Pioneer LX01BD User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Mehrkanal Receiver Subwoofer Satelliten Lautsprecher Blu-ray Disc Spieler Zubehör
Blu-ray Heimkino System
SX-LX70SW SSP-LX70ST SBDP-LX08 AS-LX71
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_Ge
Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen. Lage des Aufklebers: Im Inneren des Spielers
D3-4-2-1-8*_C_Ge

$ !% !!%$""!&#"#


8
%)$%14&23%,,4.'$)%2%2%1:3%2-422&;1%).%. !421%)#(%.$%.1%)1!4-'%2/1'36%1$%.4-%).% %).6!.$&1%)%:1-%!"&4(174'%6:(1,%)23%. -).$%23%.2#-/"%1(!,"$%2%1:3%2#- ().3%1$%-%1:34.$*%6%),2#-!.$%1%)3% $%2%1:3%2

-%1:3%'%(:42%2).$%.3),!3)/.22#(,)37%4.$ !.$%1%<&&.4.'%.5/1'%2%(%.$)%$!74$)%.%. %).%8"%1()374.'$%2%1:3%2745%1().$%1.4.$ %).%.745%1,:22)'%.%31)%"74'%6:(1,%)23%.- 1!.$'%&!(1!42742#(,)%=%.$;1&%.$)%2% <&&.4.'%.!4&+%).%.!,,",/#+)%13/$%1-)3 %'%.23:.$%.7%)34.'%.)2#($%#+%.4.$ !1$).%.!"'%$%#+36%1$%.4.$$!2%1:3$!1& "%)-%31)%".)#(3!4&%).%-$)#+%.%00)#(/$%1 %33!4&'%23%,,32%).
"  %
Betriebsumgebung
'%&' #%'(%(!'%&('('' 0&0%(' + !''"!&&',!'"%' !(&'(!&&%-'!! (!,(%! /''!&%('!"%1!%'&',( )% !(!&%-'%*%%'% "!!!!&'%(!!"&'%!(!&''$(! (&&','*%!
D3-4-2-1-7c_A_Ge

!))(/*!)*%! *-))(! *+(($!+% ( (,&%(%+%*(&$) #"!%  /#*($!*#1))!"!*%.#+$%,)%+% *2'!%!/ )(/*)(!%%+%!)) ,&((&'-))('(!*.-))(%+%/)) ) 1*.%  
##" %$"&$"#!%#"$ %$



Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
!+0*(&&,&!*+"& &-)* !&') )&+)!& %*)1+**! )*+$$&** !3)+$! +0*(&&,&%!+),% /(&* !$&)4#.&*)1+* &&&&&*(&&,&0') 4)!&*+!%%+
! "&!" !"&!!! '"! "#!"&!"!   "!!"#!! "&!"  "#!) # #!%!"%   " #!"#!! "&!" !#!!$#!" ! $ %  $"& !""# ! )"&!"  "&!"!!""% !""#" " !  !"#") &#
!! !"""&!" ! "
!  $ ! "!'*"! "%   ' " #! '"! !!%!%' ! #!!" "&!" #! "&!"!&%  #! '"$!"'$"&&#" 



ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
!! '"!")  #$ ! !!"&&# %& &" #&#% % !"# " "  &# &%#"!!"* ##" ""  "# ! '"!   "%   "# !"#!!" #!""% " !"" #!"

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
$$!$%) # %#! !% $$%&!$$!$%) ! $ %!$$!*!!!$!! &#)$&$$"#%#$!'#&#$! !!%!!%$#*%,$%-"*& $%)$!&)&$$$!% ! %(#!! $!!!"%! !$%)&!!!$!% %!#! !$%)$"%$"%(#!$$ ! !#&%#%%!$*%$%)!! !!#!"#%#$!'#&#$! #-! $*%$!(!!$!#!*$% &%"#$#%&!!!$%$%"##! *!#& $)&#$%)!
WARNUNG
Zur Vermeidung von Verletzungen muss der Receiver-Subwoofer entsprechend den Bedienungsanweisungen fest auf dem Boden angebracht sein.
$%)'"!%)&%"%$
S002_Ge
Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztech­nologie, die durch Verfahrensansprüche bestim­mter US-Patente und andere Rechte an geistigem Eigentum geschützt ist, deren Inhaber die Macrovi­sion Corporation und andere Rechtsinhaber sind. Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Tech­nologie muß von Macrovision Corporation autorisiert werden, und ist nur auf Heimanwendungen und andere begrenzte Anwendungen beschränkt, sofern nicht eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation eingeholt worden ist. Reverse Engineer­ing oder Zerlegung sind verboten.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Inhaltsverzeichnis
Erster Teil
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
01 Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Standard-Surround-Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufstellung für Front-Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vorbereiten der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verwendung der mitgelieferten Lautsprecher-Auflageplatten . . . 8 Bei Nichtverwendung der mitgelieferten
Lautsprecher-Auflageplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schließen Sie das Lautsprechersystem an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zusätzliche Hinweise zur Platzierung der Lautsprecher . . . . . . . . . 9
02 Anschlüsse
Receiver-Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seitenplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Blu-ray Disc-Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grundlegende Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
03 Bedienelemente und Anzeigen
Display-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Blu-ray Disc-Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bedienen des Receiver-Subwoofers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Betrieb des eingebauten UKW/MW-Tuners . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bedienung des mitgelieferten Blu-ray Disc-Players . . . . . . . . . . 20
Bedienung von Pioneer-Flachbildfernseher und
Fernsehern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienen eines Pioneer HDD/DVD-Recorders. . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienen eines Pioneer DVD-Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebrauch der Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
04 Vor der Inbetriebnahme
Einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verwendung der automatischen MCACC-Einrichtung für
einen optimalen Surround Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grundlegende Bedienungsverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bedienung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verwendung des LCD-Touch-Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Betrachten einer Blu-ray Disc/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiedergabe einer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Empfang von Rundfunksendungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
05 Klangwiedergabe der Anlage
Effective Sound (für optimalen Klang). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hörbetriebsart Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wiedergabe von Surround Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dolby Pro Logic II Music-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Center-Bild-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einsatz von Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einsatz von Front Stage Surround Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stereophone Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Genre Sync-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einsatz des Sound Retriever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hören mit MCACC-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einsatz der Hörbetriebsarten Midnight, Loudness und Quiet. . . . 33
Einstellen der Bässe und Höhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Justieren von Klangverzögerungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
06 Empfang von Rundfunksendungen
Empfang von Rundfunksendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Für einen verbesserten UKW-Empfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Für einen verbesserten MW-Empfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Umschalten der Rauschminderungs–Betriebsart. . . . . . . . . . . . 35
Einspeichern von Festsendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Abrufen von Festsendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Empfang von RDS-Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Anzeigen von RDS-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suchen nach RDS-Programmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
07 Einstellungen für Surround Sound
Gebrauch des Sound Setup-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellen der Kanalpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lautsprecherabstand-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dynamic Range Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dual Mono-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwendung des Modus Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
LFE-Dämpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einstellen der Kanalpegel mit Hilfe des Testtons. . . . . . . . . . . . . . 39
08 Sonstige Anschlüsse
Verwendung dieser Anlage zur Wiedergabe des Tons des
Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Einstellung des Fernsehgerät-Audioeingangs
(TV Input-Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anschließen von Zusatzkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anschließen eines digitalen Audiogerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anschließen eines analogen Audiogerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anschließen eines iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wiedergabe einer externen Audiosignalquelle . . . . . . . . . . . . . . 42
Anschließen von Außenantennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hinweise zum CONTROL OUT-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anschluss unter Verwendung der HDMI-Schnittstelle . . . . . . . . . 43
HDMI-Modus-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Einstellung der Auto Delay-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Info zu HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ge
5
09 HDMI Control
Herstellen der HDMI Control-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Einstellen der HDMI-Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Einstellen des HDMI Control-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vor Verwendung der Synchronisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verstärker-Verknüpfungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operationen im Verstärker-Verknüpfungsmodus. . . . . . . . . . . . . 47
Aufheben des Verstärker-Verknüpfungsmodus . . . . . . . . . . . . . . 47
10 Zusätzliche Informationen
Abdunkeln der Display-Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Einstellen des Einschlaf-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Einrichten der Fernbedienung zur Steuerung Ihres
Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Liste der Fernsehgerät-Voreinstellungscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zurücksetzen der Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aufstellung, Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hinweise zur Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Surroundklang-Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Angezeigte Meldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zweiter Teil
Bedienungsanweisungen für Blu-ray Disc-Player
(SBDP-LX08). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6
Ge
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unten aufgelisteten Artikel vollzählig vorhanden sind.
Zubehörkasten (AS-LX71):
• Fernbedienung (Seite 18)
• AA/LR6-Alkalibatterien x4 (Seite 25)
• Netzkabel x2 (Seite 15)
• Display-Einheit (Seite 16)
• MW-Rahmenantenne (Seite 13)
• UKW-Drahtantenne (Seite 13)
• Mikrofon (für automatische MCACC-Einrichtung) (Seite 26)
• HDMI-Kabel x2 (Seite 14, 43, 45)
• Steuerkabel (Seite 14)
• Kabel für Display-Einheit (Seite 13)
• Optisches Digitalkabel (Seite 14)
• iPod-Kabel (Seite 42)
• Garantiekarte
• Aufstellungsanleitung
• Vorliegende Bedienungsanleitung
Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-LX70SW):
• Reinigungstuch
Verpackungskarton der Lautsprecher (SSP-LX70ST):
• Lautsprecher (Front/Mittel x2, Surround x2) (Seite 8, 13)
• Lautsprecherkabel x6 (Seite 13)
• Lautsprecher-Auflageplatten x4 (Seite 8)
• Rutschfester Untersetzer x16 (Seite 8, 9)
• Schraube x4 (Seite 8)
Ge
7
Kapitel 1
01
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung
Legen Sie die Lautsprecher beim Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Bitte sorgen Sie dafür, dass die Lautsprecher auf einer stabilen Unterlage zusammengebaut, aufgebaut und platziert werden.
Vorbereiten der Lautsprecher
Dieses Gerät wird mit Lautsprecher-Auflageplatten geliefert, die eingestellt werden können, um die Lautsprecher dem Design des Raums anzupassen, in dem sie aufgestellt werden.
Verwendung der mitgelieferten Lautsprecher-Auflageplatten
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
1 Befestigen Sie die rutschfesten Untersetzer an den
Je nach Größe und akustischen Eigenschaften des Hörraums können Sie Ihre Lautsprecher mit dieser Anlage auf eine von zwei Arten aufbauen.
Standard-Surround-Aufbau
Dies ist eine standardisierte Lautsprecheraufstellung für mehrkanalige Surround-Wiedergabe, mit der ein optimaler 5.1­kanaliger Heimkino-Sound erzielt wird.
Front/Center (L)
Hörposition
Surround (L)
Front/Center (R)
Receiver-
Subwoofer
Surround (R)
Lautsprecher-Auflageplatten an, wie unten gezeigt.
Befestigen Sie die Klebeseite der Untersetzer an der Unterseite jeder Lautsprecher-Auflageplatte.
2 Bringen Sie die Lautsprecher-Auflageplatten an.
Stellen Sie den Lautsprecher auf einer mitgelieferten Lautsprecher­Auflageplatte auf, und befestigen Sie die Auflageplatte mit einer der mitgelieferten Schrauben.
• Die mitgelieferten Lautsprecher-Auflageplatten werden in zwei
Rutschfester
Untersetzer x16
verschiedenen Formen geliefert. Sie können die korrekte Auflageplatte für einen Lautsprecher bestimmen, indem Sie prüfen, ob die Lage der Schrauben richtig ausgerichtet ist, wenn der Lautsprecher auf der Auflageplatte aufgestellt ist. (Es gibt spezifische Auflageplatten für die Front-/Center-Lautsprecher (L) und Surround-Lautsprecher (R), ebenso wie für Front-/Center­Lautsprecher (R) und Surround-Lautsprecher (L), und je zwei für jeden Typ sind beigelegt.)
Jede Lautsprecherbasis
Aufstellung für Front-Surround
Dieser Aufbau ist ideal, wenn eine rückwärtige Aufstellung der Surround-Lautsprecher nicht möglich ist, oder wenn Sie die Verlegung langer Lautsprecherkabel im Hörbereich vermeiden möchten. Verwenden Sie dieses Setup zusammen mit den Front Stage Surround Advance-Modi in Seite 32.
Surround (L)
Front/Center (L)
Hörposition
8
Ge
Surround (R)
Front/Center (R)
Subwoofer
Lautsprecher
Schraube
Lautsprecherbasis
Receiver-
Bei Nichtverwendung der mitgelieferten Lautsprecher­Auflageplatten
Befestigen Sie die rutschfesten Untersetzer an der Auflageplatte jedes Front-/Center-Lautsprechers und Surround-Lautsprechers an (wie in der Abbildung gezeigt).
Befestigen Sie die Klebeseite der Untersetzer an der Unterseite jedes Lautsprechers.
Rutschfester
Untersetzer x16
Front-/Center-Lautsprecher und
Surround-Lautsprecher
Schließen Sie das Lautsprechersystem an
Einzelheiten zum ordnungsgemäßen Anschließen der Lautsprecher finden Sie im Abschnitt Grundlegende Anschlüsse auf Seite 12. Nach beendeter Herstellung aller Anschlüsse platzieren Sie die Lautsprecher wie im obigen Diagramm gezeigt, um den optimalen Surround-Sound zu erhalten. Führen Sie nach Platzierung der Lautsprecher die automatische MCACC-Einrichtung (Seite 26) aus, um die Surround-Sound-Einrichtung abzuschließen.
Zusätzliche Hinweise zur Platzierung der Lautsprecher
• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher jeweils im gleichen Abstand neben dem Fernsehgerät auf.
• Bei Verwendung des Standard-Surround-Aufbaus lässt sich der optimale Surround-Effekt erzielen, wenn die Surround­Lautsprecher geringfügig oberhalb des Ohrenniveaus an der Hörposition platziert werden.
• Sorgen Sie bei Verwendung des Front-Surround-Aufbaus für einen Abstand von ca. 1,5 Metern zwischen dem linken und rechten Lautsprecher, um den optimalen Surround-Sound zu erhalten.
Vorsichtshinweise:
• Stellen Sie nicht die Lautsprecher auf einer instabilen Oberfläche auf, da sie dadurch herunterfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen können.
• Alle mit dieser Anlage mitgelieferten Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass Farbverzerrungen im Fernsehbild auftreten, falls ein Lautsprecher in unmittelbarer Nähe des Bildschirms aufgestellt ist. In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie 15 bis 30 Minuten, und schalten Sie es dann wieder ein. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
• Vergewissern Sie sich zur Gewährleistung der Sicherheit, dass keine blanken Lautsprecherdrähte aus den Lautsprecherklemmen hervorstehen.
• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher dieser Anlage auf keinen Fall an einen anderen Verstärker an. Anderenfalls kann eine Fehlfunktion oder ein Brand verursacht werden.
• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die mitgelieferten Lautsprecher an diese Anlage an.
• Die Bespannung des Lautsprechersystems kann nicht abgenommen werden. Versuchen Sie nicht, die Bespannung gewalltsam zu entfernen, da sie dadurch beschädigt werden kann.
• Bei der Reinigung des Gehäuses verwenden Sie den mitgelieferten Reinigungslappen. Lassen Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol oder Insektizide in Kontakt mit der Oberfläche kommen, da diese sonst verfärbt werden kann. Bei Verwendung chemisch impregnierter Reinigungstücher befolgen Sie deren Vorsichtsmaßregeln genau.
01
Ge
9
Kapitel 2
02
Anschlüsse
Receiver-Subwoofer
Rückwand
OUT IN 3
HDMI
SYSTEM
IN 2 IN 1
OUT
HDMI
IN 3
IN 2
IN 1
SYSTEM
Seitenplatte
OUT1OUT
CONTROL
ANTENNA
2
IN 1
OPTICAL DIGITAL
AM LOOP
IN 2
ANALOG AUDIO IN
L
R
RLLRL
R
FRONT
FRONTCENTER SURROUND SUBWOOFER
AC IN
1
32
4 5 8 9
Rückwand
1 HDMI OUT-Anschluss
Diese Buchse dient zum Anschließen eines Fernsehgerätes mit HDMI-Buchse.
2 HDMI IN-Anschlüsse (x3)
Über diese Eingangsbuchsen kann ein hochwertiger Audio-/ Videoanschluss an kompatible HDMI-Geräte hergestellt werden. Schließen Sie den mitgelieferten Blu-ray Disc-Player an HDMI IN 1 an.
Zur Verwendung dieses Eingangs wählen Sie HDMI 1 bis HDMI 3.
3 SYSTEM-Buchse
An der Display-Einheit anschließen.
Seitenplatte
• Die Anschlussbuchsen an der Seitenplatte sind durch eine Abdeckung geschützt. A. Zum Herstellen von Anschlüssen heben Sie die beiden Haken an und entfernen die Abdeckung. B. Sobald die Anschlüsse hergestellt sind, fluchten Sie die drei Punkte und bringen die Abdeckung wieder in ihrer ursprünglichen Position an.
B
76
10
4 CONTROL OUT-Buchsen (x2)
Schließen Sie den mitgelieferten Blu-ray Disc-Player mit dem mitgelieferten Steuerkabel an die CONTROL OUT 1-Buchse an. Sie können eine andere Komponente an die andere CONTROL OUT­Buchse anschließen.
5 DIGITAL OPTICAL IN-Buchsen (x2)
Für Wiedergabe eines diesem optischen Digitaleingang zugeleiteten Audiosignals schalten Sie den Eingang auf Digital 1 oder Digital 2 um.
Wenn die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehgeräts an diese Buchsen angeschlossen sind, stellen Sie auf ‚TV Input‘ (siehe Seite 40).
6 AM LOOP-Antennenklemme
7 UKW-Antennebuchse
8 ANALOG AUDIO IN-Buchsen
Zur Einspeisung von Ton von externen Komponenten über Stereo­Audiokabel. Zur Wiedergabe eines diesen analogen Eingangsbuchsen zugeleiteten Audiosignals schalten Sie den Eingang auf Analog um.
Wenn die analogen Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehgeräts an diese Buchsen angeschlossen sind, stellen Sie auf ‚TV Input‘ (siehe Seite 40).
9 SPEAKERS-Anschlüsse
Passen Sie die Farben der Lautsprecherkabel an die entsprechenden Verbindungen an.
10 AC IN – Netzeingang
10
Ge
Wichtig
A
• Sie müssen den mitgelieferten Blu-ray Disc-Player mit einem Steuerkabel anschließen. Wenn das nicht geschieht, kann der Blu-ray Disc-Player nicht richtig arbeiten.
Display-Einheit
DISPLAY UNIT
iPod
SYSTEM
F.AUDIO
MCACC
SETUP MIC
1 2 3 4
Blu-ray Disc-Player
1 SYSTEM-Buchse
An den Receiver-Subwoofer anschließen.
2 F.AUDIO-Eingang
Zum Hören von Audio von einer externen Komponente hier ein Stereo-Ministecker-Kabel anschließen. Wenn angeschlossen, schaltet der Eingang automatisch auf Front Audio In um.
3 iPod-Eingangsanschluss
Wird zum Anschließen Ihres Apple iPod als Audioquelle verwendet. Wenn Sie einen iPod angeschlossen haben, schaltet der Eingang
automatisch auf
iPod
um.
4 MCACC SETUP MIC-Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon für das Auto-MCACC-Setup an (siehe Seite 26).
21 3 4
02
SURROUND BACK
CENTER
SUB WOOFER
FRONT
SURROUND
L
L
R
AUDIO OUT ( 2 ch ) AUDIO OUT ( 7.1 ch )
R
CONTROL
IN
OPTICAL
DIGITAL
OUT
6 57
1 AUDIO OUT (2 ch)-Buchsen
Mit den Audioeingangsanschlüssen an einem Fernsehgerät oder Tonbandgerät usw. verbinden.
2 AUDIO OUT (7.1 ch)-Buchsen
Mit den 7.1-Kanal-Audioeingangsanschlüssen an einem AV­Receiver oder Verstärker usw. verbinden.
3 VIDEO OUT-Buchsen
VIDEO – Mit dem Videoeingangsanschluss an einem
Fernsehgerät verbinden. S-VIDEO – Mit dem S-Video-Eingangsanschluss an einem
Fernsehgerät verbinden. COMPONENT VIDEO – Mit den Component-
Videoeingangsanschlüssen an einem Fernsehgerät verbinden.
4AC IN
Schließen Sie hier das Netzkabel an.
5 HDMI OUT-Buchse
An die HDMI IN 1-Buchse des Receiver-Subwoofers mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel anschließen.
HDMI OUT
Y
B
P
PR
COMPONENT
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
6 DIGITAL OUT (OPTICAL)-Buchse
Mit dem digitalen Audioeingangsanschluss an der anderen Audiokomponente verbinden.
7 CONTROL IN-Buchse
An die CONTROL OUT 1-Buchse des Receiver-Subwoofers mit dem mitgelieferten Steuerkabel anschließen.
Achtung
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel zur Ausgabe der Audio- und Videosignale angeschlossen werden (Seite 91, 94).
11
Ge
Grundlegende Anschlüsse
FRONT
R
R
L
RLLRL
AM LOOP
FRONT
CENTER SURROUND SUB
ANALOG AUDIO IN
ANTENNA
02
Display-Einheit
SYSTEM
1
MW-Rahmenantenne
UKW-Antenne
DISPLAY UNIT
iPod
F.AUDIO
INPUT
Display-Kabel
MCACC
SETUP MIC
2
Receiver-Subwoofer
OUT IN 3
Rückwand
3
HDMI
IN 2 IN 1
SYSTEM
SYSTEM
FRONT-L
CENTER-R
FRONT-R
Seitenplatte
4
12
Ge
Wichtig
• Achten Sie vor dem Herstellen oder Ändern von Anschlüssen dieser Anlage unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
WARNUNG
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage, ein unzureichendes Tragvermögen der Wand oder Befestigungsteile (bzw. von anderen strukturellen Teilen), zweckentfremdeten Gebrauch oder Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
CENTER-L
Lautsprecher (L)
Lautsprecher (L)
Front-/Center-
Surround-
SURROUND-L
Hörposition
Front-/Center­Lautsprecher (R)
Surround­Lautsprecher (R)
SURROUND-R
1 Schließen Sie die Display-Einheit an den Receiver­Subwoofer an.
Schließen Sie das Kabel für die Display-Einheit an die Buchse an der Rückwand der Display-Einheit an, und schließen Sie das andere Ende des Kabels für die Display-Einheit an die Buchse SYSTEM an der Rückwand des Receiver-Subwoofers an.
4 Schließen Sie jeden Lautsprecher an.
Jedes Lautsprecherkabel besitzt einen farbcodierten Steckverbinder an einem Ende und zwei Drähte am anderen Ende.
Farbcodierter Draht (an Lautsprecher anschließen)
02
Achtung
Versuchen Sie nicht, die Display-Einheit an der Wand anzubringen.
2 Setzen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen.
a b c
a. Biegen Sie den Ständer in der Pfeilrichtung der Abbildung. b. Setzen Sie den Rahmen in den Ständer ein. c. Falls der Ständer an einer Wand oder anderen Oberfläche
angebracht werden soll, befestigen Sie ihn mit Schrauben an der gewünschten Stelle, bevor Sie Schritt b ausführen.
Vor der endgültigen Befestigung des Ständers mit Schrauben empfiehlt es sich, die Ausrichtung der MW-Rahmenantenne zu ermitteln, mit der die optimale Empfangsqualität erhalten wird.
3 Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW­Drahtantenne an.
a. Schließen Sie die Drähte der MW-Rahmenantenne an die beiden
AM LOOP-Antennenklemmen an. Drücken Sie jeden Klemmenhebel zum Öffnen nach unten, führen Sie
das blanke Drahtende in die Klemme ein, und lassen Sie den Hebel dann wieder los, um den Antennendraht in der Klemme zu sichern.
2
3 1
b. Schieben Sie den Stecker der UKW-Drahtantenne in den
Mittenpol der FM UNBAL-Antennenbuchse.
Farbcodierter Steckverbinder (an Rückwand anschließen)
• Verdrehen Sie ein Stück der Isolierung am Ende jedes Drahtes, und ziehen Sie es ab.
• Schließen Sie die Drähte an den Lautsprecher an. Die farbcodierten Aufkleber auf dem Typenschild an der Rückseite ermöglicht eine bequeme Identifizierung jedes Lautsprechers in der Abbildung. Richten Sie den farbigen Draht auf den entsprechend farbcodierten Aufkleber (Typenschild) aus, führen Sie dann den farbigen Draht in die rote (+) Klemme und den anderen Draht in die schwarze (–) Klemme ein.
Schwarz (–)
Rot (+)
Farbcodierter Draht
• Schließen Sie den Steckverbinder am anderen Ende des Lautsprecherkabels an die entsprechend farbcodierten Lautsprecherbuchsen an der Seite des Receiver-Subwoofers an. Achten Sie darauf, die Steckverbinder bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben. Seien Sie beim Einstecken des Lautsprechersteckers vorsichtig, da dieser in der richtigen Richtung eingesteckt werden muss. Bitte achten Sie sorgfältig darauf, die Anschlüsse der Lautsprecherkabel ordnungsgemäß herzustellen.
Hinweis
• Sorgen Sie dafür, dass die Antennenkabel nicht mit anderen Kabeln, der Display-Einheit, dem Receiver-Subwoofer und dem Blu-ray Disc-Player in Berührung kommen.
• Falls mit den mitgelieferten Antennen kein zufriedenstellender Rundfunkempfang erhalten werden kann, schlagen Sie bitte in den Abschnitten Für einen verbesserten UKW-Empfang und Für
einen verbesserten MW-Empfang auf Seite 34 oder Anschließen von Außenantennen auf Seite 42 nach.
• Schließen Sie keine andere Antenne als die Rahmenantenne im Lieferumfang oder eine Außenantenne wie auf Seite 44 beschrieben an.
• Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte nicht in Berührung mit Metallgegenständen kommen, und verlegen Sie sie nicht in der Nähe eines Personalcomputers, Fernsehgerätes oder anderen Elektrogerätes.
• Falls der Empfang verrauscht ist, lässt sich die Empfangsqualität u.U. verbessern, indem die Anschlüsse der Antennendrähte an den Klemmen vertauscht werden.
• Für optimale Empfangsqualität sollten die Drähte der MW­Rahmenantenne verdrillt bleiben und nicht um die Rahmenantenne gewickelt werden.
Um die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Drahtantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt ist noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.
Achtung
Diese Lautsprecherbuchsen führen eine
Spannung
. Achten Sie zur Vermeidung von elektrischem Schlag
POTENTIELL GEFÄHRLICHE
unbedingt darauf, vor dem Anschließen oder Abtrennen der Lautsprecherkabel den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor Sie irgendwelche nicht isolierten Teile berühren.
• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die mitgelieferten Lautsprecher an diese Anlage an.
• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an keinen anderen Verstärker als den mitgelieferten Receiver dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.
• Nach dem Anschließen der Stecker ziehen Sie leicht an den Kabeln, um sicherzustellen, dass die Enden der Kabel sicher in den Anschlüssen stecken. Schlechte Verbindungen können Rauschen und Tonaussetzer verursachen.
• Wenn die Kabeladern aus den Klemmen gedrückt werden, wodurch sich die Adern gegenseitig berühren können, wird der Verstärker zusätzlich belastet. Dies kann zu Funktionsausfall oder sogar Beschädigung des Verstärkers führen.
13
Ge
02
SURROUND BACK
CENTER
SUB WOOFER
HDMI OUT
Y
B
P
PR
COMPONENT
VIDEO
VIDEO OUT
FRONT
SURROUND
L
L
R
AUDIO OUT ( 2 ch ) AUDIO OUT ( 7.1 ch )
R
CONTROL
IN
OPTICAL
DIGITAL
OUT
5
Receiver-Subwoofer
Rückwand Seitenplatte
OUT IN 3
HDMI
SYSTEM
IN 2 IN 1
OUT1OUT
CONTROL
2
IN 1
IN 2
OPTICAL
DIGITAL
6 7
VIDEO
S-VIDEO
AC IN
Blu-ray Disc-Player
Zum HDMI-Eingang
5 Schließen Sie den Blu-ray Disc-Player an dem Receiver­Subwoofer an.
a. Schließen Sie ein Ende des Steuerkabels an die CONTROL OUT
1-Buchse an der Seite des Receiver-Subwoofers an.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die CONTROL IN­Buchse an der Rückwand des Blu-ray Disc-Players ein.
b. Schließen Sie ein Ende des HDMI-Kabels an die HDMI IN 1 -
Buchse an der Rückseite des Receiver-Subwoofers an. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die HDMI OUT-
Buchse an der Rückwand des Blu-ray Disc-Players ein.
Bitte beachten Sie, dass die Fernbedienung nur dann zur Steuerung des Blu-ray Disc-Players verwendet werden kann, wenn das Steuerkabel angeschlossen ist.
6 Schließen Sie den Receiver-Subwoofer an Ihr Fernsehgerät an.
• Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse am Receiver-Subwoofer mit einem HDMI-Eingang an Ihrem Fernsehgerät.
• Sie können Ton vom Receiver-Subwoofer, ebenso wie Audio und Video vom Blu-ray Disc-Player, durch Verbindung über ein einziges HDMI-Kabel zu Ihrem Fernsehgerät ausgeben.
Von digitalem
Audioausgang (optisch)
Fernsehgerät
-
7 Schließen Sie ein Audiokabel von Ihrem Fernsehgerät zum Receiver-Subwoofer an.
• Um Fernsehton auf diesem Gerät zu hören, verbinden Sie den Audioausgang des Fernsehers mit DIGITAL OPTICAL IN 1 an dem Receiver-Subwoofer. Um bei Verwendung eines kompatiblen Pioneer Flachbildfernsehers von der HDMI Control-Funktion Gebrauch machen zu können, müssen Sie den Anschluss über die HDMI­Schnittstelle herstellen.
• Sie müssen zuerst ‚TV Input‘ einstellen, um das Audio von einem Flachbildfernseher mit der HDMI Control-Funktion umzuschalten oder die Eingangsquelle dieses Geräts auf TV­Audio zu schalten und Ihr Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung zu bedienen. Weitere Informationen finden Sie unter Bedienung von Pioneer-Flachbildfernseher und Fernsehern auf Seite 21 und Einstellung des Fernsehgerät-Audioeingangs (TV Input-Menu) auf Seite 40.
14
Ge
Hinweis
• Bei Verwendung eines Digitalanschlusses müssen möglicherweise die Einstellungen des digitalen Audioausgangs am Fernsehgerät geändert werden. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
• Pber die unterschiedlichen Typen von Blu-ray Disc-Playern: – Verwenden Sie die
ch)
-Anschlüsse zum Anschließen eines getrennt erhältlichen
AUDIO OUT (2 ch)
- und
AUDIO OUT (7.1
Receivers bzw. zum Hören 2-Kanal- oder 7.1-Kanal-Ton.
– Verwenden Sie die VIDEO OUT-Anschlüsse zum Anschließen
eines nicht mit HDMI-Anschluss ausgestatteten Fernsehgeräts.
8 Schließen Sie die Netzkabel an.
• Verbinden Sie jedes Netzkabel mit dem Netzeingang am Blu-ray Disc-Player und dem Receiver-Subwoofer. Schließen Sie jedes Netzkabel in der folgenden Reihenfolge an eine Netzsteckdose an:
1. Blu-ray Disc-Player
2. Receiver-Subwoofer
3. Fernsehgerät
AC IN
02
Blu-ray Disc-Player
an Netzsteckdose
Receiver-Subwoofer
an Netzsteckdose
• Führen Sie die an der Seitenplatte des Receiver-Subwoofer angeschlossenen Kabel über die Rückseite des Geräts, und ersetzen Sie die Abdeckung an der Seitenplatte.
Hinweis
• Verwenden Sie zur Herstellung des Netzanschlusses ausschließlich die beiden mitgelieferten Netzkabel dieser Anlage.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Netzkabel zu keinem anderen Zweck als zur Herstellung des Netzanschlusses dieser Anlage.
• Nach dem Anschließen dieses Geräts an die Netzsteckdose beginnt ein 15 Sekunden langer Initialisierungsvorgang. Während der Initialisierung kann das Gerät nicht bedient werden. Die HDMI-Anzeige an der Displayeinheit blinkt während der Initialisierung, und Sie können dieses Gerät einschalten, wenn sie nicht mehr blinkt.
15
Ge
Kapitel 3
03
Bedienelemente und Anzeigen
Display-Einheit
1 2 3
Obere Tasten
4 75 6
1 STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um den Receiver-Subwoofer ein-/in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
2 INPUT SELECTOR (Seite 42) Drücken Sie die Taste mehrmals, um einen der externen Audio­Eingänge (HDMI 1 bis HDMI 3, Digital 1, Digital 2, Analog, iPod oder Front Audio In) zu wählen.
3 VOL +/– -Tasten
Verwenden Sie diese Tasten zum Erhöhen oder Verringern des Lautstärkepegels.
4 POWER ON-Anzeige (Blau)
Display
21 4 65
DIRECT STEREO F.S.SURR. ADV.SURR.
DIGITAL
2
DTS 96/24
DSD PCM
PRO LOGIC
2
8 10
1DIRECT
Leuchtet, wenn Direct Sound (Direktklang) ausgewählt ist (also Effective Sound (Effektivklang) ausgeschaltet ist) (Seite 30).
2 Hörbetriebsarten-Anzeigen
STEREO
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Hörbetriebsart Stereo aktiviert ist oder eine Stereo-Programmquelle in der Hörbetriebsart Auto wiedergegeben wird
F.S.SURR.
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine der Front Stage Surround Advance-Hörbetriebsarten aktiviert ist (Seite 32).
ADV.SURR.
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine der Advanced Surround­Hörbetriebsarten aktiviert ist (Seite 31).
(Seite 32)
.
16
Ge
3 7
5Display
Einzelheiten hierzu finden Sie weiter unten.
6 Infrarot-Fernbedienungssignal-Sensor (Seite 25)
7 HDMI-Anzeige (Rot)
Leuchtet, wenn der Receiver-Subwoofer mit einer HDMI (HDCP)­kompatiblen Komponente verbunden ist.
Diese Anzeige leuchtet außerdem während der Initialisierung nach dem ursprünglichen Anschließen dieses Gerätes an eine Steckdose auf.
LOUDNESS MIDNIGHT
QUIET TONE S.RTRV MCACC
DNR DIALOG
9
3 2 PRO LOGIC II
Diese Anzeige leuchtet während der Decodierung eines Dolby Pro Logic II-Signals (Seite 31).
4 Klangverarbeitungs-Anzeigen
Leuchtet auf, wenn eines der Merkmale Loudness, Midnight, Quiet oder Klangsteuerung gewählt ist (Seite 33).
5S.RTRV
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Sound Retriever-Funktion aktiviert ist (Seite 32).
6 HDMI THROUGH
Leuchtet auf, wenn HDMI Mode auf Through Mode eingestellt wird.
7MCACC
Leuchtet, wenn der MCACC-Effekt eingeschaltet ist (Seite 33).
HDMI THROUGH
11
Diese Anzeige blinkt während der automatischen MCACC­Einrichtung (Seite 26).
8 Digitalsignalformat-Anzeigen
2 DIGITAL
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe einer Dolby Digital-Signalquelle (Seite 30).
DTS
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe einer DTS­Signalquelle (Seite 30).
DTS 96/24
Leuchtet während der Wiedergabe einer DTS 96/24-Decodierung (Seite 30).
DSDPCM
Leuchtet während der Umwandlung von DSD (Direct Stream Digital) zu PCM mit SACDs.
PCM
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe von PCM­Signalen.
9 Zeichenfeld
Blu-ray Disc-Player
10 Tuneranzeigen
Diese Anzeige leuchtet, wenn momentan ein Sender empfangen wird.
Diese Anzeige leuchtet bei Empfang eines UKW-Stereosenders in der automatischen Stereo-Empfangsbetriebsart.
Diese Anzeige leuchtet, wenn die monaurale UKW­Empfangsbetriebsart aktiviert ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn einer der RDS-Anzeige- oder ­Suchmodi aktiviert ist.
11
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist (Seite 48).
03
• Bedienelemente hinter der Frontklappentür versteckt.
1 STANDBY/ON
Drücken, um den Blu-ray Disc-Player ein/auf Standby zu schalten.
2 HDMI-Anzeige
Leuchtet auf, wenn ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen ist (Seite 91).
3 Disc-Fach
4 FL OFF-Anzeige Leuchtet auf, wenn Off mit FL DIMMER gewählt ist.
Display
1 2563
PQLS
24HZ
CONTROL
1
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe.
2
Leuchtet, wenn die Wiedergabe auf Pause gestellt ist.
3PQLS
Leuchtet auf, wenn die PQLS-Funktion aktiviert ist (Seite 92). Achtung: Dieser Receiver-Subwoofer unterstützt nicht die PQLS-
Funktion.
50HZ 60HZ
7651 2 3 4 8
5 OPEN/CLOSE
Zum Öffnen und Schließen der Disclade.
6 PLAY
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
7 STOP
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
8Display
4
4 Zeichenfeld
Zeigt die Titel/Kapitel/Track-Nummer, verflossene Zeit usw. an.
5 24HZ/50HZ/60HZ
Die Frequenz des ausgegebenen Videovollbilds oder -halbilds leuchtet auf.
6 CONTROL
Leuchtet auf, wenn die HDMI Control-Funktion aktiviert ist (Seite 92).
17
Ge
Fernbedienung
03
• Mehr zur Bedienung der Fernbedienung finden Sie unter Bedienung der Fernbedienung auf Seite 27.
Bedienen des Receiver-Subwoofers
Dieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver­Subwoofer bedient wird. Beachten Sie, dass die Bedienungselemente sich ändern, wenn Sie die Eingangsfunktion für separat angeschlossene Geräte wie einen Blu-ray Disc-Player gewählt haben.
ON
1
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
4
BD DVR DVD
INPUT
SELECT
5
6
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGA T OR
8
HOME MENU
9
6
11
SETUP
GUIDE
TV
VOL
12
1SYSTEM ON
Schaltet den Receiver-Subwoofer und Blu-ray Disc-Player auf Ein.
2SYSTEM OFF
Schaltet den Receiver-Subwoofer und Blu-ray Disc-Player auf Aus (Standby).
18
Ge
SYSTEM
TV
INPUT
SYSTEM
15
SURR
16 171918
GENRE
20 21 22
MCACC SOUND
23 24
SLEEP
ADV.
SURR
SOUND
RTRV
LINE
TEST
TONE
PAGE
SYSTEM
VOL
F.S.
SURR
DIRECT
EXIT
OFF
TV
FM / AM
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
INFO
MUTE
SYSTEM
CONTROL
10
13
14
3TV INPUT
Wählen Sie eine Eingangsquelle für das Fernsehgerät.
TV
Schaltet das Fernsehgerät auf Ein/Bereitschaftsmodus um.
4 INPUT SELECT-Tasten
Schalten Sie den Eingang für den Receiver-Subwoofer um. Sie müssen auch eine dieser Tasten betätigen, wenn andere angeschlossene Komponenten über diese Fernbedienung bedient werden.
2 3
BD (HDMI 1)
Schaltet den Eingang auf den mitgelieferten Blu-ray Disc-Player (
BD) angeschlossen an HDMI 1 um.
Die Fernbedienung schaltet auf den Bedienungsmodus für Blu-ray Disc-Player um.
DVR (HDMI 2)
Schaltet den Eingang auf den HDD/DVD-Recorder ( an
HDMI 2
angeschlossen ist (wenn ein getrennt erhältlicher
DVR
) um, der
HDD/DVD-Recorder von Pioneer angeschlossen ist). Die Fernbedienung schaltet auf den Bedienungsmodus für
HDD/DVD-Recorder um. Die Stromversorgung des HDD/DVD-Recorders kann mit der
-Taste unten zwischen Ein und Standby umgeschaltet werden.
DVD (HDMI 3)
Schaltet den Eingang auf den DVD-Player (
DVD
) um, der an
HDMI
3 angeschlossen ist (wenn ein getrennt erhältlicher DVD-Player
von Pioneer angeschlossen ist). Die Fernbedienung schaltet auf den Bedienungsmodus für DVD-
Player um. Die Stromversorgung des DVD-Players kann mit der -Taste
7
unten zwischen Ein und Standby umgeschaltet werden.
TV
Schaltet auf den bei der Fernseher-Eingang-Einrichtung gewählten Eingang um (Seite 40).
FM/AM
Schaltet zwischen UKW- und MW-Frequenzbereichen um (Seite 34).
5 LCD-Touch-Screen
Zeigt die Tasten zur Steuerung externer Kompnenten an, wie Receiver-Subwoofer (SYSTEM), Blu-ray Disc-Player (BD), Flachbildfernseher (PDP), HDD/DVD-Recorder (DVR), und DVD­Player (DVD). Der aktuelle Betriebsmodus wird oben im Bildschirm der Fernbedienung angezeigt.
Obwohl die Anzeige im LCD-Touch-Screen verschwindet, wenn Sie eine Zeit lang keine Bedienung ausführen, erscheint sie wieder, wenn Sie den Bildschirm berühren oder eine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird.
6 Taste für andere Komponenten
Dient zum Bedienen des Blu-ray Disc-Players oder anderer angeschlossener Komponenten.
7 LIGHT
Die Beleuchtung des Touch-Screen schaltet bei jedem Drücken der entsprechenden Taste ein und aus.
Die Beleuchtung schaltet automatisch nach 30 Sekunden aus. Wenn durch Tastenbetätigung ausgeschaltet schaltet das Display eine Minute später aus.
8 /// (Cursortasten) und ENTER
Diese Tasten dienen zur Steuerung der Receiver-Funktionen.
9 SETUP
Verwenden Sie diese Taste für Zugriff auf das Menüsystem, um die Surround-Sound-Einrichtung, Tunereinstellungen usw. auszuführen (Seite 34, 37, 40, 48).
10 RETURN
Dient zum Aufheben von Einstellungen.
11 TV VOL +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts.
12 SYSTEM VOL +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke des Receiver-Subwoofers.
13 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
14 SYSTEM CONTROL
Dient zum Umschalten des Receiver-Subwoofer-Bedienmodus (SYSTEM), wenn dieses Gerät in anderen Bedienmodi ist. Drücken Sie die Taste erneut, um zum vorherigen Bedienmodus zurückzukehren.
LCD-Touch-Screen
15 SURR
Verwenden Sie diese Taste zur Wahl eines Surround-Modus (Seite 30).
ADV.SURR
Dient zum Ändern der Audio-Einstellung auf den originalen erweiterten Surround-Modus von Pioneer (Seite 31).
F.S.SURR
Verwenden Sie diese Taste zur Wahl eines Front Stage Surround Advance-Modus (Seite 32).
16 GENRE
Dient zum Hören von Audio im Genre-Sync-Modus (Seite 32). (Diese Taste erscheint nur, wenn die Bildschirmansicht SYSTEM beim Betrieb des HDD/DVD-Recorders erscheint.)
17 SOUND RTRV
Drücken Sie diese Taste, um Klang in CD-Qualität aus komprimierten Audioprogrammquellen wiederherzustellen (Seite 32).
18 DIRECT
Dient zum Einschalten/Ausschalten des Effektivklang-Modus (Seite 30).
19 LINE
Drücken Sie die Taste mehrmals, um einen der externen Receiver­Subwoofer-Eingänge (Digital 1, Digital 2, Analog, iPod oder Front
Audio In) zu wählen (Seite 42).
20 MCACC
Mit dieser Taste wird die automatische MCACC-Einrichtung gestartet (Seite 26).
21 TEST TONE
Verwenden Sie diese Taste, um den Testton (für die Einrichtung der Lautsprecher) auszugeben (Seite 39).
22 SOUND
Drücken Sie diese Taste für Zugriff auf das Klangmenü, in dem Sie die Bässe und Höhen usw. einstellen können.
23 SLEEP
Drücken Sie diese Taste, um den Einschlaf-Timer einzustellen (Seite 48).
24 EXIT
Heben Sie die Einstellungen auf und verlassen Sie die SYSTEM- Bildschirmansicht.
Betrieb des eingebauten UKW/MW­Tuners
FM/AM
5
123
456
7809
CLEAR
6
TUNE
-
7
-
DISPLAY
1
TOP MENU
DISC
NAVIGA T OR
2
HOME MENU
3
SETUP
1DISPLAY
Dient zur Anzeige von RDS-Information (Seite 35).
2 /// (Cursortasten) und ENTER
Diese Tasten dienen zur Steuerung der UKW/MW-Tuner-Funktionen.
3 SETUP
Diese Taste dient dazu, Zugriff auf das Menü-System oder Tuner­Einstellungen zu erhalten (Seite 34, 35).
4RETURN
Dient zum Aufheben von Einstellungen.
LCD-Touch-Screen
5 Zifferntasten
Diese Tasten dienen zum direkten Wählen eines Festsenders.
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um eine Eingabe zu löschen und erneut zu beginnen.
6TUNE +/–
Dient zum Finden von Radiofrequenzen (Seite 34).
7 ST +/–
Dienen zur Wahl eines Senderplatzes (Seite 35).
ST
PAGE
+
+
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
4
03
19
Ge
Bedienung des mitgelieferten Blu-ray Disc-Players
03
10 Wiedergabefunktionstasten
BD 1/2
9
10

BD 2/2
16
123
456
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

11
HMG
13 14 15
2nd
AUDI O
1
DISPLAY
2
3
TOP MENU
DISC
NAVIGA T OR
2nd
VIDEO
PAGE
12
MENU
OPEN/ CLOSE
LIGHT
TOOLS
MENU
P AGE /
4
5
HOME MENU
6
SETUP
RETURN
7
8
7809
CLEAR
17 18
VIDEO
PLAY
ADJ
MODE
20
19
FL
VIDEO
DIMMER
SEL
ENTER
21
RESO­LUTIO N
Drücken Sie diese Taste zum Pausieren der Wiedergabe. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
, Drücken Sie diese Tasten, um an den Anfang des vorherigen/ nächsten Titels/Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen/nächsten Datei zu springen (Seite 68).
, Drücken, um einen Rückwärts-/Vorwärtssuchlauf zu starten (Seite 68).
/ , / Dient für Zeitlupe und Schrittbilder
11 HMG
Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmbild Home Media Gallery aufzurufen (Seite 75).
12 MENU
Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen.
13 2nd AUDIO
Wenn Sie eine BD-ROM mit einem sekundären Audiostream
1PAGE </>
Dient zum Umschalten zwischen Seiten im LCD-Touch-Screen, wenn mehrere Seiten vorhanden sind.
2 DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um die Disc-Informationen anzuzeigen (Seite 70).
3TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.
4TOOLS
Drücken Sie diese Taste, um das TOOLS-Menü anzuzeigen/zu verstecken (Seite 64).
5 /// (Cursortasten) und ENTER
Verwenden Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
Drücken Sie ENTER, um einen ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine geänderte Einstellung usw. einzugeben.
6HOME MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Home-Menü anzuzeigen/zu verstecken.
7 RETURN
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirmbild zurückzuschalten.
8 Farbtasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU)
Verwenden Sie diese Tasten zum Navigieren durch die BD-ROM-Menüs.
LCD-Touch-Screen
9 (AUDIO)
Drücken Sie diese Taste, um die Audiostreams/Kanäle umzuschalten (Seite 70).
(SUBTITLE)
Drücken Sie diese Taste, um die Untertitel umzuschalten
(ANGLE) Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD­Videokamerawinkel umzuschalten (Seite 69).
20
Ge
(Seite 69)
abspielen, drücken Sie diese Taste, um zum sekundären Audiostream umzuschalten (Seite 70).
14 2nd VIDEO
Wenn Sie eine BD-ROM mit einem sekundären Videostream (Bild­in-Bild, P-in-P) abspielen, drücken Sie diese Taste, um zum sekundären Videostream umzuschalten (Seite 70).
15 OPEN/CLOSE
Zum Öffnen und Schließen der Disclade.
16 Zifferntasten
Verwenden Sie diese Tasten, um den Titel/das Kapitel/den Track zu wählen, den bzw. das Sie abspielen möchten und Einträge aus Menüs auszuwählen.
ENTER
Drücken Sie diese Taste, um einen ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine geänderte Einstellung usw. einzugeben.
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu löschen.
17 PLAY MODE
Drücken Sie diese Taste, um den Play Mode-Bildschirm ein- bzw. auszublenden (Seite 71).
18 VIDEO ADJ
Drücken Sie diese Taste, um das Video Adjust-Menü ein- bzw. auszublenden (Seite 79).
19 FL DIMMER
Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit des Frontplattendisplays des Players einzustellen. Die
20 VIDEO SEL
Drücken Sie diese Taste, um den Anschluss des Players umzuschalten, von dem die Videosignale ausgegeben werden. Verwenden Sie diese Taste, um zwischen der digitalen Ausgabe (HDMI-Ausgang) und der analogen Ausgabe (Component Video-, S-Video- oder Video-Ausgang)
.
umzuschalten
Videoausgangsbuchse ausgegeben) (Seite 65)
21 RESOLUTION /
Verwenden Sie diese Taste zum Umschalten der Videoauflösung von den Ausgängen HDMI OUT oder COMPONENT VIDEO des Players (Seite 65).
FL OFF
-Anzeige leuchtet auf, wenn
(Seite 68, 69)
.
Off
gewählt ist.
(die Signale werden nur über die ausgewählte
.
Bedienung von Pioneer-Flachbildfernseher und Fernsehern
TV 1/2
123
03
Zuerst siehe Einrichten der Fernbedienung zur Steuerung Ihres Fernsehgerätes auf Seite 49 für Information zur Einrichtung der
Voreinstellungen Ihres Fernsehgeräts. Beachten Sie, dass manche Tasten bei gewissen Fernsehgeräten unter Umständen nicht arbeiten.
TELETEXT-bezogene Tasten können nur bei Pioneer­Flachbildfernsehern verwendet werden.
ON
1
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD
INPUT
SELECT
12
SYSTEM
TV
INPUT
PDP 1/2
OFF
Erscheint bei anderer Einstellung
als Pioneer-Flachbildfernseher.
TV
FM / AM
PDP 2/2
18 19 20
123
4
7
21 22 23
24 25 26
28 291617
MUTE
27
EXIT
+
TV VOL
-
11
456
7809
13
TV/
DTV
14 151617
+
P
-
2
DISPLAY
3
TOP MENU
DISC NAVIGA T OR
INPUT
MUTE
PAGE
+
TV VOL
-
LIGHT
TOOLS
MENU
5
HOME MENU
6
SETUP
RETURN
8
9
GUIDE
TV
VOL
SYSTEM
VOL
INFO
MUTE
SYSTEM
P AGE /
10
6HOME MENU
Zeigt den HOME MENU-Bildschirm an.
7RETURN
Stellt den vorherigen Menübildschirm wieder her.
8 Farbtasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU)
Steuert einen BD-Player nur für HDMI Control-Funktionen.
9GUIDE
Zeigt den elektronischen Programmführer in DTV/SAT (Satellit) Eingangsmodus an.
10 INFO
Zeigt Kanal-Informationen an.
11 TV VOL +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts.
LCD-Touch-Screen
12 Zifferntasten
TV/Eterner Eingangsmodus: Wählt einen Kanal. Teletext-Modus: Wählt eine Seite.
13 TV/DTV (nur für Pioneer-Flachbildfernsehers)
Schaltet zwischen TV und DTV um.
14 P +/–
TV/Eterner Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.
15 INPUT
Wählt eine Eingangsquelle für das Flachbildfernseher.
16 MUTE
Schaltet den Ton stumm.
17 TV VOL +/–
Zum Einstellen der Lautstärke.
Das Folgende gilt nur für Pioneer-Flachbildfernsehers:
18
Springt zur Teletext-Untertitel-Seite weiter.
19
Zeigt versteckte Zeichen.
20
Wählt den Teletext-Modus (alles TV-Bild, alles TEXT-Bild, alles TV/ TEXT-Bild).
1TV INPUT
Wählen Sie eine Eingangsquelle für das Fernsehgerät.
TV
Schaltet das Fernsehgerät auf Ein/Bereitschaftsmodus um.
2PAGE </>
Dient zum Umschalten zwischen Seiten im LCD-Touch-Screen, wenn mehrere Seiten vorhanden sind.
3 DISPLAY
Zeigt Kanal-Informationen an.
4TOOLS
Zeigt das TOOLS-Menü an.
5 /// (Cursortasten) und ENTER
Wählt ein gewünschtes Element auf dem Einstellungen-Bildschirm. Drücken Sie ENTER, um einen Befehl auszuführen.
21
Zeigt Kanal-Informationen an.
22
TV/Eterner Eingangsmodus: Friert ein Vollbild von einem bewegten Bild ein.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion aufzuheben.
23
Wählt die Bildschirmgröße.
24
Zeigt eine Index-Seite für das CEEFAX/FLOF-Format an. Zeigt eine TOP-Übersichtsseite für das TOP-Format an.
21
Ge
03
25
Teletext-Modus: Stoppt die Aktualisierung von Teletext-Seiten. Drücken Sie die Taste erneut zur Freigabe des Hold-Modus.
26
Teletext-Modus: Schaltet Teletext-Bilder um. (voll/obere Hälfte/ untere Hälfte)
Bedienen eines Pioneer HDD/DVD-Recorders
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
INPUT
1
SELECT
FM / AM
27 EXIT
Drücken Sie die Taste, um die Kanalinformation zu verlassen.
28
Teletext-Modus: Wählt eine Seite.
29
Stellt den Tonmultiplex-Modus ein.
DVR 1/3
12 13 14
JUKE
HDD/ DVD
15

 
16
CM
BACKCMSKIP
17
REC
19 20 21
HELP
2
DISPLAY
3
4
TOP MENU
DISC
NAVIGA T OR
BOX
STOP
REC
TIMER
REC
PAGE
P. L I V E
TV
 
18
REC
MODE
TIMER
ON/OFF
LIGHT
TOOLS
MENU
6
HOME MENU
7
SETUP
RETURN
9
10
GUIDE INFO
SYSTEM
1 (DVR)
Schaltet einen HDD/DVD-Recorder auf Ein/Bereitschaftsmodus um.
2PAGE </>
Dient zum Umschalten zwischen Seiten im LCD-Touch-Screen, wenn mehrere Seiten vorhanden sind.
3 DISPLAY
Diese Taste dient zum Anzeigen und Umschalten von eingeblendeten Informationen.
4TOP MENU / DISC NAVIGATOR Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen, wenn eine DVD-Video-Disc oder eine finalisierte DVD-R/-RW-Disc (Video) eingelegt ist, oder die Disc Navigator-Anzeige.
5MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Discmenü aufzurufen, wenn eine DVD-Video-Disc, eine finalisierte DVD-R/-RW (Videomodus) oder eine finalisierte DVD+R/+RW eingelegt ist.
Im GUIDE Plus+™-System kann mit dieser Taste ein direkter Sprung an die Menüleiste ausgeführt werden.
22
Ge
DVR 2/3
22 28
123
456
7809
23
P AGE / P AGE /
A.TV/ D.T V
24 25
TV/ DVD
19 26
HELP TEXT
5
8
11
6 /// (Cursortasten) und ENTER
Diese Tasten werden auf allen Bildschirmanzeigen zum Navigieren verwendet. Drücken Sie
Während des Anschauens von D.TV drücken Sie Channel List (Kanalliste) auf den Bildschirm zu rufen.
7HOME MENU
Drücken Sie die Taste, um das Home-Menü anzuzeigen, das Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche Funktionen der Anlage bietet.
8RETURN
Drücken Sie diese Taste, um auf die nächsthöhere Ebene eines Einblendungsmenüs oder einer Einblendungsanzeige zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste außerdem, um die MHEG-Anwendung zu beenden.
9 GUIDE Plus+™-Aktionstasten
Verwenden Sie diese Tasten, wenn ein EPG-Bildschirm angezeigt wird oder wenn auf einen Datenkanal einer digitalen Sendung eingestellt ist. Die Funktion jeder Taste wird auf dem Bildschirm angezeigt, und auch Änderungen in Abhängigkeit des angezeigten Bildschirms.
10 GUIDE
Drücken Sie diese Taste, um die EPG-Anzeige aufzurufen; um diese Anzeige zu verlassen, drücken Sie die Taste erneut.
11 INFO
Während des Anschauens von D.TV drücken, um das Informationsbanner anzeigen zu lassen.
INPUT
CLEAR
27
+
CH
-
ENTER
zur Wahl der momentan hervorgehobenen Option.
DVR 3/3
29
O.T.
COPY
ENTER
, um die
LCD-Touch-Screen
12 HDD/DVD
Drücken, um die Festplatte (HDD) oder DVD für Aufnahme und Wiedergabe auszuwählen.
13 JUKEBOX
Drücken Sie diese Taste, um den Jukebox-Bildschirm eines HDD/ DVD-Recorders anzuzeigen, von dem aus Sie Musik auf die Festplatte für Wiedergabe kopieren können.
14 P.LIVE TV
Drücken Sie diese Taste, um das Programms des aktuellen Fernsehkanals, jedoch bei pausierter Wiedergabe, aufzunehmen, was einem Pausieren der Sendung entspricht.
15 Wiedergabefunktionstasten
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe oder Aufnahme zu pausieren.
/
Drücken Sie die entsprechende Taste, um einen Rückwärts­oder Vorwärts-Sprung an den vorigen bzw. nächsten Titel/ Kapitel/Track auszuführen oder die vorige bzw. nächste Menüseite anzuzeigen.
Wenn die GUIDE Plus+™-Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, dienen diese Tasten zum Aufrufen der vorigen bzw. nächsten Seite.
/ , / Drücken Sie die entsprechende Taste, um den Rückwärts- oder Vorwärts-Suchlauf zu starten. Drücken Sie die jeweilige Taste erneut, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu ändern.
Halten Sie diese Taste im Pausenzustand gedrückt, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten. Betätigen Sie diese Taste, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern.
Betätigen Sie diese Tasten im Pausenzustand, um Einzelbildschaltung vorwärts oder rückwärts auszuführen.
Wenn die GUIDE Plus+™-Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, dienen diese Tasten zum Anzeigen des vorigen bzw. nächsten Tages.
16 CM BACK (Werbespot-Sprung rückwärts)
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie bei der Bildwiedergabe kontinuierlich in Rückwärtsrichtung springen.
CM SKIP (Werbespot-Sprung vorwärts)
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie bei der Bildwiedergabe kontinuierlich in Vorwärtsrichtung springen.
17 Funktionstaste für Aufnahme
REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten. Betätigen Sie die Taste so oft wie erforderlich, um die Aufnahmezeit in Abschnitten von je 30 Minuten Dauer einzustellen.
Wenn die rote Aktionstaste in einer GUIDE Plus+™-Anzeige erscheint, verwenden Sie diese Taste für One-Button-Record.
STOP REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu stoppen.
18 REC MODE
Betätigen Sie diese Taste, um den Aufnahmemodus (Bildqualität) umzuschalten.
19 HELP
Drücken Sie diese Taste, um Hilfeinformationen zur Bedienung der aktuellen Einblendungsanzeige anzuzeigen.
20 TIMER REC
Drücken Sie diese Taste zum Einstellen einer Timeraufnahme.
21 TIMER ON/OFF
Diese Taste kann nicht für einen HDD/DVD-Recorder verwendet werden.
22 Zifferntasten
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl von Tracks/Kapiteln/ Titeln, Festsender-Speicherplätzen usw.
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um eine Eingabe zu löschen und erneut zu beginnen.
23 A.TV/D.TV
Drücken, um zwischen analogem und digitalem TV­Antenneneingang umzuschalten. Die Anzeigen A.TV und D.TV auf dem Frontbedienfeld zeigen, was ausgewählt ist.
24 TV/DVD
Verwenden Sie diese Taste, um zwischen dem ‚Fernsehmodus’, in dem Bild und Ton des Fernsehtuners wiedergegeben werden, und dem ‚DVD-Modus’ umzuschalten, in dem Bild und Ton des Tuners der Anlage (oder einer externen Eingangsquelle) wiedergegeben werden.
25 INPUT
Drücken Sie diese Taste, um einen für die Aufnahme zu verwendenden HDD/DVD-Recorder zu wählen.
26 TEXT
Drücken Sie diese Taste zur Anzeige von Teletext-Information (in europäischen Ländern mit Ausnahme von GB) oder zum Starten der
MHEG-Anwendungsanzeige (nur GB) falls bei Digitalsendungen verfügbar.
27 CHANNEL +/–
Betätigen Sie diese Tasten, um den gewünschten Kanal des eingebauten Fernsehtuners zu wählen.
28 (AUDIO)
Drücken Sie diese Taste, um die Tonspursprache oder den Kanal umzuschalten. (Im Stoppzustand des Recorders kann damit das Tuner-Audiosignal umgeschaltet werden.)
(SUBTITLE) Drücken Sie diese Taste, um Untertitel einzublenden und die Untertitelsprache bei Wiedergabe von DVD-Video-Discs umzuschalten, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind.
Während des Anschauens von D.TV drücken Sie diese Taste, um die D.TV-Untertitel zu wechseln.
(ANGLE) Drücken Sie diese Taste, um den Kamerawinkel bei Wiedergabe von DVD-Video-Discs umzuschalten, auf denen Szenen mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet sind.
29 O.T. COPY
Drücken, um One-Touch Copy des aktuellen Titels auf DVD oder Festplatte zu starten.
03
23
Ge
Bedienen eines Pioneer DVD-Players
03
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
INPUT
1
SELECT
DVD 1/2
9
FM / AM
DVD 2/2
12
123
10

 
11
ZOOM
2
DISPLAY
3
4
TOP MENU
DISC
NAVIGA T OR
PAGE
 
LIGHT
TOOLS
MENU
P AGE /
6
HOME MENU
7
SETUP
RETURN
1 (DVD)
Schaltet einen DVD-Player auf Ein/Bereitschaftsmodus um.
2PAGE </>
Dient zum Umschalten zwischen Seiten im LCD-Touch-Screen, wenn mehrere Seiten vorhanden sind.
3 DISPLAY
Drücken Sie hier zur Anzeige von Information.
4TOP MENU
Drücken Sie diese Tasten, um das Top-Menü einer DVD-Video-Disc aufzurufen.
5MENU
Zeigt ein DVD-Disc-Menü – dies ist je nach Disc verschieden und kann mit dem ‚Top-Menü‘ identisch sein.
6 /// (Cursortasten) und ENTER
Bewegt den Cursor auf dem Bildschirm. Drücken Sie ENTER zur Wahl der aktuellen Menü-Option.
7HOME MENU
Blendet die Bildschirmanzeige ein/aus.
8 RETURN
Kehrt zur vorherigen Menüseite zurück.
456
7809
CLEAR
13
PLAY
MODE
5
8
ENTER
LCD-Touch-Screen
9 (AUDIO)
Zur Auswahl des Audio-Kanals oder der Sprache.
(SUBTITLE)
Drücken, um eine Untertitelanzeige zu wählen.
(ANGLE) Drücken, um den Kamerawinkel bei einer Multi-Angle-Szene auf einer DVD-Video-Disc zu ändern.
10 Wiedergabefunktionstasten
Drücken Sie diese Taste zum Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.
Drücken, um die Wiedergabe zu stoppen (Sie können die Wiedergabe fortsetzen, indem Sie
Schaltet auf Pause; durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe fortgesetzt.
/
Drücken Sie die entsprechende Taste, um einen Rückwärts­oder Vorwärts-Sprung an den vorigen bzw. nächsten Titel/ Kapitel/Track/Ordner auszuführen oder die vorige bzw. nächste Menüseite anzuzeigen.
/ , / Drücken Sie die entsprechende Taste, um den Rückwärts- oder Vorwärts-Suchlauf zu starten. Drücken Sie die jeweilige Taste erneut, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu ändern.
Halten Sie diese Taste im Pausenzustand gedrückt, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten. Betätigen Sie diese Taste, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern.
Betätigen Sie diese Tasten im Pausenzustand, um Einzelbildschaltung vorwärts oder rückwärts auszuführen.
11 ZOOM
Drücken, um das Bildschirmbild bei Anzeige eines Standbildes einzuzoomen.
12 Zifferntasten
Dienen zur Eingabe von Titel-, Kapitel- oder Tracknummern usw.
ENTER
Drücken, um eine Option zu wählen oder einen Befehl auszuführen.
CLEAR
Drücken, um eine Zifferneingabe usw. zu löschen.
13 PLAY MODE
Drücken, um den Menü Play Mode umzuschalten (zum Beispiel Wiederholungswiedergabe).
) drücken.
24
Ge
Einlegen der Batterien in
Gebrauch der
03
die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung.
2 Legen Sie vier AA/LR6-Alkalibatterien gemäß den Markierungen (,) in das Batteriefach ein.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Achtung
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und zu einem Bersten der Batterien führen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie nicht gemeinsam eine neue und eine gebrauchte Batterie.
• Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten gemeinsam. Auch wenn Batterien ähnlich aussehen, können sie unterschiedliche Spannungswerte aufweisen.
• Vergewissern Sie sie sich, dass der Plus- und Minuspol jeder Batterie auf die entsprechenden Polaritätsmarkierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet ist.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese mindestens einen Monat lang nicht verwendet werden soll.
• Bei der Entsorgung alter Batterien müssen alle geltenden gesetzlichen Vorschriften oder Umweltschutzrichtlinien befolgt werden, die in Ihrem Land/Wohngebiet gelten.
Fernbedienung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise beim Gebrauch der Fernbedienung:
• Sorgen Sie dafür, dass der Übertragungsweg zwischen dem Geber der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal­Sensor an der Frontplatte des Gerätes nicht durch Hindernisse blockiert wird.
• Falls der Fernbedienungssignal-Sensor des Gerätes direkter Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer starken Fluoreszenzlampe ausgesetzt ist, kann die Übertragung der Infrarotsignale dadurch verhindert werden, so dass keine Fernbedienung möglich ist.
• Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie daher den Gebrauch der Fernbedienung eines anderen Gerätes in der Nähe dieses Geräts.
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sich die Reichweite der Fernbedienung deutlich verringert hat.
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des in der nachstehenden Abbildung gezeigten Bereichs vor dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Display-Einheit.
30°
30°
7 m
WARNUNG
• Vermeiden Sie den Gebrauch und eine Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z. B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkörpers. Dies kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt, Überhitzung, Explosion oder Brandausbruch führen. Außerdem kann die Lebensdauer der Batterien dadurch verkürzt oder ihre Leistung beeinträchtigt werden.
25
Ge
Kapitel 4
04
Vor der Inbetriebnahme
Einschalten
Wenn die SYSTEM ON-Taste an der Fernbedienung gedrückt wird, schaltet die Stromversorgung für sowohl den Receiver-Subwoofer als auch den Blu-ray Disc-Player ein.
ON
SYSTEM
ON
SYSTEM
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
INPUT
SELECT
SYSTEM
ADV.
SURR
SURR
Für den Blu-ray Disc-Player und den Receiver-Subwoofer ist jeweils ein separater Netzschalter vorgesehen. Der Netzschalter für den Receiver-Subwoofer befindet sich an der Display-Einheit.
STANDBY/ON
OFF
TV
FM / AM
F.S.
SURR
Display-Einheit
Receiver-
Subwoofer
Verwendung der automatischen MCACC-Einrichtung für einen optimalen Surround Sound
Das Multichannel Acoustic Calibration-System (MCACC) misst die akustischen Eigenschaften des Hörraums, wobei Umgebungsgeräusche berücksichtigt und eine Prüfung der Kanalverzögerung und des Kanalpegels ausgeführt werden. Nachdem Sie das mitgelieferte Mikrofon aufgestellt haben, verwendet das System die anhand einer Reihe von Testtönen ermittelten Informationen zur Messung von Stehwelle und Nachhall und zur Optimierung der Lautsprechereinstellungen und Entzerrung (MCACC-Effekt) für die akustischen Verhältnisse in Ihrem Hörraum.
Wichtig
• Während der Ausführung der automatischen MCACC­Einrichtung werden laute Testtöne abgegeben; bitte verringern Sie die Lautstärke jedoch nicht, auch wenn diese Töne störend wirken, da anderenfalls keine optimale Einrichtung erhalten werden kann.
• Während der Ausführung der MCACC-Einrichtung dürfen die Positionen des Mikrofons und der Lautsprecher nicht verändert werden.
Hinweis
• Die automatische MCACC-Einrichtung braucht nur ein einziges Mal vorgenommen zu werden (es sei denn, Sie haben Platzierung der Lautsprecher oder die Gestaltung des Hörraums verändert).
1 Schließen Sie das Mikrofon an die Buchse MCACC SETUP MIC an der Rückseite der Display-Einheit an.
STANDBY/ON
Blu-ray Disc-Player
Taste hinter der Frontklappentür versteckt.
Einrichtung
Führen Sie nach Abschluss der Anschlüsse und Aufstellung des Blu-ray Disc-Players und Receiver-Subwoofers die folgenden Schritte aus, um die Anlage für den Betrieb einzurichten.
Blu-ray Disc-Player
• Stellen Sie die Sprache der Bildschirmanzeige, Video- und Audio-Ausgänge und das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts im Setup Navigator (Seite 62) ein.
Receiver-Subwoofer
• Führen Sie die automatische MCACC-Einrichtung aus, um die Surround-Sound-Wiedergabe zu optimieren (siehe unten).
26
Ge
DISPLAY UNIT
iPod
SYSTEM
MCACC
F.AUD I O
SETUP MIC
2 Platzieren Sie das Mikrofon an Ihrer üblichen Hörposition.
Stellen Sie das Mikrofon etwa in Höhe des Ohrenniveaus waagerecht auf einem Tisch, Stuhl usw. auf.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon befinden.
3
Falls der Receiver-Subwoofer ausgeschaltet ist, drücken Sie
SYSTEM ON, um ihn einzuschalten.
Grundlegende
04
ON
SYSTEM
ON
SYSTEM
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
OFF
TV
4 Drücken Sie SYSTEM CONTROL an der Fernbedienung, um auf Receiver-Steuermodus zu schalten.
SYSTEM
GUIDE INFO
TV
VOL
Stellen Sie sicher, dass das LCD den
VOL
SYSTEM
MUTE
SYSTEM
SYSTEM
CONTROL
CONTROL
-Bildschirm anzeigt wie
unten gezeigt.
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
5 Drücken Sie MCACC.
LINE
TEST
MCACC SOUND
MCACC
TONE
SLEEP
EXIT
Verhalten Sie sich möglichst leise, nachdem Sie MCACC gedrückt haben. Die Lautstärke wird automatisch erhöht, und die Anlage gibt eine Reihe von Testtönen aus.
• Um die automatische MCACC-Einrichtung abzubrechen, drücken Sie MCACC. In einem solchen Fall verwendet das Gerät weiterhin die früheren Einstellungen.
Wenn der Geräuschpegel in der Umgebung zu hoch ist, blinkt die
• Anzeige
Noisy!
fünf Sekunden lang im Display. Um die Einrichtung
zu verlassen und den Geräuschpegel zu überprüfen, drücken Sie
MCACC
; um zu versuchen, die Einrichtung erneut auszuführen,
ENTER
drücken Sie
Falls die Fehlermeldung
, wenn die Anzeige
Error MIC!
Retry
oder
Error Speaker!
im Display erscheint.
im Display erscheint, liegt möglicherweise ein Problem beim Mikrofon oder bei den Lautsprecheranschlüssen vor. Um erneut zu beginnen, drücken
ENTER
Sie
. (Falls dies nicht funktioniert, drücken Sie
MCACC
,
schalten Sie die Stromzufuhr aus, überprüfen Sie das jeweils durch
Error
die Fehlermeldung
gekennzeichnete Problem, und versuchen
Sie dann erneut, die automatische MCACC-Einrichtung auszuführen.)
• Nach Abschluss der automatischen MCACC-Einrichtung wird der normale Lautstärkepegel wiederhergestellt, die Meldung Complete erscheint im Display, und der MCACC-Effekt wird aktiviert. (Einzelheiten zum Ein- und Ausschalten des MCACC­Effekts finden Sie unter Hören mit MCACC-Effekt auf Seite 33.)
Achten Sie nach Ausführung der automatischen MCACC-
• Einrichtung darauf, das Mikrofon von diesem Gerät abzutrennen.
Hinweis
Wenn die akustischen Verhältnisse im Hörraum für die automatische
• MCACC-Einrichtung nicht optimal sind (Umgebungsgeräuschpegel zu hoch, von den Wänden erzeugtes Echo, Hindernisse zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon), sind die endgültigen Einstellungen möglicherweise nicht korrekt. Überprüfen Sie, ob Haushaltsgeräte (Klimaanlage, Kühlschrank, Ventilator usw.) möglicherweise eine Erhöhung des Umgebungsgeräuschpegels verursachen, und schalten Sie sie ggf. aus.
• Bestimmte Fernsehgeräte älterer Modelle können den Betrieb des Mikrofons beeinträchtigen. Falls eine solche Möglichkeit besteht, schalten Sie das Fernsehgerät während der Ausführung der automatischen MCACC-Einrichtung aus.
Falls die Meldung
Complete
nicht erscheint, ist wahrscheinlich ein Fehler während der Einrichtung aufgetreten. Überprüfen Sie in einem solchen alle Anschlüsse, und versuchen Sie dann erneut, die Einrichtung auszuführen.
Bedienungsverfahren
Diese Bedienungsanleitung umfasst zwei Teile, einen für die Bedienung des Receiver-Subwoofers, den anderen für die Bedienung des Blu-ray Disc-Players. Es folgt eine kurze Beschreibung der häufigsten Bedienungsverfahren mit Kreuzverweisen auf die Seiten der Bedienungsanleitung, die detaillierte Informationen über jedes Verfahren bieten.
Bedienung der Fernbedienung
Die mitgelieferte Fernbedienung kann nicht nur den Receiver­Subwoofer und Blu-ray Disc-Player steuern, sondern auch andere Pioneer-Produkte wie Flachbildfernseher, HDD/DVD-Recorder und DVD-Player.
Zur Bedienung dieser Komponenten richten Sie die Fernbedienung auf die Display-Einheit.
Bedienen des Receiver-Subwoofers
Drücken Sie SYSTEM CONTROL, um den SYSTEM-Bildschirm
anzuzeigen.
Das Bildschirmbild SYSTEM erscheint auf dem LCD-Bildschirm der Fernbedienung, und die Fernbedienung wird auf SYSTEM-Modus umgeschaltet.
SYSTEM
SYSTEM
F.S.
F.S.
ADV.
ADV.
SURR
SURR
MCACC SOUND
MCACC SOUND
SLEEP
SLEEP
DISPLAY
TOP MENU
DISC NAVIGA TOR
HOME
MENU
SETUP
GUIDE INFO
TV
VOL
SURR
SURR
SOUND
SOUND
RTRV
RTRV
LINE
LINE
TEST
TEST
TONE
TONE
PAGE
SYSTEM
VOL
SURR
SURR
DIRECT
DIRECT
EXIT
EXIT
CONTROL
CONTROL
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
MUTE
SYSTEM
SYSTEM
27
Ge
Bedienung des Blu-ray Disc-Players
04
Drücken Sie BD (HDMI 1), um den BD-Bildschirm anzuzeigen.
Das Bildschirmbild BD erscheint auf dem LCD-Bildschirm der Fernbedienung, und die Fernbedienung wird auf Blu-ray Disc­Player-Steuermodus umgeschaltet.
ON
SYSTEM
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 1
BD DVR DVD TV
BD
INPUT
SELECT
BD 1/2
BD 1/2
OFF
TV
FM / AM
Verwendung des LCD-Touch-Screen
Je nach Typ der gesteuerten angeschlossenen Komponente (wie ein Blu-ray Disc-Player) können mehrere Seiten Information für den LCD-Touch-Screen vorhanden sein. Wenn die zu steuern gewünschte Komponente nicht angezeigt wird, drücken Sie PAGE, um zu der Seite zu scrollen, wo die zu steuern gewünschte Komponente ist.
• Die Beleuchtung des Touch-Screen schaltet bei jedem Drücken der LIGHT-Taste ein und aus. Die Beleuchtung schaltet
automatisch nach 30 Sekunden aus. Die Anzeige im LCD-Touch-Screen schaltet nach einer Minute aus. Um die Anzeige erneut erscheinen zu lassen, berühren Sie entweder das LCD oder drücken eine Taste an der Fernbedienung.




 
 
HMG
HMG
2nd
2nd
AUDIO
AUDIO
2nd
2nd
VIDEO
VIDEO
MENU
MENU
OPEN/ CLOSE
Wählen und Bedienen der Quell­Komponente
Drücken Sie die Eingangswahltasten, um durch die angeschlossenen Komponenten weiterzuschalten.
ON
SYSTEM
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
BD DVR DVD TV
INPUT
SELECT
Die gewählte Komponente wird umgeschaltet, und der LCD­Bildschirm der Fernbedienung schaltet auf den der geeigneten Komponente um.
• Zum Wählen des Eingangs für Digital 1, Digital 2, Analog, Front Audio In oder iPod drücken Sie die SYSTEM CONTROL­Taste, um die Fernbedienung auf den SYSTEM-Modus zu schalten und drücken Sie dann die LINE-Taste, bis die gewünschte Eingangsfunktion auf der Display-Einheit angezeigt wird.
SOUND
RTRV
LINELINE
TEST
MCACC SOUND
TONE
Hinweis
• Zur zeitweiligen Steuerung des Receivers beim Hören von Audio von einer angeschlossenen Komponente auf diesem Gerät drücken Sie SYSTEM CONTROL. Der gewählte Eingang ändert sich nicht, und die Fernbedienung schaltet auf SYSTEM-Modus um. Zum Zurückschalten zum vorhergehenden Betriebsmodus drücken Sie SYSTEM CONTROL erneut.
OFF
TV
FM / AM
FM / AM
DIRECT
Betrachten einer Blu-ray Disc/DVD
Bitte achten Sie darauf, die Fernbedienung zur Steuerung des mitgelieferten Blu-ray Disc-Players auf die Display-Einheit zu richten, nicht auf den Player selbst.
1 Schaltet die Anlage ein.
ON
SYSTEM
ON
SYSTEM
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den BD-Modus einzustellen.
Drücken Sie BD (HDMI 1), um die Fernbedienung auf den BD- Steuermodus zu stellen, um den Blu-ray Disc-Player zu bedienen.
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 1
BD DVR DVD TV
BD
INPUT
SELECT
BD 1/2
BD 1/2
3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Vergewissern Sie sich nach dem Einschalten des Fernsehgeräts, dass dieses auf den richtigen HDMI-Videoeingang eingestellt ist.
ON
SYSTEM
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
4 Drücken Sie OPEN/CLOSE am Blu-ray Disc-Player, um die Disclade auszufahren.
5 Legen Sie eine Disc ein.
Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in Anspruch. Wenn der
Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.
OFF
TV
FM / AM
OFF
TV
28
Ge
6 Drücken Sie (Wiedergabe) (LCD Seite 1), um die Wiedergabe zu starten.
Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken Sie (Pause) während der Wiedergabe.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie (Stopp) während der Wiedergabe.
BD 1/2
BD 1/2


 
Weitere Einzelheiten zum Abspielen von Discs finden Sie unter Abspielen von Discs oder Dateien auf Seite 67.
7 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
SYSTEM
SYSTEM
GUIDE INFO
TV
VOL
MUTE
VOL
VOL
SYSTEM
CONTROL
Wiedergabe einer CD
1 Schaltet die Anlage ein.
Empfang von Rundfunksendungen
1 Schaltet die Anlage ein.
ON
SYSTEM
ON
SYSTEM
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den UKW/MW­Modus einzustellen.
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
INPUT
SELECT
FM/AM
FM/AM
SYSTEM
SURR
123
123
SURR
3 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab (Seite 34). Der LCD-Bildschirm wechselt auf den für das Radio um, und Sie können die gewünschte Komponente bedienen.
TUNE
TUNE
-
-
-
4 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
TV
ADV.
0
ST
F.S.
SURR
CLEAR
+
+
+
OFF
FM / AM
FM / AM
04
ON
SYSTEM
ON
SYSTEM
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
BD DVR DVD TV
OFF
TV
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den BD-Modus einzustellen.
Drücken Sie BD (HDMI 1), um die Fernbedienung auf den BD- Steuermodus zu stellen, um den Blu-ray Disc-Player zu bedienen.
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
HDMI 1
BD DVR DVD TV
BD
INPUT
SELECT
BD 1/2
BD 1/2
FM / AM
3 Legen Sie eine CD ein, und starten Sie die Wiedergabe (Seite 67).
4 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
SYSTEM
SYSTEM
GUIDE INFO
TV
VOL
MUTE
VOL
VOL
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
SYSTEM
GUIDE INFO
TV
VOL
MUTE
VOL
VOL
SYSTEM
CONTROL
29
Ge
Kapitel 5
05
Klangwiedergabe der Anlage
Wichtig
• Drücken Sie SYSTEM CONTROL, um die Fernbedienung auf Receiver-Steuermodus zu schalten, um den Receiver-Subwoofer zu bedienen (stellen Sie sicher, dass das LCD das SYSTEM- Bildschirmbild zeigt, wie unten gezeigt).
SYSTEM
GUIDE INFO
TV
VOL
MUTE
VOL
SYSTEM
SYSTEM
CONTROL
CONTROL
SYSTEM
SURR
ADV.
SURR
F.S.
SURR
Effective Sound (für optimalen Klang)
In Verbindung mit den einzigartig ausgebildeten hochwertigen mitgelieferten Lautsprechern dieser Anlage aktiviert der Effective Sound-Modus die folgenden exklusiven Audiotechnologien von Pioneer zur Maximierung eines echten Erlebnisses des Originalklangs von Filmen und Musik.
Schalten Sie den Effektivklang-Modus unter normalen Bedingungen ein, um die Fähigkeiten dieses Geräts zu maximieren.
Dialogue Enhancement Kärt Dialoge in Filmen, um sie aus Hintergrundgeräuschen hervorzuheben.
Dynamic Range Compression Diese Funktion stellt Klangdetails wieder her, die durch Umgebungsgeräusche beeinträchtigt werden können, um eine akustische Umgebung zu schaffen, die das Gefühl vermittelt, mitten in der Action zu sein.
Original Channel Balance & Channel Mix Da die Ausrichtung der mitgelieferten Lautsprechereinheiten besonders konstruiert ist, werden die Kanäle auf besondere Weise abgemischt und ausgeglichen. Die optimale Balance wird automatisch entsprechend den abgespielten Inhalten erzielt.
Frequency Characteristic Correction In Verbindung mit den besonderen Merkmalen der mitgelieferten Lautsprecher sorgt diese Funktion für Wiedergabeeigenschaften, die für einen Hörgenuss über viele Stunden hinweg optimiert sind.
Stereo Playback in Surround Gibt Audio von den Surround-Lautsprechern aus, während Richtklang an die Frontkanäle geleitet wird. Sie können Stereoquellen wie CDs in nahtlosem, komfortablem Surroundklang abspielen. Dieser Effekt ist verfügbar, wenn Sie Stereoquellen im Auto­Hörmodus abspielen (siehe unten).
30
Ge
Der Effektivklang-Modus kann auf folgende Weise ausgeschaltet werden (Aktivieren von Direktmodus):
Drücken Sie DIRECT, um auf Direktklang umzuschalten.
SOUND
DIRECT
DIRECT
RTRV
LINE
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Effektivklang und Direktklang umzuschalten.
• Wenn der Direct Sound-Modus aktiviert ist, leuchtet die DIRECT- Anzeige.
Hörbetriebsart Auto
Bei der Hörbetriebsart Auto handelt es sich um die einfachste Art, jede Programmquelle so zu hören, wie sie gemastert wurde: Der Originalton der Kanäle des Programmmaterials wird unverändert über die Lautsprecher wiedergegeben.
Wenn Sie die Anlage für Front-Surround eingerichtet haben (Seite 8), werden mit den Front-Stage-Surround-Modi die besten Ergebnisse erzielt (siehe Seite 32).
Drücken Sie SURR zur Wahl der Auto-Hörbetriebsart.
SYSTEM
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S.
SURR
SURR
SURR
Wiedergabe von Surround Sound
Stereophone und mehrkanalige Programmquellen können mit Surround Sound wiedergegeben werden. Surround Sound wird aus Stereo-Signalquellen mittels einer der Dolby-Pro-Logic- oder DTS Neo:6-Decodierungen erzeugt.
Wenn Sie die Anlage für Front-Surround eingerichtet haben (Seite 8), werden mit den Front-Stage-Surround-Modi die besten Ergebnisse erzielt (siehe Seite 32).
Drücken Sie wiederholt SURR, um eine Hörbetriebsart auszuwählen.
SYSTEM
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S.
SURR
SURR
SURR
Die jeweils im Display erscheinenden Optionen richten sich nach dem Typ der momentan wiedergegebenen Programmmquelle.
Bei zweikanaligen Programmquellen können Sie unter folgenden Optionen auswählen:
Auto – Hörbetriebsart Auto (siehe oben).
2PL II Movie (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-Kanal­Surroundklang, speziell für die Filmwiedergabe geeignet.
2PL II Music (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-Kanal­Surroundklang, speziell für Musikquellen geeignet; siehe Dolby Pro Logic II Music-Einstellungen unten.
2PL II Game (Dolby Pro Logic II Game) – 5.1-Kanal­Surroundklang, speziell für Videospiele geeignet.
2 Pro Logic (Dolby Pro Logic) – 4.1-Kanal-Surround-Sound für den Einsatz mit beliebigen zweikanaligen Signalquellen.
Neo:6 Cinema
6.1-Kanal-Ton, besonders für Filmquellen geeignet.
Loading...
+ 86 hidden pages