Pioneer LX01 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Mehrkanal Receiver Subwoofer Satelliten Lautsprecher HDD/DVD Recorder Zubehör
HDD/DVD Recorder Heimkino System
SX-LX70SW SSP-LX70ST SDVR-LX70D AS-LX70
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_Ge
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
WICHTIG
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
WARNUNG
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4_A_Ge
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A_Ge
WARNUNG
Zur Vermeidung von Verletzungen muss der Receiver­Subwoofer entsprechend den Bedienungsanweisungen fest auf dem Boden angebracht sein.
Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtilie 2006/95/EC und die EMV-Richtinie 2004/108/EC.
D3-4-2-1-9a_A_Ge
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
Auf dem Gerät kommen die folgenden Warnschilder vor. Ort: Im Inneren des HDD/DVD-Recorders
D3-4-2-1-8_B_Ge
CAUTION ATTENTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
VRW2262 - A
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG L ASERS TRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UT SÄT TA DIG FÖR ST RÅLEN .
VAR O!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄ KYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PRECAUCIÓN
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E I NV IS IB LE . EVITE LA EXPOSI CIÓ N A LOS RAYOS LÁ SER.
VORSICHT
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBAR E UND U NSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VO RHANDEN. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
K058_A_Ge
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A_Ge
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b_A_Ge
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002_Ge
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_Ge
Receiver-Subwoofer HDD/DVD-Recorder
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Inhaltsverzeichnis
Erster Teil
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung. . . . . . . . 6
Aufbau der Heimkinoanlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Standard-Surround-Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aufstellung für Front-Surround . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vorbereiten der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verwendung der mitgelieferten Lautsprecher-
Auflageplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bei Nichtverwendung der mitgelieferten
Lautsprecher-Auflageplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schließen Sie das Lautsprechersystem an . . . . . . . . . 7
Zusätzliche Hinweise zur Aufstellung der
Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Anschlüsse
Receiver-Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seitenplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rückseite der Displayeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HDD/DVD-Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grundlegende Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Bedienelemente und Anzeigen
Display-Einheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HDD/DVD-Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Common Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einsetzen eines CA-Moduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bedienen des Receiver-Subwoofers . . . . . . . . . . . . 18
Betrieb des eingebauten UKW/MW-Tuners . . . . . . 19
Bedienung des mitgelieferten
HDD/DVD-Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedienung von Pioneer-Flachbildfernseher und
Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienen eines Pioneer Blu-ray Disc-Players . . . . . 23
Bedienen eines Pioneer DVD-Players. . . . . . . . . . . 25
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . 26
Gebrauch der Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
04 Vor der Inbetriebnahme
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Einrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verwendung der automatischen MCACC-
Einrichtung für optimalen Surround-Sound. . . . . . 27
Grundlegende Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . 29
Bedienung der Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verwendung des LCD-Touch-Screen . . . . . . . . . . . 29
Wiedergabe einer DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wiedergabe einer CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wiedergabe eines auf der Festplatte
aufgezeichneten Video-Titels . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Empfang von Rundfunksendungen . . . . . . . . . . . . 30
4
Ge
05 Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
Effektivklang (für optimalen Klang). . . . . . . . . . . . . . 31
Hörbetriebsart Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergabe von Surround Sound. . . . . . . . . . . . . . . 31
Dolby Pro Logic II Music-Einstellungen . . . . . . . . . 32
Center-Bild-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einsatz von Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einsatz von Front Stage Surround Advance . . . . . . . 33
Stereophone Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Genre Sync-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einsatz des Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hören mit MCACC-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einsatz der Hörbetriebsarten Midnight,
Loudness und Quiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einstellen der Bässe und Höhen . . . . . . . . . . . . . . . 34
Justieren von Soundverzögerungen . . . . . . . . . . . . . 34
06 Empfang von Rundfunksendungen
Empfang von Rundfunksendungen . . . . . . . . . . . . . 35
Bei stark verrauschtem UKW-Empfang . . . . . . . . . 35
Für einen verbesserten MW-Empfang . . . . . . . . . . 35
Umschalten der Rauschminderungs–Betriebsart
Einspeichern von Festsendern. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Abrufen von Festsendern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einsatz von RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anzeigen von RDS-Informationen . . . . . . . . . . . . . 36
Suchen nach RDS-Sendungen . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . 35
07 Einstellungen für Surround Sound
Gebrauch des Sound Setup-Menüs . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellen der Kanalpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellen des Lautsprecherabstands . . . . . . . . . . 37
Dynamic Range Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dual Mono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwendung des Modus Virtual Surround . . . . . . . 39
LFE-Dämpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einstellen der Kanalpegel mit Hilfe des Testtons . . . 39
08 Sonstige Anschlüsse
Verwendung dieser Anlage zur Wiedergabe
des Tons des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Einstellung des Fernsehgerät-Audioeingangs
(TV Input-Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anschließen von Zusatzkomponenten . . . . . . . . . . . 40
Anschluss für digitales Audio . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anschließen eines analogen Audiogeräts . . . . . . . 41
Anschließen eines iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wiedergabe einer externen Audiosignalquelle . . . . 42
Anschließen von Außenantennen. . . . . . . . . . . . . . . 42
Über die Steuerausgang-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . 42
Anschluss mithilfe eines HDMI-Kabels . . . . . . . . . . 42
HDMI-Modus-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Einstellung der Auto-Verzögerung . . . . . . . . . . . . . 43
Info zu HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
09 HDMI Control
Herstellen der HDMI Control-Anschlüsse . . . . . . . . 44
Einstellen der HDMI-Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Einstellen des HDMI-Steuermodus . . . . . . . . . . . . 45
Vor Verwendung der Synchronisierung . . . . . . . . . . 46
Verstärker-Verknüpfungsmodus . . . . . . . . . . . . . . . 46
Operationen im Verstärker-Verknüpfungsmodus. . 46
Aufheben des Verstärker-Verknüpfungsmodus . . . 46
Zweiter Teil
Bedienungsanleitung für HDD/DVD Recorder
(SDVR-LX70D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10 Zusätzliche Informationen
Abdunkeln der Display-Beleuchtung . . . . . . . . . . . . 47
Einstellen des Einschlaf-Timers. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Einrichten der Fernbedienung zur Bedienung
Ihres Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Liste der TV-Herstellercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zurücksetzen der Anlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aufstellung, Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . 48
Hinweise zur Aufstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Surroundklang-Formate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Allen Anlageteilen gemeinsame Störungen . . . . . 50
Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Angezeigte Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unten aufgelisteten Artikel vollzählig vorhanden sind.
Zubehörkasten (AS-LX70):
• Fernbedienung (Seite 18)
• AA/LR6-Alkalibatterien x4 (Seite 26)
• Netzkabel x2 (Seite 13)
• Display-Einheit (Seite 14)
• MW-Rahmenantenne (Seite 11)
• UKW-Drahtantenne (Seite 11)
• Mikrofon (für automatische MCACC-Einrichtung) (Seite 27)
• HDMI-Kabel x2 (Seite 13, 42, 44)
• Steuerkabel (Seite 13)
• Kabel für Display-Einheit (Seite 11)
• Optisches Digitalkabel (Seite 13)
• iPod-Kabel (Seite 41)
• G-LINK™-Kabel (Seite 63)
• HF-Antennenkabel x2 (Seite 13)
• Vorliegende Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-LX70SW):
• Reinigungstuch
Verpackungskarton der Lautsprecher (SSP-LX70ST):
• Lautsprecher (Front/Mittel x2, Surround x2 (Seite 6, 11)
• Lautsprecherkabel x6 (Seite 11)
• Lautsprecher-Auflageplatten x4 (Seite 6)
• Rutschfester Untersetzer x16 (Seite 6, 7)
• Schraube x4 (Seite 7)
5
Ge
Kapitel 1
Surround (L)
Surround (R)
Front/Center (L)
Front/Center (R)
HörpositionHörposition
Receiv
er-
Subw
oofer
Surround (L)
Surround (R)
Front/center (L)
Front/center (R)
HörpositionHörposition
Receiv
er-
S
ubw
oofer
Jede Lautsprecherbasis
Rutschfester Untersetzer x 16
01
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Aufstellung für Front-Surround
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung
Legen Sie die Lautsprecher beim Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Bitte sorgen Sie dafür, dass die Lautsprecher auf einer stabilen Unterlage zusammengebaut, aufgebaut und platziert werden.
Aufbau der Heimkinoanlage
Je nach Größe und akustischen Eigenschaften des Hörraums können Sie Ihre Lautsprecher mit dieser Anlage auf eine von zwei Arten aufbauen.
Standard-Surround-Aufbau
Dies ist eine standardisierte Lautsprecheraufstellung für mehrkanalige Surround-Wiedergabe, mit der ein optimaler 5.1-kanaliger Heimkino-Sound erzielt wird.
Dieser Aufbau ist ideal, wenn eine rückwärtige Aufstellung der Surround-Lautsprecher nicht möglich ist, oder wenn Sie die Verlegung langer Lautsprecherkabel im Hörbereich vermeiden möchten. Verwenden Sie dieses Setup zusammen mit den Front Stage Surround Advance-Modi in Seite 33.
Vorbereiten der Lautsprecher
Dieses Gerät wird mit Lautsprecher-Auflageplatten geliefert, die eingestellt werden können, um die Lautsprecher dem Design des Raums anzupassen, in dem sie aufgestellt werden.
6
Ge
Verwendung der mitgelieferten Lautsprecher-Auflageplatten
1 Befestigen Sie die rutschfesten Untersetzer an den Lautsprecher-Auflageplatten an, wie unten gezeigt.
Befestigen Sie die Klebeseite der Untersetzer an der Unterseite jeder Lautsprecher-Auflageplatte.
2 Bringen Sie die Lautsprecher-Auflageplatten an.
Lautsprecher
Schraube
Lautsprecherbasis
Front-/Center-Lautsprecher und Surround-Lautsprecher
Rutschfester Untersetzer x 16
Stellen Sie den Lautsprecher auf einer mitgelieferten Lautsprecher-Auflageplatte auf, und befestigen Sie die Auflageplatte mit einer der mitgelieferten Schrauben.
• Die mitgelieferten Lautsprecher-Auflageplatten werden in zwei verschiedenen Formen geliefert. Sie können die korrekte Auflageplatte für einen Lautsprecher bestimmen, indem Sie prüfen, ob die Lage der Schrauben richtig ausgerichtet ist, wenn der Lautsprecher auf der Auflagep latte aufgestellt ist. (Es gibt spezifische Auflageplatten für die Front-/ Center-Lautsprecher (L) und Surround-Lautsprecher (R), ebenso wie für Front-/Center-Lautsprecher (R) und Surround-Lautsprecher (L), und je zwei für jeden Typ sind beigelegt.)
Bei Nichtverwendung der mitgelieferten Lautsprecher-Auflageplatten
• Befestigen Sie die rutschfesten Untersetzer an der Auflageplatte jedes Front-/Center-Lautsprechers und Surround-Lautsprechers an (wie in der Abbildung gezeigt).
Befestigen Sie die Klebeseite der Untersetzer an der Unterseite jedes Lautsprechers.
Schließen Sie das Lautsprechersystem an
Siehe den Abschnitt Anschlüsse für Näheres zum ordnungsgemäßen Anschließen der Lautsprecher. Nach beendeter Herstellung aller Anschlüsse platzieren Sie die Lautsprecher wie im obigen Diagramm gezeigt, um den optimalen Surround-Sound zu erhalten. Führen Sie nach Platzierung der Lautsprecher die automatische MCACC-Einrichtung (Seite 27) aus, um die Surround­Sound-Einrichtung abzuschließen.
Zusätzliche Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher
Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher jeweils im gleichen Abstand neben dem Fernsehgerät auf.
Bei Verwendung des Standard-Surround-Aufbaus lässt sich der optimale Surround-Effekt erzielen, wenn die Surround-Lautsprecher geringfügig oberhalb des Ohrenniveaus an der Hörposition platziert werden.
• Sorgen Sie bei Verwendung des Front-Surround­Aufbaus für einen Abstand von ca. 1,5 Metern zwischen dem linken und rechten Lautsprecher, um den optimalen Surround-Sound zu erhalten.
Vorsichtshinweise:
Stellen Sie nicht die Lautsprecher auf einer instabilen Oberfläche auf, da sie dadurch herunterfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen können.
• Alle mit dieser Anlage mitgelieferten Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass Farbverzerrungen im Fernsehbild auftreten, falls ein Lautsprecher in unmittelbarer Nähe des Bildschirms aufgestellt ist. In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie 15 bis 30 Minuten, und schalten Sie es dann wieder ein. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
• Vergewissern Sie sich zur Gewährleistung der Sicherheit, dass keine blanken Lautsprecherdrähte aus den Lautsprecherklemmen hervorstehen.
• Schließen Sie die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage auf keinen Fall an einen anderen Verstärker an. Anderenfalls kann eine Fehlfunktion oder ein Brand verursacht werden.
Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die im
• Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese Anlage an.
• Die Bespannung des Lautsprechersystems kann nicht abgenommen werden. Versuchen Sie nicht, die Bespannung gewalltsam zu entfernen, da sie dadurch beschädigt werden kann.
• Bei der Reinigung des Gehäuses verwenden Sie den mitgelieferten Reinigungslappen. Lassen Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol oder Insektizide in Kontakt mit der Oberfläche kommen, da diese sonst verfärbt werden kann. Bei Verwendung chemisch impregnierter Reinigungstücher befolgen Sie deren Vorsichtsmaßregeln genau.
01
7
Ge
Kapitel 2
FRONT
R
R
L
RLLRL
AM LOOP
FM UNBAL 75 Ω
FRONTCENTER SURROUND SUBWOOFER
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT1OUT
2
HDMI
OUT IN 3
SYSTEM
IN 2 IN 1
AC IN
SPEAKERS (8 Ω
) ANALOG AUDIO IN
ANTENNA
DIGITAL
CONTROL
Rückwand Seitenplatte
1 4 5 8 9
10
7632
02
Anschlüsse
Receiver-Subwoofer
HDMI
OUT IN 3
IN 2 IN 1
SYSTEM
Rückwand
1 HDMI OUT-Buchse
An einen Fernseher mit HDMI-Anschluss anschließen.
2 HDMI IN-Buchsen (x3)
Hochwertigen Audio-/Videoanschluss an kompatible HDMI-Geräte verwenden. Schließen Sie den mitgelieferten HDD/DVD-Recorder an HDMI IN 1 an.
Zur Verwendung dieses Eingangs wählen Sie HDMI 1 bis
HDMI 3. 3 SYSTEM-Buchse
An der Display-Einheit anschließen.
Seitenplatte
• Die Anschlussbuchsen an der Seitenplatte sind durch eine Abdeckung geschützt. A. Zum Herstellen von Anschlüssen heben Sie die beiden Haken an und entfernen die Abdeckung. B. Sobald die Anschlüsse hergestellt sind, fluchten Sie die drei Punkte und bringen die Abdeckung wieder in ihrer ursprünglichen Position an.
A
8
Ge
4 CONTROL OUT-Buchsen (x2)
Schließen Sie den mitgelieferten HDD/DVD-Recorder mit dem mitgelieferten Steuerkabel an die CONTROL OUT 1­Buchse an. Sie können eine andere Komponente an die andere CONTROL OUT-Buchse anschließen.
5 DIGITAL OPTICAL IN-Buchsen (x2)
Zum Hören von Audio über optische Verbindung schalten Sie den Eingang auf
Digital 1
oder
Digital 2
um.
Wenn die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehgeräts an diese Buchsen angeschlossen sind, stellen Sie auf ‚TV Input‘ (siehe Seite 40).
6 AM LOOP-Antennenklemme 7 UKW-Antennebuchse 8 ANALOG AUDIO IN-Buchsen
Zur Einspeisung von Ton von externen Komponenten über Stereo-Audiokabel. Zum Hören von Audio über analoge Verbindung schalten Sie den Eingang auf Analog um.
Wenn die analogen Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehgeräts an diese Buchsen angeschlossen sind,
B
stellen Sie auf ‚TV Input‘ (siehe Seite 40). 9 SPEAKERS-Anschlüsse
Passen Sie die Farben der Lautsprecherkabel an die entsprechenden Verbindungen an.
10 AC IN – Netzeingang
Wichtig
• Sie müssen den mitgelieferten HDD/DVD-Recorder mit einem Steuerkabel anschließen. Wenn das nicht geschieht, kann der HDD/DVD-Recorder nicht richtig arbeiten.
Rückseite der Displayeinheit
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
1 2 3 4
USB
DV IN
4321 96 7 8
5
10 11 12
Rückwand
Frontplatte
1 SYSTEM-Buchse
An den Receiver-Subwoofer anschließen.
HDD/DVD-Recorder
02
2 F.AUDIO-Eingang
Zum Hören von Audio von einer externen Komponente hier ein Stereo-Ministecker-Kabel anschließen. Wenn angeschlossen, schaltet der Eingang automatisch auf
Front Audio In um. 3 iPod-Eingangsanschluss
Wird zum Anschließen Ihres Apple iPod als Audioquelle verwendet.
Wenn Sie einen iPod angeschlossen haben, schaltet der Eingang automatisch auf iPod um.
4 MCACC SETUP MIC-Buchse
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Mikrofon für das Auto-MCACC-Setup an (siehe Seite 27).
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUT
AV 1 (RGB) – TV
CONTROL
G-LINK
IN
Rückwand
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT Schließen Sie Ihre TV-Antenne an die Buchse ANTENNA IN (RF IN) an. Das Signal wird zur Buchse ANTENNA OUT weitergeleitet, an die Sie Ihr Fernsehgerät
anschließen.
2 AV2 (INPUT 1/DECODER) AV-Buchse
Audio/Video-SCART-Ein-/Ausgangsbuchse für den Anschluss an einen Videorecorder oder ein anderes Gerät mit SCART-Buchse. Der Eingang akzeptiert Video-, S-Video- und RGB-Signale. Angaben zur Einrichtung finden Sie unter AV2/L1 In auf Seite 155.
3 AV1 (RGB)-TV AV-Buchse
Audio/Video-SCART-Ausgangsbuchse für den Anschluss an ein Fernsehgerät oder ein anderes Gerät mit SCART­Buchse. Der Videoausgang ist zwischen Video, S-Video und RGB umschaltbar. Angaben zur Einrichtung finden Sie unter AV1 Out auf Seite 154.
4G-LINK™
Dient zum Anschluss des mitgelieferten G-LINK™­Kabels, das eine GUIDE Plus+™ Steuerung eines externen Satellitenreceivers usw. ermöglicht.
5 CONTROL IN
Mit der CONTROL OUT 1-Buchse mit des Receiver­Subwoofers verbinden.
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
30 mA
6 ANTENNA (DIGITAL) IN/OUT
Schließen Sie Ihre DTV-Antenne an die Buchse
ANTENNA (DIGITAL) IN an. Das Signal wird zur Buchse ANTENNA (DIGITAL) OUT weitergeleitet, an die Sie Ihr
Fernsehgerät anschließen.
7 HDMI OUT
Mit der HDMI IN 1-Buchse mit des Receiver-Subwoofers verbinden.
8 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Koaxiale digitale Audiobuchse zum Anschluss eines Dolby Digital/DTS/MPEG-Decoders oder eines anderen Geräts mit Digitaleingang.
AC IN
9 AC IN – Netzeingang
Frontplatte
Weitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen.
10 DV IN
i.LINK DV-Eingang für den Anschluss eines DV­Camcorders.
11 USB-Anschluss (Typ B)
USB-Anschluss für den Anschluss eines PictBridge­kompatiblen Druckers oder PCs.
12 USB-Anschluss (Typ A)
USB-Anschluss für den Anschluss einer Digitalkamera, einer Tastatur oder eines anderen USB-Geräts.
9
Ge
02
FRONT
R
R
L
RLLRL
AM LOOP
FRONT
CENTER SURROUND SUB
ANALOG AUDIO IN
ANTENNA
Hörposition
Grundlegende Anschlüsse
Display-Einheit
DISPLAY UNIT
iPod
SYSTEM
F.AUDIO
INPUT
1
Display-Kabel
Receiver-Subwoofer
HDMI
OUT IN 3
Rückwand
IN 2 IN 1
SYSTEM
Seitenplatte
SYSTEM
MCACC
SETUP MIC
4
2
MW-Rahmenantenne
3
UKW-Antenne
Wichtig
• Achten Sie vor dem Herstellen oder Ändern von Anschlüssen dieser Anlage unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
WARNUNG
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage, ein unzureichendes Tragvermögen der Wand oder Befestigungsteile (bzw. von anderen strukturellen Teilen), zweckentfremdeten Gebrauch oder Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
FRONT-L
CENTER-L
Front-/Center-
Lautsprecher (L)
Surround-
Lautsprecher (L)
SURROUND-L
Hörposition
FRONT-R
CENTER-R
SURROUND-R
Front-/Center­Lautsprecher (R)
Surround­Lautsprecher (R)
10
Ge
1 Schließen Sie die Display-Einheit an den Receiver-
Hinweis
a b c
1
2
3
t
Subwoofer an.
Schließen Sie das Kabel für die Display-Einheit an die Buchse an der Rückwand der Display-Einheit an, und schließen Sie das andere Ende des Kabels für die Display­Einheit an die Buchse
SYSTEM
an der Rückwand des
Receiver-Subwoofers an.
Achtung
• Versuchen Sie nicht, die Display-Einheit an der Wand anzubringen.
2 Setzen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen.
a. Biegen Sie den Ständer in der Pfeilrichtung der
Abbildung.
b. Setzen Sie den Rahmen in den Ständer ein. c. Falls der Ständer an einer Wand oder anderen
Oberfläche angebracht werden soll, befestigen Sie ihn mit Schrauben an der gewünschten Stelle, bevor Sie Schritt b ausführen.
Vor der endgültigen Befestigung des Ständers mit Schrauben empfiehlt es sich, die Ausrichtung der MW-Rahmenantenne zu ermitteln, mit der die optimale Empfangsqualität erhalten wird.
3 Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne an
a. Schließen Sie die Drähte der MW-Rahmenantenne
an die beiden MW-Antennenklemmen
1
.
2
an.
Drücken Sie jeden Klemmenhebel zum Öffnen nach unten, führen Sie das blanke Drahtende in die Klemme ein, und lassen Sie den Hebel dann wieder los, um den Antennendraht in der Klemme zu sichern.
4 Schließen Sie jeden Lautsprecher an.
• Jedes Lautsprecherkabel besitzt einen farbcodierten Steckverbinder an einem Ende und zwei Drähte am anderen Ende.
Farbcodierter Draht (an Lautsprecher anschließen)
Farbcodierter Steckverbinder (an Rückwand anschließen)
• Verdrehen Sie ein Stück der Isolierung am Ende jedes Drahtes, und ziehen Sie es ab.
• Schließen Sie die Drähte an den Lautsprecher an. Die farbcodierten Aufkleber auf dem Typenschild an der Rückseite ermöglicht eine bequeme Identifizierung jedes Lautsprechers in der Abbildung. Richten Sie den farbigen Draht auf den entsprechend farbcodierten Aufkleber (Typenschild) aus, f ühren Sie dann den farbigen Draht in die rote (+) Klemme und den anderen Draht in die schwarze (–) Klemme ein.
Schwarz (–) Rot (+)
Farbcodierter Drah
Schließen Sie den Steckverbinder am anderen Ende des Lautsprecherkabels an die entsprechend farbcodierten Lautsprecherbuchsen an der Seite des Receiver­Subwoofers an. Achten Sie darauf, die Steckverbinder bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben. Seien Sie beim Einstecken des Lautsprechersteckers vorsichtig, da dieser in der richtigen Richtung eingesteckt werden muss. Bitte achten Sie sorgfältig darauf, die Anschlüsse der Lautsprecherkabel ordnungsgemäß herzustellen.
02
b. Schieben Sie den Stecker der UKW-Drahtantenne
3
in
den Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.
1 • Sorgen Sie dafür, dass die Antennenkabel nicht mit anderen Kabeln, der Display-Einheit, dem Receiver-Subwoofer und dem HDD/DVD-
Recorder in Berührung kommen.
Falls mit den mitgelieferten Antennen kein zufriedens tellender Rundfunkempfang erhalten werden kann, schlagen Sie bitte in den Abschnitten
verrauschtem UKW-Empfang
• Schließen Sie keine andere Antenne als die Rahmenantenne im Lieferumfang oder eine Außenantenne wie auf Seite 42 beschrieben an.
2 • Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte nicht in Berührung mit Metallgegenständen kommen, und verlegen Sie sie nicht in der Nähe
eines Personalcomputers, Fernsehgeräts oder anderen Elektrogeräts.
• Falls der Empfang verrauscht ist, lässt sich die Empfangsqualität u.U. verbessern, indem die Anschlüsse der Antennendrähte an den Klemmen vertauscht werden.
Für optimale Empfangsqualität sollten die Drähte der MW-Rahmenantenne verdrillt bleiben und nicht um die Rahmenantenne gewickelt werden.
3 Um die optimale Empf angsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Drahtantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt ist noch
locker an der Rückseite des Geräts herunterhängt.
und
Für einen verbesserten MW-Empfang auf Seite 35
oder
Anschließen von Außenantennen auf Seite 42
Bei stark
nach.
11
Ge
02
HDMI
OUT IN 3
SYSTEM
IN 2 IN 1
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT1OUT
2
DIGITAL
CONTROL
7
6
8
5
ANTENNA
OUT
CONTROL
IN
HDMI
OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
(DIGITAL) IN
Fernsehgerät
Wand-Antennenausgang oder Zimmerantenne
Antennen-Wandausgang
Von digitalem
Audioausgang (optisch)
HF-Antennenkabel
HF-Antennenkabel
HF-Antennenkabel
An Antenneneingang
Zum HDMI-Eingang
Receiver-Subwoofer
Rückwand
Seitenplatte
HDD/DVD-Recorder
ANTENNA
IN
OUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
CONTROL
G-LINK
IN
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
30 mA
5 V
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AC IN
12
Ge
-
Achtung
Hinweis
an Netzsteckdose
an Netzsteckdose
Receiver-Subwoofer
HDD/DVD-Recorder
• Diese Lautsprecherbuchsen führen eine POTENTIELL GEFÄHRLICHE Spannung. Achten Sie zur Vermeidung von elektrischem Schlag unbedingt darauf, vor dem Anschließen oder Abtrennen der Lautsprecherkabel den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor Sie irgendwelche nicht isolierten Teile berühren.
• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese Anlage an.
• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an keinen anderen Verstärker als den Verstärker im Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.
• Nach dem Anschließen der Stecker ziehen Sie leicht an den Kabeln, um sicherzustellen, dass die Enden der Kabel sicher in den Anschlüssen stecken. Schlechte Verbindungen können Rauschen und Tonaussetzer verursachen.
• Wenn die Kabeladern aus den Klemmen gedrückt werden, wodurch sich die Adern gegenseitig berühren können, wird der Verstärker zusätzlich belastet. Dies kann zu Funktionsausfall oder sogar Beschädigung des Verstärkers führen.
5 Schließen Sie den HDD/DVD-Recorder an den Receiver-Subwoofer an.
a. Schließen Sie ein Ende des Steuerkabels an die
CONTROL OUT 1-Buchse an der Seite des Receiver­Subwoofers an.
Schließen Sie das andere Ende des Steuerkabels an die Buchse CONTROL IN an der Rückwand des HDD/DVD-Recorders an.
b. Schließen Sie ein Ende des HDMI-Kabels an die
HDMI IN 1 -Buchse an der Rückseite des Receiver­Subwoofers an.
Schließen Sie das andere Ende des Steuerkabels an die Buchse HDMI OUT an der Rückwand des HDD/ DVD-Recorders an.
7 Schließen Sie ein Audiokabel von Ihrem Fernsehgerät zum Receiver-Subwoofer an.
• Um Fernsehton auf diesem Gerät zu hören, verbinden Sie den Audioausgang des Fernsehers mit DIGITAL OPTICAL IN 1 an dem Receiver-Subwoofer. Um bei Verwendung eines kompatiblen Pioneer Flachbildfernsehers von der HDMI Control-Funktion Gebrauch machen zu können, müssen Sie den Anschluss über die HDMI-Schnittstelle herstellen.
• Sie müssen zuerst ‚TV Input‘ einstellen, um das Audio von einem Flachbildfernseher mit der HDMI­Control-Funktion umzuschalten oder die Eingangsquelle dieses Geräts auf TV-Audio zu schalten und Ihr Fernsehgerät mit der mitgelieferten Fernbedienung zu bedienen. Weitere Informationen finden Sie unter Bedienung von Pioneer- Flachbildfernseher und Fernsehgeräts auf Seite 22 und Einstellung des Fernsehgerät-Audioeingangs (TV Input-Menu) auf Seite 40.
8 Schließen Sie eine Fernsehantenne an.
• Schließen Sie die Fernsehantenne von Ihrem Fernsehgerät an den HDD/DVD-Recorder an. Einzelheiten zum Anschluss der Antenne finden Sie unter Anschluss einer Fernsehantenne auf Seite 62.
9 Schließen Sie die Netzkabel an.
1
• Schließen Sie jedes Netzkabel an den Netzeingang am HDD/DVD-Recorder und Receiver-Subwoofer an. Schließen Sie jedes Netzkabel in der folgenden Reihenfolge an eine Netzsteckdose an: 1. HDD/DVD­Recorder 2. Receiver-Subwoofer 3. Fernsehgerät.
AC IN
02
Bitte beachten Sie, dass die Fernbedienung nur
dann zur Steuerung des HDD/DVD-Recorders verwendet werden kann, wenn das Steuerkabel angeschlossen ist.
6 Schließen Sie den Receiver-Subwoofer an Ihr Fernsehgerät an.
• Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse am Receiver­Subwoofer mit einem HDMI-Eingang an Ihrem Fernsehgerät.
• Sie können Audio vom Receiver-Subwoofer, ebenso wie Audio und Video vom HDD/DVD-Recorder, über ein einziges HDMI-Kabel zu Ihrem Fernsehgerät ausgeben.
1 • Verwenden Sie zur Herstellung des Netzanschlusses ausschließlich die beiden Netzkabel im Lieferumfang dieser Anlage.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Netzkabel zu keinem anderen Zweck als zur Herstellung des Netzanschlusses dieser Anlage.
• Nach dem Anschließen dieses Geräts an die Netzsteckdose beginnt ein 15 Sekunden langer Initialisierungsvorgang. Sie können während
dieser Initialisierung keine Bedienverfahren ausführen. Die HDMI-Anzeige an der Displayeinheit blinkt während der Initialisierung, und Sie können dieses Gerät einschalten, wenn sie nicht mehr blinkt.
• Führen Sie die an der Seitenplatte des Receiver­Subwoofer angeschlossenen Kabel über die Rückseite des Geräts, und ersetzen Sie die Abdeckung an der Seitenplatte.
13
Ge
Kapitel 3
Obere Tasten
1 2 3
4 75 6
03
Bedienelemente und Anzeigen
Display-Einheit
1 STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um den Receiver-Subwoofer ein-/in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
2 INPUT SELECTOR (Seite 42) Drücken Sie die Taste mehrmals, um einen der externen Audio-Eingänge (HDMI 1 bis HDMI 3, Digital 1, Digital
2, Analog, iPod oder Front Audio In) zu wählen. 3 VOL +/– -Tasten
Diese Tasten dienen zur Einstellung der Lautstärke.
4 POWER ON-Anzeige (Blau) 5 Anzeigen an der Frontplatte
Einzelheiten hierzu finden Sie weiter unten.
6 Infrarot-Fernbedienungssignal-Sensor (Seite 26) 7 HDMI-Anzeige (Rot)
Leuchtet, wenn der Receiver-Subwoofer mit einer HDMI (HDCP)-kompatiblen Komponente verbunden ist.
Leuchtet auch bei der Initialisierung auf, nachdem Sie dieses Gerät an eine Steckdose anschließen.
14
Ge
Display
21 4 65
DIRECT STEREO F.S.SURR. ADV.SURR.
2
DTS 96/24
DSD PCM
DIGITAL
PRO LOGIC
2
8 10
1DIRECT
Leuchtet, wenn Direct Sound (Direktklang) ausgewählt ist (also Effective Sound (Effektivklang) ausgeschaltet ist) (Seite 31).
2 Hörmodus-Anzeigen
STEREO
Leuchtet, wenn der Stereomodus gewählt ist oder wenn eine Stereoquelle in der Hörbetriebsart AUTO abgespielt wird (Seite 33).
F.S.SURR.
Leuchtet, wenn eine der Front Stage Surround Advance-Hörbetriebsarten gewählt wurde (Seite 33).
ADV.SURR.
Leuchtet, wenn eine der Advanced Surround­Hörbetriebsarten gewählt wurde (Seite 32).
32 PRO LOGIC II
Leuchtet während der Dolby-Pro-Logic-II-Decodierung (Seite 32).
4 Anzeigen für Klangverarbeitung
Leuchtet auf, wenn eines der Merkmale Loudness, Midnight, Quiet oder Klangsteuerung gewählt ist (Seite 34).
5S.RTRV
Leuchtet bei aktivem Sound Retriever (Seite 33).
6 HDMI THROUGH
Leuchtet auf, wenn HDMI Mode auf Through Mode eingestellt wird.
7MCACC
Leuchtet, wenn der MCACC-Effekt eingeschaltet ist (Seite 34).
Blinkt während der automatischen MCACC-Einrichtung (Seite 27).
3 7
LOUDNESS MIDNIGHT
QUIET TONE S.RTRV MCACC
DNR DIALOG
9
HDMI THROUGH
11
8 Digitalformat-Anzeigen
2 DIGITAL
Leuchtet während der Wiedergabe einer Dolby­Digital-Signalquelle (Seite 31).
DTS
Leuchtet während der Wiedergabe einer DTS­Signalquelle (Seite 31).
DTS 96/24
Leuchtet während der Wiedergabe einer DTS 96/24­Decodierung (Seite 31).
DSDPCM
Leuchtet während der Umwandlung von DSD (Direct Stream Digital) zu PCM mit SACDs.
PCM
Leuchtet während der Wiedergabe von PCM­Signalen.
9Zeichenfeld 10 Tuner-Anzeigen
Leuchtet bei Empfang eines Senders.
Leuchtet bei Empfang eines UKW-Stereosenders im Auto-Stereo-Modus.
Leuchtet bei Wahl der monauralen UKW­Empfangsbetriebsart.
Leuchtet, wenn ein RDS-Anzeigemodus oder ­Suchmodus aktiviert ist.
11
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer aktiv ist (Seite 47).
03
15
Ge
03
HDD DVD EPG
HDMI
1 2 3 4 65 7
8
Oberseite des Geräts
HDD/DVD-Recorder
STANDBY/ON
DV IN
USB
• Das obige Bild repräsentiert den Zustand bei offener Frontklappe.
1 STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um den Recorder ein- bzw. in den Bereitschaftsmodus zu schalten.
2 Eingänge auf der Frontplatte
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Frontplatte auf Seite 9.
3 COMMON INTERFACE-Steckplatz
Steckplatz für CA-Modul und Smart-Card zum Decodieren verschlüsselter D.TV-Kanäle. Siehe Common Interface auf Seite 17.
4 Disclade 5 OPEN/CLOSE
Drücken Sie diese Taste, um die Disclade aus-/ einzufahren.
6 PLAY
Drücken Sie diese Taste zum Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.
STOP
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
OPEN/ CLOSE
STOP REC
STOP RECPLAY
REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten. Durch wiederholtes Drücken können Sie die Aufnahmezeit in 30-Minuten-Blöcken einstellen.
F STOP REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu stoppen.
7 Anzeigen an der Frontplatte
Einzelheiten hierzu finden Sie weiter unten.
8 HDD-Anzeige
Leuchtet, wenn die Festplatte (HDD) ausgewählt ist.
DVD-Anzeige
Leuchtet, wenn das DVD-Laufwerk ausgewählt ist.
EPG-Anzeige
Leuchtet, wenn EPG-Daten heruntergeladen werden.
HDMI-Anzeige
Leuchtet, wenn der Recorder mit einer HDMI (HDCP)-kompatiblen Komponente verbunden ist.
Display
1
2 3 4 5
8 7 6
1
Leuchtet während der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand.
2
Leuchtet während des Kopiervorgangs.
3
Leuchtet während der Aufnahme und blinkt während der
4 (Seite 98)
Leuchtet auf, wenn eine Timeraufnahme programmiert worden ist. (Wenn am Timer das DVD­Laufwerk oder die Festplatte gewählt wurde, aber keine bespielbare Disc eingelegt ist bzw. keine Aufnahme auf die Festplatte möglich ist, blinkt die Anzeige.)
Aufnahmepause.
16
Ge
L
R
NTSC
Leuchtet auf, wenn das Video-Ausgangssignalformat NTSC ist.
(Seite 155) Zeigt an, welche Kanäle einer Zweikanalton-Sendung aufgezeichnet werden.
VPS/PDC (Seite 98) Leuchtet auf, wenn während einer Timeraufnahme mit aktivierter VPS/PDC-Funktion eine VPS/PDC­Sendung empfangen wird.
5 Aufnahmequalitätsanzeigen (Seite 95)
XP
Leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf XP (hohe Qualität) eingestellt wird.
SP
Leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf SP (Standard Play) eingestellt wird.
LP/SLP
Leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf LP (Long Play) oder SLP (Super Long Play) eingestellt wird.
EP/SEP
Leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf EP (Extended Play) oder SEP (Super Extended Play) eingestellt wird.
MN
Leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf MN (manueller Aufnahmepegel) eingestellt wird.
6 Zeichenfeld 7R/RW
Leuchtet auf, wenn eine beschreibbare DVD-R- oder DVD-RW-Disc eingelegt ist.
8PL (Seite 118)
Leuchtet auf, wenn eine im VR-Modus bespielte Disc eingelegt wird und der Recorder sich im Modus Play List befindet.
V
Leuchtet auf, wenn eine nicht finalisierte Videomodus-Disc eingelegt wird.
Common Interface
Zum Empfang verschlüsselter digitaler Fernsehkanäle benötigen Sie ein CA-Modul und eine Smart-Card, die Sie von Ihrem Serviceprovider erhalten.
Unterschiedliche CA-Module unterstützen auch unterschiedliche Verschlüsselungssysteme. Dieser Recorder ist so ausgelegt, dass er mit Modulen arbeitet, die den DVB-Standard unterstützen. Wenden Sie sich an Ihren Serviceprovider, um das richtige CA-Modul zu erhalten.
Bitte beachten Sie, dass weder CA-Module noch Smart­Cards von Pioneer geliefert oder verkauft werden.
Einsetzen eines CA-Moduls
Der Common Interface-Steckplatz befindet sich innen auf der Frontblende des Recorders.
1 Drücken Sie auf den PUSH OPEN-Zapfen zum Zugriff auf das Common Interface.
2 Führen Sie das CA-Modul so weit wie möglich in den Steckplatz ein.
Der Common Interface-Steckplatz nimmt PC-Karten Typs I und II auf (PCMCIA-Karten).
03
17
Ge
03
ON
SYSTEM
INPUT
SELECT
OFF
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD
INPUT
TV
FM / AM
TV
TOP MENU
DISC NAVIGATOR
HOME MENU
DISPLAY
LIGHT
TOOLS
MENU
PAGE
RETURN
VOL
SYSTEM
SYSTEM
CONTROL
MUTE
GUIDE
TV
VOL
INFO
SETUP
SYSTEM
SURR
GENRE
SLEEP
EXIT
MCACC SOUND
DIRECT
ADV.
SURR
TEST
TONE
SOUND
RTRV
LINE
F.S .
SURR
5
9
11
12
8
4
10
7
13
14
1
3
2
6
6
15
16 171918
20 21 22
23 24
Fernbedienung
• Mehr zur Bedienung der Fernbedienung finden Sie unter Bedienung der Fernbedienung auf Seite 29.
Bedienen des Receiver-Subwoofers
Dieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver-Subwoofer bedient wird. Beachten Sie, dass die Bedienungselemente sich ändern, wenn Sie die Eingangsfunktion für separat angeschlossene Geräte wie einen HDD/DVD-Recorder gewählt haben.
1 SYSTEM ON
Schaltet den Receiver-Subwoofer und HDD/DVD­Recorder auf Ein.
2 SYSTEM OFF
Schaltet den Receiver-Subwoofer und HDD/DVD­Recorder auf Aus (Standby).
3TV INPUT
Wählen Sie eine Eingangsquelle für das Fernsehgerät.
TV
Schaltet das Fernsehgerät auf Ein/ Bereitschaftsmodus um.
18
Ge
4 INPUT SELECT-Tasten
Schalten Sie den Eingang für den Receiver-Subwoofer um. Sie müssen auch eine dieser Tasten betätigen, wenn andere angeschlossene Komponenten über diese Fernbedienung bedient werden.
DVR (HDMI 1)
Schaltet den Eingang auf den mitgelieferten HDD/ DVD-Recorder (
DVR) angeschlossen an HDMI 1 um.
Die Fernbedienung schaltet auf den Bedienungsmodus für HDD/DVD-Recorder um.
BD (HDMI 2)
Schaltet den Eingang auf den Blu-ray Disc-Player (
BD) um, der an HDMI 2 angeschlossen ist (wenn ein
getrennt erhältlicher Blu-ray Disc-Player von Pioneer angeschlossen ist).
Die Fernbedienung schaltet auf den Bedienungsmodus für Blu-ray Disc-Player um.
Die Stromversorgung des Blu-ray Disc-Players kann mit der -Taste unten zwischen Ein und Standby umgeschaltet werden.
DVD (HDMI 3)
Schaltet den Eingang auf den DVD-Player ( der an
HDMI 3
angeschlossen ist (wenn ein getrennt
DVD
) um,
erhältlicher DVD-Player von Pioneer angeschlossen ist). Die Fernbedienung schaltet auf den
Bedienungsmodus für DVD-Player um. Die Stromversorgung des DVD-Players kann mit der
-Taste unten zwischen Ein und Standby umgeschaltet werden.
TV
Schaltet auf den bei der Fernseher-Eingang­Einrichtung gewählten Eingang um (Seite 40).
FM/AM
Schaltet zwischen UKW- und MW­Frequenzbereichen um (Seite 35).
5 LCD-Touch-Screen
Zeigt die Tasten zur Steuerung externer Kompnenten an, wie Receiver-Subwoofer ( (
HDD/DVR
(
), Flachbildfernseher (
BD
), und DVD-Player (
SYSTEM
), HDD/DVD-Recorder
PDP
DVD
), Blu-ray Disc-Player
). Der aktuelle Betriebsmodus
wird oben im Bildschirm der Fernbedienung angezeigt. Obwohl die Anzeige im LCD-Touch -Screen verschwindet,
wenn Sie eine Zeit lang keine Bedienung ausführen, erscheint sie wieder, wenn Sie den Bildschirm berühren oder eine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird.
6 Taste für andere Komponenten
Dient zum Bedienen des HDD/DVD-Recorders oder anderer angeschlossener Komponenten.
7 LIGHT
Die Beleuchtung des Touch-Screen schaltet bei jedem Drücken der entsprechenden Taste ein und aus.
Die Beleuchtung schaltet automatisch nach 30 Sekunden aus. Wenn durch Tastenbetätigung ausgeschaltet schaltet das Display eine Minute später aus.
8 /// (Cursortasten) und ENTER
3
1
2
4
Diese Tasten dienen zur Steuerung der Receiver­Funktionen.
9 SETUP
Verwenden Sie diese Taste für Zugriff auf das Menüsystem, um die Surround-Sound­Tunereinstellungen usw. auszuführen (Seite 35,
10 RETURN
Dient zum Aufheben von Einstellungen.
11 TV VOL +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts.
12 SYSTEM VOL +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke des Receiver­Subwoofers.
13 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
14 SYSTEM CONTROL
Dient zum Umschalten des Receiver-Subwoofer­Bedienmodus (SYSTEM), wenn dieses Gerät in anderen Bedienmodi ist. Drücken Sie die Taste erneut, um zum vorherigen Bedienmodus zurückzukehren.
LCD-Touch-Screen
15 SURR
Verwenden Sie diese Taste zur Wahl eines Surround­Modus (Seite 31).
ADV.SURR
Dient zum Ändern der Audio-Einstellung auf den originalen erweiterten Surround-Modus von Pioneer (Seite 32).
F.S.SURR
Verwenden Sie diese Taste zur Wahl eines Front Stage Surround Advance-Modus (Seite 33).
16 GENRE
Dient zum Hören von Audio im Genre-Sync-Modus (Diese Taste erscheint nur, wenn die Bildschirmansicht SYSTEM beim Betrieb des HDD/DVD-Recorders erscheint.)
17 SOUND RTRV
Drücken Sie diese Taste, um Klang in CD-Qualität aus komprimierten Audioprogrammquellen wiederherzustellen (Seite 33).
18 DIRECT
Dient zum Einschalten/Ausschalten des Effektivklang­Modus (Seite 31).
19 LINE
Drücken Sie die Taste mehrmals, um einen der externen Receiver-Subwoofer-Eingänge (Digital 1, Digital 2,
Analog, iPod oder Front Audio In) zu wählen (Seite 42). 20 MCACC
Mit dieser Taste wird die automatische MCACC­Einrichtung gestartet (Seite 27).
Einrichtung,
37, 44, 47
(Seite 33)
21 TEST TONE
Verwenden Sie diese Taste, um den Testton (für die Einrichtung der Lautsprecher) auszugeben (Seite 39).
22 SOUND
Drücken Sie diese Taste für Zugriff auf das Klangmenü, in dem Sie die Bässe und Höhen usw. einstellen können.
).
23 SLEEP
Drücken Sie diese Taste, um den Einschlaf-Timer einzustellen (Seite 47).
24 EXIT
Heben Sie die Einstellungen auf und verlassen Sie die SYSTEM-Bildschirmansicht.
Betrieb des eingebauten UKW/MW-Tuners
FM/AM
5
123
456
7809
CLEAR
6
TUNE
-
+
ST
-
+
LIGHT
PAGE
TOOLS
MENU
RETURN
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
SETUP
HOME MENU
7
1 DISPLAY
Dient zur Anzeige von RDS-Information (Seite 36).
2 /// (Cursortasten) und ENTER
Diese Tasten dienen zur Steuerung der UKW/MW-Tuner­Funktionen.
.
3SETUP
Diese Taste dient dazu, Zugriff auf das Menü-System oder Tuner-
Einstellungen
zu erhalten.
4RETURN
Dient zum Aufheben von Einstellungen.
LCD-Touch-Screen
5 Zifferntasten
Diese Tasten dienen zum direkten Wählen eines Festsenders.
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um eine Eingabe zu löschen und erneut zu beginnen.
6TUNE +/–
Dient zum Finden von Radiofrequenzen.
7ST +/–
Dienen zur Wahl eines Senderplatzes.
03
19
Ge
Bedienung des mitgelieferten HDD/DVD-Recorders
03
HDD/DVR 1/3
11 12 13
JUKE
HDD/
P.L I V E
BOX
1
DISPLAY
2
TOP MENU
3
DISC NAVIGATOR
5
SETUP
6
8
GUIDE INFO
9
DVD
14

15
BACKCMSKIP
16
18 19 20
HELP
HOME MENU
TV
CM
17
STOP
REC
REC
REC
MODE
TIMER
TIMER
REC
ON/OFF
PAGE
SYSTEM
1 PAGE </>
Dient zum Umschalten zwischen Seiten im LCD-Touch­Screen, wenn mehrere Seiten vorhanden sind.
2DISPLAY (Seite 112) Diese Taste dient zum Anzeigen und Umschalten von eingeblendeten Informationen.
3 TOP MENU (Seite 104) / DISC NAVIGATOR (Seite 106, 118) Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen, wenn eine DVD-Video-Disc oder eine finalisierte DVD-R/-RW-Disc (Video) eingelegt ist, oder die Disc Navigator-Anzeige.
4 MENU (Seite 104) Drücken Sie diese Taste, um das Discmenü aufzurufen, wenn eine DVD-Video-Disc, eine finalisierte DVD-R/-RW (Videomodus) oder eine finalisierte DVD+R/+RW eingelegt ist.
Im GUIDE Plus+™-System kann mit dieser Taste ein direkter Sprung an die Menüleiste ausgeführt werden.
5 /// (Cursortasten) und ENTER
Diese Tasten werden auf allen Bildschirmanzeigen zum Navigieren verwendet. Drücken Sie ENTER zur Wahl der momentan hervorgehobenen Option.
Während des Anschauens von D.TV drücken Sie ENTER, um die Channel List (Kanalliste) auf den Bildschirm zu rufen.
6HOME MENU
Drücken Sie die Taste, um das Home Menu anzuzeigen, das Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche Funktionen der Anlage bietet.
7 RETURN
Drücken Sie diese Taste, um auf die nächsthöhere Ebene eines Einblendungsmenüs oder einer Einblendungsanzeige zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste außerdem, um die MHEG­Anwendung zu beenden.
20
Ge
HDD/DVR 2/3
21 27
123
456
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
7809
22
A.TV/
PA GE / PA GE /
D.TV
23 24
TV/ DVD
18 25
HELP TEXT
4
7
10
8 GUIDE Plus+™-Aktionstasten
Verwenden Sie diese Tasten, wenn ein EPG-Bildschirm angezeigt wird oder wenn auf einen Datenkanal einer digitalen Sendung eingestellt ist. Die Funktion jeder Taste wird auf dem Bildschirm angezeigt, und auch Änderungen in Abhängigkeit des angezeigten Bildschirms.
9 GUIDE
Drücken Sie diese Taste, um die EPG-Anzeige aufzurufen; um diese Anzeige zu verlassen, drücken Sie die Taste erneut.
10 INFO
Während des Anschauens von D.TV drücken, um das Informationsbanner anzeigen zu lassen.
LCD-Touch-Screen
11 HDD/DVD
Drücken, um die Festplatte (HDD) oder DVD für Aufnahme und Wiedergabe auszuwählen.
12 JUKEBOX (Seite 134) Drücken Sie diese Taste, um den Jukebox-Bildschirm des HDD/DVD-Recorders anzuzeigen, von dem aus Sie Musik auf die Festplatte für Wiedergabe kopieren können.
13 P.LIVE TV (Seite 96) Drücken Sie diese Taste, um das Programms des aktuellen Fernsehkanals, jedoch bei pausierter Wiedergabe, aufzunehmen, was einem Pausieren der Sendung entspricht
14 Funktionstasten für Wiedergabe (Seite 103)
HDD/DVR 3/3
CLEAR
26
+
INPUT
CH
-
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe oder Aufnahme zu pausieren.
28
O.T.
COPY
.
, Drücken Sie die entsprechende Taste, um einen Rückwärts- oder Vorwärts-Sprung an den vorigen bzw. nächsten Titel/Kapitel/Track auszuführen oder die vorige bzw. nächste Menüseite anzuzeigen.
Wenn die GUIDE Plus+™-Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, dienen diese Tasten zum Aufrufen der vorigen bzw. nächsten Seite.
 / , / (Seite 108, 109) Drücken Sie die entsprechende Taste, um den Rückwärts- oder Vorwärts-Suchlauf zu starten. Drücken Sie die jeweilige Taste erneut, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu ändern.
Halten Sie diese Taste im Pausenzustand gedrückt, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten. Betätigen Sie diese Taste, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern.
Betätigen Sie diese Tasten im Pausenzustand, um Einzelbildschaltung vorwärts oder rückwärts auszuführen.
Wenn die GUIDE Plus+™-Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, dienen diese Tasten zum Anzeigen des vorigen bzw. nächsten Tages.
15 CM BACK (Werbespot-Sprung rückwärts)
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste könn en Sie bei der Bildwiedergabe kontinuierlich in Rückwärtsrichtung springen.
CM SKIP (Werbespot-Sprung vorwärts)
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste könn en Sie bei der Bildwiedergabe kontinuierlich in Vorwärtsrichtung springen.
16 Funktionstaste für Aufnahme (Seite 95)
REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten. Betätigen Sie die Taste so oft wie erforderlich, um die Aufnahmezeit in Abschnitten von je 30 Minuten Dauer einzustellen.
Wenn die rote Aktionstaste in einer GUIDE Plus+™­Anzeige erscheint, verwenden Sie diese Taste für One-Button-Record.
STOP REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu stoppen.
17 REC MODE (Seite 95) Betätigen Sie diese Taste, um den Aufnahmemodus (Bildqualität) umzuschalten.
18 HELP
Drücken Sie diese Taste, um Hilfeinformationen zur Bedienung der aktuellen Einblendungsanzeige anzuzeigen.
19 TIMER REC (Seite 75, 98) Drücken Sie diese Taste zum Einstellen einer Timeraufnahme.
20 TIMER ON/OFF
Diese Taste kann nicht für den mitgelieferten HDD/DVD­Recorder verwendet werden.
21 Zifferntasten
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl von Tracks/ Kapiteln/Titeln, Festsender-Speicherplätzen usw.
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um eine Eingabe zu löschen und erneut zu beginnen.
22 A.TV/D.TV
Drücken, um zwischen analogem und digitalem TV­Antenneneingang umzuschalten. Die Anzeigen A.TV und D.TV auf dem Frontbedienfeld zeigen, was ausgewählt ist.
23 TV/DVD
Verwenden Sie diese Taste, um zwischen dem „Fernsehmodus“, in dem Bild und Ton des Fernsehtuners wiedergegeben werden, und dem „DVD-Modus“ umzuschalten, in dem Bild und Ton des Tuners der Anlage (oder einer externen Eingangsquelle) wiedergegeben werden.
24 INPUT (Seite 100) Drücken Sie diese Taste, um den für die Aufnahme zu verwendenden HDD/DVD-Recorder zu wählen.
25 TEXT
Drücken Sie diese Taste zur Anzeige von Teletext­Information (in europäischen Ländern mit Ausnahme von
GB) oder zum Starten der MHEG-Anwendungsanzeige (nur GB) falls bei Digitalsendungen verfügbar.
26 CH +/– (Seite 93) Betätigen Sie diese Tasten, um den gewünschten Kanal des eingebauten Fernsehtuners zu wählen.
27 (AUDIO) (Seite 94, 111)
Drücken Sie diese Taste, um die Tonspursprache oder den Kanal umzuschalten. (Im Stoppzustand des Recorders kann damit das Tuner-Audiosignal umgeschaltet werden.)
(SUBTITLE) (Seite 111) Drücken Sie diese Taste, um Untertitel einzublenden und die Untertitelsprache bei Wiedergabe von DVD­Video-Discs umzuschalten, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind.
Während des Anschauens von D.TV drücken Sie diese Taste, um die D.TV-Untertitel zu wechseln.
(ANGLE) (Seite 112) Drücken Sie diese Taste, um den Kamerawinkel bei Wiedergabe von DVD-Video-Discs umzuschalten, auf denen Szenen mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet sind.
28 O.T. COPY (Seite 127) Drücken, um One-Touch Copy des aktuellen Titels auf DVD oder Festplatte zu starten.
03
21
Ge
Bedienung von Pioneer-Flachbildfernseher und Fernsehgeräts
TV 1/2
123
03
Zuerst siehe Einrichten der Fernbedienung zur Bedienung Ihres Fernsehgeräts auf Seite 47 für Information zur
Einrichtung der Voreinstellungen Ihres Fernsehgeräts. Beachten Sie, dass manche Tasten bei gewissen Fernsehgeräten unter Umständen nicht arbeiten.
TELETEXT-bezogene Tasten können nur bei Pioneer­Flachbildfernseher verwendet werden.
ON
SYSTEM
OFF
Erscheint bei anderer Einstellung als Pioneer­Flachbildfernseher.
TV
FM / AM
PA GE /
+
-
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
INFO
MUTE
SYSTEM
4
7
10
PDP 2/2
18 19 20
21 22 23
24 25 26
28 291617
MUTE
27
EXIT
TV VOL
+
-
1
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD
INPUT
SELECT
12
123
456
7809
13
TV/ DTV
14 151617
+
-
2
DISPLAY
3
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
5
HOME MENU
SETUP
6
8
GUIDE
9
TV
VOL
11
1TV INPUT
INPUT
PDP 1/2
P
TV
INPUT
MUTE
PAGE
SYSTEM
VOL
TV VOL
Wählen Sie eine Eingangsquelle für das Fernsehgerät.
TV
Schaltet das Fernsehgerät auf Ein/ Bereitschaftsmodus um.
2 PAGE </>
Dient zum Umschalten zwischen Seiten im LCD-Touch­Screen, wenn mehrere Seiten vorhanden sind.
3DISPLAY
Zeigt Kanal-Informationen an.
4 TOOLS
Zeigt das TOOLS-Menü an.
5 /// (Cursortasten) und ENTER
Wählt ein gewünschtes Element auf dem Einstellungen­Bildschirm. Drücken Sie ENTER, um einen Befehl auszuführen.
6HOME MENU
Zeigt den HOME MENU-Bildschirm an.
22
Ge
7 RETURN
Stellt den vorherigen Menübildschirm wieder her.
8 Farbtasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU)
Steuert einen BD-Player nur für HDMI Control­Funktionen.
9 GUIDE
Zeigt den elektronischen Programmführer in DTV/SAT (Satellit) Eingangsmodus an.
10 INFO
Zeigt Kanal-Informationen an.
11 TV VOL +/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts.
LCD-Touch-Screen
12 Zifferntasten
TV/Eterner Eingangsmodus: Wählt einen Kanal. Teletext-Modus: Wählt eine Seite.
13 TV/DTV (nur für Pioneer-Flachbildfernsehers)
Schaltet zwischen TV und DTV um.
14 P +/–
TV/Eterner Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.
15 INPUT
Wählt eine Eingangsquelle für das Flachbildfernseher.
16 MUTE
Schaltet den Ton stumm.
17 TV VOL +/–
Zum Einstellen der Lautstärke.
Das Folgende gilt nur für Pioneer-Flachbildfernsehers:
18
Springt zur Teletext-Untertitel-Seite weiter.
19
Zeigt versteckte Zeichen.
20
Wählt den Teletext-Modus (alles TV-Bild, alles TEXT-Bild, alles TV/TEXT-Bild).
21
Zeigt Kanal-Informationen an.
22
TV/Eterner Eingangsmodus: Friert ein Vollbild von einem bewegten Bild ein.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion aufzuheben.
23
Wählt die Bildschirmgröße.
24
Zeigt eine Index-Seite für das CEEFAX/FLOF-Format an. Zeigt eine TOP-Übersichtsseite für das TOP-Format an.
25
BD 2/2
ENTER
CLEAR
123
456
7809
PLAY
MODE
FL
DIMMER
RESO­LUTION
VIDEO
ADJ
VIDEO
SEL
17
18 19
20
22
21
PA GE /
7
3
4
6
8
5
9
2
1
Teletext-Modus: Stoppt die Aktualisierung von Teletext­Seiten. Drücken Sie die Taste erneut zur Freigabe des Hold-Modus.
26
Teletext-Modus: Schaltet Teletext-Bilder um. (voll/obere Hälfte/untere Hälfte)
27 EXIT
Drücken Sie die Taste, um die Kanalinformation zu verlassen.
28
Teletext-Modus: Wählt eine Seite.
29
Stellt den Tonmultiplex-Modus ein.
Bedienen eines Pioneer Blu-ray Disc-Players
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
10
11


12
HMG
14 15 16
2nd
AUDIO
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
HOME MENU
SETUP
1 (BD)
Schaltet den Blu-ray Disc-Player auf Ein/ Bereitschaftsmodus um.
2PAGE </>
Dient zum Umschalten zwischen Seiten im LCD-Touch­Screen, wenn mehrere Seiten vorhanden sind.
3 DISPLAY
Drücken Sie hier zur Anzeige von Information.
4TOP MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM­oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.
5 TOOLS
Drücken Sie diese Taste, um das TOOLS-Menü anzuzeigen/zu verstecken.
6 /// (Cursortasten) und ENTER
Diese Tasten werden auf allen Bildschirmanzeigen zum Navigieren verwendet. Drücken Sie zu wählen oder einen Befehl auszuführen.
7HOME MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Home-Menü des Players aufzurufen, wo Sie die meisten Funktionen des Players steuern können.
8RETURN
Drücken Sie diese Taste, um zu einem vorherigen Bildschirmbild zurücktzukehren.
9 Farbtasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU)
Diese Tasten werden auf allen BD-ROM-Menüs zum Navigieren verwendet.
BD 1/2
2nd
VIDEO
PAGE
13
MENU
OPEN/ CLOSE
FM / AM
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
ENTER
, um eine Option
03
23
Ge
LCD-Touch-Screen
03
10 (AUDIO)
Zur Auswahl des Audio-Kanals oder der Sprache.
(SUBTITLE)
Drücken, um eine Untertitelanzeige zu wählen.
(ANGLE) Drücken Sie diese Taste, um den Kamerawinkel bei einer Multi-Angle-Szene auf einer BD-ROM oder DVD-Video-Disc zu ändern.
11 Funktionstasten für Wiedergabe
Drücken Sie diese Taste zum Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.
Drücken, um die Wiedergabe zu stoppen (Sie können die Wiedergabe fortsetzen, indem Sie ) drücken.
Schaltet auf Pause; durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe fortgesetzt.
, Drücken, um an den Anfang des vorherigen/ nächsten Kapitels/Tracks zu springen.
, Drücken, um einen Rückwärts-/Vorwärtssuchlauf zu starten.
/ , / Dient für Zeitlupe und Schrittbilder.
12 HMG
Drücken Sie diese Taste, um das Bildschirmbild Home Media Gallery aufzurufen.
13 MENU
Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD­Video-Menüs anzuzeigen.
14 2nd AUDIO
Wenn Sie eine BD-ROM mit einem sekundären Audiostream abspielen, drücken Sie diese Taste, um zum sekundären Audiostream umzuschalten.
15 2nd VIDEO
Wenn Sie eine BD-ROM mit einem sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) abspielen, drücken Sie diese Taste, um zum sekundären Videostream umzuschalten.
16 OPEN/CLOSE
Zum Öffnen und Schließen der Disclade.
17 Zifferntasten
Verwenden Sie diese Tasten, um den Titel/das Kapitel/den Track zu wählen, den bzw. das Sie abspielen möchten und Einträge aus Menüs auszuwählen.
ENTER
Drücken Sie diese Taste, um einen ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine geänderte Einstellung usw. einzugeben.
CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu löschen.
18 PLAY MODE
Drücken Sie diese Taste, um den Play Mode-Bildschirm ein- bzw. auszublenden.
19 VIDEO ADJ
Drücken Sie diese Taste, um das Video Adjust-Menü ein­bzw. auszublenden.
20 FL DIMMER
Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit des Frontplattendisplays des Players einzustellen. Die FL
OFF-Anzeige leuchtet auf, wenn Off gewählt ist. 21 VIDEO SEL
Drücken Sie diese Taste, um den Anschluss des Players umzuschalten, von dem die Videosignale ausgegeben werden. Verwenden Sie diese Taste, um zwischen der digitalen Ausgabe (HDMI-Ausgang) und der analogen Ausgabe (Component Video-, S-Video- oder Video­Ausgang) umzuschalten (die Signale werden nur über
die ausgewählte Videoausgangsbuchse ausgegeben).
22 RESOLUTION /
Verwenden Sie diese Taste zum Umschalten der Videoauflösung von den Ausgängen HDMI OUT oder COMPONENT VIDEO des Players.
24
Ge
Bedienen eines Pioneer DVD-Players
PA GE /
DVD 2/2
ENTER
CLEAR
123
456
7809
PLAY
MODE
12
13
8
5
7
3
4
6
2
1
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
9
10

11
ZOOM
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
HOME MENU
SETUP
1 (DVD)
Schaltet einen DVD-Player auf Ein/Bereitschaftsmodus um.
2 PAGE </>
Dient zum Umschalten zwischen Seiten im LCD-Touch­Screen, wenn mehrere Seiten vorhanden sind.
3 DISPLAY
Drücken Sie hier zur Anzeige von Information.
4 TOP MENU
Drücken Sie diese Tasten, um das Top-Menü einer DVD­Video-Disc aufzurufen.
5MENU
Zeigt ein DVD-Disc-Menü – dies ist je nach Disc verschieden und kann mit dem ‚Top-Menü‘ identisch sein.
6 /// (Cursortasten) und ENTER
Bewegt den Cursor auf dem Bildschirm. Drücken Sie
ENTER zur Wahl der aktuellen Menü-Option. 7HOME MENU
Blendet die Bildschirmanzeige ein/aus.
8 RETURN
Kehrt zur vorherigen Menüseite zurück.
LCD-Touch-Screen
9 (AUDIO)
Zur Auswahl des Audio-Kanals oder der Sprache.
(SUBTITLE)
Drücken, um eine Untertitelanzeige zu wählen.
(ANGLE) Drücken, um den Kamerawinkel bei einer Multi­Angle-Szene auf einer DVD-Video-Disc zu ändern.
DVD 1/2
PAGE
FM / AM
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
10 Wiedergabefunktionstasten
Drücken Sie diese Taste zum Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.
Drücken, um die Wiedergabe zu stoppen (Sie können die Wiedergabe fortsetzen, indem Sie ) drücken.
Schaltet auf Pause; durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe fortgesetzt.
, Drücken Sie die entsprechende Taste, um einen Rückwärts- oder Vorwärts-Sprung an den vorigen bzw. nächsten Titel/Kapitel/Track/Ordner auszuführen oder die vorige bzw. nächste Menüseite anzuzeigen.
 / , / Drücken Sie die entsprechende Taste, um den Rückwärts- oder Vorwärts-Suchlauf zu starten. Drücken Sie die jeweilige Taste erneut, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu ändern.
Halten Sie diese Taste im Pausenzustand gedrückt, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten. Betätigen Sie diese Taste, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern.
Betätigen Sie diese Tasten im Pausenzustand, um Einzelbildschaltung vorwärts oder rückwärts auszuführen.
11 ZOOM
Drücken, um das Bildschirmbild bei Anzeige eines Standbildes einzuzoomen.
12 Zifferntasten
Dienen zur Eingabe von Titel-, Kapitel- oder Tracknummern usw.
ENTER
Drücken, um eine Option zu wählen oder einen Befehl auszuführen.
CLEAR
Drücken, um eine Zifferneingabe usw. zu löschen.
13 PLAY MODE
Drücken, um den Menü Play Mode umzuschalten (zum Beispiel Wiederholungswiedergabe).
03
25
Ge
03
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung.
2 Legen Sie vier AA/LR6-Alkalibatterien gemäß den Markierungen (,) in das Batteriefach ein.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Achtung
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und zu einem Bersten der Batterien führen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie nicht gemeinsam eine neue und eine gebrauchte Batterie.
• Verwenden Sie nie unterschiedliche Batterien gemeinsam. Auch wenn Batterien ähnlich aussehen, können sie unterschiedliche Spannungswerte aufweisen.
• Vergewissern Sie sie sich, dass der Plus- und Minuspol jeder Batterie auf die entsprechenden Polaritätsmarkierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet ist.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese mindestens einen Monat lang nicht verwendet werden soll.
• Zur Entsorgung von verbrauchten Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Umweltschutzbestimmungen Ihres Landes oder Gebietes.
Gebrauch der Fernbedienung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise beim Gebrauch der Fernbedienung:
• Sorgen Sie dafür, dass der Übertragungsweg zwischen dem Geber der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte des Geräts nicht durch Hindernisse blockiert wird.
• Falls der Fernbedienungssignal-Sensor des Geräts direkter Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer starken Fluoreszenzlampe ausgesetzt ist, kann die Übertragung der Infrarotsignale dadurch verhindert werden, so dass keine Fernbedienung möglich ist.
• Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie daher den Gebrauch der Fernbedienung eines anderen Geräts in der Nähe dieser Anlage.
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sich die Reichweite der Fernbedienung deutlich verringert hat.
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des unten gezeigten Bereichs vor dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Display­Einheit.
30
30
7 m
26
Ge
WARNUNG
• Vermeiden Sie den Gebrauch und eine Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z.B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkörpers. Dies kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt, Überhitzung, Explosion oder Brandausbruch führen. Außerdem kann die Lebensdauer der Batterien dadurch verkürzt oder ihre Leistung beeinträchtigt werden.
Kapitel 4
STANDBY/ON
STANDBY/ON
HDD/DVD-Recorder
Display-Einheit
Receiver-
Subwoofer
Hinweis
Vor der Inbetriebnahme
Die nachstehende Tabelle bietet Aufschluss darüber,
Einschalten
Wenn die SYSTEM ON-Taste an der Fernbedienung gedrückt wird, schaltet die Stromversorgung für sowohl den Receiver-Subwoofer als auch den HDD/DVD­Recorder ein.
ON
SYSTEM
SYSTEM
TV
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
OFF
FM / AM
ON
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
SURR
Für den HDD/DVD-Recorder und den Receiver­Subwoofer ist jeweils ein separater Netzschalter vorgesehen. Der Netzschalter für den Receiver­Subwoofer befindet sich an der Display-Einheit.
welches Gerät für den Gebrauch verschiedener Anlagefunktionen jeweils eingeschaltet sein muss:
Funktion
DVD-Wiedergabe Ein Ein
CD-Wiedergabe Ein Ein
Wiedergabe von der Festplatte
Empfang von Rundfunksendungen
Timeraufnahme Aus Ein
Einrichtung
Führen Sie nach Abschluss der Anschlüsse und Aufstellung des HDD/DVD-Recorders und Receiver­Subwoofers die folgenden Schritte aus, um die Anlage für den Betrieb einzurichten.
HDD/DVD-Recorder
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit, die Fernsehkanal­Abstimmung und den Typ des Fernsehgeräts im Setup Navigator ein (Seite 68).
Receiver-Subwoofer
• Führen Sie die automatische MCACC-Einrichtung aus, um die Surround-Sound-Wiedergabe zu optimieren (siehe unten).
Display-
Einheit
HDD/DVD-
Ein Ein
Ein Aus
04
Recorder
Verwendung der automatischen MCACC­Einrichtung für optimalen Surround-Sound
Das Multichannel Acoustic Calibration (MCACC)-System misst die akustischen Eigenschaften des Hörraums, wobei Umgebungsgeräusche berücksichtigt und eine Prüfung der Kanalverzögerung und des Kanalpegels
STANDBY/ON
DV IN
USB
ausgeführt werden. Nachdem Sie das mitgelieferte Mikrofon aufgestellt haben, verwendet das System die anhand einer Reihe von Testtönen ermittelten Informationen zur Messung von Stehwelle und Nachhall und zur Optimierung der Lautsprechereinstellungen und Entzerrung (MCACC-Effekt) für die akustischen
Verhältnisse in Ihrem Hörraum.
1
1 Die automatische MCACC-Einrichtung braucht nur ein einziges Mal ausgeführt zu werden (solange Sie die Platzierung Ihrer Lautsprecher
und die Einrichtung des Hörraums nicht verändern).
27
Ge
04
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
ON
Hinweis
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
SURR
ADV.
SURR
F.S .
SURR
Wichtig
• Während der Ausführung der automatischen MCACC-Einrichtung werden laute Testtöne abgegeben; bitte verringern Sie die Lautstärke jedoch nicht, auch wenn diese Töne störend wirken, da anderenfalls keine optimale Einrichtung erhalten werden kann.
• Während der Ausführung der MCACC-Einrichtung dürfen die Positionen des Mikrofons und der Lautsprecher nicht verändert werden.
1 Schließen Sie das Mikrofon an die Buchse MCACC SETUP MIC an der Rückseite der Display-Einheit an.
2 Stellen Sie das Mikrofon an Ihrer normalen Hörposition auf.
Platzieren Sie das Mikrofon ungefähr in Höhe des Ohrenniveaus an der Hörposition auf einem Tisch oder Stuhl, um zu gewährleisten, dass es sich in waagerechter Lage befindet.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon befinden.
4 Drücken Sie SYSTEM CONTROL an der Fernbedienung, um auf Receiver-Steuermodus zu schalten.
Stellen Sie sicher, dass das LCD den SYSTEM- Bildschirm anzeigt wie unten gezeigt.
MCACC
5 Drücken Sie MCACC.
Achten Sie darauf, sich nach Drücken von MCACC so ruhig wie möglich zu verhalten. Der Lautstärkepegel wird automatisch erhöht, und das System gibt eine Reihe von Testtönen ab.
• Um die automatische MCACC-Einrichtung abzubrechen, drücken Sie MCACC. In einem solchen Fall verwendet das Gerät weiterhin die früheren Einstellungen.
• Wenn der Geräuschpegel in der Umgebung zu hoch ist, blinkt die Anzeige Noisy! fünf Sekunden lang im Display. Um die Einrichtung zu verlassen und den
Geräuschpegel zu überprüfen
1
, drücken Sie MCACC; um zu versuchen, die Einrichtung erneut auszuführen, drücken Sie ENTER, wenn die Anzeige Retry im Display erscheint.
• Falls die Fehlermeldung Error MIC! oder Error Speaker! im Display erscheint, liegt möglicherweise ein Problem beim Mikrofon oder bei den Lautsprecheranschlüssen vor. Um erneut zu
beginnen, drücken Sie ENTER
2
.
Nach Abschluss der automatischen MCACC-Einrichtung wird der normale Lautstärkepegel wiederhergestellt, die
Meldung Complete MCACC-Effekt wird aktiviert.
3
erscheint im Display, und der
4
• Trennen Sie auf jeden Fall das Mikforon nach Vornahme der automatischen MCACC-Einrichtung von diesem Gerät ab.
28
Ge
3
Falls der Receiver-Subwoofer ausgeschaltet
ist, drücken Sie
1 • Wenn die akustischen Verhältnisse im Hörraum für die automatische MCACC-Einrichtung nicht optimal sind (Umgebungsgeräuschpegel
zu hoch, von den Wänden erzeugtes Echo, Hindernisse zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon), sind die endgültig en Einstellungen möglicherweise nicht korrekt. Prüfen Sie nach, ob in der Nähe befindliche Haushaltsgeräte (Klimaanlage, Kühlschrank, Ventilator usw.) störende Geräusche in der Umgebung erzeugen, und schalten Sie diese ggf. aus.
• Bestimmte Fernsehgeräte älterer Modelle können den Betrieb des Mikrofons beeinträchtigen. Falls eine solche Möglichkeit besteht, schalten Sie das Fernsehgerät während der Ausführung der automatischen MCACC-Einrichtung aus.
2 Falls dies nicht funktioniert, drücken Sie MCACC, schalten Sie die Stromzufuhr aus, überprüfen Sie das jeweils durch die Fehlermeldung
Error gekennzeichnete Problem, und versuchen Sie dann erneut, die automatische MCACC-Einrichtung auszuführen.
3 Falls die Meldung Complete nicht erscheint, ist wahrscheinlich ein Fehler während der Einrichtung aufgetreten. Überprüfen Sie in einem
solchen Fall alle Anschlüsse, und führen Sie das Verfahren dann erneut aus.
4 Einzelheiten zum Ein- und Ausschalten des MCACC-Effekts finden Sie unter Hören mit MCACC-Effekt auf Seite 34.
SYSTEM ON, um ihn einzuschalten.
Grundlegende Bedienungsverfahren
SYSTEM
CONTROL
DVR BD DVD
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
TV
ON
TV
HDD/ DVD
Diese Bedienungsanleitung umfasst zwei Teile, einen für die Bedienung des Receiver-Subwoofers, den anderen für die Bedienung des HDD/DVD-Recorders. Es folgt eine kurze Beschreibung der häufigsten Bedienungsverfahren mit Kreuzverweisen auf die Seiten der Bedienungsanleitung, die detaillierte Informationen über jedes Verfahren bieten.
Bedienung der Fernbedienung
Die mitgelieferte Fernbedienung kann nicht nur den Receiver-Subwoofer und HDD/DVD-Recorder steuern, sondern auch andere Pioneer-Produkte wie Blu-ray Disc­Player, DVD-Player und Flachbildfernseher.
Zur Bedienung dieser Komponenten richten Sie die Fernbedienung auf die Display-Einheit.
• Zum Wählen des Eingangs für Digital 1, Digital 2,
Analog, Front Audio In oder iPod drücken Sie die SYSTEM CONTROL-Taste, um die Fernbedienung
auf den SYSTEM-Modus zu schalten und drücken Sie dann die LINE-Taste, bis die gewünschte Eingangsfunktion auf der Display-Einheit angezeigt wird.
Hinweis
• Zur zeitweiligen Steuerung des Receivers beim Hören von Audio von einer angeschlossenen Komponente auf diesem Gerät drücken Sie SYSTEM CONTROL. Der gewählte Eingang ändert sich nicht, und die Fernbedienung schaltet auf SYSTEM-Modus um. Zum Zurückschalten zum vorhergehenden Betriebsmodus drücken Sie SYSTEM CONTROL erneut.
04
Bedienen des Receiver-Subwoofers
Drücken Sie SYSTEM CONTROL, um den SYSTEM-Bildschirm anzuzeigen
Das Bildschirmbild SYSTEM erscheint auf dem LCD­Bildschirm der Fernbedienung, und die Fernbedienung wird auf SYSTEM-Modus umgeschaltet.
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
Bedienung des HDD/DVD-Recorders
HDMI 1
DVR
Drücken Sie DVR (HDMI 1), um den HDD/ DVR-Bildschirm anzuzeigen.
Das Bildschirmbild
HDD/DVR
erscheint auf dem LCD­Bildschirm der Fernbedienung, und die Fernbedienung wird auf HDD/DVD-Recorder-Steuermodus umgeschaltet.
HDD/DVR 1/3
JUKE
HDD/ DVD
Wählen und Bedienen der Quell-Komponente
• Drücken Sie die Taste, um durch die angeschlossenen Komponenten weiterzuschalten.
Die gewählte Komponente wird umgeschaltet, und der LCD-Bildschirm der Fernbedienung schaltet auf den der geeigneten Komponente um.
BOX
FM/AM
P.LIVE
TV
Verwendung des LCD-Touch-Screen
Je nach Typ der gesteuerten angeschlossenen Komponente (wie ein HDD/DVD-Recorder) können mehrere Seiten Information für den LCD-Touch-Screen vorhanden sein. Wenn die zu steuern gewünschte Komponente nicht angezeigt wird, drücken Sie PAGE, um zu der Seite zu scrollen, wo die zu steuern gewünschte Komponente ist.
• Die Beleuchtung des Touch-Screen schaltet bei jedem Drücken der LIGHT-Taste ein und aus. Die
Beleuchtung schaltet automatisch nach 30 Sekunden aus. Die Anzeige im LCD-Touch-Screen schaltet nach einer Minute aus. Um die Anzeige erneut erscheinen zu lassen, berühren Sie entweder das LCD oder drücken eine Taste an der Fernbedienung.
Wiedergabe einer DVD
Bitte achten Sie darauf, die Fernbedienung zur Steuerung des mitgelieferten HDD/DVD-Recorders auf die Display-Einheit zu richten, nicht auf den HDD/DVD­Recorder selbst.
1 Schaltet die Anlage ein.
HDMI 1
DVR
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den HDD/DVR-Modus einzustellen.
Drücken Sie DVR (HDMI 1), um die Fernbedienung auf den HDD/DVR-Steuermodus zu stellen, um den HDD/ DVD-Recorder zu bedienen.
3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Vergewissern Sie sich nach dem Einschalten des Fernsehgeräts, dass dieses auf den richtigen HDMI­Videoeingang eingestellt ist.
4 Zur Wahl von DVD drücken.
OPEN/ CLOSE
5 Am HDD/DVD-Recorder drücken, um die Disclade auszufahren.
29
Ge
04
SYSTEM
VOL
ON
SYSTEM
VOL
TV
SYSTEM
VOL
-
+
TUNE
SYSTEM
VOL
6 Legen Sie eine Disc ein.
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben in die entsprechende Führung des Disc-Fachs ein (bei einer doppelseitigen DVD muss die wiederzugebende Seite unten liegen).
7 Drücken Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Durch Drücken von kann die Wiedergabe an der gleichen Stelle fortgesetzt werden. (Drücken Sie erneut, um die Fortsetzungs-Funktion aufzuheben.)
Diese Taste dient zum Pausieren der Wiedergabe sowie zum Fortsetzen der Wiedergabe aus dem Pausenzustand.
Drücken Sie diese Taste, um den Suchlauf
zu starten. Betätigen Sie die Taste, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu erhöhen.
Weitere Einzelheiten zum Abspielen von Disc s finden Sie unter Grundlegende Wiedergabe auf Seite 103.
8 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
Wiedergabe eines auf der Festplatte aufgezeichneten Video-Titels
ON
1 Schaltet die Anlage ein.
HDMI 1
DVR
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den HDD/DVR-Modus einzustellen.
Drücken Sie DVR (HDMI 1), um die Fernbedienung auf den HDD/DVR-Steuermodus zu stellen, um den HDD/ DVD-Recorder zu bedienen.
3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
HDD/
4 Zur Wahl von HDD drücken.
DVD
5 Starten Sie die Wiedergabe des Video-Titels auf der Festplatte (Seite 104).
6 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
Empfang von Rundfunksendungen
ON
1 Schaltet die Anlage ein.
FM/AM
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den UKW/MW-Modus einzustellen.
3 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab (Seite 35).
Der LCD-Bildschirm wechselt auf den für das Radio um, und Sie können die gewünschte Komponente bedienen.
Wiedergabe einer CD
4 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
1 Schaltet die Anlage ein.
HDMI 1
DVR
2 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den HDD/DVR-Modus einzustellen.
Drücken Sie DVR (HDMI 1), um die Fernbedienung auf den HDD/DVR-Steuermodus zu stellen, um den HDD/ DVD-Recorder zu bedienen.
HDD/
3 Zur Wahl von DVD drücken.
DVD
4 Legen Sie eine CD ein, und starten Sie die Wiedergabe (Seite 104).
5 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
30
Ge
Loading...
+ 149 hidden pages