Pioneer LX01 User Manual [nl]

01SX-SW70SW_DU.book 1 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
Handleiding
Audio Multi-channel Receiver Subwoofer
Satellite Speaker
Accessory Box
HDD/DVD Recorder Home Cinema System
SX-LX70SW
SSP-LX70ST
SDVR-LX70D
AS-LX70
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
BELANGRIJK
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 ºC tot +35 ºC, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
WAARSCHUWING
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
WAARSCHUWING
Om letsel te voorkomen, moet de receiver-subwoofer stevig aan de vloer gemonteerd worden overeenkomstig de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Dit product voldoet aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC Richtlijn 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
D3-4-2-1-8_B_Du
CAUTION ATTENTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
VRW2262 - A
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG L ASER STRÅLNING N ÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTS ÄT TA DIG FÖR STRÅ LEN.
VAR O!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PRECAUCIÓN
CUANDO SE ABRE HAY RADIACI ÓN LÁ SER DE CLASE 3B VISIBLE E I NV IS IB LE . E V IT E LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
VORSICHT
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBAR E UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VO RHANDEN. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Op het apparaat komen de volgende waarschuwingsplaatjes voor. Locatie: Binnenin de HDD/DVD-recorder
01SX-SW70SW_DU.book 2 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
K058_A_Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Receiver-subwoofer
HDD/DVD-recorder
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
01SX-SW70SW_DU.book 3 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
01SX-SW70SW_DU.book 4 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
Inhoud
Deel I
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Installatie van de luidsprekers
Veiligheidsmaatregelen bij de installatie . . . . . . . . . . 6
Installatie van het thuistheater . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Standaard surround-opstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Surround Voor-opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gereedmaken van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gebruik van de bijgeleverde luidsprekervoeten. . . . . 6
Wanneer de bijgeleverde luidsprekervoeten niet
worden gebruikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sluit de luidsprekers aan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aanvullende opmerkingen over de installatie van de
luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Aansluitingen
Receiver-subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zijpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Achterkant van display-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HDD/DVD-recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voorpaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Basisaansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Toetsen en indicators
Display-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HDD/DVD-recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Common Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Een CA-module aanbrengen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De receiver-subwoofer bedienen . . . . . . . . . . . . . . 18
De ingebouwde FM/AM-tuner bedienen. . . . . . . . . 19
De bijgeleverde HDD/DVD-recorder bedienen . . . . 20
Bediening van een Pioneer Flat Screen TV en
andere TV’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Een Pioneer Blu-ray disc-speler bedienen . . . . . . . 23
Een Pioneer DVD-speler bedienen . . . . . . . . . . . . . 25
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 26
04 Voordat u begint
Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Begin-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gebruik van de Automatische MCACC setup voor een
optimaal surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Basisbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van het LCD-aanraakscherm. . . . . . . . . . . 29
Naar een DVD kijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Naar een CD luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Naar een titel kijken die op de vaste schijf is
opgenomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Naar de radio luisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Luisteren naar uw systeem
Effectief geluid (voor een optimaal geluid) . . . . . . . . 31
Automatische akoestiekmodus . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luisteren in surround-geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dolby Pro Logic II Music instellingen . . . . . . . . . . . 32
Middenbeeld-instelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gebruik van Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . 32
Geavanceerde voorpodium-surround gebruiken. . . . 33
Luisteren in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Genre-synchronisatiemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gebruik van de Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luiteren met het MCACC-effect . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gebruik van de Midnight, Loudness en Quiet
akoestiekfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lage en hoge tonen aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De geluidsvertraging instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
06 Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Slechte FM-ontvangst verbeteren . . . . . . . . . . . . . . 35
Slechte AM-ontvangst verbeteren . . . . . . . . . . . . . 35
Omschakelen van de
storingsonderdrukkingsmodus . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Voorkeurzenders kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gebruik van RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RDS-informatie weergeven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zoeken naar RDS-programma’s . . . . . . . . . . . . . . . 36
07 Surroundgeluid-instellingen
Het menu Sound Setup gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 37
Instellen van de kanaalniveaus . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instellen van de luidsprekerafstand . . . . . . . . . . . . 37
Dynamiekregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instelling voor dubbele mono. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
De virtuele surround-achterkanaalfunctie
gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
LFE verzwakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instellen van de kanaalniveaus met de testtoon . . . . 39
08 Andere aansluitingen
Via dit apparaat naar uw TV-geluid luisteren. . . . . . . 40
Audio-ingangsinstellingen van TV’s (TV Input) . . . . 40
Extra apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aansluitingen voor digitale audio. . . . . . . . . . . . . . 41
Een analoog audio-apparaat aansluiten . . . . . . . . . 41
Een iPod aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Naar een externe geluidsbron luisteren . . . . . . . . . 42
Buitenantennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Betreffende de bedieningssignaal-aansluitingen . . . 42
Aansluiten via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instelling van HDMI-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
De automatische vertraging instellen . . . . . . . . . . 43
Betreffende HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Du
01SX-SW70SW_DU.book 5 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
09 HDMI-regeling
De aansluitingen voor HDMI-regeling maken . . . . . 44
De HDMI-opties instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De HDMI-regelingsfunctie instellen . . . . . . . . . . . 45
Voordat u de synchronisatie gebruikt. . . . . . . . . . . . 46
Gesynchroniseerde versterkerfunctie. . . . . . . . . . . . 46
Mogelijkheden van de gesynchroniseerde
versterkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
De gesynchroniseerde versterkerfunctie
annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10 Overige informatie
Het display dimmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
De sluimerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik
met uw TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lijst met TV fabrikantcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
De standaardinstellingen van het systeem
herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opstelling en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aanwijzingen voor de opstelling van
het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Surroundgeluidsindelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Weergegeven berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inhoud van de doos
Controleer of u de volgende onderdelen in de doos aantreft.
Accessoiredoos (AS-LX70):
• Afstandsbediening (pagina 18)
• AA/LR6 alkalibatterijen x4 (pagina 26)
•Netsnoeren x2 (pagina13)
• Display-eenheid (pagina 14)
• AM-raamantenne (pagina 11)
• FM-draadantenne (pagina 11)
• Microfoon (voor Automatische MCACC setup) (pagina 27)
• HDMI-kabels x2 (pagina 13, 42, 44)
• Bedieningssignaalkabel (pagina 13)
• Displaykabel (pagina 11)
• Optische digitale kabel (pagina 13)
• iPod-kabel (pagina 41)
•G-LINK™ kabel (pagina63)
• RF-antennekabels x2 (pagina 13)
• Deze handleiding
• Garantiekaart
Deel II
Handleiding voor HDD/DVD recorder
(SDVR-LX70D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Doos van de receiver-subwoofer (SX-LX70SW):
• Reinigingsdoek
Doos van de luidsprekers (SSP-LX70ST):
• Luidsprekers (voor/midden x2, surround x2) (pagina 6, 11)
• Luidsprekerkabels x6 (pagina 11)
• Luidsprekervoeten x4 (pagina 6)
• Antislipkussentjes x16 (pagina 6, 7)
•Schroeven x4 (pagina7)
5
Du
Surround (L)
Surround (R)
Voor/midden (L)
Voor/midden (R)
LuisterplaatsLuisterplaats
Receiver-
subwoofer
Surround (L)
Surround (R)
Voor/midden (L)
Voor/midden (R)
LuisterplaatsLuisterplaats
Receiver-
subwoofer
Elke luidsprekervoet
Antislipkussentjes x 16
01SX-SW70SW_DU.book 6 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 1
01
Installatie van de luidsprekers
Surround Voor-opstelling
Veiligheidsmaatregelen bij de installatie
Leg de luidsprekers plat neer om een ongeluk of letsel te voorkomen. Zorg dat u de luidsprekers op een stevige ondergrond in elkaar zet en opstelt.
Installatie van het thuistheater
U kunt uw luidsprekers met dit systeem op twee manieren opstellen, afhankelijk van de grootte en de eigenschappen van uw kamer.
Standaard surround-opstelling
Dit is een standaard meerkanaals surround­luidsprekeropstelling voor optimaal 5.1-kanaals thuistheatergeluid.
Deze opstelling is ideaal wanneer u geen achterluidsprekers kunt opstellen of wanneer u geen lange luidsprekerkabels in uw luisteromgeving wilt hebben. Gebruik deze opstelling samen met de Geavanceerde voorpodium-surroundfunctie beschreven op pagina 33.
Gereedmaken van de luidsprekers
Bij dit apparaat worden luidsprekervoeten geleverd die gebruikt kunnen worden om de luidsprekers af te stellen overeenkomstig het ontwerp van de kamer waarin de luidsprekers zijn opgesteld.
6
Du
Gebruik van de bijgeleverde luidsprekervoeten
1 Bevestig de antislipkussentjes aan de luidsprekervoeten, zoals hieronder is afgebeeld.
Gebruik de kleefzijde van de kussentjes om deze aan de onderkant van elke luidspreker te bevestigen.
Luidspreker
Schroef
Luidsprekervoet
Voor-, midden- en surroundluidsprekers
Antislipkussentjes x 16
01SX-SW70SW_DU.book 7 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
2 Bevestig de luidsprekervoeten.
Plaats de luidspreker bovenop een bijgeleverde luidsprekervoet en maak de voet met een van de bijgeleverde schroeven vast.
• De luidsprekervoeten worden geleverd in twee verschillende vormen. U kunt de juiste luidsprekervoet voor een luidspreker bepalen door te kijken of de plaats voor de schroef correct is uitgelijnd wanneer de luidspreker op de luidsprekervoet is geplaatst. (Er zijn verschillende voeten voor de voor-/middenluidspreker (L) en de surroundluidspreker (R) en voor de voor-/ middenluidspreker (R) en de surroundluidspreker (L), waarbij er van elk type twee worden geleverd.)
Wanneer de bijgeleverde luidsprekervoeten niet worden gebruikt
• Bevestig de antislipkussentjes tegen de onderkant van de voor-/middenluidsprekers en de surroundluidsprekers (zoals afgebeeld).
Gebruik de kleefzijde van de kussentjes om deze aan de onderkant van elke luidspreker te bevestigen.
Sluit de luidsprekers aan
Zie Aansluitingen voor het juist aansluiten van de luidsprekers. Nadat alles is aangesloten, plaatst u de luidsprekers zoals aangegeven in de afbeelding hierboven voor het verkrijgen van een optimaal surroundgeluid. Nadat u de luidsprekers hebt aangesloten, moet u de Automatische MCACC setup (pagina 27) uitvoeren om de instellingen voor het surroundgeluid te voltooien.
Aanvullende opmerkingen over de installatie van de luidsprekers
• Zet de linker en rechter voorluidspreker op gelijke afstand van de TV.
• Bij gebruik van de Standaard Surround opstelling plaatst u de surroundluidsprekers een weinig boven oorniveau voor een optimaal surroundeffect.
• Bij gebruik van de Surround Voor opstelling moet u de linker en rechter luidspreker ongeveer 1,5 meter uit elkaar zetten voor een optimaal surroundeffect.
Voorzorgsmaatregelen:
• Plaats de luidspreker niet op een onstabiele ondergond, want dan kan de luidspreker omvallen met beschadiging of letsel tot gevolg.
• Alle luidsprekers in dit systeem zijn magnetisch afgeschermd. Afhankelijk van de opstelling van de installatie, kan het echter toch gebeuren dat kleurvervorming optreedt wanneer een luidspreker erg dicht bij het TV-scherm staat. Als dit gebeurt, moet u de TV uitschakelen en dan na 15 t/m 30 minuten weer inschakelen. Blijft het probleem bestaan, zet de luidspreker dan verder van de TV vandaan.
• Om veiligheidsredenen moet u er goed op letten dat er geen blootliggende luidsprekerdraden buiten de luidsprekeraansluitingen zijn.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan. Dit kan resulteren in een defect of brand.
• Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit systeem worden geleverd.
• Het luidsprekerfront kan niet worden verwijderd. Probeer het front niet met geweld te verwijderen want dit kan resulteren in beschadigingen.
• Gebruik de bijgeleverde reinigingsdoek om de buitenkant van de luidspreker schoon te maken. Wees voorzichtig dat geen alcohol, witte spiritus, benzeen of insecticiden in contact komen met de buitenkant want dit kan resulteren in verkleuring van de afwerking. Bij gebruik van chemisch geïmpregneerde reinigingsdoekjes moeten de bijgeleverde instructies nauwkeurig worden opgevolgd.
01
7
Du
FRONT
R
R
L
RLLRL
AM LOOP
FM UNBAL 75 Ω
FRONTCENTER SURROUND SUBWOOFER
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT1OUT
2
HDMI
OUT IN 3
SYSTEM
IN 2 IN 1
AC IN
SPEAKERS (8 Ω
) ANALOG AUDIO IN
ANTENNA
DIGITAL
CONTROL
Achterpaneel Zijpaneel
1 4 5 8 9
10
7632
01SX-SW70SW_DU.book 8 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 2
02
Aansluitingen
Receiver-subwoofer
HDMI
OUT IN 3
IN 2 IN 1
SYSTEM
Achterpaneel
1 HDMI OUT-aansluiting
Verbind deze aansluiting met een televisie die voorzien is van een HDMI-aansluiting.
2 HDMI IN-aansluitingen (x3)
Gebruik deze aansluitingen voor een topkwaliteit audio/ videoverbinding met compatibele HDMI-apparaten. Sluit de bijgeleverde HDD/DVD-recorder op HDMI IN 1 aan.
Om deze ingang te selecteren, kiest u HDMI 1 t/m
HDMI 3. 3 SYSTEM-aansluiting
Verbind deze aansluiting met de display-eenheid.
Zijpaneel
• De aansluitingen op het zijpaneel zijn afgedekt met een dekseltje. A. Wanneer u apparatuur wilt aansluiten, tilt u de twee haakjes omhoog en verwijdert dan het dekseltje. B. Wanneer u klaar bent met het maken van de aansluitingen, lijnt u de drie aangegeven punten uit en brengt dan het dekseltje weer aan.
A
8
Du
4 CONTROL OUT aansluitingen (x2)
Verbind de bijgeleverde HDD/DVD-recorder met de bijgeleverde bedieningssignaalkabel met de CONTROL OUT 1 aansluiting. Op de andere bedieningssignaal­aansluiting kunt u een ander apparaat aansluiten.
5 DIGITAL OPTICAL IN aansluitingen (x2)
Om naar optische digitale audio te luisteren, verandert u de ingang naar Digital 1 of Digital 2.
Wanneer de digitale uitgangsaansluitingen van de TV met deze aansluitingen zijn verbonden, moet u ‘TV
Input’ instellen (zie pagina 40). 6 AM LOOP antenneaansluiting 7 FM-antenneaansluiting 8 ANALOG AUDIO IN aansluitingen
Verbind deze aansluitingen met behulp van een stereo audiosnoer met een extern apparaat. Om naar het analoge geluid te luisteren, verandert u de ingang naar Analog.
Wanneer de analoge uitgangsaansluitingen van de TV met deze aansluitingen zijn verbonden, moet u ‘TV Input’ instellen (zie pagina 40).
B
9 SPEAKERS-aansluitingen
Verbind de gekleurde luidsprekersnoeren met de bijbehorende aansluitingen.
10 AC IN – Netstroomingang
Belangrijk
• U moet de bijgeleverde HDD/DVD-recorder met een bedieningssignaalkabel aansluiten. Als dit niet wordt gedaan, is het mogelijk dat de HDD/DVD-recorder niet juist werkt.
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
1 2 3 4
USB
DV IN
4321 96 7 8
5
10 11 12
Achterpaneel
Voorpaneel
01SX-SW70SW_DU.book 9 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
Achterkant van display-eenheid
1 SYSTEM-aansluiting
Verbind deze aansluiting met de receiver-subwoofer.
HDD/DVD-recorder
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUT
AV 1 (RGB) – TV
CONTROL
G-LINK
IN
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V 30 mA
Achterpaneel
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Sluit uw TV antenne aan op de ANTENNA IN (RF IN) aansluiting. Het signaal loopt naar de ANTENNA OUT aansluiting en kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
2 AV2(INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang (AV-aansluiting) met een videorecorder of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De ingang is geschikt voor video, S-Video en RGB. Zie AV2/L1 In op pagina 155 voor het instellen van deze aansluiting.
3 AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AV­aansluiting) met een TV of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang kan worden omgeschakeld tussen normaal video, S­Video en RGB. Zie AV1 Out op pagina 154 voor het instellen van deze aansluiting.
4G-LINK™
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™ kabel aan voor gebruik van GUIDE Plus+™ voor de bediening van een externe satellietreceiver enz.
5 CONTROL IN
Verbind deze aansluiting met de CONTROL OUT 1 aansluiting van de receiver-subwoofer.
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
IN
2 F.AUDIO ingang
Om naar het geluid van een extern apparaat te luisteren, verbindt u het apparaat met een ministekkerkabel met deze aansluiting. Nadat u de verbinding hebt gemaakt, verandert de ingang automatisch naar Front Audio In.
3 iPod ingangsaansluiting
Gebruik deze aansluiting om de Apple iPod aan te sluiten als een audiobron.
Wanneer u een iPod aansluit, verandert de ingang automatisch naar iPod.
4 MCACC SETUP MIC-aansluiting
Hierop kan de bijgeleverde microfoon voor de Automatische MCACC-instelling worden aangesloten (zie pagina 27).
COAXIAL
6 ANTENNA (DIGITAL) IN/OUT
Sluit uw DTV-antenne aan op de ANTENNA (DIGITAL) IN aansluiting. Het signaal loopt naar de ANTENNA (DIGITAL) OUT aansluiting en kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
7 HDMI OUT
Verbind deze aansluiting met de HDMI IN 1 aansluiting van de receiver-subwoofer.
8 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Coaxiale digitale audio-aansluiting voor het aansluiten op een Dolby Digital/DTS/MPEG-decoder of andere apparatuur met een digitale ingang.
AC IN
9 AC IN – Netstroomingang
Voorpaneel
Op het voorpaneel is een afdekklepje waar achter nog meer aansluitbussen zijn.
10 DV IN
Een DV-ingang i.LINK aansluiting, geschikt voor het aansluiten van een DV-camcorder.
11 USB-poort (Type B)
USB-poort voor het aansluiten van een PictBridge­compatibele printer of PC.
12 USB-poort (Type A)
USB-poort voor het aansluiten van een digitale camera, toetsenbord of ander USB-apparaat.
02
9
Du
2
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
INPUT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
1
FRONT
R
R
L
RLLRL
AM LOOP
FRONT
CENTER SURROUND SUB
ANALOG AUDIO IN
ANTENNA
3
4
FRONT-L
CENTER-L
SURROUND-L
SURROUND-R
FRONT-R
CENTER-R
AM-raamantenne
FM-antenne
Achterpaneel
Display-eenheid
Receiver-subwoofer
Displaykabel
Voor/midden­luidspreker (R)
Voor/midden-
luidspreker (L)
Surround­luidspreker (R)
Surround-
luidspreker (L)
Zijpaneel
01SX-SW70SW_DU.book 10 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
02
Basisaansluitingen
HDMI
OUT IN 3
IN 2 IN 1
SYSTEM
SYSTEM
• Voordat u de apparatuur aansluit
• Pioneer kan niet aansprakelijk
10
Du
Belangrijk
of eventuele aansluitingen wijzigt, moet u de stroom uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Nadat de aansluitingen zijn voltooid, sluit u de netsnoeren weer op het stopcontact aan.
WAARSCHUWING
worden gesteld voor ongelukken als gevolg van een foutieve montage of installatie, onvoldoende sterkte van de muur of het bevestigingsmateriaal (of andere bouwmaterialen), verkeerd gebruik van de apparatuur of een natuurramp.
Opmerking
a b c
1
2
3
01SX-SW70SW_DU.book 11 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
1 Sluit de display-eenheid op de receiver-subwoofer aan.
Steek de displaykabel in de aansluiting aan de achterkant van de display-eenheid en steek dan het andere uiteinde van de displaykabel in de
SYSTEM
aansluiting van de
receiver-subwoofer.
Waarschuwing
• De display-eenheid mag niet aan de muur worden bevestigd.
2 Zet de AM-raamantenne in elkaar.
a. Buig de standaard in de richting aangegeven door de
pijl.
b. Klem de raamantenne in de standaard. c. Als u de antenne aan een muur e.d. wilt bevestigen,
moet u stap b uitvoeren nadat u de standaard met schroeven aan de muur hebt bevestigd.
Controleer waar de beste ontvangst wordt verkregen voordat u de standaard met schroeven aan de muur bevestigt.
3 Sluit de AM- en FM-antenne aan
a. Sluit op elke AM-antenneaansluiting een draad van
de AM-raamantenne
2
aan.
1
.
Druk het lipje omlaag om de aansluiting te openen; steek de draad naar binnen en laat het lipje los.
4 Sluit alle luidsprekers aan.
• Elke luidsprekerkabel is voorzien van een kleurgecodeerde stekker aan het ene uiteinde en twee draden aan het andere uiteinde.
Kleurgecodeerde draad (op de luidspreker aansluiten)
Kleurgecodeerde stekker (op de receiver-subwoofer aansluiten)
• Draai aan de buitenisolatie aan het uiteinde van de draden en trek deze los.
• Sluit de draden op de luidspreker aan. Elke luidspreker in de afbeelding kan geïdentificeerd worden aan de hand van de kleurgecodeerde indicator op het modelplaatje aan de achterkant van de luidspreker. Zorg dat de kleurgecodeerde draad overeenkomt met de kleurindicator op het modelplaatje en steek dan de kleurgecodeerde draad in de rode (+) aansluiting en de andere draad in de zwarte (–) aansluiting.
Zwart (–) Rood (+)
Kleurgecodeerde draad
02
• Sluit het andere uiteinde op de kleurgecodeerde luidsprekeraansluiting aan de zijkant van de receiver­subwoofer aan. Zorg dat de stekkers volledig naar
b. Druk de FM-antenne
de FM-antenneaansluiting.
3
stekker in de middenpen van
binnen worden gestoken. Let goed op bij het insteken van de luidsprekerstekker want de stekker kan slechts op een manier in de aansluiting worden gestoken. Zorg dat de stekker juist wordt aangesloten.
1 • Houd de antennekabels uit de buurt van de andere kabels, de display-eenheid, de receiver-subwoofer en de HDD/DVD-recorder.
• Als de bijgeleverde antenne geen bevredigende ontvangst oplevert, lees dan Slechte FM-ontvangst verbeteren en Slechte AM-ontvangst verbeteren op pagina 35 of Buitenantennes aansluiten op pagina 42.
• Bevestig geen andere antenne dan de bijgeleverde raamantenne of de externe antenne beschreven op pagina 42.
2 • Zorg dat de ant enne niet in contact komt met metalen voorwerpen en houd hem uit de buurt van computers, televisies of andere elektrische
apparatuur.
• Als de radio-ontvangst onbevredigend is, kunt u proberen om de ontvangst te verbeteren door de antennedraden om te wisselen en in de andere aansluiting te steken.
• Voor een optimale ontvangst mag u de draden van de AM-raamantenne niet uit elkaar halen of deze om de raamantenne heen wikkelen.
3 Voor een optimale ontvangst moet de FM-antenne volledig worden uitgestrekt en niet worden opgerold of aan de achterkant van het apparaat
worden opgehangen.
11
Du
HDMI
OUT IN 3
SYSTEM
IN 2 IN 1
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT1OUT
2
DIGITAL
CONTROL
7
6
8
5
ANTENNA
OUT
CONTROL
IN
HDMI
OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
(DIGITAL) IN
Televisies
Antenne-muuraansluiting of binnenantenne
Antenne-muuraansluiting
Vanaf digitale audio-
uitgang (optisch)
RF-antennekabel
RF-antennekabel
RF-antennekabel
Naar antenne-ingang
Naar HDMI-ingang
Receiver-subwoofer
Achterpaneel
Zijpaneel
HDD/DVD-recorder
01SX-SW70SW_DU.book 12 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
02
ANTENNA
OUT
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
CONTROL
G-LINK
IN
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
IN
30 mA
AC IN
12
Du
-
Opmerking
Naar stopcontact
Naar stopcontact
Receiver-subwoofer
HDD/DVD-recorder
01SX-SW70SW_DU.book 13 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de luidsprekerkabels, moet u het netsnoer losmaken voordat u eventuele niet-geïsoleerde onderdelen aanraakt.
• Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit systeem worden geleverd.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd. Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in een defect of brand.
• Trek na het insteken van de stekkers lichtjes aan de kabels om te controleren of de kabels stevig op de aansluitingen zijn aangesloten. Een slecht contact kan resulteren in ruis of onderbrekingen in het geluid.
• Als de kerndraden van de kabels uit de aansluitingen steken en in contact komen met andere kerndraden, kan dit resulteren in overbelasting van de versterker. Hierdoor kan de versterker uitvallen en mogelijk zelfs beschadigd raken.
5 Sluit de HDD/DVD-recorder op de receiver­subwoofer aan.
a. Steek de bedieningssignaalkabel in de CONTROL
OUT 1 aansluiting aan de achterkant van de receiver-
subwoofer. Steek het andere uiteinde van de kabel in de
CONTROL IN aansluiting aan de achterkant van de HDD/DVD-recorder.
b. Steek de HDMI-kabel in de HDMI IN 1 aansluiting
aan de achterkant van de receiver-subwoofer. Steek het andere uiteinde van de kabel in de HDMI
OUT aansluiting aan de achterkant van de HDD/ DVD-recorder.
7 Sluit een audiokabel vanaf de TV op de receiver­subwoofer aan.
• Om te luisteren naar het TV-geluid via dit apparaat, verbindt u de audio-uitgangs van uw TV-toestel met de DIGITAL OPTICAL IN 1-aansluiting van de receiver-subwoofer. Om de HDMI-regeling te gebruiken wanneer het apparaat op een ondersteund Pioneer Flat Screen TV is aangesloten, moet u een HDMI-verbinding maken.
• U moet eerst ‘TV Input’ instellen om de audio van een Flat Screen TV met de HDMI-regeling om te schakelen of om de ingangsbron van dit apparaat naar het TV-geluid om te schakelen en de TV te bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Zie voor verdere informatie Bediening van een Pioneer
Flat Screen TV en andere TV’s op pagina 22 en Audio­ingangsinstellingen van TV’s (TV Input) op pagina 40.
8 Sluit een TV-antenne aan.
• Sluit de TV-antenne vanaf de TV op de HDD/DVD­recorder aan. Zie Een TV-antenne aansluiten op pagina 62 voor het aansluiten van de antenne.
9 Sluit het netsnoer aan.
1
• Sluit de netsnoeren op de netingang van de HDD/ DVD-recorder en de receiver-subwoofer aan. Sluit de netsnoeren in de volgende volgorde op een stopcontact aan: 1. HDD/DVD-recorder 2. Receiver­subwoofer 3. TV.
AC IN
02
Wanneer de bedieningssignaalkabel niet is aangesloten,
kunt u de afstandsbediening niet met de
HDD/DVD-recorder gebruiken.
6 Sluit de receiver-subwoofer op de TV aan.
•Verbind de HDMI OUT aansluiting van de receiver­subwoofer met een HDMI-ingang van de TV.
• U kunt de audio van de receiver-subwoofer, evenals de audio en video van de HDD/DVD-recorder, naar de TV uitvoeren door de apparatuur met een HDMI-kabel met elkaar te verbinden.
• Laat de snoeren die op het zijpaneel van de receiver­subwoofer zijn aangesloten over de achterkant van het apparaat lopen en breng het dekseltje weer op het zijpaneel aan.
1 • Gebruik geen ander netsnoer dan het snoer dat bij dit systeem wordt geleverd.
• Gebruik het bijgeleverde netsnoer niet voor andere doeleinden dan het aansluiten van dit systeem op een stopcontact.
• Nadat dit apparaat op een stopcontact is aangesloten, begint er een 15-seconden initialisatieproces. Tijdens dit initialisatieproces kunt u geen bedieningshandelingen verrichten. De HDMI-indicator op het display knippert tijdens dit proces en u kunt dit apparaat pas inschakelen zodra de indicator stopt met knipperen.
13
Du
Toetsen aan de bovenkant
1 2 3
4 75 6
01SX-SW70SW_DU.book 14 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 3
03
Toetsen en indicators
Display-eenheid
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de subwoofer in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2 INPUT SELECTOR (pagina 42) Druk enkele malen op deze toets om een van de extere audio-ingangen te kiezen (HDMI 1 tot HDMI 3, Digital 1,
Digital 2, Analog, iPod of Front Audio In). 3 VOL +/– toetsen
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen.
4 POWER ON-indicator (Blauw) 5 Voorpaneel-display
Zie hieronder voor verdere informatie.
6 Infrarood-afstandsbedieningssensor (pagina 26) 7 HDMI-indicator (Rood)
Gaat branden wanneer deze receiver-subwoofer op een HDMI (HDCP) compatibel apparaat is aangesloten.
Brandt ook tijdens het initialiseren, nadat u de stekker op een stopcontact hebt aangesloten.
14
Du
01SX-SW70SW_DU.book 15 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Display
21 4 65
DIRECT STEREO F.S.SURR. ADV.SURR.
2
DTS 96/24
DSD PCM
DIGITAL
PRO LOGIC
2
8 10
1DIRECT
Brandt wanneer Direct geluid is gekozen (d.w.z. Effectief geluid is uitgeschakeld) (pagina 31).
2 Luisterfunctie-indicators
STEREO
Brandt wanneer de stereofunctie is gekozen of als een stereobron met de automatische luisterfunctie wordt afgespeeld (pagina 33).
F.S.SURR.
Brandt wanneer een van de Front Stage Surround Advance akoestiekmodi geselecteerd is (pagina 33).
ADV.SURR.
Brandt wanneer een van de Advanced Surroundakoestiekmodi geselecteerd is (pagina 32).
32 PRO LOGIC II
Brandt wanneer Dolby Pro Logic II decodering gebruikt wordt (pagina 32).
4 Geluidsverwerkingsindicators
Dit lampje brandt wanneer de Loudness-, Midnight-, Quiet- of toonregelingfunctie is geselecteerd (pagina 34).
5S.RTRV
Brandt wanneer de Sound Retriever actief is (pagina 33).
6 HDMI THROUGH Brandt wanneer het onderdeel HDMI Mode op Through Mode is ingesteld.
7MCACC
Brandt wanneer het MCACC-effect is ingeschakeld (pagina 34).
Knippert tijdens de Automatische MCACC-instelling (pagina 27).
3 7
LOUDNESS MIDNIGHT
QUIET TONE S.RTRV MCACC
DNR DIALOG
9
HDMI THROUGH
11
8 Indicators van de digitale indeling
2 DIGITAL
Brandt wanneer een Dolby Digital bron wordt afgespeeld (pagina 31).
DTS
Brandt als een DTS-bron wordt afgespeeld (pagina 31).
DTS 96/24
Brandt als een DTS 94/24 decodering wordt afgespeeld (pagina 31).
DSDPCM
Brandt tijdens een DSD (Directe digitale stroom) naar PCM omzetting met SACD’s.
PCM
Brandt tijdens weergave van PCM-signalen.
9 Lettertekendisplay 10 Tunerindicators
Brandt wanneer een uitzending wordt ontvangen.
Brandt tijdens de ontvangst van een stereo FM­uitzending in de automatische stereofunctie.
Brandt wanneer FM-mono-ontvangst is gekozen.
Brandt wanneer er een RDS-display of zoekfunctie gebruikt wordt.
11
Brandt wanneer de sluimerfunctie actief is (pagina 47).
03
15
Du
HDD DVD EPG
HDMI
1 2 3 4 65 7
8
Bovenkant van het apparaat
01SX-SW70SW_DU.book 16 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
03
HDD/DVD-recorder
STANDBY/ON
DV IN
USB
• De bovenstaande afbeelding toont het apparaat met de voorklep geopend.
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2 Voorpaneel-ingangen
Zie Voorpaneel op pagina 9 voor verdere informatie.
3 COMMON INTERFACE-sleuf
Sleuf voor CA-module en smartcard voor het decoderen van gescramblede D.TV-kanalen. Zie Common Interface op pagina 17.
4 Disclade 5 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
6 PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te hervatten.
STOP
Hiermee stopt u het afspelen.
OPEN/ CLOSE
STOP REC
STOP RECPLAY
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken van 30 minuten in te stellen.
F STOP REC
Druk op deze toets om het opnemen te stoppen.
7 Voorpaneel-display
Zie hieronder voor verdere informatie.
8 HDD-indicator
Brandt wanneer de vaste schijf (HDD) is gekozen.
DVD-indicator
Brandt wanneer het DVD-station is gekozen.
EPG-indicator
Brandt wanneer de EPG-gegevens worden gedownload.
HDMI-indicator
Gaat branden wanneer deze recorder op een HDMI (HDCP) compatibel apparaat is aangesloten.
16
Du
Display
1
2 3 4 5
8 7 6
1
Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer het afspelen gepauzeerd wordt.
2
Licht op tijdens kopiëren.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert wanneer het opnemen gepauzeerd wordt.
L
R
4 (pagina 98)
Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De indicator knippert als de timer is ingesteld op DVD maar er geen opnamedisc in het apparaat is geplaatst, of als de timer is ingesteld op HDD maar er niet op de vaste schijf kan worden opgenomen.)
01SX-SW70SW_DU.book 17 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
NTSC
Licht op wanneer het formaat van het uitgangssignaal van de video NTSC is.
(pagina 155) Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige uitzending worden opgenomen.
VPS/PDC (pagina 98) Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC-uitzending tijdens een VPS/PDC-geactiveerde timeropname.
5 Opnamekwaliteit-indicators (pagina 95)
XP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
XP (hoge kwaliteit). SP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
SP (standaard speelduur). LP/SLP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
LP (lange speelduur) of SLP (superlange speelduur). EP/SEP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op EP (verlengde speelduur) of SEP (extra verlengde speelduur).
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
MN (handmatige instelling van opnameniveau).
6 Lettertekendisplay 7R/RW
Licht op wanneer een beschrijfbare DVD-R of DVD-RW disc is geplaatst.
8PL (pagina 118)
Licht op wanneer een VR-modus disc is geplaatst en de recorder in de Play List (Afspeellijst) stand staat.
V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Video­modus disc in het apparaat is geplaatst.
Common Interface
Voor het ontvangen van D.TV-kanalen hebt u een CA­module en een smartcard nodig die door uw serviceprovider wordt geleverd.
Verschillende CA-modules ondersteunen verschillende coderingssystemen. Deze recorder is ontworpen voor gebruik met modules die de DVB-norm ondersteunen. Neem contact op met uw serviceprovider om het juiste type CA-module in uw bezit te krijgen.
Let op: noch CA-modules, noch smartcards worden geleverd of verkocht door Pioneer.
Een CA-module aanbrengen
De Common Interface-kaartsleuf bevindt zich achter de klep op het voorpaneel van de recorder.
1 Druk op het PUSH OPEN gedeelte voor toegang tot het Common Interface.
2 Steek de CA-module zover mogelijk in de kaartsleuf.
De Common Interface-kaartsleuf is geschikt voor type I en type II PC-kaarten (PCMCIA-kaarten).
03
17
Du
ON
SYSTEM
INPUT
SELECT
OFF
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD
INPUT
TV
FM / AM
TV
TOP MENU
DISC NAVIGATOR
HOME MENU
DISPLAY
LIGHT
TOOLS
MENU
PAGE
RETURN
VOL
SYSTEM
SYSTEM
CONTROL
MUTE
GUIDE
TV
VOL
INFO
SETUP
SYSTEM
SURR
GENRE
SLEEP
EXIT
MCACC SOUND
DIRECT
ADV. SURR
TEST
TONE
SOUND
RTRV
LINE
F.S .
SURR
5
9
11
12
8
4
10
7
13
14
1
3
2
6
6
15
16 171918
20 21 22
23 24
01SX-SW70SW_DU.book 18 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
03
Afstandsbediening
•Zie
Gebruik van de afstandsbediening
op pagina 29 voor verdere informatie over het gebruik van de
afstandsbediening.
De receiver-subwoofer bedienen
Hierna wordt het gebruik van de afstandsbediening van de receiver-subwoofer beschreven. De bedieningsorganen veranderen wanneer u de ingangsfunctie voor de afzonderlijk aangesloten apparaten, zoals een HDD/DVD-recorder, hebt gekozen.
4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kiest u een ingangsbron voor de receiver­subwoofer. U moet ook op een van deze toetsen drukken wanneer u een ander aangesloten apparaat met deze afstandsbediening wilt bedienen.
DVR (HDMI 1)
Schakelt de ingangsbron over naar de inbegrepen HDD/DVD-recorder (
DVR) aangesloten via HDMI 1.
De afstandsbediening schakelt over naar de bedieningsstand voor de HDD/DVD-recorder.
BD (HDMI 2)
Schakelt de ingangsbron over naar de Blu-ray disc­speler (
BD) aangesloten via HDMI 2 (mits dit een los
verkrijgbare Pioneer Blu-ray disc-speler is). De afstandsbediening schakelt over naar de
bedieningsstand voor de Blu-ray disc-speler. U kunt de Blu-ray disc-speler aan en uit zetten met de
hieronder getoonde -toets.
DVD (HDMI 3)
Schakelt de ingangsbron over naar de DVD-speler (
DVD
) aangesloten via
HDMI 3 (mits dit een los
verkrijgbare Pioneer DVD-speler is). De afstandsbediening schakelt over naar de
bedieningsstand voor de DVD-speler. U kunt de DVD-speler aan en uit zetten met de
hieronder getoonde -toets.
TV
Gebruik deze toets om de ingangsbron te kiezen die in de TV Input-instelling is geselecteerd (pagina 40).
FM/AM
Geb ruik deze toets om F M of AM te kiez en
(pagina 35)
.
5 LCD-aanraakscherm
Hier worden de toetsen getoond die gebruikt worden om de externe apparaten te bedienen, zoals de receiver­subwoofer (SYSTEM), HDD/DVD-recorder (HDD/DVR), Flat Screen TV (PDP), Blu-ray disc-speler (BD) en DVD­speler (DVD). De huidige bedieningsmodus wordt bovenaan op het scherm van de afstandsbediening
1 SYSTEM ON
Hiermee zet u de receiver-subwoofer en de HDD/DVD­recorder aan.
2 SYSTEM OFF
Hiermee zet u de receiver-subwoofer en de HDD/DVD­recorder uit (in de ruststand).
3TV INPUT
Hiermee kiest u een ingangsbron voor de TV.
TV
Gebruik deze toets om de TV in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
18
Du
aangegeven. Hoewel het LCD-aanraakscherm verdwijnt als u een tijdje
geen bedieningshandeling uitvoert, zal het scherm weer verschijnen als u dit aanraakt of als een toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt.
6 Toets voor ander apparaat
Gebruik deze toets om een HDD/DVD-recorder of ander aangesloten apparaat te bedienen.
7 LIGHT
De verlichting van het LCD-aanraakscherm wordt beurtelings in- en uitgeschakeld, telkens wanneer u op deze toets drukt.
3
1
2
4
01SX-SW70SW_DU.book 19 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
De verlicht dooft steeds automatisch na 30 seconden. Waneer u uitschakelt met een druk op de toets, wordt het scherm een minuut later uitgeschakeld.
8 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor de bediening van de receiverfuncties.
9 SETUP
Gebruik deze toets voor toegang tot het menusysteem voor het maken van de surroundgeluid­tunerinstellingen enz. (pagina 35,
instellingen,
37, 44, 47
).
10 RETURN
Gebruik deze toets om instellingen te annuleren.
11 TV VOL +/–
Hiermee regelt u de geluidssterkte van de TV.
12 SYSTEM VOL +/–
Gebruik deze toetsen om het volume van de receiver­subwoofer in te stellen.
13 MUTE
Hiermee dempt u het geluid of herstelt u het oorspronkelijke geluidsniveau nadat het geluid is gedempt (door het regelen van het volume wordt het geluidsniveau eveneens hersteld).
14 SYSTEM CONTROL
Gebruik deze toets om de bedieningsmodus voor de receiver-subwoofer in te schakelen (SYSTEM) wanneer dit apparaat in een andere bedieningsmodus staat. Druk nog een keer op de toets om naar de vorige bedieningsmodus terug te keren.
LCD-aanraakscherm
15 SURR
Gebruik deze toets om een surroundmodus te kiezen (pagina 31).
ADV.SURR
Gebruik deze toets om een originele Pioneer Advanced Surround modus te kiezen (pagina 32).
F.S.SURR
Gebruik deze toets om een Front Stage Surround Advance modus te kiezen (pagina 33).
16 GENRE
Gebruik deze toets om naar geluid te luisteren in de Genre-synchronisatiemodus (pagina 33). (Deze toets verschijnt alleen wanneer het SYSTEM scherm tijdens de bediening van de HDD/DVD-recorder wordt getoond.)
17 SOUND RTRV
Druk op deze toets om weer CD-niveau geluid te verkrijgen bij gecomprimeerde audiobronnen (pagina 33).
18 DIRECT
Gebruik deze toets om de Effectieve geluidsmodus in/uit te schakelen (pagina 31).
19 LINE
Druk enkele malen op deze toets om een van de audio­ingangen van de receiver-subwoofer te kiezen (Digital 1,
Digital 2, Analog, iPod of Front Audio In) (pagina 42). 20 MCACC
Gebruik deze toets om de Automatische MCACC setup te starten (pagina 27).
21 TEST TONE
Gebruik deze toets om de testtoon (voor het instellen van de luidsprekers) in te schakelen (pagina 39).
22 SOUND
Druk op deze toets voor toegang tot het g eluidsmenu, van waaruit u de lage en hoge tonen enz. kunt instellen.
23 SLEEP
Druk op deze toets om de sluimertimer in te stellen (pagina 47).
24 EXIT
Druk op deze toets om instellingen te annuleren en het SYSTEM scherm te verlaten.
De ingebouwde FM/AM-tuner bedienen
FM/AM
5
123
456
7809
CLEAR
6
TUNE
-
+
ST
-
+
LIGHT
PAGE
TOOLS
MENU
RETURN
DISPLAY
TOP MENU
DISC NAVIGATOR
SETUP
HOME MENU
7
1 DISPLAY
Gebruik deze toets voor het weeergeven van RDS­informatie (pagina 36).
2 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor de bediening van de FM/AM­tunerfuncties.
3SETUP
Gebruik deze toets voor toegang tot het menusysteem of de tunerinstellingen
.
4RETURN
Gebruik deze toets om instellingen te annuleren.
LCD-aanraakscherm
5 Cijfertoetsen
Gebruik deze toets om rechtstreeks een voorkeurzender te kiezen.
CLEAR
Druk op deze toets om een invoer te wissen en opnieuw vanaf het begin te starten.
6TUNE +/–
Gebruik deze toets om radiofrequenties op te zoeken.
7ST +/–
Gebruik deze toetsen om een voorkeurzender te kiezen.
03
19
Du
01SX-SW70SW_DU.book 20 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
De bijgeleverde HDD/DVD-recorder bedienen
03
HDD/DVR 1/3
11 12 13
JUKE
HDD/
P.L I V E
TV
BOX
DVD
14

STOP
REC
PAGE
SYSTEM
TIMER
REC
PAGE / PAGE /
17
REC
MODE
TIMER ON/OFF
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
4
7
10
1
DISPLAY
2
TOP MENU
3
DISC NAVIGATOR
5
HOME MENU
SETUP
6
8
GUIDE INFO
9
15
CM
BACKCMSKIP
16
REC
18 19 20
HELP
1 PAGE </>
Gebruik deze toets om tussen de pagina’s op het LCD­aanraakscherm om te schakelen wanneer er meerdere pagina’s zijn.
2DISPLAY (pagina 112) Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van de beeldscherm-informatiedisplays.
3 TOP MENU (pagina 104) / DISC NAVIGATOR (pagina 106, 118) Druk op deze toets voor weergave van het hoofdmenu als er een DVD-Video of gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video) disc is geplaatst, of voor weergave van het Disc Navigator scherm.
4 MENU (pagina 104) Druk op deze toets voor het weergeven van het discmenu als er een DVD-Video disc, gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video-modus) disc of gefinaliseerde DVD+R/+RW disc is geplaatst.
Wanneer u in het GUIDE Plus+™ systeem bent, kunt u deze toets gebruiken om rechtstreeks naar de menubalk te springen.
5 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de aangegeven optie te selecteren.
Wanneer u naar D.TV kijkt, kunt u op ENTER drukken om het Channel List scherm weer te geven.
6HOME MENU
Druk op deze toets voor weergave van het Home Menu, van waaruit u de beschikking hebt over de vele functies van het systeem.
7 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het beeldschermmenu of display.
Druk ook op deze toets om de MHEG-toepassing te verlaten.
20
Du
HDD/DVR 2/3
21 27
123
HDD/DVR 3/3
456
7809
22
A.TV/
CLEAR
D.TV
23 24
26
+
TV/
INPUT
DVD
18 25
HELP TEXT
CH
-
8 GUIDE Plus+™ actietoetsen
Te gebruiken wanneer een EPG-scherm wordt
28
O.T.
COPY
weergegeven of wanneer is afgestemd op een datakanaal of een digitale uitzending. De functie van elke toets wordt op het scherm beschreven en verandert afhankelijk van het weergegeven scherm.
9 GUIDE
Druk op deze toets voor weergave van het EPG-scherm; druk nogmaals op de toets om het scherm te sluiten.
10 INFO
Terwijl u naar D.TV kijkt, drukt u hierop om de informatiebanier weer te geven.
LCD-aanraakscherm
11 HDD/DVD
Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD) of DVD te kiezen voor afspelen en opnemen.
12 JUKEBOX (pagina 134) Druk op deze toets om het Jukebox-scherm van de HDD/ DVD-recorder weer te geven, vanaf waar u muziek naar de vaste schijf kunt kopiëren om deze af te spelen.
13 P.LIVE TV (pagina 96) Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van het huidige TV-kanaal, maar wanneer de weergave gepauzeerd is, zal de uitzending gepauzeerd worden.
14 Afspeeltoetsen (pagina 103)
Hiermee start u het afspelen.
Hiermee stopt u het afspelen.
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te pauzeren.
01SX-SW70SW_DU.book 21 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
 ,  Druk op deze toets om naar de vorige of volgende titel/hoofdstuk/track te gaan, of om de vorige of volgende menupagina weer te geven.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, kunt u deze toets gebruiken om de vorige/volgende pagina weer te geven.
 / , / (pagina 108, 109) Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in achterwaartse of voorwaartse richting. Druk nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
Houd deze toets in de pauzestand ingedrukt om te beginnen met vertraagde weergave. Druk enkele malen op de toets om de snelheid te veranderen.
Dr uk in de p auze stan d ev en op de toe ts om een en kel beeld vooruit of terug te gaan.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, kunt u deze toets gebruiken om de vorige/volgende dag weer te geven.
15 CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder terug te gaan in het weergegeven beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te gaan in het weergegeven beeld.
16 Opnametoetsen (pagina 95)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken van 30 minuten in te stellen.
Wanneer de rode actietoets zichtbaar is in een GUIDE Plus+™ scherm kan de toets voor één-toets­opname worden gebruikt.
STOP REC
Druk op deze toets om het opnemen te stoppen.
17 REC MODE (pagina 95) Dr uk en ke le ma le n o p d eze to et s o m d e o pn am em odu s t e kiezen (beeldkwaliteit).
18 HELP
Druk op deze toets voor hulp bij gebruik van het huidige GUI-scherm.
19 TIMER REC (pagina 75, 98) Druk op deze toets om een timeropname in te stellen.
20 TIMER ON/OFF
Deze toets kan niet voor de bijgeleverde HDD/DVD­recorder worden gebruikt.
21 Cijfertoetsen
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/ hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen enz.
CLEAR
Druk op deze toets om een invoer te wissen en opnieuw vanaf het begin te starten.
22 A.TV/D.TV
Druk op deze toets om de analoge TV-antenne-ingang of de digitale TV-antenne-ingang te kiezen. De indicators van A.TV en D.TV op het voorpaneel geven aan welke geselecteerd is.
23 TV/DVD
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TV­modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van dit systeem (of een extern ingangssignaal) hebt.
24 INPUT (pagina 100) Druk op deze toets om het ingangssignaal van de HDD/ DVD-recorder te kiezen dat wordt opgenomen.
25 TEXT
Druk op deze toets om teletekst-informatie weer te geven (in Europa, met uitzondering van Groot-Brittannië) of om de weergave van de MHEG-toepassing te starten (uitsluitend Groot-Brittannië), indien beschikbaar, tijdens digitale uitzendingen.
26 CH +/– (pagina 93) Druk op deze toets om het kanaal van de ingebouwde TV­tuner te veranderen.
27 (AUDIO) (pagina 94, 111)
Druk op deze toets voor het wijzigen van de gesproken taal of het audiokanaal. (Wanneer de recorder in de stopstand staat, drukt u op deze toets om het geluid van de tuner te veranderen.)
(SUBTITLE) Druk op deze toets voor het weergeven/veranderen van de ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video discs.
Wanneer u naar D.TV kijkt, drukt u op deze toets om de D.TV-ondertiteling te wijzigen.
(ANGLE) (pagina 112) Druk op deze toets voor het kiezen van de camerahoek bij scènes met meerdere camerahoeken.
28 O.T. COPY (pagina 127) Druk op deze toets om de huidige titel via de één-toets kopieerfunctie naar de DVD of de vaste schijf t e kopiëren.
(pagina 111)
03
21
Du
TV 1/2
123
01SX-SW70SW_DU.book 22 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Bediening van een Pioneer Flat Screen TV en andere TV’s
03
Raadpleeg eerst Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV op pagina 47 voor informatie over het
instellen van de fabrikantcode van uw TV. Het is mogelijk dat bepaalde toetsen niet werken bij sommige TV’s.
Toetsen die verband houden met TELETEKST kunnen alleen met Pioneer Flat Screen TV’s worden gebruikt.
ON
SYSTEM
OFF
Deze verschijnt wanneer er niet is ingesteld op een Pioneer Flat Screen TV.
TV
FM / AM
1
TV
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD
INPUT
SELECT
PDP 1/2
12
123
456
7809
13
TV/ DTV
14 151617
+
INPUT
P
MUTE
-
2
DISPLAY
TOP MENU
DISC NAVIGATOR
SETUP
GUIDE
HOME MENU
VOL
PAGE
SYSTEM
TV
VOL
3
5
6
8
9
11
TV VOL
+
-
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
INFO
MUTE
SYSTEM
PAGE /
4
7
10
PDP 2/2
18 19 20
21 22 23
24 25 26
28 291617
MUTE
27
TV VOL
7 RETURN
Gebruik deze toets om naar het vorige menuscherm terug te keren.
8 Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) toetsen
Voor alleen de HDMI-bedieningsfuncties van een Blu-ray disc-speler.
9 GUIDE
Toont de Electronic Programme Guide in de DTV/SAT (satelliet) ingangsstand.
10 INFO
Gebruik deze toets om de kanaalinformatie weer te geven.
11 TV VOL +/–
Hiermee regelt u de geluidssterkte van de TV.
LCD-aanraakscherm
12 Cijfertoetsen
TV/externe ingangsstand: Gebruik deze toetsen voor het
EXIT
kiezen van een kanaal.
+
Teletekststand: Gebruik deze toetsen voor het kiezen van een pagina.
-
13 TV/DTV (Alleen voor Pioneer Flat Screen TV)
Voor overschakelen tussen TV en DTV.
14 P +/–
TV/externe ingangsstand: Gebruik deze toetsen voor het kiezen van een kanaal.
15 INPUT
Gebruik deze toets om een ingangsbron voor de Flat Screen TV te kiezen.
16 MUTE
Druk op deze toets om het geluid te dempen.
17 TV VOL +/–
Gebruik deze toetsen voor het instellen van het volume.
1TV INPUT
Hiermee kiest u een ingangsbron voor de TV.
De onderstaande toetsen werken alleen bij Pioneer Flat Screen TV’s:
TV
Gebruik deze toets om de TV in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2 PAGE </>
Gebruik deze toets om tussen de pagina’s op het LCD­aanraakscherm om te schakelen wanneer er meerdere pagina’s zijn.
3DISPLAY
Gebruik deze toets om de kanaalinformatie weer te geven.
4 TOOLS
Voor aangeven van het TOOLS-hulpmenu.
5 /// (cursortoetsen) en ENTER
Voor keuze van een gewenst onderdeel in het
18
Gebruik deze toets om naar een teletekst-subpagina te springen.
19
Gebruik deze toets om verborgen tekens weer te geven.
20
Gebruik deze toets om de teletekstfunctie te kiezen (volledig TV-beeld, volledig tekstbeeld, TV/tekstbeeld).
21
Gebruik deze toets om de kanaalinformatie weer te
geven. instelscherm. Druk op ENTER om een commando uit te voeren.
6HOME MENU
Toont het HOME MENU scherm.
22
Du
22
TV/externe ingangsstand: Druk op deze toets om een
bewegend beeld stil te zetten.
Druk nogmaals op de toets om de functie te annuleren.
BD 2/2
ENTER
CLEAR
123
456
7809
PLAY
MODE
FL
DIMMER
RESO-
LUTION
VIDEO
ADJ
VIDEO
SEL
17
18 19
20
22
21
PAGE /
7
3
4
6
8
5
9
2
1
01SX-SW70SW_DU.book 23 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
23
Gebruik deze toets om het beeldformaat te kiezen.
24
Gebruik deze toets om een indexpagina voor het CEEFAX/ FLOF-formaat weer te geven. Gebruik deze toets om een TOP-overzichtspagina voor het TOP-formaat weer te geven.
25
Teletekststand: Gebruik deze toets voor het stoppen met bijwerken van de teletekstpagina’s. Druk nog een keer op de toets om de vasthoudfunctie te annuleren.
26
Teletekststand: Gebruik deze toets voor het kiezen van het teletekstbeeld. (volledig/bovenste helft/onderste helft)
27 EXIT
Druk op deze toets om de kanaalinformatie te verlaten.
28
Teletekststand: Gebruik deze toetsen voor het kiezen van een pagina.
29
Gebruik deze toets voor het instellen van de geluidmultiplexmodus.
Een Pioneer Blu-ray disc-speler bedienen
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
10
11


12
HMG
14 15 16
2nd
AUDIO
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
HOME MENU
SETUP
1 (BD)
Gebruik deze toets om de Blu-ray disc-speler in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2PAGE </>
Gebruik deze toets om tussen de pagina’s op het LCD­aanraakscherm om te schakelen wanneer er meerdere pagina’s zijn.
3 DISPLAY
Druk hierop om informatie weer te geven.
4TOP MENU
Druk hierop om het hoofdmenu van de BD-ROM of DVD­Videodisc te zien.
5 TOOLS
Druk op deze toets om het TOOLS hulpmenu weer te geven of te verbergen.
6 /// (cursortoetsen) en ENTER
Hiermee kiest u onderdelen en gewenste instellingen en verplaatst u de cursor.
Druk op
ENTER
om een optie te kiezen of een opdracht uit te
voeren.
7HOME MENU
Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven of te verbergen.
8RETURN
Druk op deze toets om naar het vorige scherm terug te keren.
9 Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) toetsen
Gebruik deze toetsen om door de BD-ROM menu’s te navigeren.
BD 1/2
2nd
VIDEO
PAGE
13
MENU
OPEN/ CLOSE
FM / AM
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
03
23
Du
01SX-SW70SW_DU.book 24 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
LCD-aanraakscherm
03
10 (AUDIO)
Druk hierop voor omschakelen van de audiosignaalstroom/kanalen.
(SUBTITLE)
Druk hierop voor omschakelen van de ondertiteling.
(ANGLE) Druk hierop om de BD-ROM of DVD-Video camerahoek om te schakelen.
11 Afspeeltoetsen
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te hervatten.
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen (u kunt het afspelen hervatten door op te drukken).
Druk op deze toets om het afspelen te pauzeren; druk nogmaals op de toets om weer te starten.
, Druk op deze toets om naar het begin van het vorige/ volgende hoofdstuk/track te gaan.
, Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in achterwaartse/voorwaartse richting.
/ , / Gebruik deze toetsen voor vertraagde weergave en beeld-voor-beeld weergave.
12 HMG
Druk op deze toets om het Home Media Gallery scherm weer te geven of te verbergen.
13 MENU
Druk hierop om de BD-ROM of DVD-Video menu’s te zien.
14 2nd AUDIO
Bij afspelen van een BD-ROM waarop een secundair geluidsspoor is opgenomen, drukt u hierop om het secundaire geluidsspoor te horen.
15 2nd VIDEO
Bij afspelen van een BD-ROM waarop een secundair videospoor (inzetbeeld) is opgenomen, drukt u hierop om het secundaire videosignaal te zien.
16 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
17 Cijfertoetsen
Gebruik deze voor keuze en afspelen van de titel/ hoofdstuk/beeld/muziekstuk dat u wilt zien of beluisteren, en om onderdelen in menu’s te kiezen.
ENTER
Druk hierop om de gekozen functie uit te voeren of een zojuist gemaakte instelling vast te leggen, enz.
CLEAR
Druk op deze toets om de ingevoerde cijfers enz. te wissen.
18 PLAY MODE
Druk op deze toets om het afspeelfunctiescherm weer te geven of te verbergen.
19 VIDEO ADJ
Druk op deze toets om het Video-instelmenu weer te geven of te verbergen.
20 FL DIMMER
Druk hierop om de helderheid van het voorpaneel-display van de speler in te stellen. De aanduiding FL OFF licht op wanneer u de Off-stand kiest.
21 VIDEO SEL
Druk hierop om over te schakelen naar de uitgang van de disc-speler waardoor de videosignalen worden uitgestuurd. Schakel hiermee over tussen digitale uitgangssignalen (via de HDMI-uitgang) en analoge uitgangssignalen (via de componentvideo-uitgangen, de S-Video-uitgang of de gewone video-uitgangen) (de
signalen worden alleen uitgestuurd via de gekozen video-uitgangsaansluitingen).
22 RESOLUTION / Kies hiermee de video-uitgangsresolutie van de HDMI OUT of COMPONENT VIDEO uitgangen van de disc-
speler.
24
Du
PAGE /
DVD 2/2
ENTER
CLEAR
123
456
7809
PLAY
MODE
12
13
8
5
7
3
4
6
2
1
01SX-SW70SW_DU.book 25 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Een Pioneer DVD-speler bedienen
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
9
10

11
ZOOM
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
HOME MENU
SETUP
1 (DVD)
Gebruik deze toets om de DVD-speler in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2 PAGE </>
Gebruik deze toets om tussen de pagina’s op het LCD­aanraakscherm om te schakelen wanneer er meerdere pagina’s zijn.
3 DISPLAY
Druk hierop om informatie weer te geven.
4 TOP MENU
Druk op deze toets voor het weergeven van het hoofdmenu van een DVD-Video disc.
5MENU
Druk op deze toets voor het weergeven van het DVD­discmenu – dit verschilt per disc en kan hetzelfde menu zijn als het ‘hoofdmenu’.
6 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het verplaatsen van de cursor. Druk op ENTER om de aangegeven menu-optie te kiezen.
7HOME MENU
Druk op deze toets om het beeldschermdisplay weer te geven of te verlaten.
8 RETURN
Druk op deze toets om naar het vorige weergegeven menuscherm terug te keren.
DVD 1/2
PAGE
FM / AM
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
LCD-aanraakscherm
9 (AUDIO)
Druk op deze toets voor het kiezen van het audiokanaal of de audiotaal.
(SUBTITLE)
Druk op deze toets om de ondertiteling te kiezen.
(ANGLE) Druk op deze toets om de camerahoek te kiezen bij het afspelen van een filmscène met meerdere camerahoeken op een DVD-Video.
10 Afspeeltoetsen
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te hervatten.
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen (u kunt het afspelen hervatten door op
te drukken).
Druk op deze toets om het afspelen te pauzeren; druk nogmaals op de toets om weer te starten.
, Druk op deze toets om naar de vorige of volgende titel/hoofdstuk/track/map te gaan, of om de vorige of volgende menupagina weer te geven.
 / , / Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in achterwaartse of voorwaartse richting. Druk nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
Houd deze toets in de pauzestand ingedrukt om te beginnen met vertraagde weergave. Druk enkele malen op de toets om de snelheid te veranderen.
Druk in de pauzestand even op de toets om een enkel beeld vooruit of terug te gaan.
11 ZOOM
Druk op deze toets om in te zoomen bij het weergeven van een stilstaand beeld.
12 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen voor het invoeren van titel-, hoofdstuk-, tracknummers enz.
ENTER
Druk op deze toets om een optie te kiezen of een opdracht uit te voeren.
CLEAR
Druk op deze toets om de ingevoerde cijfers enz. te wissen.
13 PLAY MODE
Druk op deze toets om de afspeelfunctie (bijv. herhaalde weergave) te veranderen.
03
25
Du
01SX-SW70SW_DU.book 26 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
03
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de achterkant van de afstandsbediening.
2 Plaats vier AA/LR6 alkalibatterijen in de batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen (,) die u in de batterijhouder ziet.
3 Sluit het deksel.
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen — hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze toch verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen overeenkomt met de aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Gebruik de afstandsbediening binnen het bedieningsbereik aan de voorkant van de afstandsbedieningssensor op de display-eenheid, zoals afgebeeld.
30
30
7 m
26
Du
WAARSCHUWING
• Gebruik of leg de batterijen niet in direct zonlicht of op een andere warme plaats, zoals in de buurt van een kachel of in een auto die in de zon staat. Dit kan resulteren in lekkage, oververhitting, explosie of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan de levensduur van de batterijen afnemen.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
HDD/DVD-recorder
Display-eenheid
Receiver-
subwoofer
Opmerking
01SX-SW70SW_DU.book 27 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 4
Voordat u begint
Inschakelen
Wanneer u op de SYSTEM ON-toets van de afstandsbediening drukt, worden zowel de receiver­subwoofer als de HDD/DVD-recorder beide ingeschakeld.
ON
SYSTEM
SYSTEM
TV
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
OFF
FM / AM
ON
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
SURR
De HDD/DVD-recorder en receiver-subwoofer hebben aparte netschakelaars. De netschakelaar voor de receiver-subwoofer bevindt zich op de display-eenheid.
STANDBY/ON
DV IN
USB
De onderstaande tabel toont wat u moet inschakelen voor gebruik van de diverse systeemfuncties:
Functie
Display­eenheid
HDD/DVD-recorder
DVD’s afspelen Aan Aan
CD’s afspelen Aan Aan
HDD afspelen Aan Aan
Radio Aan Uit
Timeropname Uit Aan
Begin-instellingen
Nadat u de HDD/DVD-recorder en receiver-subwoofer hebt aangesloten en geïnstalleerd, kunt u de onderstaande stappen uitvoeren om de apparatuur klaar te maken voor gebruik.
HDD/DVD-recorder
• Stel de datum en de tijd in, stem de TV-kanalen af en stel het type TV in de Setup Navigator in (pagina 68).
Receiver-subwoofer
•Voer de Automatische MCACC setup uit voor het optimaliseren van het surroundgeluid (zie hieronder).
Gebruik van de Automatische MCACC setup voor een optimaal surroundgeluid
Het meerkanaals automatische kalibratiesysteem (MCACC) meet de akoestische eigenschappen van uw luisterruimte, rekening houdend met het omgevingsgeluid, en test de kanaalvertraging en het kanaalniveau. Nadat u de bijgeleverde microfoon hebt ingesteld, gebruikt het systeem de informatie van een serie testtonen om de staande golf en nagalm te meten en op deze wijze de optimale luidsprekerinstellingen en egalisatie voor de luisterruimte in te stellen (MCACC-
1
effect).
04
Belangrijk
• De testtonen die voor de Automatische MCACC setup worden gebruikt zijn tamelijk luid; u mag het volume echter niet verlagen tijdens het m aken van de instellingen want dit kan resulteren in een inferieure setup.
• Verplaats de microfoon en de luidsprekers niet tijdens de MCACC setup.
1 U hoeft de Automatische MCACC setup maar eenmaal te gebruiken (tenzij u de opstelling van de luidsprekers of de indeling van de kamer
verandert).
27
Du
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
ON
L
Opmerking
01SX-SW70SW_DU.book 28 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
04
1 Sluit de microfoon op de MCACC SETUP MIC aansluiting aan de achterkant van de display­eenheid aan.
2 Zet de microfoon op uw normale luisterplaats.
Plaats de microfoon op oorhoogte en gebruik een tafel of stoel om ervoor te zorgen dat de microfoon horizontaal staat.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon bevinden.
3
Als de receiver-subwoofer uitgeschakeld is,
drukt u op
SYSTEM ON om het apparaat in te
schakelen.
SYSTEM
CONTRO
4 Druk op de SYSTEM CONTROL-toets om de afstandsbediening in te stellen op bediening van de receiver.
Zorg dat het LCD-venster het SYSTEM-scherm toont, zoals hieronder aangegeven.
MCACC
5 Druk op MCACC.
Probeer zo stil mogelijk te zijn nadat u op MCACC hebt gedrukt. Het volume wordt automatisch hoger en het systeem stuurt een aantal testtonen uit.
• Om de Automatische MCACC setup te annuleren voordat deze is begonnen, drukt u op MCACC. Het apparaat zal dan de vorige instellingen blijven gebruiken.
• Als er te veel storingsruis is, knippert Noisy! vijf seconden in het display. Om de functie te verlaten en
het storingsniveau
1
te controleren drukt u op MCACC, of u probeert opnieuw door op ENTER te drukken wanneer Retry in het display verschijnt.
•Als u een Error MIC! of Error Speaker! bericht in het display ziet, kan er een probleem zijn met de aansluiting van de microfoon of de luidsprekers.
Druk op ENTER
2
om opnieuw te proberen.
Wanneer de MCACC-instelling is voltooid, keert het volumeniveau terug naar normaal, verschijnt er
Complete
geactiveerd.
3
in het display en wordt het MCACC-effect
4
• Zorg dat u de microfoon losmaakt van dit apparat nadat de Automatic MCACC-instelling is voltooid.
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
1 • Als de omstandigheden in de kamer niet gunstig zijn voor het maken van de Automatische MCACC setup (te veel lawaai, muren produceren
echogeluid, obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon), is het mogelijk dat de uiteindelijke instellingen niet juist zijn. Controleer of andere huishoudelijke apparatuur (airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen veroorzaken en zet ze indien nodig uit.
• Sommige oudere TV’s kunnen de werking van de microfoon hinderen. Als dit het geval is, moet u de TV uitschakelen tijdens het uitvoeren van de Automatische MCACC setup.
2 Als dit niet werkt, drukt u op MCACC, schakelt dan de stroom uit en controleert daarna het probleem dat wordt aangegeven door het Error
bericht, waarna u opnieuw de Automatische MCACC setup uitvoert.
3Als Complete niet verschijnt, is er mogelijk een fout opgetreden tijdens de setup. Controleer alle aansluitingen en probeer opnieuw. 4Zie Luiteren met het MCACC-effect op pagina 34 om he MCACC-effect in/uit te schakelen.
28
Du
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
SURR
ADV.
SURR
F.S .
SURR
01SX-SW70SW_DU.book 29 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Basisbediening
Deze gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen: een deel behandelt het gebruik van de receiver-subwoofer en het andere deel behandelt het gebruik van de HDD/DVD­recorder. Hierna ziet u enkele algemene gebruikstoepassingen en wordt tevens aangegeven waar u verdere uitleg kunt vinden.
Gebruik van de afstandsbediening
Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u niet alleen de receiver-subwoofer en de HDD/DVD-recorder bedienen, maar ook andere Pioneer producten zoals Blu-ray disc-spelers, DVD-spelers en Flat Screen TV’s.
Om die apparaten te bedienen, richt u de afstandsbediening naar de display-eenheid.
De receiver-subwoofer bedienen
Druk op SYSTEM CONTROL voor weergave van het SYSTEM scherm.
Het SYSTEM scherm wordt op het LCD-scherm van de afstandsbediening weergegeven en de afstandsbediening komt in de SYSTEM-modus te staan.
De HDD/DVD-recorder bedienen
HDMI 1
DVR
Druk op DVR (HDMI 1) voor weergave van het HDD/DVR scherm.
Het HDD/DVR-scherm wordt in het LCD-venster van de afstandsbediening getoond en de afstandsbediening komt in de bedieningsstand voor de HDD/DVD-recorder.
HDD/DVR 1/3
JUKE
HDD/ DVD
BOX
P.LIVE
TV
Een bronapparaat kiezen en bedienen
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD
TV
FM/AM
Druk op een van deze toetsen om het gewenste aangesloten apparaat te kiezen.
Het gekozen apparaat verandert en het LCD-scherm op de afstandsbediening toont het scherm voor het betreffende apparaat.
• Om de ingang voor Digital 1, Digital 2, Analog,
Front Audio In of iPod te kiezen, drukt u op de SYSTEM CONTROL toets om de afstandsbediening
in de SYSTEM-modus te zetten, en dan drukt u op de LINE toets totdat de gewenste ingangsfunctie op de display-eenheid wordt aangegeven.
Opmerking
Druk op SYSTEM CONTROL om tijdelijk de receiver te bedienen terwijl geluid van een aangesloten apparaat wordt weergegeven. De gekozen ingang zal dan niet veranderen en de afstandsbediening komt in de SYSTEM-modus te staan. Als u terug wilt naar de vorige bedieningsmodus, drukt u nog een keer op SYSTEM CONTROL.
Gebruik van het LCD-aanraakscherm
Afhankelijk van het type aangesloten apparaat dat u bedient (zoals een HDD/DVD-recorder), kunnnen er meerdere pagina’s informatie voor het LCD­aanraakscherm beschikbaar zijn. Wanneer het apparaat dat u wilt bedienen niet wordt aangegeven, drukt u op PAGE om naar de pagina te gaan waar het apparaat dat u wilt bedienen zich bevindt.
• De verlichting van het LCD-aanraakscherm wordt beurtelings in- en uitgeschakeld, telkens wanneer u
op de LIGHT toets drukt. De verlicht dooft steeds automatisch na 30 seconden. De aanduidingen op het LCD-aanraakscherm verdwijnen na één minuut. Om het display opnieuw te tonen, drukt u op het LCD-aanraakscherm of u drukt op een toets van de afstandsbediening.
04
29
Du
ON
OPEN/ CLOSE
SYSTEM
VOL
SYSTEM
VOL
TV
SYSTEM
VOL
-
+
TUNE
SYSTEM
VOL
01SX-SW70SW_DU.book 30 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
04
Naar een DVD kijken
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt voor de bediening van de bijgeleverde HDD/DVD-recorder, moet u de afstandsbediening naar de display-eenheid richten en niet naar de recorder.
1 Zet het systeem aan.
HDMI 1
DVR
2 Zet de afstandsbediening in de HDD/DVR­modus.
Druk op de DVR (HDMI 1) toets om de afstandsbediening in de HDD/DVR-bedieningsstand te zetten voor de HDD/DVD-recorder.
TV
3 Schakel de TV in.
Schakel de TV in en zorg dat de TV op de HDMI-video­ingang is ingesteld.
HDD/
4 Druk op deze toets om DVD te kiezen.
DVD
5 Druk op deze toets van de HDD/DVD­recorder om de disclade te openen.
6 Leg een disc in de lade.
Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te leggen (als u een dubbelzijdige DVD-disc plaatst, moet u deze met de kant die u wilt afspelen naar beneden in de lade leggen).
Naar een CD luisteren
ON
1 Zet het systeem aan.
HDMI 1
DVR
2 Zet de afstandsbediening in de HDD/DVR­modus.
Druk op de DVR (HDMI 1) toets om de afstandsbediening in de HDD/DVR-bedieningsstand te zetten voor de HDD/DVD-recorder.
HDD/ DVD
3 Druk op deze toets om DVD te kiezen. 4 Plaats een CD en begin met afspelen (pagina 104).
5 Stel het volume in.
Naar een titel kijken die op de vaste schijf is opgenomen
ON
1 Zet het systeem aan.
HDMI 1
DVR
2 Zet de afstandsbediening in de DVR­modus.
Druk op de DVR (HDMI 1) toets om de afstandsbediening in de HDD/DVR-bedieningsstand te zetten voor de HDD/DVD-recorder.
3 Schakel de TV in.
HDD/ DVD
4 Druk op deze toets om HDD te kiezen. 5 Begin met het afspelen van de titel op de vaste
schijf (pagina 104).
30
Du
7 Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
Hiermee stopt u het afspelen. U kunt het afspelen vanaf het onderbrekingspunt hervatten door op te drukken. (Druk nog een keer op om de hervattingsfunctie te annuleren.)
Hiermee onderbreekt u het afspelen of hervat u het afspelen na een onderbreking.
Druk op deze toets om te beginnen met
versnelde weergave. Druk enkele malen op de toets om de snelheid te verhogen.
Zie Voornaamste afspeelfuncties op pagina 103 voor verdere informatie over het afspelen van discs.
8 Stel het volume in.
6 Stel het volume in.
Naar de radio luisteren
ON
1 Zet het systeem aan.
FM/AM
2 Zet de afstandsbediening in de FM/AM­modus.
3 Stem op een zender af (pagina 35).
Het LCD-scherm verandert naar het scherm voor de radio en u kunt het gewenste apparaat bedienen.
4 Stel het volume in.
L
Opmerking
01SX-SW70SW_DU.book 31 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 5
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
SYSTEM
CONTRO
Druk op deze toets om de afstandsbediening in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt getoond, zoals hieronder is aangegeven).
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
Effectief geluid (voor een optimaal geluid)
Met de uniek gevormde topkwaliteit luidsprekers die bij dit apparaat zijn geleverd, biedt de modus Effectief geluid de volgende exclusieve Pioneer audiotechnologieën, ontwikkeld om de geluidservaring van speelfilms en muziek te maximaliseren.
Schakel de modus Effectief geluid onder normale omstandigheden in zodat een optimale prestatie van dit apparaat wordt verkregen.
Dialogue Enhancement Verbetert de dialoog in speelfilms zodat deze duidelijk onderscheiden kan worden van andere geluiden.
Dynamic Range Compression Brengt gedetailleerde geluiden die kunnen verdwijnen in de achtergrondruis tot leven, om een akoestische omgeving te creëren waarin u het gevoel hebt dat u in het midden van de actie zit.
Original Channel Balance & Channel Mix Aangezien de oriëntatie van de bijgeleverde luidsprekers uniek is, worden de kanalen gemengd en op een speciale manier gebalanceerd. Bovendien wordt de optimale balans automatisch verkregen overeenkomstig het materiaal dat wordt afgespeeld.
Frequency Characteristic Correction Deze correctie realiseert weergavekarakteristieken die geoptimaliseerd zijn voor langdurig luisteren, in aanvulling op de speciale eigenschappen van de bijgeleverde luidsprekers.
Stereo Playback in Surround Uitvoer van audio via de surroundluidsprekers terwijl het vocale geluid naar de voorkanalen wordt gestuurd. U kunt stereobronnen zoals CD’s met een gelijkmatig en aangenaam surroundgeluid beluisteren. Dit effect is beschikbaar wanneer u stereobronnen in de automatische akoestiekmodus weergeeft (zie hieronder).
De modus Effectief geluid kan als volgt worden uitgeschakeld (waardoor de Direct modus wordt geactiveerd):
DIRECT
Druk op deze toets om Direct geluid in te schakelen.
Druk op deze toets om tussen Effectief geluid en Direct geluid om te schakelen.
• Wanneer Direct geluid is gekozen, licht de DIRECT indicator op.
Automatische akoestiekmodus
De automatische akoestiekmodus is de eenvoudigste manier om naar bronmateriaal te luisteren zoals dat bedoeld is: het geluid uit de luidsprekers komt overeen met de kanalen in het bronmateriaal.
Als u het systeem installeert voor Surround Voor (pagina 6), zullen de Voorpodium-surround modi de beste resultaten opleveren (zie pagina 33).
SURR
Druk op deze toets om de Auto akoestiekfunctie in te schakelen.
Luisteren in surround-geluid
U kunt naar stereo- en meerkanaalsbronnen luisteren in surroundgeluid. Surroundgeluid wordt gegenereerd vanuit stereobronnen door een van de Dolby Pro Logic of
DTS Neo:6 decoderingsmodi te gebruiken. Als u het systeem installeert voor Surround Voor
(pagina 6), zullen de Voorpodium-surround modi de beste resultaten opleveren (zie pagina 33).
SURR
Druk enkele malen op deze toets om een akoestiekmodus te kiezen.
De keuzes die op het scherm verschijnen, hangen af van het type bron dat u afspeelt.
05
1
2
1 Nadat de surround-achtersignalen van de 6.1/7.1-kanaals audio, vertegenwoordigd door DTS-ES, juist gedecodeerd zijn, zal de originele
virtuele surround-achterfunctie de surround-achtersignalen in combinatie met de surroundsignalen uitvoeren.
2 U kunt geen andere modus dan Auto en Stereo kiezen wanneer DTS-HD, DTS-Express of Dolby TrueHD (176,4 kHz/192 kHz) wordt afgespeeld.
U kunt ook niet DTS Neo:6 voor Dolby Digital Plus of Dolby TrueHD (beneden 96 kHz) kiezen.
31
Du
Opmerking
SOUND
ENTER
SOUND
ENTER
ENTER
ADV
SURR
01SX-SW70SW_DU.book 32 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Bij bronnen met twee kanalen hebt u de keuze uit:
05
Auto – Automatische akoestiekmodus (zie pagina 31)
2PL II Movie (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1­kanaals surroundgeluid, vooral geschikt voor filmbronnen
2PL II Music (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1­kanaals surroundgeluid, vooral geschikt voor muziekbronnen; zie Dolby Pro Logic II Music instellingen hieronder
2PL II Game (Dolby Pro Logic II Game) – 5.1-kanaals surroundgeluid, vooral geschikt voor videospelletjes
2Pro Logic (Dolby Pro Logic) – 4.1-kanaals surroundgeluid voor gebruik met een tweekanaals bron
Neo:6 Cinema – 6.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor filmbronnen
Neo:6 Music – voor muziekbronnen; zie
6.1-kanaals geluid, vooral geschikt
Middenbeeld-instelling
hieronder
Stereo – Zie Luisteren in stereo op pagina 33.
Bij meerkanaals bronnen kunt u kiezen (overeenkomstig het formaat):
Auto – Automatische akoestiekmodus (zie pagina 31)
StandardDecode – Luisteren met Dolby Digital of DTS surround-decodering. Afspelen van meerkanaals bronnen zoals Dolby Digital, DTS en meerkanaals PCM met de meest standaard decoder.
Stereo – Zie Luisteren in stereo op pagina 33.
Dolby Pro Logic II Music instellingen
Bij het luisteren in de Dolby Pro Logic II Music-modus (zie hierboven) zijn er drie onderdelen die u kunt instellen: Breedte middenkanaal, Diepte en Panorama.
1 Druk op deze toets terwijl de Dolby Pro Logic II Music-modus is ingeschakeld.
ENTER
2 Kies ‘Center Width’, ‘Dimension’ of ‘Panorama’ en druk dan op ENTER.
Center Width
1
– Hiermee mengt u het geluid van de voorluidsprekers beter door het middenkanaal te spreiden over de luidsprekers rechts en links voor, waardoor het geluidsbereik breder (hogere instellingen) of smaller (lagere instellingen) wordt.
Dimension – Hiermee stelt u de diepte van de surround-geluidsbalans van voor naar achter in, waardoor het geluidsveld naar achteren (negatieve instellingen) of naar voren (positieve instellingen) wordt verplaatst.
Panorama – Hiermee breidt u het stereobeeld vooraan uit met de surround-luidsprekers en creëert zo een ‘omhullend’ effect.
3 Stel het onderdeel in en druk dan op ENTER om te bevestigen.
Middenbeeld-instelling
Wanneer u luistert naar bronnen met twee kanalen in de Neo:6 Music-modus (zie pagina 31), kunt u ook het middenbeeld aanpassen.
Hiermee past u het middenbeeld aan zodat u een breder stereo-effect krijgt bij vocale muziek.
2
1 Druk op deze toets terwijl de Neo:6 Music­modus is ingeschakeld.
2 Kies ‘Center Image’ en druk dan op ENTER.
3 Stel het onderdeel in en druk dan op ENTER om te bevestigen.
• Stel het effect in van 0 (alle middenkanaalsignalen gaan naar de luidsprekers links en rechts voor) tot 10 (de middenkanaalsignalen gaan alleen naar de middenluidspreker).
Gebruik van Advanced Surround
U kunt de Advanced Surround effecten bij alle meerkanaals of stereobronnen gebruiken; u hebt dan de beschikking over een aantal extra surround­geluidseffecten. Deze modi kunnen een optimaal akoestiekeffect leveren bij gebruik van de Standaard Surround instelling beschreven op pagina 6.
Druk op deze toets om een Geavanceerde surroundmodus te kiezen.
De ADV.SURR. indicator licht op wanneer een van deze modi is gekozen. U kunt niet tussen de modi
omschakelen bij sommige audiostromen. Bij enkele malen indrukken van de toets selecteert u:
Action – Deze functie is speciaal bedoeld voor actiefilms met dynamisch geluid
Drama – Deze functie is speciaal bedoeld voor films met veel gesproken tekst
Sci-Fi – Deze functie is speciaal bedoeld voor science fiction met veel speciale effecten
Mono Film – Geeft surround-geluid van monogeluid
3
1 Aangezien dit product een dubbel middenluidsprekersysteem gebruikt, moet u gewoonlijk de C.Width 3 instelling kiezen. 2 Aangezien dit product een dubbel middenluidsprekersysteem gebruikt, moet u gewoonlijk de C.Image 3 instelling kiezen. 3 U kunt deze functie niet voor de volgende audiostromen gebruiken:
• Dolby TrueHD: boven 88,2 kHz
• DTS-HD: boven 88,2 kHz of met het kanaalformaat 2/0
• DTS-Express: met het kanaalformaat 2/0
32
Du
Opmerking
F.S .
SURR
SURR
01SX-SW70SW_DU.book 33 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Ent.Show – Geschikt voor muziekbronnen
Expanded – Creëert een extra ruimtelijk stereobeeld
TV Surround – Geeft surroundgeluid bij zowel mono als stereo TV-bronnen
Advanced Game – Geschikt voor videospelletjes
Sports – Geschikt voor sportprogramma’s
Classical – Geeft geluid zoals in een grote concertzaal
Rock/Pop – Creëert het geluid van een ‘live’ concert van rock- en/of popmuziek
Unplugged – Geschikt voor akoestische muziekbronnen
Ext.Stereo – Geeft meerkanaals geluid bij een stereobron, met gebruik van alle luidsprekers
Geavanceerde voorpodium-surround gebruiken
De Front Stage Surround Advance modi zijn effectief als u de Surround Voor luidsprekeropstelling gebruikt, zoals beschreven op pagina 6.
Druk op deze toets om een Geavanceerde voorpodium-surround modus te kiezen.
De F.S.SURR indicator licht op. Druk enkele malen op de toets om Focus 5.1ch, Wide
5.1ch of Extra Power te kiezen. Bij sommige audiostromen kunt u alleen Extra Power kiezen.
Focus 5.1ch – Gebruik deze modus voor een rijk surround-geluidseffect gericht op het middengebied waar de geluidsprojectie van de rechter en linker luidspreker samenkomt.
Wide 5.1ch – Gebruik deze functie voor een surroundeffect dat een breder gebied beslaat dan bij de Focus 5.1ch instelling.
Extra Power – (in geval van meerkanaals bronnen, gedownmixed stereogeluid) via de surroundluidsprekers weergegeven waardoor een bijzonder krachtig stereo­effect wordt verkregen.
Bij deze modus wordt er stereogeluid
1
Genre-synchronisatiemodus
Wanneer dit apparaat op de bijgeleverde HDD/DVD­recorder is aangesloten en u de HDMI-regeling gebruikt, kunt u gebruik maken van de Genre­synchronisatiemodus om de akoestiekmodus automatisch te veranderen naar de instelling die het meest geschikt is voor het genre van het materiaal dat op
de recorder wordt afgespeeld.
2
•Zet het onderdeel HDMI Mode op AMP Mode (pagina 43).
GENRE
Druk op deze toets tijdens het luisteren naar materiaal van een recorder.
De meest geschikte akoestiekmodus wordt automatisch gekozen en in het display aangegeven. Als het verband houdende genre niet kan worden bepaald, wordt No Genre of Can’t use aangegeven en blijft de akoestiekmodus hetzelfde.
Tip
• Deze functie wordt voornamelijk met Jukebox en MP3-bronnen gebruikt.
• Om deze functie te gebruiken, moet u een Pioneer HDD/DVD-recorder hebben die compatibel is met de HDMI-regeling en die via HDMI is aangesloten, en tevens moet de HDMI-regelingsfunctie ingeschakeld zijn.
Gebruik van de Sound Retriever
Als tijdens het MP3 of WMA comprimeringsproces geluidsgegevens worden verwijderd, zal de geluidskwaliteit afnemen als gevolg van een ongelijkmatig geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie om weer CD­niveau geluidskwaliteit te verkrijgen bij gecomprimeerde tweekanaals audiobestanden, door de geluidsdruk te herstellen en eventuele storingen (artefacts) te verminderen die na de compressie resteren.
05
Luisteren in stereo
U kunt alle bronnen — stereo of meerkanaals — in stereo beluisteren. Speelt u een meerkanaals bron af, dan worden alle kanalen samengevoegd naar de linker en rechter luidsprekers en de subwoofer.
Druk enkele malen op deze toets totdat STEREO in het display verschijnt.
Tip
• Deze functie is effectief bij gebruik in combinatie met de Jukebox-functie van de HDD/DVD-recorder.
SOUND RTRV
Druk op deze toets terwijl u naar een stereobron luistert
3
.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
Retriever On — De Sound Retriever is ingeschakeld.
Retriever Off — De Sound Retriever is uitgeschakeld.
1 U kunt deze functie niet voor de volgende audiostromen gebruiken:
• Dolby TrueHD: boven 88,2 kHz
• DTS-HD: boven 88,2 kHz of met het kanaalformaat 2/0
• DTS-Express: met het kanaalformaat 2/0 2 Deze functie is alleen beschikbaar voor een Pioneer HDD/DVD-recorder die compatibel is met de HDMI-regeling. 3 Deze instelling kan niet met meerkanaals bronnen worden gebruikt. Bij SACD, DTS-HD, DTS-Express, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus en
PCM (192 kHz/176,4 kHz) kunnen zelfs geen stereobronnen worden gebruikt.
33
Du
Opmerking
SOUND
ENTER
SOUND
SOUND
ENTER
ENTER
ENTER
SOUND
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 34 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
05
Luiteren met het MCACC-effect
U kunt naar het geluid luisteren met de gecorrigeerde akoestiekveldinstellingen verkregen met MCACC.
Lage en hoge tonen aanpassen
Met de lage- en hogetonenregeling kunt u de klank aanpassen.
1 Druk op deze toets om het geluidsmenu te openen.
ENTER
2 Kies ‘MCACC Effect’ en druk dan op ENTER.
3 Schakel ’MCACC On’ of ‘MCACC Off’ in en druk dan op ENTER om te bevestigen.
•Wanneer MCACC Effect wordt uitgeschakeld, zullen de bijregeling, kanaalvertraging, kanaalniveau en staande golf ook worden uitgeschakeld.
•Wanneer MCACC Effect wordt uitgeschakeld, kunnen de kanaalvertraging en het kanaalniveau handmatig worden ingesteld en worden die instellingen afzonderlijk van de instellingen voor het ingeschakelde MCACC Effect opgeslagen.
• Nadat de Automatische MCACC-instelling is gebruikt, zal het MCACC-effect automatisch ingeschakeld zijn.
Gebruik van de Midnight, Loudness en Quiet akoestiekfuncties
Met de Midnight akoestiekfunctie kunt u bij laag volumeniveau toch een bevredigend surroundgeluid bij speelfilms verkrijgen.
De Loudness akoestiekfunctie kan gebruikt worden om een goede weergave van de lage en hoge tonen te krijgen bij het luisteren naar muziek met laag volume.
De Quiet akoestiekfunctie verzwakt de weergave van de lage of hoge tonen in een geluidsbron.
1 Druk op deze toets om het geluidsmenu te openen.
ENTER
2 Kies ‘Tone’ en druk dan op ENTER.
ENTER
3 Kies
Midnight
’, ‘
Loudness
druk dan op ENTER om te bevestigen.
• Om de Midnight, Loudness of Quiet akoestiekfunctie te annuleren, kiest u Bass/Treble.
’ of ‘
2
1
Quiet’ en
1 Druk op deze toets om het geluidsmenu te openen.
2 Kies ‘Tone’ en druk dan op ENTER.
1
3 Kies ‘Bass/Treble’ en druk dan op ENTER.
• Wanneer Bass/Treble wordt gekozen, vervallen de Midnight, Loudness en Quiet akoestiekfuncties. Deze functies kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
4 Gebruik de / toetsen om ‘Bass’ of ’Treble’ te kiezen; gebruik de / toetsen om het geluid in te stellen en druk dan op ENTER om te bevestigen.
• De lage en hoge tonen kunnen worden ingesteld tussen -6dB en +6dB.
• Wanneer de lage of hoge tonen op iets anders dan 0dB zijn ingesteld, licht de TONE indicator op.
De geluidsvertraging instellen
Bepaalde monitors hebben een kleine vertraging bij het vertonen van video, waardoor het geluid niet helemaal synchroon loopt met het beeld. Door een kleine vertraging toe te voegen zorgt u ervoor dat het geluid gelijk loopt met het beeld.
Er zijn in totaal 60 stappen (niveaus) die u kunt instellen, met een totaal bereik van 200 msec.
1 Druk op deze toets om het geluidsmenu te openen.
2 Kies ‘Sound Delay’ en druk dan op ENTER.
3 Kies de lengte van de vertraging in het geluid en druk dan op ENTER om te bevestigen.
• Deze optie is uitgeschakeld en wordt niet aangegeven als AutoDelay op On staat in de HDMI­instellingen (zie De automatische vertraging instellen op pagina 43).
1 Bij het afspelen van DTS-HD (boven 88,2 kHz) of Dolby TrueHD (boven 88,2 kHz) audiostromen kunt u niet Tone kiezen als er een andere
modus dan Bass/Treble is geselecteerd.
2 Bij het afspelen van DTS-HD (boven 88,2 kHz) of Dolby TrueHD (boven 88,2 kHz) audiostromen kunt u geen andere modus dan Bass/Treble
kiezen.
34
Du
FM/AM
FM/AM
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 35 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 6
Luisteren naar de radio
Belangrijk
Om naar de radio te luisteren, drukt u op de FM/AM toets om de afstandsbediening in de FM/ AM-bedieningsmodus te zetten. Het LCD-scherm op de afstandsbediening verandert naar het FM/AM scherm.
FM/AM
123
Luisteren naar de radio
De tuner kan zowel FM- als AM-uitzendingen ontvangen. Ook kunt u uw favoriete radiozenders opslaan zodat u ze niet elke keer handmatig hoeft op te zoeken.
1 schakelen en kies vervolgens AM of FM door enkele malen op de toets te drukken.
In het display ziet u de band en frequentie.
2
Er zijn drie manieren van afstemmen — handmatig, automatisch en snel:
Slechte FM-ontvangst verbeteren
Als u naar een stereo FM-zender luistert maar de ontvangst is zwak, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door op mono over te schakelen.
1 Druk op deze toets nadat u op een FM­radiozender hebt afgestemd.
2 Kies ‘Tuner Setup’ en druk dan op ENTER.
Druk op deze toets om de tuner in te
TUNE
-
+
Stem op een frequentie af.
Handmatige afstemming – Druk enkele malen op TUNE +/– om de aangegeven frequentie te wijzigen.
Automatische afstemming – Houd TUNE +/– ingedrukt totdat de frequentie begint te veranderen en laat de toets dan los. De tuner stopt bij de volgende zender die gevonden wordt. Herhaal de bovenstaande handelingen om verder te zoeken.
Snelafstemming – Houd TUNE +/– ingedrukt totdat de frequentie snel verandert. Houd de toets ingedrukt totdat u de gewenste frequentie hebt gevonden. Indien nodig kunt u de frequentie handmatig nauwkeuriger afstemmen.
3 Kies ‘FM Auto/Mono’ en druk dan op ENTER.
4 Kies ’FM Mono’ en druk dan op ENTER.
De mono-indicator ( ) gaat branden als de tuner in de mono-ontvangstmodus staat.
Selecteer FM Auto hierboven als u terug wilt keren naar de automatische stereomodus (de stereo-indicator ( )
gaat branden als u een stereo-uitzending ontvangt).
Slechte AM-ontvangst verbeteren
De eenvoudigste manier om de geluidskwaliteit van de AM-radio te verbeteren, is ervoor te zorgen dat de TV in de kamer is uitgeschakeld. Probeer ook om de plaats en richting van de AM-raamantenne te veranderen.
Omschakelen van de storingsonderdrukkingsmodus
Als u vindt dat de AM-geluidskwaliteit nog steeds niet goed is nadat u de bovenstaande aanwijzingen hebt opgevolgd, kunt u proberen of het gebruik van een andere storingsonderdrukkingsmodus helpt. Kies de instelling die het beste resultaat oplevert.
SETUP
1 Druk op deze toets nadat u op een AM­radiozender hebt afgestemd.
2 Kies ‘Tuner Setup’ en druk dan op ENTER.
3
4
Kies
Kies
of 3) en druk dan op ENTER.
Zenders opslaan
U kunt maximaal 30 zenders opslaan zodat u niet telkens opnieuw handmatig op die zenders hoeft af te stemmen.
1 Stem af op een FM- of AM-zender.
Kies mono of auto-stereo ontvangst (FM) of de ruisonderdrukkingsmodus (AM), naar vereist. Deze instellingen worden ook opgeslagen.
SETUP
2
Druk op
3
Kies ‘Tuner Setup’ en druk dan op ENTER.
‘Noise Cut’ en druk dan op ENTER.
een ruisonderdrukkingsmodus (1, 2
SETUP
.
06
35
Du
Opmerking
-
+
ST
FM/AM
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 36 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
06
ENTER
4 Kies
ENTER
5 dan op
ST.Memory
Kies de gewenste voorkeurzender en druk
ENTER
.
’ en druk dan op
Voorkeurzenders kiezen
1 Zorg ervoor dat u de tunerfunctie hebt geselecteerd.
2 Kies een voorkeurzender.
• U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om rechtstreeks een voorkeurzender te kiezen.
Gebruik van RDS
Radio Data System (RDS, radiogegevenssysteem) is een systeem dat door de meeste FM-radiozenders wordt gebruikt om luisteraars van informatie te voorzien, zoals de naam van de zender of het soort programma dat ze uitzenden.
Een functie van RDS is dat u kunt zoeken op programma’s van een bepaald type. Zo kunt u bijvoorbeeld zoeken naar een station dat een progra mma van het type Jazz uitzendt.
U kunt zoeken op de volgende programmatypes:
News – Nieuws Affairs – Actualiteiten Info
– Algemene informatie
Sport – Sport Educate – Educatief Drama – Hoorspelen e.d. Culture – Nationale of regionale
cultuur, theater e.d. Science – Wetenschap en technologie Varied – Over het algemeen praatprogramma’s, zoals quizzen of interviews
Pop M – Popmuziek Rock M – Rockmuziek Easy M – Easy listening, rustige
populaire muziek Light M – ‘Lichte’ klassieke muziek Classics – ‘Serieuze’ klassieke muziek Other M – Muziek die niet in bovenstaande categorieën past
Weather – Weerberichten
Finance – Beursberichten,
zakelijk nieuws, handel e.d.
Children – Kinderprogramma’s Social – Sociale
aangelegenheden Religion – Religieuze programma’s Phone In – Programma’s waarin mensen telefonisch hun mening kunnen geven
Travel – Reisinformatie Leisure – Vrije tijd en hobby Jazz – Jazz Country Nation M – Populaire muziek in
andere talen dan Engels Oldies – Populaire muziek uit de jaren ’50 en ’60
Folk M – Volksmuziek Document – Documentaires
ENTER
– Countrymuziek
RDS-informatie weergeven
U kunt de verschillende typen RDS-informatie weergeven
.
die beschikbaar zijn.
DISPLAY
2
Druk op deze toets om de RDS-informatie weer te geven.
Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:
• Radiotekst (RT) – Berichten die door de radiozender worden uitgezonden. Een radiozender die een praatshow uitzendt, zou bijvoorbeeld een telefoonnummer kunnen weergeven als RT.
•Zendernaam (PS, voor Program Service) – De naam van de radiozender.
• Programmatype (PTY) – Het type programma dat de zender op dat moment uitzendt.
Search – Zoeken naar PTY (zie hieronder)
• Huidige frequentie van de tuner
Zoeken naar RDS-programma’s
U kunt naar één van de hiervoor beschreven programmatypen zoeken.
1 Druk op deze toets om de FM-band te
3
kiezen.
1
DISPLAY
2 Druk enkele malen op deze toets totdat ‘
Search
’ in het display verschijnt.
3 Kies het programmatype dat u wilt horen.
4 Begin met zoeken.
Het systeem zoekt de voorkeurzenders af naar het gekozen type. Zodra een zender wordt gevonden, stopt het zoeken voor vijf seconden.
5 Als u naar deze zender wilt blijven luisteren, moet
ENTER
u binnen deze vijf seconden op
drukken.
Als u niet op ENTER drukt, zoekt het systeem verder.
1 Daa rnaast zijn er nog drie andere soorten programma’s: Test, Alarm en No Type. Alarm en Test worden gebruikt voor noodberichten. U kunt
niet naar dergelijke programma’s zoeken, maar de tuner schakelt automatisch over naar dit RDS-signaal als het wordt uitgezonden. No Type verschijnt wanneer een soort programma niet wordt gevonden.
2 • Als er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden weergegeven.
• Als u No Radio Text Data in het RT-display ziet, dan zendt de betreffende zender geen radiotekst uit. Het display schakelt automatisch over naar de weergave van PS-gegevens (als er geen PS-gegevens zijn, wordt de frequentie weergegeven).
• In het PTY-display kan No Data of No Type worden aangegeven. In dat geval wordt na een paar seconden het PS-display getoond.
3 RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
36
Du
Opmerking
L
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 37 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 7
Surroundgeluid-instellingen
SETUP
Belangrijk
SYSTEM
CONTRO
Druk op deze toets om de afstandsbediening in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt getoond, zoals hieronder is aangegeven).
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
Het menu Sound Setup gebruiken
Via het menu Sound Setup hebt u toegang tot alle surroundgeluid-instellingen van het systeem.
Bij de instellingen worden de luidsprekers aangeduid door de volgende letters:
L – Linker voorluidspreker
C – Middenluidspreker
R – Rechter voorluidspreker
SR – Rechter surroundluidspreker
SL – Linker surroundluidspreker
SW – Subwoofer
Instellen van de kanaalniveaus
Met de Automatische MCACC-functie (zie pagina 27) zult u meestal bevredigende surroundgeluid-instellingen verkrijgen. Het is echter mogelijk dat bijregeling van de kanaalniveaus gewenst is om het surroundgeluid in uw kamer te optimaliseren.
Bij deze methode voor het instellen van de kanaalniveaus luistert u naar een bron en stelt dan het niveau van elk weergavekanaal in.
Een andere methode voor het instellen van de kanaalniveaus is het gebruik van de testtoon. Zie Instellen van de kanaalniveaus met de testtoon op pagina 39 voor meer informatie.
1
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘Sound Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘ChannelLevel’ en druk dan op ENTER.
4 Gebruik de / toetsen om een kanaal te kiezen en de / toetsen om het niveau van het betreffende kanaal in te stellen.
• U kunt het niveau van elk kanaal met ±10 dB bijregelen.
2
5 Druk eenmaal op deze toets wanneer u klaar bent.
• Als u de Automatische MCACC-functie opnieuw gebruikt, zal deze de instellingen overschrijven die u hier hebt gemaakt.
Instellen van de luidsprekerafstand
Met de Automatische MCACC -functie (zie pagina 27) zult u meestal bevredigende surroundgeluid-instellingen verkrijgen. Het is echter mogelijk dat aanpassing van de luidsprekerafstand gewenst is om het surroundgeluid in uw kamer te optimaliseren.
Geef de afstand op vanaf de luidsprekers tot uw luisterplaats.
ENTER
SETUP
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘Distance’ en druk dan op ENTER.
3 Gebruik de / toetsen om een luidspreker te kiezen en de / toetsen om de afstand in te stellen.
Elke luidsprekerafstand kan worden ingesteld tussen
0.1 m en 9.0 m.
07
1
4 Als u klaar bent, drukt u op ENTER.
• Als u de Automatische MCACC-functie opnieuw gebruikt, zal deze de instellingen overschrijven die u hier hebt gemaakt.
1 Wanneer deze functie wordt ingesteld terwijl het MCACC Effect is ingeschakeld, zal de waarde voor dezelfde functie ingesteld met de
Automatische MCACC-functie overschreven worden. Wanneer het MCACC Effect uitgeschakeld is, wordt de hier ingestelde waarde toegepast, ongeacht de waarde ingesteld met de Automatische MCACC-functie. (De Automatische MCACC-instelling wordt niet overschreven.)
2 Het instelbereik is beperkt wanneer het volumeniveau op hoger dan 51 is ingesteld.
37
Du
Opmerking
SETUP
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 38 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Dynamiekregeling
07
Wanneer u naar Dolby Digital of DTS-materiaal kijkt met
1
laag ingesteld volume, is het mogelijk dat zachte geluiden — zoals gedeelten van de dialoog — moeilijk hoorbaar zijn. U kunt dan een van de instellingen voor het dynamisch bereik (DRC) gebruiken om de zachtere geluiden te versterken, terwijl de luide geluidspieken beperkt blijven.
De dynamiekregeling werkt alleen bij Dolby Digital­geluidssporen en sommige DTS-geluidssporen.
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘D.R.C.’ en druk dan op ENTER.
3 Selecteer een instelling.
Selecteer een van de volgende instellingen:
D.R.C. Auto – Alleen beschikbaar voor Dolby TrueHD signalen. Kies D.R.C. High of D.R.C. Mid voor andere signalen dan Dolby TrueHD.
D.R.C. High – Het dynamisch bereik wordt verminderd (hard geluid wordt zachter weergegeven en zacht geluid wordt harder weergegeven)
D.R.C. Mid – Gemiddelde instelling
D.R.C. Off – Geen aanpassing van het dynamisch bereik (gebruik deze bij het luisteren met hoger volume)
ENTER
4 Druk hierop om af te sluiten.
Instelling voor dubbele mono
2
Hiermee geeft u op hoe Dolby Digital-geluidsopnamen die gecodeerd zijn in dual mono moeten worden weergegeven. U kunt dit onderdeel ook gebruiken om het geluidskanaal te wijzigen op DVD-RW discs die zijn opgenomen met tweetalig geluid.
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘Dual Mono’ en druk dan op ENTER.
3 Selecteer een instelling.
Selecteer een van de volgende instellingen:
CH1 Mono – Alleen kanaal 1 wordt weergegeven
CH2 Mono – Alleen kanaal 2 wordt weergegeven
CH1/CH2 – Beide kanalen worden via de voorluidsprekers weergegeven
4 Druk hierop om af te sluiten.
1 Deze instelling geldt alleen voor de luidsprekerweergave. Een gelijke instelfunctie is beschikbaar op de HDD/DVD-recorder — zie Audio DRC
op pagina 156.
2 Deze instelling geldt alleen voor de luidsprekerweergave. Een gelijke instelfunctie is beschikbaar op de HDD/DVD-recorder — zie Kiezen van
de audiokanalen op pagina 111.
38
Du
Opmerking
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 39 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
De virtuele surround-achterkanaalfunctie gebruiken
Met deze functie kunt u een virtueel surround­achterkanaal via de surroundluidsprekers weergeven. U kunt ervoor kiezen naar bronnen te luisteren zonder surround-achterkanaalinformatie, of, als het materiaal beter klinkt in de indeling waarvoor het oorspronkelijk is gecodeerd, bijvoorbeeld 5.1, kunt u de receiver dit effect alleen laten toepassen op 6.1-bronnen zoals Dolby Digital
EX of DTS-ES.
1
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘Virtual SB’ en druk dan op ENTER.
3 Selecteer een instelling.
Selecteer een van de volgende instellingen:
Vir.SB On – Het virtuele surround-achterkanaal wordt altijd gebruikt (bijvoorbeeld voor 5.1­bronmateriaal)
Vir.SB Auto – Het virtuele surround-achterkanaal wordt automatisch op 6.1-gecodeerde bronnen toegepast (bijv. Dolby Digital EX of DTS-ES), DTS Neo:6 en de Geavanceerde surroundmodus.
Vir.SB Off – Het virtuele surround-achterkanaal is uitgeschakeld
4 Druk hierop om af te sluiten.
LFE verzwakken
Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen bevatten ultralage bastonen.
Stel de LFE-verzwakker naar vereist in om te voorkomen dat de ultralage bastonen het geluid van de luidsprekers vervormen.
De LFE is niet begrenst wanneer deze op 0dB, dat is de aanbevolen waarde, is ingesteld. Indien ingesteld op
-5dB, -10dB, -15dB of -20dB, is de LFE begrensd overeenkomstig de gemaakte instelling. Wanneer Off is geselecteerd, zal er geen geluid via het LFE-kanaal worden weergegeven.
Instellen van de kanaalniveaus met de testtoon
Indien gewenst, kunt u de kanaalniveaus ook instellen met behulp van de testtoon in plaats van te luisteren na ar de weergave van een bron (zie Instellen van de kanaalniveaus op pagina 37). De testtoon wordt achter elkaar via elke luidspreker weergegeven, zodat u telkens het niveau van de betreffende luidspreker kunt instellen.
U kunt de kanaalniveaus voor het surroundgeluid ook met de testtoon instellen.
TEST TONE
1 Druk op deze toets om de testtoon in te schakelen.
De testtoon wordt om de beurt via elke luidspreker weergegeven.
Stel het volumeniveau op lager dan 50 in.
2 Stel het kanaalniveau van de muziek in terwijl deze wordt weergegeven.
Stel het niveau zo in dat het geluid van de testtoon van elke luidspreker even luid klinkt op uw luisterplaats. U kunt het niveau van elk kanaal met ±10 dB bijregelen.
• U kunt het totale volume van de testtoon met de VOL +/– toetsen instellen (dit heeft geen invloed op de instellingen voor de kanaalniveaus).
• Aangezien de subwoofer ultralage frequenties weergeeft, kan deze zachter lijken dan hij eigenlijk is. Wij raden u aan het subwooferniveau in te stellen terwijl u naar een geluidsbron luistert. Zie de methode beschreven in Instellen van de kanaalniveaus op pagina 37.
3 Wanneer u klaar bent, drukt u op deze toets om de testtooninstelling te verlaten.
• Als u de Automatische MCACC-functie opnieuw gebruikt, zal deze de instellingen overschrijven die u hier hebt gemaakt.
07
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘LFE ATT’ en druk dan op ENTER.
3 Stel het onderdeel in en druk dan op ENTER om te bevestigen.
1 Afhankelijk van het ingangssignaal en de akoestiekmodus is het mogelijk dat de virtuele surround-achterkanaalfunctie geen effect heeft.
39
Du
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
SURR
ADV.
SURR
F.S .
SURR
AM LOOP
ANTENNA
R
L
ANALOG AUDIO IN
OPTICAL
IN 1
IN 2
DIGITAL
Vanaf digitale
audio-uitgang (optisch)
Vanaf analoge audio-uitgang
of
TV
Zijpaneel
Receiver-subwoofer
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 40 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 8
08
Andere aansluitingen
Belangrijk
• Voordat aansluitingen op het zijpaneel van dit apparaat worden gemaakt of gewijzigd, moet u altijd eerst de apparatuur uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, steekt u de stekker weer in het stopcontact.
Druk op deze toets om de afstandsbediening in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt getoond, zoals hieronder is aangegeven).
Via dit apparaat naar uw TV-geluid luisteren
Om naar het geluid van een TV te luisteren, moet u de audiokabel van de TV op een van de ingangen van dit apparaat aansluiten.
• Verbind de audio-uitgangen van uw TV-toestel met de audio-ingangen van de receiver-subwoofer.
• U kunt de verbinding via een digitale of een analoge audiokabel maken. Kies één enkele methode voor het maken van de aansluitingen.
• Om de HDMI-regeling te gebruiken wanneer het apparaat op een ondersteund Pioneer Flat Screen TV is aangesloten, moet u een HDMI-verbinding maken.
• Wanneer u digitale aansluitingen gebruikt, kan het nodig zijn de digitale audio-uitgangsinstellingen van uw TV aan te passen. Zie voor nadere details de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
Audio-ingangsinstellingen van TV’s (TV Input)
Om het geluid van een Flat Screen TV via dit apparaat weer te geven, moet u een andere audiokabel dan de HDMI-kabel aansluiten. Op dit menu stelt u de audio­ingang in waarmee u verbinding wilt maken. Druk op TV van de afstandsbediening om dit apparaat naar de ingangsbron over te schakelen die hier gekozen is. De instelling verandert naar de gekozen ingang en het geluid van de Flat Screen TV wordt via dit apparaat weergegeven.
Kies uit de ingangen Digital 1, Digital 2 en Analog.
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘System Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘TV Input’ en druk dan op ENTER.
4 Stel het onderdeel in en druk dan op ENTER om te bevestigen.
Extra apparatuur aansluiten
U kunt zowel analoge als digitale externe bronnen op dit systeem aansluiten. Digitale audiobronnen zijn bijvoorbeeld digitale satellietreceivers en CD-recorders.
Wij raden u aan een HDMI-kabel te gebruiken voor het aansluiten van bronnen met HDMI-aansluitingen. Zie voor verdere informatie Aansluiten via HDMI op pagina 42.
40
Du
MD-, CD-recorder enz.
Naar digitale
audio-uitgang
(optisch)
OPTICAL
IN 1
IN 2
DIGITAL
Zijpaneel
Receiver-subwoofer
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
F.AUDIO
Digitale audiospeler enz.
Display-eenheid
Vanaf analoge audio-uitgang
Stereo ministekkerkabel
01SX-SW70SW_DU.book 41 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Aansluitingen voor digitale audio
Dit systeem heeft optische digitale ingangen. Hierop kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw MD­speler of CD-recorder.
• Verbind de OPTICAL IN 2 aansluiting op het zijpaneel met de optische uitgang van het externe weergaveapparaat.
Dit kan een digitaal apparaat zijn, zoals een MD-speler, digitale satellietontvanger of spelcomputer.
U kunt ook de OPTICAL IN 1 aansluiting gebruiken voor het aansluiten van externe apparatuur wanneer deze niet als geluidsingang voor de TV wordt gebruikt.
Een analoog audio-apparaat aansluiten
U kunt de ANALOG AUDIO IN ingangsaansluitingen gebruiken om een analoog audio-apparaat, zoals een cassettespeler, aan te sluiten.
Receiver-subwoofer
U kunt de F.AUDIO ingangsaansluiting op de display­eenheid gebruiken om gemakkelijk audio van een digitale audiospeler of PC af te spelen. Gebruik een stereo ministekkerkabel om de bron op de display-eenheid aan te sluiten.
• Wanneer u een kabel aansluit op de F.AUDIO aansluiting, zal de automatisch naar
ingang van dit apparaat
Front Audio In
overschakelen.
Een iPod aansluiten
U kunt de iPod aansluiting op de display-eenheid gebruiken voor het afspelen van de muziek van een iPod. Alle bedieningshandelingen kunnen via de iPod worden uitgevoerd. Gebruik de bijgeleverde iPod-kabel om de iPod op dit apparaat aan te sluiten.
• Wanneer u een iPod aansluit, komt de ingangsfunctie van dit apparaat automatisch op iPod te staan.
• Bepaalde iPod-modellen hebben aansluitingen die niet geschikt zijn voor dit apparaat.
Display-eenheid
08
DISPLAY UNIT
iPod
Zijpaneel
ANALOG AUDIO IN
SYSTEM
L
R
MCACC
F.AUDIO
SETUP MIC
iPod
Vanaf audio-uitgang
Cassettespeler, MD, DAT enz.
iPod
Music > Extras > Settings >
Shuffle Songs
Backlight
R
iPod
MENU
iPod-kabel
iPod is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. in de V.S. en andere landen.
41
Du
LINE
AM LOOP
FM UNBAL 75 Ω
ANTENNA
Zijpaneel
Receiver-subwoofer
Externe FM-antenne
Buitenantenne
Externe AM-antenne
Raamantenne
PAL-aansluiting
(5 m t/m 6 m)
Binnenantenne
(vinyl-geïsoleerde draad)
Opmerking
HDMI
T IN 3 IN 2 IN 1
Vanaf HDMI-uitgang
Receiver-subwoofer
Achterpaneel
HDMI/DVI-uitgerust apparaat
01SX-SW70SW_DU.book 42 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Naar een externe geluidsbron luisteren
08
Om het geluid van een aangesloten apparaat via dit apparaat weer te geven, kiest u de betreffende ingangsfunctie op de afstandsbediening. Sommige Pioneer producten kunnen via deze afstandsbediening worden bediend.
1 Als het systeem nog niet ingeschakeld is, drukt u op SYSTEM ON om het systeem in te schakelen.
Zorg ervoor dat de externe bron (televisie, satellietontvanger enz.) aanstaat.
2 Kies een audio-ingangsbron.
De ingangsbronnen worden als volgt doorlopen:
Digital 2
Front Audio In
AnalogDigital 1
iPod
Het display toont nu de aanduidingen voor de gekozen ingangsbron.
3 Start indien nodig het afspelen van de externe bron.
Betreffende de bedieningssignaal­aansluitingen
Veel Pioneer apparaten zijn geschikt voor CONTROL bedieningssignaal-verbindingen die u de mogelijkheid bieden om de afstandsbediening van een aangesloten apparaat te gebruiken door deze naar de sensor van een ander apparaat te richten.
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, wordt het bedieningssignaal doorgestuurd naar het juiste apparaat.
Als u deze functie gebruikt, zorg er dan voor dat ten minste één set HDMI of analoge audio-aansluitingen is aangesloten op een ander apparaat voor een goede aarding.
• Verbind de CONTROL IN aansluiting van een ander Pioneer apparaat met een kabel met een mono ministekker aan beide kanten (los verkrijgbaar) met de CONTROL OUT aansluiting op de receiver-subwoofer.
U kunt nu het andere apparaat bedienen door de afstandsbediening ervan naar de display-eenheid te richten die bij deze receiver-subwoofer wordt geleverd.
42
Du
Buitenantennes aansluiten
Wilt u een externe AM-antenne aansluiten, gebruik dan 5 t/m 6 meter met vinyl geïsoleerde kabel en installeer die binnen of buiten. Laat de raamantenne aangesloten.
Wilt u een externe FM-antenne aansluiten, gebruik dan een antenne met PAL-aansluiting.
Aansluiten via HDMI
Als u een apparaat hebt dat is uitgerust met HDMI of DVI (met HDCP), kunt u dit aansluiten op de receiver met een
algemeen verkrijgbare HDMI-kabel. Via de HDMI-aansluiting wordt niet-gecomprimeerde
1
digitale video overgedragen, alsmede bijna alle typen digitale audio waarvoor het aangesloten apparaat geschikt is, waaronder DVD-video, DVD-Audio, SACD, Blu-ray disc, Video-CD/Super VCD, CD en MP3 enz.
Als u beschikt over een Pioneer Blu-ray disc-speler met een HDMI-uitgangsaansluiting, sluit die dan aan op de HDMI IN 2-aansluiting van de receiver-subwoofer. De ingangskeuze van de receiver-subwoofer kan worden omgeschakeld en de speler is handig te bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. (Op dezelfde manier kunt u een Pioneer DVD-speler aansluiten op de HDMI IN 3-aansluiting.)
HDMI
OUT IN 3
IN 2 IN 1
SYSTEM
1 • Een HDMI-aansluiting kan alleen worden gemaakt met apparaten die zijn uitgerust met DVI en die compatibel zijn met zowel DVI en HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection). Als u ervoor kiest om aan te sluiten op een DVI-aansluiting, hebt u hiervoor een aparte adapter nodig (DVIHDMI). Een DVI-aansluiting is niet geschikt voor audiosignalen. Vraag uw plaatselijke audiodealer om meer informatie.
• Dit apparaat is geschikt voor HDMI (multimedia-interface met hoge definitie).
• Dit apparaat ondersteunt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD en DTS-HD Master Audio. Om deze formaten te kunn en gebruiken, moet u erop letten dat de apparatuur die op dit apparaat is aangesloten eveneens het corresponderende formaat ondersteunt.
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 43 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
1 Gebruik de bijgeleverde HDMI-kabel om een van de HDMI IN 2 tot 3 aansluitingen van deze receiver­subwoofer te verbinden met een HDMI-uitgang van het HDMI-apparaat.
Wanneer de receiver-subwoofer correct op uw HDMI­apparaat is aangesloten, brandt de
HDMI
indicator (rood)
op de display-eenheid wanneer u naar HDMI-materiaal kijkt.
2 Gebruik de bijgeleverde HDMI-kabel om de HDMI OUT-aansluiting van deze subwoofer-receiver te verbinden met een HDMI-aansluiting van een voor HDMI geschikt beeldscherm.
• De pijl op de k abel stekker moet omlaa g wij zen om de stekker op de juiste wijze aan te sluiten op de stekkerbus van het apparaat.
3 Gebruik de
HDMI IN 2 tot 3
toets om de HDMI­ingang te selecteren waarop u de aansluiting hebt gemaakt (bijvoorbeeld, HDMI 2).
De afstandsbediening schakelt over naar de BD­bedieningsstand wanneer u op
DVD
-bedieningsstand wanneer u op
HDMI 2
HDMI 3
drukt, en naar de
drukt. Als u niet van plan bent om die apparaten te bedienen, druk dan op de
SYSTEM CONTROL
-toets om de afstandsbedieni ng
in te stellen op bediening van de receiver. U kunt hiervoor ook de INPUT SELECTOR van de display-
eenheid gebruiken.
• Stel de HDMI-modus in Instelling van HDMI-modus
hieronder in op Through Mode als u HDMI-audio wi lt bel ui ste re n vi a d e TV of de F la t Sc re en T V ( er k om t geen geluid uit de receiver).
• Als het videosignaal niet wordt weergegeven op de TV of de Flat Screen TV, probeert u de resolutie­instellingen op het apparaat of het scherm te wijzigen.
Instelling van HDMI-modus
Hiermee geeft u op of het HDMI-audiosignaal vanaf deze receiver-subwoofer (versterker) wordt uitgestuurd of via een TV of Flat Screen TV. Wanneer de HDMI-modus op Through Mode is ingesteld, kunt u een aantal geluidsfuncties van dit apparaat niet gebruiken.
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘HDMI Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘HDMI Mode’ en druk dan op ENTER.
De automatische vertraging instellen
Deze functie corrigeert automatisch de audio-tot-video vertraging tussen apparaten aangesloten via een HDMI­kabel. De audio-vertragingstijd wordt ingesteld afhankelijk van de werkingsstatus van het beeldscherm aangesloten via een HDMI-kabel. De audio­vertragingstijd wordt automatisch aangepast overeenkomstig de video-vertragingstijd.
SETUP
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘HDMI Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘Auto Delay’ en druk dan op ENTER.
4 Kies ‘A.Delay On’ of ‘A.Delay Off’ en druk dan op ENTER om te bevestigen.
Tip
• Deze voorziening is alleen beschikbaar wanneer het aangesloten beeldscherm automatische audio/video synchronisatie (‘lip-synchronisatie’) voor HDMI of HDMI-regeling ondersteunt. Als de automatisch ingestelde vertragingstijd niet geschikt is, zet u A.Delay op Off en stelt dan de vertragingstijd voor het geluid handmatig in (pagina 34).
Betreffende HDMI
HDMI (multimedia-interface met hoge definitie) ondersteunt zowel video als audio via een enkele digitale aansluiting voor gebruik met DVD-spelers, DTV, set-top boxes en andere AV-apparatuur. HDMI is ontwikkeld met de technologieën HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) en DVI (Digital Visual Interface) in één specificatie. HDCP wordt gebruikt om digitale inhoud te beschermen die wordt verzonden en ontvangen door beeldschermen die geschikt zijn voor DVI.
HDMI biedt de mogelijkheid om standaardvideo, enhanced video of video met hoge definitie te ondersteunen voor surround-geluid via meerdere kanalen. HDMI wordt gekenmerkt door niet­gecomprimeerde digitale video, een bandbreedte tot 2,2 gigabyte per seconde (met HDTV-signalen), één connector (in plaats van meerdere kabels en aansluitbussen) en communicatie tussen de AV-bron en AV-apparaten zoals DTV’s.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC.
08
4 Stel het onderdeel in en druk dan op ENTER om te bevestigen.
AMP Mode – Er wordt een HDMI-audiosignaal vanaf dit apparaat uitgevoerd.
Through Mode – Er wordt een HDMI-audiosignaal vanaf de TV of de Flat Screen TV uitgevoerd. De HDMI THROUGH indicator licht op.
43
Du
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
SURR
ADV.
SURR
F.S .
SURR
HDMI
OUT IN 3
SYSTEM
IN 2 IN 1
AM LOOP
ANTENNA
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT1OUT
2
DIGITAL
CONTROL
HDMI
OUT
Vanaf digitale audio-
uitgang (optisch)
Naar de HDMI-ingang
Receiver-subwoofer
Achterpaneel
Zijpaneel
HDD/DVD-recorder
SDVR-LX70D
Pioneer Flat Screen TV compatibel met HDMI-regeling
01SX-SW70SW_DU.book 44 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 9
09
HDMI-regeling
Belangrijk
• De term KURO LINK die op Internet en in brochures wordt genoemd, staat in de handleiding en op het apparaat zelf vermeld als HDMI Control.
Druk op deze toets om de afstandsbediening in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt getoond, zoals hieronder is aangegeven).
Wanneer dit apparaat met behulp van een HDMI-kabel op een Pioneer Flat Screen TV of een HDD/DVD-recorder compatibel met HDMI-regeling wordt aangesloten, kunt u het apparaat met de afstandsbediening van de aangesloten Flat Screen TV bedienen en tevens kan de ingangsfunctie op de aangesloten Flat Screen TV automatisch worden veranderd overeenkomstig de bediening op dit apparaat.
Raadpleeg de handleiding van de Flat Screen TV voor verdere informatie over de bedieningsfuncties die beschikbaar zijn wanneer de apparatuur via een HDMI­kabel met elkaar is verbonden.
• U kunt deze functie niet gebruiken met apparaten die geen HDMI-regeling ondersteunen.
• Wij kunnen niet garanderen dat dit apparaat juist werkt met HDMI-regeling-compatibele apparatuur van andere fabrikanten dan Pioneer.
De aansluitingen voor HDMI-regeling maken
U kunt de bediening van een aangesloten Flat Screen TV en in totaal drie andere apparaten (waaronder maximaal twee recorders of spelers) met elkaar synchroniseren.
De audiokabel van het Flat Screen TV moet op de audio­ingang van dit apparaat worden aangesloten.
• De HDMI-regeling of bediening kan niet goed werken als u geen High Speed HDMI-kabel gebruikt.
• Vereist tevens aansluiting van audiosnoeren en aanvullende instellingen. Zie Audio- ingangsinstellingen van TV’s (TV Input) op pagina 40 voor verdere informatie.
DIGITAL
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
30 mA
AC IN
44
Du
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-ingang
HDMI-uitgang
HDMI-ingang
HDMI OUT
Andere versterkers
of AV-omzetter
Receiver-subwoofer
Pioneer Flat Screen TV compatibel met HDMI-regeling
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-ingang
HDMI-uitgang
HDMI IN
HDMI OUT
Andere versterkers of AV-omzetter
Receiver-subwoofer
Pioneer Flat Screen TV compatibel met HDMI-regeling
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 45 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
• Sluit het Flat Screen TV rechtstreeks op dit apparaat an. Wanneer de verbinding via andere versterkers of via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.
• Sluit alleen apparaten aan die u als een bron voor de HDMI-ingang van dit apparaat wilt gebruiken. Wanneer de verbinding via andere versterkers of via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.
Belangrijk
• Voordat dit systeem wordt aangesloten of aansluitingen worden gewijzigd, moet u altijd eerst de apparatuur uitschakelen en de stekkers van de netsnoeren uit het stopcontact halen. Nadat de aansluitingen zijn voltooid, sluit u de netsnoeren weer op het stopcontact aan.
Nadat dit apparaat op een stopcontact is aangesloten,
begint er een 15-seconden initialisatieproces. Tijdens dit initialisatieproces kunt u geen bedieningshandelingen verrichten. De HDMI indicator op het display knippert tijdens dit proces en u kunt dit apparaat pas inschakelen zodra de indicator stopt met knipperen.
• Om optimaal profijt van deze functie te hebben, raden wij u aan uw HDMI-apparaat niet op het Flat Screen TV aan te sluiten maar rechtstreeks op de HDMI-aansluiting van dit apparaat.
De HDMI-opties instellen
U moet de instellingen op dit apparaat en ook de instellingen op de HDMI-regeling-compatibele apparaten aanpassen om de HDMI-regeling te kunnen gebruiken. Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzingen van de andere apparaten.
De HDMI-regelingsfunctie instellen
U kunt de HDMI-regelingsfunctie van dit apparaat op On of Off zetten. Kies de Control On instelling voor gebruik van de HDMI-regelingsfunctie.
• Bij gebruik van een TV van een andere fabrikant dan Pioneer, zet u dit onderdeel op Control Off.
1 Druk op SETUP.
09
2 Kies ‘HDMI Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘HDMI Ctrl’ en druk dan op ENTER.
4 Stel het onderdeel in en druk dan op ENTER om te bevestigen.
Control On – De HDMI-regelingsfunctie is ingeschakeld. Wanneer dit apparaat is uitgeschakeld en een ondersteunde bron begint met weergeven terwijl de HDMI-regelingsfunctie wordt gebruikt, zullen de audio- en video-uitvoer van de HDMI­verbinding via het Flat Screen TV worden weergegeven.
Control Off – De HDMI-regeling is uitgeschakeld. Gesynchroniseerde bediening is niet beschikbaar. Wanneer dit apparaat uitgeschakeld is, zullen de audio- en videobronnen die via HDMI zijn aangesloten niet worden uitgevoerd.
45
Du
01SX-SW70SW_DU.book 46 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
09
Voordat u de synchronisatie gebruikt
Nadat u alle aansluitingen en instellingen hebt voltooid, moet u het volgende doen:
1 Zet alle apparaten in de stand-bystand. 2 Schakel alle apparaten in, waarbij u de Flat
Screen TV het laatste inschakelt. 3 Kies de HDMI-ingang waarmee de TV met dit
apparaat is verbonden en kijk of de video-uitvoer van de aangesloten apparaten juist op het scherm wordt weergegeven.
Gesynchroniseerde versterkerfunctie
De gesynchroniseerde versterkerfunctie begint zodra u een bedieningshandeling voor de Flat Screen TV uitvoert. Raadpleeg de handleiding van de Flat Screen TV voor verdere informatie.
Mogelijkheden van de gesynchroniseerde versterkerfunctie
Wanneer een ander apparaat met een HDMI-kabel op dit apparaat is aangesloten, kunt u de gesynchroniseerde versterkerfunctie gebruiken waarmee de volgende bedieningsfuncties gesynchroniseerd kunnen worden:
• Aanduidingen op de Flat Screen TV wanneer u het volume op dit apparaat uitschakelt of wijzigt.
• De ingangsfunctie van dit apparaat wordt automatisch omgeschakeld wanneer een aangesloten apparaat begint met weergeven.
• Ook als u de ingangsfunctie van dit apparaat wijzigt naar een apparaat dat niet via HDMI is aangesloten, zal de gesynchroniseerde versterkerfunctie toch van kracht blijven.
• Wanneer u op GENRE drukt bij het luisteren naar een bron van de bijgeleverde HDD/DVD-recorder wordt automatisch de meest geschikte akoestiekmodus gekozen (pagina 33).
De gesynchroniseerde versterkerfunctie annuleren
Als u de gesynchroniseerde versterkerfunctie annuleert terwijl de receiver via HDMI met een Flat Screen TV is verbonden of terwijl u naar een TV-programma kijkt, zal het apparaat worden uitgeschakeld.
46
Du
Opmerking
L
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
SLEEP
S l e e p --- --
01SX-SW70SW_DU.book 47 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 10
Overige informatie
Belangrijk
SYSTEM
CONTRO
Druk op deze toets om de afstandsbediening in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt getoond, zoals hieronder is aangegeven).
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
Het display dimmen
U kunt het display van de display-eenheid naar behoefte minder fel maken.
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘System Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘Dimmer’ en druk dan op ENTER.
4 Kies ‘Dimmer Light’ of ’Dimmer Dark’ en druk dan op ENTER om te bevestigen.
1
De sluimerfunctie instellen
De sluimerfunctie schakelt de receiver-subwoofer na een bepaalde tijd uit zodat u zonder zorgen in slaap kunt
2
vallen.
Druk op deze toets om een optie te kiezen.
Kies uit de volgende opties:
Sleep On – Schakelt uit na ongeveer een uur
Sleep Off – Schakelt de sluimerfunctie uit
Nadat u Sleep On hebt geselecteerd, kunt u nogmaals op SLEEP drukken om te controleren hoeveel tijd er nog resteert. Elk streepje komt overeen met ongeveer 12 minuten (overgebleven speeltijd):
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken voor de bediening van uw TV. Om dit mogelijk te maken, moet u eerst de fabrikantcode van uw TV die u in de hiernavolgende tabel kunt vinden in de afstandsbediening programmeren.
1 Zet de ingangsfunctie op TV. 2 Houd de TV-toets ingedrukt en druk dan op
SETUP.
Het scherm TV preset wordt op de afstandsbediening aangegeven en u ziet de huidige fabrikantcode op het LCD-scherm.
3 Gebruik de cijfertoetsen om de fabrikantcode van de TV in te voeren en druk dan op ENTER.
Zie de tabel op de volgende pagina voor de fabrikantcodes. Als er meerdere codes voor de fabrikant van uw TV zijn opgegeven, begint u met de eerste code in de lijst.
4 Richt de afstandsbediening naar uw TV en druk op TV om te controleren of de afstandsbediening met uw TV werkt.
Als de afstandsbediening juist is ingesteld, zal de TV uitgeschakeld worden. Als dit niet gebeurt en er nog een andere code vermeld staat voor de fabrikant van uw TV, herhaalt u stap 1 met een nieuwe code.
TV
TV PRESET
3 5 1
Fabrikantcode
123
456
Cijfertoetsen
7809
CLEAR
• Als de naam van de fabrikant van uw TV niet in de lijst voorkomt, kunt u deze afstandsbediening niet gebruiken voor de bediening van uw TV.
ENTER
EXIT
ENTER
10
1 Als de sluimerfunctie is ingesteld, zal de display-verlichting van de display-eenheid zwakker worden, ongeacht de hier gemaakte instelling. 2 Als de sluimerfunctie is ingesteld, zal de display-verlichting van de display-eenheid zwakker worden. De HDD/DVD-recorder zal niet
automatisch door de sluimerfunctie worden uitgeschakeld.
47
Du
01SX-SW70SW_DU.book 48 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
10
Lijst met TV fabrikantcodes
Het is mogelijk dat niet alle functies beschikbaar zijn nadat u de juiste fabrikantcode voor uw TV in de afstandsbediening hebt geprogrammeerd, of de fabrikantcodes in de lijst werken niet met het televisiemodel dat u hebt.
Fabrikant code(s)
AIWA 006 AKAI 009, 010 ALBA 011
BESTER 015 BLAUPUNKT 016, 017 BLUE SKY 018 BRANDT 019 BUSH 022
CLATRONIC 023 DAEWOO 035, 036, 037
DUAL 039, 040 FERGUSON 048, 049, 050
FIRSTLINE 051 FISHER 053 FRABA 054 FUNAI 056, 058, 059
GOLDSTAR 070 GOODMANS 071, 072, 073 GRUNDIG 074, 075, 076
ICE 084 IRRADIO 085 ITT 086, 087
JVC 093, 094, 095, 096 KENDO 098 LOEWE 103, 104, 105 MARK 116
MATSUI 117, 118 MEDION 119 MITSUBISHI 123, 124, 125 MIVER 127
NEC 130 NOKIA 086, 087, 132, 133, 134, 135, 136 NORDMENDE 137, 138, 139
OCEANIC 135, 136 OKANO 140 ONWA 141
PANASONIC 146, 147 PHILIPS 155 PHONOLA 157 RADIO 163 RADIOLA 168
SABA 176, 177, 178, 179, 180 SAMSUNG 185, 186 SANYO 190, 191, 192, 193, 194 SCHNEIDER 199, 200, 201, 202 SHARP 208, 209 SIEMENS 212 SONY 215
TATUNG
221
TELEFUNKEN 222, 223, 224, 225 THOMSON 226, 227 THORN 228 TOSHIBA 231, 232
UNIVERSUM 235 W.HOUSE 239
WATSON 244 YAMAHA 245, 246, 247, 248, 249 PIONEER 001, 002
De standaardinstellingen van het systeem herstellen
Volg deze stappen om alle fabrieksinstellingen van het apparaat te herstellen.
1 Zet het systeem aan. 2 Houd INPUT SELECTOR ingedrukt en druk dan op
de STANDBY/ON toets van de display-eenheid.
De volgende keer dat u het apparaat aanzet zijn alle instellingen teruggesteld op de fabriekswaarden.
Opstelling en onderhoud
Aanwijzingen voor de opstelling van het apparaat
Wij willen graag dat u jarenlang plezier zult hebben van dit apparaat. Let daarom op het volgende wanneer u een geschikte plaats voor het apparaat uitzoekt:
U moet het apparaat...
in een goed geventileerde kamer gebruiken;
op een stevige, vlakke ondergrond, zoals een tafel, plank of
stereomeubel, zetten
U mag het apparaat niet…
gebruiken op een plaats waar het wordt blootgesteld aan
hoge temperaturen of vocht, dus niet bij radiatoren of andere apparaten die warmte afgeven;
in de vensterbank of op een andere plaats zetten waar het
aan direct zonlicht wordt blootgesteld;
in een extreem stoffige of vochtige omgeving gebruiken;direct boven op een versterker plaatsen, of op andere
componenten van uw stereo-installatie die warm worden tijdens gebruik;
vlakbij een televisie of monitor gebruiken, omdat dit storing
kan veroorzaken, vooral wanneer de televisie een binnenantenne heeft;
in een keuken of andere kamer gebruiken waar dit
misschien wordt blootgesteld aan rook of stoom;
op een dik kleed of tapijt zetten en ook niet met een doek
bedekken, omdat dit een goede ventilatie van het apparaat verhindert;
op een onstabiel oppervlak plaatsen of op een oppervlak dat
niet groot genoeg is voor alle vier de voetjes van het apparaat.
.
48
Du
01SX-SW70SW_DU.book 49 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Surroundgeluidsindelingen
Hierna volgt een korte beschrijving van de voornaamste indelingen van surround-geluid die worden gebruikt voor DVD’s, satelliet-, kabeluitzendingen, digitale tuners en videocassettes.
Dolby
Hierna worden de Dolby-technologieën nader toegelicht. Zie www.dolby.com voor meer gedetailleerde informatie.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal audiocoderingssysteem met meerdere kanalen dat veel wordt gebruikt in bioscopen en ook in de huiskamer voor de weergave van DVD’s en digitale geluidsopnamen. Het kan zes gescheiden audiokanalen leveren, namelijk vijf volledige kanalen en een speciaal LFE­kanaal (effecten voor lage frequenties), dat voornamelijk wordt gebruikt voor diepe, roffelende geluidseffecten. Hier komt ook de naam Dolby Digital met “5.1 kanalen” vandaan.
Naast de bovengenoemde kenmerken bieden Dolby Digital­decoders ook de mogelijkheid tot het downmixen van een aantal bitsnelheden en kanalen voor compatibiliteit met mono-, stereo- en Dolby Pro Logic-audio. Een ander kenmerk, dialoognormalisering genoemd, verzwakt programma’s op basis van hun gemiddelde dialoogvolume in verhouding tot hun piekniveau (ook bekend als Dialnorm). Op die manier wordt een uniform weergaveniveau verkregen.
Dolby Pro Logic II en Dolby Surround
Dolby Pro Logic IIx is een verbeterde versie van het decoderingssysteem Dolby Pro Logic II (en Dolby Pro Logic). Met behulp van het innovatieve “stuurlogica”-circuit extraheert dit systeem als volgt surround-geluid uit diverse bronnen:
Dolby Pro Logic – Geluid via 4.1 kanalen (mono­surround) uit elke stereobron
Dolby Pro Logic II – Geluid via 5.1 kanalen (stereo­surround) uit elke stereobron
Bij bronnen met twee kanalen wordt het subwooferkanaal “.1” gegenereerd door het basbeheer van de receiver.
Dolby Surround is een coderingssysteem dat surround­geluidsinformatie insluit in een stereo-geluidsopname. Deze informatie kan vervolgens door een Dolby Pro Logic-decoder worden gebruikt voor een beter surround-geluid met meer geluidsdetails.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is de volgende generatie audiotechnologie voor alle programmering en media met hoge definitie. Dit systeem combineert de efficiëntie die nodig is om tegemoet te komen aan de vereisten van de toekomstige uitzendingen, met het vermogen en de flexibiliteit om het volledige audiopotentieel te verwezenlijken dat in het komende hoge­definitie tijdperk wordt verwacht. Gebaseerd op Dolby Digital, de meerkanaals audionorm voor DVD- en
HD-uitzendingen over de gehele wereld, werd Dolby Digital Plus ontwikkeld voor de volgende generatie A/V-receivers, maar het systeem is tevens volledig compatibel met alle huidige A/V-receivers.
Dolby Digital Plus biedt meerkanaals audioprogramma’s tot
7.1 kanalen (*) en ondersteunt meerdere programma’s in een enkele gecodeerde bitstroom met een maximaal bitrate­potentieel van 6 Mbps en een maximale bitrate-prestatie van 3 Mbps op HD-DVD en 1,7 Mbps op Blu-ray Disc, en het systeem voert Dolby Digital-bitstroom uit voor weergave op bestaande Dolby Digital-systemen. Dolby Digital Plus kan nauwkeurig het geluid reproduceren zoals dit door de filmregisseur en producent werd bedoeld.
Bovendien hebt u de beschikking over meerkanaals geluid met discrete kanaaluitvoer, interactieve menging en de mogelijkheid tot streaming in geavanceerde systemen. Ondersteund door het hoge-definitie media-interface (HDMI) is een enkel-kabelige digitale verbinding mogelijk voor audio en video met hoge definitie.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is de volgende generatie lossless codeertechnologie ontwikkeld voor de hoge-definitie optische discs van de toekomst. Dolby TrueHD levert een opwindend geluid dat bit-voor-bit identiek is aan de studio­master en waarmee de ware hoge-definitie ervaring van de volgende generatie hoge-definitie optische discs wordt verkregen. Bij gebruik in combinatie met staat Dolby TrueHD garant voor een ongekende thuisbioscoop-ervaring met geluid van uitzonderl ijke kwaliteit en een beeld met hoge definitie.
Het systeem ondersteunt bitrates tot 18 Mbps en kan tot 8 breedbereik-kanalen (*) afzonderlijk met 24-bit/96 kHz audio opnemen. Tevens zijn er uitgebreide metadata waaronder dialoog-normalisatie en dynamiekregeling. Ondersteund door het hoge-definitie media-interface (HDMI) is een enkel­kabelige digitale verbinding mogelijk voor audio en video met hoge definitie.
* De HD-DVD en Blu-ray Disc normen beperken op het
moment het maximaal aantal audiokanalen tot acht, terwijl Dolby Digital Plus en Dolby TrueHD meer dan acht kanalen ondersteunen.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
hoge-definitie video
DTS
Hieronder worden de DTS-technologieën nader toegelicht. Zie www.dtstech.com voor meer gedetailleerde informatie.
10
49
Du
01SX-SW70SW_DU.book 50 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
DTS Digital Surround
10
DTS Digital Surround is een audiocoderingssysteem via 5.1 kanalen van DTS Inc. dat momenteel alom wordt gebruikt voor DVD-video, DVD-Audio, 5.1-muziekdiscs, digitale uitzendingen en videospellen. Het kan tot zes gescheiden audiokanalen leveren, namelijk vijf volledige kanalen en een LFE-kanaal. Dankzij een lage compressieverhouding en hoge transmissiesnelheden tijdens de weergave wordt een betere geluidskwaliteit verkregen.
DTS-ES
DTS-ES (ES staat voor Extended Surround) is een decoder die zowel DTS-ES Discrete 6.1- als DTS-ES Matrix 6.1­bronnen kan decoderen. DTS-ES Discrete 6.1 brengt ‘echt’ geluid voort via 6.1 kanalen met een volledig gescheiden surround-achterkanaal. DTS-ES Matrix 6.1 voegt een surround-achtermatrixkanaal toe aan het linker- en rechter­surround-kanaal. Beide bronnen zijn ook compatibel met een gewone DTS-decoder voor 5.1 kanalen.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 kan surround-geluid met 6.1 kanalen genereren uit elke matrixstereobron, bijvoorbeeld video of TV, en uit bronnen met 5.1 kanalen. Het gebruikt zowel de kanaalinformatie die reeds in de bron is gecodeerd als eigen verwerkingstechnieken om de kanalen te lokaliseren. Bij bronnen met twee kanalen wordt het subwooferkanaal “.1” gegenereerd door het basbeheer van de receiver. Er zijn twee modi beschikbaar, Cinema en Music, wanneer DTS Neo:6 wordt gebruikt met bronnen met twee kanalen.
DTS 96/24
DTS 96/24 is een uitbreiding van de originele DTS Digital Surround-indeling die hoogwaardige audio van 96 kHz/24 bits biedt met een DTS 96/24-decoder. Deze indeling is ook volledig achterwaarts compatibel met alle bestaande decoders. Dit betekent dat DVD-spelers deze software kunnen afspelen met een gewone DTS-decoder voor 5.1 kanalen.
DTS-EXPRESS
DTS-EXPRESS is een codeertechnologie met lage bitrate
die tot 5.1 kanalen met een vaste gegevensoverdrachtsnelheid ondersteunt. Deze indeling is voorzien van subaudio op de HD-DVD en secundaire audio op de Blu-ray Disc terwijl tevens de potentiële geschiktheid voor toekomstige uitzendingen en geheugen-audiomateriaal worden verkregen.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is een technologie die master­audiobronnen opgenomen in een professionele studio aan de luisteraars aanbiedt zonder gegevensverlies en met behoud van de audiokwaliteit. DTS-HD Master Audio maakt gebruik van variabele gegevensoverdrachtsnelheden, waarmee gegevensoverdracht met een maximale snelheid van 24,5 Mbps in de Blu-ray Disc indeling en 18,0 Mbps in de HD-DVD indeling mogelijk is, hetgeen de snelheid bij een standaard DVD ver overschrijdt. Deze hoge gegevensoverdrachtsnelheden zorgen voor een verliesvrije overdracht van 96 kHz/24 bit 7.1-kanaals audiobronnen zonder afname van de kwaliteit van het oorspronkelijke geluid. DTS-HD Master Audio is een onvervangbare technologie die het geluid waarheidsgetrouw kan reproduceren, op de wijze zoals bedoeld door de maker van de muziek of film.
“DTS” is een gedeponeerd handelsmerk van DTS, Inc. en “DTS-HD Master Audio” is een handelsmerk van DTS, Inc.
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
• Als het systeem niet goed werkt door externe oorzaken zoals statische elektriciteit, haal dan de stekker even uit het stopcontact. Het apparaat zal daarna vaak weer normaal functioneren.
• Als er geen geluid of geen meerkanaals geluid door de SDVR-LX70D HDD/DVD-recorder wordt weergegeven, kunt u proberen om de audio-instellingen van de recorder terug te zetten op de standaardinstellingen — zie Het menu voor de begin-instellingen op pagina 152.
Algemeen
Probleem Oplossing
50
Du
Het apparaat schakelt niet in of schakelt plotseling weer uit (bij het starten wordt mogelijk een foutbericht getoond). Of, de display-aanduiding verdwijnt plotseling en er wordt geen geluid weergegeven (terwijl de POWER ON indicator (blauw) en de HDMI indicator (rood) oplichten).
• Haal de stekker niet uit het stopcontact, maar wacht een minuut en zet dan het apparaat weer aan.
• Zorg dat er geen losse eindjes kabel zijn die met het apparaat in aanraking komen. Hierdoor kan het apparaat zichzelf uitschakelen.
• Controleer of de luidsprekers correct zijn aangesloten.
• Controleer of er voldoende ruimte is voor ventilatie rondom de receiver-subwoofer.
• Controleer of de netspanning klopt met de benodigde spanning voor het model.
• Zet het volume in een lagere stand.
• Als het probleem blijft bestaan, breng dan het apparaat naar het dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of vakhandelaar voor reparatie.
• Blokkeer niet de luchtinlaatopening aan de onderkant en ook niet de luchtuitlaatopening aan de achterkant van het apparaat.
01SX-SW70SW_DU.book 51 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Probleem Oplossing
Er is geen geluid als u een ingangsfunctie selecteert.
Er klinkt geen geluid uit de surroundluidsprekers.
Kan de apparatuur niet met de afstandsbediening bedienen.
• Bij het afspelen van een bron op de bijgeleverde HDD/DVD-recorder moet u ervoor zorgen dat de instellingen voor Audio Out (pagina 155) en de HDMI Output onder Audio Output Setting (pagina 159) alle op de standaardinstellingen staan.
• Als u de lijningang gebruikt, moet u controleren of het apparaat juist is aangesloten en het volumeniveau van het externe apparaat (bijv. een draagbare speler) juist is ingesteld (zie Extra apparatuur aansluiten op pagina 40).
• Verhoog het volume.
• Er wordt geen geluid weergegeven via de luidsprekers die op dit apparaat zijn aangesloten als de HDMI-modus op Through Mode is ingesteld (pagina 43).
• Er wordt geen geluid weergegeven als een DVI-apparaat via HDMI is aangesloten.
• Druk op MUTE van de afstandsbediening om de geluiddempingsfunctie uit te schakelen.
• Lees Instellen van de kanaalniveaus op pagina 37 en controleer de luidsprekerniveaus.
• Controleer of u niet de Stereo functie hebt gekozen (zie Luisteren in surround-geluid op pagina 31).
• Sluit de luidsprekers correct aan (zie Aansluitingen op pagina 8).
• Controleer of de audio-uitgangsinstelling en de HDMI-instelling van uw externe apparaat juist zijn bij het aansluiten van een extern apparaat via een optische digitale kabel of HDMI-kabel.
• Vervang de batterijen (Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening op pagina 26).
• Blijf binnen de 7 m, 30° van de afstandsbedieningssensor (Gebruik van de afstandsbediening op pagina 26).
• Verwijder obstakels of ga ergens anders staan of zitten.
• Zorg dat er geen direct licht valt op de sensor op het voorpaneel.
• Wanneer u de HDD/DVD-recorder wilt bedienen, moet u ervoor zorgen dat de bedieningssignaalkabel en de HDMI-kabel zijn aangesloten (pagina 13).
• Om andere Pioneer apparatuur aangesloten op de CONTROL OUT jack aansluiting van deze receiver-subwoofer te kunnen bedienen, dient u ervoor te zorgen dat de bedieningssignaalkabel en een HDMI-kabel of analoge audiokabel zijn aangesloten (pagina 42).
Tuner
Probleem Oplossing
Ernstige ruis in radio­uitzendingen.
Automatisch afstemmen mist bepaalde zenders.
• Sluit de AM-antenne aan (zie het hoofdstuk Aansluitingen op pagina 8) en stel de richting en positie af tot een optimale ontvangst is verkregen. U kunt ook een extra interne of externe AM-antenne aansluiten (zie Buitenantennes aansluiten op pagina 42).
• Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor zo goed mogelijke ontvangst en maak hem vast aan een muur. U kunt ook een FM-buitenantenne aansluiten (zie Buitenantennes aansluiten op pagina 42).
• Zet andere apparaten die storing kunnen veroorzaken uit of zet ze verder weg.
• Het radiosignaal is zwak. Met automatisch afstemmen vindt u alleen zenders met een goed signaal. Wilt u betere ontvangst, sluit dan een buitenantenne aan.
10
HDMI
Probleem Oplossing
Geen geluid of beeld. • Deze receiver is geschikt voor HDCP. Controleer of de apparatuur die u aansluit ook
Er is geen geluid of het geluid stopt plotseling.
geschikt is voor HDCP.
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat het apparaat niet werkt met deze receiver (zelfs als het geschikt is voor HDCP).
• Als het probleem zich nog steeds voordoet wanneer u het HDMI-apparaat direct op uw monitor aansluit, moet u de handleiding van het apparaat of van de monitor raadplegen of contact opnemen met de fabrikant voor ondersteuning.
• Controleer of de HDMI-modus op AMP Mode/Through Mode is ingesteld.
• Als het een DVI-apparaat betreft, gebruikt u een aparte verbinding voor de audio.
• Controleer de instellingen van de audio-uitgang op het bronapparaat.
51
Du
01SX-SW70SW_DU.book 52 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
10
Probleem Oplossing
De HDMI Control-functie werkt niet.
Weergegeven berichten
Bericht Beschrijving
192kHz PCM SACD DTS-HD DTS Express Dolby TrueHD Dolby D+
No MIC Dit bericht wordt weergegeven wanneer u op MCACC drukt terwijl de microfoon voor de
Muting Dit bericht wordt weergegeven wanneer u op TEST TONE of MCACC drukt terwijl de
2ch Only De handeling die u probeert uit te voeren is alleen van toepassing op 2-kanaals bronnen,
Exit Verschijnt wanneer een menu automatisch wordt afgesloten na een bepaalde tijd waarin
HDMI Through Dit bericht wordt weergegeven wanneer u de akoestiekmodus, het volumeniveau of een
Unknown De genre-informatie voor het materiaal dat wordt afgespeeld op de HDD/DVD-recorder kan
No Genre Er is geen genre ingesteld voor het materiaal dat op de HDD/DVD-recorder wordt
HDMI C.ERR 2C* Het aangesloten apparaat is niet compatibel met de gesynchroniseerde genrefunctie. Can’t use • U probeert de Genre-synchronisatiemodus voor een bronapparaat te gebruiken dat deze
HDMI C.ERR 1** Controleer of de HDMI-kabel juist is aangesloten. Als de kabel juist is aangesloten, kan dit
Noisy! Er is te veel achtergrondruis om de MCACC setup met succes te voltooien. Error MIC! Er is een fout opgetreden in de MCACC setup omdat de microfoon niet of niet juist
Error Speaker! Er is een fout opgetreden in de MCACC setup omdat de luidsprekers niet of niet juist
Over Temp Zet het volume lager. Als het probleem niet verholpen wordt door het uittrekken en
OC Error1 OC Error2
52
Du
*** BackUpERR
• Controleer of de HDMI-kabel stevig is aangesloten.
• Zorg dat de HDMI-regeling van dit apparaat staat ingesteld op Control On (pagina 45).
• Controleer of het aangesloten apparaat wel is geschikt voor de HDMI-regeling of externe bediening. Zie voor nadere informatie de gebruiksaanwijzing van uw Flat Screen TV,
ray disc-speler
• Het wordt niet gegarandeerd dat u via de HDMI-regeling van dit apparaat ook apparatuur van andere merken dan Pioneer kunt bedienen.
Deze berichten worden weergegeven wanneer u een functie wilt gebruiken die niet compatibel is met de audiobron die wordt afgespeeld.
MCACC-instelling niet is aangesloten.
geluiddemping op dit apparaat is ingeschakeld.
terwijl de huidige bron een meerkanaals bron is.
niets wordt gedaan.
andere geluidsinstelling verandert terwijl de HDMI-modus op Through Mode staat.
niet worden verkregen.
afgespeeld.
functie niet ondersteunt.
• Het bronapparaat is in een toestand waarin de Genre-synchronisatiemodus niet kan worden gebruikt.
• U probeert de Genre-synchronisatiemodus te gebruiken terwijl de ingangsbron van dit apparaat een andere bron is dan HDMI.
• De bediening is niet toegestaan vanwege de surroundinstellingen.
• Wanneer het volumeniveau hoger dan 51 is, zijn sommige functies aan beperkingen onderhevig.
apparaat beschadigd zijn. In dat geval moet u contact opnemen met een officieel Pioneer servicecentrum of uw dichtstbijzijnde dealer.
aangesloten is.
aangesloten zijn.
insteken van het netsnoer van dit apparaat, kan het apparaat beschadigd zijn. In dat geval moet u contact opnemen met een officieel Pioneer servicecentrum of uw dichtstbijzijnde dealer.
Controleer of de luidsprekerkabels kortsluiting maken. Als de foutmelding niet verdwijnt, moet u contact opnemen met een officieel Pioneer servicecentrum of uw dealer om het apparaat te laten repareren.
Neem voor reparatie contact op met uw officiële Pioneer servicecentrum of uw vakhandelaar.
, DVD-speler, e.d.
Blu-
01SX-SW70SW_DU.book 53 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時2分
Technische gegevens
SX-LX70SW
• Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen (uitvoer via 8 kanalen):
Voor, midden, surround (6 kanalen) . . . . .50 W per kanaal
Dubbele subwoofer (2 kanalen). . . . 100 W (50 W + 50 W)
• FM-tunergedeelte
Afstembereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz t/m 108 MHz
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Ω, ongebalanceerd
• AM-tunergedeelte
Afstembereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 kHz t/m 1602 kHz
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
• Subwoofergedeelte
Behuizing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex vloertype
Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 cm 1-wegsysteem
Luidspreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 cm conisch x2
Nominale impedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz t/m 500 Hz
Maximaal ingangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W x2
• Ingangen/uitgangen
HDMI-aansluiting
ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-pins x3
uitgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-pins (5 V, 100 mA)
Andere aansluiting
Systeemaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-pins
Audio-ingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Optisch x2 (digitaal)
Bedieningssignaalaansluiting. . . . . . . . . . Ministekkerbus x2
Display-eenheid
Systeemaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-pins
Audio-ingang voor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ministekkerbus
MCACC-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ministekkerbus
iPod-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-pins (12 V, 420 mA)
•Diversen
Stroomvoorziening
. . . . . . . . . . . . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 W
Stroomverbruik in standby
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,39 W (HDMI-regeling ingeschakeld)
Afmetingen . . . . . . . 245 mm (B) x 409 mm (H) x 600 mm (D)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,8 kg
multikanaals audioreceiver-subwoofer
(1 kHz, 10 % T.H.V., 8 Ω)
(100 kHz, 10 % T.H.V., 8 Ω)
(magnetisch afgeschermd)
RCA (2-pins) (analoog)
0,29 W (HDMI-regeling uitgeschakeld)
SSP-LX70ST satellietluidspreker
(Voor/middenluidsprekers x2, surroundluidsprekers x2)
• Voor/middenluidsprekers
Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gesloten boekenkasttype
Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,2 cm 1-wegsysteem
Luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,2 cm conisch x3
Nominale impedantie
Voorkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Middenkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Hz t/m 20 kHz
Maximaal ingangsvermogen
Voorkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W
Middenkanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W
Afmetingen. . . . . 122,5 mm (B) x 89,5 mm (H) x 104 mm (D)
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 kg
• Surroundluidsprekers
Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gesloten boekenkasttype
Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,2 cm 1-wegsysteem
Luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,2 cm conisch x2
Nominale impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Hz t/m 20 kHz
Maximaal ingangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W
Afmetingen. . . . . 122,5 mm (B) x 89,5 mm (H) x 104 mm (D)
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,44 kg
(magnetisch afgeschermd)
(magnetisch afgeschermd)
Toebehoren
• Accessoiredoos (AS-LX70):
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AA/LR6 alkalibatterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Netsnoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Display-eenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AM-raamantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Microfoon (voor Automatische MCACC setup). . . . . . . . . . . 1
HDMI-kabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedieningssignaalkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Displaykabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Optische digitale kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
iPod-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
G-LINK™ kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RF-antennekabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deze handleiding
• Doos van de receiver-subwoofer (SX-LX70SW):
Reinigingsdoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Doos van de satellietluidsprekers (SSP-LX70ST):
Luidsprekerkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Luidsprekervoeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antislipkussentjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schroeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opmerking
• Wijzigingen in technische gegevens en ontwerp, als gevolg van doorgevoerde verbeteringen, voorbehouden.
10
53
Du
02SDVRLX70D_DU.book 54 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Deel II
HDD/DVD Recorder
SDVR-LX70D
02SDVRLX70D_DU.book 55 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Inhoud
01 Voordat u begint
In deze handleiding gebruikte symbolen . . . . . . . . . 57
Disc/materiaalformaat compatibiliteit . . . . . . . . . . . 57
Betreffende de interne vaste schijf. . . . . . . . . . . . . . 61
02 Recorderaansluitingen
Een TV-antenne aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gemakkelijke aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aansluiten op een kabelbox of een
satellietreceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aansluiten van een externe decoder (1) . . . . . . . . . . 64
Aansluiten van een externe decoder (2) . . . . . . . . . . 65
Gebruik van de HDMI-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aansluiten van een DV-camcorder. . . . . . . . . . . . . . 66
Aansluiten van een USB-apparaat . . . . . . . . . . . . . . 67
Aansluiten van het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
03 Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen . . . . . . . . . . . . . . 68
Voor gebruikers die digitale uitzendingen
ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem . . . . . . . . 71
04 Gebruik van de GUIDE Plus+ elektronische programmagids
Het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gebruik van het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . 74
Gebieden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vaak gestelde vragen en problemen oplossen
voor GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
05 De digitale elektronische programmagids gebruiken
Het Digital EPG-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Digital EPG gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Timerprogramma’s instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Andere nuttige EPG-functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
06 Opnemen
Betreffende opnemen op DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . 91
Betreffende opnemen op de vaste schijf (HDD). . . . 91
Opgenomen audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Beperkingen bij video-opnamen . . . . . . . . . . . . . . . 92
De ingebouwde A.TV- en D.TV-tuners gebruiken . . . 93
Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd . . . . . . . 95
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV . . . . . . . 95
Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Betreffende timeropnamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vragen/antwoorden betreffende timeropname. . . . . 99
Gelijktijdig opnemen en afspelen (Chase Play) . . . 100
Opnemen vanaf een extern apparaat. . . . . . . . . . . 100
Afspelen van uw opnamen op andere
DVD-spelers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Initialiseren van een opname-DVD. . . . . . . . . . . . . 102
DVD-RW Automatisch initialiseren . . . . . . . . . . . . 102
07 Afspelen
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Voornaamste afspeelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Gebruik van de Disc Navigator met opnamediscs
en de vaste schijf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Gebruik van de Disc Navigator voor discs die
enkel geschikt zijn voor afspelen . . . . . . . . . . . . . . 107
Discs snel doorzoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Beeld-voor-beeld vooruitgaan/teruggaan. . . . . . . . 109
Het Play Mode menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Weergeven van de ondertiteling en kiezen van de
ondertitelingstaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kiezen van DVD en DivX geluidssporen
(soundtracks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kiezen van de audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kiezen van de camerahoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Weergeven van de discinformatie op het
beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
08 Afspelen en opnemen van een DV-camcorder
Afspelen van een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . 114
Opnemen vanaf een DV-camcorder. . . . . . . . . . . . 114
Betreffende DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
09 Bewerken
Bewerkingsopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Het Disc Navigator scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10 Kopiëren en backup
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Functie “One Touch Copy”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Gebruik van kopieerlijsten (Copy List) . . . . . . . . . . 128
Disc backup gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
11 Gebruik van de Jukebox
Kopiëren van muziek naar de vaste schijf . . . . . . . 134
Kopiëren van bestanden via USB. . . . . . . . . . . . . . 135
Afspelen van de muziek van de Jukebox . . . . . . . . 137
Wijzigen van de weergavestijl van de Jukebox . . . . 139
Kopiëren van albums/tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Bewerken van de Jukebox van de vaste schijf . . . . 139
12 De PhotoViewer
Zoeken naar JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . 140
Wijzigen van de weergavestijl van de
PhotoViewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Weergave van een diashow . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
De bestanden op een disc of in een
USB-apparaat opnieuw laden . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Importeren van bestanden naar de vaste
schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Selecteren van meerdere bestanden of
mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Kopiëren van bestanden naar een DVD-R/-RW . . . 143 Kopiëren van geselecteerde bestanden naar
een DVD-R/-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Bewerken van de bestanden op de vaste schijf . . . 144
Afdrukken van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
55
Du
02SDVRLX70D_DU.book 56 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
13 Het menu voor de disc-instellingen
Instellingen voor Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Instellingen voor Initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Instellingen voor Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Optimize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Initialize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
14 Het menu voor de video-instellingen
Instellen van de beeldkwaliteit voor de TV en
de externe ingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Instellen van de beeldkwaliteit voor
disc-weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
15 Het menu voor de begin-instellingen
Gebruik van het Initial Setup menu. . . . . . . . . . . . . 152
Selecteren van andere talen voor de taalopties . . . . 162
Software Update (digitale tuner) gebruiken . . . . . . 162
16 Extra informatie
Kortste kopieertijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Handmatige opnamefunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Als het beeld bevriest en de toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening niet meer
werken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Beeldschermdisplays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Meldingen in het voorpaneel-display . . . . . . . . . . . 172
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Land/gebiedcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Beeldverhoudingen en discformaten . . . . . . . . . . . 173
Behandeling van de discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
De buitenkant van de recorder schoonmaken . . . . 174
Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Hints voor de opstelling van de recorder. . . . . . . . . 175
Verplaatsen van de recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Terugstellen van de recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Technische gegevens (SDVR-LX70D) . . . . . . . . . . . 176
56
Du
HDD
DVD
DVD-Video
DVD+R
DVD-RAM
CD
Video CD
WMA/MP3
DivX
ALL
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 57 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
In deze handleiding gebruikte symbolen
De volgende pictogrammen worden gebruikt om aan te geven welke aanwijzingen voor welke discs zijn bestemd.
Vaste schijf
Elk type DVD-disc (disc voor opname of enkel voor afspelen), wel of niet gefinaliseerd.
Commerciële DVD, gefinaliseerde Video­modus DVD-R/-RW.
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+RW
Super VCD
Video-modus DVD-R/-RW (niet gefinaliseerd)
VR-modus DVD-R/-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Audio-CD
Video-CD
Super VCD
WMA of MP3-bestanden
DivX-bestanden
Al het bovenstaande
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
Compatibele media
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x t/m 2x, ver. 1.2 / 2x t/m 4x / 2x t/m 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x t/m 4x / 1x t/m 8x / 1x t/m 16x, ver. 2.1 / 1x t/m 8x / 1x t/m 16x
• DVD+RW 1x t/m 2.4x / 1x t/m 4x / 3.3x t/m 8x
• DVD+R 1x t/m 2.4x / 1x t/m 4x / 1x t/m 8x / 1x t/m 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x t/m 3x / 2x t/m 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x t/m 3x / 2x t/m 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x t/m 4x / 2x t/m 8x
• DVD+R DL 2.4x / 2.4x t/m 8x
Merk op dat sommige oudere modellen DVD-recorders en DVD-writers de DVD-RW ver. 1.2 discs niet kunnen gebruiken en/of de gegevens op de disc beschadigen. Als u uw DVD-RW discs op deze recorder en op een oudere recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan ver. 1.1 discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit van de oudere modellen Pioneer DVD-recorders met DVD­RW ver. 1.2 discs.
Model Afspelen Opnemen
DVR-7000
DVR-3100/DVR-5100H
*1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder gefinaliseerd worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en Video-modus discs kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
*2
Cannot read the CPRM information wordt in het display aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft echter geen invloed op het afspelen.
*3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunnen niet worden afgespeeld.
Leesbaar bestandssysteem
Deze recorder kan DVD’s afspelen die zijn opgenomen met gebruik van de volgende bestandssystemen
9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF 2.01. * Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. De Romeo en
Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor deze recorder.
*1,2,3
Ja
*1
Ja
Nee
Nee
1
: ISO
01
1 • Afhankelijk van de gebruikte opnametechniek kan het gebeuren dat zelfs bestanden die zijn opgenomen met compatibele
bestandssystemen niet juist kunnen worden afgespeeld.
• MP3/WMA/DivX-bestanden kunnen worden afgespeeld als deze op een DVD zijn opgeno men die geen videobestanden bevat en die de UDF
1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 of ISO 9660 bestandssystemen gebruikt.
57
Du
HDD
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
02SDVRLX70D_DU.book 58 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
HDD/DVD opname en afspeel-compatibiliteit
01
Deze recorder kan alle algemeen gebruikte DVD-disctypen afspelen en hierop opnemen en het apparaat beschikt bovendien over een vaste schijf. In de onderstaande tabel zijn enkele specifieke verschillen in compatibiliteit tussen de verschillende disctypes aangegeven.
HDD DVD-R DVD-RW DVD+R
In deze handleiding gebruikte markeringen
Logo’s
*1 *1 *2 *13, 16
DVD +RW
DVD
-RAM
Herhaaldelijk beschrijfbaar/wisbaar
Bewerken van opgenomen programma’s
Opnemen van ‘eenmaal kopiëren’ materiaal
Afspelen in andere spelers of recorders
Chase play
Opnemen van 16:9 en 4:3 programma’s
Opnemen van beide audiokanalen van een tweetalige uitzending
Opmerkingen bij de tabel
*1 Moet geïnitialiseerd zijn voor VR-modus opname (pagina 147). *2 Moet geïnitialiseerd zijn voor video-modus opname (pagina 147). *3 Wisbaar, maar de vrije ruimte neemt niet toe. *4 Kan geen gedeelten wissen, hoofdstukken bewerken of afspeellijsten bewerken. *5 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-R (VR). *6 Finaliseren via deze recorder (kan in sommige apparaten niet worden afgespeeld) (pagina 101). *7 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RW (VR). *8 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+RW. *9 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RAM. *10 Alleen als HDD Recording Format is ingesteld op Video Mode Off (pagina 158). *11 Alleen wanneer de opnamemodus niet is ingesteld op LPCM. *12 Alleen CPRM-compatibele discs. *13 Neem de disc uit de cassette voordat u deze afspeelt. In tests zijn alleen Panasonic en Maxell discs naar voren gekomen als betrouwbaar voor deze recorder. Discs van andere fabrikanten kunnen bij opname of bewerking onbruikbaar worden. *14 Het wissen van een titel verlengt noch de beschikbare opnametijd, noch het aantal resterende titels dat kan worde opgenomen. *15 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+R. *16 Afhankelijk van de disc kan het voorkomen dat de disc geïnitialiseerd moet worden voordat een opname kan worden gemaakt (pagina 147). In dit geval neemt het initialiseren ongeveer één uur in beslag.
*3 *3 *3
*4*4

*12
niet van
toepassing

*10, 11*11
*5
is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
*14
*4
*12
*6
*7
*11
*6
*6, 15
*4
*12
*8
*11
DVD-R DL/DVD+R DL discs gebruiken
DVD-R DL (Dual-Layer) en DVD+R DL (Double-Layer) discs bevatten twee opneembare lagen op één kant, waardoor deze ongeveer 1,8 keer zoveel kan b evatten dan een normale enkellaags-DVD. Deze recorder kan zowel op DVD-R DL als DVD+R DL discs opnemen.
• Als u DVD-R DL (video-modus) of DVD+R DL discs die u met deze recorder hebt opgenomen op andere DVD-recorders of -spelers wilt afspelen, moet u deze finaliseren. (Merk op dat sommige DVD-recorders of
-spelers ook gefinaliseerde DL-DVD’s niet kunnen afspelen.)
• Dit logo geeft aan of de disc een DVD-R DL of DVD+R DL disc is:
*9
58
Du
Video-CD
CD-Audio
CD-R CD-RW
Super Video-CD (Super VCD)
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 59 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Het apparaat werkt goed met DL-discs:
• DVD-R DL ver. 3.0/2x t/m 4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL ver. 3.0/2x t/m 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) That’s JVC
• DVD+R DL 2.4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
• DVD+R DL 2.4x t/m 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
Over het afspelen van DualDisc
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: een kant van de disc bevat DVD-materiaal – video, audio enz. – en de andere kant bevat niet- DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal.
Deze zijde, de audiozijde van de schijf, voldoet niet aan de CD audio-specificatie en kan daarom wellicht niet worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen niet meer worden afgespeeld.
De DVD-zijde van een DualDisc kan in dit product worden afgespeeld. Het DVD-Audio materiaal kan niet worden afgespeeld.
Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDisc­specificatie dient u contact op te nemen met de schijffabrikant of de verkoper van de schijf.
Andere disc-compatibiliteit
Behalve DVD is deze recorder compatibel met een groot aantal soorten discs (media) en formaten. De discs die afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van een van de hieronder afgebeelde logo’s op de disc en/of de verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige disctypen, zoals opneembare CD’s (en DVD’s), in een formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan worden — zie hieronder voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.
Compatibiliteit met CD-R/-RW
Dez e recorde r kan niet op CD-R of CD- RW discs o pnemen.
• Leesbare formaten: CD-audio, Video-CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* met MP3-, WMA-, JPEG- of DivX­bestanden * Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Fysiek
formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1. De Romeo en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CD-audio en Video-CD/Super VCD)
Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Alleen CD-audio
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele media: DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD-ROM, CD-R, CD-RW, USB
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz
•Bitrates: Elke bitrate (128 kbps of hoger wordt aanbevolen)
• Afspelen van variabele bitrate (VBR) MP3: Ja
•Afspelen van VBR WMA: Nee
• Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat: Windows Media Codec 8 (bestanden gecodeerd met Windows
Media Codec 9 kunnen mogelijk worden afgespeeld, maar sommige gedeelten van de specificaties worden niet ondersteund; in het bijzonder, Pro, Lossless, Voice en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights Management) bestanden: Nee
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten gebruikt worden zodat de recorder MP3 en WMA­bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99 mappen/999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn, kunnen deze naderhand geladen worden)
1
Compatibiliteit met WMA (Windows Media™ Audio) materiaal
Deze recorder kan Windows Media Audio materiaal afspelen.
WMA is een afkorting van Windows Media Audio; dit is een audiocompressietechnologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation.
Windows Media is een handelsmerk van Microsoft Corporation.
Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc.
01
1 De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd kopiëren te voorkomen door
beperking van weergave enz. van gecomprimeerde geluidsbestanden op andere apparaten dan de PC (of andere opnameapparatuur) die gebruikt werd om het materiaal op te nemen. Zie voor nadere bijzonderheden de handleidingen of helpbestanden van uw PC en/of software.
59
Du
DivX
02SDVRLX70D_DU.book 60 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
DivX-compatibiliteit
01
DivX is een gecomprimeerde digitale video-indeling gemaakt m.b.v. de DivX
®
-videocodec van DivX, Inc. Net als bij DVD-Video’s worden de individuele DivX­videobestanden “Titels” genoemd. Wanneer u bestanden/titels op een disc gaat branden, moet u er rekening mee houden dat ze op alfabetische volgorde zullen worden afgespeeld.
•Officieel DivX
• Alle versies van DivX DivX DivX
®
Certified-product.
®
®
6), met standaardafspeelmogelijkheden voor
®
-mediabestanden.
-video afspelen (waaronder
• Bestandsextensies: .avi en .divx (de recorder kan alleen DivX-videobestanden afspelen met deze bestandsuitgangen). N.B.: alle bestanden met de
uitgang .avi worden herkend als MPEG4, maar niet al deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivX­videobestanden, zodat ze misschien niet kunnen worden afgespeeld op deze recorder.
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen of 999 bestanden.
DivX, DivX Certified en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.
DivX® VOD-inhoud
Als u DivX VOD (Video On Demand – betaalfilms) op deze recorder wilt afspelen dan moet u zich eerst aanmelden bij een aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX VOD-registratiecode te genereren en deze naar uw aanbieder te sturen.
Sommige DivX VOD-films kunnen slechts een bepaald aantal keren worden afgespeeld. Als u een DivX VOD laadt, verschijnt het aantal keren dat u nog tegoed hebt op het scherm. U kunt nu kiezen of u de schijf wilt afspelen (waarbij u een van de resterende keren opmaakt) of dat u wilt stoppen. Als u een schijf laadt met DivX VOD-films die is opgebruikt (die bijvoorbeeld nul overgebleven afspeelkeren over heeft) dan wordt het bericht Rental Expired (huur verlopen) weergegeven.
Als uw DivX VOD-film onbeperkt kan worden afgespeeld, dan kunt u de schijf zo vaak als u maar wilt in uw recorder laden en afspelen; u krijgt geen berichten te zien.
• Als u een schijf laadt met DivX VOD-inhoud die niet bedoeld is voor deze recorder, dan verschijnt het bericht Authorization Error (toestemmingsfout) en de inhoud wordt niet afgespeeld.
• Bij het terugstellen van de recorder op de fabrieksinstellingen (zoals beschreven onder Terugstellen van de recorder op pagina 175) gaat deze registratiecode niet verloren.
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2* stilbeeldbestanden *Een bestandsformaat dat door digitale fotocamera’s
wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 t/m 5120 pixels
• Verticale resolutie: 120 t/m 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (moet gebruikt worden zodat de recorder JPEG-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99 mappen/999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn, kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer zijn gemaakt niet op deze recorder afgespeeld kunnen worden als gevolg van de instellingen van de toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/-RW en CD-R/-RW discs bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Dolby Digital
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
60
Du
Belangrijk
• DivX VOD-films worden beveiligd door een DRM­systeem. Hiermee wordt het afspelen tot bepaalde, geregistreerde apparaten beperkt.
02SDVRLX70D_DU.book 61 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
DTS
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn geregistreerde handelsmerken van DTS, Inc.
DVB
Het Digital Video Broadcasting Project, afgekort DVB, is een groep open normen voor digitale uitzendingen waaronder terrestrische, kabel- en satellietuitzendingen.
Gebaseerd op het MPEG-2 coderingssysteem zorgen deze open normen ervoor dat compliante systemen samen kunnen werken, ongeacht de fabrikant ervan.
DVB is uiterst flexibel en kan praktisch elke soort digitale content aan de consument leveren, inclusief hoge­definitie en standaard-definitie TV, breedband­multimedia content en interactieve diensten.
DVB is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project.
Betreffende de interne vaste schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisie-vervaardigd onderdeel. Wanneer de vaste schijf niet op de juiste wijze wordt behandeld of onder de verkeerde omstandigheden wordt gebruikt, is het mogelijk dat het opgenomen materiaal beschadigd wordt of verloren raakt en in sommige gevallen is normaal afspelen of opnemen helemaal niet meer mogelijk. Wanneer de vaste schijf of de hiermee verband houdende componenten gerepareerd of vervangen moeten worden, zullen alle opnamen op de vaste schijf verloren gaan.
Volg de onderstaande richtlijnen bij het gebruik van de recorder om een defect van de vaste schijf te voorkomen.
De vaste schijf mag niet beschouwd worden als een plaats om de opnamen permanent op te slaan. Wij raden u aan om regelmatig op DVD’s discs een reservekopie te maken van belangrijke opnamen die op de vaste schijf zijn, zodat u de gegevens niet kwijtraakt wanneer de vaste schijf defect mocht raken.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade die het resultaat is van een foutieve werking of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van een defect van de vaste schijf.
• Verplaats de recorder niet terwijl deze ingeschakeld is (ook niet tijdens EPG downloaden wanneer EPG in het display wordt aangegeven).
• Plaats en gebruik de recorder op een stabiele, horizontale ondergrond.
• Zorg dat de ventilatie-uitgang/koelventilator aan de achterkant niet afgedekt is.
• Gebruik de recorder niet in een erg warme of vochtige ruimte, of op een plaats die onderhevig is aan sterke temperatuursschommelingen. Plotselinge temperatuursfluctuaties kunnen resulteren in condensvorming in het inwendige van de recorder. Dit kan een defect van de vaste schijf tot gevolg hebben.
• Als de recorder ingeschakeld is (of tijdens EPG downloaden wanneer EPG in het display wordt aangegeven), mag u de stekker niet uit het stopcontact halen of de elektriciteit uitschakelen m et een stroomonderbrekingsschakelaar.
• Verplaats de recorder niet meteen nadat deze uitgeschakeld is. Als u de recorder wilt verplaatsen, volg dan de onderstaande stappen:
1 Wacht minimaal twee minuten nadat het bericht POWER OFF in het voorpaneel-display is verschenen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact. 3 Verplaats de recorder.
• Als er een stroomonderbreking optreedt terwijl de recorder ingeschakeld is, bestaat de kans dat er gegevens op de vaste schijf verloren gaan.
• De vaste schijf is een zeer delicaat onderdeel. Als de vaste schijf op een verkeerde manier of in een ongeschikte omgeving wordt gebruikt, is het mogelijk dat deze defect raakt. Symptomen van storingen zijn plotseling ‘bevriezen’ van de weergave en duidelijk zichtbare blokruis (mozaïek) in het beeld. Soms zijn er echter helemaal geen waarschuwingstekens voordat de vaste schijf defect raakt. Als de vaste schijf defect is, kan het opgenomen materiaal niet meer worden weergegeven. In dit ge val moet de vaste schijf worden vervangen.
Voor een optimale prestatie van de vaste schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf opneemt en bewerkt, zullen de gegevens op de schijf gefragmenteerd worden, wat uiteindelijk resulteert in een minder goede prestatie van de recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal de recorder u waarschuwen dat het tijd is om de vaste schijf te optimaliseren (dit kunt u doen via het Disc Setup menu; zie Optimize HDD op pagina 148).
01
61
Du
Televisies
Antenne-muuraansluiting
of binnenantenne
Antenne-
muuraansluiting
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
(DIGITAL) IN
ANTENNA
OUT
Naar de
antenne-ingang
AC IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
ANTENNA
IN
OUT
Televisies
Antenne-
muuraansluiting
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
Naar de
antenne-ingang
02SDVRLX70D_DU.book 62 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 2
02
Recorderaansluitingen
Een TV-antenne aansluiten
Deze recorder beschikt over een aparte ingebouwde TV­tuner voor terrestrische digitale en terrestrische analoge TV-uitzendingen.
Als u klaar bent om nu digitale uitzendingen te ontvangen, gebruikt u een van de bijgeleverde RF­antennekabels om de antenne (een antenne­muuraansluiting of een binnenantenne) met de ANTENNA (DIGITAL) IN aansluiting te verbinden. Vervolgens gebruikt u de andere bijgeleverde RF­antennekabel om de antenne met de ANTENNA IN (RF IN) aansluiting te verbinden. Tot slot sluit u de recorder via de ANTENNA OUT aansluiting op uw TV aan.
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
CONTROL
G-LINK
OUT
IN
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
AC IN
Wij adviseren u ten sterkste een buitenantenne te gebruiken voor een betere ontvangstkwaliteit.
Als u echter een binnenantenne wilt gebruiken, sluit dan een antenne aan met een signaalversterker met de specificatie 5 V, 30 mA en zet daarna Aerial Power op On in het Initial Setup menu (zie pagina 153).
Gemakkelijke aansluitingen
• Hoewel wij een HDMI-verbinding aanbevelen (zie pagina 13), kunt u ook gemakkelijk een verbinding met een SCART-kabel maken.
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TV-programma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Als er maar één antenne-uitgang in de muur is, moet u een verdeler gebruiken.
• Sluit geen apparaat dat analoge signalen kan ontvangen aan op de ANTENNA (DIGITAL) OUT.
Wanneer uw regio nog niet wordt voorzien van terrestrische digitale dienstverlening, sluit u de uitgang van uw antenne aan op de
ANTENNA IN (RF IN)
connector met behulp van een van de meegeleverde RF­antennekabels. Tenslotte sluit u de recorder aan op uw TV vanaf de
62
Du
ANTENNA OUT
-aansluiting.
Belangrijk
•De AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-Video of RGB-video, plus stereo analoge audio, uitvoeren. De AV2 (INPUT 1/ DECODER) aansluiting is geschikt voor invoer van normale video, S-Video of RGB-video, en ook voor stereo analoge audio. Zie AV1 Out en AV2/L1 In op pagina 155 voor het instellen van deze opties.
-
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
AC IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
ANTENNA
IN
OUT
Videorecorder
Televisies
Antenne/ wandcontactdoos kabel
1
2
3
Naar de
antenne-ingang
van de recorder
Vanaf de
SCART AV
aansluiting
Naar de
SCART AV
aansluiting
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Vanaf de
antenne-uitgang
Naar de antenne-ingang
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
ANTENNA
IN
OUT
Televisies
Satellietschotel/antenne/
wandcontactdoos kabel
Kabel/satellietreceiver
Naar de antenne-ingang van de recorder
1
2
3
Naar de SCART AV aansluiting
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Vanaf de
antenne-uitgang
Naar de
antenne-ingang
4
Vanaf de SCART AV
aansluiting
02SDVRLX70D_DU.book 63 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
1 Sluit uw TV-antenne aan op de recorder en de TV.
Zie
Een TV-antenne aansluiten
op pagina 62 voor verdere
informatie.
• Wanneer u een videorecorder in de installatie wilt opnemen, sluit u deze aan
voor
de recorder (d.w.z. tussen de wandcontactdoos van de antenne en de antenne-ingang van de recorder).
2 Verbind de
AV1 (RGB)-TV
AV-aansluiting van deze recorder met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
3 Verbind de
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw videorecorder.
Aansluiten op een kabelbox of een satellietreceiver
Als u een kabelbox of een satellietreceiver met een ingebouwde decoder hebt, kunt u die op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt, moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver te kiezen.
• Kanalen kiezen en timeropnamen op de externe receiver instellen met behulp van het GUIDE Plus+™ systeem (via de G-LINK™ kabel en na het uitvoeren van de setup).
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet ‘via’ uw videorecorder, satellietreceiver of andere component op uw TV aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV­versterker/receiver aan.
• Wanneer het GUIDE Plus+ systeem wordt gebruikt voor een timeropname, moet ervoor gezorgd worden dat de externe receiver is ingeschakeld.
02
Tip
• Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een TV­programma van de ingebouwde TV-tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld (om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn ingesteld op Off — zie Power Save op pagina 152).
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
Zie Een TV-antenne aansluiten op pagina 62 voor meer over RF-antenne-aansluitingen, waaronder vanaf deze recorder naar uw TV.
63
Du
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
ANTENNA
IN
OUT
G-LINK kabel
Televisies
Antenne/ wandcontactdoos kabel
Videorecorder/ satellietreceiver/ kabelbox
Decoder
1
2
3
4
Vanaf de SCART AV
aansluiting
Naar de
SCART AV
aansluiting
SCART AV
verbinding
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Naar de antenne-ingang
02SDVRLX70D_DU.book 64 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
2 Verbind de
02
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
AV1 (RGB)-TV
AV-aansluiting met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw kabelbox/satellietreceiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
4 Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel op de G­LINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via het GUIDE Plus+™ systeem bedienen.
Plaats het uiteinde van de IR-zender van de G-LINK™­kabel zodanig dat de IR-ontvanger op uw kabelbox/ satellietreceiver de bedieningssignalen opvangt (zie de afbeelding).
Raadpleeg de handleiding die bij de kabelbox/ satellietreceiver wordt geleverd als u niet precies weet waar de IR-ontvanger zich op het voorpaneel bevindt. U kunt ook met de afstandsbediening experimenteren door deze heel dicht bij het apparaat te houden totdat u de plaats hebt gevonden waar de receiver op de afstandsbedieningssignalen reageert.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een TV­programma van de ingebouwde TV-tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld (om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn ingesteld op Off — zie Power Save op pagina 152).
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op deze bladzijde staan. Zie hierboven voor het aansluiten van de G-LINK™ kabel.
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV­programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
CONTROL
G-LINK
OUT
IN
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
30 mA
5 V
AC IN
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCART­kabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere bijzonderheden.
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/ kabelbox met een SCART-kabel met de AV2 (INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
4 Verbind de AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel met uw TV.
64
Du
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen bekeken worden wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 65 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde
is aangegeven. Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven
kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde analoge TV-tuner van de recorder.
• Sluit deze recorder niet ‘via’ uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of ander AV-apparaat aan.
1 Sluit uw TV-antenne aan op de recorder en de TV.
Zie Een TV-antenne aansluiten op pagina 62 voor verdere informatie.
2 Verbind de AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
1
Belangrijk
Decoder
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUT
AV 1 (RGB) – TV
Televisies
AV2 (INPUT 1/
CONTROL
G-LINK
IN
AV1 (RGB) - TV
DECODER)
3
Vanaf de SCART AV
aansluiting
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
30 mA
5 V
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
Naar de
SCART AV
aansluiting
AC IN
Gebruik van de HDMI-uitgang
Sluit de receiver-subwoofer met de bijgeleverde HDMI­kabel op deze recorder aan (zie pagina 13 voor verdere informatie).
De HDMI-aansluiting voert niet gecomprimeerde digitale video uit, alsook bijna elke soort digitale audio.
Bij aansluiting op een HDMI-apparaat of een HDCP­compatibel DVI-apparaat licht de HDMI-indicator op.
Gewoonlijk worden de HDMI-instellingen automatisch gemaakt. Er zijn echter instellingen die u handmatig kunt wijzigen, indien dit nodig mocht zijn. Zie HDMI Output
(alleen beschikbaar wanneer een HDMI-apparaat is aangesloten) op pagina 159 voor verdere informatie. De
HDMI-instellingen blijven geldig totdat u ze wijzigt of totdat u een nieuw HDMI-apparaat aansluit.
Belangrijk
• Een HDMI-verbinding is alleen mogelijk met DVI­uitgeruste apparatuur die compatibel is met zowel DVI als HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Als u het apparaat verbindt met een DVI­aansluiting, hebt u een DVI-naar-HDMI adapterkabel nodig. Een DVI-naar-HDCP verbinding is niet geschikt voor audio. Raadpleeg uw plaatselijke audiodealer voor verdere informatie.
• De HDMI-verbinding is geschikt voor 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16 bit/ 20 bit/24 bit 2-kanaals lineaire PCM-signalen, en ook voor Dolby Digital, DTS en MPEG audio-bitstream.
• Als het aangesloten apparaat alleen geschikt is voor lineaire PCM, wordt het signaal als een lineair PCM­signaal uitgevoerd (DTS-audio wordt niet uitgevoerd).
• Als u een Pioneer Flat Screen TV hebt aangesloten, selecteer dan de HDMI-instellingen op het beeldscherm (raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor verdere informatie).
Betreffende HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zorgt voor overdracht van video en audio via een enkele digitale verbinding voor gebruik met DVD-spelers en recorders, DTV, set-top boxen en andere AV-apparatuur. HDMI is ontwikkeld om de High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) en Digital Visual Interface (DVI) technologieën samen te kunnen leveren. HDCP wordt gebruikt om digitaal materiaal dat wordt uitgestuurd en ontvangen via DVI-beeldschermen te beschermen.
HDMI is geschikt voor standaard, verbeterde en high­definition video plus standaard tot multikanaals surroundsound audio. HDMI wordt gekenmerkt door niet-gecomprimeerde digitale video, een bandbreedte tot vijf gigabits per seconde (Dual Link), één connector (in plaats van meerdere kabels en aansluitbussen) en communicatie tussen de AV-bron en AV-apparaten zoals DTV’s.
02
1 Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 155).
• Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On (zie Manual CH Setting op pagina 154).
65
Du
02SDVRLX70D_DU.book 66 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
02
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
HDMI Control
Wanneer de receiver-subwoofer met een HDMI-kabel wordt aangesloten op een Pioneer Flat Screen TV die compatibel is met HDMI Control, kunt u het apparaat met de afstandsbediening van de aangesloten Flat Screen TV bedienen en tevens kan de aangesloten Flat Screen TV automatisch de ingangsfunctie veranderen wanneer op dit apparaat met afspelen wordt gestart.
Raadpleeg de handleiding van de Flat Screen TV en HDMI-regeling op pagina 44 voor verdere informatie over welke bedieningsfu ncties beschikbaar zijn bij aans luiting via een HDMI-kabel.
Automatische programmabron-selectiefunctie
U kunt automatisch de ingangsfunctie op een aangesloten Flat Screen TV en de receiver-subwoofer veranderen wanneer op dit apparaat met afspelen wordt gestart (ook wanneer u een GUI grafisch gebruikersinterface (zoals Disc Navigator) hebt ingesteld voor weergave op dit apparaat). Sommige aangesloten Flat Screen TV kunnen bij gebruik van deze functie automatisch ingeschakeld worden indien ze uitgeschakeld staan.
Gelijktijdige stroom-in/uitschakelfunctie
U kunt het apparaat automatisch laten inschakelen wanneer een aangesloten Flat Screen TV wordt ingeschakeld. Om het apparaat ook te laten uitschakelen wanneer een aangesloten Flat Screen TV wordt uitgeschakeld, moet u de instelling voor de gelijktijdige stroom-in/uitschakelfunctie op de Flat Screen TV veranderen.
Uniforme taalfunctie
Via de taalinformatie die ontvangen wordt van een aangesloten Flat Screen TV kunt u de taalinstellingen van dit apparaat automatisch veranderen naar die van het Flat Screen TV (taalinformatie kan alleen ontvangen worden wanneer er geen medium wordt weergegeven en wanneer er geen opname wordt gemaakt, of als u ervoor kiest om de GUI-aanduidingen van dit apparaat niet weer te geven).
– Een timeropname waarbij VPS/PDC moet worden gebruikt (pagina 98).
– Wanneer u wilt dat dit apparaat na het voltooien van de timeropname automatisch wordt uitgeschakeld. (Wanneer HDMI Control op On staat, zal het apparaat niet automatisch worden uitgeschakeld als de Flat Screen TV na het voltooien van de timeropname ingeschakeld is.)
– Bij gebruik van de functie Video Control van een extern apparaat.
– Kinderslotinstellingen (pagina 99). – Wanneer u gelijktijdig een SCART-kabel en een
HDMI-kabel op hetzelfde Flat Screen TV aansluit.
• De HDMI Control kan niet juist werken als u geen HDMI-hogesnelheidskabel hebt aangesloten.
• Het is mogelijk dat bedieningselementen niet juist werken in sommige situaties, zoals meteen na het aansluiten van een HDMI-kabel, na het uitschakelen van dit apparaat of na het uittrekken van het netsnoer van dit apparaat of het aangesloten apparaat. Als er problemen optreden, zet u HDMI Control op On voor alle aangesloten apparaten en geeft u het beeld van dit apparaat op de Flat Screen TV weer om de situatie te verbeteren.
• Wij kunnen niet garanderen dat dit apparaat werkt met apparaten die compatibel zijn met HDMI Control maar die niet vervaardigd zijn door Pioneer.
Aansluiten van een DV-camcorder
U kunt een DV-camcorder of een DVD-recorder met een DV-uitgang aansluiten op de DV IN aansluiting op het voorpaneel.
Belangrijk
• Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-apparatuur worden aangesloten. De aansluiting is niet geschikt voor digitale satellietreceivers of D-VHS videodecks.
STANDBY/ON
DV IN
USB
DV IN
OPEN/
STOP RECPLAY
STOP REC
CLOSE
66
Du
Belangrijk
• De KURO LINK-functienaam die gebruikt wordt op het web en in de catalogussen wordt aangeduid als HDMI Control in de handleiding en op het product.
• Afhankelijk van het type Flat Screen TV, zijn er sommige HDMI-ingangsaansluitingen die de HDMI Control-functie niet ondersteunen. Raadpleeg voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing die bij de Flat Screen TV wordt geleverd.
• Voor gebruik van de volgende functies zet u het onderdeel HDMI Control van dit apparaat op Off (pagina 159).
Vanaf de DV-uitgang
DV-camcorder
Verbind de DV-aansluiting van uw DV-camcorder
met behulp van een DV-kabel (niet bijgeleverd) met de DV IN aansluiting op het voorpaneel van deze recorder.
Digitale camera
STOP RECPLAY
OPEN/ CLOSE
STOP
REC
USB
DV IN
STANDBY/ON
Toetsenbord
USB
PictBridge-compatibele
printer
USB
USB
(Type A)
USB
(Type B)
PC
02SDVRLX70D_DU.book 67 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Aansluiten van een USB-apparaat
Op de USB-poorten aan de voorkant van de recorder kunt u USB-apparaten zoals digitale camera’s, printers, toetsenborden en PC’s aansluiten. Raadpleeg tevens de handleiding van het apparaat dat u wilt aansluiten.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet met deze recorder werken.
• Wanneer u een PC op dit apparaat aansluit, zorg er dan voor dat de PC en dit apparaat uitgeschakeld zijn voordat u de apparatuur via USB met elkaar verbindt.
• Wij raden u aan USB-apparaten aan te sluiten terwijl de recorder uitgeschakeld is (standby).
Apparaten voor opslag van JPEG-bestanden
•Digitale fotocamera
• Geheugenkaartlezer (elk willekeurig type geheugenkaart)
•USB-geheugen
Het MSC (Mass Storage Class) apparaat moet FAT­compatibel zijn. Als het apparaat is gepartitioneerd, is het mogelijk dat deze recorder het niet herkent.
Het PTP (Picture Transfer Protocol) kan gebruikt worden om maximaal 4000 bestanden over te brengen.
Gebruik van een USB-hub
• Gebruik een hub die compatibel is met USB 1.1 en/of
2.0.
• Gebruik een hub met een onafhankelijke stroomvoorziening (bus-gevoede hubs werken mogelijk niet betrouwbaar).
• Als de werking met de hub niet stabiel is, raden wij u aan het apparaat rechtstreeks op de USB-poort van de recorder aan te sluiten.
• De werking kan onstabiel worden als er te veel apparatuur op de hub is aangesloten. In dit geval kunt u proberen om enkele apparaten los te koppelen.
• Als de stroomvoorziening van de hub onvoldoende is voor de aangesloten apparaten, kan de communicatie onstabiel worden. In dit geval kunt u proberen om één of meerdere apparaten los te koppelen en dan een USB-herstartprocedure uit te voeren. (Zie Restart USB Device op pagina 160.)
Gebruik van een USB-printer
• Gebruik een PictBridge-compatibele printer.
Gebruik van een USB-toetsenbord
• Gebruik geen PS/2-toetsenbord dat met behulp van een PS/2-USB-adapter is aangesloten.
Gebruik van een PC
• U kunt via USB een PC op dit apparaat aansluiten voor het kopiëren van WMA- en MP3-bestanden. Zie voor verdere informatie Connect PC (Een PC aansluiten) op pagina 135. Om Connect PC met dit apparaat te kunnen gebruiken, dient uw PC van het Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2) of Windows Vista Home Premium besturingssysteem te zijn voorzien en Windows Media Player 11 te hebben. Zelfs wanneer uw PC Windows Media Player 11 heeft, kunnen wij toch niet garanderen dat de PC correct met dit apparaat werkt. Zie voor verdere informatie het gedeelte ‘Help’ van de Windows Media Player 11.
02
Apparaten voor opslag van WMA/MP3­bestanden
• Geheugenkaartlezer (elk willekeurig type geheugenkaart)
•USB-geheugen
Aansluiten van het netsnoer
Sluit de recorder op een stopcontact aan nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
• Gebruik het bijgeleverde netsnoer om de recorder op het stopcontact aan te sluiten.
• PC (gebruik de functie Connect PC)
Het MSC (Mass Storage Class) apparaat moet FAT­compatibel zijn. Als het apparaat is gepartitioneerd, is het mogelijk dat deze recorder het niet herkent.
Hoewel het mogelijk is om kaartlezers met meerdere sleuven te gebruiken, zal deze recorder alleen de eerst geplaatste kaart herkennen. Om een andere kaart te lezen, moet u eerst alle kaarten verwijderen en dan de kaart die u wilt lezen in de kaartlezer plaatsen.
67
Du
ENTER
Opmerking
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 68 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 3
03
Aan de slag
Belangrijk
• Om de HDD/DVD-recorder te bedienen, verandert u de ingangsfunctie van de HDD/DVD-recorder en zet u de afstandsbediening in de HDD/DVR modus. Wanneer de afstandsbediening in de HDD/DVR modus wordt gezet, verschijnt het HDD/DVR scherm op de LCD. De HDD/DVR-instellingen staan op drie afzonderlijke pagina’s. Gebruik de PAGE toets om de gewenste pagina te kiezen.
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok, de interne TV-tuner en de video-uitgangen beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de feitelijke ingebruikname van het apparaat.
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van deze recorder.
ON
2 Zet het systeem aan.
Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt, verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV (Als het Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via het Initial Setup menu oproepen; zie pagina 152).
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten, zal de recorder automatisch de landinstelling, het TV­schermformaat en de taalinformatie downloaden; dit duurt een paar seconden. (Raadpleeg d e handleiding van uw TV voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.)
3 Kies een taal (druk vervolgens op ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Digital Tuner
Analogue Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
EPG T
aviga tor
aviga tor
Setup N
Setup N
4 Start de Setup Navigator.
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u op om Cancel te selecteren en dan drukt u op ENTER om de Setup Navigator te verlaten.
ENTER
5 Selecteer een Aerial Power instelling
1
voor de ingebouwde digitale tuner.
On: De aangesloten antenne wordt altijd voorzien van voeding of de recorder ingeschakeld is of in standby-stand staat.
Auto
: de antenne wordt alleen van voeding voorzien
wanneer de recorder ingeschakeld is.
Off: De antenne wordt nooit voorzien van voeding.
ENTER
6 Selecteert ‘Auto Scan’ om het zoeken van D.TV-kanalen te starten.
• Selecteer Do not set als u het instellen van de kanalen van D.TV wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al zijn ingesteld). Ga dan verder met stap 8 hieronder.
ENTER
7 Selecteer uw land.
De recorder begint met het zoeken naar nieuwe kanalen. Nadat het zoeken voltooid is, geeft de recorder weer hoeveel nieuwe kanalen zijn gevonden.
• De landinstelling is van toepassing op zowel de digitale als de analoge TV-tuner.
• Hier wordt tevens de klok automatisch ingesteld wanneer D.TV-kanalen zijn gevonden.
• Als er geen nieuwe kanalen zijn gevonden, wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd of u opnieuw wilt zoeken. Controleer de antenneaansluiting voordat u Yes selecteert. (Wanneer u No selecteert, gaat u verder met stap 8 hieronder.)
1Als de On of Auto instelling niet op de recorder gekozen kan worden (de instelling keert terug naar Off), controleer dan of de antenne juist is
aangesloten en of er geen kortsluiting in de antenne is, waarna u kunt proberen om de instelling opnieuw te maken.
68
Du
ENTER
ENTER
ENTER
Clock Setting
Auto
Manual
Auto
02SDVRLX70D_DU.book 69 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
8 Selecteert de Auto Channel Setting van de analoge TV (A.TV) (‘Auto Scan’ of ‘Download from TV’) of ‘Do not set’.
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
• Selecteer Do not set als u het instellen van de kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al zijn ingesteld).
• U kunt de
Download from TV
functie alleen gebruiken als u de recorder op de TV het aangesloten via een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel naar de
AV1 (RGB)-TV
aansluiting en als uw TV geschikt is voor deze functie (raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie).
Selecteer uw land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
• Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/99
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de TV
Gebruik de Download from TV optie om de afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te downloaden.
Downloading Pr 5
32/99
Cancel
9 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling of ‘Manual’ om de klok handmatig in te stellen.
Wanneer de klok reeds ingesteld is met een D.TV-kanaal
6
, wordt deze stap overgeslagen.
in stap
• Automatische instelling van de klok (Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met het programma. Deze recorder kan die signalen gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u Next om door te gaan.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
MON 01 / 01 / 2007
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld, drukt u op RETURN om naar het vorige scherm terug te gaan en selecteert dan Manual.
• Handmatige instelling van de klok (Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de / toetsen om uw tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of een bepaalde tijd ten opzichte van de GMT-tijd.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria Vienna
1/2
Druk op , gebruik de / toetsen om ‘On’ of ‘Off’ te selecteren voor de zomertijd-instelling en druk dan op ENTER. Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria Vienna
1/2
03
69
Du
Manual Clock Setting
Date
Time
Time Zone
Summer Time
On
Austria Vienna
01 / /01
00 : 00
2007MON
2/2
ENTER
ENTER
TV Screen Size
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
In the event of HDD failure, recordings may be lost or normal playback/recording may not be possible.
As recordings might be lost in case of a HDD failure, we recommend to use the HDD only as temporary storage media.
Please copy recordings you want to keep to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
Setting
HOME MENU
SETUP
ENTER
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 70 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
03
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en druk dan op ENTER om alle instellingen te bevestigen.
•Gebruik de / toetsen om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen.
•Gebruik de / toetsen om van het ene naar het andere veld te gaan.
• U kunt teruggaan naar het vorige scherm in de Setup Navigator door op RETURN te drukken.
10 Selecteer het te gebruiken EPG-type (elektronische programmagids).
GUIDE Plus+: Gebruik de Gemstar GUIDE Plus+ EPG (zie tevens Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem op pagina 71 en Gebruik van de GUIDE Plus+ elektronische programmagids op pagina 74).
Digital EPG
: Gebruik de SI EPG (programma­informatie die samen met de digitale kanalen wordt uitgezonden).
• Als er geen programma’s zijn gevonden tijdens het scannen naar digitale TV-kanalenscherm, wordt dit scherm niet weergegeven en de EPG wordt ingesteld conform het land dat is ingesteld in stap 7 hierboven.
11 Selecteer het type TV-scherm, ‘Wide (16:9)’ of ‘Standard (4:3)’.
ENTER
13 Selecteer ‘Finish Setup’ om de Setup Navigator af te sluiten of ‘Go Back’ als u opnieuw wilt beginnen.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Hiermee zijn de basisinstellingen met behulp van de Setup Navigator voltooid.
• Als er lege kanalen zijn zonder station, kunt u de handmatige instelling gebruiken om deze kanalen over te slaan. Zie Manual CH Setting op pagina 154.
Voor gebruikers die digitale uitzendingen ontvangen
Dit apparaat kan de interne klok automatisch aan de hand van de digitale uitzendingen instellen. Afhankelijk van de zender is het mogelijk dat de klokinformatie die ontvangen wordt niet juist is.
Ga als volgt te werk (terwijl de recorder niet aan het opnemen is) om de klok handmatig in te stellen.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer ‘Initial Setup’ > ‘Basic’ > ‘Clock Setting’.
3 Selecteer de tijdinstelling.
4 Druk op deze toets om het handmatige klokinstelscherm weer te geven.
5 Stel de juiste tijd in.
12 Druk op deze toets om verder te gaan nadat u de HDD-waarschuwing hebt gelezen.
70
Du
Terugkeren naar de automatische klokinstelling
• Om terug te keren naar de automatische klokinstelling, volgt u de aanwijzingen op bij ‘Replace Channels’ (pagina 153).
GUIDE
123 456 78
9
0
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 71 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem
Dit gedeelte is alleen van toepassing wanneer u gekozen hebt om het GUIDE Plus+ systeem te gebruiken als het EPG-type in stap 10 van de Setup Navigator hierboven.
Het GUIDE Plus+™ systeem* is een gratis, interactieve televisie-programmagids die op het beeldscherm verschijnt. Het systeem biedt u een overzicht van de programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van uw profiel en nog diverse andere functies.
Voor een juiste werking van het GUIDE Plus+ systeem dient u de taal en het land correct in te stel len in de Setup Navigator en moet u de scanfunctie gebruikt hebben zodat de beschikbare kanalen ontvangen kunnen worden, want deze zullen alle door het GUIDE Plus+ systeem worden gebruikt. Als een van deze instellingen niet is gemaakt, start dan eerst de Setup Navigator (zie Inschakelen en begin-instellingen op pagina 68).
De TV-programma-informatie wordt ontvangen via de ‘Host Channel’. Om de juiste TV-programma-informatie voor uw land of gebied te ontvangen, dient u het GUIDE Plus+ systeem correct in te stellen en de TV-programma­informatie te ‘downloaden’. Het downloaden kan de eerste maal 24 uur duren, maar wanneer dit eenmaal is gedaan, worden de toekomstige updates automatisch uitgevoerd.
* GUIDE Plus+, S geregistreerde merknamen of merknamen van, (2) geproduceerd onder licentie van en (3) onderwerp van verscheidene internationale patenten en patentapplicaties beheerd door, of in licentie van, Gemstar-TV Guide International, Inc. en/of haar gerelateerde filialen.
Wettelijke informatie
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR GERELATEERDE FILIALEN ZIJN OP GEEN ENKELE MANIER AANSPRAKELIJK VOOR DE CORRECTHEID VAN DE INFORMATIE IN HET PROGRAMMASCHEMA VOORZIEN DOOR HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN GEVAL ZAL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR GERELATEERDE FILIALEN AANSPRAKELIJK GESTELD KUNNEN WORDEN VOOR WINSTVERLIES, ZAKENVERLIES, OF INDIRECTE, SPECIALE OF DAARUITVOLGENDE SCHADE IN RELATIE TOT DE VOORZIENING OF GEBRUIK VAN IEDERE INFORMATIE, MATERIAAL, OF DIENSTEN VAN HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM.
1 Geef het GUIDE Plus+ instelscherm weer.
HOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK zijn (1)
De taal- en landinstelling zijn reeds automatisch ingesteld op de keuzes die u in de Setup Navigator hebt gemaakt.
ENTER
2 Selecteer ‘Postal Code’.
3 (LCD pagina 2) Voer uw postcode in.
Het systeem gebruikt uw post code om te kij ken welke TV­programmagegevens juist zijn voor het gebied waarin u woont, dus zorg ervoor dat u de code correct invoert.
03
71
Du
02SDVRLX70D_DU.book 72 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
4 Als u een externe receiver gebruikt (zoals een
03
satellietreceiver) met de bijgeleverde G-LINK kabel, moet u deze stap uitvoeren, anders kunt u doorgaan naar stap 5 hieronder.
•Zie Aansluiten op een kabelbox of een satellietreceiver
op pagina 63 voor verdere informatie betreffende het gebruik van de bijgeleverde G-LINK kabel.
• Selecteer External Receiver 1, 2 of 3 en druk dan op ENTER. (Als u maar één externe receiver hebt, gebruikt u External Receiver 1. U kunt dan andere receivers aan 2 en 3 toevoegen, indien dit nodig mocht zijn.)
Na indrukken van ENTER:
• Selecteer uw ontvangstmethode (Terrestrial, Cable of Satellite).
• Selecteer uw provider (indien van toepassing).
• Selecteer het merk van uw externe receiver.
• Geef aan op welke ingang uw externe receiver is aangesloten.
Nadat u deze stappen hebt uitgevoerd, probeert de recorder met uw externe receiver te communiceren en het kanaal via de G-LINK kabel te veranderen. Als het kanaal met succes is veranderd, selecteert u
Yes
om dit te bevestigen.
Als het kanaal niet verandert, selecteer dan No. Het GUIDE Plus+ systeem zal dan andere codes proberen die aan uw externe receiver zijn toegewezen. Als met geen van de codes het kanaal met succes wordt veranderd, stemt u uw externe receiver op het host-kanaal voor uw land af (zie stap
5
hieronder) en laat u de receiver daarna gedurende de nacht ingeschakeld staan. De recorder moet in de ruststand (standby) staan; de recorder zal automatisch geactiveerd worden en de nieuwe codes van het host­kanaal downloaden. Probeer de volgende dag opnie uw om deze instelprocedure uit te voeren:
•Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ scherm weer te geven.
•Druk op om de menubalk te selecteren en gebruik dan om naar het Setup gebied te gaan en Setup te selecteren.
• Vervolg de instelprocedure vanaf het begin van deze stap.
Als uw externe receiver nog ste eds niet op de G-LINK regeling reageert, kunt u contact opnemen met de klantensupport en het merk en model van uw externe receiver doorgeven.
Zie ook Vaak gestelde vragen en problemen oplossen voor GUIDE Plus+ op pagina 83.
5 Geef het host-kanaal voor uw land op.
De TV-programma-informatie die in GUIDE Plus+ beschikbaar is, wordt in Europa door bepaalde zenders, de host-kanalen genaamd, verspreid. Het is belangrijk dat u het (analoge) host-kanaal van uw land juist opgeeft zodat de correcte programma-informatie wordt ontvangen (EPG-download).
Volg A, B of C hieronder, afhankelijk van uw instelling:
A Als u geen externe receiver gebruikt, zal deze recorder automatisch alle kanalen doorzoeken om het host-kanaal te vinden:
• Laat de recorder een volledige dag in de ruststand
(standby) staan (laat het apparaat niet ingeschakeld staan).
B Als u een externe receiver gebruikt, moet u het host-kanaal kiezen uit de onderstaande tabel:
Land/ gebied
Oostenrijk Eurosport
België RTL-TVI
Frankrijk Canal+ Alleen analoog
Duitsland Eurosport
Italië MTV Alleen analoog
Nederland Eurosport
Spanje Tele 5 Alleen analoog
Zwitserland Eurosport
Groot­Brittannië
Host-kanalen Opmerkingen
ITV, Eurosport ITV is alleen analoog. Gebruik
Eurosport als u een SKY­abonnee bent en u geen analoge terrestrische antenne meer hebt.
• Stem de externe receiver op het juiste host-kanaal af en laat de receiver en de recorder gedurende een volledige dag in de ruststand (standby) staan.
C Als u een externe receiver en deze recorder als bronapparatuur gebruikt, kunt u de voorgaande aanwijzingen voor het instellen zonder een externe receiver opvolgen. Alleen wanneer dit niet met succes kan worden uitgevoerd, volgt u de methode voor een externe receiver.
Betreffende de EPG-downloadfunctie
• EPG-gegevens kunnen alleen ontvangen worden wanneer de recorder in de ruststand (standby) staat. (Als de recorder dus niet gebruikt wordt, dient u deze in de ruststand (standby) te zetten.) Als u een externe receiver gebruikt, laat u deze ingeschakeld staan wanneer de EPG-gegevens gedownload worden.
• Als u geen van de host-kanalen kunt ontvangen (zie de bovenstaande tabel), kunt u het GUIDE Plus+ systeem niet gebruiken. In dit geval mag u niet de postcode instellen in het GUIDE Plus+ instelscherm (of u zet Country op Other). (Wanneer de GUIDE Plus+ service in uw gebied beschikbaar wordt, kunt u de postcode instellen.)
72
Du
GUIDE
123 456 78
9
0
D. TV 001 D. TV 002 D. TV 003 D. TV 004 D. TV 005 Ext. Rec. 1 007 D. TV 006
D. TV 014
D. TV 017
BBC1
Name On/Off Source Prog. No.
On BBC2 On ITV On CH4 On CH5 On BBC3 On ITV2 On
E4 Off
UKGOL On
02SDVRLX70D_DU.book 73 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Wanneer digitale uitzendingen in uw regio beginnen, stelt u de instelling EPG Type Select (EPG-type selecteren) in het menu Initial Setup (begininstelling) in op Digital EPG.
• Ook als u de EPG-functies niet in uw woonplaats kunt gebruiken, is het toch mogelijk om ShowView opnamen en handmatige opnamen te maken — zie Instellen van een handmatige opname op pagina 81.
• Tijdens het ontvangen van gegevens wordt EPG in het voorpaneel-display aangegeven. Als u de recorder inschakelt terwijl een EPG-download wordt uitgevoerd, zal de download geannuleerd worden.
• De EPG-gegevens kunnen enkele malen per dag worden ontvangen. Alle updates zijn automatisch.
• Tijdens het downloaden van EPG-gegevens kan de recorder een geluid afgeven alsof deze ingeschakeld is. Dit is normaal.
Controleren van de gedownloade gegevens de volgende dag
1 Geef het GUIDE Plus+ scherm weer.
• Wanneer u een kanaal ON schakelt, dient het GUIDE Plus+ systeem te weten hoe het kanaal ontvangen wordt (de bron) en op welk programmanummer. De bron kan de ingebouwde tuner van deze recorder zijn, of een externe receiver. Het programmanummer is het nummer waarop het kanaal gevonden wordt op de ontvangst-apparatuur/bron. De invoer in het Editor scherm moet overeenkomen met dit nummer voor een correcte opname van het kanaal.
• Het bovenstaande is vooral belangrijk voor het ‘Host Channel’. Zorg ervoor dat het Host Channel altijd ON geschakeld is.
2 (LCD pagina 2) Verander de programmanummers naar wens.
U kunt de programmanummers veranderen zodat u zelf kunt bepalen in welke volgorde de kanalen achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt dit bijvoorbeeld doen om bepaalde kanalen in groepen onder te brengen.
03
U ziet nu een raster met kanaallogo’s en TV-programma­informatie. Gebruik de / toetsen om de lijst te controleren. Als u ziet dat er kanalen ontbreken, of dat er kanalen in de lijst zijn die u niet kunt ontvangen, moet u naar het Editor scherm gaan:
• Druk enkele malen op totdat de menubalk geselecteerd is.
•Druk op totdat Editor geselecteerd is. Het hoofdgebied van het scherm toont een lijst met kanalen. De kanalen die op ON staan, worden in het raster weergegeven; de kanalen die op OFF staan, zijn verborgen. Ge bruik de /// toetsen om de lijst te doorlopen en de kanalen naar vereist ON of
OFF te schakelen.
3 Wanneer u klaar bent, drukt u op de BLAUWE actietoets (Home) om terug te keren naar het GUIDE Plus+ homescherm.
• Voor gedetailleerde informatie betreffende het gebruik van het GUIDE Plus+ systeem wordt u verwezen naar het volgende hoofdstuk.
73
Du
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 74 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 4
04
Gebruik van de GUIDE Plus+ elektronische programmagids
Dit hoofdstuk is alleen van toepassing als het onderdeel EPG Type Select in de Setup Navigator (of het Initial Setup menu) is ingesteld op GUIDE Plus+.
Het GUIDE Plus+ systeem
Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis, interactieve televisie-programmagids die op het beeldscherm
verschijnt. programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van uw profiel en diverse andere functies. Het GUIDE Plus+ systeem is een handige manier om snel te weten te komen welke programma’s er nu of gedurende de komende week worden uitgezonden via elk kanaal, of op basis van het programmagenre. Met het GUIDE Plus+ systeem kunt u tevens automatisch uw kijk- en opnameselecties snel en gemakkelijk instellen.
Om de juiste TV-programma-informatie voor uw land of gebied te ontvangen, dient u het GUIDE Plus+ systeem correct in te stellen en de TV-programma-informatie te ‘downloaden’. Als u dit nog niet hebt gedaan, volg dan eerst de aanwijzingen in Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem op pagina 71 voordat u verder gaat.
1
Het systeem biedt u een overzicht van de
Gebruik van het GUIDE Plus+ systeem
Alle functies en gebieden zijn kleurgecodeerd zodat een gemakkelijke navigatie wordt verkregen. Alle schermen (met uitzondering van sommige instellingenschermen) hebben de volgende gemeenschappelijke elementen:
1
2
1 Videovenster – Stelt u in staat om naar het huidige
programma te blijven kijken terwijl u het GUIDE Plus+ systeem gebruikt.
2 Informatiepaneel – Toont
programmapromotiemateriaal of instructies die betrekking hebben op het GUIDE Plus+ systeem.
3 Actiebalk – Kleurgecodeerde actieknoppen voor het
veranderen van de functie, afhankelijk van het gebied.
4 Informatievak – Toont korte beschrijvingen van de
programma’s of helpmenu’s.
5Menubalk – Geeft toegang tot de diverse gebieden
van het GUIDE Plus+ systeem.
6Grid – Geeft de TV-programma-informatie voor de
volgende zeven dagen aan op basis van het kanaal en de tijd.
3
4
5
6
1 Het G UIDE Plus+ systeem kan niet gebruikt worden als het onderdeel Input Line System is ingesteld op 525 System (zie ook Input Line System
(TV signaal) op pagina 152).
74
Du
REC
GUIDE
MENU
123 456 78
9
0
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 75 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Navigeren in GUIDE Plus+
De onderstaande tabel toont een overzicht van de afstandsbedieningstoetsen die u gebruikt voor het navigeren in het GUIDE Plus+ systeem.
Toets Functie
Druk op deze toets om One-Button-
(LCD pagina 1)
Recording in te stellen of te annuleren.
Druk op deze toets om het GUIDE Plus+ scherm weer te geven (ook gebruikt om GUIDE Plus+ te verlaten).
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de schermen (een onderdeel selecteren).
Dit zijn de actietoetsen waarvan de
(ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW)
functie verandert afhankelijk van het gebied.
Druk op deze toets om rechtstreeks naar de menubalk te gaan.
TIMER
REC
(LCD pagina 1)
INFO
Druk op deze toets om rechtstreeks naar het Schedule gebied te gaan.
Druk op deze toets om de uitgebreide informatie voor het huidige programma te zien.
ENTER
Druk op deze toets om een selectie te bevestigen of het GUIDE Plus+ scherm te verlaten.
Gebruik deze toetsen voor het invoeren van een nummer.
(LCD pagina 2)
(LCD pagina 1)
Gebruik deze toetsen om de vorige/ volgende pagina met informatie te selecteren (in het rooster bijvoorbeeld).
Gebruik deze toetsen om de vorige/ volgende dag te selecteren.
(LCD pagina 1)
One-Button-Record (Eén-toets-opnamefunctie)
De RODE actietoets (Record) is altijd zichtbaar wanneer u een programmatitel kunt selecteren, inclusief een titel in het Grid, na een zoekopdracht, of in uw aanbevelingen in het My TV gebied.
De programmanaam, datum, kanaal, opname-starttijd en eindtijd worden alle automatisch ingesteld wanneer u een timeropname instelt met behulp van de One-Button­Record.
Indien gewenst, kunt u de instellingen bewerken voordat de opname begint (zie Bewerken van een ingestelde opname op pagina 79).
1 Programmatitel selecteren.
2 Druk op de RODE actietoets (Record).
Het programma is nu ingesteld voor opnemen. Even voordat de opname van het programma moet beginnen, zal de recorder overschakelen naar het juiste kanaal en
dan automatisch starten met opnemen
1
.
• U kunt ook de REC toets (LCD pagina 1) gebruiken om de opnametijd in te stellen.
• U kunt de opname-instellingen controleren die u in het Schedule gebied hebt gemaakt (zie ook Het “Schedule” gebied op pagina 79).
Videovenster vergrendelen/ontgrendelen
Wanneer u het GUIDE Plus+ systeem activeert, zal het kanaal waarnaar u aan het kijken was zichtbaar blijven in het videovenster. De datumaanduiding boven het venster toont u het kanaal, de datum en de tijd.
De standaardinstelling voor het videovenster is ‘vergrendeld’, zoals aangegeven door het pictogram van het gesloten hangslot boven het venster. Wanneer het videovenster vergrendeld is, zal dit altijd het kanaal tonen waarnaar u voorheen aan het kijken was wanneer u door het programmarooster omhoog en omlaag beweegt.
Indien gewenst, kunt u het videovenster ontgrendelen, zodat bij het selecteren van de verschillende kanalen in het programmarooster het betreffende kanaal in het videovenster wordt weergegeven.
04
1 De opnametijden die via het GUIDE Plus+ systeem zijn ingesteld, veranderen niet automatisch wanneer er wijzigingen optreden in de
programmatijden.
75
Du
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 76 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
04
1 Kanaallogo selecteren.
De kanaallogo’s zijn links van de programmatitels aangegeven.
2 Druk op de RODE actietoets (Unlock).
Het hangslot boven het videovenster gaat open. Het hangslot blijft open gedurende de rest van de tijd dat u nu naar de TV kijkt.
Als u het videovenster opnieuw wilt vergrendelen, voert u dezelfde procedure nogmaals uit. De RODE actietoets zal nu als vergrendeltoets werken.
Kanaalmozaïekscherm
U kunt de weergavestijl van de kanalen in het Grid gebied, Schedule gebied of My TV gebied veranderen van een kanalenlijst naar een mozaïek met kanaalpictogrammen, door op de GELE actietoets te drukken. Selecteer het gewenste kanaalpictogram met de cursortoetsen en druk dan op ENTER om terug te keren naar het vorige scherm op dat kanaal.
Gebieden
Het GUIDE Plus+ systeem bestaat uit zeven Gebieden. Alle gebieden zijn toegankelijk via de menubalk.
Grid – Het homegebied van het GUIDE Plus+ systeem. Geeft de TV-programma-informatie voor de volgende zeven dagen aan op basis van de tijd en het kanaal.
Search – Voor het zoeken van TV-programma’s op basis van de categorie (bijv. sport), subcategorie (bijv. voetballen) of een trefwoord.
My TV – Voor het instellen van een profiel en ontvangen van aanbevelingen op basis van uw voorkeuren.
Schedule – Toont alle ingestelde opnamen.
Info – In dit gebied wordt extra informatie verschaft, zoals het weer (niet beschikbaar in alle landen).
Editor – Voor het veranderen van de kanaalinstellingen.
Setup – Setup van het GUIDE Plus+ systeem.
Het “Grid” gebied
Het raster is het hoofdscherm van het GUIDE Plus+ systeem voor TV-programma’s. Het is het eerste scherm dat u ziet als u op GUIDE drukt. U ziet een overzicht van de TV-programma’s die de komende zeven dagen worden uitgezonden, beginnend bij de dag van vandaag.
Wanneer u een programma in de Grid selecteert, kunt u diverse informatie over het programma zien in het informatievak, zoals de titel, een korte beschrijving, kanaal, bron, tijd en lengte. Als er een i symbool in het informatievak is, betekent dit dat er nog meer informatie beschikbaar is. Druk op INFO om de informatie weer te geven.
In sommige landen wordt er ook een censuurniveau voor het programma getoond (gewoonlijk bij speelfilms). De censuurniveaus worden gegeven door plaatselijke organisaties, zoals de redactie van een TV-gids.
Via het “Grid” gebied kunt u:
• De programmalijsten bekijken en doorlopen
• Een korte beschrijving van de programma’s lezen
• Op een programma afstemmen dat nu getoond
1
wordt
• Een programma instellen voor opname
• Het videovenster vergrendelen/ontgrendelen
• De informatiepanelen bekijken
Bladeren in de Grid
Gebruik de volgende afstandsbedieningstoetsen om door het rooster te bladeren:
/// (cursortoetsen) – Navigeren door de Grid
/ (LCD pagina 1) – Vorige/volgende pagina / (LCD pagina 1) – Vorige/volgende dag
BLAUWE actietoets – Terugkeren naar de huidige tijd/ datum in de Grid
ENTER – Druk bij de huidige selectie op deze toets om het GUIDE Plus+ systeem te verlaten en te gaan kijken naar het programma
Het “Search” gebied
Via het Search gebied kunt u:
• Zoeken op categorie
• Zoeken op subcategorie
• Zoeken op trefwoord
• Een korte beschrijving van de programma’s lezen
• Op een programma afstemmen dat nu getoond wordt
• Een programma instellen voor opname
• De informatiepanelen bekijken
1 Als u een externe tuner (bijv. een satelliettuner) gebruikt, zal het een paar seconden duren voordat het programma ontvangen wordt nadat u
dit geselecteerd hebt. Dit is normaal.
76
Du
ENTER
ENTER
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 77 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Zoeken
U kunt op basis van de categorie, subcategorie of een trefwoord (My Choice) een programma zoeken. Categorieën voor het zoeken van een programma zijn o.a. Movies (paars), Sport (groen), Children (blauw) en Others (blauwgroen). In sommige landen is er nog een extra subcategorie beschikbaar die ‘Tip of the Day’ wordt genoemd. Hieronder vallen pprogramma’s die worden aanbevolen door bijvoorbeeld de redactie van een plaatselijke TV-gids.
1 Selecteer ‘Search’ in de menubalk.
2 Selecteer een categorie en een subcategorie.
•Als u All als subcategorie kiest, zullen alle programma’s in de geselecteerde categorie in het zoekresultaat worden vermeld.
Gebruik van “My Choice” trefwoorden in een zoekopdracht
In aanvulling op de standaardcategorieën kunt u ook uw eigen trefwoorden ingeven.
1 Toegang tot My Choice.
2 Druk op de GELE actietoets om een trefwoord toe te voegen.
3 Voer een trefwoord in zodat dit in het menu verschijnt.
04
3 Begin met zoeken.
Het zoekresultaat wordt weergegeven, gesorteerd op tijd en datum.
• Als er geen zoekresultaat wordt weergegeven, betekent dit dat er geen programma’s op de huidige dag zijn die overeenkomen met de zoekcriteria.
Wanneer u klaar bent, drukt u op de GROENE actietoets om af te sluiten en verder te gaan.
4 Begin met zoeken op basis van het trefwoord.
• U kunt trefwoorden met de RODE en GROENE actietoetsen verwijderen of bewerken.
• Als u meer dan twee trefwoorden hebt ingevoerd, zal er automatisch een All subcategorie verschijnen waarmee u op basis van al uw trefwoorden kunt zoeken.
77
Du
02SDVRLX70D_DU.book 78 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
“My TV” gebied
04
In het My TV gebied kunt u een persoonlijk profiel instellen. U kunt een profiel definiëren op basis van de kanalen, thema’s en/of trefwoorden. Zodra een persoonlijk profiel is ingesteld, zal het GUIDE Plus+ systeem continu de TV-programma’s voor de komende zeven dagen doorzoeken. Wanneer u naar het My TV gebied gaat, verschijnt er een programmalijst die overeenkomt met uw profiel.
Via het My TV gebied kunt u:
• Een profiel instellen op basis van de kanalen, thema’s en/of trefwoorden
• Profielen bewerken en verwijderen
• Een korte beschrijving van de programma’s lezen
• Op een programma afstemmen dat nu getoond wordt
•Een programma instellen voor opname
• De informatiepanelen bekijken
Instellen van een profiel
U kunt een profiel instellen met elke willekeurige combinatie van 16 kanalen, vier categorieën en 16 trefwoorden.
1 Selecteer ‘My TV’ in de menubalk. 2 Druk op de GELE actietoets om een profiel in te
stellen.
Selecteer een kanaal in de mozaïek van kanaalpictogrammen en druk dan op ENTER. Herhaal deze stap om in totaal 16 kanalen toe te voegen.
4 Om een categorie aan uw profiel toe te voegen, selecteert u ‘Categories’ en drukt dan op de GELE actietoets.
Selecteer een categorie in de categorieën van het Search gebied en druk dan op totaal vier categorieën toe te voegen.
5 Om een trefwoord aan uw profiel toe te voegen, selecteert u ‘Keywords’ en drukt dan op de GELE actietoets.
ENTER
. Herhaal deze stap om in
Channels is nu geselecteerd. 3 Om een kanaal aan uw profiel toe te voegen,
drukt u op de GELE actietoets.
78
Du
Gebruik de /// toetsen en druk dan op ENTER om de tekens op het beeldscherm-toetsenbord te selecteren. Wanneer u klaar bent, drukt u op de GROENE actietoets om af te sluiten en verder te gaan.
6 Druk op
• Door stap 5 te herhalen kunt u in totaal 16
• U kunt uw profiel met de RODE en GROENE
ENTER om uw profiel te activeren.
trefwoorden toevoegen.
actietoetsen bewerken of verwijderen.
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 79 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Het “Schedule” gebied
In het Schedule gebied kunt u de (timer) opnamen instellen, controleren, bewerken en wissen.
Via het Schedule gebied kunt u:
• Een One-Button-Recording opname bewerken of wissen
• Een ShowView opname instellen, bewe rken of wissen
• Een handmatige opname instellen, bewerken of wissen
Bewerken van een ingestelde opname
U kunt elke willekeurige parameter van een ingestelde opname bewerken, of de instelling wissen als u deze niet
meer nodig hebt
1 Selecteer het linker venster van de ingestelde opname.
• Als u alleen de opnamekwaliteit, het aantal keren, de bestemming, de tijdsduur of de groep-instelling wilt bewerken, kunt u doorgaan naar stap 5 hieronder.
2 Druk op de GROENE actietoets (Edit). 3 Gebruik de cursor- en cijfertoetsen
om de opnamedatum, starttijd, eindtijd en het kanaal te bewerken.
1
.
(LCD pagina 2)
Druk op de GROENE actietoets om verder te gaan of dr uk op de RODE actietoets om terug te gaan.
4 Voer een naam voor de ingestelde opname in.
Gebruik de /// toetsen en druk dan op ENTER om de tekens op het beeldscherm-toetsenbord te selecteren.
Nadat u de volledige naam hebt ingevoerd, drukt u op de
GROENE actietoets om door te gaan. 5 Selecteer het rechter opnamevenster. 6 Druk op de RODE actietoets (Quality) om de
opnamekwaliteit te wijzigen.
04
Selecteer AUTO
2
, XP, SP, LP, EP, SLP, SEP of een
handmatige opnamefunctie (zie Manual Recording op pagina 157 en Handmatige opnamefunctie op pagina 164).
Gebruik de / toetsen of de cijfertoetsen
om de
bewerking uit te voeren.
1Zie Betreffende timeropnamen op pagina 98 voor verdere informatie over ingestelde opnamen. 2 In dit geval wordt de opnamekwaliteit zodanig ingesteld dat de opname op een enkele DVD-disc past. Deze instelling kan ook gebruikt worden
bij het opnemen op de vaste schijf.
79
Du
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 80 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
7 Druk op de GROENE actietoets (Frequency) om
04
het aantal keren dat de opname gemaakt moet worden te wijzigen.
Selecteer uit de volgende opties: eenmaal, dagelijks of wekelijks.
8 Druk op de GELE actietoets (Destination) om de opnamebestemming te selecteren.
9Druk op  voor toegang tot de uitgebreide opname-opties.
• Als u de opname in een bepaald genre op de vaste schijf wilt vastleggen, gebruikt u de GELE actietoets (Genre) om het genre te selecteren.
•Gebruik de GROENE actietoets (Timing) om extra tijd aan het einde van de opname toe te voegen (+0, +10,
+20, +30 of VPS/PDC
2
(V–P)).
•Druk op om de standaard opname-opties opnieuw weer te geven.
Wissen van een ingestelde opname
1 Selecteer het linker venster van de ingestelde opname.
Selecteer DVD, HDD of HDDr (Auto Replace Recording)
1
.
• Auto Replace Recording is alleen als optie beschikbaar bij een dagelijkse of wekelijkse opname.
2 Druk op de RODE actietoets (Delete).
Het ingestelde evenement wordt gewist.
1 • Als bij een DVD-timeropname de Optimized Rec functie (zie Optimized Rec op pagina 157) op On is ingesteld (en VPS/PDC uitgeschakeld
is), zal de recorder automatisch de opnamekwaliteit zo instellen dat de opname op de disc past. Als de opname zelfs bij de MN1 opn amekw alite it nie t op de disc p ast (MN4 voor DVD+R/+RW), zal de Recovery Recording functie ervoor zorgen dat de opname automatisch op de vaste schijf wordt gemaakt.
• Als er nog maar weinig vrije ruimte op de vaste schijf is, kan het gebeuren dat de Auto Replace Recording-functie niet goed werkt.
• Als een Auto Replace Recording op het punt staat om te beginnen terwijl de vaste schijf gebruikt wordt voor afspelen of voor kopiëren op
hoge snelheid, zal de nieuwe timeropname niet over de oude opname heen worden opgenomen. De vo lgende keer dat de timeropname wordt gemaakt, zullen de beide oudere programma’s wel gewist worden.
2 • Als u de timeropname instelt voor gebruik van VPS/PDC, moet u de recorder in de ruststand (standby) schakelen voordat de timeropname
start, anders zal de timeropname niet juist werken. Bij niet-VPS/PDC timeropnamen hoeft de recorder niet in de ruststand (standby) te staan.
• De Optimized Rec functie werkt niet als VPS/PDC ingeschakeld is.
• Er kunnen in totaal acht timeropnamen worden ingesteld met VPS/PDC.
• VPS/PDC kan niet worden ingesteld bij opnamen die gemaakt worden vanaf digitale uitzendingen of een externe ingang, of als de
opnamefunctie is ingesteld op AUTO.
80
Du
02SDVRLX70D_DU.book 81 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Instellen van een ShowView™ opname
1 Selecteer ‘Schedule’ in de menubalk.
2 Druk op de RODE actietoets (ShowView). 3 Gebruik de cijfertoetsen
ShowView programmeernummer in te voeren.
(LCD pagina 2) om het
Instellen van een handmatige opname
1 Selecteer ‘Schedule’ in de menubalk.
2 Druk op de GROENE actietoets (Manual). 3 Gebruik de cijfertoetsen
/ toetsen om de opnamedatum in te voeren en druk dan op de GROENE actietoets (Next).
(LCD pagina 2) en de //
04
• Als u in een gebied woont waar het GUIDE Plus+ systeem nog niet beschikbaar is, moet u soms ook een kanaalnummer invoeren. Volg de aanwijzingen die op het scherm verschijnen.
4 Druk op ENTER om te bevestigen.
4 Ga op dezelfde wijze te werk om de opname­starttijd in te voeren en druk dan op de GROENE actietoets (Next) om te bevestigen.
5 Voer vervolgens de opname-eindtijd op dezelfde wijze in en druk dan op de GROENE actietoets (Next) om te bevestigen.
81
Du
D.TV 001
02SDVRLX70D_DU.book 82 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
6 Gebruik de cijfertoetsen om een kanaalnummer
04
in te voeren en druk dan op de GROENE actietoets (Next) om te bevestigen.
U kunt ook op de GELE actietoets (Mosaic) drukken en dan de /// toetsen gebruiken om een kanaal te selecteren in de mozaïek, waarna u op ENTER drukt.
Het “Info” gebied
Dit gebied is gereserveerd voor extra informatie zoals nieuwsberichten, het weer, financiële informatie enz., en dit verschilt per land. (Deze voorziening is niet beschikbaar in alle landen/regio’s.)
Het “Editor” gebied
Het Editor gebied is de centrale plaats voor het beheer van de kanalen. Eventuele veranderingen die u hier aanbrengt, bepalen wat er in het Grid gebied wordt weergegeven. Het Editor gebied wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het aanbrengen van handmatige veranderingen bij het instellen van het GUIDE Plus+ systeem.
U kunt het Editor gebied ook gebruiken als er nieuwe kanalen in uw gebied beschikbaar worden, of als u overschakelt van bijv. kabel naar satelliet, of als u verhuist.
Via het Editor gebied kunt u:
• Kanalen in het rooster weergeven/verbergen (schakel het kanaal aan/uit)
• Een kanaalbron selecteren (A.TV, D.TV, Ext. Rec. 1, Ext. Rec. 2, enz.)
• Een kanaalprogrammanummer invoeren
In/uitschakelen van een kanaal
U kunt zelf bepalen of een kanaal in het Grid gebied moet worden weergegeven door het kanaal in het Editor gebied in of uit te schakelen.
1 Selecteer ‘Editor’ in de menubalk.
Name On/Off Source Prog. No.
BBC1
BBC2 On ITV On CH4 On CH5 On BBC3 On ITV2 On
E4 Off
UKGOL On
D. TV 001
On
D. TV 002 D. TV 003 D. TV 004 D. TV 005 Ext. Rec. 1 007 D. TV 006
D. TV 014
D. TV 017
2 Laat het linker kanaalvenster oplichten van het kanaal dat u wilt in- of uitschakelen.
3 Druk op de RODE actietoets om het kanaal in of uit te schakelen.
Veranderen van de bron en het programmanummer
1 Selecteer ‘Editor’ in de menubalk.
Name On/Off Source BBC1 BBC2 On
ITV On CH4 On CH5 On BBC3 On ITV2 On
E4 Off
UKGOL On
On
Prog. No.
D. TV 001
D. TV 002 D. TV 003 D. TV 004 D. TV 005 Ext. Rec. 1 007 D. TV 006
D. TV 014
D. TV 017
2 Laat het rechter kanaalvenster oplichten van het kanaal waarin u een verandering wilt aanbrengen.
3 Druk op de RODE actietoets om de kanaalbron te veranderen of druk op de GROENE actietoets om een programmanummer in te voeren.
Druk enkele malen op de RODE actietoets om de kanaalbron te kiezen (A.TV, D.TV, Ext. Rec. 1, enz.). Om een programmanummer in te stellen, gebruikt u de cijfertoetsen om het programmanummer in te voeren en dan drukt u op ENTER (Als A.TV of D.TV is ingesteld, moet u ervoor zorgen dat het programmanummer overeenkomt met het voorkeuzenummer van deze recorder voor hetgeen u wilt opnemen).
Het “Setup” gebied
In het Setup gebied kunt u het GUIDE Plus+ systeem instellen voor uw regio, TV-ontvangstcondities e.d.
82
Du
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 83 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Veranderingen aanbrengen in de GUIDE Plus+ setup
1 Selecteer ‘Setup’ in de menubalk.
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
2 Selecteer het gedeelte dat u wilt veranderen.
U kunt de instellingen voor Language, Country, Postal
1
Code
en External Receiver veranderen.
3 Druk op ENTER om te bevestigen.
Handmatig instellen van een “Host Channel” (Host-kanaal)
Het GUIDE Plus+ systeem zal automatisch het Host Channel opgeven zodra de recorder voor de eerste keer in de ruststand (op standby) wordt gezet. Zie de tabel op pagina 72 voor een lijst van alle Europese Host Channels.
Als u de gegevens van uw Host Channel weet (bron en programmanummer), of als de automatische functie niet het verwachte resultaat oplevert, kunt u uw Host Channel met de hand opzoeken. Selecteer Host Channel Setup in het Setup gebied en volg de instructies op de TV. Selecteer de juiste bron (bijv. interne tuner of externe receiver) en voer het respectievelijke programmanummer in (bijv. als u 9 moet indrukken op de afstandsbediening om uw Host Channel te bekijken, voert u 9 in als het programmanummer). De eerstvolgende keer wanneer u de recorder in de ruststand zet voltooit het GUIDE Plus+ systeem de instelling van het Host Channel.
U kunt de Host Channel-instellingen wanneer u maar wilt terugstellen op de fabrieksinstelling, d.w.z. automatisch. Houd er rekening mee dat bij het terugstellen van het Host Channel alle TV-programma-informatie wordt gewist.
Vaak gestelde vragen en problemen oplossen voor GUIDE Plus+
Hieronder worden enkele vragen behandeld. Voor een volledige lijst kunt u de GUIDE Plus+ website raadplegen op: www.europe.guideplus.com
Vaak gestelde vragen (FAQ)
• Ik heb diverse malen geprobeerd om mijn externe receiver correct in te stellen, maar dit is niet gelukt. Wat moet ik nu doen?
Er zijn meerdere oorzaken mogelijk waarom uw externe receiver niet bediend kan worden.
– De aansluitingen zijn verkeerd gemaakt. Controleer of de G-LINK kabel op de G-LINK aansluiting van de recorder is aangesloten en de IR-zender van de kabel naar de IR-ontvanger op uw externe receiver is gericht. Zie Aansluiten op een kabelbox of een satellietreceiver op pagina 63.
– De code die vermeld is bij uw merk kan verkeerd zijn. Probeer een andere code voor uw merk vermeld onder satelliet, kabel of terrestrisch. Ga naar het Setup gebied en kies een van de drie opties (kabel, satelliet of terrestrisch) die u nog niet geprobeerd hebt. Volg de aanwijzingen op het beeldscherm zodat u zeker weet dat het GUIDE Plus+ systeem de kanalen op uw externe ontvanger kan wijzigen. Als dit het probleem niet verhelpt, herhaal dan de procedure met een andere ontvangst/externe receiver combinatie totdat u alle codes voor uw merk receiver hebt uitgeprobeerd die reeds in het GUIDE Plus+ systeem zijn. Blijft het probleem nog steeds bestaan, zie dan hieronder hoe u gedurende de nacht nieuwe codes kunt ophalen.
– Het apparaat heeft nog geen nieuwe codes ontvangen. De data-download die het ’s nachts plaatsvindt bevat vaak nieuwe codes voor het besturen van externe receivers. Stem uw externe receiver op uw plaatselijke Host Channel af en laat het apparaat gedurende de nacht aan staan. Zet deze recorder in de ruststand (standby). Voer de volgende ochtend de GUIDE Plus+ setup opnieuw uit en controleer of uw externe receiver nu door he t systeem bediend kan worden.
– De externe receiver die u hebt, wordt nog niet ondersteund. Als u de externe receiver gedurende de nacht aan hebt laten staan en de Reception en External Receiver Setup opnieuw hebt uitgevoerd, maar de externe receiver dan nog steeds niet reageert, dient u contact op te nemen met de klantensupport en het merk en model van uw receiver door te geven.
04
1 Wanneer u d e instellingen voor Country of Postal Code verandert, kan het nodig zijn om de TV-programma-informatie opnieuw te downloaden.
Dit kan tot 24 uur duren.
83
Du
02SDVRLX70D_DU.book 84 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
04
• De setup van mijn externe receiver is met succes uitgevoerd. Wanneer het GUIDE Plus+ systeem echter naar een kanaal met een driecijferig programmanummer moet overschakelen in de voorkeuzekanalen van de externe receiver, werkt het systeem niet. Het lijkt alsof het GUIDE Plus+ systeem maar twee cijfers kan verzenden.
Met de toename van het aantal kanalen, is ook het aantal cijfers toegenomen. Oudere apparatuur gebruikt soms maar twee cijfers, terwijl nieuwere apparatuur vier cijfers nodig heeft. Het is mogelijk dat u tijdens de setup een oudere code hebt geselecteerd voor uw merk. Ga het naar Setup gebied, kies External Receiver en herhaal de setup voor uw merk (Opmerking: Telkens wanneer u de vraag op het beeldscherm ziet of de ontvanger is overgeschakeld naar een bepaald kanaal, heeft het GUIDE Plus+ systeem een andere code verzonden). Probeer alle codes totdat uw GUIDE Plus+ systeem uw externe receiver correct kan bedienen. Als dit niet lukt, moet u proberen om gedurende de nacht nieuwe codes te ontvangen.
• Ik ontving eerst de gegevens via mijn terrestrische antenne of analoge kabel zonder een set-top box. Ik ben nu “overgestapt” op een satellietsysteem of een digitale kabel met een externe receiver. Wat moet ik doen om de gegevens voor het GUIDE Plus+ systeem te ontvangen?
U kunt proberen om uw Host Channel via uw nieuwe ontvangstmethode te ontvangen. Als u problemen hebt om de gegevens te ontvangen, raden wij u aan om uw analoge terrestrische of kabel-aansluiting te behouden voor ontvangst van de gegevens. Het is belangrijk dat u uw Host Channel correct in het Editor gebied aangeeft.
• Nadat ik de begin-instellingen heb gemaakt, heb ik gezien dat de volgorde voor alle kanalen die via de externe set-top box worden ontvangen verkeerd is. Hoe kan ik dit probleem verhelpen?
U kunt de volgorde in het Editor gebied naar eigen voorkeur veranderen. Ga naar het Editor gebied. Selecteer de kanalen die u wilt veranderen. Verander de bron en het voorkeuzenummer naar eigen voorkeur.
• Ik heb de setup ui tgevoer d, maar n a vele ur en is e r nog steeds een leeg EPG-scherm. Wat heb ik verkeerd gedaan?
Er zijn verschillende oorzaken mogelijk: – De aansluitingen zijn verkeerd gemaakt. Zie
Recorderaansluitingen op pagina 62 en controleer de aansluitingen.
– De begin-instellingen van GUIDE Plus+ zijn verkeerd gemaakt. Maak de instellingen opnieuw (zie Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem op pagina 71).
– De aansluitingen en instellingen zijn in orde, maar de recorder is nog niet lang genoeg aangesloten geweest om de TV-programmagegevens te ontvangen. Laat de recorder gedurende de nacht in de ruststand (standby) staan.
Alleen voor gebruikers van een externe receiver: De aansluitingen en setup zijn in orde, maar de externe receiver is niet op het juiste Host Channel afgestemd. Raadpleeg de lijst met Host Channel (zie stap
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem
pagina 71
) en laat de recorder dan gedurende de nacht in de ruststand (standby) staan, en de externe receiver ingeschakeld en afgestemd op het juiste Host Channel.
– U woont in een land/regio waar het GUIDE Plus+ systeem nog niet beschikbaar is. Raadpleeg de lijst met landen om te kijken of het systeem in uw land beschikbaar is.
• Ik heb de functie One-Button-Record (rode actietoets) gebruikt om een opname in te stellen, maar er is van het verkeerde kanaal opgenomen.
Als het kanaal dat opgenomen moet worden via de externe receiver wordt ontvangen, dient u eerst te controleren of de externe receiver ook wel ingeschakeld was. Controleer vervolgens in het Editor gebied of het kanaal dat opgenomen moest worden, correct was ingesteld: Ga naar het Editor gebied. Controleer de bron en het progra mmanummer van het kanaal dat u wilde opnemen. Verander de bron en de voorkeuzenummers indien deze verkeerd zijn.
Als u vanaf de interne tuner van de recorder opneemt (de instelling
A.TV
of
D.TV
programmanummer hetzelfde is als het voorkeuzenummer van deze recorder waarop het programma wordt uitgezonden. Als de nummers verschillend zijn, gaat u naar het Editor gebied en verandert dan het programmanummer zodat dit overeenkomt met het voorkeuzenummer van de recorder.
• Het updaten van de TV-programma-informatie wordt niet uitgevoerd.
De meest recente TV-programma-informatie wordt automatisch’s nachts door de recorder gedownload. Dit gebeurt echter alleen als de recorder in de ruststand (standby) staat; als de recorder ingeschakeld is, wordt de informatie niet gedownload. Schakel de recorder in de ruststand (standby) als deze niet wordt gebruikt.
Het downloaden van de gegevens kan enkele uren duren. Tijdens het downloaden van de gegev ens wordt
EPG
in het voorpaneel-display aangegeven. Als u de recorder inschakelt terwijl het downloaden geannuleerd worden.
• Het GUIDE Plus+ systeem is niet beschikbaar in mijn gebied, maar als ik de recorder op stand-by zet, wordt na een poosje EPG op de voorpaneeldisplay weergegeven. Kan ik dit voorkomen?
Stel als het GUIDE Plus+ systeem niet in uw gebied beschikbaar is niet de postcode in op het GUIDE Plus+ instelscherm (zie
systeem
op pagina 71). Als de GUIDE Plus+ service in uw
gebied beschikbaar komt, kunt u de postcode instellen.
• De automatische zoekactie naar het Host Channel is mislukt, of het GUIDE Plus+ systeem heeft het verkeerde Host Channel voor mijn regio opgegeven.
U kunt het Host Channel handmatig opgeven. Zie
Handmatig instellen van een “Host Channel” (Host­kanaal) op pagina 83 voor nadere bijzonderheden.
), controleer dan of het
EPG
wordt aangegeven, zal
Instellen van het GUIDE Plus+™
op
5
in
84
Du
Opmerking
D007
02SDVRLX70D_DU.book 85 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 5
De digitale elektronische programmagids gebruiken
Dit hoofdstuk is alleen van toepassing als het onderdeel EPG Type Select in de Setup Navigator (of het Initial Setup menu) is ingesteld op Digital EPG.
Het Digital EPG-systeem
De Digital EPG toont een tabel met geplande digitale TV­programma’s en gedetailleerde informatie over afzonderlijke programma’s. Hiermee kunt u tevens gemakkelijk een bepaald programma selecteren en
hierop afstemmen. Het Digital EPG-scherm bestaat uit Programme
Information (programma-informatie), Channel List (kanalenlijst) en General Programme List (algemene programmalijst). In dit gedeelte wordt de informatie beschreven die wordt weergegeven in het overzicht en het informatiescherm.
Let op: de klok van de recorder moet worden ingesteld om de juiste tijd en datum weer te geven om er zeker van te zijn dat alle relevante EPG-informatie wordt weergegeven.
General Programme List (Algemene programmalijst)
1
• In de algemene programmalijst kunnen gedeelten worden weergegeven, waarvan de hoeken rechtsonder zijn omgevouwen. Hiermee wordt aangegeven dat andere programma’s voor die periode zijn gepland. Om de titel van een dergelijk programma en de bijbehorende informatie te kunne n weergeven, markeert u het omgevouwen gedeelte en drukt u vervolgens op /.
Programme information (Programma-informatie)
1 Kanaalnummer 2 Stationsnummer 3 Programmatitel 4 Wordt weergegeven wanneer andere programma’s
(vaak korte) voor dezelfde periode zijn gepland
5 Programma-overzicht 6 Programmagenre
05
D007
1 Wordt weergegeven wanneer voor- en achteruit kan
worden geschoven in de overzichtstabel
2 Tijdschema 3 Kanalenlijst 4 Hierin wordt het momenteel geselecteerd kanaal
gemarkeerd
5 Geeft het programma dat voor opname ingesteld is 6 Wordt weergegeven wanneer andere programma’s
(vaak korte) voor dezelfde periode zijn gepland
7 Programmatitel 8 Tijdscheidingen
1 EPG-informatie is alleen weer te geven voor D.TV-programma’s die EPG-informatie bieden.
85
Du
Opmerking
GUIDE
D007
INFO
GUIDE
GUIDE
D007
02SDVRLX70D_DU.book 86 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
05
Digital EPG gebruiken
Met behulp van Digital EPG kunt u het overzicht van digitale TV-programma’s controleren, informatie over gewenste programma’s bekijken en/of programma’s selecteren.
1 Druk hierop om het Digital EPG-scherm weer te geven.
Het EPG-scherm wordt automatisch bijgewerkt wanneer de EPG-gegevens worden opgehaald. Worden er geen gegevens opgehaald, blijft het Digital EPG-scherm blanco.
2 Selecteer een TV-programma.
•Druk op /(LCD pagina 1) om naar de
volgende of de vorige kanaallijstpagina te gaan.
• Informatie over het geselecteerde programma wordt weergegeven in het informatiescherm.
• Om een programma te bekijken dat op dat moment wordt uitgezonden, selecteert u het programma (en drukt vervolgens op ENTER).
• U kunt, afhankelijk van omstandigheden, informatie raadplegen over programma’s die tot een week vooruit zijn geprogrammeerd.
• Afhankelijk van de omstandigheden, kan het enige tijd duren om de EPG-gegevens op te halen.
3 Druk hierop om meer informatie over het geselecteerde programma te bekijken.
Gedetailleerde informatie verschijnt in het overzichtsscherm.
Wanneer het scherm meer informatie bevat, wordt More... (meer) weergegeven.
• Om de weergave van de gedetailleerde informatie te annuleren, drukt u opnieuw op INFO (of op RETURN).
D007
************
************* **************************
14:0513:40-
More...
4 Druk hierop om het Digital EPG-scherm te verlaten te geven.
Timerprogramma’s instellen
Met behulp van de Digital EPG kunnen digitale TV­programma’s gemakkelijk worden ingesteld voor
2
opnamen
1 Druk hierop om het Digital EPG-scherm weer te geven.
2 Selecteer een programma.
1
.
ENTER
• Een programma selecteren dat momenteel wordt uitgezonden: druk op ENTER om het Digital EPG­scherm te sluiten en meteen het kanaal te bekijken, of druk op ROOD om het programma meteen in te stellen voor opname.
• Selecteer een programma dat nog niet gestart is en druk dan op ENTER of ROOD om het programma voor opname in te stellen.
1 De algemene programmalijst geeft geen programma’s weer die al uitgezonden zijn. 2Zie Betreffende timeropnamen op pagina 98 voor verdere informatie over timerprogramma’s.
86
Du
Opmerking
Timer Programme Set
Manhattan Open Tennis
CH Date Start Stop Extend
D.TV003
SUN 1/4 18:00 19:00 Off
Enter Details
Detailed Settings
Record To HDD Recording Mode XP VPS/PDC ------ Auto Replace Rec. ------ Genre No Category
Store Programme
Cancel
Set Title Name
Set Detailed
VPS/PDC 0/8
02SDVRLX70D_DU.book 87 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
3 Voer de timeropname-instellingen in.
Gebruik de / toetsen om een veld te selecteren; gebruik de / toetsen om de waarde te wijzigen
1
.
CH – Kies hier een kanaal (Pr1 t/m Pr99 voor analoge kanalen en beschikbare digitale kanalen (behalve kanalen die worden overgeslagen)), of een externe ingang waarvan u wilt opnemen.
Date – Kies hier een datum tot een maand vooruit of selecteer een dagelijks of wekelijks programma.
Start – Stel hier de opname-starttijd in.
Stop – Stel hier de opname-eindtijd in (de maximale lengte van een timeropname is 24 uur).
Extend – Hier kan de eindtijd van de timeropname worden verlengd (selecteer Off, 10, 20 of 30 minuten).
4 Als u de opnamefunctie, de opnamebestemming enz. wilt wijzigen, selecteert u ‘Set Detailed’.
In dit gebied kunt u de volgende instellingen maken: Record to – Selecteer HDD voor opnemen op de vaste schijf of DVD voor opnemen op een DVD
Recording Mode – Selecteer AUTO
2
.
3
, XP, SP, LP, EP, SLP
of SEP (zie Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd op pagina 95). Als Manual Recording is ingeschakeld, kunt u ook de LPCM instelling, XP+ of MN selecteren (druk op ENTER en gebruik dan de / toetsen om het niveau te selecteren).
4
VPS/PDC
– Kies hier of VPS/PDC wel of niet gebruikt
moet worden bij het maken van timeropnamen van analoge programma’s (zie Betreffende timeropnamen op pagina 98).
Auto Replace Rec. – Hiermee kunt u automatisch de vorige dagelijkse of wekelijkse opname laten wissen wanneer de volgende wordt opgenomen.
Genre – Selecteeer hier een opnamegenre (alleen bij opnemen op de vaste schijf).
5
EPG Link
(uitsluitend Groot-Brittannië) – Kies hier of dit
apparaat wel of niet ingestelde programma’s automatisch moet opnemen van de Digital EPG, ook als de tijden waarop deze worden uitgezonden veranderen.
Series Recording6 (uitsluitend Groot-Brittannië) – Kies
hier of wel of niet alle programma’s van een serie moeten worden opgenomen wanneer u een opname van de Digital EPG maakt (alleen voor opnamen op de vaste schijf).
5 Nadat u alle timeropname-informatie hebt ingevoerd, selecteert u ‘Store Programme’ en drukt dan op
ENTER
.
Er wordt een rood klokpictogram voor het programma weergegeven.
GUIDE
6 Druk hierop om het Digital EPG-scherm te verlaten te geven.
Tip
• Om vooraf een titelnaam voor de timeropname in te voeren, selecteert u Set Title Name en volgt dan de instructies op het scherm op.
05
1 U kunt de CH, Date, Start, Stop, Extend en titelnaam niet wijzigen wanneer EPG Link op On is ingesteld (zie hieronder). 2 • Als bij een DVD-timeropname de Optimized Rec functie (zie Optimized Rec op pagina 157) op On is ingesteld (en VPS/PDC uitgeschakeld
is), zal de recorder automatisch de opnamekwaliteit zo instellen dat de opname op de disc past. Als de opname zelfs bij de MN1 opnamekwaliteit niet op de disc past (MN4 voor DVD+R/+RW), zal de Recovery Recording functie ervoor zorgen dat de opname automatisch op de vaste schijf wordt gemaakt.
• Als er nog maar weinig vrije ruimte op de vaste schijf is, kan het gebeuren dat de Auto Replace Recording-functie niet goed werkt.
• Als een Auto Replace Recording op het punt staat om te beginnen terwijl de vaste schijf gebruikt wordt voor afspelen of voor kopiëren op hoge snelheid, zal de nieuwe timeropname niet over de oude opname heen worden opgenomen. De volgende keer dat de timeropname wordt gemaakt, zullen de beide oudere programma’s wel gewist worden.
3 In dit geval wordt de opnamekwaliteit zodanig ingesteld dat de opname op een enkele DVD-disc past. Deze instelling kan ook gebruikt worden
bij het opnemen op de vaste schijf.
4 • Als u de timeropname instelt voor gebru ik van VPS/PDC, moet u de recorder in de ruststand (standby) schakelen voordat de timeropname
start, anders zal de timeropname niet juist werken. Bij niet-VPS/PDC timeropnamen hoeft de recorder niet in de ruststand (standby) te staan.
• De Optimized Rec functie werkt niet als VPS/PDC ingeschakeld is.
• Er kunnen in totaal acht timeropnamen worden ingesteld met VPS/PDC.
• VPS/PDC kan niet worden ingesteld bij opnamen die gemaakt worden vanaf digitale uitzendingen of een externe ingang, of als de opnamefunctie is ingesteld op AUTO.
5 • U kunt geen EPG Link instellen als de opnamefunctie op AUTO is ingesteld.
• U kunt de CH, Date, Start, Stop, Extend en titelnaam niet wijzigen wanneer EPG Link op On is ingesteld.
• Wanneer EPG Link op On staat en u een timeropname instelt voor een programma dat in meerdere delen is gesplitst, zullen alle delen van dat programma automatisch worden opgenomen. In de programmalijst heeft het eerste deel van het programma dat wordt opgenomen een rood
pictogram en de eropvolgende delen worden aangegeven door een grijs pictogram. De gegevens die ontvangen worden van het
zendstation bepalen welke programma’s worden geclassificeerd als gesplitste programma’s.
6 • In de programmalijst heeft het eerste programma dat wordt opgenomen een rood pictogram en de eropvolgende prog ramma’s worden
aangegeven door een grijs pictogram.
• Het aantal programma’s dat u kunt instellen voor opname met de Series Recording functie is beperkt.
• De gegevens die ontvangen worden van het zendstation bepalen welke programma’s worden geclassificeerd als onderdeel van een serie.
87
Du
TIMER
REC
ENTER
ENTER
HOME MENU
SETUP
02SDVRLX70D_DU.book 88 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Bewerken van een timerprogramma
05
U kunt alle instellingen in een timerprogramma wijzigen zolang de opname nog niet is gestart. Tijdens het opnemen van een programma kunt u een nieuwe eindtijd programmeren of de verlengingstijdparameter bewerken.
1 (LCD pagina 1) Druk hierop om het Timer Programme View scherm weer te geven.
U kunt ook via het Home Menu naar het Timer Programme View scherm (druk op HOME MENU, selecteer Timer Recording en dan Timer Recording).
Dit scherm toont alle timerprogramma’s die zijn ingesteld.
Timer Programme View
Manhattan Open Tennis SUN 25/3 18:00 – 19:00 Pr 4 World Journey MON 26/3 19:30 – 21:00 Pr 6 Flower MON – FRI 13:30 – 14:00
HDD Remain DVD Remain
VPS/PDC 0/8
New Input
SUN 25/3 15:00
Tmr Pgms 3/32
OK
OK
Until 20/4
Pr 8
59h59m(SP)
1h59m(SP)
• Elke rij is voor één timeropnameprogramma, met de datum- en tijdinformatie, het kanaal, de opnamefunctie, DVD of HDD en de opnamestatus.
• De hoeveelheid vrije ruimte op de vaste schijf en op de geplaatste opname-DVD worden onderaan op het scherm aangegeven.
• In de rechter bovenhoek wordt naast Tmr Pgms het aantal timerprogramma’s aangegeven dat reeds is ingesteld.
• Als er meer dan vijf timerpr ogramma’s zijn ingesteld, drukt u op (LCD pagina 1) om naar de volgende pagina te gaan (of u gebruikt de toets om terug te gaan).
• U kunt een timerprogramma ook wissen voordat dit is gestart (voordat de recorder in de timeropname­pararaatstand staat) door het timerprogramma te selecteren en dan op CLEAR (LCD pagina 2) te drukken. Zie ook Wissen van een timerprogramma op pagina 89.
2 Selecteer het timerprogramma dat u wilt veranderen.
Als u een nieuw timerprogramma wilt instellen, selecteert u ‘New Input’ en gaat dan door naar stap 4.
3 Druk op en selecteer dan ‘Modify’ in het opdrachten-menupaneel.
U kunt ook op ENTER drukken. Het Timer Programme Set scherm verschijnt waarop u
de instellingen kunt bewerken.
ENTER
4 Voer de timeropname-instellingen in.
Gebruik de / toetsen om een veld te selecteren; gebruik de / toetsen om de waarde te wijzigen. Zie Timerprogramma’s instellen op pagina 86 voor verdere informatie over de opties die beschikbaar zijn op het Timer Programme Set scherm.
5 Nadat u alle timeropname-informatie hebt ingevoerd, selecteert u ‘Store Programme’ en drukt dan op ENTER.
Het scherm met de timeropnamelijst wordt weer getoond. In deze lijst staat het timerprogramma dat u zojuist hebt ingevoerd. De meest rechtse kolom toont diverse berichten over de timeropnamestatus:
OK – De opname kan worden uitgevoerd.
Time Over
Niet voldoende vrije ruimte op de vaste
schijf (de opname zal niet volledig worden uitgevoerd).
Over 12h – De ingestelde opnameduur is langer dan 12 uur (bij opnemen op de vaste schijf zal de opname over twee titels worden verdeeld).
Overlap – Twee timerprogramma’s overlappen elkaar geheel of gedeeltelijk. Het timerprogramma dat het eerst begint heeft voorrang.
Until ... (bijv. Until 13/8) – Bij een periodieke opname wordt het laatste programma getoond dat kon worden opgenomen.
Data Over – Er kan geen opname worden gemaakt omdat het discbeheergebied van de disc vol is.
Cancel Once – Een periodieke timeropname is ingesteld om te worden overgeslagen.
Can’t Rec – Er kan geen opname worden gemaakt.
Title Over – Er kan geen opname worden gemaakt want het maximale aantal titels is reeds op de disc (vaste schijf: 999; DVD: 99).
Recording – Het timerprogramma is nu aan het opnemen.
Standby
De recorder staat in de timeropname-
paraatstand.
Valid Until ...
Brittannië)
(bijv. Valid
Until 13/8) (uitsluitend Groot-
– Wanneer u een serie-opname van een programma hebt ingesteld waarvoor geen nieuwe uitzendingen bekend zijn, toont de aangegeven datum de laatste dag tot waaraan de vastgelegde programma­instellingen geldig zijn. (Als het programma langer dan 13 weken niet wordt uitgezonden, zullen de instellingen automatisch worden gewist.)
No Broadcast (uitsluitend Groot-Brittannië) – Deze
melding betekent dat het timerprogramma waarvoor u de EPG Link op On hebt ingesteld geen opname uitvoert omdat de datum van de ingestelde opname reeds voorbij is.
geen bericht – Bezig met een andere timeropname of
met kopiëren.
88
Du
6 Druk hierop om het timeropnamescherm te verlaten.
TIMER
REC
ENTER
TIMER
REC
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 89 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Opmerking
• Als u een DVD-timeropname instelt maar er geen opname-DVD is geplaatst of als er niet voldoende vrije ruimte op de geplaatste disc is om de opname volledig uit te voeren, wordt het bericht Recovery getoond. In dit geval zal de recorder op de vaste schijf gaan opnemen (tenzij u een geschikte disc plaatst voordat de feitelijke opname begint). (Het bericht Can’t Rec verschijnt als er reeds 999 titels op de vaste schijf zijn of als er niet voldoende vrije ruimte op de vaste schijf is om de opname te maken.)
•Als u EPG Link of Series Recording op On hebt ingesteld, zullen eventuele wijzigingen in de uitzendtijd of de verdeling van de uitzendingen automatisch worden verwerkt en worden de ingestelde opnamen uitgevoerd zonder dat er aanpassingen in de instellingen nodig zijn. Dit betekent dat ook wanneer de instellingen voor de programma’s die u wilt opnemen niet overlappen, eventuele wijzigingen in de uitzendtijden toch kunnen resulteren in overlapping van de ingestelde opnamen.
Wissen van een timerprogramma
U kunt de timerprogramma’s die u niet meer nodig hebt wissen.
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
2 Selecteer het timerprogramma dat u wilt wissen.
3 Druk op en selecteer dan ‘Erase’ in het opdrachten-menupaneel.
• Selecteer Yes om te bevestigen of No om te annuleren.
• U kunt ook gewoon op CLEAR (LCD pagina 2) drukken nadat het timerprogramma is geselecteerd.
Overslaan van een periodiek timerprogramma
Als u een dagelijks of wekelijks timerprogramma hebt ingesteld, kunt u de recorder instellen om de eerstvolgende geprogrammeerde opname over te slaan.
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
ENTER
3 Druk op en selecteer dan ‘Cancel Once’ in het opdrachten-menupaneel.
• In de timerprogrammalijst verschijnt Cancel Once naast het programma.
• U kunt ook gewoon op (Pauze) (LCD pagina 1) drukken nadat het timerprogramma is geselecteerd.
Controleren op alternatieve uitzendtijden
(uitsluitend Groot-Brittannië)
U kunt controleren of een programma dat u hebt ingesteld om te worden opgenomen op een andere tijd
wordt uitgezonden
TIMER
REC
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
1
.
2 Selecteer het timerprogramma waarvoor u wilt zoeken.
ENTER
3 Druk op en selecteer dan ‘Alternate Search’ in het opdrachten-menupaneel.
• De zoekresultaten worden weergegeven. Kies het programma dat u wilt opnemen en druk dan op de ROOD toets of op ENTER om een opname in te stellen.
Zoeken naar een serie
(uitsluitend Groot-Brittannië)
U kunt zoeken naar uitzendingen van programma’s van dezelfde serie als een programma dat u hebt ingesteld
voor opname
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
2 Selecteer het timerprogramma waarvoor u wilt zoeken.
3 Druk op en selecteer dan ‘Series Search’ in het opdrachten-menupaneel.
• De zoekresultaten worden weergegeven. Kies het
1
.
TIMER
REC
ENTER
programma dat u wilt opnemen en druk dan op de ROOD toets of op ENTER om een opname in te stellen.
05
2 Selecteer het timerprogramma dat u wilt overslaan.
1 • De programmazoekresultaten zijn gebaseerd op de gegevens die door het zendstation worden geleverd.
• Deze functie kan misschien niet bij alle programma’s worden gebruikt.
89
Du
Opmerking
TIMER
REC
ENTER
Time
Date
14:00
Mon.13.Sep
CancelJump
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 90 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Zoeken naar aanbevelingen
05
(Uitsluitend Groot-Brittannië)
U kunt zoeken naar aanbevolen programma’s op basis van de inhoud van de programma’s die u hebt ingesteld
voor opname
1
.
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
2 Selecteer het timerprogramma waarvoor u wilt zoeken.
3 Druk op en selecteer dan ‘Recommendation Search’ in het opdrachten­menupaneel.
De zoekresultaten worden weergegeven. Kies het programma dat u wilt opnemen en druk dan op de ROOD toets of op ENTER om een opname in te stellen.
Andere nuttige EPG-functies
EPG Jump (springen in EPG)
1 Druk op GROEN wanneer het Digital EPG-scherm (Programme List (programmalijst), Detailed information (gedetailleerde informatie) of Search Result (zoekresultaat)) wordt weergegeven.
2 In het veld ‘Date’ (datum) selecteert u een datum (binnen een week) om naartoe te springen.
EPG Search (zoeken in EPG)
1 Druk op GEEL wanneer het EPG-scherm (Programme List (programmalijst), Detailed information (gedetailleerde informatie) of Search Result (zoekresultaat)) wordt weergegeven.
2 In het veld ‘Date’ (datum) selecteert u een datum (binnen een week) om in te zoeken.
Date
Time
Genre
0/16
3 In het veld ‘Time’ (tijd) selecteert u een tijd van de dag (0:00 t/m 23:00) om in te zoeken.
4 In het veld ‘Genre’ selecteert u het genre waarnaar u zoekt.
U kunt naar meerdere genres zoeken door ENTER in te drukken na elk genre.
ENTER
5 Selecteer ‘OK’.
Sun.12.Sep
12:00
Select
CancelSearch
6 Selecteer ‘Search’ (zoeken).
De resultaten van uw zoekactie worden weergegeven.
3 In het veld ‘Time’ (tijd) selecteert u een tijd van de dag (0:00 t/m 23:00) om naartoe te springen.
4 Selecteer ‘Jump’.
De Programme List (programmalijst) voor de opgegeven dag en tijd wordt weergegeven.
1 • De programmazoekresultaten zijn gebaseerd op de gegevens die door het zendstation worden geleverd.
• Deze functie kan misschien niet bij alle programma’s worden gebruikt.
90
Du
ENTER
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 91 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 6
Opnemen
Betreffende opnemen op DVD’s
Met deze recorder kunt u opnemen op DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL en DVD+R DL media.
DVD-R en DVD-RW discs kunnen geïnitialiseerd worden voor Video-modus of VR-modus opname. Elke modus heeft zijn eigen voordelen en afhankelijk van wat u met de opname wilt doen kiest u de geschikte modus.
Als u uw opnamen veel wilt bewerken, is de VR-modus de aangewezen modus want deze modus biedt de meeste mogelijkheden voor het knippen, kopiëren en wijzigen van de wijze waarop de video wordt weergegeven.
De Video-modus is minder flexibel wat het bewerken betreft, maar deze modus is compatibel met standaard
DVD-spelers (veel spelers kunnen geen VR-modus discs afspelen).
Wanneer een disc eenmaal voor een bepaalde modus geïnitialiseerd is, zullen alle opnamen op die disc in de betreffende modus zijn.
DVD+RW discs kunnen worden geïnitialiseerd voor
modus
opname.
DVD-RAM discs kunnen worden geïnitialiseerd voor VR modus opname.
DVD+R discs hoeven niet te worden geïnitialiseerd.
Belangrijk
• De onderstaande tabel toont het maximum aantal opneembare titels per disc en het maximum aantal hoofdstukken per titel:
Disc-type/ opnameformaat
DVD-R/-RW Video-modus
DVD-R/-RW/-RAM VR-modus
DVD+R/+RW 49
*1
Per disc kunnen maximaal 999 hoofdstukken worden opgenomen.
*2
Per disc kunnen maximaal 254 hoofdstukken worden opgenomen.
Deze recorder kan geen niet-gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video-modus) en DVD+R discs afspelen of opnemen als deze zijn opgenomen op een andere recorder. DVD+RW discs die zijn opgenomen op een andere recorder kunnen op deze recorder worden afgespeeld, maar er kan geen opname worden gemaakt.
• De maximale ononderbroken opnametijd voor één titel op een DVD+R/+RW disc is acht uur.
Max. titels
(per disc)
99 99
99
hoofdstukken
Max.
(per titel)
*1
999
*2
99
+VR
• Als u een titel van een DVD+R/+RW disc verwijdert neemt het resterende totaal aantal opneembare titels mogelijk niet toe.
• Alhoewel deze recorder PAL, SECAM, NTSC en PAL­60 kan opnemen, mag u niet verschillende TV­lijnsystemen op een disc mengen. Een disc kan PAL en SECAM opnamen bevatten, of NTSC en PAL-60. Zie ook Aanvullende informatie over de instellingen voor het TV-systeem op pagina 161.
• Vingervlekken, vuil en kleine krassen op de disc kunnen de weergave- en/of opnameprestatie nadelig beïnvloeden. Verzorg uw discs goed.
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor opnamedefecten als gevolg van stroomonderbrekingen, defecte discs of beschadiging van de recorder.
1
•Zie ook
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
pagina 57 voor verdere informatie betreffende de disc­compatibiliteit.
Opnemen op DVD-R DL/DVD+R DL discs
DVD-R DL/DVD+R DL discs worden gewoonlijk op dezelfde manier opgenomen als gewone enkellaagse discs; houd echter rekening met het volgende:
• Als de recorder tijdens het opnemen van een DVD-R DL (Video-modus) disc van de eerste naar de tweede laag gaat, wordt op de nieuwe laag automatisch een nieuwe titel gestart.
• Op een DVD-R DL (Video-modus) disc kunnen maximaal 99 titels worden opgenomen. Als de 99e titel wordt opgenomen op het moment waarop de laag wordt omgewisseld, wordt de opname gestopt.
• Op een DVD+R DL disc kunnen maximaal 49 titels worden opgenomen.
• Afspelen, aanvullend materiaal opnemen, bewerken of finaliseren van een DVD-R DL of DVD+R DL disc die is opgenomen maar nog niet gefinaliseerd op een andere DVD-recorder, is niet mogelijk.
Betreffende opnemen op de vaste schijf (HDD)
Het opnemen op de vaste schijf (HDD) is erg flexibel; u hebt de beschikking over het volledige scala aan opnamekwaliteit-opties, inclusief de handbediende opnamefunctie, en u kunt natuurlijk zo vaak als u wilt opnemen, wissen en opnieuw op de vaste schijf opnemen.
Op de vaste schijf kunt u vele uren videomateriaal vastleggen, ook bij gebruik van een opnamemodus die een hogere kwaliteit biedt.
06
op
1 Sommige DVD-speler s, zoals bepaalde Pioneer modellen, zijn compatibel met VR-modus discs. Raadpleeg de handleiding van uw speler voor
verdere informatie betreffende de compatibiliteit met de VR-modus.
91
Du
02SDVRLX70D_DU.book 92 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
06
Belangrijk
• Het maximale aantal titels/hoofdstukken dat per titel op de vaste schijf kan worden opgenomen is respectievelijk 999 en 99. Er kan geen opname meer op de vaste schijf worden gemaakt wanneer het maximale aantal titels is bereikt.
• De maximale ononderbroken opnametijd voor één titel is 12 uur.
• Op de vaste schijf kunnen zowel PAL als NTSC-titels worden opgenomen. Voordat u gaat opnemen, moet u ervoor zorgen de Input Line System instelling (pagina 161) overeenkomt met het TV-lijnsysteem van de bron die u opneemt.
HDD Video-modus compatibiliteit
Bij het opnemen op de vaste schijf kunt u kiezen uit twee opnameformaten. Stel het formaat in bij het onderdeel HDD Recording Format in het Initial Setup menu (zie pagina 158).
Wanneer het onderdeel op Video Mode On wordt ingesteld, kan er met hoge snelheid van de vaste schijf naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/+RW worden gekopieerd. Bij het opnemen van een tweetalige uitzending stelt u het kanaal dat u wilt opnemen in het Initial Setup menu in (zie Bilingual Recording op pagina 155).
Wanneer HDD Recording Format is ingesteld op Video Mode Off, kan er niet met hoge snelheid van de vaste schijf naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/ +RW worden gekopieerd. Wel zullen beide kanalen van een tweetalige uitzending worden opgenomen en kunt u bij weergave tussen de audiokanalen omschakelen.
Beperkingen bij video-opnamen
U kunt geen kopieerbeveiligd materiaal met deze recorder opnemen. Onder kopieerbeveiligd materiaal vallen DVD-Video discs en sommige satellietuitzendingen. Als er tijdens het maken van een opname kopieerbeveiligd materiaal wordt aangetroffen, zal de opname automatisch gepauzeerd worden en verschijnt er een melding op het beeldscherm.
Video met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kan alleen worden opgenomen op DVD-RAM of op de vaste schijf, en op CPRM-compatibele VR-modus DVD-R/-RW (zie onder).
Bij het opnemen van een TV-uitzending of via een externe ingang, kunt u de kopieerbeveiligingsinformatie op het scherm weergeven (zie Weergeven van de discinformatie op het beeldscherm op pagina 112).
CPRM
CPRM is een kopieerbeveiliging/versleutelingssysteem dat ontwikkeld is voor het opnemen van uitzendingen met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’. CPRM is de afkorting voor
Deze recorder is geschikt voor CPRM wat betekent dat u uitzendingen met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunt opnemen, maar u kunt dan geen kopie maken van de betreffende opname. CPRM opnamen kunnen alleen op CPRM-compatibele DVD-R (ver. 2.0/8x of hoger) of DVD­RW (ver. 1.1 of hoger) discs worden opgenomen die geformatteerd zijn in de VR-modus, op DVD-RAM discs of op de vaste schijf.
DVD CPRM opnamen kunnen alleen worden afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor CPRM.
Content Protection for Recordable Media
.
Opgenomen audio
In alle modussen behalve de LPCM-modus wordt het geluid opgenomen in tweekanaals Dolby Digital-formaat
(u kunt alleen Dolby Digital 2.0 opnemen; Dolby Digital 5.1 is niet mogelijk). Wanneer de LPCM instelling wordt
gekozen, zal het geluid in topkwaliteit, niet­gecomprimeerd lineair PCM-formaat worden opgenomen.
Als het geluid van de uitzending tweetalig is en u opneemt op DVD-R/-RW (Video-modus), DVD+R/+RW, of op de vaste schijf met HDD Recording Format ingesteld op Video Mode On, of met de LPCM instelling, kunt u vóór het begin van de opname de Bilingual Recording instelling (pagina 155) gebruiken om het A/L of B/R audiokanaal te kiezen. In andere gevallen zullen beide kanalen van een tweetalige uitzending worden opgenomen en kunt u bij weergave tussen de kanalen omschakelen.
92
Du
Opnameapparatuur en auteursrechten (copyright)
De opnameapparatuur mag alleen gebruikt worden voor het maken van legale kopieën. U moet nauwkeurig nagaan wat onder legaal kopiëren valt in het land waar u de kopie maakt. Het kopiëren van materiaal waarop auteursrechten rusten, zoals speelfilms of muziek, is niet toegestaan, tenzij het een uitzonderingsgeval betreft of u de vereiste toestemming hebt verkregen van de eigenaars van de auteursrechten.
Dit product bevat een auteursrecht-beschermingstechnologie die beschermd is door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse (VS) patenten en andere intellectuele eigendomsrechten in handen van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Het gebruik van deze auteursrecht-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation en deze goedkeuring is dan uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander niet-openbaar gebruik, tenzij uitdrukkelijk een andere toestemming door Macrovision Corporation is verleend. Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.
Opmerking
A.TV/ D.TV
CH
-
+
123 456 78
9
0
Wed.30.Apr 12:46
Now
D001
************
Next
******************** *************
12:00 12:30
11:30 12:00--
02SDVRLX70D_DU.book 93 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
De ingebouwde A.TV- en D.TV-tuners gebruiken
Tussen A.TV- en D.TV-tuners schakelen
(LCD pagina 2) Druk hierop om te schakelen tussen D.TV (digitaal) en A.TV (analoog).
Van kanaal veranderen
Er zijn verschillende manieren waarop analoge en digitale TV-kanalen kunnen worden geselecteerd.
het TV-kanaal niet tijdens afspelen of opnemen veranderen, of terwijl het apparaat in de opname­paraatstand staat.
CH +/– toetsen (LCD pagina 2)
Cijfertoetsen (LCD pagina 2)
Om bijvoorbeeld kanaal 4 (digitaal kanaal D004) te selecteren, drukt u op 4, vervolgens op ENTER; voor kanaal 34 (digitaal kanaal D034) drukt u op 3, 4,
2
ENTER.
• De Channel List (kanaallijst) kunt u uitsluitend voor D.TV-kanalen gebruiken — zie hieronder.
Tip
• Bij het kiezen van een terrestrische digitale zender kan er bij de zenders met een geringe signaalsterkte een zwart scherm zijn.
• Bij sommige andere zenders kan het even duren voordat het beeld van de zender en/of het kanaalnummer verschijnt.
• In beide bovenstaande gevallen kunt u het probleem soms verhelpen door de antenne opnieuw te richten.
1
U kunt
De D.TV-kanaallijst gebruiken
In de D.TV-modus kunt u op elk gewenst moment de Channel List (kanaallijst) op het scherm laten weergegeven door op
ENTER
te drukken. Gebruik de toetsen
selecteren en druk vervolgens op over te schakelen.
3
D001
D002
D003
D004
D005
D006
************
************
******
************
****
******
/
ENTER
om naar de kanaal
om een kanaal te
Een kanaalbanier weergeven
Een kanaalbanier geeft de programmatitels, start- en eindtijden van het huidige programma en andere kanaalinformatie weer. De informatie wordt elke minuut bijgewerkt.
INFO
Druk hierop om het kanaalbanier voor het huidige kanaal te laten weergeven.
•Gebruik de toetsen / om de kanaalbanier voor andere kanalen weer te geven. Om over te schakelen naar het kanaal op het weergegeven banier, drukt u op ENTER.
• Het kanaalbanier toont het ondertiteling ( ) en teletekst/MHEG ( ) pictogram als deze van
toepassing zijn op het geselecteerde kanaal.
• Voor meer gedetailleerde kanaalinformatie drukt u opnieuw op INFO.
Now
************************
Gebruik de toetsen
5
/
om informatie weer te geven over voorgaande en volgende programma’s. Gebruik de toetsen
/
om informatie over andere kanalen
weer te geven.
• Wanneer er nog meer informatie kan worden weergegeven, wordt More... (meer) weergegeven; druk op de toets BALUW om de extra informatie weer te geven.
• Om het kanaalbanier te verbergen, drukt u op RETURN.
4
12:0011:30-
More...
06
1 • Wanneer u een vergrendeld kanaal selecteert, dient u een wachtwoord in te voeren om deze te kunnen openen.
• Wanneer u naar D.TV-radiokanalen luistert, wordt de schermbeveiliging automatisch gestart wanneer er gedurende drie minuten geen toets
wordt ingedrukt. 2 Analoge kanaalvoorinstellingen zijn genummerd van 1 t/m 99; digitale kanaalvoorinstellingen zijn genummerd van D001 t/m D999. 3 • Wanneer u een vergrendeld kanaal selecteert, dient u een wachtwoord in te voeren om deze te kunnen openen.
• Wanneer u naar D.TV-radiokanalen luistert, wordt de schermbeveiliging automatisch gestart wanneer er gedurende drie minuten geen toets
wordt ingedrukt. 4 Als gevolg van onnauwkeurige informatie die door de zender wordt uitgezonden, kunnen er soms fouten zijn in de aanwezige of afwezige
pictogrammen. 5 Niet alle kanalen bieden meer gedetailleerde informatie.
93
Du
Opmerking
TEXT
TEXT
NICAM
Regular
NICAM A NICAM B
Regular
NICAM A+B
A (L) B (R)
A + B (L+R)
LR
L+R
TV/ DVD
02SDVRLX70D_DU.book 94 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
D.TV-audiotalen wijzigen
06
(LCD pagina 3) Druk hierop om de huidige audiotaal weer te geven. Herhaalde malen indrukken om andere beschikbare talen in te stellen.
D.TV-ondertitelingstalen wijzigen
(LCD pagina 3) Druk hierop om de huidige ondertitelingstaal weer te geven. Herhaalde malen indrukken om andere beschikbare talen in te stellen.
De MHEG-toepassing gebruiken
(uitsluitend Groot-Brittannië)
Sommige stations zenden programma’s uit met de codering van de MHEG-toepassing (MultiMedia en Hypermedia Expert Group), waarmee u D.TV interactief
kunt beleven.
1
De kanaalbanier geeft een pictogram ( ) weer om aan te geven dat de MHEG-toepassing kan worden uitgevoerd.
(LCD pagina 2) Druk hierop om de MHEG- toepassing te starten.
2
• U kunt ook een van de andere gekleurde toetsen gebruiken.
•Druk op TEXT om de MHEG-toepassing af te sluiten.
Kijken naar teletekst
(Europa, behalve Groot-Brittannië.)
U kunt naar de teletekst kijken die tegelijk met sommige programma’s wordt ontvangen.
(LCD pagina 2) Druk hierop om de teletekst weer te geven.
• U kunt ook een van de andere gekleurde toetsen gebruiken.
• Druk nog een keer op de TEXT toets om het Teletext scherm te verbergen.
A.TV-audiokanalen wijzigen
U kunt het audiokanaal veranderen van de televisie­uitzending of het externe ingangssignaal.
(LCD pagina 3) Druk hierop om het audiotype te veranderen.
Het huidige audiokanaal wordt op het scherm aangegeven.
• Als de NICAM audio-instelling (zie NICAM Select op
pagina 155) is ingesteld op NICAM en u naar een NICAM uitzending kijkt, kunt u omschakelen tussen NICAM en Regular (niet-NICAM) audio.
• Als de NICAM uitzending tweetalig is, kunt u ook de taal kiezen.
• U kunt ook de taal kiezen bij een niet-NICAM tweetalige uitzending.
• Wanneer u naar een opname kijkt die gemaakt is van een extern ingangssignaal met Bilingual opname geselecteerd (zie External Audio op pagina 155), kunt u het audiokanaal omschakelen tussen het linker kanaal (L), rechter kanaal (R) of beide kanalen (L+R).
Opmerking
• Bij het opnemen op de vaste schijf met HDD Recording Format ingesteld op Video Mode On, of op een DVD-R/-RW (Video-modus), of op een DVD+R/ +RW, of met de
LPCM
instelling ingeschakeld, zal er maar één kanaal van een tweetalige uitzending worden opgenomen. In dit geval moet u voordat u begint met opnemen de gewenste taal bepalen en dit instellen bij het onderdeel Bilingual Recording (zie
Bilingual Recording
op pagina 155).
Omschakelen tussen TV en DVD
Als de recorder in de stopstand staat of aan het opnemen is, kunt u kiezen of het geluid/beeld van de ingebouwde TV-tuner (of de externe ingangsbron) op uw TV wordt weergegeven (‘DVD-modus’) of dat het kanaal waarop de TV is afgestemd wordt weergegeven (‘TV-modus’).
Tijdens afspelen of wanneer een menu op het beeldscherm wordt weergegeven, zullen het geluid en beeld altijd naar uw TV worden gestuurd en niet beïnvloed worden door de TV/DVD modus-instelling.
Merk op dat de recorder met een SCART-kabel op uw TV aangesloten moet zijn om deze functie te kunnen gebruiken.
(LCD pagina 2) Druk hierop voor het omschakelen tussen de TV- en DVD-modus.
1 Als u begint met opnemen terwijl de MHEG-toepassing actief is, zal het MHEG-toepassingsscherm ook worden opgenomen. Om dit te
voorkomen, sluit u de toepassing eerst af en begint dan pas met opnemen. Het is niet mogelijk om de MHEG-toepassing te starten terwijl er een opname wordt gemaakt.
2 Deze functie is niet beschikbaar wanneer de ondertiteling wordt weergegeven.
94
Du
Opmerking
DVD (Video)
DVD-RAM
REC
MODE
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
HDD
A.TV-kanaalvoorinstelling
02SDVRLX70D_DU.book 95 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Instellen van de beeldkwaliteit/ opnametijd
MN32
MN32
HDD
de hoogste
XP+
selecteert, zal
komen te staan.
SLP
de langste
SEP
of
MN1
Lagere
t/m
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
Voordat u begint met opnemen, dient u meestal eerst de beeldkwaliteit/opnametijd in te stellen. Er zijn zes standaard instellingen beschikbaar, waarmee u de gewenste balans tussen de beeldkwaliteit en de opnametijd kunt kiezen.
Wanneer Manual Recording op On is ingesteld (zie Manual Recording op pagina 157), is er nog een optie beschikbaar (MN1 t/m MN32, LPCM of XP+ (dit is een HDD-opnamemodus van zeer hoge kwaliteit met een gegevensoverdrachtsnelheid van ongeveer 15 Mbps) afhankelijk van wat u instelt).
Bij het opnemen op een DVD is opnamekwaliteit die beschikbaar is. Als u de opnamemodus automatisch op
Bij het opnemen op DVD+R/+RW is opnametijd die beschikbaar is. Als u
MN3
selecteert, keert de opnamemodus automatisch
terug naar
SLP
.
(LCD pagina 1) Enkele malen hierop drukken om de opnamekwaliteit te selecteren.
XP – Dit geeft de beste beeldkwaliteit; er is ongeveer één uur opnametijd beschikbaar op een DVD-disc.
SP (Standard Play (standaard speelduur)) – Standaard beeldkwaliteit, in de meeste gevallen ruim voldoende; er is ongeveer twee uur opnametijd beschikbaar op een DVD.
LP (Long Play (lange speelduur)) – beeldkwaliteit dan SP, maar de beschikbare opnametijd op een DVD-disc is verdubbeld tot ongeveer vier uur.
EP (Extended Play (extra lange speelduur)) – Lagere beeldkwaliteit dan LP, maar de beschikbare opnametijd op een DVD-disc is ongeveer zes uur.
SLP (Super Long Play (superlange speelduur)) – Lagere beeldkwaliteit dan EP, maar de beschikbare opnametijd op een DVD-disc is ongeveer acht uur.
SEP (Super Extended Play (extra verlengde speelduur)) – De laagste beeldkwaliteit, maar u hebt tien uur opnametijd op een DVD-disc.
MN1 t/m MN32/LPCM
1
/XP+2 – Handmatig/Lineaire PCM/XP+ (alleen beschikbaar wanneer de handmatige opnamefunctie is ingeschakeld).
De instelling wordt in het voorpaneel-display van het apparaat aangegeven en ook op het beeldscherm, samen met de opnametijd voor een lege opnamedisc. Als er een opnamedisc is geplaatst, zal tevens de resterende opnametijd (bij benadering) voor de betreffende disc worden aangegeven. (Deze informatie wordt n iet getoond als het onderdeel On Screen Display (zie On Screen Display op pagina 160) is ingesteld op Off.)
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV
DVD+RW
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV: u stelt het kanaal in dat u wilt opnemen, u kiest of u wilt opnemen op de vaste schijf of op een DVD en de opnamekwaliteit.
HDD/ DVD
1 (LCD pagina 1) Druk hierop om de HDD of DVD voor opnemen te selecteren.
• Als u op een DVD wilt opnemen, moet u een opnamedisc plaatsen (als u een nieuwe, lege DVD­RW o f DVD+RW d isc plaatst, zal de recorder d e disc initialiseren; dit kan even duren).
• Als u een VR-modus, DVD-R of een Video-modus DVD-RW wilt opnemen, moet u deze initialiseren voordat u verdergaat (zie Initialiseren van een opname-DVD op pagina 102).
A.TV/ D.TV
2 (LCD pagina 2) Druk hierop om te schakelen tussen D.TV (digitaal) en A.TV (analoog).
+
CH
-
3 Kies een TV-kanaal dat u wilt opnemen.
In het voorpaneel-display van het apparaat wordt het kanaalnummer of de naam van het kanaal, indien beschikbaar, aangegeven:
• Als de recorder in de stopstand staat, kunt u ook de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken om het kanaal te kiezen (Voor kanaal 24 drukt u op 2, 4 en dan op ENTER).
REC
MODE
4 (LCD pagina 1) Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd.
•Zie Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd hierboven voor verdere informatie.
DVD-RAM
06
1 Audio wordt opgenomen in 16-bit lineair PCM-formaat, video wordt opgenomen met XP-kwaliteit. Bij het opnemen van een tweetalige
uitzending moet u kiezen welk audiokanaal opgenomen moet worden (zie Bilingual Recording op pagina 155).
2 Alleen van toepassing bij opnemen o p de vaste schijf. (Als deze instelling gebruikt wordt bij het opnemen op een DVD, wordt MN32 gebruikt.)
Bij het kopiëren naar een DVD worden XP+ opnamen altijd in real-time gekopieerd.
95
Du
Opmerking
REC
STOP
REC
02SDVRLX70D_DU.book 96 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
06
5 (LCD pagina 3) Wanneer u opneemt van de A.TV-tuner, selecteert u het op te nemen audiokanaal.
Zie A.TV-audiokanalen wijzigen op pagina 94 voor verdere informatie.
• Als bij opnemen in de VR-modus een tweetalige uitzending wordt opgenomen, zullen beide audiokanalen worden opgenomen, zodat u bij weergave het gewenste audiokanaal kunt kiezen. Wanneer de beeldkwaliteit echter is ingesteld op LPCM, gebeurt dit niet en moet u het gewenste audiokanaal kiezen voordat u met opnemen begint.
6 (LCD pagina 3) Wanneer u opneemt van de D.TV-tuner, selecteert u de op te nemen audiotaal.
• Het is ook mogelijk dat u kunt instellen welke ondertitelingstaal moet worden opgenomen; gebruik
de toets (LCD pagina 3) om de taal te selecteren.
• De gesproken taal en de ondertitelingstaal kunnen niet worden veranderd tijdens het opnemen van een digitale uitzending.
7 (LCD pagina 1) Begin met opnemen.
Als u een opname-eindtijd wilt instellen, drukt u enkele malen op de REC toets. De opnametijd wordt in blokken van 30 minuten verlengd, tot maximaal zes uur. De tijd dat de opname wordt gestopt, wordt op het beeldscherm en in het voorpaneel-display aangegeven. Wanneer de opname stopt, schakelt de recorder automatisch in de ruststand (standby) als er geen andere bedieningshandeling wordt verricht.
•Druk op REC om de ingestelde opnametijd te annuleren.
• Als u het opnemen tussentijds wilt pauzeren dan op (Pauze). Druk nogmaals op de toets om de opname te hervatten (Bij opnemen op de vaste schijf of in de DVD-RAM of VR-modus zal er een nieuw hoofdstuk starten wanneer het opnemen hervat wordt).
8 Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
• Als u in de vorige stap een opnametijd hebt ingesteld, kunt u nog steeds de opname op een gewenst moment stoppen door op STOP REC te drukken.
• Het opnemen zal automatisch stoppen wanneer er geen ruimte meer op de vaste schijf/DVD is, of nadat er 12 uur op de vaste schijf is opgenomen (wat het eerst voorkomt).
1
, druk
Tip
• Tijdens opnemen kunt u de SCART doorlusfunctie in/ uitschakelen. Tijdens opnemen kunt u op de INPUT toets (LCD pagina 2) drukken om SCART THRU (doorlusfunctie inschakelen) of SCART NORM (doorlusfunctie uitschakelen) te kiezen. De doorlusfunctie wordt automatisch teruggesteld nadat het opnemen is afgelopen. U kunt de doorlusfunctie niet inschakelen als er via de AV1 (RGB)-TV aansluiting wordt opgenomen.
Pause Live TV
HDD
Met de functie Pause Live TV kunt u een TV-programma dat u bekijkt pauzeren. Wanneer u het programma wilt hervatten, drukt u op de
Instellingen voor Pause Live TV
U kunt de Pause Live TV functie gebruiken met een AV Link-compatibele TV die via een SCART-kabel is aangesloten (zie Instelling van de TV-tuner voor Pause Live TV hieronder), of met gebruik van de interne tuner van deze recorder (zie Gebruik van de interne tuner van de recorder voor Pause Live TV op pagina 97).
Instelling van de TV-tuner voor Pause Live TV
Om deze functie met een externe TV-tuner te gebruiken, moet de recorder met een SCART-kabel op de TV zijn aangesloten en dient het onderdeel AV. Link (pagina 160)
op This Recorder Only te wo rd en i ng est el d. Live TV op pagina 160 voor verdere informatie.
Om Pause Live TV te kunnen gebruiken, dienen de volgende aansluitingen en instellingen te worden gemaakt.
• Pause Live TV werkt niet zoals verwacht wanneer u TV kijkt via een extern apparaat, zoals een VCR of digitale tuner. De functie werkt alleen met het op de TV geselecteerde kanaal.
Belangrijk
• Pause Live TV werkt alleen met de ingebouwde A.TV­tuner (analoog). Deze functie werkt niet met de D.TV­tuner of de externe ingang. Zorg dat Auto Channel
Setting op Download from TV is ingesteld (zie Auto Channel Setting op pagina 154).
1 Sluit deze recorder met een SCART-kabel op de TV aan.
2 Druk op HOME MENU.
(Weergave) toets
(LCD pagina 1)
2
Zie ook Pause
.
1 Behalve tijdens Chase Play weergave. 2 • Deze functies wordt niet door alle TV’s ondersteund. Raadpleeg de handleiding van uw TV als u niet zeker weet of deze compatibel is.
• Deze functie werkt alleen als de TV geschikt is voor AV Link. Raadpleeg de handleiding van de TV als u niet zeker weet of de TV geschikt is voor deze functie.
96
Du
02SDVRLX70D_DU.book 97 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
3 Selecteer ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s Tuner’.
4 Selecteer ‘Initial Setup’ > ‘Analog Tuner’ > ‘Auto Channel Setting’ > ‘Download from TV’.
• Als de optie Dow nload from TV grijs is, controle er dan de aansluiting op de TV en probeer nog een keer.
• Afhankelijk van uw TV kan het nodig zijn om de TV uit te schakelen en de stekker even uit het stopcontact te trekken en het apparaat daarna weer op het stopcontact aan te sluiten en opnieuw in te schakelen.
5 Volg de aanwijzingen op het scherm.
Gebruik van de interne tuner van de recorder voor Pause Live TV
Als u het apparaat niet met een SCART-kabel op de TV hebt aangesloten (of als de TV niet geschikt is voor AV Link), kunt u de interne tuner van de recorder gebruiken voor Pause Live TV.
1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > ‘Pause Live
TV’ > ‘Recorder’s Tuner’.
Zie Pause Live TV op pagina 160 hoe u dit moet doen. U kunt het kanaal opnemen dat op de recorder is
gekozen.
Gebruik van Pause Live TV
P.LIVE
TV
1 (LCD pagina 1) Deze toets start opname van het huidige TV-kanaal.
De opname wordt voortgezet terwijl het afspelen wordt gepauzeerd.
• Het kan ongeveer 10 seconden duren voordat met het opnemen wordt begonnen.
2 Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
De toetsen voor versnelde weergave (/), pauze () en stop () — kunnen alle worden gebruikt zonder dat dit de opname beïnvloedt.
STOP
REC
3
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
De bediening verschilt enigszins afhankelijk van de beeldbron. Zie het
Functieschema
Tip
• Wanneer het onderdeel
TV’s Tuner
op drukken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat om het apparaat in te schakelen en meteen te starten met opnemen. Wanneer het onderdeel op
Recorder’s Tuner
niet vanuit de ruststand (standby) worden gebruikt.
• Na het indrukken van P.LIVE TV, duurt het minstens 10 seconden voordat het beeld verandert (tijdens deze periode werken geen van de functies, met uitzondering van de aan/uit-schakelaar). (Opstarten vanuit de ruststand (standby) is niet mogelijk als u Recorder’s Tuner in Pause Live TV op pagina 160 hebt geselecteerd.)
• U kunt de Pau se Li ve TV fun ctie niet g ebru iken om o p tenemen vanaf een ander apparaat (videorecorder enz.) dat via een SCART-kabel op de AV2 (INPUT 1/ DECODER) aansluiting is aangesloten.
hieronder voor verdere informatie.
Pause Live TV
is ingesteld, kunt u op
(zie pagina 160)
P.LIVE TV
staat, kan de Pause Live TV functie
06
Functieschema
TV/DVD
Beeldbron
Ingebouwde analoge tuner van de TV
Ingebouwde digitale tuner van de TV
Externe ingang van de TV Televisies Directe TV-opname*1 Opnemen van het TV-programma waarnaar u kijkt.
Ingebouwde analoge tuner van de DVR
Ingebouwde digitale tuner van de DVR
*1 Geen Chase Play weergave! Als u een andere ingang kiest, wordt de opname gestopt.
modus van
DVR
Televisies Pause Live TV De kanalen van de DVR en TV komen overeen na het
Televisies Directe TV-opname*1 De kanaalinformatie in D.TV kan niet gedeeld worden met d e
DVD
DVD
DVR-bron
Ingebouwde analoge tuner van de DVR
Ingebouwde digitale tuner van de DVR
Pause Live TV functietoets
Directe TV-opname*1 De kanalen van de DVR en TV komen NIET overeen na het
Pause Live TV
Pause Live TV
Toestand
downloaden vanaf de TV.
downloaden vanaf de TV. waarnaar u kijkt.
DVR ook na het downloaden vanaf de TV. Opnemen van het TV-programma waarnaar u kijkt.
Opnemen van het TV-programma
97
Du
DVD+RW
DVD-RAM
REC
REC
02SDVRLX70D_DU.book 98 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
06
Betreffende timeropnamen
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
Met de timeropnamefunctie kunt u in totaal 32 timeropnamen programmeren tot een m aand vooruit. De timeropnameprogramma’s kunnen worden ingesteld voor het maken van een enkele opname, of voor het maken van een opname elke dag of elke week.
U kunt de opnamekwaliteit voor uw timeropname op dezelfde wijze instellen als bij een normale opname, maar u hebt bovendien de beschikking over een AUTO functie waarmee een maximale opnamekwaliteit kan worden verkregen voor de beschikbare ruimte op de disc (wanneer u op een DVD opneemt), of waarbij de opname nog op een lege DVD-disc zou passen (wanneer u opneemt op de vaste schijf).
U kunt de timeropname zo instellen dat er op een opname-DVD of op de vaste schijf worden opgenomen. Voor regelmatig terugkerende opnamen (dagelijks of wekelijks) op de vaste schijf, die u niet wilt bewaren, kunt u de functie Auto Replace Recording gebruiken die automatisch de vorige timeropname overschrijft door de nieuwe timeropname. Bij gebruik van deze opnamefunctie zal de opname die voorheen met het betreffende timerprogramma is gemaakt overschreven worden door de volgende opname van dat timerprogramma, ongeacht of u de eerste opname wel of niet bekeken hebt.
U kunt de recorder ook zo instellen dat deze de opnamekwaliteit aanpast zodat de opname op de disc past, indien deze niet op de disc zou passen bij de ingestelde opnamekwaliteit (zie Optimized Rec op pagina 157 voor verdere informatie).
Wanneer u een timeropname instelt voor het opnemen op een DVD, maar er geen opname-DVD is geplaatst wanneer de opname begint, zal de Wisselopnamefunctie ervoor zorgen dat het programma automatisch op de vaste schijf wordt opgenomen.
Deze recorder is compatibel met de VPS (Video Programming System) en PDC (Programme Delivery Control) systemen die door veel analoge TV-zenders worden gebruikt zodat u het volledige televisieprogramma kunt opnemen ook wanneer dit bijvoorbeeld later begint of langer duurt dan aangekondigd. Er kunnen in totaal acht timerprogramma’s worden ingesteld met VPS/PDC ingeschakeld.
HDD
• Als het voorpaneel-display op ON is ingesteld, licht de timerindicator ( ) in het voorpaneel-display op
wanneer de timer actief is. Als de indicator knippert, betekent dit (in geval van een DVD-timeropname) dat er geen disc is geplaatst of dat er op de geplaatste disc niet kan worden opgenomen (bij een timeropname op de vaste schijf betekent dit dat er niet op de vaste schijf kan worden opgenomen).
• Ongeveer twee minuten voordat de timeropname gaat beginnen, zal de recorder in de timeropname­paraatstand komen te staan. In de timeropname­paraatstand kunt u sommige functies niet gebruiken.
De maximale lengte voor timeropnamen op de vaste schijf is 24 uur. Aangezien de tijdsduur voor een enkele title (vaste schijf) beperkt is tot 12 uur, zullen opnamen die langer duren dan 12 uur over twee titels worden verspreid. Merk op dat er een korte onderbreking van enkele seconden zal zijn tussen de opgenomen titels.
• Als u instelt dat VPS/PDC bij een timeropname moet worden gebruikt, dient u het onderdeel HDMI Control van deze recorder op Off te zetten (pagina 159).
• VPS/PDC werkt alleen bij analoge stations; het werkt niet met digitale TV-stations.
• VPS/PDC werkt mogelijk niet met alle zenders in uw land/gebied. Informeer bij de zenders of deze geschikt zijn voor deze functies.
• De tijd tussen 3:00 en 5:00 ’s morgens wordt door het GUIDE Plus+ systeem gebruikt voor het downloaden van de programma-informatie. Gedurende deze tijd zal de VPS/PDC misschien niet goed werken; laat de VPS/PDC uitgeschakeld staan als u een timeropname instelt die binnen deze tijd valt.
• Timeropnamen met VPS/PDC ingesteld op On worden niet uitgevoerd gedurende de periode 20 minuten voor EPG Link op On is ingesteld totdat dergelijke opnamen zijn voltooid (pagina 87).
• Als VPS/PDC geactiveerd is voor twee timerprogramma’s die dezelfde begintijd hebben, zal het programma dat feitelijk het eerste begint voorrang hebben.
Verlengen van een timeropname die nu wordt uitgevoerd
U kunt een timeropname verlengen tot na de geprogrammeerde eindtijd. Dit kan handig zijn als een televisie-uitzending langer duurt dan verwacht.
98
Du
Belangrijk
• Er kan geen timerpro gramma worden ingesteld als er reeds 32 timerprogramma’s zijn ingesteld voor het maken van een opname.
• De timeropname zal niet beginnen als: – De recorder reeds een opname aan het maken is. – Er een disc geïnitialiseerd, gefinaliseerd of gedefinaliseerd wordt.
• De timeropname zal beginnen wanneer de functie die de timeropname verhinderde is afgelopen.
De timer annuleren of verlengen
1 (LCD pagina 1) Houd deze toets tijdens de timeropname drie seconden ingedrukt.
De opname wordt voortgezet, maar de timerindicator verdwijnt uit het voorpaneel-display om aan te geven dat de timer is geannuleerd.
2 Druk enkele malen op deze toets om de opname in blokken van 30 minuten te verlengen.
STOP
REC
ENTER
OFF
02SDVRLX70D_DU.book 99 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
Stoppen van een timeropname
1 (LCD pagin a 1) Druk op deze toets tijdens een timeropname.
2 Selecteer ‘Yes’ om te bevestigen.
De recorder vergrendelen voordat een timeropname wordt uitgevoerd (kinderslot)
Met de kinderslotfunctie kunt u alle toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening vergrendelen zodat deze niet meer werken. Dit is handig wanneer u een timeropname hebt ingesteld en er voor wilt zorgen dat de timerinstellingen niet gewijzigd worden voordat de opname is gemaakt.
1 Schakel de recorder in de ruststand (standby) als deze ingeschakeld is.
STOP
2 [Voorpaneel] Houd deze toets drie seconden ingedrukt om de toetsen te vergrendelen.
In het voorpaneel-display wordt even LOCKED aangegeven. Als op een van de toetsen van de afstandsbediening of het voorpaneel wordt gedrukt, zal LOCKED weer even verschijnen.
Om de recorder te ontgrendelen, houdt u  (Stoppen) op het voorpaneel drie seconden ingedrukt (terwijl de recorder in de stopstand) totdat display wordt aangegeven.
• Wanneer er kinderslotinstellingen zijn gem aakt, kunt u deze recorder nog steeds bedienen met de afstandsbediening van een aangesloten Flat Screen TV. Als u niet wilt dat deze recorder door een ander apparaat bediend kan worden wanneer u een kinderslot hebt ingesteld, moet u het onderdeel
HDMI Control op Off zetten (pagina 159).
UNLOCKED
in de
Vragen/antwoorden betreffende timeropname
Vaak gestelde vragen
• De timer is ingesteld, maar de recorder begint niet met opnemen!
Controleer of er op de geplaatste disc of op de vaste schijf kan worden opgenomen en deze niet vergrendeld is (zie Lock Disc op pagina 147), en of er minder dan 99/999 titels op de DVD/vaste schijf zijn opgenomen.
• Ik kan geen timerprogramma invoeren! Waarom niet?
U kunt geen timerprogramma invoeren als de klok niet is ingesteld.
• Wat gebeurt er als de tijden van twee of meer timerprogramma’s overlappen?
Het programma met de eerdere opname-begintijd heeft voorrang. De recorder start echter met het opnemen van het programma met de latere begintijd zodra het eerdere programma is afgelopen. Als er twee programma’s op dezelfde tijd geprogrammeerd staan (maar op een ander kanaal bijvoorbeeld), dan kan slechts één van deze twee programma’s daadwerkelijk worden opgenomen. Annuleer in een dergelijk geval de timeropname van het programma dat u minder belangrijk vindt. Als een van de overlappende programma’s een periodiek timerprogramma voor e en digitale uitzending is, kunt u ‘Cancel Once’ kiezen om te voorkomen dat het overlapt met een afzonderlijk ingesteld programma (zie Overslaan van een periodiek timerprogramma op pagina 89).
06
99
Du
Opmerking
HDD
R
DVD (Video)
DVD+R
DVD-RAM
HDD
INPUT
REC
MODE
HDD/ DVD
REC
02SDVRLX70D_DU.book 100 ページ 2008年10月9日  木曜日 午後4時7分
06
Gelijktijdig opnemen en afspelen (Chase Play)
U kunt Chase Play gebruiken om vanaf het begin een programma te bekijken terwijl dit nog wordt opgenomen, zonder dat u hoeft te wachten totdat de opname is beëindigd (d.w.z. de afspeelfunctie volgt de opname).
U hoeft zelfs niet te kijken naar de opname die wordt uitgevoerd. U kunt ook naar iets anders kijken dat reeds op de vaste schijf (of DVD als u opneemt op de vaste schijf) is opgenomen door dit op het Disc Navigator scherm te selecteren (zie Gebruik van de Disc Navigator met opnamediscs en de vaste schijf op pagina 106).
Chase Play weergave is niet mogelijk wanneer DV de opname-ingang is.
(LCD pagina 1) deze toets om te beginnen met afspelen vanaf het
begin van de huidige opname
DISC
Druk tijdens opnemen op deze toets om
NAVIGATO
een andere titel te selecteren die u wilt afspelen.
U kunt alle normale afspeelfuncties gebruiken, zoals pauzeren, vertraagde weergave, versnelde weergave en overslaan.
•Druk op (Stoppen) om te stoppen met afspelen (het opnemen gaat door).
•Druk op STOP REC om te stoppen met opnemen (het afspelen gaat door).
• Tijdens opnemen of in de timeropname-paraatstand kunt u geen HDD (vaste schijf) titel, DVD of Video-CD/ Super VCD-disc afspelen als de Input Line System instelling niet overeenkomt met het TV-lijnsysteem van de disc/HDD titel (zie ook Aanvullende informatie over de instellingen voor het TV-systeem op pagina 161). Als tijdens gelijktijdig opnemen en afspelen het TV-lijnsysteem van de spelende track/ titel verandert, zal het afspelen automatisch stoppen.
Druk tijdens het opnemen op
1
.
Opnemen vanaf een extern apparaat
DVD (VR)
U kunt ook opnemen vanaf een extern apparaat, zoals een camcorder of videorecorder, die op een externe ingang van de recorder is aangesloten.
1 Controleer of het apparaat waarvan u wilt opnemen juist op de HDD/DVD-recorder is aangesloten.
Zie hoofdstuk 2 (Recorderaansluitingen) voor nadere bijzonderheden betreffende de aansluitingen.
2 (LCD pagina 2) Enkele malen hierop drukken om de externe ingang van de recorder te selecteren waarvan u wilt opnemen.
De huidige ingang wordt op het beeldscherm en in het voorpaneel-display aangegeven:
AV2/L1 – Ingang 1
Controleer ook of de Audio In instellingen voor External Audio en Bilingual Recording zijn zoals u dat wilt (zie Audio In op pagina 155).
• Als de beeldverhouding niet goed is (samengedrukt of uitgerekt beeld), moet u de juiste instellingen op de broncomponent of op uw TV maken voordat u met opnemen begint.
• Om te kijken naar de beelden die via de DV-ingang (voorpaneel) binnenkomen, selecteert u DV > DV
Video Playback in het Home M enu (zie ook Afspelen van een DV-camcorder op pagina 114).
3 (LCD pagina 1) Instellen van de opnamekwaliteit.
•Zie Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd op pagina 95 voor verdere informatie.
4 Druk op deze toets om te kiezen tussen HDD en DVD voor opnemen.
5 Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
• Als het bronmateriaal met Copy Guard tegen kopiëren is beveiligd, kunt u dit niet opnemen. Zie Beperkingen bij video-opnamen op pagina 92 voor verdere informatie.
DVD+RW
2
1 U kunt niet meteen met afspelen beginnen nadat de opname is gestart. Gelijktijdig afspelen en opnemen werkt niet tijdens kopiëren of het
maken van een backup.
2 Dit kan niet geselecteerd worden als AV2/L1 In is ingesteld op Decoder (zie AV2/L1 In op pagina 155).
100
Du
Loading...