas detta om automatisk MCACC-inställning utförs.
Visas när automatisk MCACC-inställning utförs utan att någon mikrofon är
ansluten.
Svenska
89
Sw
MeddelandeFörklaring
Noisy! (Bullrigt)MCACC-inställningen kan inte slutföras på grund av för starkt bakgrundsljud.
Not support
(Inget stöd)
OC Error1 (Elfel 1)
OC Error2 (Elfel 2)
Over Temp
(För hög temperatur)
Phones InEtt kommando kan inte utföras på grund av att hörlurar är anslutna.
Tray Lock
(skivfack låst)
USB Error (USB fel)Läs mer under Viktigt på sidan 49.
*** BackUpERRLämna in apparaten på service på ett auktoriserat Pioneer servicecenter eller
För ingångarna HDMI1 eller 2:
Pröva med att ändra upplösning, DeepColor eller annan inställning för den
anslutna apparaten.
För DVD-signalen:
Pröva med att byta upplösning genom att ändra inställning för HDMI
Resolution (sidan 60).
Kontrollera om det är kortslutning i högtalarsladdarna. Om felmeddelandet
fortsätter att visas ska du ta med anläggningen till närmaste auktoriserade
Pioneer servicecenter eller din återförsäljare för reparation.
Pröva med att sänka volymen. Om du inte löser problemet genom att dra ur
och sätta i nätkabeln igen kan apparaten vara skadad. Då ska du kontakta ett
auktoriserat Pioneer servicecenter eller närmaste återförsäljare.
Låset till skivfacket är på (se sidan 86).
hos din återförsäljare.
90
Sw
Återställa systemet
Följ dessa anvisningar för att återställa
systemet till fabriksinställningarna.
SETUP
1 Tryck på
SETUP
.
LinjeutgångLine Output
TV-ingångTV Input
HDMI-ljudHDMI Audio
HDMI-styrningHDMI Ctrl
Automatisk fördröjning Auto Delay
Lagring av radiostationer -
Svenska
ENTER
2 Välj ”
ENTER
på
ENTER
3 Välj ”
ENTER
.
.
Initialize
All Init
” och tryck sedan
” och tryck sedan på
• Initialize OK? (initiering OK?) visas.
ENTER
4 Tryck på
ENTER
för att bekräfta
initieringen.
Systemet startar om, och alla
systeminställningar ska nu vara återställda.
• Observera att följande inställningar
sparas även om stickkontakten dras ur.
Aktuell ingång”HDMI 1”, ”Digital
Lyssnarfunktion”Auto”, ”Action”, etc.
Ljudåterskaparen”Retriever On” eller
LjudfältSound Field
TonkontrollBass, Treble, Quiet,
surroundljud
LFE-dämpareLFE ATT
CD-typCD Type
DisplayfunktionDisplay Mode
1”, etc.
”Retriever Off”
Midnight
D.R.C.
Virtual SB
Använda listan med
språkkoder
För vissa av språkalternativen (se
Språkinställningar (Language settings) på
sidan 60) kan du som önskat grundspråk
ställa in vilket som helst av de 136 språk som
finns med i listan under Språkkoder på
sidan 92.
1Välj ”
2 Välj antingen kodbokstäver
eller kodnummer.
3 Välj en kodbokstav eller ett
kodnummer.
Under Språkkoder på sidan 92 hittar du en
komplett lista över språk och koder.
Argentina, 0118, ar
Australien, 0121, au
Belgien, 0205, be
Brasilien, 0218, br
Chile, 0312, cl
Danmark, 0411, dk
Filippinerna, 1608, ph
Finland, 0609,
Frankrike
Hongkong, 0811, hk
Indien, 0914, in
Indonesien, 0904, id
92
Sw
fi
, 0618, fr
Italien, 0920, it
Japan, 1016, jp
Kanada, 0301, ca
Kina, 0314, cn
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Nederländerna, 1412, nl
Norge, 1415, no
Nya Zeeland, 1426, nz
Pakistan, 1611, pk
Portugal, 1620, pt
Ryssland, 1821, ru
Schweiz, 0308, ch
Singapore, 1907, sg
Spanien, 0519, es
Storbritannien, 0702, gb
Sverige, 1905, se
Sydkorea 1118, kr
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
Tyskland, 0405, de
Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren
opmærksom på, at der i produktets kabinet
er uisoleret ”farlig spænding”, som har
styrke nok til at give en person elektrisk
stød.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ADVARSEL:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR
ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER
BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER
INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN
SELV KAN REPARERE. REPARATIONER
OVERLADES TIL KVALIFICEREDE
FAGFOLK.
DO NOT OPEN
Udråbstegnet i en trekant skal gøre
brugeren opmærksom på, at der er vigtige
betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner
i den dokumentation, der følger med
enheden.
D3-4-2-1-1_Da-A
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for
brand og chok, må man ikke placere væskefyldte
beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser
eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp,
stænk, regn eller fugt.
D3-4-2-1-3_B_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende
afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af
land eller region. Kontrollér, at strømforsyningen,
der hvor denne enhed skal bruges, passer til den
påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller
120 V), som ses på bagpanelet.
D3-4-2-1-4_A_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres
tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske
tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre
bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm
bagtil og 10 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre
ventilation og sikker drift og beskytte enheden
mod overophedning. For at undgå fare for brand,
må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med
ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom
udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe
eller en seng.
D3-4-2-1-7b_A_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer
til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket
tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og
påsætning af et nyt stik på elledningen må kun
foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er
tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne
stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det
skal kasseres ifølge lokale forskrifter. Udstyret skal
slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på
væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks.
når man tagerpå ferie).
D3-4-2-2-1a_A_Da
ADVARSEL
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for
strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen
fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til
denne enhed, skal du trække stikket ud af
stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved
installation af enheden bør du derfor huske at
placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud
af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare
for brand, skal ledningen også tages ud af
stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid
(f.eks. ved ferie eller bortrejse).
D3-4-2-2-2a_A_Da
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål.
For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til
husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til
forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i
en bil eller et skib) og som kræverreparation, vil der
blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er
udløbet endnu.
K041_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF
(udluftningshuller må ikke være blokeret)
Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret
rum, ellerpå steder hvor den udsættes for høj
luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt
lys).
Dette produkt er i overensstemmelse med
lavspændingsdirektivet 2006/95/EU og direktivet
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet
2
2004/108/EU.
Da
D3-4-2-1-7c_A_Da
D3-4-2-1-9a_A_Da
ADVARSEL OM NETLEDNINGEN
Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at
hive i ledningen og rør aldrig ved netledningen, hvis
dine hænder er våde, da det kan medføre kortslutning
eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et
møbel etc. oven på netledningen, så den kommer i
klemme. Lav aldrig en knude på ledningen og bind den
aldrig sammen med andre kabler. Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et
ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk
chok. Kontrollér strømkablet med mellemrum. Hvis du
opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din
nærmeste Pioneer-forhandler og bede om et nyt.
S002_Da
ADVARSEL
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, men dette
produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse
end 1. Af sikkerhedsårsager må du ikke fjerne nogen
låg ellerprøve at få adgang til produktets indvendige
dele. Alle reparationer skal udføres af autoriserede
fagfolk. Produktet er forsynet med følgende
advarselsmærkat.
Placering: inden i enheden
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte
batterier
Symbol for
udstyr
Symbol eksempler
for batterier
Pb
Disse symbolerpå produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder at
brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med
almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte
batterier, bring dem venligst til de indsamlingspladser som er i overensstemmelse med
dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt, vil du hjælpe med til at spare på
de værdifulde ressourcer, samt modvirke potentielle negative effekterpå menneskelig
sundhed og miljø, som ellers kunne opstå fra upassende håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og
batterier, k
forhandleren hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun I EU.
For lande udenfor EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, kontakt venligst de lokale myndigheder eller din
forhandler for vejledning i korrekt håndtering af affald.
ontakt venligst din lokale kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller
Dansk
D3-4-2-1-8_B_Da
K058a_A1_Da
DRM (digital rights management) –
kopibeskyttelse er en teknologi, som er
udviklet for at forhindre uautoriseret
kopiering ved at begrænse afspilning etc. for
materiale på enheder andre end den pc
(eller andet optageudstyr), som er anvendt
til at optage det med. For mere detaljerede
informationer henvises til
betjeningsvejledningen eller hjælpefilerne,
som fulgte med din pc og/eller software.
Dette produkt omfatter
FontAvenue
®
fonte-skrifttyper, der er
licensbeskyttet af NEC Corporation.
FontAvenue er et registreret varemærke, der
ejes af NEC Corporation.
Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse
af ophavsret, som er beskyttet af metodekrav i
bestemte amerikanske patenter og andre
immaterielle ejendomsrettigheder, der ejes af
Macrovision Corporation og andre
rettighedshavere. Anvendelse af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
autoriseres af Macrovision Corporation og er
kun beregnet til privatbrug og andre former for
begrænset anvendelse, medmindre andet er
autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse
engineering eller demontering er forbudt.
3
Da
Opsætningsguide
ENTER
XV-LX03 (i boksen)
STANDBY / ON
PULL OPEN
HDMI
STANDBY / ON
SSP-LX03 (i boksen)
AB
CDE
2
CD
DVD
HDMI iPod
USB LINE
TV
FM/AM
TUNER
123
456
7809
CLEAR
TV CONTROL
CH
INPUT MUTE
SETUPSOUND
TUNE
ST
ENTER
TOP
MENU
TUNE
MENU AUDIO
ZOOM CLASS T.EDIT
/
SURROUND
ADV SURR
iPod
CTRL
HOME MENU
PLAYLIST1/
VOLUME
VOL
RETURN
ANGLE
SUBTITLE
SOUND
MCACC
RETRIEVER
DISPLAY
1
2
3
ST
/
4
Da
Købes separat
VIDEOINDGANG
Se side 17 til 21.
ANALOG
OUT
IN
CONTROL
FRONT 4
CENTER 4
R L
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
L
R
A
C
D
B
C
E
SPEAKERS
1
L
R
AUDIO IN
COAX
DIGITAL IN
VIDEO OUT
3
OUT IN 2 IN 1
HDMI
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
LOOP
FM
2
UNBAL
75
ANTENNA
DIGITAL IN
SOUND RETRIEVER
Dansk
Se side 13 til 16.
PULL OPEN
AC IN
HDMI-indikatoren blinker i
15 sekunder.
SUBWOOFER
Lilla
STANDBY / ON
FRONT-L
A
Hvid
FRONT-R
B
Rød
C
CENTER
Grøn
SURROUND-L
D
Blå
SURROUND-R
E
Grå
AB
CC
HDMI
Se side 13.
Da
5
Vigtig indstilling
ECT/USB
MCACC
MCACC
1
2
STANDBY / ON
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
(Se side 28)
iPod DIRECT / USB
OPEN / CLOSE
PHONES MCACC
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
HDMI iPod
1
2
3
Power On
Tændt
3
SOUND
MCACC
SURROUND
ADV SURR
RETRIEVER
iPod
DISPLAY
CTRL
MCACC Setup
Complete
4
STANDBY / ON
HOME MENU
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
HDMI iPod
PLAYLIST
1
2
3
- - O f f
- -
Slukket
6
Da
KURO LINK
AC IN
(HDMI CONTROL)
(Se side 71)
Pioneer-plasma-tv (KRP-600A / KRP-500A)
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
DIGITAL OUT
OPTICAL
INPUT 1
INPUT 3
L
CONTROL
CENTER 4
R
VIDEO OUT
L
AUDIO IN
3
COAX
DIGITAL IN
INPUT 2
INPUT 2
DIGITAL OUT
LAN (10 / 100)
HDMI
HDMI
INPUT 1
OPTICAL
INPUT 3
INPUT1 (HDMI)
AV CONNECTOR
OUT IN 2 IN 1
HDMI
HDMI OUT
R
P
PBY
L
COMPONENT VIDEO
R
LRAUDIO
AUDIO OUT
SUB WOOFER OUT
SERVICE ONLY
CONTROL
SYSTEM
CABLE
OUT
HDMI
INPUT 4
KRP-600A / KRP-500A
2
ANALOG
OPTICAL
1
AM
LOOP
DIGITAL IN
FM
2
UNBAL
75
OPTICAL 1
ANTENNA
DIGITAL IN
LX03
ANALOG
1
OUT
Tv
1
4
Channel
Favourites
Input
EPG
Home Media Gallery
HDMI Control
Setup
Picture
Sound
Power Control
Sleep Timer
Option
2
1
System Setup
Position
Favourites Setup
Auto Size
Side Mask
HDMI Input
HDMI Control Setting
Blue LED Dimmer
Input Setting : Off
Orbiter
Power Off Control :Off
Power-On Ready :Off
Hold Sound Status :Off
Input Setting : INPUT1
Power Off Control : On
Power-On Ready : On
Hold Sound Status : Off
Off INPUT1
Dansk
Off On
5
Tændt
2
3
INPUT1
Pioneer-LCD-tv (KRL-46V)
ANALOG
1
OUT
IN
FRONT 4
RL
SURROUND 8 SUB WOOFER 4
R
SPEAKERS
L
CONTROL
CENTER 4
R
VIDEO OUT
AUDIO IN
L
3
COAX
DIGITAL IN
HDMI OUT
INPUT5 (HDMI)
HDMI
OUT IN 2 IN 1
AV CONNECTOR
ANALOG
OPTICAL
1
AM
2
DIGITAL IN
LOOP
FM
2
UNBAL
OPTICAL 1
75
ANTENNA
DIGITAL IN
LX03
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
KRL-46V
INPUT1
7
Da
Til fornøjelse
/
Dvd
(Se side 30)
1
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
1
USBLINETV
2
FM/AM
TUNER
3
STANDBY / ON
HOME MENU
PLAYLIST
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
1
USBLINETV
2
FM/AM
TUNER
3
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Tændt
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Slukket
2
3
4
OPEN / CLOSE
ZOOM CLASS T.EDIT
//
FM 87.50MHz
FM/AM (radio)
VOLUME
N
O
I
NCT
U
F
USB
/
RECT
iPodDI
C
MCAC
S
E
N
O
H
P
CLOSE
/
OPEN
OPEN
PULL
HDMI
ON/
STANDBY
iPod DIRECT
PHONES
USB
/
IRECT
d D
iPo
ES MCAC
N
PHO
CLOSE
/
OPEN
HDMI
ON/
STANDBY
VOLUME
ON
FUNCTI
C
1
2
STANDBY / ON
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
CD
DVD
HDMI iPod
USBLINE
TV
FM/AM
TUNER
123
PLAYLIST
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
1
2
3
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
(Se side 51)
Tændt
AM 531kHzFM 87.50MHz
E
M
U
VOL
N
IO
NCT
U
F
USB
/
RECT
DI
iPod
C
MCAC
S
E
N
O
H
P
CLOSE
/
N
OPE
HDMI
ON/
STANDBY
3
SETUPSOUND
TUNE
ST
ST
TOP
MENU
RETURN
TUNE
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
STANDBY / ON
CD
DVD
USBLINETV
FM/AM
TUNER
1/2
HDMI iPod
HOME MENU
PLAYLIST
1
2
3
R
E
V
E
I
R
T
E
R
D
N
U
O
S
Slukket
8
Da
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.