Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
BELANGRIJK
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 ºC tot +35 ºC, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen
niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
WAARSCHUWING
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
WAARSCHUWING
Om letsel te voorkomen, moet de receiver-subwoofer
stevig aan de vloer gemonteerd worden overeenkomstig
de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Dit product voldoet aan de eisen van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Richtlijn 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
D3-4-2-1-8_B_Du
CAUTION
ATTENTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
VRW2262 - A
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG L ASER STRÅLNING N ÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTS ÄT TA DIG FÖR STRÅ LEN.
VAR O!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PRECAUCIÓN
CUANDO SE ABRE HAY RADIACI ÓN LÁ SER DE CLASE 3B VISIBLE E I NV IS IB LE . E V IT E LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
VORSICHT
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBAR E UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VO RHANDEN.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat
een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden
verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze
worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Op het apparaat komen de volgende waarschuwingsplaatjes
voor.
Locatie: Binnenin de HDD/DVD-recorder
01SX-SW70SW_DU.book 2 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
K058_A_Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
Leg de luidsprekers plat neer om een ongeluk of letsel te
voorkomen. Zorg dat u de luidsprekers op een stevige
ondergrond in elkaar zet en opstelt.
Installatie van het thuistheater
U kunt uw luidsprekers met dit systeem op twee
manieren opstellen, afhankelijk van de grootte en de
eigenschappen van uw kamer.
Standaard surround-opstelling
Dit is een standaard meerkanaals surroundluidsprekeropstelling voor optimaal 5.1-kanaals
thuistheatergeluid.
Deze opstelling is ideaal wanneer u geen
achterluidsprekers kunt opstellen of wanneer u geen
lange luidsprekerkabels in uw luisteromgeving wilt
hebben. Gebruik deze opstelling samen met de
Geavanceerde voorpodium-surroundfunctie beschreven
op pagina 33.
Gereedmaken van de luidsprekers
Bij dit apparaat worden luidsprekervoeten geleverd die
gebruikt kunnen worden om de luidsprekers af te stellen
overeenkomstig het ontwerp van de kamer waarin de
luidsprekers zijn opgesteld.
6
Du
Gebruik van de bijgeleverde
luidsprekervoeten
1 Bevestig de antislipkussentjes aan de
luidsprekervoeten, zoals hieronder is afgebeeld.
Gebruik de kleefzijde van de kussentjes om deze aan de
onderkant van elke luidspreker te bevestigen.
Luidspreker
Schroef
Luidsprekervoet
Voor-, midden- en surroundluidsprekers
Antislipkussentjes x 16
01SX-SW70SW_DU.book 7 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
2 Bevestig de luidsprekervoeten.
Plaats de luidspreker bovenop een bijgeleverde
luidsprekervoet en maak de voet met een van de
bijgeleverde schroeven vast.
• De luidsprekervoeten worden geleverd in twee
verschillende vormen. U kunt de juiste
luidsprekervoet voor een luidspreker bepalen door te
kijken of de plaats voor de schroef correct is
uitgelijnd wanneer de luidspreker op de
luidsprekervoet is geplaatst. (Er zijn verschillende
voeten voor de voor-/middenluidspreker (L) en de
surroundluidspreker (R) en voor de voor-/
middenluidspreker (R) en de surroundluidspreker (L),
waarbij er van elk type twee worden geleverd.)
Wanneer de bijgeleverde luidsprekervoeten
niet worden gebruikt
• Bevestig de antislipkussentjes tegen de
onderkant van de voor-/middenluidsprekers en de
surroundluidsprekers (zoals afgebeeld).
Gebruik de kleefzijde van de kussentjes om deze aan de
onderkant van elke luidspreker te bevestigen.
Sluit de luidsprekers aan
Zie Aansluitingen voor het juist aansluiten van de
luidsprekers. Nadat alles is aangesloten, plaatst u de
luidsprekers zoals aangegeven in de afbeelding
hierboven voor het verkrijgen van een optimaal
surroundgeluid. Nadat u de luidsprekers hebt
aangesloten, moet u de Automatische MCACC setup
(pagina 27) uitvoeren om de instellingen voor het
surroundgeluid te voltooien.
Aanvullende opmerkingen over de
installatie van de luidsprekers
• Zet de linker en rechter voorluidspreker op gelijke
afstand van de TV.
• Bij gebruik van de Standaard Surround opstelling
plaatst u de surroundluidsprekers een weinig boven
oorniveau voor een optimaal surroundeffect.
• Bij gebruik van de Surround Voor opstelling moet u
de linker en rechter luidspreker ongeveer 1,5 meter
uit elkaar zetten voor een optimaal surroundeffect.
Voorzorgsmaatregelen:
• Plaats de luidspreker niet op een onstabiele
ondergond, want dan kan de luidspreker omvallen
met beschadiging of letsel tot gevolg.
• Alle luidsprekers in dit systeem zijn magnetisch
afgeschermd. Afhankelijk van de opstelling van de
installatie, kan het echter toch gebeuren dat
kleurvervorming optreedt wanneer een luidspreker
erg dicht bij het TV-scherm staat. Als dit gebeurt,
moet u de TV uitschakelen en dan na 15 t/m 30
minuten weer inschakelen. Blijft het probleem
bestaan, zet de luidspreker dan verder van de TV
vandaan.
• Om veiligheidsredenen moet u er goed op letten dat
er geen blootliggende luidsprekerdraden buiten de
luidsprekeraansluitingen zijn.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere
versterker aan. Dit kan resulteren in een defect of
brand.
• Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit
systeem worden geleverd.
• Het luidsprekerfront kan niet worden verwijderd.
Probeer het front niet met geweld te verwijderen want
dit kan resulteren in beschadigingen.
• Gebruik de bijgeleverde reinigingsdoek om de
buitenkant van de luidspreker schoon te maken.
Wees voorzichtig dat geen alcohol, witte spiritus,
benzeen of insecticiden in contact komen met de
buitenkant want dit kan resulteren in verkleuring van
de afwerking.
Bij gebruik van chemisch geïmpregneerde
reinigingsdoekjes moeten de bijgeleverde instructies
nauwkeurig worden opgevolgd.
01
7
Du
FRONT
R
R
L
RLLRL
AM LOOP
FM
UNBAL 75 Ω
FRONTCENTERSURROUND SUBWOOFER
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT1OUT
2
HDMI
OUT IN 3
SYSTEM
IN 2 IN 1
AC IN
SPEAKERS (8 Ω
)
ANALOG
AUDIO IN
ANTENNA
DIGITAL
CONTROL
AchterpaneelZijpaneel
14589
10
7632
01SX-SW70SW_DU.book 8 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 2
02
Aansluitingen
Receiver-subwoofer
HDMI
OUT IN 3
IN 2 IN 1
SYSTEM
Achterpaneel
1 HDMI OUT-aansluiting
Verbind deze aansluiting met een televisie die voorzien is
van een HDMI-aansluiting.
2 HDMI IN-aansluitingen (x3)
Gebruik deze aansluitingen voor een topkwaliteit audio/
videoverbinding met compatibele HDMI-apparaten. Sluit
de bijgeleverde HDD/DVD-recorder op HDMI IN 1 aan.
Om deze ingang te selecteren, kiest u HDMI 1 t/m
HDMI 3.
3 SYSTEM-aansluiting
Verbind deze aansluiting met de display-eenheid.
Zijpaneel
• De aansluitingen op het zijpaneel zijn afgedekt met
een dekseltje.
A. Wanneer u apparatuur wilt aansluiten, tilt u de
twee haakjes omhoog en verwijdert dan het dekseltje.
B. Wanneer u klaar bent met het maken van de
aansluitingen, lijnt u de drie aangegeven punten uit
en brengt dan het dekseltje weer aan.
A
8
Du
4 CONTROL OUT aansluitingen (x2)
Verbind de bijgeleverde HDD/DVD-recorder met de
bijgeleverde bedieningssignaalkabel met de CONTROL OUT 1 aansluiting. Op de andere bedieningssignaalaansluiting kunt u een ander apparaat aansluiten.
5 DIGITAL OPTICAL IN aansluitingen (x2)
Om naar optische digitale audio te luisteren, verandert u
de ingang naar Digital 1 of Digital 2.
Wanneer de digitale uitgangsaansluitingen van de TV
met deze aansluitingen zijn verbonden, moet u ‘TV
Input’ instellen (zie pagina 40).
6 AM LOOP antenneaansluiting
7 FM-antenneaansluiting
8 ANALOG AUDIO IN aansluitingen
Verbind deze aansluitingen met behulp van een stereo
audiosnoer met een extern apparaat. Om naar het
analoge geluid te luisteren, verandert u de ingang naar
Analog.
Wanneer de analoge uitgangsaansluitingen van de TV
met deze aansluitingen zijn verbonden, moet u ‘TV Input’ instellen (zie pagina 40).
B
9 SPEAKERS-aansluitingen
Verbind de gekleurde luidsprekersnoeren met de
bijbehorende aansluitingen.
10 AC IN – Netstroomingang
Belangrijk
• U moet de bijgeleverde HDD/DVD-recorder met een
bedieningssignaalkabel aansluiten. Als dit niet wordt
gedaan, is het mogelijk dat de HDD/DVD-recorder
niet juist werkt.
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
1234
USB
DV IN
4321967 8
5
10 1112
Achterpaneel
Voorpaneel
01SX-SW70SW_DU.book 9 ページ 2008年10月9日 木 曜日 午後4時2分
Achterkant van display-eenheid
1 SYSTEM-aansluiting
Verbind deze aansluiting met de receiver-subwoofer.
HDD/DVD-recorder
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUT
AV 1 (RGB) – TV
CONTROL
G-LINK
IN
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V 30 mA
Achterpaneel
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Sluit uw TV antenne aan op de ANTENNA IN (RF IN)
aansluiting. Het signaal loopt naar de ANTENNA OUT
aansluiting en kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
2 AV2(INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang
(AV-aansluiting) met een videorecorder of andere
apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting.
De ingang is geschikt voor video, S-Video en RGB. Zie
AV2/L1 In op pagina 155 voor het instellen van deze
aansluiting.
3 AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AVaansluiting) met een TV of andere apparatuur die
voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang
kan worden omgeschakeld tussen normaal video, SVideo en RGB. Zie AV1 Out op pagina 154 voor het
instellen van deze aansluiting.
4G-LINK™
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™ kabel aan voor
gebruik van GUIDE Plus+™ voor de bediening van een
externe satellietreceiver enz.
5 CONTROL IN
Verbind deze aansluiting met de CONTROL OUT 1
aansluiting van de receiver-subwoofer.
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
IN
2 F.AUDIO ingang
Om naar het geluid van een extern apparaat te luisteren,
verbindt u het apparaat met een ministekkerkabel met
deze aansluiting. Nadat u de verbinding hebt gemaakt,
verandert de ingang automatisch naar Front Audio In.
3 iPod ingangsaansluiting
Gebruik deze aansluiting om de Apple iPod aan te sluiten
als een audiobron.
Wanneer u een iPod aansluit, verandert de ingang
automatisch naar iPod.
4 MCACC SETUP MIC-aansluiting
Hierop kan de bijgeleverde microfoon voor de
Automatische MCACC-instelling worden aangesloten
(zie pagina 27).
COAXIAL
6 ANTENNA (DIGITAL) IN/OUT
Sluit uw DTV-antenne aan op de ANTENNA (DIGITAL) IN
aansluiting. Het signaal loopt naar de ANTENNA (DIGITAL) OUT aansluiting en kan vanaf daar naar de TV
worden geleid.
7 HDMI OUT
Verbind deze aansluiting met de HDMI IN 1 aansluiting
van de receiver-subwoofer.
8 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Coaxiale digitale audio-aansluiting voor het aansluiten op
een Dolby Digital/DTS/MPEG-decoder of andere apparatuur
met een digitale ingang.
AC IN
9 AC IN – Netstroomingang
Voorpaneel
Op het voorpaneel is een afdekklepje waar achter nog
meer aansluitbussen zijn.
10 DV IN
Een DV-ingang i.LINK aansluiting, geschikt voor het
aansluiten van een DV-camcorder.
11 USB-poort (Type B)
USB-poort voor het aansluiten van een PictBridgecompatibele printer of PC.
12 USB-poort (Type A)
USB-poort voor het aansluiten van een digitale camera,
toetsenbord of ander USB-apparaat.
02
9
Du
2
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
INPUT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
1
FRONT
R
R
L
RLLRL
AM LOOP
FRONT
CENTERSURROUND SUB
ANALOG
AUDIO IN
ANTENNA
3
4
FRONT-L
CENTER-L
SURROUND-L
SURROUND-R
FRONT-R
CENTER-R
AM-raamantenne
FM-antenne
Achterpaneel
Display-eenheid
Receiver-subwoofer
Displaykabel
Voor/middenluidspreker (R)
Voor/midden-
luidspreker (L)
Surroundluidspreker (R)
Surround-
luidspreker (L)
Zijpaneel
01SX-SW70SW_DU.book 10 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
02
Basisaansluitingen
HDMI
OUT IN 3
IN 2 IN 1
SYSTEM
SYSTEM
• Voordat u de apparatuur aansluit
• Pioneer kan niet aansprakelijk
10
Du
Belangrijk
of eventuele aansluitingen wijzigt,
moet u de stroom uitschakelen en
de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact trekken.
Nadat de aansluitingen zijn
voltooid, sluit u de netsnoeren
weer op het stopcontact aan.
WAARSCHUWING
worden gesteld voor ongelukken
als gevolg van een foutieve
montage of installatie,
onvoldoende sterkte van de muur
of het bevestigingsmateriaal (of
andere bouwmaterialen),
verkeerd gebruik van de
apparatuur of een natuurramp.
Opmerking
abc
1
2
3
01SX-SW70SW_DU.book 11 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
1 Sluit de display-eenheid op de receiver-subwoofer
aan.
Steek de displaykabel in de aansluiting aan de achterkant
van de display-eenheid en steek dan het andere uiteinde
van de displaykabel in de
SYSTEM
aansluiting van de
receiver-subwoofer.
Waarschuwing
• De display-eenheid mag niet aan de muur worden
bevestigd.
2 Zet de AM-raamantenne in elkaar.
a. Buig de standaard in de richting aangegeven door de
pijl.
b. Klem de raamantenne in de standaard.
c. Als u de antenne aan een muur e.d. wilt bevestigen,
moet u stap b uitvoeren nadat u de standaard met
schroeven aan de muur hebt bevestigd.
Controleer waar de beste ontvangst wordt verkregen
voordat u de standaard met schroeven aan de muur
bevestigt.
3 Sluit de AM- en FM-antenne aan
a. Sluit op elke AM-antenneaansluiting een draad van
de AM-raamantenne
2
aan.
1
.
Druk het lipje omlaag om de aansluiting te openen;
steek de draad naar binnen en laat het lipje los.
4 Sluit alle luidsprekers aan.
• Elke luidsprekerkabel is voorzien van een
kleurgecodeerde stekker aan het ene uiteinde en
twee draden aan het andere uiteinde.
Kleurgecodeerde draad
(op de luidspreker aansluiten)
Kleurgecodeerde stekker
(op de receiver-subwoofer
aansluiten)
• Draai aan de buitenisolatie aan het uiteinde van de
draden en trek deze los.
• Sluit de draden op de luidspreker aan. Elke
luidspreker in de afbeelding kan geïdentificeerd
worden aan de hand van de kleurgecodeerde
indicator op het modelplaatje aan de achterkant van
de luidspreker. Zorg dat de kleurgecodeerde draad
overeenkomt met de kleurindicator op het
modelplaatje en steek dan de kleurgecodeerde draad
in de rode (+) aansluiting en de andere draad in de
zwarte (–) aansluiting.
Zwart (–) Rood (+)
Kleurgecodeerde
draad
02
• Sluit het andere uiteinde op de kleurgecodeerde
luidsprekeraansluiting aan de zijkant van de receiversubwoofer aan. Zorg dat de stekkers volledig naar
b. Druk de FM-antenne
de FM-antenneaansluiting.
3
stekker in de middenpen van
binnen worden gestoken.
Let goed op bij het insteken van de luidsprekerstekker
want de stekker kan slechts op een manier in de
aansluiting worden gestoken. Zorg dat de stekker
juist wordt aangesloten.
1 • Houd de antennekabels uit de buurt van de andere kabels, de display-eenheid, de receiver-subwoofer en de HDD/DVD-recorder.
• Als de bijgeleverde antenne geen bevredigende ontvangst oplevert, lees dan Slechte FM-ontvangst verbeteren en Slechte AM-ontvangst verbeteren op pagina 35 of Buitenantennes aansluiten op pagina 42.
• Bevestig geen andere antenne dan de bijgeleverde raamantenne of de externe antenne beschreven op pagina 42.
2 • Zorg dat de ant enne niet in contact komt met metalen voorwerpen en houd hem uit de buurt van computers, televisies of andere elektrische
apparatuur.
• Als de radio-ontvangst onbevredigend is, kunt u proberen om de ontvangst te verbeteren door de antennedraden om te wisselen en in de
andere aansluiting te steken.
• Voor een optimale ontvangst mag u de draden van de AM-raamantenne niet uit elkaar halen of deze om de raamantenne heen wikkelen.
3 Voor een optimale ontvangst moet de FM-antenne volledig worden uitgestrekt en niet worden opgerold of aan de achterkant van het apparaat
worden opgehangen.
11
Du
HDMI
OUTIN 3
SYSTEM
IN 2IN 1
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT1OUT
2
DIGITAL
CONTROL
7
6
8
5
ANTENNA
OUT
CONTROL
IN
HDMI
OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
(DIGITAL) IN
Televisies
Antenne-muuraansluiting
of binnenantenne
Antenne-muuraansluiting
Vanaf digitale audio-
uitgang (optisch)
RF-antennekabel
RF-antennekabel
RF-antennekabel
Naar antenne-ingang
Naar HDMI-ingang
Receiver-subwoofer
Achterpaneel
Zijpaneel
HDD/DVD-recorder
01SX-SW70SW_DU.book 12 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
02
ANTENNA
OUT
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
CONTROL
G-LINK
IN
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
IN
30 mA
AC IN
12
Du
-
Opmerking
Naar stopcontact
Naar stopcontact
Receiver-subwoofer
HDD/DVD-recorder
01SX-SW70SW_DU.book 13 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok
te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u het netsnoer losmaken
voordat u eventuele niet-geïsoleerde onderdelen
aanraakt.
• Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit
systeem worden geleverd.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere
versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd.
Aansluiten op een andere versterker kan resulteren
in een defect of brand.
• Trek na het insteken van de stekkers lichtjes aan de
kabels om te controleren of de kabels stevig op de
aansluitingen zijn aangesloten. Een slecht contact
kan resulteren in ruis of onderbrekingen in het
geluid.
• Als de kerndraden van de kabels uit de aansluitingen
steken en in contact komen met andere kerndraden,
kan dit resulteren in overbelasting van de versterker.
Hierdoor kan de versterker uitvallen en mogelijk zelfs
beschadigd raken.
5 Sluit de HDD/DVD-recorder op de receiversubwoofer aan.
a. Steek de bedieningssignaalkabel in de CONTROL
OUT 1 aansluiting aan de achterkant van de receiver-
subwoofer.
Steek het andere uiteinde van de kabel in de
CONTROL IN aansluiting aan de achterkant van de
HDD/DVD-recorder.
b. Steek de HDMI-kabel in de HDMI IN 1 aansluiting
aan de achterkant van de receiver-subwoofer.
Steek het andere uiteinde van de kabel in de HDMI
OUT aansluiting aan de achterkant van de HDD/
DVD-recorder.
7 Sluit een audiokabel vanaf de TV op de receiversubwoofer aan.
• Om te luisteren naar het TV-geluid via dit apparaat,
verbindt u de audio-uitgangs van uw TV-toestel met
de DIGITAL OPTICAL IN 1-aansluiting van de
receiver-subwoofer.
Om de HDMI-regeling te gebruiken wanneer het
apparaat op een ondersteund Pioneer Flat Screen TV
is aangesloten, moet u een HDMI-verbinding maken.
• U moet eerst ‘TV Input’ instellen om de audio van
een Flat Screen TV met de HDMI-regeling om te
schakelen of om de ingangsbron van dit apparaat
naar het TV-geluid om te schakelen en de TV te
bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Zie
voor verdere informatie Bediening van een Pioneer
Flat Screen TV en andere TV’s op pagina 22 en Audioingangsinstellingen van TV’s (TV Input) op pagina 40.
8 Sluit een TV-antenne aan.
• Sluit de TV-antenne vanaf de TV op de HDD/DVDrecorder aan. Zie Een TV-antenne aansluiten op
pagina 62 voor het aansluiten van de antenne.
9 Sluit het netsnoer aan.
1
• Sluit de netsnoeren op de netingang van de HDD/
DVD-recorder en de receiver-subwoofer aan. Sluit de
netsnoeren in de volgende volgorde op een
stopcontact aan: 1. HDD/DVD-recorder 2. Receiversubwoofer 3. TV.
AC IN
02
Wanneer de bedieningssignaalkabel niet is
aangesloten,
kunt u de afstandsbediening niet met de
HDD/DVD-recorder gebruiken.
6 Sluit de receiver-subwoofer op de TV aan.
•Verbind de HDMI OUT aansluiting van de receiversubwoofer met een HDMI-ingang van de TV.
• U kunt de audio van de receiver-subwoofer, evenals
de audio en video van de HDD/DVD-recorder, naar de
TV uitvoeren door de apparatuur met een HDMI-kabel
met elkaar te verbinden.
• Laat de snoeren die op het zijpaneel van de receiversubwoofer zijn aangesloten over de achterkant van
het apparaat lopen en breng het dekseltje weer op het
zijpaneel aan.
1 • Gebruik geen ander netsnoer dan het snoer dat bij dit systeem wordt geleverd.
• Gebruik het bijgeleverde netsnoer niet voor andere doeleinden dan het aansluiten van dit systeem op een stopcontact.
• Nadat dit apparaat op een stopcontact is aangesloten, begint er een 15-seconden initialisatieproces. Tijdens dit initialisatieproces kunt u
geen bedieningshandelingen verrichten. De HDMI-indicator op het display knippert tijdens dit proces en u kunt dit apparaat pas inschakelen
zodra de indicator stopt met knipperen.
13
Du
Toetsen aan de bovenkant
123
4756
01SX-SW70SW_DU.book 14 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 3
03
Toetsen en indicators
Display-eenheid
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de subwoofer in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
2 INPUT SELECTOR (pagina 42)
Druk enkele malen op deze toets om een van de extere
audio-ingangen te kiezen (HDMI 1 tot HDMI 3, Digital 1,
Digital 2, Analog, iPod of Front Audio In).
3 VOL +/– toetsen
Gaat branden wanneer deze receiver-subwoofer op een
HDMI (HDCP) compatibel apparaat is aangesloten.
Brandt ook tijdens het initialiseren, nadat u de stekker op
een stopcontact hebt aangesloten.
14
Du
01SX-SW70SW_DU.book 15 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Display
21465
DIRECT STEREO F.S.SURR.
ADV.SURR.
2
DTS 96/24
DSD PCM
DIGITAL
PRO LOGIC
2
810
1DIRECT
Brandt wanneer Direct geluid is gekozen (d.w.z. Effectief
geluid is uitgeschakeld) (pagina 31).
2 Luisterfunctie-indicators
STEREO
Brandt wanneer de stereofunctie is gekozen of als
een stereobron met de automatische luisterfunctie
wordt afgespeeld (pagina 33).
F.S.SURR.
Brandt wanneer een van de Front Stage Surround
Advance akoestiekmodi geselecteerd is (pagina 33).
ADV.SURR.
Brandt wanneer een van de Advanced
Surroundakoestiekmodi geselecteerd is (pagina 32).
32 PRO LOGIC II
Brandt wanneer Dolby Pro Logic II decodering gebruikt
wordt (pagina 32).
4 Geluidsverwerkingsindicators
Dit lampje brandt wanneer de Loudness-, Midnight-,
Quiet- of toonregelingfunctie is geselecteerd (pagina 34).
5S.RTRV
Brandt wanneer de Sound Retriever actief is (pagina 33).
6 HDMI THROUGH
Brandt wanneer het onderdeel HDMI Mode op Through
Mode is ingesteld.
7MCACC
Brandt wanneer het MCACC-effect is ingeschakeld
(pagina 34).
Knippert tijdens de Automatische MCACC-instelling
(pagina 27).
37
LOUDNESS MIDNIGHT
QUIET TONE S.RTRV MCACC
DNRDIALOG
9
HDMI THROUGH
11
8 Indicators van de digitale indeling
2 DIGITAL
Brandt wanneer een Dolby Digital bron wordt
afgespeeld (pagina 31).
DTS
Brandt als een DTS-bron wordt afgespeeld
(pagina 31).
DTS 96/24
Brandt als een DTS 94/24 decodering wordt
afgespeeld (pagina 31).
DSDPCM
Brandt tijdens een DSD (Directe digitale stroom)
naar PCM omzetting met SACD’s.
PCM
Brandt tijdens weergave van PCM-signalen.
9 Lettertekendisplay
10 Tunerindicators
Brandt wanneer een uitzending wordt ontvangen.
Brandt tijdens de ontvangst van een stereo FMuitzending in de automatische stereofunctie.
Brandt wanneer FM-mono-ontvangst is gekozen.
Brandt wanneer er een RDS-display of zoekfunctie
gebruikt wordt.
11
Brandt wanneer de sluimerfunctie actief is (pagina 47).
03
15
Du
HDDDVDEPG
HDMI
1234657
8
Bovenkant van het apparaat
01SX-SW70SW_DU.book 16 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
03
HDD/DVD-recorder
STANDBY/ON
DV IN
USB
• De bovenstaande afbeelding toont het apparaat met de voorklep geopend.
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
2 Voorpaneel-ingangen
Zie Voorpaneel op pagina 9 voor verdere informatie.
3 COMMON INTERFACE-sleuf
Sleuf voor CA-module en smartcard voor het decoderen
van gescramblede D.TV-kanalen. Zie Common Interface
op pagina 17.
4 Disclade
5 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
6 PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of
om het afspelen te hervatten.
STOP
Hiermee stopt u het afspelen.
OPEN/
CLOSE
STOPREC
STOP RECPLAY
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in
blokken van 30 minuten in te stellen.
F STOP REC
Druk op deze toets om het opnemen te stoppen.
7 Voorpaneel-display
Zie hieronder voor verdere informatie.
8 HDD-indicator
Brandt wanneer de vaste schijf (HDD) is gekozen.
DVD-indicator
Brandt wanneer het DVD-station is gekozen.
EPG-indicator
Brandt wanneer de EPG-gegevens worden
gedownload.
HDMI-indicator
Gaat branden wanneer deze recorder op een HDMI
(HDCP) compatibel apparaat is aangesloten.
16
Du
Display
1
2 345
876
1
Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer het afspelen
gepauzeerd wordt.
2
Licht op tijdens kopiëren.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert wanneer het opnemen
gepauzeerd wordt.
L
R
4 (pagina 98)
Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De
indicator knippert als de timer is ingesteld op DVD
maar er geen opnamedisc in het apparaat is
geplaatst, of als de timer is ingesteld op HDD maar er
niet op de vaste schijf kan worden opgenomen.)
01SX-SW70SW_DU.book 17 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
NTSC
Licht op wanneer het formaat van het
uitgangssignaal van de video NTSC is.
(pagina 155)
Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige
uitzending worden opgenomen.
VPS/PDC (pagina 98)
Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC-uitzending
tijdens een VPS/PDC-geactiveerde timeropname.
5 Opnamekwaliteit-indicators (pagina 95)
XP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
XP (hoge kwaliteit).
SP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
SP (standaard speelduur).
LP/SLP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
LP (lange speelduur) of SLP (superlange speelduur).
EP/SEP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
EP (verlengde speelduur) of SEP (extra verlengde
speelduur).
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
MN (handmatige instelling van opnameniveau).
6 Lettertekendisplay
7R/RW
Licht op wanneer een beschrijfbare DVD-R of DVD-RW
disc is geplaatst.
8PL (pagina 118)
Licht op wanneer een VR-modus disc is geplaatst en
de recorder in de Play List (Afspeellijst) stand staat.
V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Videomodus disc in het apparaat is geplaatst.
Common Interface
Voor het ontvangen van D.TV-kanalen hebt u een CAmodule en een smartcard nodig die door uw
serviceprovider wordt geleverd.
Verschillende CA-modules ondersteunen verschillende
coderingssystemen. Deze recorder is ontworpen voor
gebruik met modules die de DVB-norm ondersteunen.
Neem contact op met uw serviceprovider om het juiste
type CA-module in uw bezit te krijgen.
Let op: noch CA-modules, noch smartcards worden
geleverd of verkocht door Pioneer.
Een CA-module aanbrengen
De Common Interface-kaartsleuf bevindt zich achter de
klep op het voorpaneel van de recorder.
1 Druk op het PUSH OPEN gedeelte voor toegang
tot het Common Interface.
2 Steek de CA-module zover mogelijk in de
kaartsleuf.
De Common Interface-kaartsleuf is geschikt voor type I
en type II PC-kaarten (PCMCIA-kaarten).
03
17
Du
ON
SYSTEM
INPUT
SELECT
OFF
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD
INPUT
TV
FM / AM
TV
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
HOME
MENU
DISPLAY
LIGHT
TOOLS
MENU
PAGE
RETURN
VOL
SYSTEM
SYSTEM
CONTROL
MUTE
GUIDE
TV
VOL
INFO
SETUP
SYSTEM
SURR
GENRE
SLEEP
EXIT
MCACCSOUND
DIRECT
ADV.
SURR
TEST
TONE
SOUND
RTRV
LINE
F.S .
SURR
5
9
11
12
8
4
10
7
13
14
1
3
2
6
6
15
16171918
202122
2324
01SX-SW70SW_DU.book 18 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
03
Afstandsbediening
•Zie
Gebruik van de afstandsbediening
op pagina 29 voor verdere informatie over het gebruik van de
afstandsbediening.
De receiver-subwoofer bedienen
Hierna wordt het gebruik van de afstandsbediening van
de receiver-subwoofer beschreven. De
bedieningsorganen veranderen wanneer u de
ingangsfunctie voor de afzonderlijk aangesloten
apparaten, zoals een HDD/DVD-recorder, hebt gekozen.
4 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee kiest u een ingangsbron voor de receiversubwoofer. U moet ook op een van deze toetsen drukken
wanneer u een ander aangesloten apparaat met deze
afstandsbediening wilt bedienen.
DVR (HDMI 1)
Schakelt de ingangsbron over naar de inbegrepen
HDD/DVD-recorder (
DVR) aangesloten via HDMI 1.
De afstandsbediening schakelt over naar de
bedieningsstand voor de HDD/DVD-recorder.
BD (HDMI 2)
Schakelt de ingangsbron over naar de Blu-ray discspeler (
BD) aangesloten via HDMI 2 (mits dit een los
verkrijgbare Pioneer Blu-ray disc-speler is).
De afstandsbediening schakelt over naar de
bedieningsstand voor de Blu-ray disc-speler.
U kunt de Blu-ray disc-speler aan en uit zetten met de
hieronder getoonde -toets.
DVD (HDMI 3)
Schakelt de ingangsbron over naar de DVD-speler
(
DVD
) aangesloten via
HDMI 3 (mits dit een los
verkrijgbare Pioneer DVD-speler is).
De afstandsbediening schakelt over naar de
bedieningsstand voor de DVD-speler.
U kunt de DVD-speler aan en uit zetten met de
hieronder getoonde -toets.
TV
Gebruik deze toets om de ingangsbron te kiezen die
in de TV Input-instelling is geselecteerd (pagina 40).
FM/AM
Geb ruik deze toets om F M of AM te kiez en
(pagina 35)
.
5 LCD-aanraakscherm
Hier worden de toetsen getoond die gebruikt worden om
de externe apparaten te bedienen, zoals de receiversubwoofer (SYSTEM), HDD/DVD-recorder (HDD/DVR),
Flat Screen TV (PDP), Blu-ray disc-speler (BD) en DVDspeler (DVD). De huidige bedieningsmodus wordt
bovenaan op het scherm van de afstandsbediening
1 SYSTEM ON
Hiermee zet u de receiver-subwoofer en de HDD/DVDrecorder aan.
2 SYSTEM OFF
Hiermee zet u de receiver-subwoofer en de HDD/DVDrecorder uit (in de ruststand).
3TV INPUT
Hiermee kiest u een ingangsbron voor de TV.
TV
Gebruik deze toets om de TV in te schakelen of in de
ruststand (standby) te zetten.
18
Du
aangegeven.
Hoewel het LCD-aanraakscherm verdwijnt als u een tijdje
geen bedieningshandeling uitvoert, zal het scherm weer
verschijnen als u dit aanraakt of als een toets op de
afstandsbediening wordt ingedrukt.
6 Toets voor ander apparaat
Gebruik deze toets om een HDD/DVD-recorder of ander
aangesloten apparaat te bedienen.
7 LIGHT
De verlichting van het LCD-aanraakscherm wordt
beurtelings in- en uitgeschakeld, telkens wanneer u op
deze toets drukt.
3
1
2
4
01SX-SW70SW_DU.book 19 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
De verlicht dooft steeds automatisch na 30 seconden.
Waneer u uitschakelt met een druk op de toets, wordt het
scherm een minuut later uitgeschakeld.
8 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor de bediening van de
receiverfuncties.
9 SETUP
Gebruik deze toets voor toegang tot het menusysteem
voor het maken van de surroundgeluidtunerinstellingen enz. (pagina 35,
instellingen,
37, 44, 47
).
10 RETURN
Gebruik deze toets om instellingen te annuleren.
11 TV VOL +/–
Hiermee regelt u de geluidssterkte van de TV.
12 SYSTEM VOL +/–
Gebruik deze toetsen om het volume van de receiversubwoofer in te stellen.
13 MUTE
Hiermee dempt u het geluid of herstelt u het
oorspronkelijke geluidsniveau nadat het geluid is
gedempt (door het regelen van het volume wordt het
geluidsniveau eveneens hersteld).
14 SYSTEM CONTROL
Gebruik deze toets om de bedieningsmodus voor de
receiver-subwoofer in te schakelen (SYSTEM) wanneer
dit apparaat in een andere bedieningsmodus staat. Druk
nog een keer op de toets om naar de vorige
bedieningsmodus terug te keren.
LCD-aanraakscherm
15 SURR
Gebruik deze toets om een surroundmodus te kiezen
(pagina 31).
ADV.SURR
Gebruik deze toets om een originele Pioneer
Advanced Surround modus te kiezen (pagina 32).
F.S.SURR
Gebruik deze toets om een Front Stage Surround
Advance modus te kiezen (pagina 33).
16 GENRE
Gebruik deze toets om naar geluid te luisteren in de
Genre-synchronisatiemodus (pagina 33). (Deze toets
verschijnt alleen wanneer het SYSTEM scherm tijdens de
bediening van de HDD/DVD-recorder wordt getoond.)
17 SOUND RTRV
Druk op deze toets om weer CD-niveau geluid te verkrijgen
bij gecomprimeerde audiobronnen (pagina 33).
18 DIRECT
Gebruik deze toets om de Effectieve geluidsmodus in/uit
te schakelen (pagina 31).
19 LINE
Druk enkele malen op deze toets om een van de audioingangen van de receiver-subwoofer te kiezen (Digital 1,
Digital 2, Analog, iPod of Front Audio In) (pagina 42).
20 MCACC
Gebruik deze toets om de Automatische MCACC setup te
starten (pagina 27).
21 TEST TONE
Gebruik deze toets om de testtoon (voor het instellen van
de luidsprekers) in te schakelen (pagina 39).
22 SOUND
Druk op deze toets voor toegang tot het g eluidsmenu, van
waaruit u de lage en hoge tonen enz. kunt instellen.
23 SLEEP
Druk op deze toets om de sluimertimer in te stellen
(pagina 47).
24 EXIT
Druk op deze toets om instellingen te annuleren en het
SYSTEM scherm te verlaten.
De ingebouwde FM/AM-tuner bedienen
FM/AM
5
123
456
7809
CLEAR
6
TUNE
-
+
ST
-
+
LIGHT
PAGE
TOOLS
MENU
RETURN
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
SETUP
HOME
MENU
7
1 DISPLAY
Gebruik deze toets voor het weeergeven van RDSinformatie (pagina 36).
2 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor de bediening van de FM/AMtunerfuncties.
3SETUP
Gebruik deze toets voor toegang tot het menusysteem of
de tunerinstellingen
.
4RETURN
Gebruik deze toets om instellingen te annuleren.
LCD-aanraakscherm
5 Cijfertoetsen
Gebruik deze toets om rechtstreeks een
voorkeurzender te kiezen.
CLEAR
Druk op deze toets om een invoer te wissen en
opnieuw vanaf het begin te starten.
6TUNE +/–
Gebruik deze toets om radiofrequenties op te zoeken.
7ST +/–
Gebruik deze toetsen om een voorkeurzender te kiezen.
03
19
Du
01SX-SW70SW_DU.book 20 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
De bijgeleverde HDD/DVD-recorder bedienen
03
HDD/DVR 1/3
111213
JUKE
HDD/
P.L I V E
TV
BOX
DVD
14
STOP
REC
PAGE
SYSTEM
TIMER
REC
PAGE /PAGE /
17
REC
MODE
TIMER
ON/OFF
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
4
7
10
1
DISPLAY
2
TOP MENU
3
DISC
NAVIGATOR
5
HOME
MENU
SETUP
6
8
GUIDEINFO
9
15
CM
BACKCMSKIP
16
REC
18 1920
HELP
1 PAGE </>
Gebruik deze toets om tussen de pagina’s op het LCDaanraakscherm om te schakelen wanneer er meerdere
pagina’s zijn.
2DISPLAY (pagina 112)
Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van de
beeldscherm-informatiedisplays.
3 TOP MENU (pagina 104) / DISC NAVIGATOR
(pagina 106, 118)
Druk op deze toets voor weergave van het hoofdmenu als
er een DVD-Video of gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video)
disc is geplaatst, of voor weergave van het Disc Navigator
scherm.
4 MENU (pagina 104)
Druk op deze toets voor het weergeven van het discmenu
als er een DVD-Video disc, gefinaliseerde DVD-R/-RW
(Video-modus) disc of gefinaliseerde DVD+R/+RW disc
is geplaatst.
Wanneer u in het GUIDE Plus+™ systeem bent, kunt u
deze toets gebruiken om rechtstreeks naar de menubalk
te springen.
5 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de
beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de
aangegeven optie te selecteren.
Wanneer u naar D.TV kijkt, kunt u op ENTER drukken om
het Channel List scherm weer te geven.
6HOME MENU
Druk op deze toets voor weergave van het Home Menu,
van waaruit u de beschikking hebt over de vele functies
van het systeem.
7 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het
beeldschermmenu of display.
Druk ook op deze toets om de MHEG-toepassing te
verlaten.
20
Du
HDD/DVR 2/3
2127
123
HDD/DVR 3/3
456
7809
22
A.TV/
CLEAR
D.TV
23 24
26
+
TV/
INPUT
DVD
18 25
HELP TEXT
CH
-
8 GUIDE Plus+™ actietoetsen
Te gebruiken wanneer een EPG-scherm wordt
28
O.T.
COPY
weergegeven of wanneer is afgestemd op een datakanaal
of een digitale uitzending. De functie van elke toets wordt
op het scherm beschreven en verandert afhankelijk van
het weergegeven scherm.
9 GUIDE
Druk op deze toets voor weergave van het EPG-scherm;
druk nogmaals op de toets om het scherm te sluiten.
10 INFO
Terwijl u naar D.TV kijkt, drukt u hierop om de
informatiebanier weer te geven.
LCD-aanraakscherm
11 HDD/DVD
Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD) of DVD te
kiezen voor afspelen en opnemen.
12 JUKEBOX (pagina 134)
Druk op deze toets om het Jukebox-scherm van de HDD/
DVD-recorder weer te geven, vanaf waar u muziek naar
de vaste schijf kunt kopiëren om deze af te spelen.
13 P.LIVE TV (pagina 96)
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van het
huidige TV-kanaal, maar wanneer de weergave
gepauzeerd is, zal de uitzending gepauzeerd worden.
14 Afspeeltoetsen (pagina 103)
Hiermee start u het afspelen.
Hiermee stopt u het afspelen.
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te
pauzeren.
01SX-SW70SW_DU.book 21 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
,
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende
titel/hoofdstuk/track te gaan, of om de vorige of
volgende menupagina weer te geven.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, kunt u
deze toets gebruiken om de vorige/volgende pagina
weer te geven.
/ , / (pagina 108, 109)
Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in
achterwaartse of voorwaartse richting. Druk
nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
Houd deze toets in de pauzestand ingedrukt om te
beginnen met vertraagde weergave. Druk enkele
malen op de toets om de snelheid te veranderen.
Dr uk in de p auze stan d ev en op de toe ts om een en kel
beeld vooruit of terug te gaan.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, kunt u
deze toets gebruiken om de vorige/volgende dag
weer te geven.
15 CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder terug te
gaan in het weergegeven beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te
gaan in het weergegeven beeld.
16 Opnametoetsen (pagina 95)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in
blokken van 30 minuten in te stellen.
Wanneer de rode actietoets zichtbaar is in een
GUIDE Plus+™ scherm kan de toets voor één-toetsopname worden gebruikt.
STOP REC
Druk op deze toets om het opnemen te stoppen.
17 REC MODE (pagina 95)
Dr uk en ke le ma le n o p d eze to et s o m d e o pn am em odu s t e
kiezen (beeldkwaliteit).
18 HELP
Druk op deze toets voor hulp bij gebruik van het huidige
GUI-scherm.
19 TIMER REC (pagina 75, 98)
Druk op deze toets om een timeropname in te stellen.
20 TIMER ON/OFF
Deze toets kan niet voor de bijgeleverde HDD/DVDrecorder worden gebruikt.
21 Cijfertoetsen
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/
hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van
kanalen enz.
CLEAR
Druk op deze toets om een invoer te wissen en
opnieuw vanaf het begin te starten.
22 A.TV/D.TV
Druk op deze toets om de analoge TV-antenne-ingang of
de digitale TV-antenne-ingang te kiezen. De indicators
van A.TV en D.TV op het voorpaneel geven aan welke
geselecteerd is.
23 TV/DVD
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TVmodus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de
TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid
van de tuner van dit systeem (of een extern
ingangssignaal) hebt.
24 INPUT (pagina 100)
Druk op deze toets om het ingangssignaal van de HDD/
DVD-recorder te kiezen dat wordt opgenomen.
25 TEXT
Druk op deze toets om teletekst-informatie weer te geven
(in Europa, met uitzondering van Groot-Brittannië) of om
de weergave van de MHEG-toepassing te starten
(uitsluitend Groot-Brittannië), indien beschikbaar, tijdens
digitale uitzendingen.
26 CH +/– (pagina 93)
Druk op deze toets om het kanaal van de ingebouwde TVtuner te veranderen.
27 (AUDIO) (pagina 94, 111)
Druk op deze toets voor het wijzigen van de
gesproken taal of het audiokanaal. (Wanneer de
recorder in de stopstand staat, drukt u op deze toets
om het geluid van de tuner te veranderen.)
(SUBTITLE)
Druk op deze toets voor het weergeven/veranderen
van de ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video
discs.
Wanneer u naar D.TV kijkt, drukt u op deze toets om
de D.TV-ondertiteling te wijzigen.
(ANGLE) (pagina 112)
Druk op deze toets voor het kiezen van de
camerahoek bij scènes met meerdere
camerahoeken.
28 O.T. COPY (pagina 127)
Druk op deze toets om de huidige titel via de één-toets
kopieerfunctie naar de DVD of de vaste schijf t e kopiëren.
(pagina 111)
03
21
Du
TV 1/2
123
01SX-SW70SW_DU.book 22 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Bediening van een Pioneer Flat Screen TV en andere TV’s
03
Raadpleeg eerst Instellen van de afstandsbediening voor
gebruik met uw TV op pagina 47 voor informatie over het
instellen van de fabrikantcode van uw TV. Het is mogelijk
dat bepaalde toetsen niet werken bij sommige TV’s.
Toetsen die verband houden met TELETEKST kunnen
alleen met Pioneer Flat Screen TV’s worden gebruikt.
ON
SYSTEM
OFF
Deze verschijnt wanneer
er niet is ingesteld op een
Pioneer Flat Screen TV.
TV
FM / AM
1
TV
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD
INPUT
SELECT
PDP 1/2
12
123
456
7809
13
TV/
DTV
14151617
+
INPUT
P
MUTE
-
2
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
SETUP
GUIDE
HOME
MENU
VOL
PAGE
SYSTEM
TV
VOL
3
5
6
8
9
11
TV VOL
+
-
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
INFO
MUTE
SYSTEM
PAGE /
4
7
10
PDP 2/2
1819 20
2122 23
2425 26
28291617
MUTE
27
TV VOL
7 RETURN
Gebruik deze toets om naar het vorige menuscherm
terug te keren.
8 Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) toetsen
Voor alleen de HDMI-bedieningsfuncties van een Blu-ray
disc-speler.
9 GUIDE
Toont de Electronic Programme Guide in de DTV/SAT
(satelliet) ingangsstand.
10 INFO
Gebruik deze toets om de kanaalinformatie weer te
geven.
11 TV VOL +/–
Hiermee regelt u de geluidssterkte van de TV.
LCD-aanraakscherm
12 Cijfertoetsen
TV/externe ingangsstand: Gebruik deze toetsen voor het
EXIT
kiezen van een kanaal.
+
Teletekststand: Gebruik deze toetsen voor het kiezen van
een pagina.
-
13 TV/DTV (Alleen voor Pioneer Flat Screen TV)
Voor overschakelen tussen TV en DTV.
14 P +/–
TV/externe ingangsstand: Gebruik deze toetsen voor het
kiezen van een kanaal.
15 INPUT
Gebruik deze toets om een ingangsbron voor de Flat
Screen TV te kiezen.
16 MUTE
Druk op deze toets om het geluid te dempen.
17 TV VOL +/–
Gebruik deze toetsen voor het instellen van het volume.
1TV INPUT
Hiermee kiest u een ingangsbron voor de TV.
De onderstaande toetsen werken alleen bij Pioneer
Flat Screen TV’s:
TV
Gebruik deze toets om de TV in te schakelen of in de
ruststand (standby) te zetten.
2 PAGE </>
Gebruik deze toets om tussen de pagina’s op het LCDaanraakscherm om te schakelen wanneer er meerdere
pagina’s zijn.
3DISPLAY
Gebruik deze toets om de kanaalinformatie weer te
geven.
4 TOOLS
Voor aangeven van het TOOLS-hulpmenu.
5 /// (cursortoetsen) en ENTER
Voor keuze van een gewenst onderdeel in het
18
Gebruik deze toets om naar een teletekst-subpagina te
springen.
19
Gebruik deze toets om verborgen tekens weer te geven.
20
Gebruik deze toets om de teletekstfunctie te kiezen
(volledig TV-beeld, volledig tekstbeeld, TV/tekstbeeld).
21
Gebruik deze toets om de kanaalinformatie weer te
geven.
instelscherm. Druk op ENTER om een commando uit te
voeren.
6HOME MENU
Toont het HOME MENU scherm.
22
Du
22
TV/externe ingangsstand: Druk op deze toets om een
bewegend beeld stil te zetten.
Druk nogmaals op de toets om de functie te annuleren.
BD 2/2
ENTER
CLEAR
123
456
7809
PLAY
MODE
FL
DIMMER
RESO-
LUTION
VIDEO
ADJ
VIDEO
SEL
17
1819
20
22
21
PAGE /
7
3
4
6
8
5
9
2
1
01SX-SW70SW_DU.book 23 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
23
Gebruik deze toets om het beeldformaat te kiezen.
24
Gebruik deze toets om een indexpagina voor het CEEFAX/
FLOF-formaat weer te geven. Gebruik deze toets om een
TOP-overzichtspagina voor het TOP-formaat weer te
geven.
25
Teletekststand: Gebruik deze toets voor het stoppen met
bijwerken van de teletekstpagina’s. Druk nog een keer op
de toets om de vasthoudfunctie te annuleren.
26
Teletekststand: Gebruik deze toets voor het kiezen van het
teletekstbeeld. (volledig/bovenste helft/onderste helft)
27 EXIT
Druk op deze toets om de kanaalinformatie te verlaten.
28
Teletekststand: Gebruik deze toetsen voor het kiezen van
een pagina.
29
Gebruik deze toets voor het instellen van de
geluidmultiplexmodus.
Een Pioneer Blu-ray disc-speler bedienen
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
10
11
12
HMG
141516
2nd
AUDIO
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
HOME
MENU
SETUP
1 (BD)
Gebruik deze toets om de Blu-ray disc-speler in te
schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2PAGE </>
Gebruik deze toets om tussen de pagina’s op het LCDaanraakscherm om te schakelen wanneer er meerdere
pagina’s zijn.
3 DISPLAY
Druk hierop om informatie weer te geven.
4TOP MENU
Druk hierop om het hoofdmenu van de BD-ROM of DVDVideodisc te zien.
5 TOOLS
Druk op deze toets om het TOOLS hulpmenu weer te
geven of te verbergen.
6 /// (cursortoetsen) en ENTER
Hiermee kiest u onderdelen en gewenste instellingen en
verplaatst u de cursor.
Druk op
ENTER
om een optie te kiezen of een opdracht uit te
voeren.
7HOME MENU
Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven of
te verbergen.
8RETURN
Druk op deze toets om naar het vorige scherm terug te
keren.
9 Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) toetsen
Gebruik deze toetsen om door de BD-ROM menu’s te
navigeren.
BD 1/2
2nd
VIDEO
PAGE
13
MENU
OPEN/
CLOSE
FM / AM
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
03
23
Du
01SX-SW70SW_DU.book 24 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
LCD-aanraakscherm
03
10 (AUDIO)
Druk hierop voor omschakelen van de
audiosignaalstroom/kanalen.
(SUBTITLE)
Druk hierop voor omschakelen van de ondertiteling.
(ANGLE)
Druk hierop om de BD-ROM of DVD-Video
camerahoek om te schakelen.
11 Afspeeltoetsen
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of
om het afspelen te hervatten.
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen (u
kunt het afspelen hervatten door op te drukken).
Druk op deze toets om het afspelen te pauzeren; druk
nogmaals op de toets om weer te starten.
,
Druk op deze toets om naar het begin van het vorige/
volgende hoofdstuk/track te gaan.
,
Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in
achterwaartse/voorwaartse richting.
/ , /
Gebruik deze toetsen voor vertraagde weergave en
beeld-voor-beeld weergave.
12 HMG
Druk op deze toets om het Home Media Gallery scherm
weer te geven of te verbergen.
13 MENU
Druk hierop om de BD-ROM of DVD-Video menu’s te
zien.
14 2nd AUDIO
Bij afspelen van een BD-ROM waarop een secundair
geluidsspoor is opgenomen, drukt u hierop om het
secundaire geluidsspoor te horen.
15 2nd VIDEO
Bij afspelen van een BD-ROM waarop een secundair
videospoor (inzetbeeld) is opgenomen, drukt u hierop om
het secundaire videosignaal te zien.
16 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
17 Cijfertoetsen
Gebruik deze voor keuze en afspelen van de titel/
hoofdstuk/beeld/muziekstuk dat u wilt zien of
beluisteren, en om onderdelen in menu’s te kiezen.
ENTER
Druk hierop om de gekozen functie uit te voeren of
een zojuist gemaakte instelling vast te leggen, enz.
CLEAR
Druk op deze toets om de ingevoerde cijfers enz. te
wissen.
18 PLAY MODE
Druk op deze toets om het afspeelfunctiescherm weer te
geven of te verbergen.
19 VIDEO ADJ
Druk op deze toets om het Video-instelmenu weer te
geven of te verbergen.
20 FL DIMMER
Druk hierop om de helderheid van het voorpaneel-display
van de speler in te stellen. De aanduiding FL OFF licht op
wanneer u de Off-stand kiest.
21 VIDEO SEL
Druk hierop om over te schakelen naar de uitgang van de
disc-speler waardoor de videosignalen worden
uitgestuurd. Schakel hiermee over tussen digitale
uitgangssignalen (via de HDMI-uitgang) en analoge
uitgangssignalen (via de componentvideo-uitgangen, de
S-Video-uitgang of de gewone video-uitgangen) (de
signalen worden alleen uitgestuurd via de gekozen
video-uitgangsaansluitingen).
22 RESOLUTION /Kies hiermee de video-uitgangsresolutie van de HDMI
OUT of COMPONENT VIDEO uitgangen van de disc-
speler.
24
Du
PAGE /
DVD 2/2
ENTER
CLEAR
123
456
7809
PLAY
MODE
12
13
8
5
7
3
4
6
2
1
01SX-SW70SW_DU.book 25 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Een Pioneer DVD-speler bedienen
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
9
10
11
ZOOM
DISPLAY
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
HOME
MENU
SETUP
1 (DVD)
Gebruik deze toets om de DVD-speler in te schakelen of
in de ruststand (standby) te zetten.
2 PAGE </>
Gebruik deze toets om tussen de pagina’s op het LCDaanraakscherm om te schakelen wanneer er meerdere
pagina’s zijn.
3 DISPLAY
Druk hierop om informatie weer te geven.
4 TOP MENU
Druk op deze toets voor het weergeven van het
hoofdmenu van een DVD-Video disc.
5MENU
Druk op deze toets voor het weergeven van het DVDdiscmenu – dit verschilt per disc en kan hetzelfde menu
zijn als het ‘hoofdmenu’.
6 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het verplaatsen van de cursor.
Druk op ENTER om de aangegeven menu-optie te kiezen.
7HOME MENU
Druk op deze toets om het beeldschermdisplay weer te
geven of te verlaten.
8 RETURN
Druk op deze toets om naar het vorige weergegeven
menuscherm terug te keren.
DVD 1/2
PAGE
FM / AM
LIGHT
TOOLS
MENU
RETURN
LCD-aanraakscherm
9 (AUDIO)
Druk op deze toets voor het kiezen van het
audiokanaal of de audiotaal.
(SUBTITLE)
Druk op deze toets om de ondertiteling te kiezen.
(ANGLE)
Druk op deze toets om de camerahoek te kiezen bij
het afspelen van een filmscène met meerdere
camerahoeken op een DVD-Video.
10 Afspeeltoetsen
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of
om het afspelen te hervatten.
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen (u
kunt het afspelen hervatten door op
te drukken).
Druk op deze toets om het afspelen te pauzeren; druk
nogmaals op de toets om weer te starten.
,
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende
titel/hoofdstuk/track/map te gaan, of om de vorige of
volgende menupagina weer te geven.
/ , /
Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in
achterwaartse of voorwaartse richting. Druk
nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
Houd deze toets in de pauzestand ingedrukt om te
beginnen met vertraagde weergave. Druk enkele
malen op de toets om de snelheid te veranderen.
Druk in de pauzestand even op de toets om een enkel
beeld vooruit of terug te gaan.
11 ZOOM
Druk op deze toets om in te zoomen bij het weergeven
van een stilstaand beeld.
12 Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen voor het invoeren van titel-,
hoofdstuk-, tracknummers enz.
ENTER
Druk op deze toets om een optie te kiezen of een
opdracht uit te voeren.
CLEAR
Druk op deze toets om de ingevoerde cijfers enz. te
wissen.
13 PLAY MODE
Druk op deze toets om de afspeelfunctie (bijv. herhaalde
weergave) te veranderen.
03
25
Du
01SX-SW70SW_DU.book 26 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
03
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de
achterkant van de afstandsbediening.
2 Plaats vier AA/LR6 alkalibatterijen in de
batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen
(,) die u in de batterijhouder ziet.
3 Sluit het deksel.
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in
een gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing.
Neem de volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen
— hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen
ze toch verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen
overeenkomt met de aanduidingen in de
batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of
langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u
altijd de landelijke milieuwetten en eventuele
plaatselijke voorschriften op te volgen.
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de
afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed
werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de
afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Gebruik de afstandsbediening binnen het
bedieningsbereik aan de voorkant van de
afstandsbedieningssensor op de display-eenheid,
zoals afgebeeld.
30
30
7 m
26
Du
WAARSCHUWING
• Gebruik of leg de batterijen niet in direct zonlicht of
op een andere warme plaats, zoals in de buurt van
een kachel of in een auto die in de zon staat. Dit kan
resulteren in lekkage, oververhitting, explosie of in
brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan de
levensduur van de batterijen afnemen.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
HDD/DVD-recorder
Display-eenheid
Receiver-
subwoofer
Opmerking
01SX-SW70SW_DU.book 27 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 4
Voordat u begint
Inschakelen
Wanneer u op de SYSTEM ON-toets van de
afstandsbediening drukt, worden zowel de receiversubwoofer als de HDD/DVD-recorder beide
ingeschakeld.
ON
SYSTEM
SYSTEM
TV
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
OFF
FM / AM
ON
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
DVR BD DVD TV
INPUT
SELECT
SURR
De HDD/DVD-recorder en receiver-subwoofer hebben
aparte netschakelaars. De netschakelaar voor de
receiver-subwoofer bevindt zich op de display-eenheid.
STANDBY/ON
DV IN
USB
De onderstaande tabel toont wat u moet inschakelen
voor gebruik van de diverse systeemfuncties:
Functie
Displayeenheid
HDD/DVD-recorder
DVD’s afspelenAanAan
CD’s afspelenAanAan
HDD afspelenAanAan
RadioAanUit
TimeropnameUitAan
Begin-instellingen
Nadat u de HDD/DVD-recorder en receiver-subwoofer
hebt aangesloten en geïnstalleerd, kunt u de
onderstaande stappen uitvoeren om de apparatuur klaar
te maken voor gebruik.
HDD/DVD-recorder
• Stel de datum en de tijd in, stem de TV-kanalen af en
stel het type TV in de Setup Navigator in (pagina 68).
Receiver-subwoofer
•Voer de Automatische MCACC setup uit voor het
optimaliseren van het surroundgeluid (zie hieronder).
Gebruik van de Automatische MCACC setup
voor een optimaal surroundgeluid
Het meerkanaals automatische kalibratiesysteem
(MCACC) meet de akoestische eigenschappen van uw
luisterruimte, rekening houdend met het
omgevingsgeluid, en test de kanaalvertraging en het
kanaalniveau. Nadat u de bijgeleverde microfoon hebt
ingesteld, gebruikt het systeem de informatie van een
serie testtonen om de staande golf en nagalm te meten
en op deze wijze de optimale luidsprekerinstellingen en
egalisatie voor de luisterruimte in te stellen (MCACC-
1
effect).
04
Belangrijk
• De testtonen die voor de Automatische MCACC
setup worden gebruikt zijn tamelijk luid; u mag het
volume echter niet verlagen tijdens het m aken van de
instellingen want dit kan resulteren in een inferieure
setup.
• Verplaats de microfoon en de luidsprekers niet
tijdens de MCACC setup.
1 U hoeft de Automatische MCACC setup maar eenmaal te gebruiken (tenzij u de opstelling van de luidsprekers of de indeling van de kamer
verandert).
27
Du
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
ON
L
Opmerking
01SX-SW70SW_DU.book 28 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
04
1 Sluit de microfoon op de MCACC SETUP MIC
aansluiting aan de achterkant van de displayeenheid aan.
2 Zet de microfoon op uw normale luisterplaats.
Plaats de microfoon op oorhoogte en gebruik een tafel of
stoel om ervoor te zorgen dat de microfoon horizontaal
staat.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de
luidsprekers en de microfoon bevinden.
3
Als de receiver-subwoofer uitgeschakeld is,
drukt u op
SYSTEM ON om het apparaat in te
schakelen.
SYSTEM
CONTRO
4 Druk op de SYSTEM CONTROL-toets om de
afstandsbediening in te stellen op bediening van de
receiver.
Zorg dat het LCD-venster het SYSTEM-scherm toont,
zoals hieronder aangegeven.
MCACC
5 Druk op MCACC.
Probeer zo stil mogelijk te zijn nadat u op MCACC hebt
gedrukt. Het volume wordt automatisch hoger en het
systeem stuurt een aantal testtonen uit.
• Om de Automatische MCACC setup te annuleren
voordat deze is begonnen, drukt u op MCACC. Het
apparaat zal dan de vorige instellingen blijven
gebruiken.
• Als er te veel storingsruis is, knippert Noisy! vijf
seconden in het display. Om de functie te verlaten en
het storingsniveau
1
te controleren drukt u op
MCACC, of u probeert opnieuw door op ENTER te
drukken wanneer Retry in het display verschijnt.
•Als u een Error MIC! of Error Speaker! bericht in het
display ziet, kan er een probleem zijn met de
aansluiting van de microfoon of de luidsprekers.
Druk op ENTER
2
om opnieuw te proberen.
Wanneer de MCACC-instelling is voltooid, keert het
volumeniveau terug naar normaal, verschijnt er
Complete
geactiveerd.
3
in het display en wordt het MCACC-effect
4
• Zorg dat u de microfoon losmaakt van dit apparat
nadat de Automatic MCACC-instelling is voltooid.
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
1 • Als de omstandigheden in de kamer niet gunstig zijn voor het maken van de Automatische MCACC setup (te veel lawaai, muren produceren
echogeluid, obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon), is het mogelijk dat de uiteindelijke instellingen niet juist zijn. Controleer of
andere huishoudelijke apparatuur (airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen veroorzaken en zet ze indien
nodig uit.
• Sommige oudere TV’s kunnen de werking van de microfoon hinderen. Als dit het geval is, moet u de TV uitschakelen tijdens het uitvoeren
van de Automatische MCACC setup.
2 Als dit niet werkt, drukt u op MCACC, schakelt dan de stroom uit en controleert daarna het probleem dat wordt aangegeven door het Error
bericht, waarna u opnieuw de Automatische MCACC setup uitvoert.
3Als Complete niet verschijnt, is er mogelijk een fout opgetreden tijdens de setup. Controleer alle aansluitingen en probeer opnieuw.
4Zie Luiteren met het MCACC-effect op pagina 34 om he MCACC-effect in/uit te schakelen.
28
Du
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
SURR
ADV.
SURR
F.S .
SURR
01SX-SW70SW_DU.book 29 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Basisbediening
Deze gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen: een
deel behandelt het gebruik van de receiver-subwoofer en
het andere deel behandelt het gebruik van de HDD/DVDrecorder. Hierna ziet u enkele algemene
gebruikstoepassingen en wordt tevens aangegeven waar
u verdere uitleg kunt vinden.
Gebruik van de afstandsbediening
Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u niet alleen
de receiver-subwoofer en de HDD/DVD-recorder
bedienen, maar ook andere Pioneer producten zoals
Blu-ray disc-spelers, DVD-spelers en Flat Screen TV’s.
Om die apparaten te bedienen, richt u de
afstandsbediening naar de display-eenheid.
De receiver-subwoofer bedienen
• Druk op SYSTEM CONTROL voor weergave
van het SYSTEM scherm.
Het SYSTEM scherm wordt op het LCD-scherm van de
afstandsbediening weergegeven en de
afstandsbediening komt in de SYSTEM-modus te staan.
De HDD/DVD-recorder bedienen
HDMI 1
DVR
• Druk op DVR (HDMI 1) voor weergave van
het HDD/DVR scherm.
Het HDD/DVR-scherm wordt in het LCD-venster van de
afstandsbediening getoond en de afstandsbediening
komt in de bedieningsstand voor de HDD/DVD-recorder.
HDD/DVR 1/3
JUKE
HDD/
DVD
BOX
P.LIVE
TV
Een bronapparaat kiezen en bedienen
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
•
DVRBDDVD
TV
FM/AM
Druk op een van deze toetsen om het gewenste
aangesloten apparaat te kiezen.
Het gekozen apparaat verandert en het LCD-scherm op
de afstandsbediening toont het scherm voor het
betreffende apparaat.
• Om de ingang voor Digital 1, Digital 2, Analog,
Front Audio In of iPod te kiezen, drukt u op de
SYSTEM CONTROL toets om de afstandsbediening
in de SYSTEM-modus te zetten, en dan drukt u op de
LINE toets totdat de gewenste ingangsfunctie op de
display-eenheid wordt aangegeven.
Opmerking
Druk op SYSTEM CONTROL om tijdelijk de receiver
te bedienen terwijl geluid van een aangesloten
apparaat wordt weergegeven. De gekozen ingang zal
dan niet veranderen en de afstandsbediening komt in
de SYSTEM-modus te staan. Als u terug wilt naar de
vorige bedieningsmodus, drukt u nog een keer op
SYSTEM CONTROL.
Gebruik van het LCD-aanraakscherm
Afhankelijk van het type aangesloten apparaat dat u
bedient (zoals een HDD/DVD-recorder), kunnnen er
meerdere pagina’s informatie voor het LCDaanraakscherm beschikbaar zijn. Wanneer het apparaat
dat u wilt bedienen niet wordt aangegeven, drukt u op
PAGE om naar de pagina te gaan waar het apparaat dat
u wilt bedienen zich bevindt.
• De verlichting van het LCD-aanraakscherm wordt
beurtelings in- en uitgeschakeld, telkens wanneer u
op de LIGHT toets drukt. De verlicht dooft steeds
automatisch na 30 seconden.
De aanduidingen op het LCD-aanraakscherm
verdwijnen na één minuut. Om het display opnieuw
te tonen, drukt u op het LCD-aanraakscherm of u
drukt op een toets van de afstandsbediening.
04
29
Du
ON
OPEN/
CLOSE
SYSTEM
VOL
SYSTEM
VOL
TV
SYSTEM
VOL
-
+
TUNE
SYSTEM
VOL
01SX-SW70SW_DU.book 30 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
04
Naar een DVD kijken
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt voor de
bediening van de bijgeleverde HDD/DVD-recorder, moet
u de afstandsbediening naar de display-eenheid richten
en niet naar de recorder.
1 Zet het systeem aan.
HDMI 1
DVR
2 Zet de afstandsbediening in de HDD/DVRmodus.
Druk op de DVR (HDMI 1) toets om de
afstandsbediening in de HDD/DVR-bedieningsstand te
zetten voor de HDD/DVD-recorder.
TV
3 Schakel de TV in.
Schakel de TV in en zorg dat de TV op de HDMI-videoingang is ingesteld.
HDD/
4 Druk op deze toets om DVD te kiezen.
DVD
5 Druk op deze toets van de HDD/DVDrecorder om de disclade te openen.
6 Leg een disc in de lade.
Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en
gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te
leggen (als u een dubbelzijdige DVD-disc plaatst, moet u
deze met de kant die u wilt afspelen naar beneden in de
lade leggen).
Naar een CD luisteren
ON
1 Zet het systeem aan.
HDMI 1
DVR
2 Zet de afstandsbediening in de HDD/DVRmodus.
Druk op de DVR (HDMI 1) toets om de
afstandsbediening in de HDD/DVR-bedieningsstand te
zetten voor de HDD/DVD-recorder.
HDD/
DVD
3 Druk op deze toets om DVD te kiezen.
4 Plaats een CD en begin met afspelen (pagina 104).
5 Stel het volume in.
Naar een titel kijken die op de vaste schijf is
opgenomen
ON
1 Zet het systeem aan.
HDMI 1
DVR
2 Zet de afstandsbediening in de DVRmodus.
Druk op de DVR (HDMI 1) toets om de
afstandsbediening in de HDD/DVR-bedieningsstand te
zetten voor de HDD/DVD-recorder.
3 Schakel de TV in.
HDD/
DVD
4 Druk op deze toets om HDD te kiezen.
5 Begin met het afspelen van de titel op de vaste
schijf (pagina 104).
30
Du
7 Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen.
Hiermee stopt u het afspelen.
U kunt het afspelen vanaf het
onderbrekingspunt hervatten door op te
drukken. (Druk nog een keer op om de
hervattingsfunctie te annuleren.)
Hiermee onderbreekt u het afspelen of
hervat u het afspelen na een
onderbreking.
Druk op deze toets om te beginnen met
versnelde weergave. Druk enkele malen op
de toets om de snelheid te verhogen.
Zie Voornaamste afspeelfuncties op pagina 103 voor
verdere informatie over het afspelen van discs.
8 Stel het volume in.
6 Stel het volume in.
Naar de radio luisteren
ON
1 Zet het systeem aan.
FM/AM
2 Zet de afstandsbediening in de FM/AMmodus.
3 Stem op een zender af (pagina 35).
Het LCD-scherm verandert naar het scherm voor de radio
en u kunt het gewenste apparaat bedienen.
4 Stel het volume in.
L
Opmerking
01SX-SW70SW_DU.book 31 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 5
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
SYSTEM
CONTRO
• Druk op deze toets om de afstandsbediening
in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de
receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het
SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt
getoond, zoals hieronder is aangegeven).
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
Effectief geluid (voor een optimaal
geluid)
Met de uniek gevormde topkwaliteit luidsprekers die bij
dit apparaat zijn geleverd, biedt de modus Effectief geluid
de volgende exclusieve Pioneer audiotechnologieën,
ontwikkeld om de geluidservaring van speelfilms en
muziek te maximaliseren.
Schakel de modus Effectief geluid onder normale
omstandigheden in zodat een optimale prestatie van dit
apparaat wordt verkregen.
• Dialogue Enhancement
Verbetert de dialoog in speelfilms zodat deze
duidelijk onderscheiden kan worden van andere
geluiden.
• Dynamic Range Compression
Brengt gedetailleerde geluiden die kunnen
verdwijnen in de achtergrondruis tot leven, om een
akoestische omgeving te creëren waarin u het gevoel
hebt dat u in het midden van de actie zit.
• Original Channel Balance & Channel Mix
Aangezien de oriëntatie van de bijgeleverde
luidsprekers uniek is, worden de kanalen gemengd
en op een speciale manier gebalanceerd. Bovendien
wordt de optimale balans automatisch verkregen
overeenkomstig het materiaal dat wordt afgespeeld.
• Frequency Characteristic Correction
Deze correctie realiseert weergavekarakteristieken
die geoptimaliseerd zijn voor langdurig luisteren, in
aanvulling op de speciale eigenschappen van de
bijgeleverde luidsprekers.
• Stereo Playback in Surround
Uitvoer van audio via de surroundluidsprekers terwijl
het vocale geluid naar de voorkanalen wordt
gestuurd. U kunt stereobronnen zoals CD’s met een
gelijkmatig en aangenaam surroundgeluid
beluisteren.
Dit effect is beschikbaar wanneer u stereobronnen in
de automatische akoestiekmodus weergeeft (zie
hieronder).
De modus Effectief geluid kan als volgt worden
uitgeschakeld (waardoor de Direct modus wordt
geactiveerd):
DIRECT
• Druk op deze toets om Direct geluid in te
schakelen.
Druk op deze toets om tussen Effectief geluid en Direct
geluid om te schakelen.
• Wanneer Direct geluid is gekozen, licht de DIRECT
indicator op.
Automatische akoestiekmodus
De automatische akoestiekmodus is de eenvoudigste
manier om naar bronmateriaal te luisteren zoals dat
bedoeld is: het geluid uit de luidsprekers komt overeen
met de kanalen in het bronmateriaal.
Als u het systeem installeert voor Surround Voor
(pagina 6), zullen de Voorpodium-surround modi de
beste resultaten opleveren (zie pagina 33).
SURR
• Druk op deze toets om de Auto
akoestiekfunctie in te schakelen.
Luisteren in surround-geluid
U kunt naar stereo- en meerkanaalsbronnen luisteren in
surroundgeluid. Surroundgeluid wordt gegenereerd
vanuit stereobronnen door een van de Dolby Pro Logic of
DTS Neo:6 decoderingsmodi te gebruiken.
Als u het systeem installeert voor Surround Voor
(pagina 6), zullen de Voorpodium-surround modi de
beste resultaten opleveren (zie pagina 33).
SURR
• Druk enkele malen op deze toets om een
akoestiekmodus te kiezen.
De keuzes die op het scherm verschijnen, hangen af van
het type bron dat u afspeelt.
05
1
2
1 Nadat de surround-achtersignalen van de 6.1/7.1-kanaals audio, vertegenwoordigd door DTS-ES, juist gedecodeerd zijn, zal de originele
virtuele surround-achterfunctie de surround-achtersignalen in combinatie met de surroundsignalen uitvoeren.
2 U kunt geen andere modus dan Auto en Stereo kiezen wanneer DTS-HD, DTS-Express of Dolby TrueHD (176,4 kHz/192 kHz) wordt afgespeeld.
U kunt ook niet DTS Neo:6 voor Dolby Digital Plus of Dolby TrueHD (beneden 96 kHz) kiezen.
31
Du
Opmerking
SOUND
ENTER
SOUND
ENTER
ENTER
ADV
SURR
01SX-SW70SW_DU.book 32 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Bij bronnen met twee kanalen hebt u de keuze uit:
05
• Auto – Automatische akoestiekmodus (zie
pagina 31)
• 2PL II Movie (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1kanaals surroundgeluid, vooral geschikt voor
filmbronnen
• 2PL II Music (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1kanaals surroundgeluid, vooral geschikt voor
muziekbronnen; zie Dolby Pro Logic II Music instellingen hieronder
• 2PL II Game (Dolby Pro Logic II Game) – 5.1-kanaals
surroundgeluid, vooral geschikt voor videospelletjes
• 2Pro Logic (Dolby Pro Logic) – 4.1-kanaals
surroundgeluid voor gebruik met een tweekanaals
bron
• Neo:6 Cinema – 6.1-kanaals geluid, vooral geschikt
voor filmbronnen
• Neo:6 Music –
voor muziekbronnen; zie
6.1-kanaals geluid, vooral geschikt
Middenbeeld-instelling
hieronder
• Stereo – Zie Luisteren in stereo op pagina 33.
Bij meerkanaals bronnen kunt u kiezen (overeenkomstig
het formaat):
• Auto – Automatische akoestiekmodus (zie
pagina 31)
• StandardDecode – Luisteren met Dolby Digital of
DTS surround-decodering. Afspelen van
meerkanaals bronnen zoals Dolby Digital, DTS en
meerkanaals PCM met de meest standaard decoder.
• Stereo – Zie Luisteren in stereo op pagina 33.
Dolby Pro Logic II Music instellingen
Bij het luisteren in de Dolby Pro Logic II Music-modus (zie
hierboven) zijn er drie onderdelen die u kunt instellen:
Breedte middenkanaal, Diepte en Panorama.
1 Druk op deze toets terwijl de Dolby Pro
Logic II Music-modus is ingeschakeld.
ENTER
2 Kies ‘Center Width’, ‘Dimension’ of
‘Panorama’ en druk dan op ENTER.
• Center Width
1
– Hiermee mengt u het geluid van de
voorluidsprekers beter door het middenkanaal te
spreiden over de luidsprekers rechts en links voor,
waardoor het geluidsbereik breder (hogere
instellingen) of smaller (lagere instellingen) wordt.
• Dimension – Hiermee stelt u de diepte van de
surround-geluidsbalans van voor naar achter in,
waardoor het geluidsveld naar achteren (negatieve
instellingen) of naar voren (positieve instellingen)
wordt verplaatst.
• Panorama – Hiermee breidt u het stereobeeld
vooraan uit met de surround-luidsprekers en creëert
zo een ‘omhullend’ effect.
3 Stel het onderdeel in en druk dan op
ENTER om te bevestigen.
Middenbeeld-instelling
Wanneer u luistert naar bronnen met twee kanalen in de
Neo:6 Music-modus (zie pagina 31), kunt u ook het
middenbeeld aanpassen.
Hiermee past u het middenbeeld aan zodat u een breder
stereo-effect krijgt bij vocale muziek.
2
1 Druk op deze toets terwijl de Neo:6 Musicmodus is ingeschakeld.
2 Kies ‘Center Image’ en druk dan op ENTER.
3 Stel het onderdeel in en druk dan op
ENTER om te bevestigen.
• Stel het effect in van 0 (alle middenkanaalsignalen
gaan naar de luidsprekers links en rechts voor) tot 10
(de middenkanaalsignalen gaan alleen naar de
middenluidspreker).
Gebruik van Advanced Surround
U kunt de Advanced Surround effecten bij alle
meerkanaals of stereobronnen gebruiken; u hebt dan de
beschikking over een aantal extra surroundgeluidseffecten. Deze modi kunnen een optimaal
akoestiekeffect leveren bij gebruik van de Standaard
Surround instelling beschreven op pagina 6.
• Druk op deze toets om een Geavanceerde
surroundmodus te kiezen.
De ADV.SURR. indicator licht op wanneer een van deze
modi is gekozen. U kunt niet tussen de modi
omschakelen bij sommige audiostromen.
Bij enkele malen indrukken van de toets selecteert u:
• Action – Deze functie is speciaal bedoeld voor
actiefilms met dynamisch geluid
• Drama – Deze functie is speciaal bedoeld voor films
met veel gesproken tekst
• Sci-Fi – Deze functie is speciaal bedoeld voor science
fiction met veel speciale effecten
• Mono Film – Geeft surround-geluid van monogeluid
3
1 Aangezien dit product een dubbel middenluidsprekersysteem gebruikt, moet u gewoonlijk de C.Width 3 instelling kiezen.
2 Aangezien dit product een dubbel middenluidsprekersysteem gebruikt, moet u gewoonlijk de C.Image 3 instelling kiezen.
3 U kunt deze functie niet voor de volgende audiostromen gebruiken:
• Dolby TrueHD: boven 88,2 kHz
• DTS-HD: boven 88,2 kHz of met het kanaalformaat 2/0
• DTS-Express: met het kanaalformaat 2/0
32
Du
Opmerking
F.S .
SURR
SURR
01SX-SW70SW_DU.book 33 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
• Ent.Show – Geschikt voor muziekbronnen
• Expanded – Creëert een extra ruimtelijk stereobeeld
• TV Surround – Geeft surroundgeluid bij zowel mono
als stereo TV-bronnen
• Advanced Game – Geschikt voor videospelletjes
• Sports – Geschikt voor sportprogramma’s
• Classical – Geeft geluid zoals in een grote concertzaal
• Rock/Pop – Creëert het geluid van een ‘live’ concert
van rock- en/of popmuziek
• Unplugged – Geschikt voor akoestische
muziekbronnen
• Ext.Stereo – Geeft meerkanaals geluid bij een
stereobron, met gebruik van alle luidsprekers
Geavanceerde voorpodium-surround
gebruiken
De Front Stage Surround Advance modi zijn effectief als
u de Surround Voor luidsprekeropstelling gebruikt, zoals
beschreven op pagina 6.
• Druk op deze toets om een Geavanceerde
voorpodium-surround modus te kiezen.
De F.S.SURR indicator licht op.
Druk enkele malen op de toets om Focus 5.1ch, Wide
5.1ch of Extra Power te kiezen. Bij sommige
audiostromen kunt u alleen Extra Power kiezen.
• Focus 5.1ch – Gebruik deze modus voor een rijk
surround-geluidseffect gericht op het middengebied
waar de geluidsprojectie van de rechter en linker
luidspreker samenkomt.
• Wide 5.1ch – Gebruik deze functie voor een
surroundeffect dat een breder gebied beslaat dan bij
de Focus 5.1ch instelling.
• Extra Power –
(in geval van meerkanaals bronnen, gedownmixed
stereogeluid) via de surroundluidsprekers
weergegeven waardoor een bijzonder krachtig stereoeffect wordt verkregen.
Bij deze modus wordt er stereogeluid
1
Genre-synchronisatiemodus
Wanneer dit apparaat op de bijgeleverde HDD/DVDrecorder is aangesloten en u de HDMI-regeling gebruikt,
kunt u gebruik maken van de Genresynchronisatiemodus om de akoestiekmodus
automatisch te veranderen naar de instelling die het
meest geschikt is voor het genre van het materiaal dat op
de recorder wordt afgespeeld.
2
•Zet het onderdeel HDMI Mode op AMP Mode
(pagina 43).
GENRE
• Druk op deze toets tijdens het luisteren naar
materiaal van een recorder.
De meest geschikte akoestiekmodus wordt automatisch
gekozen en in het display aangegeven. Als het verband
houdende genre niet kan worden bepaald, wordt No Genre of Can’t use aangegeven en blijft de
akoestiekmodus hetzelfde.
Tip
• Deze functie wordt voornamelijk met Jukebox en
MP3-bronnen gebruikt.
• Om deze functie te gebruiken, moet u een Pioneer
HDD/DVD-recorder hebben die compatibel is met de
HDMI-regeling en die via HDMI is aangesloten, en
tevens moet de HDMI-regelingsfunctie ingeschakeld
zijn.
Gebruik van de Sound Retriever
Als tijdens het MP3 of WMA comprimeringsproces
geluidsgegevens worden verwijderd, zal de
geluidskwaliteit afnemen als gevolg van een
ongelijkmatig geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie
maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie om weer CDniveau geluidskwaliteit te verkrijgen bij gecomprimeerde
tweekanaals audiobestanden, door de geluidsdruk te
herstellen en eventuele storingen (artefacts) te
verminderen die na de compressie resteren.
05
Luisteren in stereo
U kunt alle bronnen — stereo of meerkanaals — in stereo
beluisteren. Speelt u een meerkanaals bron af, dan
worden alle kanalen samengevoegd naar de linker en
rechter luidsprekers en de subwoofer.
• Druk enkele malen op deze toets totdat
STEREO in het display verschijnt.
Tip
• Deze functie is effectief bij gebruik in combinatie met
de Jukebox-functie van de HDD/DVD-recorder.
SOUND
RTRV
• Druk op deze toets terwijl u naar een
stereobron luistert
3
.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
• Retriever On — De Sound Retriever is ingeschakeld.
• Retriever Off — De Sound Retriever is
uitgeschakeld.
1 U kunt deze functie niet voor de volgende audiostromen gebruiken:
• Dolby TrueHD: boven 88,2 kHz
• DTS-HD: boven 88,2 kHz of met het kanaalformaat 2/0
• DTS-Express: met het kanaalformaat 2/0
2 Deze functie is alleen beschikbaar voor een Pioneer HDD/DVD-recorder die compatibel is met de HDMI-regeling.
3 Deze instelling kan niet met meerkanaals bronnen worden gebruikt. Bij SACD, DTS-HD, DTS-Express, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus en
PCM (192 kHz/176,4 kHz) kunnen zelfs geen stereobronnen worden gebruikt.
33
Du
Opmerking
SOUND
ENTER
SOUND
SOUND
ENTER
ENTER
ENTER
SOUND
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 34 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
05
Luiteren met het MCACC-effect
U kunt naar het geluid luisteren met de gecorrigeerde
akoestiekveldinstellingen verkregen met MCACC.
Lage en hoge tonen aanpassen
Met de lage- en hogetonenregeling kunt u de klank
aanpassen.
1 Druk op deze toets om het geluidsmenu te
openen.
ENTER
2 Kies ‘MCACC Effect’ en druk dan op
ENTER.
3 Schakel ’MCACC On’ of ‘MCACC Off’ in en
druk dan op ENTER om te bevestigen.
•Wanneer MCACC Effect wordt uitgeschakeld, zullen
de bijregeling, kanaalvertraging, kanaalniveau en
staande golf ook worden uitgeschakeld.
•Wanneer MCACC Effect wordt uitgeschakeld,
kunnen de kanaalvertraging en het kanaalniveau
handmatig worden ingesteld en worden die
instellingen afzonderlijk van de instellingen voor het
ingeschakelde MCACC Effect opgeslagen.
• Nadat de Automatische MCACC-instelling is
gebruikt, zal het MCACC-effect automatisch
ingeschakeld zijn.
Gebruik van de Midnight, Loudness en
Quiet akoestiekfuncties
Met de Midnight akoestiekfunctie kunt u bij laag
volumeniveau toch een bevredigend surroundgeluid bij
speelfilms verkrijgen.
De Loudness akoestiekfunctie kan gebruikt worden om
een goede weergave van de lage en hoge tonen te krijgen
bij het luisteren naar muziek met laag volume.
De Quiet akoestiekfunctie verzwakt de weergave van de
lage of hoge tonen in een geluidsbron.
1 Druk op deze toets om het geluidsmenu te
openen.
ENTER
2 Kies ‘Tone’ en druk dan op ENTER.
ENTER
3 Kies
‘
Midnight
’, ‘
Loudness
druk dan op ENTER om te bevestigen.
• Om de Midnight, Loudness of Quiet akoestiekfunctie
te annuleren, kiest u Bass/Treble.
’ of ‘
2
1
Quiet’ en
1 Druk op deze toets om het geluidsmenu te
openen.
2 Kies ‘Tone’ en druk dan op ENTER.
1
3 Kies ‘Bass/Treble’ en druk dan op ENTER.
• Wanneer Bass/Treble wordt gekozen, vervallen de
Midnight, Loudness en Quiet akoestiekfuncties. Deze
functies kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
4 Gebruik de / toetsen om ‘Bass’ of
’Treble’ te kiezen; gebruik de / toetsen om het
geluid in te stellen en druk dan op ENTER om te
bevestigen.
• De lage en hoge tonen kunnen worden ingesteld
tussen -6dB en +6dB.
• Wanneer de lage of hoge tonen op iets anders dan
0dB zijn ingesteld, licht de TONE indicator op.
De geluidsvertraging instellen
Bepaalde monitors hebben een kleine vertraging bij het
vertonen van video, waardoor het geluid niet helemaal
synchroon loopt met het beeld. Door een kleine
vertraging toe te voegen zorgt u ervoor dat het geluid
gelijk loopt met het beeld.
Er zijn in totaal 60 stappen (niveaus) die u kunt instellen,
met een totaal bereik van 200 msec.
1 Druk op deze toets om het geluidsmenu te
openen.
2 Kies ‘Sound Delay’ en druk dan op ENTER.
3 Kies de lengte van de vertraging in het
geluid en druk dan op ENTER om te bevestigen.
• Deze optie is uitgeschakeld en wordt niet
aangegeven als AutoDelay op On staat in de HDMIinstellingen (zie De automatische vertraging instellen
op pagina 43).
1 Bij het afspelen van DTS-HD (boven 88,2 kHz) of Dolby TrueHD (boven 88,2 kHz) audiostromen kunt u niet Tone kiezen als er een andere
modus dan Bass/Treble is geselecteerd.
2 Bij het afspelen van DTS-HD (boven 88,2 kHz) of Dolby TrueHD (boven 88,2 kHz) audiostromen kunt u geen andere modus dan Bass/Treble
kiezen.
34
Du
FM/AM
FM/AM
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 35 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 6
Luisteren naar de radio
Belangrijk
• Om naar de radio te luisteren, drukt u op de
FM/AM toets om de afstandsbediening in de FM/
AM-bedieningsmodus te zetten. Het LCD-scherm op
de afstandsbediening verandert naar het FM/AM
scherm.
FM/AM
123
Luisteren naar de radio
De tuner kan zowel FM- als AM-uitzendingen ontvangen.
Ook kunt u uw favoriete radiozenders opslaan zodat u ze
niet elke keer handmatig hoeft op te zoeken.
1
schakelen en kies vervolgens AM of FM door enkele
malen op de toets te drukken.
In het display ziet u de band en frequentie.
2
Er zijn drie manieren van afstemmen — handmatig,
automatisch en snel:
Slechte FM-ontvangst verbeteren
Als u naar een stereo FM-zender luistert maar de
ontvangst is zwak, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren
door op mono over te schakelen.
1 Druk op deze toets nadat u op een FMradiozender hebt afgestemd.
2 Kies ‘Tuner Setup’ en druk dan op ENTER.
Druk op deze toets om de tuner in te
TUNE
-
+
Stem op een frequentie af.
• Handmatige afstemming – Druk enkele malen op
TUNE +/– om de aangegeven frequentie te wijzigen.
• Automatische afstemming – Houd TUNE +/–
ingedrukt totdat de frequentie begint te veranderen
en laat de toets dan los. De tuner stopt bij de
volgende zender die gevonden wordt. Herhaal de
bovenstaande handelingen om verder te zoeken.
• Snelafstemming – Houd TUNE +/– ingedrukt totdat
de frequentie snel verandert. Houd de toets ingedrukt
totdat u de gewenste frequentie hebt gevonden.
Indien nodig kunt u de frequentie handmatig
nauwkeuriger afstemmen.
3 Kies ‘FM Auto/Mono’ en druk dan op
ENTER.
4 Kies ’FM Mono’ en druk dan op ENTER.
De mono-indicator ( ) gaat branden als de tuner in de
mono-ontvangstmodus staat.
Selecteer FM Auto hierboven als u terug wilt keren naar
de automatische stereomodus (de stereo-indicator ()
gaat branden als u een stereo-uitzending ontvangt).
Slechte AM-ontvangst verbeteren
De eenvoudigste manier om de geluidskwaliteit van de
AM-radio te verbeteren, is ervoor te zorgen dat de TV in de
kamer is uitgeschakeld. Probeer ook om de plaats en
richting van de AM-raamantenne te veranderen.
Omschakelen van de
storingsonderdrukkingsmodus
Als u vindt dat de AM-geluidskwaliteit nog steeds niet
goed is nadat u de bovenstaande aanwijzingen hebt
opgevolgd, kunt u proberen of het gebruik van een
andere storingsonderdrukkingsmodus helpt. Kies de
instelling die het beste resultaat oplevert.
SETUP
1 Druk op deze toets nadat u op een AMradiozender hebt afgestemd.
2 Kies ‘Tuner Setup’ en druk dan op ENTER.
3
4
Kies
Kies
of 3) en druk dan op ENTER.
Zenders opslaan
U kunt maximaal 30 zenders opslaan zodat u niet telkens
opnieuw handmatig op die zenders hoeft af te stemmen.
1 Stem af op een FM- of AM-zender.
Kies mono of auto-stereo ontvangst (FM) of de
ruisonderdrukkingsmodus (AM), naar vereist. Deze
instellingen worden ook opgeslagen.
SETUP
2
Druk op
3
Kies ‘Tuner Setup’ en druk dan op ENTER.
‘Noise Cut’ en druk dan op ENTER.
een ruisonderdrukkingsmodus (1, 2
SETUP
.
06
35
Du
Opmerking
-
+
ST
FM/AM
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 36 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
06
ENTER
4 Kies ‘
ENTER
5
dan op
ST.Memory
Kies de gewenste voorkeurzender en druk
ENTER
.
’ en druk dan op
Voorkeurzenders kiezen
1 Zorg ervoor dat u de tunerfunctie hebt
geselecteerd.
2 Kies een voorkeurzender.
• U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om
rechtstreeks een voorkeurzender te kiezen.
Gebruik van RDS
Radio Data System (RDS, radiogegevenssysteem) is een
systeem dat door de meeste FM-radiozenders wordt
gebruikt om luisteraars van informatie te voorzien, zoals
de naam van de zender of het soort programma dat ze
uitzenden.
Een functie van RDS is dat u kunt zoeken op
programma’s van een bepaald type. Zo kunt u
bijvoorbeeld zoeken naar een station dat een progra mma
van het type Jazz uitzendt.
U kunt zoeken op de volgende programmatypes:
News – Nieuws
Affairs – Actualiteiten
Info
– Algemene informatie
Sport – Sport
Educate – Educatief
Drama – Hoorspelen e.d.
Culture – Nationale of regionale
cultuur, theater e.d.
Science – Wetenschap en
technologie
Varied – Over het algemeen
praatprogramma’s, zoals quizzen
of interviews
Pop M – Popmuziek
Rock M – Rockmuziek
Easy M – Easy listening, rustige
populaire muziek
Light M – ‘Lichte’ klassieke
muziek
Classics – ‘Serieuze’ klassieke
muziek
Other M – Muziek die niet in
bovenstaande categorieën past
Weather – Weerberichten
Finance – Beursberichten,
zakelijk nieuws, handel e.d.
Children – Kinderprogramma’s
Social – Sociale
aangelegenheden
Religion – Religieuze
programma’s
Phone In – Programma’s waarin
mensen telefonisch hun mening
kunnen geven
Travel – Reisinformatie
Leisure – Vrije tijd en hobby
Jazz – Jazz
Country
Nation M – Populaire muziek in
andere talen dan Engels
Oldies – Populaire muziek uit de
jaren ’50 en ’60
Folk M – Volksmuziek
Document – Documentaires
ENTER
– Countrymuziek
RDS-informatie weergeven
U kunt de verschillende typen RDS-informatie weergeven
.
die beschikbaar zijn.
DISPLAY
2
• Druk op deze toets om de RDS-informatie
weer te geven.
Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:
• Radiotekst (RT) – Berichten die door de radiozender
worden uitgezonden. Een radiozender die een
praatshow uitzendt, zou bijvoorbeeld een
telefoonnummer kunnen weergeven als RT.
•Zendernaam (PS, voor Program Service) – De naam
van de radiozender.
• Programmatype (PTY) – Het type programma dat de
zender op dat moment uitzendt.
• Search – Zoeken naar PTY (zie hieronder)
• Huidige frequentie van de tuner
Zoeken naar RDS-programma’s
U kunt naar één van de hiervoor beschreven
programmatypen zoeken.
1 Druk op deze toets om de FM-band te
3
kiezen.
1
DISPLAY
2 Druk enkele malen op deze toets totdat
‘
Search
’ in het display verschijnt.
3 Kies het programmatype dat u wilt horen.
4 Begin met zoeken.
Het systeem zoekt de voorkeurzenders af naar het
gekozen type. Zodra een zender wordt gevonden, stopt
het zoeken voor vijf seconden.
5 Als u naar deze zender wilt blijven luisteren, moet
ENTER
u binnen deze vijf seconden op
drukken.
Als u niet op ENTER drukt, zoekt het systeem verder.
1 Daa rnaast zijn er nog drie andere soorten programma’s: Test, Alarm en No Type. Alarm en Test worden gebruikt voor noodberichten. U kunt
niet naar dergelijke programma’s zoeken, maar de tuner schakelt automatisch over naar dit RDS-signaal als het wordt uitgezonden. No Type
verschijnt wanneer een soort programma niet wordt gevonden.
2 • Als er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden weergegeven.
• Als u No Radio Text Data in het RT-display ziet, dan zendt de betreffende zender geen radiotekst uit. Het display schakelt automatisch over
naar de weergave van PS-gegevens (als er geen PS-gegevens zijn, wordt de frequentie weergegeven).
• In het PTY-display kan No Data of No Type worden aangegeven. In dat geval wordt na een paar seconden het PS-display getoond.
3 RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
36
Du
Opmerking
L
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 37 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 7
Surroundgeluid-instellingen
SETUP
Belangrijk
SYSTEM
CONTRO
• Druk op deze toets om de afstandsbediening
in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de
receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het
SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt
getoond, zoals hieronder is aangegeven).
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
Het menu Sound Setup gebruiken
Via het menu Sound Setup hebt u toegang tot alle
surroundgeluid-instellingen van het systeem.
Bij de instellingen worden de luidsprekers aangeduid
door de volgende letters:
• L – Linker voorluidspreker
• C – Middenluidspreker
• R – Rechter voorluidspreker
• SR – Rechter surroundluidspreker
• SL – Linker surroundluidspreker
• SW – Subwoofer
Instellen van de kanaalniveaus
Met de Automatische MCACC-functie (zie pagina 27) zult
u meestal bevredigende surroundgeluid-instellingen
verkrijgen. Het is echter mogelijk dat bijregeling van de
kanaalniveaus gewenst is om het surroundgeluid in uw
kamer te optimaliseren.
Bij deze methode voor het instellen van de kanaalniveaus
luistert u naar een bron en stelt dan het niveau van elk
weergavekanaal in.
Een andere methode voor het instellen van de
kanaalniveaus is het gebruik van de testtoon. Zie Instellen van de kanaalniveaus met de testtoon op pagina 39 voor
meer informatie.
1
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘Sound Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘ChannelLevel’ en druk dan op
ENTER.
4 Gebruik de / toetsen om een kanaal
te kiezen en de / toetsen om het niveau van het
betreffende kanaal in te stellen.
• U kunt het niveau van elk kanaal met ±10 dB
bijregelen.
2
5 Druk eenmaal op deze toets wanneer u
klaar bent.
• Als u de Automatische MCACC-functie opnieuw
gebruikt, zal deze de instellingen overschrijven die u
hier hebt gemaakt.
Instellen van de luidsprekerafstand
Met de Automatische MCACC -functie (zie pagina 27) zult
u meestal bevredigende surroundgeluid-instellingen
verkrijgen. Het is echter mogelijk dat aanpassing van de
luidsprekerafstand gewenst is om het surroundgeluid in
uw kamer te optimaliseren.
Geef de afstand op vanaf de luidsprekers tot uw
luisterplaats.
ENTER
SETUP
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘Distance’ en druk dan op ENTER.
3 Gebruik de / toetsen om een
luidspreker te kiezen en de / toetsen om de
afstand in te stellen.
Elke luidsprekerafstand kan worden ingesteld tussen
0.1 m en 9.0 m.
07
1
4 Als u klaar bent, drukt u op ENTER.
• Als u de Automatische MCACC-functie opnieuw
gebruikt, zal deze de instellingen overschrijven die u
hier hebt gemaakt.
1 Wanneer deze functie wordt ingesteld terwijl het MCACC Effect is ingeschakeld, zal de waarde voor dezelfde functie ingesteld met de
Automatische MCACC-functie overschreven worden. Wanneer het MCACC Effect uitgeschakeld is, wordt de hier ingestelde waarde
toegepast, ongeacht de waarde ingesteld met de Automatische MCACC-functie. (De Automatische MCACC-instelling wordt niet
overschreven.)
2 Het instelbereik is beperkt wanneer het volumeniveau op hoger dan 51 is ingesteld.
37
Du
Opmerking
SETUP
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 38 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Dynamiekregeling
07
Wanneer u naar Dolby Digital of DTS-materiaal kijkt met
1
laag ingesteld volume, is het mogelijk dat zachte
geluiden — zoals gedeelten van de dialoog — moeilijk
hoorbaar zijn. U kunt dan een van de instellingen voor het
dynamisch bereik (DRC) gebruiken om de zachtere
geluiden te versterken, terwijl de luide geluidspieken
beperkt blijven.
De dynamiekregeling werkt alleen bij Dolby Digitalgeluidssporen en sommige DTS-geluidssporen.
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘D.R.C.’ en druk dan op ENTER.
3 Selecteer een instelling.
Selecteer een van de volgende instellingen:
• D.R.C. Auto – Alleen beschikbaar voor Dolby TrueHD
signalen. Kies D.R.C. High of D.R.C. Mid voor andere
signalen dan Dolby TrueHD.
• D.R.C. High – Het dynamisch bereik wordt
verminderd (hard geluid wordt zachter weergegeven
en zacht geluid wordt harder weergegeven)
• D.R.C. Mid – Gemiddelde instelling
• D.R.C. Off – Geen aanpassing van het dynamisch
bereik (gebruik deze bij het luisteren met hoger
volume)
ENTER
4 Druk hierop om af te sluiten.
Instelling voor dubbele mono
2
Hiermee geeft u op hoe Dolby Digital-geluidsopnamen
die gecodeerd zijn in dual mono moeten worden
weergegeven. U kunt dit onderdeel ook gebruiken om het
geluidskanaal te wijzigen op DVD-RW discs die zijn
opgenomen met tweetalig geluid.
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘Dual Mono’ en druk dan op ENTER.
3 Selecteer een instelling.
Selecteer een van de volgende instellingen:
• CH1 Mono – Alleen kanaal 1 wordt weergegeven
• CH2 Mono – Alleen kanaal 2 wordt weergegeven
• CH1/CH2 – Beide kanalen worden via de
voorluidsprekers weergegeven
4 Druk hierop om af te sluiten.
1 Deze instelling geldt alleen voor de luidsprekerweergave. Een gelijke instelfunctie is beschikbaar op de HDD/DVD-recorder — zie Audio DRC
op pagina 156.
2 Deze instelling geldt alleen voor de luidsprekerweergave. Een gelijke instelfunctie is beschikbaar op de HDD/DVD-recorder — zie Kiezen van
de audiokanalen op pagina 111.
38
Du
Opmerking
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 39 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
De virtuele surround-achterkanaalfunctie
gebruiken
Met deze functie kunt u een virtueel surroundachterkanaal via de surroundluidsprekers weergeven. U
kunt ervoor kiezen naar bronnen te luisteren zonder
surround-achterkanaalinformatie, of, als het materiaal
beter klinkt in de indeling waarvoor het oorspronkelijk is
gecodeerd, bijvoorbeeld 5.1, kunt u de receiver dit effect
alleen laten toepassen op 6.1-bronnen zoals Dolby Digital
EX of DTS-ES.
1
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘Virtual SB’ en druk dan op ENTER.
3 Selecteer een instelling.
Selecteer een van de volgende instellingen:
• Vir.SB On – Het virtuele surround-achterkanaal
wordt altijd gebruikt (bijvoorbeeld voor 5.1bronmateriaal)
• Vir.SB Auto – Het virtuele surround-achterkanaal
wordt automatisch op 6.1-gecodeerde bronnen
toegepast (bijv. Dolby Digital EX of DTS-ES), DTS
Neo:6 en de Geavanceerde surroundmodus.
• Vir.SB Off – Het virtuele surround-achterkanaal is
uitgeschakeld
4 Druk hierop om af te sluiten.
LFE verzwakken
Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen bevatten
ultralage bastonen.
Stel de LFE-verzwakker naar vereist in om te voorkomen
dat de ultralage bastonen het geluid van de luidsprekers
vervormen.
De LFE is niet begrenst wanneer deze op 0dB, dat is de
aanbevolen waarde, is ingesteld. Indien ingesteld op
-5dB, -10dB, -15dB of -20dB, is de LFE begrensd
overeenkomstig de gemaakte instelling. Wanneer Off is
geselecteerd, zal er geen geluid via het LFE-kanaal
worden weergegeven.
Instellen van de kanaalniveaus met
de testtoon
Indien gewenst, kunt u de kanaalniveaus ook instellen
met behulp van de testtoon in plaats van te luisteren na ar
de weergave van een bron (zie Instellen van de kanaalniveaus op pagina 37). De testtoon wordt achter
elkaar via elke luidspreker weergegeven, zodat u telkens
het niveau van de betreffende luidspreker kunt instellen.
U kunt de kanaalniveaus voor het surroundgeluid ook
met de testtoon instellen.
TEST
TONE
1 Druk op deze toets om de testtoon in te
schakelen.
De testtoon wordt om de beurt via elke luidspreker
weergegeven.
Stel het volumeniveau op lager dan 50 in.
2 Stel het kanaalniveau van de muziek in
terwijl deze wordt weergegeven.
Stel het niveau zo in dat het geluid van de testtoon van
elke luidspreker even luid klinkt op uw luisterplaats. U
kunt het niveau van elk kanaal met ±10 dB bijregelen.
• U kunt het totale volume van de testtoon met de VOL +/– toetsen instellen (dit heeft geen invloed op de
instellingen voor de kanaalniveaus).
• Aangezien de subwoofer ultralage frequenties
weergeeft, kan deze zachter lijken dan hij eigenlijk is.
Wij raden u aan het subwooferniveau in te stellen
terwijl u naar een geluidsbron luistert. Zie de
methode beschreven in Instellen van de kanaalniveaus op pagina 37.
3 Wanneer u klaar bent, drukt u op deze toets
om de testtooninstelling te verlaten.
• Als u de Automatische MCACC-functie opnieuw
gebruikt, zal deze de instellingen overschrijven die u
hier hebt gemaakt.
07
1 Open het ‘Sound Setup’ menu.
2 Kies ‘LFE ATT’ en druk dan op ENTER.
3 Stel het onderdeel in en druk dan op
ENTER om te bevestigen.
1 Afhankelijk van het ingangssignaal en de akoestiekmodus is het mogelijk dat de virtuele surround-achterkanaalfunctie geen effect heeft.
39
Du
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
SURR
ADV.
SURR
F.S .
SURR
AM LOOP
ANTENNA
R
L
ANALOG
AUDIO IN
OPTICAL
IN 1
IN 2
DIGITAL
Vanaf digitale
audio-uitgang (optisch)
Vanaf analoge
audio-uitgang
of
TV
Zijpaneel
Receiver-subwoofer
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 40 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 8
08
Andere aansluitingen
Belangrijk
• Voordat aansluitingen op het zijpaneel van dit
apparaat worden gemaakt of gewijzigd, moet u altijd
eerst de apparatuur uitschakelen en de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact halen.
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, steekt u de
stekker weer in het stopcontact.
• Druk op deze toets om de afstandsbediening
in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de
receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het
SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt
getoond, zoals hieronder is aangegeven).
Via dit apparaat naar uw TV-geluid
luisteren
Om naar het geluid van een TV te luisteren, moet u de
audiokabel van de TV op een van de ingangen van dit
apparaat aansluiten.
• Verbind de audio-uitgangen van uw TV-toestel
met de audio-ingangen van de receiver-subwoofer.
• U kunt de verbinding via een digitale of een analoge
audiokabel maken. Kies één enkele methode voor het
maken van de aansluitingen.
• Om de HDMI-regeling te gebruiken wanneer het
apparaat op een ondersteund Pioneer Flat Screen TV
is aangesloten, moet u een HDMI-verbinding maken.
• Wanneer u digitale aansluitingen gebruikt, kan het
nodig zijn de digitale audio-uitgangsinstellingen van
uw TV aan te passen. Zie voor nadere details de
gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
Audio-ingangsinstellingen van TV’s (TV
Input)
Om het geluid van een Flat Screen TV via dit apparaat
weer te geven, moet u een andere audiokabel dan de
HDMI-kabel aansluiten. Op dit menu stelt u de audioingang in waarmee u verbinding wilt maken. Druk op TV
van de afstandsbediening om dit apparaat naar de
ingangsbron over te schakelen die hier gekozen is. De
instelling verandert naar de gekozen ingang en het geluid
van de Flat Screen TV wordt via dit apparaat
weergegeven.
Kies uit de ingangen Digital 1, Digital 2 en Analog.
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘System Setup’ en druk dan op
ENTER.
3 Kies ‘TV Input’ en druk dan op ENTER.
4 Stel het onderdeel in en druk dan op
ENTER om te bevestigen.
Extra apparatuur aansluiten
U kunt zowel analoge als digitale externe bronnen op dit
systeem aansluiten. Digitale audiobronnen zijn
bijvoorbeeld digitale satellietreceivers en CD-recorders.
Wij raden u aan een HDMI-kabel te gebruiken voor het
aansluiten van bronnen met HDMI-aansluitingen. Zie
voor verdere informatie Aansluiten via HDMI op
pagina 42.
40
Du
MD-, CD-recorder enz.
Naar digitale
audio-uitgang
(optisch)
OPTICAL
IN 1
IN 2
DIGITAL
Zijpaneel
Receiver-subwoofer
F.AUDIO
DISPLAY UNIT
iPod
MCACC
SETUP MIC
SYSTEM
F.AUDIO
Digitale audiospeler enz.
Display-eenheid
Vanaf analoge
audio-uitgang
Stereo ministekkerkabel
01SX-SW70SW_DU.book 41 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Aansluitingen voor digitale audio
Dit systeem heeft optische digitale ingangen. Hierop
kunt u externe apparatuur aansluiten, zoals uw MDspeler of CD-recorder.
• Verbind de OPTICAL IN 2 aansluiting op het
zijpaneel met de optische uitgang van het externe
weergaveapparaat.
Dit kan een digitaal apparaat zijn, zoals een MD-speler,
digitale satellietontvanger of spelcomputer.
U kunt ook de OPTICAL IN 1 aansluiting gebruiken voor
het aansluiten van externe apparatuur wanneer deze niet
als geluidsingang voor de TV wordt gebruikt.
Een analoog audio-apparaat aansluiten
U kunt de ANALOG AUDIO IN ingangsaansluitingen
gebruiken om een analoog audio-apparaat, zoals een
cassettespeler, aan te sluiten.
Receiver-subwoofer
U kunt de F.AUDIO ingangsaansluiting op de displayeenheid gebruiken om gemakkelijk audio van een digitale
audiospeler of PC af te spelen. Gebruik een stereo
ministekkerkabel om de bron op de display-eenheid aan
te sluiten.
• Wanneer u een kabel aansluit op de F.AUDIO
aansluiting, zal de
automatisch naar
ingang van dit apparaat
Front Audio In
overschakelen.
Een iPod aansluiten
U kunt de iPod aansluiting op de display-eenheid
gebruiken voor het afspelen van de muziek van een iPod.
Alle bedieningshandelingen kunnen via de iPod worden
uitgevoerd. Gebruik de bijgeleverde iPod-kabel om de
iPod op dit apparaat aan te sluiten.
• Wanneer u een iPod aansluit, komt de
ingangsfunctie van dit apparaat automatisch op iPod
te staan.
• Bepaalde iPod-modellen hebben aansluitingen die
niet geschikt zijn voor dit apparaat.
Display-eenheid
08
DISPLAY UNIT
iPod
Zijpaneel
ANALOG
AUDIO IN
SYSTEM
L
R
MCACC
F.AUDIO
SETUP MIC
iPod
Vanaf audio-uitgang
Cassettespeler, MD, DAT enz.
iPod
Music >
Extras >
Settings >
Shuffle Songs
Backlight
R
iPod
MENU
iPod-kabel
iPod is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. in de
V.S. en andere landen.
41
Du
LINE
AM LOOP
FM
UNBAL 75 Ω
ANTENNA
Zijpaneel
Receiver-subwoofer
Externe FM-antenne
Buitenantenne
Externe AM-antenne
Raamantenne
PAL-aansluiting
(5 m t/m 6 m)
Binnenantenne
(vinyl-geïsoleerde draad)
Opmerking
HDMI
TIN 3IN 2IN 1
Vanaf HDMI-uitgang
Receiver-subwoofer
Achterpaneel
HDMI/DVI-uitgerust apparaat
01SX-SW70SW_DU.book 42 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Naar een externe geluidsbron luisteren
08
Om het geluid van een aangesloten apparaat via dit
apparaat weer te geven, kiest u de betreffende
ingangsfunctie op de afstandsbediening. Sommige
Pioneer producten kunnen via deze afstandsbediening
worden bediend.
1 Als het systeem nog niet ingeschakeld is, drukt u
op SYSTEM ON om het systeem in te schakelen.
Zorg ervoor dat de externe bron (televisie,
satellietontvanger enz.) aanstaat.
2 Kies een audio-ingangsbron.
De ingangsbronnen worden als volgt doorlopen:
Digital 2
Front Audio In
AnalogDigital 1
iPod
Het display toont nu de aanduidingen voor de gekozen
ingangsbron.
3 Start indien nodig het afspelen van de externe
bron.
Betreffende de bedieningssignaalaansluitingen
Veel Pioneer apparaten zijn geschikt voor CONTROL
bedieningssignaal-verbindingen die u de mogelijkheid
bieden om de afstandsbediening van een aangesloten
apparaat te gebruiken door deze naar de sensor van een
ander apparaat te richten.
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, wordt het
bedieningssignaal doorgestuurd naar het juiste apparaat.
Als u deze functie gebruikt, zorg er dan voor dat ten
minste één set HDMI of analoge audio-aansluitingen is
aangesloten op een ander apparaat voor een goede
aarding.
• Verbind de CONTROL IN aansluiting van een
ander Pioneer apparaat met een kabel met een
mono ministekker aan beide kanten (los
verkrijgbaar) met de CONTROL OUT aansluiting op
de receiver-subwoofer.
U kunt nu het andere apparaat bedienen door de
afstandsbediening ervan naar de display-eenheid te
richten die bij deze receiver-subwoofer wordt geleverd.
42
Du
Buitenantennes aansluiten
Wilt u een externe AM-antenne aansluiten, gebruik dan 5
t/m 6 meter met vinyl geïsoleerde kabel en installeer die
binnen of buiten. Laat de raamantenne aangesloten.
Wilt u een externe FM-antenne aansluiten, gebruik dan
een antenne met PAL-aansluiting.
Aansluiten via HDMI
Als u een apparaat hebt dat is uitgerust met HDMI of DVI
(met HDCP), kunt u dit aansluiten op de receiver met een
algemeen verkrijgbare HDMI-kabel.
Via de HDMI-aansluiting wordt niet-gecomprimeerde
1
digitale video overgedragen, alsmede bijna alle typen
digitale audio waarvoor het aangesloten apparaat
geschikt is, waaronder DVD-video, DVD-Audio, SACD,
Blu-ray disc, Video-CD/Super VCD, CD en MP3 enz.
Als u beschikt over een Pioneer Blu-ray disc-speler met
een HDMI-uitgangsaansluiting, sluit die dan aan op de
HDMI IN 2-aansluiting van de receiver-subwoofer. De
ingangskeuze van de receiver-subwoofer kan worden
omgeschakeld en de speler is handig te bedienen met de
bijgeleverde afstandsbediening. (Op dezelfde manier
kunt u een Pioneer DVD-speler aansluiten op de HDMI IN 3-aansluiting.)
HDMI
OUT IN 3
IN 2 IN 1
SYSTEM
1 • Een HDMI-aansluiting kan alleen worden gemaakt met apparaten die zijn uitgerust met DVI en die compatibel zijn met zowel DVI en HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection). Als u ervoor kiest om aan te sluiten op een DVI-aansluiting, hebt u hiervoor een aparte adapter nodig
(DVIHDMI). Een DVI-aansluiting is niet geschikt voor audiosignalen. Vraag uw plaatselijke audiodealer om meer informatie.
• Dit apparaat is geschikt voor HDMI (multimedia-interface met hoge definitie).
• Dit apparaat ondersteunt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD en DTS-HD Master Audio. Om deze formaten te kunn en gebruiken, moet u erop
letten dat de apparatuur die op dit apparaat is aangesloten eveneens het corresponderende formaat ondersteunt.
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 43 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
1 Gebruik de bijgeleverde HDMI-kabel om een van
de HDMI IN 2 tot 3 aansluitingen van deze receiversubwoofer te verbinden met een HDMI-uitgang van
het HDMI-apparaat.
Wanneer de receiver-subwoofer correct op uw HDMIapparaat is aangesloten, brandt de
HDMI
indicator (rood)
op de display-eenheid wanneer u naar HDMI-materiaal kijkt.
2 Gebruik de bijgeleverde HDMI-kabel om de
HDMI OUT-aansluiting van deze subwoofer-receiver
te verbinden met een HDMI-aansluiting van een
voor HDMI geschikt beeldscherm.
• De pijl op de k abel stekker moet omlaa g wij zen om de
stekker op de juiste wijze aan te sluiten op de
stekkerbus van het apparaat.
3 Gebruik de
HDMI IN 2 tot 3
toets om de HDMIingang te selecteren waarop u de aansluiting hebt
gemaakt (bijvoorbeeld, HDMI 2).
De afstandsbediening schakelt over naar de BDbedieningsstand wanneer u op
DVD
-bedieningsstand wanneer u op
HDMI 2
HDMI 3
drukt, en naar de
drukt. Als u
niet van plan bent om die apparaten te bedienen, druk dan
op de
SYSTEM CONTROL
-toets om de afstandsbedieni ng
in te stellen op bediening van de receiver.
U kunt hiervoor ook de INPUT SELECTOR van de display-
eenheid gebruiken.
• Stel de HDMI-modus in Instelling van HDMI-modus
hieronder in op Through Mode als u HDMI-audio
wi lt bel ui ste re n vi a d e TV of de F la t Sc re en T V ( er k om t
geen geluid uit de receiver).
• Als het videosignaal niet wordt weergegeven op de TV
of de Flat Screen TV, probeert u de resolutieinstellingen op het apparaat of het scherm te wijzigen.
Instelling van HDMI-modus
Hiermee geeft u op of het HDMI-audiosignaal vanaf deze
receiver-subwoofer (versterker) wordt uitgestuurd of via
een TV of Flat Screen TV. Wanneer de HDMI-modus op
Through Mode is ingesteld, kunt u een aantal
geluidsfuncties van dit apparaat niet gebruiken.
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘HDMI Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘HDMI Mode’ en druk dan op ENTER.
De automatische vertraging instellen
Deze functie corrigeert automatisch de audio-tot-video
vertraging tussen apparaten aangesloten via een HDMIkabel. De audio-vertragingstijd wordt ingesteld
afhankelijk van de werkingsstatus van het beeldscherm
aangesloten via een HDMI-kabel. De audiovertragingstijd wordt automatisch aangepast
overeenkomstig de video-vertragingstijd.
SETUP
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘HDMI Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘Auto Delay’ en druk dan op ENTER.
4 Kies ‘A.Delay On’ of ‘A.Delay Off’ en druk
dan op ENTER om te bevestigen.
Tip
• Deze voorziening is alleen beschikbaar wanneer het
aangesloten beeldscherm automatische audio/video
synchronisatie (‘lip-synchronisatie’) voor HDMI of
HDMI-regeling ondersteunt. Als de automatisch
ingestelde vertragingstijd niet geschikt is, zet u
A.Delay op Off en stelt dan de vertragingstijd voor
het geluid handmatig in (pagina 34).
Betreffende HDMI
HDMI (multimedia-interface met hoge definitie)
ondersteunt zowel video als audio via een enkele digitale
aansluiting voor gebruik met DVD-spelers, DTV, set-top
boxes en andere AV-apparatuur. HDMI is ontwikkeld met
de technologieën HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) en DVI (Digital Visual Interface) in
één specificatie. HDCP wordt gebruikt om digitale
inhoud te beschermen die wordt verzonden en
ontvangen door beeldschermen die geschikt zijn voor
DVI.
HDMI biedt de mogelijkheid om standaardvideo,
enhanced video of video met hoge definitie te
ondersteunen voor surround-geluid via meerdere
kanalen. HDMI wordt gekenmerkt door nietgecomprimeerde digitale video, een bandbreedte tot 2,2
gigabyte per seconde (met HDTV-signalen), één
connector (in plaats van meerdere kabels en
aansluitbussen) en communicatie tussen de AV-bron en
AV-apparaten zoals DTV’s.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC.
08
4 Stel het onderdeel in en druk dan op
ENTER om te bevestigen.
• AMP Mode – Er wordt een HDMI-audiosignaal vanaf
dit apparaat uitgevoerd.
• Through Mode – Er wordt een HDMI-audiosignaal
vanaf de TV of de Flat Screen TV uitgevoerd.
De HDMI THROUGH indicator licht op.
43
Du
SYSTEM
CONTROL
SYSTEM
SURR
ADV.
SURR
F.S .
SURR
HDMI
OUT IN 3
SYSTEM
IN 2 IN 1
AM LOOP
ANTENNA
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT1OUT
2
DIGITAL
CONTROL
HDMI
OUT
Vanaf digitale audio-
uitgang (optisch)
Naar de HDMI-ingang
Receiver-subwoofer
Achterpaneel
Zijpaneel
HDD/DVD-recorder
SDVR-LX70D
Pioneer Flat Screen TV
compatibel met
HDMI-regeling
01SX-SW70SW_DU.book 44 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 9
09
HDMI-regeling
Belangrijk
• De term KURO LINK die op Internet en in brochures
wordt genoemd, staat in de handleiding en op het
apparaat zelf vermeld als HDMI Control.
• Druk op deze toets om de afstandsbediening
in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de
receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het
SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt
getoond, zoals hieronder is aangegeven).
Wanneer dit apparaat met behulp van een HDMI-kabel
op een Pioneer Flat Screen TV of een HDD/DVD-recorder
compatibel met HDMI-regeling wordt aangesloten, kunt
u het apparaat met de afstandsbediening van de
aangesloten Flat Screen TV bedienen en tevens kan de
ingangsfunctie op de aangesloten Flat Screen TV
automatisch worden veranderd overeenkomstig de
bediening op dit apparaat.
Raadpleeg de handleiding van de Flat Screen TV voor
verdere informatie over de bedieningsfuncties die
beschikbaar zijn wanneer de apparatuur via een HDMIkabel met elkaar is verbonden.
• U kunt deze functie niet gebruiken met apparaten die
geen HDMI-regeling ondersteunen.
• Wij kunnen niet garanderen dat dit apparaat juist
werkt met HDMI-regeling-compatibele apparatuur
van andere fabrikanten dan Pioneer.
De aansluitingen voor HDMI-regeling
maken
U kunt de bediening van een aangesloten Flat Screen TV
en in totaal drie andere apparaten (waaronder maximaal
twee recorders of spelers) met elkaar synchroniseren.
De audiokabel van het Flat Screen TV moet op de audioingang van dit apparaat worden aangesloten.
• De HDMI-regeling of bediening kan niet goed werken
als u geen High Speed HDMI-kabel gebruikt.
• Vereist tevens aansluiting van audiosnoeren en
aanvullende instellingen. Zie Audio-ingangsinstellingen van TV’s (TV Input) op pagina 40
voor verdere informatie.
DIGITAL
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
30 mA
AC IN
44
Du
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-ingang
HDMI-uitgang
HDMI-ingang
HDMI OUT
Andere versterkers
of AV-omzetter
Receiver-subwoofer
Pioneer Flat Screen TV
compatibel met
HDMI-regeling
HDMI-kabel
HDMI-kabel
HDMI-ingang
HDMI-uitgang
HDMI IN
HDMI OUT
Andere versterkers of AV-omzetter
Receiver-subwoofer
Pioneer Flat Screen TV
compatibel met
HDMI-regeling
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
01SX-SW70SW_DU.book 45 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
• Sluit het Flat Screen TV rechtstreeks op dit apparaat
an. Wanneer de verbinding via andere versterkers of
via een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar)
wordt gemaakt, kunnen er bedieningsfouten
optreden.
• Sluit alleen apparaten aan die u als een bron voor de
HDMI-ingang van dit apparaat wilt gebruiken.
Wanneer de verbinding via andere versterkers of via
een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt
gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.
Belangrijk
• Voordat dit systeem wordt aangesloten of
aansluitingen worden gewijzigd, moet u altijd eerst
de apparatuur uitschakelen en de stekkers van de
netsnoeren uit het stopcontact halen.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, sluit u de
netsnoeren weer op het stopcontact aan.
•
Nadat dit apparaat op een stopcontact is
aangesloten,
begint er een 15-seconden
initialisatieproces. Tijdens dit initialisatieproces kunt
u geen bedieningshandelingen verrichten. De HDMI
indicator op het display knippert tijdens dit proces en
u kunt dit apparaat pas inschakelen zodra de
indicator stopt met knipperen.
• Om optimaal profijt van deze functie te hebben,
raden wij u aan uw HDMI-apparaat niet op het Flat
Screen TV aan te sluiten maar rechtstreeks op de
HDMI-aansluiting van dit apparaat.
De HDMI-opties instellen
U moet de instellingen op dit apparaat en ook de
instellingen op de HDMI-regeling-compatibele apparaten
aanpassen om de HDMI-regeling te kunnen gebruiken.
Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzingen van
de andere apparaten.
De HDMI-regelingsfunctie instellen
U kunt de HDMI-regelingsfunctie van dit apparaat op On
of Off zetten. Kies de Control On instelling voor gebruik
van de HDMI-regelingsfunctie.
• Bij gebruik van een TV van een andere fabrikant dan
Pioneer, zet u dit onderdeel op Control Off.
1 Druk op SETUP.
09
2 Kies ‘HDMI Setup’ en druk dan op ENTER.
3 Kies ‘HDMI Ctrl’ en druk dan op ENTER.
4 Stel het onderdeel in en druk dan op
ENTER om te bevestigen.
• Control On – De HDMI-regelingsfunctie is
ingeschakeld. Wanneer dit apparaat is uitgeschakeld
en een ondersteunde bron begint met weergeven
terwijl de HDMI-regelingsfunctie wordt gebruikt,
zullen de audio- en video-uitvoer van de HDMIverbinding via het Flat Screen TV worden
weergegeven.
• Control Off – De HDMI-regeling is uitgeschakeld.
Gesynchroniseerde bediening is niet beschikbaar.
Wanneer dit apparaat uitgeschakeld is, zullen de
audio- en videobronnen die via HDMI zijn
aangesloten niet worden uitgevoerd.
45
Du
01SX-SW70SW_DU.book 46 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
09
Voordat u de synchronisatie gebruikt
Nadat u alle aansluitingen en instellingen hebt voltooid,
moet u het volgende doen:
1 Zet alle apparaten in de stand-bystand.
2 Schakel alle apparaten in, waarbij u de Flat
Screen TV het laatste inschakelt.
3 Kies de HDMI-ingang waarmee de TV met dit
apparaat is verbonden en kijk of de video-uitvoer
van de aangesloten apparaten juist op het scherm
wordt weergegeven.
Gesynchroniseerde versterkerfunctie
De gesynchroniseerde versterkerfunctie begint zodra u
een bedieningshandeling voor de Flat Screen TV uitvoert.
Raadpleeg de handleiding van de Flat Screen TV voor
verdere informatie.
Mogelijkheden van de gesynchroniseerde
versterkerfunctie
Wanneer een ander apparaat met een HDMI-kabel op dit
apparaat is aangesloten, kunt u de gesynchroniseerde
versterkerfunctie gebruiken waarmee de volgende
bedieningsfuncties gesynchroniseerd kunnen worden:
• Aanduidingen op de Flat Screen TV wanneer u het
volume op dit apparaat uitschakelt of wijzigt.
• De ingangsfunctie van dit apparaat wordt
automatisch omgeschakeld wanneer een
aangesloten apparaat begint met weergeven.
• Ook als u de ingangsfunctie van dit apparaat wijzigt
naar een apparaat dat niet via HDMI is aangesloten,
zal de gesynchroniseerde versterkerfunctie toch van
kracht blijven.
• Wanneer u op GENRE drukt bij het luisteren naar een
bron van de bijgeleverde HDD/DVD-recorder wordt
automatisch de meest geschikte akoestiekmodus
gekozen (pagina 33).
De gesynchroniseerde versterkerfunctie
annuleren
Als u de gesynchroniseerde versterkerfunctie annuleert
terwijl de receiver via HDMI met een Flat Screen TV is
verbonden of terwijl u naar een TV-programma kijkt, zal
het apparaat worden uitgeschakeld.
46
Du
Opmerking
L
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
SLEEP
S l e e p--- --
01SX-SW70SW_DU.book 47 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Hoofdstuk 10
Overige informatie
Belangrijk
SYSTEM
CONTRO
• Druk op deze toets om de afstandsbediening
in de receiver-bedieningsmodus te zetten zodat u de
receiver-subwoofer kunt bedienen (controleer of het
SYSTEM scherm op het LCD-aanraakscherm wordt
getoond, zoals hieronder is aangegeven).
SYSTEM
ADV.
SURR
F.S .
SURR
SURR
Het display dimmen
U kunt het display van de display-eenheid naar behoefte
minder fel maken.
1 Druk op SETUP.
2 Kies ‘System Setup’ en druk dan op
ENTER.
3 Kies ‘Dimmer’ en druk dan op ENTER.
4 Kies ‘Dimmer Light’ of ’Dimmer Dark’ en
druk dan op ENTER om te bevestigen.
1
De sluimerfunctie instellen
De sluimerfunctie schakelt de receiver-subwoofer na een
bepaalde tijd uit zodat u zonder zorgen in slaap kunt
2
vallen.
• Druk op deze toets om een optie te kiezen.
Kies uit de volgende opties:
• Sleep On – Schakelt uit na ongeveer een uur
• Sleep Off – Schakelt de sluimerfunctie uit
Nadat u Sleep On hebt geselecteerd, kunt u nogmaals
op SLEEP drukken om te controleren hoeveel tijd er nog
resteert. Elk streepje komt overeen met ongeveer 12
minuten (overgebleven speeltijd):
Instellen van de afstandsbediening voor
gebruik met uw TV
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken voor
de bediening van uw TV. Om dit mogelijk te maken, moet
u eerst de fabrikantcode van uw TV die u in de
hiernavolgende tabel kunt vinden in de
afstandsbediening programmeren.
1 Zet de ingangsfunctie op TV.
2 Houd de TV-toets ingedrukt en druk dan op
SETUP.
Het scherm TV preset wordt op de afstandsbediening
aangegeven en u ziet de huidige fabrikantcode op het
LCD-scherm.
3 Gebruik de cijfertoetsen om de fabrikantcode
van de TV in te voeren en druk dan op ENTER.
Zie de tabel op de volgende pagina voor de
fabrikantcodes. Als er meerdere codes voor de fabrikant
van uw TV zijn opgegeven, begint u met de eerste code in
de lijst.
4 Richt de afstandsbediening naar uw TV en druk
op TV om te controleren of de afstandsbediening
met uw TV werkt.
Als de afstandsbediening juist is ingesteld, zal de TV
uitgeschakeld worden. Als dit niet gebeurt en er nog een
andere code vermeld staat voor de fabrikant van uw TV,
herhaalt u stap 1 met een nieuwe code.
TV
TV PRESET
3 5 1
Fabrikantcode
123
456
Cijfertoetsen
7809
CLEAR
• Als de naam van de fabrikant van uw TV niet in de lijst
voorkomt, kunt u deze afstandsbediening niet
gebruiken voor de bediening van uw TV.
ENTER
EXIT
ENTER
10
1 Als de sluimerfunctie is ingesteld, zal de display-verlichting van de display-eenheid zwakker worden, ongeacht de hier gemaakte instelling.
2 Als de sluimerfunctie is ingesteld, zal de display-verlichting van de display-eenheid zwakker worden. De HDD/DVD-recorder zal niet
automatisch door de sluimerfunctie worden uitgeschakeld.
47
Du
01SX-SW70SW_DU.book 48 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
10
Lijst met TV fabrikantcodes
Het is mogelijk dat niet alle functies beschikbaar zijn nadat u de
juiste fabrikantcode voor uw TV in de afstandsbediening hebt
geprogrammeerd, of de fabrikantcodes in de lijst werken niet
met het televisiemodel dat u hebt.
Fabrikant code(s)
AIWA 006
AKAI 009, 010
ALBA 011
BESTER 015
BLAUPUNKT 016, 017
BLUE SKY 018
BRANDT 019
BUSH 022
De standaardinstellingen van het
systeem herstellen
Volg deze stappen om alle fabrieksinstellingen van het
apparaat te herstellen.
1 Zet het systeem aan.
2 Houd INPUT SELECTOR ingedrukt en druk dan op
de STANDBY/ON toets van de display-eenheid.
De volgende keer dat u het apparaat aanzet zijn alle
instellingen teruggesteld op de fabriekswaarden.
Opstelling en onderhoud
Aanwijzingen voor de opstelling van het
apparaat
Wij willen graag dat u jarenlang plezier zult hebben van
dit apparaat. Let daarom op het volgende wanneer u een
geschikte plaats voor het apparaat uitzoekt:
U moet het apparaat...
in een goed geventileerde kamer gebruiken;
op een stevige, vlakke ondergrond, zoals een tafel, plank of
stereomeubel, zetten
U mag het apparaat niet…
gebruiken op een plaats waar het wordt blootgesteld aan
hoge temperaturen of vocht, dus niet bij radiatoren of
andere apparaten die warmte afgeven;
in de vensterbank of op een andere plaats zetten waar het
aan direct zonlicht wordt blootgesteld;
in een extreem stoffige of vochtige omgeving gebruiken;
direct boven op een versterker plaatsen, of op andere
componenten van uw stereo-installatie die warm worden
tijdens gebruik;
vlakbij een televisie of monitor gebruiken, omdat dit storing
kan veroorzaken, vooral wanneer de televisie een
binnenantenne heeft;
in een keuken of andere kamer gebruiken waar dit
misschien wordt blootgesteld aan rook of stoom;
op een dik kleed of tapijt zetten en ook niet met een doek
bedekken, omdat dit een goede ventilatie van het apparaat
verhindert;
op een onstabiel oppervlak plaatsen of op een oppervlak dat
niet groot genoeg is voor alle vier de voetjes van het
apparaat.
.
48
Du
01SX-SW70SW_DU.book 49 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Surroundgeluidsindelingen
Hierna volgt een korte beschrijving van de voornaamste
indelingen van surround-geluid die worden gebruikt voor
DVD’s, satelliet-, kabeluitzendingen, digitale tuners en
videocassettes.
Dolby
Hierna worden de Dolby-technologieën nader toegelicht. Zie
www.dolby.com voor meer gedetailleerde informatie.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal audiocoderingssysteem met
meerdere kanalen dat veel wordt gebruikt in bioscopen en
ook in de huiskamer voor de weergave van DVD’s en digitale
geluidsopnamen. Het kan zes gescheiden audiokanalen
leveren, namelijk vijf volledige kanalen en een speciaal LFEkanaal (effecten voor lage frequenties), dat voornamelijk
wordt gebruikt voor diepe, roffelende geluidseffecten. Hier
komt ook de naam Dolby Digital met “5.1 kanalen” vandaan.
Naast de bovengenoemde kenmerken bieden Dolby Digitaldecoders ook de mogelijkheid tot het downmixen van een
aantal bitsnelheden en kanalen voor compatibiliteit met
mono-, stereo- en Dolby Pro Logic-audio. Een ander
kenmerk, dialoognormalisering genoemd, verzwakt
programma’s op basis van hun gemiddelde dialoogvolume
in verhouding tot hun piekniveau (ook bekend als Dialnorm).
Op die manier wordt een uniform weergaveniveau verkregen.
Dolby Pro Logic II en Dolby Surround
Dolby Pro Logic IIx is een verbeterde versie van het
decoderingssysteem Dolby Pro Logic II (en Dolby Pro Logic).
Met behulp van het innovatieve “stuurlogica”-circuit
extraheert dit systeem als volgt surround-geluid uit diverse
bronnen:
• Dolby Pro Logic – Geluid via 4.1 kanalen (monosurround) uit elke stereobron
• Dolby Pro Logic II – Geluid via 5.1 kanalen (stereosurround) uit elke stereobron
Bij bronnen met twee kanalen wordt het subwooferkanaal “.1”
gegenereerd door het basbeheer van de receiver.
Dolby Surround is een coderingssysteem dat surroundgeluidsinformatie insluit in een stereo-geluidsopname. Deze
informatie kan vervolgens door een Dolby Pro Logic-decoder
worden gebruikt voor een beter surround-geluid met meer
geluidsdetails.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is de volgende generatie audiotechnologie
voor alle programmering en media met hoge definitie. Dit
systeem combineert de efficiëntie die nodig is om tegemoet
te komen aan de vereisten van de toekomstige uitzendingen,
met het vermogen en de flexibiliteit om het volledige
audiopotentieel te verwezenlijken dat in het komende hogedefinitie tijdperk wordt verwacht. Gebaseerd op Dolby
Digital, de meerkanaals audionorm voor DVD- en
HD-uitzendingen over de gehele wereld, werd Dolby Digital
Plus ontwikkeld voor de volgende generatie A/V-receivers,
maar het systeem is tevens volledig compatibel met alle
huidige A/V-receivers.
Dolby Digital Plus biedt meerkanaals audioprogramma’s tot
7.1 kanalen (*) en ondersteunt meerdere programma’s in
een enkele gecodeerde bitstroom met een maximaal bitratepotentieel van 6 Mbps en een maximale bitrate-prestatie van
3 Mbps op HD-DVD en 1,7 Mbps op Blu-ray Disc, en het
systeem voert Dolby Digital-bitstroom uit voor weergave op
bestaande Dolby Digital-systemen. Dolby Digital Plus kan
nauwkeurig het geluid reproduceren zoals dit door de
filmregisseur en producent werd bedoeld.
Bovendien hebt u de beschikking over meerkanaals geluid
met discrete kanaaluitvoer, interactieve menging en de
mogelijkheid tot streaming in geavanceerde systemen.
Ondersteund door het hoge-definitie media-interface (HDMI)
is een enkel-kabelige digitale verbinding mogelijk voor audio
en video met hoge definitie.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is de volgende generatie lossless
codeertechnologie ontwikkeld voor de hoge-definitie
optische discs van de toekomst. Dolby TrueHD levert een
opwindend geluid dat bit-voor-bit identiek is aan de studiomaster en waarmee de ware hoge-definitie ervaring van de
volgende generatie hoge-definitie optische discs wordt
verkregen. Bij gebruik in combinatie met
staat Dolby TrueHD garant voor een ongekende
thuisbioscoop-ervaring met geluid van uitzonderl ijke kwaliteit
en een beeld met hoge definitie.
Het systeem ondersteunt bitrates tot 18 Mbps en kan tot 8
breedbereik-kanalen (*) afzonderlijk met 24-bit/96 kHz audio
opnemen. Tevens zijn er uitgebreide metadata waaronder
dialoog-normalisatie en dynamiekregeling. Ondersteund
door het hoge-definitie media-interface (HDMI) is een enkelkabelige digitale verbinding mogelijk voor audio en video met
hoge definitie.
* De HD-DVD en Blu-ray Disc normen beperken op het
moment het maximaal aantal audiokanalen tot acht,
terwijl Dolby Digital Plus en Dolby TrueHD meer dan acht
kanalen ondersteunen.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
hoge-definitie video
DTS
Hieronder worden de DTS-technologieën nader toegelicht.
Zie www.dtstech.com voor meer gedetailleerde informatie.
10
49
Du
01SX-SW70SW_DU.book 50 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
DTS Digital Surround
10
DTS Digital Surround is een audiocoderingssysteem via 5.1
kanalen van DTS Inc. dat momenteel alom wordt gebruikt
voor DVD-video, DVD-Audio, 5.1-muziekdiscs, digitale
uitzendingen en videospellen. Het kan tot zes gescheiden
audiokanalen leveren, namelijk vijf volledige kanalen en een
LFE-kanaal. Dankzij een lage compressieverhouding en hoge
transmissiesnelheden tijdens de weergave wordt een betere
geluidskwaliteit verkregen.
DTS-ES
DTS-ES (ES staat voor Extended Surround) is een decoder
die zowel DTS-ES Discrete 6.1- als DTS-ES Matrix 6.1bronnen kan decoderen. DTS-ES Discrete 6.1 brengt ‘echt’
geluid voort via 6.1 kanalen met een volledig gescheiden
surround-achterkanaal. DTS-ES Matrix 6.1 voegt een
surround-achtermatrixkanaal toe aan het linker- en rechtersurround-kanaal. Beide bronnen zijn ook compatibel met
een gewone DTS-decoder voor 5.1 kanalen.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 kan surround-geluid met 6.1 kanalen genereren
uit elke matrixstereobron, bijvoorbeeld video of TV, en uit
bronnen met 5.1 kanalen. Het gebruikt zowel de
kanaalinformatie die reeds in de bron is gecodeerd als eigen
verwerkingstechnieken om de kanalen te lokaliseren. Bij
bronnen met twee kanalen wordt het subwooferkanaal “.1”
gegenereerd door het basbeheer van de receiver. Er zijn twee
modi beschikbaar, Cinema en Music, wanneer DTS Neo:6
wordt gebruikt met bronnen met twee kanalen.
DTS 96/24
DTS 96/24 is een uitbreiding van de originele DTS Digital
Surround-indeling die hoogwaardige audio van 96 kHz/24 bits
biedt met een DTS 96/24-decoder. Deze indeling is ook
volledig achterwaarts compatibel met alle bestaande
decoders. Dit betekent dat DVD-spelers deze software kunnen
afspelen met een gewone DTS-decoder voor 5.1 kanalen.
DTS-EXPRESS
DTS-EXPRESS is een codeertechnologie met lage bitrate
die tot 5.1 kanalen met een vaste
gegevensoverdrachtsnelheid ondersteunt. Deze indeling is
voorzien van subaudio op de HD-DVD en secundaire audio
op de Blu-ray Disc terwijl tevens de potentiële geschiktheid
voor toekomstige uitzendingen en geheugen-audiomateriaal
worden verkregen.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is een technologie die masteraudiobronnen opgenomen in een professionele studio aan
de luisteraars aanbiedt zonder gegevensverlies en met
behoud van de audiokwaliteit. DTS-HD Master Audio maakt
gebruik van variabele gegevensoverdrachtsnelheden,
waarmee gegevensoverdracht met een maximale snelheid
van 24,5 Mbps in de Blu-ray Disc indeling en 18,0 Mbps in de
HD-DVD indeling mogelijk is, hetgeen de snelheid bij een
standaard DVD ver overschrijdt. Deze hoge
gegevensoverdrachtsnelheden zorgen voor een verliesvrije
overdracht van 96 kHz/24 bit 7.1-kanaals audiobronnen
zonder afname van de kwaliteit van het oorspronkelijke
geluid. DTS-HD Master Audio is een onvervangbare
technologie die het geluid waarheidsgetrouw kan
reproduceren, op de wijze zoals bedoeld door de maker van
de muziek of film.
“DTS” is een gedeponeerd handelsmerk van DTS, Inc. en
“DTS-HD Master Audio” is een handelsmerk van DTS, Inc.
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit
apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat.
Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de
gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer
servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
• Als het systeem niet goed werkt door externe oorzaken zoals statische elektriciteit, haal dan de stekker even uit het
stopcontact. Het apparaat zal daarna vaak weer normaal functioneren.
• Als er geen geluid of geen meerkanaals geluid door de SDVR-LX70D HDD/DVD-recorder wordt weergegeven, kunt
u proberen om de audio-instellingen van de recorder terug te zetten op de standaardinstellingen — zie Het menu voor de begin-instellingen op pagina 152.
Algemeen
ProbleemOplossing
50
Du
Het apparaat schakelt niet in of
schakelt plotseling weer uit (bij
het starten wordt mogelijk een
foutbericht getoond). Of, de
display-aanduiding verdwijnt
plotseling en er wordt geen
geluid weergegeven (terwijl de
POWER ON indicator (blauw)
en de HDMI indicator (rood)
oplichten).
• Haal de stekker niet uit het stopcontact, maar wacht een minuut en zet dan het apparaat
weer aan.
• Zorg dat er geen losse eindjes kabel zijn die met het apparaat in aanraking komen.
Hierdoor kan het apparaat zichzelf uitschakelen.
• Controleer of de luidsprekers correct zijn aangesloten.
• Controleer of er voldoende ruimte is voor ventilatie rondom de receiver-subwoofer.
• Controleer of de netspanning klopt met de benodigde spanning voor het model.
• Zet het volume in een lagere stand.
• Als het probleem blijft bestaan, breng dan het apparaat naar het dichtstbijzijnde officiële
Pioneer servicecentrum of vakhandelaar voor reparatie.
• Blokkeer niet de luchtinlaatopening aan de onderkant en ook niet de luchtuitlaatopening
aan de achterkant van het apparaat.
01SX-SW70SW_DU.book 51 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
ProbleemOplossing
Er is geen geluid als u een
ingangsfunctie selecteert.
Er klinkt geen geluid uit de
surroundluidsprekers.
Kan de apparatuur niet met de
afstandsbediening bedienen.
• Bij het afspelen van een bron op de bijgeleverde HDD/DVD-recorder moet u ervoor
zorgen dat de instellingen voor Audio Out (pagina 155) en de HDMI Output onder Audio Output Setting (pagina 159) alle op de standaardinstellingen staan.
• Als u de lijningang gebruikt, moet u controleren of het apparaat juist is aangesloten en
het volumeniveau van het externe apparaat (bijv. een draagbare speler) juist is ingesteld
(zie Extra apparatuur aansluiten op pagina 40).
• Verhoog het volume.
• Er wordt geen geluid weergegeven via de luidsprekers die op dit apparaat zijn
aangesloten als de HDMI-modus op Through Mode is ingesteld (pagina 43).
• Er wordt geen geluid weergegeven als een DVI-apparaat via HDMI is aangesloten.
• Druk op MUTE van de afstandsbediening om de geluiddempingsfunctie uit te schakelen.
• Lees Instellen van de kanaalniveaus op pagina 37 en controleer de luidsprekerniveaus.
• Controleer of u niet de Stereo functie hebt gekozen (zie Luisteren in surround-geluid op
pagina 31).
• Sluit de luidsprekers correct aan (zie Aansluitingen op pagina 8).
• Controleer of de audio-uitgangsinstelling en de HDMI-instelling van uw externe apparaat
juist zijn bij het aansluiten van een extern apparaat via een optische digitale kabel of
HDMI-kabel.
• Vervang de batterijen (Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening op
pagina 26).
• Blijf binnen de 7 m, 30° van de afstandsbedieningssensor (Gebruik van de afstandsbediening op pagina 26).
• Verwijder obstakels of ga ergens anders staan of zitten.
• Zorg dat er geen direct licht valt op de sensor op het voorpaneel.
• Wanneer u de HDD/DVD-recorder wilt bedienen, moet u ervoor zorgen dat de
bedieningssignaalkabel en de HDMI-kabel zijn aangesloten (pagina 13).
• Om andere Pioneer apparatuur aangesloten op de CONTROL OUT jack aansluiting van
deze receiver-subwoofer te kunnen bedienen, dient u ervoor te zorgen dat de
bedieningssignaalkabel en een HDMI-kabel of analoge audiokabel zijn aangesloten
(pagina 42).
Tuner
ProbleemOplossing
Ernstige ruis in radiouitzendingen.
Automatisch afstemmen mist
bepaalde zenders.
• Sluit de AM-antenne aan (zie het hoofdstuk Aansluitingen op pagina 8) en stel de
richting en positie af tot een optimale ontvangst is verkregen. U kunt ook een extra interne
of externe AM-antenne aansluiten (zie Buitenantennes aansluiten op pagina 42).
• Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor zo goed mogelijke ontvangst en
maak hem vast aan een muur. U kunt ook een FM-buitenantenne aansluiten (zie
Buitenantennes aansluiten op pagina 42).
• Zet andere apparaten die storing kunnen veroorzaken uit of zet ze verder weg.
• Het radiosignaal is zwak. Met automatisch afstemmen vindt u alleen zenders met een
goed signaal. Wilt u betere ontvangst, sluit dan een buitenantenne aan.
10
HDMI
ProbleemOplossing
Geen geluid of beeld.• Deze receiver is geschikt voor HDCP. Controleer of de apparatuur die u aansluit ook
Er is geen geluid of het geluid
stopt plotseling.
geschikt is voor HDCP.
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat het apparaat niet werkt met
deze receiver (zelfs als het geschikt is voor HDCP).
• Als het probleem zich nog steeds voordoet wanneer u het HDMI-apparaat direct op uw
monitor aansluit, moet u de handleiding van het apparaat of van de monitor raadplegen of
contact opnemen met de fabrikant voor ondersteuning.
• Controleer of de HDMI-modus op AMP Mode/Through Mode is ingesteld.
• Als het een DVI-apparaat betreft, gebruikt u een aparte verbinding voor de audio.
• Controleer de instellingen van de audio-uitgang op het bronapparaat.
No MICDit bericht wordt weergegeven wanneer u op MCACC drukt terwijl de microfoon voor de
MutingDit bericht wordt weergegeven wanneer u op TEST TONE of MCACC drukt terwijl de
2ch OnlyDe handeling die u probeert uit te voeren is alleen van toepassing op 2-kanaals bronnen,
ExitVerschijnt wanneer een menu automatisch wordt afgesloten na een bepaalde tijd waarin
HDMI ThroughDit bericht wordt weergegeven wanneer u de akoestiekmodus, het volumeniveau of een
UnknownDe genre-informatie voor het materiaal dat wordt afgespeeld op de HDD/DVD-recorder kan
No GenreEr is geen genre ingesteld voor het materiaal dat op de HDD/DVD-recorder wordt
HDMI C.ERR 2C*Het aangesloten apparaat is niet compatibel met de gesynchroniseerde genrefunctie.
Can’t use• U probeert de Genre-synchronisatiemodus voor een bronapparaat te gebruiken dat deze
HDMI C.ERR 1**Controleer of de HDMI-kabel juist is aangesloten. Als de kabel juist is aangesloten, kan dit
Noisy!Er is te veel achtergrondruis om de MCACC setup met succes te voltooien.
Error MIC!Er is een fout opgetreden in de MCACC setup omdat de microfoon niet of niet juist
Error Speaker!Er is een fout opgetreden in de MCACC setup omdat de luidsprekers niet of niet juist
Over TempZet het volume lager. Als het probleem niet verholpen wordt door het uittrekken en
OC Error1
OC Error2
52
Du
*** BackUpERR
• Controleer of de HDMI-kabel stevig is aangesloten.
• Zorg dat de HDMI-regeling van dit apparaat staat ingesteld op Control On (pagina 45).
• Controleer of het aangesloten apparaat wel is geschikt voor de HDMI-regeling of externe
bediening. Zie voor nadere informatie de gebruiksaanwijzing van uw Flat Screen TV,
ray disc-speler
• Het wordt niet gegarandeerd dat u via de HDMI-regeling van dit apparaat ook apparatuur
van andere merken dan Pioneer kunt bedienen.
Deze berichten worden weergegeven wanneer u een functie wilt gebruiken die niet
compatibel is met de audiobron die wordt afgespeeld.
MCACC-instelling niet is aangesloten.
geluiddemping op dit apparaat is ingeschakeld.
terwijl de huidige bron een meerkanaals bron is.
niets wordt gedaan.
andere geluidsinstelling verandert terwijl de HDMI-modus op Through Mode staat.
niet worden verkregen.
afgespeeld.
functie niet ondersteunt.
• Het bronapparaat is in een toestand waarin de Genre-synchronisatiemodus niet kan
worden gebruikt.
• U probeert de Genre-synchronisatiemodus te gebruiken terwijl de ingangsbron van dit
apparaat een andere bron is dan HDMI.
• De bediening is niet toegestaan vanwege de surroundinstellingen.
• Wanneer het volumeniveau hoger dan 51 is, zijn sommige functies aan beperkingen
onderhevig.
apparaat beschadigd zijn. In dat geval moet u contact opnemen met een officieel Pioneer
servicecentrum of uw dichtstbijzijnde dealer.
aangesloten is.
aangesloten zijn.
insteken van het netsnoer van dit apparaat, kan het apparaat beschadigd zijn. In dat geval
moet u contact opnemen met een officieel Pioneer servicecentrum of uw dichtstbijzijnde
dealer.
Controleer of de luidsprekerkabels kortsluiting maken. Als de foutmelding niet verdwijnt,
moet u contact opnemen met een officieel Pioneer servicecentrum of uw dealer om het
apparaat te laten repareren.
Neem voor reparatie contact op met uw officiële Pioneer servicecentrum of uw vakhandelaar.
, DVD-speler, e.d.
Blu-
01SX-SW70SW_DU.book 53 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時2分
Technische gegevens
SX-LX70SW
• Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen (uitvoer via 8 kanalen):
Voor, midden, surround (6 kanalen) . . . . .50 W per kanaal
Dubbele subwoofer (2 kanalen). . . . 100 W (50 W + 50 W)
Merk op dat sommige oudere modellen DVD-recorders
en DVD-writers de DVD-RW ver. 1.2 discs niet kunnen
gebruiken en/of de gegevens op de disc beschadigen. Als
u uw DVD-RW discs op deze recorder en op een oudere
recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan ver. 1.1
discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit van
de oudere modellen Pioneer DVD-recorders met DVDRW ver. 1.2 discs.
ModelAfspelenOpnemen
DVR-7000
DVR-3100/DVR-5100H
*1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder gefinaliseerd
worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en Video-modus discs kunnen
mogelijk niet worden afgespeeld.
*2
Cannot read the CPRM information wordt in het display
aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft echter geen invloed
op het afspelen.
*3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunnen niet
worden afgespeeld.
Leesbaar bestandssysteem
Deze recorder kan DVD’s afspelen die zijn opgenomen
met gebruik van de volgende bestandssystemen
9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF 2.01.
* Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. De Romeo en
Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor deze
recorder.
*1,2,3
Ja
*1
Ja
Nee
Nee
1
: ISO
01
1 • Afhankelijk van de gebruikte opnametechniek kan het gebeuren dat zelfs bestanden die zijn opgenomen met compatibele
bestandssystemen niet juist kunnen worden afgespeeld.
• MP3/WMA/DivX-bestanden kunnen worden afgespeeld als deze op een DVD zijn opgeno men die geen videobestanden bevat en die de UDF
1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 of ISO 9660 bestandssystemen gebruikt.
57
Du
HDD
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
02SDVRLX70D_DU.book 58 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
HDD/DVD opname en afspeel-compatibiliteit
01
Deze recorder kan alle algemeen gebruikte DVD-disctypen afspelen en hierop opnemen en het apparaat beschikt
bovendien over een vaste schijf. In de onderstaande tabel zijn enkele specifieke verschillen in compatibiliteit tussen de
verschillende disctypes aangegeven.
HDDDVD-RDVD-RWDVD+R
In deze handleiding gebruikte
markeringen
Logo’s
*1*1*2*13, 16
DVD
+RW
DVD
-RAM
Herhaaldelijk beschrijfbaar/wisbaar
Bewerken van opgenomen
programma’s
Opnemen van ‘eenmaal kopiëren’
materiaal
Afspelen in andere spelers of
recorders
Chase play
Opnemen van 16:9 en 4:3
programma’s
Opnemen van beide audiokanalen
van een tweetalige uitzending
Opmerkingen bij de tabel
*1 Moet geïnitialiseerd zijn voor VR-modus opname (pagina 147).
*2 Moet geïnitialiseerd zijn voor video-modus opname (pagina 147).
*3 Wisbaar, maar de vrije ruimte neemt niet toe.
*4 Kan geen gedeelten wissen, hoofdstukken bewerken of
afspeellijsten bewerken.
*5 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-R (VR).
*6 Finaliseren via deze recorder (kan in sommige apparaten niet worden
afgespeeld) (pagina 101).
*7 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RW (VR).
*8 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+RW.
*9 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RAM.
*10 Alleen als HDD Recording Format is ingesteld op Video Mode Off
(pagina 158).
*11 Alleen wanneer de opnamemodus niet is ingesteld op LPCM.
*12 Alleen CPRM-compatibele discs.
*13 Neem de disc uit de cassette voordat u deze afspeelt. In tests zijn
alleen Panasonic en Maxell discs naar voren gekomen als betrouwbaar
voor deze recorder. Discs van andere fabrikanten kunnen bij opname of
bewerking onbruikbaar worden.
*14 Het wissen van een titel verlengt noch de beschikbare opnametijd,
noch het aantal resterende titels dat kan worde opgenomen.
*15 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+R.
*16 Afhankelijk van de disc kan het voorkomen dat de disc
geïnitialiseerd moet worden voordat een opname kan worden gemaakt
(pagina 147). In dit geval neemt het initialiseren ongeveer één uur in
beslag.
*3*3*3
*4*4
*12
niet van
toepassing
*10, 11*11
*5
is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
*14
*4
*12
*6
*7
*11
*6
*6, 15
*4
*12
*8
*11
DVD-R DL/DVD+R DL discs gebruiken
DVD-R DL (Dual-Layer) en DVD+R DL (Double-Layer)
discs bevatten twee opneembare lagen op één kant,
waardoor deze ongeveer 1,8 keer zoveel kan b evatten dan
een normale enkellaags-DVD. Deze recorder kan zowel
op DVD-R DL als DVD+R DL discs opnemen.
• Als u DVD-R DL (video-modus) of DVD+R DL discs
die u met deze recorder hebt opgenomen op andere
DVD-recorders of -spelers wilt afspelen, moet u deze
finaliseren. (Merk op dat sommige DVD-recorders of
-spelers ook gefinaliseerde DL-DVD’s niet kunnen
afspelen.)
• Dit logo geeft aan of de disc een DVD-R DL of DVD+R
DL disc is:
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: een kant
van de disc bevat DVD-materiaal – video, audio enz. – en
de andere kant bevat niet- DVD materiaal, zoals digitaal
audiomateriaal.
Deze zijde, de audiozijde van de schijf, voldoet niet aan de
CD audio-specificatie en kan daarom wellicht niet
worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een
DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die
wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen
niet meer worden afgespeeld.
De DVD-zijde van een DualDisc kan in dit product worden
afgespeeld. Het DVD-Audio materiaal kan niet worden
afgespeeld.
Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDiscspecificatie dient u contact op te nemen met de
schijffabrikant of de verkoper van de schijf.
Andere disc-compatibiliteit
Behalve DVD is deze recorder compatibel met een groot
aantal soorten discs (media) en formaten. De discs die
afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van
een van de hieronder afgebeelde logo’s op de disc en/of
de verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige
disctypen, zoals opneembare CD’s (en DVD’s), in een
formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan worden
— zie hieronder voor verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.
Compatibiliteit met CD-R/-RW
Dez e recorde r kan niet op CD-R of CD- RW discs o pnemen.
• Leesbare formaten: CD-audio, Video-CD/Super VCD,
ISO 9660 CD-ROM* met MP3-, WMA-, JPEG- of DivXbestanden
* Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Fysiek
formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1. De Romeo
en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor
deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CD-audio en
Video-CD/Super VCD)
•
Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Alleen CD-audio
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),
Windows Media Audio (WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz of
48 kHz
•Bitrates: Elke bitrate (128 kbps of hoger wordt
aanbevolen)
• Afspelen van variabele bitrate (VBR) MP3: Ja
•Afspelen van VBR WMA: Nee
• Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat: Windows
Media Codec 8 (bestanden gecodeerd met Windows
Media Codec 9 kunnen mogelijk worden afgespeeld,
maar sommige gedeelten van de specificaties worden
niet ondersteund; in het bijzonder, Pro, Lossless, Voice
en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights Management)
bestanden: Nee
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten
gebruikt worden zodat de recorder MP3 en WMAbestanden herkent – gebruik niet voor andere
bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99
mappen/999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
1
Compatibiliteit met WMA (Windows Media™
Audio) materiaal
Deze recorder kan Windows Media Audio materiaal
afspelen.
WMA is een afkorting van Windows Media Audio; dit is
een audiocompressietechnologie die ontwikkeld is door
Microsoft Corporation.
Windows Media is een handelsmerk van Microsoft
Corporation.
Dit product bevat technologie die het eigendom is van
Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd
mag worden zonder toestemming van Microsoft
Licensing, Inc.
01
1 De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd kopiëren te voorkomen door
beperking van weergave enz. van gecomprimeerde geluidsbestanden op andere apparaten dan de PC (of andere opnameapparatuur) die
gebruikt werd om het materiaal op te nemen. Zie voor nadere bijzonderheden de handleidingen of helpbestanden van uw PC en/of software.
59
Du
DivX
02SDVRLX70D_DU.book 60 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
DivX-compatibiliteit
01
DivX is een gecomprimeerde digitale video-indeling
gemaakt m.b.v. de DivX
®
-videocodec van DivX, Inc. Net
als bij DVD-Video’s worden de individuele DivXvideobestanden “Titels” genoemd. Wanneer u
bestanden/titels op een disc gaat branden, moet u er
rekening mee houden dat ze op alfabetische volgorde
zullen worden afgespeeld.
•Officieel DivX
• Alle versies van DivX
DivX
DivX
®
Certified-product.
®
®
6), met standaardafspeelmogelijkheden voor
®
-mediabestanden.
-video afspelen (waaronder
• Bestandsextensies: .avi en .divx (de recorder kan
alleen DivX-videobestanden afspelen met deze
bestandsuitgangen). N.B.: alle bestanden met de
uitgang .avi worden herkend als MPEG4, maar niet al
deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivXvideobestanden, zodat ze misschien niet kunnen
worden afgespeeld op deze recorder.
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen of 999
bestanden.
DivX, DivX Certified en daarmee samenhangende logo’s
zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder
licentie gebruikt.
DivX® VOD-inhoud
Als u DivX VOD (Video On Demand – betaalfilms) op deze
recorder wilt afspelen dan moet u zich eerst aanmelden
bij een aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen door een
DivX VOD-registratiecode te genereren en deze naar uw
aanbieder te sturen.
Sommige DivX VOD-films kunnen slechts een bepaald
aantal keren worden afgespeeld. Als u een DivX VOD
laadt, verschijnt het aantal keren dat u nog tegoed hebt
op het scherm. U kunt nu kiezen of u de schijf wilt
afspelen (waarbij u een van de resterende keren
opmaakt) of dat u wilt stoppen. Als u een schijf laadt met
DivX VOD-films die is opgebruikt (die bijvoorbeeld nul
overgebleven afspeelkeren over heeft) dan wordt het
bericht Rental Expired (huur verlopen) weergegeven.
Als uw DivX VOD-film onbeperkt kan worden afgespeeld,
dan kunt u de schijf zo vaak als u maar wilt in uw recorder
laden en afspelen; u krijgt geen berichten te zien.
• Als u een schijf laadt met DivX VOD-inhoud die niet
bedoeld is voor deze recorder, dan verschijnt het
bericht Authorization Error (toestemmingsfout) en
de inhoud wordt niet afgespeeld.
• Bij het terugstellen van de recorder op de
fabrieksinstellingen (zoals beschreven onder
Terugstellen van de recorder op pagina 175) gaat deze
registratiecode niet verloren.
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2*
stilbeeldbestanden
*Een bestandsformaat dat door digitale fotocamera’s
wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 t/m 5120 pixels
• Verticale resolutie: 120 t/m 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (moet
gebruikt worden zodat de recorder JPEG-bestanden
herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99
mappen/999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer
zijn gemaakt niet op deze recorder afgespeeld kunnen
worden als gevolg van de instellingen van de
toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken
van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant
voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus
(UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/-RW en CD-R/-RW discs
bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Dolby Digital
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”
en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
60
Du
Belangrijk
• DivX VOD-films worden beveiligd door een DRMsysteem. Hiermee wordt het afspelen tot bepaalde,
geregistreerde apparaten beperkt.
02SDVRLX70D_DU.book 61 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
DTS
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn geregistreerde
handelsmerken van DTS, Inc.
DVB
Het Digital Video Broadcasting Project, afgekort DVB, is
een groep open normen voor digitale uitzendingen
waaronder terrestrische, kabel- en satellietuitzendingen.
Gebaseerd op het MPEG-2 coderingssysteem zorgen
deze open normen ervoor dat compliante systemen
samen kunnen werken, ongeacht de fabrikant ervan.
DVB is uiterst flexibel en kan praktisch elke soort digitale
content aan de consument leveren, inclusief hogedefinitie en standaard-definitie TV, breedbandmultimedia content en interactieve diensten.
DVB is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project.
Betreffende de interne vaste schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisie-vervaardigd
onderdeel. Wanneer de vaste schijf niet op de juiste wijze
wordt behandeld of onder de verkeerde omstandigheden
wordt gebruikt, is het mogelijk dat het opgenomen
materiaal beschadigd wordt of verloren raakt en in
sommige gevallen is normaal afspelen of opnemen
helemaal niet meer mogelijk. Wanneer de vaste schijf of
de hiermee verband houdende componenten
gerepareerd of vervangen moeten worden, zullen alle
opnamen op de vaste schijf verloren gaan.
Volg de onderstaande richtlijnen bij het gebruik van de
recorder om een defect van de vaste schijf te voorkomen.
De vaste schijf mag niet beschouwd worden als een plaats
om de opnamen permanent op te slaan. Wij raden u aan
om regelmatig op DVD’s discs een reservekopie te maken
van belangrijke opnamen die op de vaste schijf zijn, zodat
u de gegevens niet kwijtraakt wanneer de vaste schijf
defect mocht raken.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe
of indirecte schade die het resultaat is van een foutieve
werking of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van
een defect van de vaste schijf.
• Verplaats de recorder niet terwijl deze ingeschakeld
is (ook niet tijdens EPG downloaden wanneer EPG in
het display wordt aangegeven).
• Plaats en gebruik de recorder op een stabiele,
horizontale ondergrond.
• Zorg dat de ventilatie-uitgang/koelventilator aan de
achterkant niet afgedekt is.
• Gebruik de recorder niet in een erg warme of vochtige
ruimte, of op een plaats die onderhevig is aan sterke
temperatuursschommelingen. Plotselinge
temperatuursfluctuaties kunnen resulteren in
condensvorming in het inwendige van de recorder.
Dit kan een defect van de vaste schijf tot gevolg
hebben.
• Als de recorder ingeschakeld is (of tijdens EPG
downloaden wanneer EPG in het display wordt
aangegeven), mag u de stekker niet uit het
stopcontact halen of de elektriciteit uitschakelen m et
een stroomonderbrekingsschakelaar.
• Verplaats de recorder niet meteen nadat deze
uitgeschakeld is. Als u de recorder wilt verplaatsen,
volg dan de onderstaande stappen:
1 Wacht minimaal twee minuten nadat het bericht
POWER OFF in het voorpaneel-display is verschenen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact.
3 Verplaats de recorder.
• Als er een stroomonderbreking optreedt terwijl de
recorder ingeschakeld is, bestaat de kans dat er
gegevens op de vaste schijf verloren gaan.
• De vaste schijf is een zeer delicaat onderdeel. Als de
vaste schijf op een verkeerde manier of in een
ongeschikte omgeving wordt gebruikt, is het mogelijk
dat deze defect raakt. Symptomen van storingen zijn
plotseling ‘bevriezen’ van de weergave en duidelijk
zichtbare blokruis (mozaïek) in het beeld. Soms zijn
er echter helemaal geen waarschuwingstekens
voordat de vaste schijf defect raakt. Als de vaste
schijf defect is, kan het opgenomen materiaal niet
meer worden weergegeven. In dit ge val moet de vaste
schijf worden vervangen.
Voor een optimale prestatie van de vaste
schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf opneemt en
bewerkt, zullen de gegevens op de schijf gefragmenteerd
worden, wat uiteindelijk resulteert in een minder goede
prestatie van de recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal
de recorder u waarschuwen dat het tijd is om de vaste
schijf te optimaliseren (dit kunt u doen via het Disc Setup
menu; zie Optimize HDD op pagina 148).
01
61
Du
Televisies
Antenne-muuraansluiting
of binnenantenne
Antenne-
muuraansluiting
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
(DIGITAL) IN
ANTENNA
OUT
Naar de
antenne-ingang
AC IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
ANTENNA
IN
OUT
Televisies
Antenne-
muuraansluiting
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
Naar de
antenne-ingang
02SDVRLX70D_DU.book 62 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 2
02
Recorderaansluitingen
Een TV-antenne aansluiten
Deze recorder beschikt over een aparte ingebouwde TVtuner voor terrestrische digitale en terrestrische analoge
TV-uitzendingen.
Als u klaar bent om nu digitale uitzendingen te
ontvangen, gebruikt u een van de bijgeleverde RFantennekabels om de antenne (een antennemuuraansluiting of een binnenantenne) met de
ANTENNA (DIGITAL) IN aansluiting te verbinden.
Vervolgens gebruikt u de andere bijgeleverde RFantennekabel om de antenne met de ANTENNA IN (RF IN) aansluiting te verbinden. Tot slot sluit u de recorder
via de ANTENNA OUT aansluiting op uw TV aan.
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
CONTROL
G-LINK
OUT
IN
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
AC IN
Wij adviseren u ten sterkste een buitenantenne te
gebruiken voor een betere ontvangstkwaliteit.
Als u echter een binnenantenne wilt gebruiken, sluit dan
een antenne aan met een signaalversterker met de
specificatie 5 V, 30 mA en zet daarna Aerial Power op On
in het Initial Setup menu (zie pagina 153).
Gemakkelijke aansluitingen
• Hoewel wij een HDMI-verbinding aanbevelen (zie
pagina 13), kunt u ook gemakkelijk een verbinding
met een SCART-kabel maken.
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de
basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van
TV-programma’s en voor het afspelen van discs. Op de
volgende bladzijde en verder worden diverse andere
typen aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Als er maar één antenne-uitgang in de muur is, moet
u een verdeler gebruiken.
• Sluit geen apparaat dat analoge signalen kan
ontvangen aan op de ANTENNA (DIGITAL) OUT.
Wanneer uw regio nog niet wordt voorzien van
terrestrische digitale dienstverlening, sluit u de uitgang
van uw antenne aan op de
ANTENNA IN (RF IN)
connector met behulp van een van de meegeleverde RFantennekabels. Tenslotte sluit u de recorder aan op uw TV
vanaf de
62
Du
ANTENNA OUT
-aansluiting.
Belangrijk
•De AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting kan normale
(composiet) video, S-Video of RGB-video, plus stereo
analoge audio, uitvoeren. De AV2 (INPUT 1/DECODER) aansluiting is geschikt voor invoer van
normale video, S-Video of RGB-video, en ook voor
stereo analoge audio. Zie AV1 Out en AV2/L1 In op
pagina 155 voor het instellen van deze opties.
-
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van
aansluitingen op het achterpaneel, moet u
controleren of alle apparaten zijn uitgeschakeld en
alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
AC IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
ANTENNA
IN
OUT
Videorecorder
Televisies
Antenne/
wandcontactdoos
kabel
1
2
3
Naar de
antenne-ingang
van de recorder
Vanaf de
SCART AV
aansluiting
Naar de
SCART AV
aansluiting
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Vanaf de
antenne-uitgang
Naar de antenne-ingang
AC IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V
30 mA
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
ANTENNA
IN
OUT
Televisies
Satellietschotel/antenne/
wandcontactdoos kabel
Kabel/satellietreceiver
Naar de
antenne-ingang
van de recorder
1
2
3
Naar de SCART
AV aansluiting
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Vanaf de
antenne-uitgang
Naar de
antenne-ingang
4
Vanaf de SCART AV
aansluiting
02SDVRLX70D_DU.book 63 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
1 Sluit uw TV-antenne aan op de recorder en de TV.
Zie
Een TV-antenne aansluiten
op pagina 62 voor verdere
informatie.
• Wanneer u een videorecorder in de installatie wilt
opnemen, sluit u deze aan
voor
de recorder (d.w.z.
tussen de wandcontactdoos van de antenne en de
antenne-ingang van de recorder).
2 Verbind de
AV1 (RGB)-TV
AV-aansluiting van deze
recorder met behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
3 Verbind de
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AVaansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van
uw videorecorder.
Aansluiten op een kabelbox of een
satellietreceiver
Als u een kabelbox of een satellietreceiver met een
ingebouwde decoder hebt, kunt u die op deze recorder en
op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is
aangegeven. Als u een afzonderlijke decoder voor uw
kabel/satelliet-TV gebruikt, moet u de aanwijzingen
volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven
kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de
kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische
receiver te kiezen.
• Kanalen kiezen en timeropnamen op de externe
receiver instellen met behulp van het GUIDE Plus+™
systeem (via de G-LINK™ kabel en na het uitvoeren
van de setup).
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet ‘via’ uw videorecorder,
satellietreceiver of andere component op uw TV aan.
Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AVversterker/receiver aan.
• Wanneer het GUIDE Plus+ systeem wordt gebruikt
voor een timeropname, moet ervoor gezorgd worden
dat de externe receiver is ingeschakeld.
02
Tip
• Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een TVprogramma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld (om
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn
ingesteld op Off — zie Power Save op pagina 152).
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
Zie Een TV-antenne aansluiten op pagina 62 voor meer
over RF-antenne-aansluitingen, waaronder vanaf deze
recorder naar uw TV.
63
Du
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
ANTENNA
IN
OUT
G-LINK kabel
Televisies
Antenne/
wandcontactdoos
kabel
Videorecorder/
satellietreceiver/
kabelbox
Decoder
1
2
3
4
Vanaf de
SCART AV
aansluiting
Naar de
SCART AV
aansluiting
SCART AV
verbinding
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Naar de antenne-ingang
02SDVRLX70D_DU.book 64 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
2 Verbind de
02
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
AV1 (RGB)-TV
AV-aansluiting met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AVaansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw kabelbox/satellietreceiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
4 Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel op de GLINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via het GUIDE
Plus+™ systeem bedienen.
Plaats het uiteinde van de IR-zender van de G-LINK™kabel zodanig dat de IR-ontvanger op uw kabelbox/
satellietreceiver de bedieningssignalen opvangt (zie de
afbeelding).
Raadpleeg de handleiding die bij de kabelbox/
satellietreceiver wordt geleverd als u niet precies weet
waar de IR-ontvanger zich op het voorpaneel bevindt. U
kunt ook met de afstandsbediening experimenteren door
deze heel dicht bij het apparaat te houden totdat u de
plaats hebt gevonden waar de receiver op de
afstandsbedieningssignalen reageert.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een TVprogramma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld (om
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn
ingesteld op Off — zie Power Save op pagina 152).
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of
kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen
die op deze bladzijde staan. Zie hierboven voor het
aansluiten van de G-LINK™ kabel.
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie
van deze recorder moet ook de videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens
het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TVprogramma kijken en tegelijkertijd een ander
programma opnemen.
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
CONTROL
G-LINK
OUT
IN
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
30 mA
5 V
AC IN
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang
aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCARTkabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere
bijzonderheden.
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/
kabelbox met een SCART-kabel met de AV2 (INPUT
1/DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
4 Verbind de AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel met uw TV.
64
Du
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder
aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld
verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen
bekeken worden wanneer deze recorder is
uitgeschakeld (standby).
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 65 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt, kunt u het toestel op deze
recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde
is aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven
kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen
worden met de ingebouwde analoge TV-tuner van de
recorder.
• Sluit deze recorder niet ‘via’ uw videorecorder,
satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat
altijd rechtstreeks op uw TV of ander AV-apparaat
aan.
1 Sluit uw TV-antenne aan op de recorder en de TV.
Zie Een TV-antenne aansluiten op pagina 62 voor verdere
informatie.
2 Verbind de AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AVaansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
1
Belangrijk
Decoder
ANTENNA
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUT
AV 1 (RGB) – TV
Televisies
AV2 (INPUT 1/
CONTROL
G-LINK
IN
AV1 (RGB) - TV
DECODER)
3
Vanaf de
SCART AV
aansluiting
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
30 mA
5 V
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
Naar de
SCART AV
aansluiting
AC IN
Gebruik van de HDMI-uitgang
Sluit de receiver-subwoofer met de bijgeleverde HDMIkabel op deze recorder aan (zie pagina 13 voor verdere
informatie).
De HDMI-aansluiting voert niet gecomprimeerde digitale
video uit, alsook bijna elke soort digitale audio.
Bij aansluiting op een HDMI-apparaat of een HDCPcompatibel DVI-apparaat licht de HDMI-indicator op.
Gewoonlijk worden de HDMI-instellingen automatisch
gemaakt. Er zijn echter instellingen die u handmatig kunt
wijzigen, indien dit nodig mocht zijn. Zie HDMI Output
(alleen beschikbaar wanneer een HDMI-apparaat is
aangesloten) op pagina 159 voor verdere informatie. De
HDMI-instellingen blijven geldig totdat u ze wijzigt of
totdat u een nieuw HDMI-apparaat aansluit.
Belangrijk
• Een HDMI-verbinding is alleen mogelijk met DVIuitgeruste apparatuur die compatibel is met zowel
DVI als HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection). Als u het apparaat verbindt met een DVIaansluiting, hebt u een DVI-naar-HDMI adapterkabel
nodig. Een DVI-naar-HDCP verbinding is niet
geschikt voor audio. Raadpleeg uw plaatselijke
audiodealer voor verdere informatie.
• De HDMI-verbinding is geschikt voor
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16 bit/
20 bit/24 bit 2-kanaals lineaire PCM-signalen, en ook
voor Dolby Digital, DTS en MPEG audio-bitstream.
• Als het aangesloten apparaat alleen geschikt is voor
lineaire PCM, wordt het signaal als een lineair PCMsignaal uitgevoerd (DTS-audio wordt niet uitgevoerd).
• Als u een Pioneer Flat Screen TV hebt aangesloten,
selecteer dan de HDMI-instellingen op het
beeldscherm (raadpleeg de bijgeleverde handleiding
voor verdere informatie).
Betreffende HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zorgt voor
overdracht van video en audio via een enkele digitale
verbinding voor gebruik met DVD-spelers en recorders,
DTV, set-top boxen en andere AV-apparatuur. HDMI is
ontwikkeld om de High-bandwidth Digital Content
Protection (HDCP) en Digital Visual Interface (DVI)
technologieën samen te kunnen leveren. HDCP wordt
gebruikt om digitaal materiaal dat wordt uitgestuurd en
ontvangen via DVI-beeldschermen te beschermen.
HDMI is geschikt voor standaard, verbeterde en highdefinition video plus standaard tot multikanaals
surroundsound audio. HDMI wordt gekenmerkt door
niet-gecomprimeerde digitale video, een bandbreedte tot
vijf gigabits per seconde (Dual Link), één connector (in
plaats van meerdere kabels en aansluitbussen) en
communicatie tussen de AV-bron en AV-apparaten zoals
DTV’s.
02
1 Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 155).
• Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On (zie Manual CH Setting op
pagina 154).
65
Du
02SDVRLX70D_DU.book 66 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
02
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
HDMI Control
Wanneer de receiver-subwoofer met een HDMI-kabel
wordt aangesloten op een Pioneer Flat Screen TV die
compatibel is met HDMI Control, kunt u het apparaat met
de afstandsbediening van de aangesloten Flat Screen TV
bedienen en tevens kan de aangesloten Flat Screen TV
automatisch de ingangsfunctie veranderen wanneer op
dit apparaat met afspelen wordt gestart.
Raadpleeg de handleiding van de Flat Screen TV en
HDMI-regeling op pagina 44 voor verdere informatie over
welke bedieningsfu ncties beschikbaar zijn bij aans luiting
via een HDMI-kabel.
Automatische programmabron-selectiefunctie
U kunt automatisch de ingangsfunctie op een aangesloten
Flat Screen TV en de receiver-subwoofer veranderen
wanneer op dit apparaat met afspelen wordt gestart (ook
wanneer u een GUI grafisch gebruikersinterface (zoals Disc
Navigator) hebt ingesteld voor weergave op dit apparaat).
Sommige aangesloten Flat Screen TV kunnen bij gebruik
van deze functie automatisch ingeschakeld worden indien
ze uitgeschakeld staan.
Gelijktijdige stroom-in/uitschakelfunctie
U kunt het apparaat automatisch laten inschakelen
wanneer een aangesloten Flat Screen TV wordt
ingeschakeld. Om het apparaat ook te laten uitschakelen
wanneer een aangesloten Flat Screen TV wordt
uitgeschakeld, moet u de instelling voor de gelijktijdige
stroom-in/uitschakelfunctie op de Flat Screen TV
veranderen.
Uniforme taalfunctie
Via de taalinformatie die ontvangen wordt van een
aangesloten Flat Screen TV kunt u de taalinstellingen van
dit apparaat automatisch veranderen naar die van het
Flat Screen TV (taalinformatie kan alleen ontvangen
worden wanneer er geen medium wordt weergegeven en
wanneer er geen opname wordt gemaakt, of als u ervoor
kiest om de GUI-aanduidingen van dit apparaat niet weer
te geven).
– Een timeropname waarbij VPS/PDC moet worden
gebruikt (pagina 98).
– Wanneer u wilt dat dit apparaat na het voltooien van
de timeropname automatisch wordt uitgeschakeld.
(Wanneer HDMI Control op On staat, zal het
apparaat niet automatisch worden uitgeschakeld als
de Flat Screen TV na het voltooien van de
timeropname ingeschakeld is.)
– Bij gebruik van de functie Video Control van een
extern apparaat.
– Kinderslotinstellingen (pagina 99).
– Wanneer u gelijktijdig een SCART-kabel en een
HDMI-kabel op hetzelfde Flat Screen TV aansluit.
• De HDMI Control kan niet juist werken als u geen
HDMI-hogesnelheidskabel hebt aangesloten.
• Het is mogelijk dat bedieningselementen niet juist
werken in sommige situaties, zoals meteen na het
aansluiten van een HDMI-kabel, na het uitschakelen
van dit apparaat of na het uittrekken van het netsnoer
van dit apparaat of het aangesloten apparaat. Als er
problemen optreden, zet u HDMI Control op On voor
alle aangesloten apparaten en geeft u het beeld van
dit apparaat op de Flat Screen TV weer om de situatie
te verbeteren.
• Wij kunnen niet garanderen dat dit apparaat werkt
met apparaten die compatibel zijn met HDMI Control
maar die niet vervaardigd zijn door Pioneer.
Aansluiten van een DV-camcorder
U kunt een DV-camcorder of een DVD-recorder met een
DV-uitgang aansluiten op de DV IN aansluiting op het
voorpaneel.
Belangrijk
• Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-apparatuur
worden aangesloten. De aansluiting is niet geschikt
voor digitale satellietreceivers of D-VHS videodecks.
STANDBY/ON
DV IN
USB
DV IN
OPEN/
STOP RECPLAY
STOP REC
CLOSE
66
Du
Belangrijk
• De KURO LINK-functienaam die gebruikt wordt op
het web en in de catalogussen wordt aangeduid als
HDMI Control in de handleiding en op het product.
• Afhankelijk van het type Flat Screen TV, zijn er
sommige HDMI-ingangsaansluitingen die de HDMI
Control-functie niet ondersteunen. Raadpleeg voor
verdere informatie de gebruiksaanwijzing die bij de
Flat Screen TV wordt geleverd.
• Voor gebruik van de volgende functies zet u het
onderdeel HDMI Control van dit apparaat op Off
(pagina 159).
Vanaf de DV-uitgang
DV-camcorder
• Verbind de DV-aansluiting van uw DV-camcorder
met behulp van een DV-kabel (niet bijgeleverd)
met de DV IN aansluiting op het voorpaneel van
deze recorder.
Digitale camera
STOP RECPLAY
OPEN/
CLOSE
STOP
REC
USB
DV IN
STANDBY/ON
Toetsenbord
USB
PictBridge-compatibele
printer
USB
USB
(Type A)
USB
(Type B)
PC
02SDVRLX70D_DU.book 67 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Aansluiten van een USB-apparaat
Op de USB-poorten aan de voorkant van de recorder kunt
u USB-apparaten zoals digitale camera’s, printers,
toetsenborden en PC’s aansluiten. Raadpleeg tevens de
handleiding van het apparaat dat u wilt aansluiten.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet met
deze recorder werken.
• Wanneer u een PC op dit apparaat aansluit, zorg er
dan voor dat de PC en dit apparaat uitgeschakeld zijn
voordat u de apparatuur via USB met elkaar verbindt.
• Wij raden u aan USB-apparaten aan te sluiten terwijl
de recorder uitgeschakeld is (standby).
Apparaten voor opslag van JPEG-bestanden
•Digitale fotocamera
• Geheugenkaartlezer (elk willekeurig type
geheugenkaart)
•USB-geheugen
Het MSC (Mass Storage Class) apparaat moet FATcompatibel zijn. Als het apparaat is gepartitioneerd, is
het mogelijk dat deze recorder het niet herkent.
Het PTP (Picture Transfer Protocol) kan gebruikt worden
om maximaal 4000 bestanden over te brengen.
Gebruik van een USB-hub
• Gebruik een hub die compatibel is met USB 1.1 en/of
2.0.
• Gebruik een hub met een onafhankelijke
stroomvoorziening (bus-gevoede hubs werken
mogelijk niet betrouwbaar).
• Als de werking met de hub niet stabiel is, raden wij u
aan het apparaat rechtstreeks op de USB-poort van
de recorder aan te sluiten.
• De werking kan onstabiel worden als er te veel
apparatuur op de hub is aangesloten. In dit geval
kunt u proberen om enkele apparaten los te
koppelen.
• Als de stroomvoorziening van de hub onvoldoende is
voor de aangesloten apparaten, kan de
communicatie onstabiel worden. In dit geval kunt u
proberen om één of meerdere apparaten los te
koppelen en dan een USB-herstartprocedure uit te
voeren. (Zie Restart USB Device op pagina 160.)
Gebruik van een USB-printer
• Gebruik een PictBridge-compatibele printer.
Gebruik van een USB-toetsenbord
• Gebruik geen PS/2-toetsenbord dat met behulp van
een PS/2-USB-adapter is aangesloten.
Gebruik van een PC
• U kunt via USB een PC op dit apparaat aansluiten
voor het kopiëren van WMA- en MP3-bestanden. Zie
voor verdere informatie Connect PC (Een PC aansluiten) op pagina 135. Om Connect PC met dit
apparaat te kunnen gebruiken, dient uw PC van het
Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP
Professional (SP2) of Windows Vista Home Premium
besturingssysteem te zijn voorzien en Windows
Media Player 11 te hebben. Zelfs wanneer uw PC
Windows Media Player 11 heeft, kunnen wij toch niet
garanderen dat de PC correct met dit apparaat werkt.
Zie voor verdere informatie het gedeelte ‘Help’ van de
Windows Media Player 11.
02
Apparaten voor opslag van WMA/MP3bestanden
• Geheugenkaartlezer (elk willekeurig type
geheugenkaart)
•USB-geheugen
Aansluiten van het netsnoer
Sluit de recorder op een stopcontact aan nadat alle
aansluitingen zijn gemaakt.
• Gebruik het bijgeleverde netsnoer om de
recorder op het stopcontact aan te sluiten.
• PC (gebruik de functie Connect PC)
Het MSC (Mass Storage Class) apparaat moet FATcompatibel zijn. Als het apparaat is gepartitioneerd, is
het mogelijk dat deze recorder het niet herkent.
Hoewel het mogelijk is om kaartlezers met meerdere
sleuven te gebruiken, zal deze recorder alleen de eerst
geplaatste kaart herkennen. Om een andere kaart te
lezen, moet u eerst alle kaarten verwijderen en dan de
kaart die u wilt lezen in de kaartlezer plaatsen.
67
Du
ENTER
Opmerking
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 68 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 3
03
Aan de slag
Belangrijk
• Om de HDD/DVD-recorder te bedienen, verandert u
de ingangsfunctie van de HDD/DVD-recorder en zet
u de afstandsbediening in de HDD/DVR modus.
Wanneer de afstandsbediening in de HDD/DVR
modus wordt gezet, verschijnt het HDD/DVR scherm
op de LCD.
De HDD/DVR-instellingen staan op drie afzonderlijke
pagina’s. Gebruik de PAGE toets om de gewenste
pagina te kiezen.
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u
de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de
Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok,
de interne TV-tuner en de video-uitgangen beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan
de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de
feitelijke ingebruikname van het apparaat.
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van
deze recorder.
ON
2 Zet het systeem aan.
Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt,
verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV (Als het
Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via
het Initial Setup menu oproepen; zie pagina 152).
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins
SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten,
zal de recorder automatisch de landinstelling, het TVschermformaat en de taalinformatie downloaden; dit
duurt een paar seconden. (Raadpleeg d e handleiding
van uw TV voor verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.)
3 Kies een taal (druk vervolgens op ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Digital Tuner
Analogue Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
EPG T
avigator
avigator
Setup N
Setup N
4 Start de Setup Navigator.
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u
op om Cancel te selecteren en dan drukt u op
ENTER om de Setup Navigator te verlaten.
ENTER
5 Selecteer een Aerial Power instelling
1
voor de ingebouwde digitale tuner.
• On: De aangesloten antenne wordt altijd voorzien
van voeding of de recorder ingeschakeld is of in
standby-stand staat.
•
Auto
: de antenne wordt alleen van voeding voorzien
wanneer de recorder ingeschakeld is.
• Off: De antenne wordt nooit voorzien van voeding.
ENTER
6 Selecteert ‘Auto Scan’ om het zoeken van
D.TV-kanalen te starten.
• Selecteer Do not set als u het instellen van de
kanalen van D.TV wilt overslaan (omdat deze
bijvoorbeeld al zijn ingesteld). Ga dan verder met stap
8 hieronder.
ENTER
7 Selecteer uw land.
De recorder begint met het zoeken naar nieuwe kanalen.
Nadat het zoeken voltooid is, geeft de recorder weer
hoeveel nieuwe kanalen zijn gevonden.
• De landinstelling is van toepassing op zowel de
digitale als de analoge TV-tuner.
• Hier wordt tevens de klok automatisch ingesteld
wanneer D.TV-kanalen zijn gevonden.
• Als er geen nieuwe kanalen zijn gevonden, wordt een
bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd of u
opnieuw wilt zoeken. Controleer de
antenneaansluiting voordat u Yes selecteert.
(Wanneer u No selecteert, gaat u verder met stap 8
hieronder.)
1Als de On of Auto instelling niet op de recorder gekozen kan worden (de instelling keert terug naar Off), controleer dan of de antenne juist is
aangesloten en of er geen kortsluiting in de antenne is, waarna u kunt proberen om de instelling opnieuw te maken.
68
Du
ENTER
ENTER
ENTER
Clock Setting
Auto
Manual
Auto
02SDVRLX70D_DU.book 69 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
8 Selecteert de Auto Channel Setting van de
analoge TV (A.TV) (‘Auto Scan’ of ‘Download from
TV’) of ‘Do not set’.
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
• Selecteer Do not set als u het instellen van de
kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al
zijn ingesteld).
• U kunt de
Download from TV
functie alleen
gebruiken als u de recorder op de TV het aangesloten
via een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel naar de
AV1 (RGB)-TV
aansluiting en als uw TV geschikt is
voor deze functie (raadpleeg de handleiding van uw
TV voor verdere informatie).
• Selecteer uw land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
• Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch
afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/99
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de
TV
Gebruik de Download from TV optie om de
afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te
downloaden.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
9 Selecteer ‘Auto’ voor automatische
tijdinstelling of ‘Manual’ om de klok handmatig in te
stellen.
Wanneer de klok reeds ingesteld is met een D.TV-kanaal
6
, wordt deze stap overgeslagen.
in stap
• Automatische instelling van de klok (Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met
het programma. Deze recorder kan die signalen
gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat
een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor
omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u
ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u Next om door
te gaan.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
MON 01 / 01 / 2007
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld,
drukt u op RETURN om naar het vorige scherm terug
te gaan en selecteert dan Manual.
• Handmatige instelling van de klok (Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen
uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de / toetsen om uw tijdzone in te
stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of een
bepaalde tijd ten opzichte van de GMT-tijd.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
Druk op , gebruik de / toetsen om ‘On’ of
‘Off’ te selecteren voor de zomertijd-instelling en
druk dan op ENTER.
Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria
Vienna
1/2
03
69
Du
Manual Clock Setting
Date
Time
Time Zone
Summer Time
On
Austria
Vienna
01 / /01
00 : 00
2007MON
2/2
ENTER
ENTER
TV Screen Size
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
In the event of HDD failure, recordings may
be lost or normal playback/recording may
not be possible.
As recordings might be lost in case of a HDD
failure, we recommend to use the HDD only
as temporary storage media.
Please copy recordings you want to keep
to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
Setting
HOME
MENU
SETUP
ENTER
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 70 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
03
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en
druk dan op ENTER om alle instellingen te
bevestigen.
•Gebruik de / toetsen om de waarde in het
geselecteerde veld te wijzigen.
•Gebruik de / toetsen om van het ene naar het
andere veld te gaan.
• U kunt teruggaan naar het vorige scherm in de Setup
Navigator door op RETURN te drukken.
10 Selecteer het te gebruiken EPG-type
(elektronische programmagids).
• GUIDE Plus+: Gebruik de Gemstar GUIDE Plus+ EPG
(zie tevens Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem
op pagina 71 en Gebruik van de GUIDE Plus+ elektronische programmagids op pagina 74).
•
Digital EPG
: Gebruik de SI EPG (programmainformatie die samen met de digitale kanalen wordt
uitgezonden).
• Als er geen programma’s zijn gevonden tijdens het
scannen naar digitale TV-kanalenscherm, wordt dit
scherm niet weergegeven en de EPG wordt ingesteld
conform het land dat is ingesteld in stap 7 hierboven.
11 Selecteer het type TV-scherm, ‘Wide
(16:9)’ of ‘Standard (4:3)’.
ENTER
13 Selecteer ‘Finish Setup’ om de Setup
Navigator af te sluiten of ‘Go Back’ als u opnieuw
wilt beginnen.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Hiermee zijn de basisinstellingen met behulp van de
Setup Navigator voltooid.
• Als er lege kanalen zijn zonder station, kunt u de
handmatige instelling gebruiken om deze kanalen
over te slaan. Zie Manual CH Setting op pagina 154.
Voor gebruikers die digitale
uitzendingen ontvangen
Dit apparaat kan de interne klok automatisch aan de
hand van de digitale uitzendingen instellen. Afhankelijk
van de zender is het mogelijk dat de klokinformatie die
ontvangen wordt niet juist is.
Ga als volgt te werk (terwijl de recorder niet aan het
opnemen is) om de klok handmatig in te stellen.
4 Druk op deze toets om het handmatige
klokinstelscherm weer te geven.
5 Stel de juiste tijd in.
12 Druk op deze toets om verder te gaan nadat
u de HDD-waarschuwing hebt gelezen.
70
Du
Terugkeren naar de automatische
klokinstelling
• Om terug te keren naar de automatische
klokinstelling, volgt u de aanwijzingen op bij ‘Replace
Channels’ (pagina 153).
GUIDE
123
456
78
9
0
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 71 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Instellen van het GUIDE Plus+™
systeem
Dit gedeelte is alleen van toepassing wanneer u gekozen
hebt om het GUIDE Plus+ systeem te gebruiken als het
EPG-type in stap 10 van de Setup Navigator hierboven.
Het GUIDE Plus+™ systeem* is een gratis, interactieve
televisie-programmagids die op het beeldscherm
verschijnt. Het systeem biedt u een overzicht van de
programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets
opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van
uw profiel en nog diverse andere functies.
Voor een juiste werking van het GUIDE Plus+ systeem
dient u de taal en het land correct in te stel len in de Setup
Navigator en moet u de scanfunctie gebruikt hebben
zodat de beschikbare kanalen ontvangen kunnen
worden, want deze zullen alle door het GUIDE Plus+
systeem worden gebruikt. Als een van deze instellingen
niet is gemaakt, start dan eerst de Setup Navigator (zie
Inschakelen en begin-instellingen op pagina 68).
De TV-programma-informatie wordt ontvangen via de
‘Host Channel’. Om de juiste TV-programma-informatie
voor uw land of gebied te ontvangen, dient u het GUIDE
Plus+ systeem correct in te stellen en de TV-programmainformatie te ‘downloaden’. Het downloaden kan de
eerste maal 24 uur duren, maar wanneer dit eenmaal is
gedaan, worden de toekomstige updates automatisch
uitgevoerd.
* GUIDE Plus+, S
geregistreerde merknamen of merknamen van, (2)
geproduceerd onder licentie van en (3) onderwerp van
verscheidene internationale patenten en patentapplicaties
beheerd door, of in licentie van, Gemstar-TV Guide
International, Inc. en/of haar gerelateerde filialen.
Wettelijke informatie
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR
GERELATEERDE FILIALEN ZIJN OP GEEN ENKELE MANIER
AANSPRAKELIJK VOOR DE CORRECTHEID VAN DE INFORMATIE
IN HET PROGRAMMASCHEMA VOORZIEN DOOR HET GUIDE
PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN GEVAL ZAL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. EN/OF HAAR GERELATEERDE FILIALEN
AANSPRAKELIJK GESTELD KUNNEN WORDEN VOOR
WINSTVERLIES, ZAKENVERLIES, OF INDIRECTE, SPECIALE OF
DAARUITVOLGENDE SCHADE IN RELATIE TOT DE VOORZIENING
OF GEBRUIK VAN IEDERE INFORMATIE, MATERIAAL, OF
DIENSTEN VAN HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM.
1 Geef het GUIDE Plus+ instelscherm weer.
HOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK zijn (1)
De taal- en landinstelling zijn reeds automatisch
ingesteld op de keuzes die u in de Setup Navigator hebt
gemaakt.
ENTER
2 Selecteer ‘Postal Code’.
3(LCD pagina 2) Voer uw postcode in.
Het systeem gebruikt uw post code om te kij ken welke TVprogrammagegevens juist zijn voor het gebied waarin u
woont, dus zorg ervoor dat u de code correct invoert.
03
71
Du
02SDVRLX70D_DU.book 72 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
4 Als u een externe receiver gebruikt (zoals een
03
satellietreceiver) met de bijgeleverde G-LINK kabel,
moet u deze stap uitvoeren, anders kunt u doorgaan
naar stap 5 hieronder.
•Zie Aansluiten op een kabelbox of een satellietreceiver
op pagina 63 voor verdere informatie betreffende het
gebruik van de bijgeleverde G-LINK kabel.
• Selecteer External Receiver 1, 2 of 3 en druk dan op ENTER. (Als u maar één externe receiver hebt,
gebruikt u External Receiver 1. U kunt dan andere
receivers aan 2 en 3 toevoegen, indien dit nodig
mocht zijn.)
Na indrukken van ENTER:
• Selecteer uw ontvangstmethode (Terrestrial, Cable
of Satellite).
• Selecteer uw provider (indien van toepassing).
• Selecteer het merk van uw externe receiver.
• Geef aan op welke ingang uw externe receiver is
aangesloten.
Nadat u deze stappen hebt uitgevoerd, probeert de recorder
met uw externe receiver te communiceren en het kanaal via
de G-LINK kabel te veranderen. Als het kanaal met succes
is veranderd, selecteert u
Yes
om dit te bevestigen.
Als het kanaal niet verandert, selecteer dan No. Het
GUIDE Plus+ systeem zal dan andere codes proberen die
aan uw externe receiver zijn toegewezen. Als met geen van
de codes het kanaal met succes wordt veranderd, stemt u
uw externe receiver op het host-kanaal voor uw land af (zie
stap
5
hieronder) en laat u de receiver daarna gedurende
de nacht ingeschakeld staan. De recorder moet in de
ruststand (standby) staan; de recorder zal automatisch
geactiveerd worden en de nieuwe codes van het hostkanaal downloaden. Probeer de volgende dag opnie uw om
deze instelprocedure uit te voeren:
•Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ scherm weer te
geven.
•Druk op om de menubalk te selecteren en gebruik
dan om naar het Setup gebied te gaan en Setup te
selecteren.
• Vervolg de instelprocedure vanaf het begin van deze
stap.
Als uw externe receiver nog ste eds niet op de G-LINK regeling
reageert, kunt u contact opnemen met de klantensupport en
het merk en model van uw externe receiver doorgeven.
Zie ook Vaak gestelde vragen en problemen oplossen voor GUIDE Plus+ op pagina 83.
5 Geef het host-kanaal voor uw land op.
De TV-programma-informatie die in GUIDE Plus+
beschikbaar is, wordt in Europa door bepaalde zenders,
de host-kanalen genaamd, verspreid. Het is belangrijk dat
u het (analoge) host-kanaal van uw land juist opgeeft
zodat de correcte programma-informatie wordt
ontvangen (EPG-download).
Volg A, B of C hieronder, afhankelijk van uw instelling:
A Als u geen externe receiver gebruikt, zal deze
recorder automatisch alle kanalen doorzoeken om
het host-kanaal te vinden:
• Laat de recorder een volledige dag in de ruststand
(standby) staan (laat het apparaat niet ingeschakeld
staan).
B Als u een externe receiver gebruikt, moet u het
host-kanaal kiezen uit de onderstaande tabel:
Land/
gebied
OostenrijkEurosport
BelgiëRTL-TVI
FrankrijkCanal+Alleen analoog
DuitslandEurosport
ItaliëMTVAlleen analoog
NederlandEurosport
SpanjeTele 5Alleen analoog
ZwitserlandEurosport
GrootBrittannië
Host-kanalen Opmerkingen
ITV, EurosportITV is alleen analoog. Gebruik
Eurosport als u een SKYabonnee bent en u geen analoge
terrestrische antenne meer
hebt.
• Stem de externe receiver op het juiste host-kanaal af
en laat de receiver en de recorder gedurende een
volledige dag in de ruststand (standby) staan.
C Als u een externe receiver en deze recorder als
bronapparatuur gebruikt, kunt u de voorgaande
aanwijzingen voor het instellen zonder een externe
receiver opvolgen. Alleen wanneer dit niet met
succes kan worden uitgevoerd, volgt u de methode
voor een externe receiver.
Betreffende de EPG-downloadfunctie
• EPG-gegevens kunnen alleen ontvangen worden
wanneer de recorder in de ruststand (standby) staat.
(Als de recorder dus niet gebruikt wordt, dient u deze
in de ruststand (standby) te zetten.) Als u een externe
receiver gebruikt, laat u deze ingeschakeld staan
wanneer de EPG-gegevens gedownload worden.
• Als u geen van de host-kanalen kunt ontvangen (zie
de bovenstaande tabel), kunt u het GUIDE Plus+
systeem niet gebruiken. In dit geval mag u niet de
postcode instellen in het GUIDE Plus+ instelscherm
(of u zet Country op Other). (Wanneer de GUIDE
Plus+ service in uw gebied beschikbaar wordt, kunt
u de postcode instellen.)
72
Du
GUIDE
123
456
78
9
0
D. TV001
D. TV002
D. TV003
D. TV004
D. TV005
Ext. Rec. 1007
D. TV006
D. TV014
D. TV017
BBC1
NameOn/Off SourceProg. No.
On
BBC2On
ITVOn
CH4On
CH5On
BBC3On
ITV2On
E4Off
UKGOLOn
02SDVRLX70D_DU.book 73 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Wanneer digitale uitzendingen in uw regio beginnen,
stelt u de instelling EPG Type Select (EPG-type
selecteren) in het menu Initial Setup (begininstelling)
in op Digital EPG.
• Ook als u de EPG-functies niet in uw woonplaats kunt
gebruiken, is het toch mogelijk om ShowView
opnamen en handmatige opnamen te maken — zie
Instellen van een handmatige opname op pagina 81.
• Tijdens het ontvangen van gegevens wordt EPG in het
voorpaneel-display aangegeven. Als u de recorder
inschakelt terwijl een EPG-download wordt
uitgevoerd, zal de download geannuleerd worden.
• De EPG-gegevens kunnen enkele malen per dag
worden ontvangen. Alle updates zijn automatisch.
• Tijdens het downloaden van EPG-gegevens kan de
recorder een geluid afgeven alsof deze ingeschakeld
is. Dit is normaal.
Controleren van de gedownloade gegevens
de volgende dag
1 Geef het GUIDE Plus+ scherm weer.
• Wanneer u een kanaal ON schakelt, dient het GUIDE
Plus+ systeem te weten hoe het kanaal ontvangen
wordt (de bron) en op welk programmanummer. De
bron kan de ingebouwde tuner van deze recorder zijn,
of een externe receiver. Het programmanummer is
het nummer waarop het kanaal gevonden wordt op
de ontvangst-apparatuur/bron. De invoer in het
Editor scherm moet overeenkomen met dit nummer
voor een correcte opname van het kanaal.
• Het bovenstaande is vooral belangrijk voor het ‘Host
Channel’. Zorg ervoor dat het Host Channel altijd ON
geschakeld is.
2(LCD pagina 2) Verander de
programmanummers naar wens.
U kunt de programmanummers veranderen zodat u zelf
kunt bepalen in welke volgorde de kanalen
achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt dit
bijvoorbeeld doen om bepaalde kanalen in groepen
onder te brengen.
03
U ziet nu een raster met kanaallogo’s en TV-programmainformatie. Gebruik de / toetsen om de lijst te
controleren. Als u ziet dat er kanalen ontbreken, of dat er
kanalen in de lijst zijn die u niet kunt ontvangen, moet u
naar het Editor scherm gaan:
• Druk enkele malen op totdat de menubalk
geselecteerd is.
•Druk op totdat Editor geselecteerd is. Het
hoofdgebied van het scherm toont een lijst met
kanalen. De kanalen die op ON staan, worden in het
raster weergegeven; de kanalen die op OFF staan,
zijn verborgen. Ge bruik de /// toetsen om de
lijst te doorlopen en de kanalen naar vereist ON of
OFF te schakelen.
3 Wanneer u klaar bent, drukt u op de BLAUWE
actietoets (Home) om terug te keren naar het GUIDE
Plus+ homescherm.
• Voor gedetailleerde informatie betreffende het
gebruik van het GUIDE Plus+ systeem wordt u
verwezen naar het volgende hoofdstuk.
73
Du
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 74 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 4
04
Gebruik van de GUIDE Plus+
elektronische programmagids
Dit hoofdstuk is alleen van toepassing als het onderdeel
EPG Type Select in de Setup Navigator (of het Initial Setup
menu) is ingesteld op GUIDE Plus+.
Het GUIDE Plus+ systeem
Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis, interactieve
televisie-programmagids die op het beeldscherm
verschijnt.
programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets
opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van
uw profiel en diverse andere functies. Het GUIDE Plus+
systeem is een handige manier om snel te weten te
komen welke programma’s er nu of gedurende de
komende week worden uitgezonden via elk kanaal, of op
basis van het programmagenre. Met het GUIDE Plus+
systeem kunt u tevens automatisch uw kijk- en
opnameselecties snel en gemakkelijk instellen.
Om de juiste TV-programma-informatie voor uw land of
gebied te ontvangen, dient u het GUIDE Plus+ systeem
correct in te stellen en de TV-programma-informatie te
‘downloaden’. Als u dit nog niet hebt gedaan, volg dan
eerst de aanwijzingen in Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem op pagina 71 voordat u verder gaat.
1
Het systeem biedt u een overzicht van de
Gebruik van het GUIDE Plus+ systeem
Alle functies en gebieden zijn kleurgecodeerd zodat een
gemakkelijke navigatie wordt verkregen. Alle schermen
(met uitzondering van sommige instellingenschermen)
hebben de volgende gemeenschappelijke elementen:
1
2
1 Videovenster – Stelt u in staat om naar het huidige
programma te blijven kijken terwijl u het GUIDE
Plus+ systeem gebruikt.
2 Informatiepaneel – Toont
programmapromotiemateriaal of instructies die
betrekking hebben op het GUIDE Plus+ systeem.
3 Actiebalk – Kleurgecodeerde actieknoppen voor het
veranderen van de functie, afhankelijk van het
gebied.
4 Informatievak – Toont korte beschrijvingen van de
programma’s of helpmenu’s.
5Menubalk – Geeft toegang tot de diverse gebieden
van het GUIDE Plus+ systeem.
6Grid – Geeft de TV-programma-informatie voor de
volgende zeven dagen aan op basis van het kanaal en
de tijd.
3
4
5
6
1 Het G UIDE Plus+ systeem kan niet gebruikt worden als het onderdeel Input Line System is ingesteld op 525 System (zie ook Input Line System
(TV signaal) op pagina 152).
74
Du
REC
GUIDE
MENU
123
456
78
9
0
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 75 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Navigeren in GUIDE Plus+
De onderstaande tabel toont een overzicht van de
afstandsbedieningstoetsen die u gebruikt voor het
navigeren in het GUIDE Plus+ systeem.
ToetsFunctie
Druk op deze toets om One-Button-
(LCD pagina 1)
Recording in te stellen of te annuleren.
Druk op deze toets om het GUIDE
Plus+ scherm weer te geven (ook
gebruikt om GUIDE Plus+ te verlaten).
Gebruik deze toetsen voor het
navigeren door de schermen (een
onderdeel selecteren).
Dit zijn de actietoetsen waarvan de
(ROOD, GROEN,
GEEL, BLAUW)
functie verandert afhankelijk van het
gebied.
Druk op deze toets om rechtstreeks
naar de menubalk te gaan.
TIMER
REC
(LCD pagina 1)
INFO
Druk op deze toets om rechtstreeks
naar het Schedule gebied te gaan.
Druk op deze toets om de uitgebreide
informatie voor het huidige
programma te zien.
ENTER
Druk op deze toets om een selectie te
bevestigen of het GUIDE Plus+
scherm te verlaten.
Gebruik deze toetsen voor het invoeren
van een nummer.
(LCD pagina 2)
(LCD pagina 1)
Gebruik deze toetsen om de vorige/
volgende pagina met informatie te
selecteren (in het rooster
bijvoorbeeld).
Gebruik deze toetsen om de vorige/
volgende dag te selecteren.
(LCD pagina 1)
One-Button-Record
(Eén-toets-opnamefunctie)
De RODE actietoets (Record) is altijd zichtbaar wanneer
u een programmatitel kunt selecteren, inclusief een titel
in het Grid, na een zoekopdracht, of in uw aanbevelingen
in het My TV gebied.
De programmanaam, datum, kanaal, opname-starttijd
en eindtijd worden alle automatisch ingesteld wanneer u
een timeropname instelt met behulp van de One-ButtonRecord.
Indien gewenst, kunt u de instellingen bewerken voordat
de opname begint (zie Bewerken van een ingestelde opname op pagina 79).
1 Programmatitel selecteren.
2 Druk op de RODE actietoets (Record).
Het programma is nu ingesteld voor opnemen. Even
voordat de opname van het programma moet beginnen,
zal de recorder overschakelen naar het juiste kanaal en
dan automatisch starten met opnemen
1
.
• U kunt ook de REC toets (LCD pagina 1) gebruiken
om de opnametijd in te stellen.
• U kunt de opname-instellingen controleren die u in
het Schedule gebied hebt gemaakt (zie ook Het “Schedule” gebied op pagina 79).
Videovenster vergrendelen/ontgrendelen
Wanneer u het GUIDE Plus+ systeem activeert, zal het
kanaal waarnaar u aan het kijken was zichtbaar blijven in
het videovenster. De datumaanduiding boven het venster
toont u het kanaal, de datum en de tijd.
De standaardinstelling voor het videovenster is
‘vergrendeld’, zoals aangegeven door het pictogram van
het gesloten hangslot boven het venster. Wanneer het
videovenster vergrendeld is, zal dit altijd het kanaal tonen
waarnaar u voorheen aan het kijken was wanneer u door
het programmarooster omhoog en omlaag beweegt.
Indien gewenst, kunt u het videovenster ontgrendelen,
zodat bij het selecteren van de verschillende kanalen in
het programmarooster het betreffende kanaal in het
videovenster wordt weergegeven.
04
1 De opnametijden die via het GUIDE Plus+ systeem zijn ingesteld, veranderen niet automatisch wanneer er wijzigingen optreden in de
programmatijden.
75
Du
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 76 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
04
1 Kanaallogo selecteren.
De kanaallogo’s zijn links van de programmatitels
aangegeven.
2 Druk op de RODE actietoets (Unlock).
Het hangslot boven het videovenster gaat open. Het
hangslot blijft open gedurende de rest van de tijd dat u nu
naar de TV kijkt.
Als u het videovenster opnieuw wilt vergrendelen, voert u
dezelfde procedure nogmaals uit. De RODE actietoets zal
nu als vergrendeltoets werken.
Kanaalmozaïekscherm
U kunt de weergavestijl van de kanalen in het Grid
gebied, Schedule gebied of My TV gebied veranderen van
een kanalenlijst naar een mozaïek met
kanaalpictogrammen, door op de GELE actietoets te
drukken. Selecteer het gewenste kanaalpictogram met
de cursortoetsen en druk dan op ENTER om terug te
keren naar het vorige scherm op dat kanaal.
Gebieden
Het GUIDE Plus+ systeem bestaat uit zeven Gebieden.
Alle gebieden zijn toegankelijk via de menubalk.
• Grid – Het homegebied van het GUIDE Plus+
systeem. Geeft de TV-programma-informatie voor de
volgende zeven dagen aan op basis van de tijd en het
kanaal.
• Search – Voor het zoeken van TV-programma’s op
basis van de categorie (bijv. sport), subcategorie
(bijv. voetballen) of een trefwoord.
• My TV – Voor het instellen van een profiel en
ontvangen van aanbevelingen op basis van uw
voorkeuren.
• Schedule – Toont alle ingestelde opnamen.
• Info – In dit gebied wordt extra informatie verschaft,
zoals het weer (niet beschikbaar in alle landen).
• Editor – Voor het veranderen van de
kanaalinstellingen.
• Setup – Setup van het GUIDE Plus+ systeem.
Het “Grid” gebied
Het raster is het hoofdscherm van het GUIDE Plus+
systeem voor TV-programma’s. Het is het eerste scherm
dat u ziet als u op GUIDE drukt. U ziet een overzicht van
de TV-programma’s die de komende zeven dagen worden
uitgezonden, beginnend bij de dag van vandaag.
Wanneer u een programma in de Grid selecteert, kunt u
diverse informatie over het programma zien in het
informatievak, zoals de titel, een korte beschrijving,
kanaal, bron, tijd en lengte. Als er een i symbool in het
informatievak is, betekent dit dat er nog meer informatie
beschikbaar is. Druk op INFO om de informatie weer te
geven.
In sommige landen wordt er ook een censuurniveau voor
het programma getoond (gewoonlijk bij speelfilms). De
censuurniveaus worden gegeven door plaatselijke
organisaties, zoals de redactie van een TV-gids.
Via het “Grid” gebied kunt u:
• De programmalijsten bekijken en doorlopen
• Een korte beschrijving van de programma’s lezen
• Op een programma afstemmen dat nu getoond
1
wordt
• Een programma instellen voor opname
• Het videovenster vergrendelen/ontgrendelen
• De informatiepanelen bekijken
Bladeren in de Grid
Gebruik de volgende afstandsbedieningstoetsen om door
het rooster te bladeren:
/// (cursortoetsen) – Navigeren door de Grid
/ (LCD pagina 1) – Vorige/volgende pagina
/ (LCD pagina 1) – Vorige/volgende dag
BLAUWE actietoets – Terugkeren naar de huidige tijd/
datum in de Grid
ENTER – Druk bij de huidige selectie op deze toets om het
GUIDE Plus+ systeem te verlaten en te gaan kijken naar
het programma
Het “Search” gebied
Via het Search gebied kunt u:
• Zoeken op categorie
• Zoeken op subcategorie
• Zoeken op trefwoord
• Een korte beschrijving van de programma’s lezen
• Op een programma afstemmen dat nu getoond
wordt
• Een programma instellen voor opname
• De informatiepanelen bekijken
1 Als u een externe tuner (bijv. een satelliettuner) gebruikt, zal het een paar seconden duren voordat het programma ontvangen wordt nadat u
dit geselecteerd hebt. Dit is normaal.
76
Du
ENTER
ENTER
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 77 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Zoeken
U kunt op basis van de categorie, subcategorie of een
trefwoord (My Choice) een programma zoeken.
Categorieën voor het zoeken van een programma zijn o.a.
Movies (paars), Sport (groen), Children (blauw) en Others
(blauwgroen). In sommige landen is er nog een extra
subcategorie beschikbaar die ‘Tip of the Day’ wordt
genoemd. Hieronder vallen pprogramma’s die worden
aanbevolen door bijvoorbeeld de redactie van een
plaatselijke TV-gids.
1 Selecteer ‘Search’ in de menubalk.
2 Selecteer een categorie en een
subcategorie.
•Als u All als subcategorie kiest, zullen alle
programma’s in de geselecteerde categorie in het
zoekresultaat worden vermeld.
Gebruik van “My Choice” trefwoorden in een
zoekopdracht
In aanvulling op de standaardcategorieën kunt u ook uw
eigen trefwoorden ingeven.
1 Toegang tot My Choice.
2 Druk op de GELE actietoets om een trefwoord toe
te voegen.
3 Voer een trefwoord in zodat dit in het
menu verschijnt.
04
3 Begin met zoeken.
Het zoekresultaat wordt weergegeven, gesorteerd op tijd
en datum.
• Als er geen zoekresultaat wordt weergegeven,
betekent dit dat er geen programma’s op de huidige
dag zijn die overeenkomen met de zoekcriteria.
Wanneer u klaar bent, drukt u op de GROENE actietoets
om af te sluiten en verder te gaan.
4 Begin met zoeken op basis van het
trefwoord.
• U kunt trefwoorden met de RODE en GROENE
actietoetsen verwijderen of bewerken.
• Als u meer dan twee trefwoorden hebt ingevoerd, zal
er automatisch een All subcategorie verschijnen
waarmee u op basis van al uw trefwoorden kunt
zoeken.
77
Du
02SDVRLX70D_DU.book 78 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
“My TV” gebied
04
In het My TV gebied kunt u een persoonlijk profiel
instellen. U kunt een profiel definiëren op basis van de
kanalen, thema’s en/of trefwoorden. Zodra een
persoonlijk profiel is ingesteld, zal het GUIDE Plus+
systeem continu de TV-programma’s voor de komende
zeven dagen doorzoeken. Wanneer u naar het My TV
gebied gaat, verschijnt er een programmalijst die
overeenkomt met uw profiel.
Via het My TV gebied kunt u:
• Een profiel instellen op basis van de kanalen, thema’s
en/of trefwoorden
• Profielen bewerken en verwijderen
• Een korte beschrijving van de programma’s lezen
• Op een programma afstemmen dat nu getoond
wordt
•Een programma instellen voor opname
• De informatiepanelen bekijken
Instellen van een profiel
U kunt een profiel instellen met elke willekeurige
combinatie van 16 kanalen, vier categorieën en 16
trefwoorden.
1 Selecteer ‘My TV’ in de menubalk.
2 Druk op de GELE actietoets om een profiel in te
stellen.
Selecteer een kanaal in de mozaïek van
kanaalpictogrammen en druk dan op ENTER. Herhaal
deze stap om in totaal 16 kanalen toe te voegen.
4 Om een categorie aan uw profiel toe te voegen,
selecteert u ‘Categories’ en drukt dan op de GELE
actietoets.
Selecteer een categorie in de categorieën van het Search
gebied en druk dan op
totaal vier categorieën toe te voegen.
5 Om een trefwoord aan uw profiel toe te voegen,
selecteert u ‘Keywords’ en drukt dan op de GELE
actietoets.
ENTER
. Herhaal deze stap om in
Channels is nu geselecteerd.
3 Om een kanaal aan uw profiel toe te voegen,
drukt u op de GELE actietoets.
78
Du
Gebruik de /// toetsen en druk dan op ENTER
om de tekens op het beeldscherm-toetsenbord te
selecteren. Wanneer u klaar bent, drukt u op de GROENE
actietoets om af te sluiten en verder te gaan.
6 Druk op
• Door stap 5 te herhalen kunt u in totaal 16
• U kunt uw profiel met de RODE en GROENE
ENTER om uw profiel te activeren.
trefwoorden toevoegen.
actietoetsen bewerken of verwijderen.
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 79 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Het “Schedule” gebied
In het Schedule gebied kunt u de (timer) opnamen
instellen, controleren, bewerken en wissen.
Via het Schedule gebied kunt u:
• Een One-Button-Recording opname bewerken of
wissen
• Een ShowView opname instellen, bewe rken of wissen
• Een handmatige opname instellen, bewerken of
wissen
Bewerken van een ingestelde opname
U kunt elke willekeurige parameter van een ingestelde
opname bewerken, of de instelling wissen als u deze niet
meer nodig hebt
1 Selecteer het linker venster van de ingestelde
opname.
• Als u alleen de opnamekwaliteit, het aantal keren, de
bestemming, de tijdsduur of de groep-instelling wilt
bewerken, kunt u doorgaan naar stap 5 hieronder.
2 Druk op de GROENE actietoets (Edit).
3 Gebruik de cursor- en cijfertoetsen
om de opnamedatum, starttijd, eindtijd en het
kanaal te bewerken.
1
.
(LCD pagina 2)
Druk op de GROENE actietoets om verder te gaan of dr uk
op de RODE actietoets om terug te gaan.
4 Voer een naam voor de ingestelde opname in.
Gebruik de /// toetsen en druk dan op ENTER
om de tekens op het beeldscherm-toetsenbord te
selecteren.
Nadat u de volledige naam hebt ingevoerd, drukt u op de
GROENE actietoets om door te gaan.
5 Selecteer het rechter opnamevenster.
6 Druk op de RODE actietoets (Quality) om de
opnamekwaliteit te wijzigen.
04
Selecteer AUTO
2
, XP, SP, LP, EP, SLP, SEP of een
handmatige opnamefunctie (zie Manual Recording op
pagina 157 en Handmatige opnamefunctie op
pagina 164).
Gebruik de / toetsen of de cijfertoetsen
om de
bewerking uit te voeren.
1Zie Betreffende timeropnamen op pagina 98 voor verdere informatie over ingestelde opnamen.
2 In dit geval wordt de opnamekwaliteit zodanig ingesteld dat de opname op een enkele DVD-disc past. Deze instelling kan ook gebruikt worden
bij het opnemen op de vaste schijf.
79
Du
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 80 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
7 Druk op de GROENE actietoets (Frequency) om
04
het aantal keren dat de opname gemaakt moet
worden te wijzigen.
Selecteer uit de volgende opties: eenmaal, dagelijks of
wekelijks.
8 Druk op de GELE actietoets (Destination) om de
opnamebestemming te selecteren.
9Druk op voor toegang tot de uitgebreide
opname-opties.
• Als u de opname in een bepaald genre op de vaste
schijf wilt vastleggen, gebruikt u de GELE actietoets
(Genre) om het genre te selecteren.
•Gebruik de GROENE actietoets (Timing) om extra tijd
aan het einde van de opname toe te voegen (+0, +10,
+20, +30 of VPS/PDC
2
(V–P)).
•Druk op om de standaard opname-opties opnieuw
weer te geven.
Wissen van een ingestelde opname
1 Selecteer het linker venster van de ingestelde
opname.
Selecteer DVD, HDD of HDDr (Auto Replace
Recording)
1
.
• Auto Replace Recording is alleen als optie
beschikbaar bij een dagelijkse of wekelijkse opname.
2 Druk op de RODE actietoets (Delete).
Het ingestelde evenement wordt gewist.
1 • Als bij een DVD-timeropname de Optimized Rec functie (zie Optimized Rec op pagina 157) op On is ingesteld (en VPS/PDC uitgeschakeld
is), zal de recorder automatisch de opnamekwaliteit zo instellen dat de opname op de disc past. Als de opname zelfs bij de MN1
opn amekw alite it nie t op de disc p ast (MN4 voor DVD+R/+RW), zal de Recovery Recording functie ervoor zorgen dat de opname automatisch
op de vaste schijf wordt gemaakt.
• Als er nog maar weinig vrije ruimte op de vaste schijf is, kan het gebeuren dat de Auto Replace Recording-functie niet goed werkt.
• Als een Auto Replace Recording op het punt staat om te beginnen terwijl de vaste schijf gebruikt wordt voor afspelen of voor kopiëren op
hoge snelheid, zal de nieuwe timeropname niet over de oude opname heen worden opgenomen. De vo lgende keer dat de timeropname wordt
gemaakt, zullen de beide oudere programma’s wel gewist worden.
2 • Als u de timeropname instelt voor gebruik van VPS/PDC, moet u de recorder in de ruststand (standby) schakelen voordat de timeropname
start, anders zal de timeropname niet juist werken. Bij niet-VPS/PDC timeropnamen hoeft de recorder niet in de ruststand (standby) te staan.
• De Optimized Rec functie werkt niet als VPS/PDC ingeschakeld is.
• Er kunnen in totaal acht timeropnamen worden ingesteld met VPS/PDC.
• VPS/PDC kan niet worden ingesteld bij opnamen die gemaakt worden vanaf digitale uitzendingen of een externe ingang, of als de
opnamefunctie is ingesteld op AUTO.
80
Du
02SDVRLX70D_DU.book 81 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Instellen van een ShowView™ opname
1 Selecteer ‘Schedule’ in de menubalk.
2 Druk op de RODE actietoets (ShowView).
3 Gebruik de cijfertoetsen
ShowView programmeernummer in te voeren.
(LCD pagina 2) om het
Instellen van een handmatige opname
1 Selecteer ‘Schedule’ in de menubalk.
2 Druk op de GROENE actietoets (Manual).
3 Gebruik de cijfertoetsen
/ toetsen om de opnamedatum in te voeren en
druk dan op de GROENE actietoets (Next).
(LCD pagina 2) en de //
04
• Als u in een gebied woont waar het GUIDE Plus+
systeem nog niet beschikbaar is, moet u soms ook
een kanaalnummer invoeren. Volg de aanwijzingen
die op het scherm verschijnen.
4 Druk op ENTER om te bevestigen.
4 Ga op dezelfde wijze te werk om de opnamestarttijd in te voeren en druk dan op de GROENE
actietoets (Next) om te bevestigen.
5 Voer vervolgens de opname-eindtijd op dezelfde
wijze in en druk dan op de GROENE actietoets (Next)
om te bevestigen.
81
Du
D.TV 001
02SDVRLX70D_DU.book 82 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
6 Gebruik de cijfertoetsen om een kanaalnummer
04
in te voeren en druk dan op de GROENE actietoets
(Next) om te bevestigen.
U kunt ook op de GELE actietoets (Mosaic) drukken en
dan de /// toetsen gebruiken om een kanaal te
selecteren in de mozaïek, waarna u op ENTER drukt.
Het “Info” gebied
Dit gebied is gereserveerd voor extra informatie zoals
nieuwsberichten, het weer, financiële informatie enz., en
dit verschilt per land. (Deze voorziening is niet
beschikbaar in alle landen/regio’s.)
Het “Editor” gebied
Het Editor gebied is de centrale plaats voor het beheer
van de kanalen. Eventuele veranderingen die u hier
aanbrengt, bepalen wat er in het Grid gebied wordt
weergegeven. Het Editor gebied wordt hoofdzakelijk
gebruikt voor het aanbrengen van handmatige
veranderingen bij het instellen van het GUIDE Plus+
systeem.
U kunt het Editor gebied ook gebruiken als er nieuwe
kanalen in uw gebied beschikbaar worden, of als u
overschakelt van bijv. kabel naar satelliet, of als u
verhuist.
Via het Editor gebied kunt u:
• Kanalen in het rooster weergeven/verbergen (schakel
het kanaal aan/uit)
U kunt zelf bepalen of een kanaal in het Grid gebied moet
worden weergegeven door het kanaal in het Editor gebied
in of uit te schakelen.
1 Selecteer ‘Editor’ in de menubalk.
NameOn/Off SourceProg. No.
BBC1
BBC2On
ITVOn
CH4On
CH5On
BBC3On
ITV2On
E4Off
UKGOLOn
D. TV001
On
D. TV002
D. TV003
D. TV004
D. TV005
Ext. Rec. 1007
D. TV006
D. TV014
D. TV017
2 Laat het linker kanaalvenster oplichten van het
kanaal dat u wilt in- of uitschakelen.
3 Druk op de RODE actietoets om het kanaal in of
uit te schakelen.
Veranderen van de bron en het
programmanummer
1 Selecteer ‘Editor’ in de menubalk.
NameOn/Off Source
BBC1
BBC2On
ITVOn
CH4On
CH5On
BBC3On
ITV2On
E4Off
UKGOLOn
On
Prog. No.
D. TV001
D. TV002
D. TV003
D. TV004
D. TV005
Ext. Rec. 1007
D. TV006
D. TV014
D. TV017
2 Laat het rechter kanaalvenster oplichten van het
kanaal waarin u een verandering wilt aanbrengen.
3 Druk op de RODE actietoets om de kanaalbron te
veranderen of druk op de GROENE actietoets om een
programmanummer in te voeren.
Druk enkele malen op de RODE actietoets om de
kanaalbron te kiezen (A.TV, D.TV, Ext. Rec. 1, enz.). Om
een programmanummer in te stellen, gebruikt u de
cijfertoetsen om het programmanummer in te voeren en
dan drukt u op ENTER (Als A.TV of D.TV is ingesteld,
moet u ervoor zorgen dat het programmanummer
overeenkomt met het voorkeuzenummer van deze
recorder voor hetgeen u wilt opnemen).
Het “Setup” gebied
In het Setup gebied kunt u het GUIDE Plus+ systeem
instellen voor uw regio, TV-ontvangstcondities e.d.
82
Du
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 83 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Veranderingen aanbrengen in de GUIDE Plus+
setup
1 Selecteer ‘Setup’ in de menubalk.
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
2 Selecteer het gedeelte dat u wilt veranderen.
U kunt de instellingen voor Language, Country, Postal
1
Code
en External Receiver veranderen.
3 Druk op ENTER om te bevestigen.
Handmatig instellen van een “Host Channel”
(Host-kanaal)
Het GUIDE Plus+ systeem zal automatisch het Host
Channel opgeven zodra de recorder voor de eerste keer in
de ruststand (op standby) wordt gezet. Zie de tabel op
pagina 72 voor een lijst van alle Europese Host Channels.
Als u de gegevens van uw Host Channel weet (bron en
programmanummer), of als de automatische functie niet
het verwachte resultaat oplevert, kunt u uw Host Channel
met de hand opzoeken. Selecteer Host Channel Setup
in het Setup gebied en volg de instructies op de TV.
Selecteer de juiste bron (bijv. interne tuner of externe
receiver) en voer het respectievelijke
programmanummer in (bijv. als u 9 moet indrukken op
de afstandsbediening om uw Host Channel te bekijken,
voert u 9 in als het programmanummer). De
eerstvolgende keer wanneer u de recorder in de
ruststand zet voltooit het GUIDE Plus+ systeem de
instelling van het Host Channel.
U kunt de Host Channel-instellingen wanneer u maar wilt
terugstellen op de fabrieksinstelling, d.w.z. automatisch.
Houd er rekening mee dat bij het terugstellen van het
Host Channel alle TV-programma-informatie wordt
gewist.
Vaak gestelde vragen en problemen
oplossen voor GUIDE Plus+
Hieronder worden enkele vragen behandeld. Voor een
volledige lijst kunt u de GUIDE Plus+ website raadplegen
op: www.europe.guideplus.com
Vaak gestelde vragen (FAQ)
• Ik heb diverse malen geprobeerd om mijn externe
receiver correct in te stellen, maar dit is niet gelukt. Wat
moet ik nu doen?
Er zijn meerdere oorzaken mogelijk waarom uw
externe receiver niet bediend kan worden.
– De aansluitingen zijn verkeerd gemaakt. Controleer
of de G-LINK kabel op de G-LINK aansluiting van de
recorder is aangesloten en de IR-zender van de kabel
naar de IR-ontvanger op uw externe receiver is
gericht. Zie Aansluiten op een kabelbox of een satellietreceiver op pagina 63.
– De code die vermeld is bij uw merk kan verkeerd
zijn. Probeer een andere code voor uw merk vermeld
onder satelliet, kabel of terrestrisch. Ga naar het
Setup gebied en kies een van de drie opties (kabel,
satelliet of terrestrisch) die u nog niet geprobeerd
hebt. Volg de aanwijzingen op het beeldscherm zodat
u zeker weet dat het GUIDE Plus+ systeem de
kanalen op uw externe ontvanger kan wijzigen. Als dit
het probleem niet verhelpt, herhaal dan de procedure
met een andere ontvangst/externe receiver
combinatie totdat u alle codes voor uw merk receiver
hebt uitgeprobeerd die reeds in het GUIDE Plus+
systeem zijn. Blijft het probleem nog steeds bestaan,
zie dan hieronder hoe u gedurende de nacht nieuwe
codes kunt ophalen.
– Het apparaat heeft nog geen nieuwe codes
ontvangen. De data-download die het ’s nachts
plaatsvindt bevat vaak nieuwe codes voor het
besturen van externe receivers. Stem uw externe
receiver op uw plaatselijke Host Channel af en laat
het apparaat gedurende de nacht aan staan. Zet deze
recorder in de ruststand (standby). Voer de volgende
ochtend de GUIDE Plus+ setup opnieuw uit en
controleer of uw externe receiver nu door he t systeem
bediend kan worden.
– De externe receiver die u hebt, wordt nog niet
ondersteund. Als u de externe receiver gedurende de
nacht aan hebt laten staan en de Reception en
External Receiver Setup opnieuw hebt uitgevoerd,
maar de externe receiver dan nog steeds niet
reageert, dient u contact op te nemen met de
klantensupport en het merk en model van uw receiver
door te geven.
04
1 Wanneer u d e instellingen voor Country of Postal Code verandert, kan het nodig zijn om de TV-programma-informatie opnieuw te downloaden.
Dit kan tot 24 uur duren.
83
Du
02SDVRLX70D_DU.book 84 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
04
• De setup van mijn externe receiver is met succes
uitgevoerd. Wanneer het GUIDE Plus+ systeem echter
naar een kanaal met een driecijferig
programmanummer moet overschakelen in de
voorkeuzekanalen van de externe receiver, werkt het
systeem niet. Het lijkt alsof het GUIDE Plus+ systeem
maar twee cijfers kan verzenden.
Met de toename van het aantal kanalen, is ook het
aantal cijfers toegenomen. Oudere apparatuur
gebruikt soms maar twee cijfers, terwijl nieuwere
apparatuur vier cijfers nodig heeft. Het is mogelijk
dat u tijdens de setup een oudere code hebt
geselecteerd voor uw merk. Ga het naar Setup
gebied, kies External Receiver en herhaal de setup
voor uw merk (Opmerking: Telkens wanneer u de
vraag op het beeldscherm ziet of de ontvanger is
overgeschakeld naar een bepaald kanaal, heeft het
GUIDE Plus+ systeem een andere code verzonden).
Probeer alle codes totdat uw GUIDE Plus+ systeem
uw externe receiver correct kan bedienen. Als dit niet
lukt, moet u proberen om gedurende de nacht
nieuwe codes te ontvangen.
• Ik ontving eerst de gegevens via mijn terrestrische
antenne of analoge kabel zonder een set-top box. Ik ben
nu “overgestapt” op een satellietsysteem of een
digitale kabel met een externe receiver. Wat moet ik
doen om de gegevens voor het GUIDE Plus+ systeem
te ontvangen?
U kunt proberen om uw Host Channel via uw nieuwe
ontvangstmethode te ontvangen. Als u problemen
hebt om de gegevens te ontvangen, raden wij u aan
om uw analoge terrestrische of kabel-aansluiting te
behouden voor ontvangst van de gegevens. Het is
belangrijk dat u uw Host Channel correct in het
Editor gebied aangeeft.
• Nadat ik de begin-instellingen heb gemaakt, heb ik
gezien dat de volgorde voor alle kanalen die via de
externe set-top box worden ontvangen verkeerd is. Hoe
kan ik dit probleem verhelpen?
U kunt de volgorde in het Editor gebied naar eigen
voorkeur veranderen. Ga naar het Editor gebied.
Selecteer de kanalen die u wilt veranderen. Verander
de bron en het voorkeuzenummer naar eigen
voorkeur.
• Ik heb de setup ui tgevoer d, maar n a vele ur en is e r nog
steeds een leeg EPG-scherm. Wat heb ik verkeerd
gedaan?
Er zijn verschillende oorzaken mogelijk:
– De aansluitingen zijn verkeerd gemaakt. Zie
Recorderaansluitingen op pagina 62 en controleer de
aansluitingen.
– De begin-instellingen van GUIDE Plus+ zijn
verkeerd gemaakt. Maak de instellingen opnieuw (zie
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem op
pagina 71).
– De aansluitingen en instellingen zijn in orde, maar
de recorder is nog niet lang genoeg aangesloten
geweest om de TV-programmagegevens te
ontvangen. Laat de recorder gedurende de nacht in
de ruststand (standby) staan.
–
Alleen voor gebruikers van een externe receiver: De
aansluitingen en setup zijn in orde, maar de externe
receiver is niet op het juiste Host Channel afgestemd.
Raadpleeg de lijst met Host Channel (zie stap
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem
pagina 71
) en laat de recorder dan gedurende de nacht
in de ruststand (standby) staan, en de externe receiver
ingeschakeld en afgestemd op het juiste Host Channel.
– U woont in een land/regio waar het GUIDE Plus+
systeem nog niet beschikbaar is. Raadpleeg de lijst
met landen om te kijken of het systeem in uw land
beschikbaar is.
• Ik heb de functie One-Button-Record (rode actietoets)
gebruikt om een opname in te stellen, maar er is van
het verkeerde kanaal opgenomen.
Als het kanaal dat opgenomen moet worden via de
externe receiver wordt ontvangen, dient u eerst te
controleren of de externe receiver ook wel
ingeschakeld was. Controleer vervolgens in het Editor
gebied of het kanaal dat opgenomen moest worden,
correct was ingesteld: Ga naar het Editor gebied.
Controleer de bron en het progra mmanummer van het
kanaal dat u wilde opnemen. Verander de bron en de
voorkeuzenummers indien deze verkeerd zijn.
Als u vanaf de interne tuner van de recorder opneemt (de
instelling
A.TV
of
D.TV
programmanummer hetzelfde is als het
voorkeuzenummer van deze recorder waarop het
programma wordt uitgezonden. Als de nummers
verschillend zijn, gaat u naar het Editor gebied en
verandert dan het programmanummer zodat dit
overeenkomt met het voorkeuzenummer van de recorder.
• Het updaten van de TV-programma-informatie wordt
niet uitgevoerd.
De meest recente TV-programma-informatie wordt
automatisch’s nachts door de recorder gedownload.
Dit gebeurt echter alleen als de recorder in de
ruststand (standby) staat; als de recorder
ingeschakeld is, wordt de informatie niet
gedownload. Schakel de recorder in de ruststand
(standby) als deze niet wordt gebruikt.
Het downloaden van de gegevens kan enkele uren
duren. Tijdens het downloaden van de gegev ens wordt
EPG
in het voorpaneel-display aangegeven. Als u de
recorder inschakelt terwijl
het downloaden geannuleerd worden.
• Het GUIDE Plus+ systeem is niet beschikbaar in mijn
gebied, maar als ik de recorder op stand-by zet, wordt
na een poosje EPG op de voorpaneeldisplay
weergegeven. Kan ik dit voorkomen?
Stel als het GUIDE Plus+ systeem niet in uw gebied
beschikbaar is niet de postcode in op het GUIDE Plus+
instelscherm (zie
systeem
op pagina 71). Als de GUIDE Plus+ service in uw
gebied beschikbaar komt, kunt u de postcode instellen.
• De automatische zoekactie naar het Host Channel is
mislukt, of het GUIDE Plus+ systeem heeft het
verkeerde Host Channel voor mijn regio opgegeven.
U kunt het Host Channel handmatig opgeven. Zie
Handmatig instellen van een “Host Channel” (Hostkanaal) op pagina 83 voor nadere bijzonderheden.
), controleer dan of het
EPG
wordt aangegeven, zal
Instellen van het GUIDE Plus+™
op
5
in
84
Du
Opmerking
D007
02SDVRLX70D_DU.book 85 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 5
De digitale elektronische
programmagids gebruiken
Dit hoofdstuk is alleen van toepassing als het onderdeel
EPG Type Select in de Setup Navigator (of het Initial Setup
menu) is ingesteld op Digital EPG.
Het Digital EPG-systeem
De Digital EPG toont een tabel met geplande digitale TVprogramma’s en gedetailleerde informatie over
afzonderlijke programma’s. Hiermee kunt u tevens
gemakkelijk een bepaald programma selecteren en
hierop afstemmen.
Het Digital EPG-scherm bestaat uit Programme
Information (programma-informatie), Channel List
(kanalenlijst) en General Programme List (algemene
programmalijst). In dit gedeelte wordt de informatie
beschreven die wordt weergegeven in het overzicht en
het informatiescherm.
Let op: de klok van de recorder moet worden ingesteld om
de juiste tijd en datum weer te geven om er zeker van te
zijn dat alle relevante EPG-informatie wordt
weergegeven.
General Programme List
(Algemene programmalijst)
1
• In de algemene programmalijst kunnen gedeelten
worden weergegeven, waarvan de hoeken
rechtsonder zijn omgevouwen. Hiermee wordt
aangegeven dat andere programma’s voor die
periode zijn gepland. Om de titel van een dergelijk
programma en de bijbehorende informatie te kunne n
weergeven, markeert u het omgevouwen gedeelte en
drukt u vervolgens op /.
Programme information
(Programma-informatie)
1 Kanaalnummer
2 Stationsnummer
3 Programmatitel
4 Wordt weergegeven wanneer andere programma’s
(vaak korte) voor dezelfde periode zijn gepland
5 Programma-overzicht
6 Programmagenre
05
D007
1 Wordt weergegeven wanneer voor- en achteruit kan
worden geschoven in de overzichtstabel
2 Tijdschema
3 Kanalenlijst
4 Hierin wordt het momenteel geselecteerd kanaal
gemarkeerd
5 Geeft het programma dat voor opname ingesteld is
6 Wordt weergegeven wanneer andere programma’s
(vaak korte) voor dezelfde periode zijn gepland
7 Programmatitel
8 Tijdscheidingen
1 EPG-informatie is alleen weer te geven voor D.TV-programma’s die EPG-informatie bieden.
85
Du
Opmerking
GUIDE
D007
INFO
GUIDE
GUIDE
D007
02SDVRLX70D_DU.book 86 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
05
Digital EPG gebruiken
Met behulp van Digital EPG kunt u het overzicht van
digitale TV-programma’s controleren, informatie over
gewenste programma’s bekijken en/of programma’s
selecteren.
1 Druk hierop om het Digital EPG-scherm
weer te geven.
Het EPG-scherm wordt automatisch bijgewerkt wanneer
de EPG-gegevens worden opgehaald. Worden er geen
gegevens opgehaald, blijft het Digital EPG-scherm
blanco.
2 Selecteer een TV-programma.
•Druk op / (LCD pagina 1) om naar de
volgende of de vorige kanaallijstpagina te gaan.
• Informatie over het geselecteerde programma wordt
weergegeven in het informatiescherm.
• Om een programma te bekijken dat op dat moment
wordt uitgezonden, selecteert u het programma (en
drukt vervolgens op ENTER).
• U kunt, afhankelijk van omstandigheden, informatie
raadplegen over programma’s die tot een week
vooruit zijn geprogrammeerd.
• Afhankelijk van de omstandigheden, kan het enige
tijd duren om de EPG-gegevens op te halen.
3 Druk hierop om meer informatie over het
geselecteerde programma te bekijken.
Gedetailleerde informatie verschijnt in het
overzichtsscherm.
Wanneer het scherm meer informatie bevat, wordt
More... (meer) weergegeven.
• Om de weergave van de gedetailleerde informatie te
annuleren, drukt u opnieuw op INFO (of op RETURN).
D007
************
*************
**************************
14:0513:40-
More...
4 Druk hierop om het Digital EPG-scherm te
verlaten te geven.
Timerprogramma’s instellen
Met behulp van de Digital EPG kunnen digitale TVprogramma’s gemakkelijk worden ingesteld voor
2
opnamen
1 Druk hierop om het Digital EPG-scherm
weer te geven.
2 Selecteer een programma.
1
.
ENTER
• Een programma selecteren dat momenteel wordt
uitgezonden: druk op ENTER om het Digital EPGscherm te sluiten en meteen het kanaal te bekijken,
of druk op ROOD om het programma meteen in te
stellen voor opname.
• Selecteer een programma dat nog niet gestart is en
druk dan op ENTER of ROOD om het programma
voor opname in te stellen.
1 De algemene programmalijst geeft geen programma’s weer die al uitgezonden zijn.
2Zie Betreffende timeropnamen op pagina 98 voor verdere informatie over timerprogramma’s.
86
Du
Opmerking
Timer Programme Set
Manhattan Open Tennis
CHDateStartStopExtend
D.TV003
SUN 1/418:00 19:00Off
Enter Details
Detailed Settings
Record To HDD
Recording Mode XP
VPS/PDC ------ Auto Replace Rec. ------
Genre No Category
Store Programme
Cancel
Set Title Name
Set Detailed
VPS/PDC 0/8
02SDVRLX70D_DU.book 87 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
3 Voer de timeropname-instellingen in.
Gebruik de / toetsen om een veld te selecteren;
gebruik de / toetsen om de waarde te wijzigen
1
.
• CH – Kies hier een kanaal (Pr1 t/m Pr99 voor analoge
kanalen en beschikbare digitale kanalen (behalve
kanalen die worden overgeslagen)), of een externe
ingang waarvan u wilt opnemen.
• Date – Kies hier een datum tot een maand vooruit of
selecteer een dagelijks of wekelijks programma.
• Start – Stel hier de opname-starttijd in.
• Stop – Stel hier de opname-eindtijd in (de maximale
lengte van een timeropname is 24 uur).
• Extend – Hier kan de eindtijd van de timeropname
worden verlengd (selecteer Off, 10, 20 of 30
minuten).
4 Als u de opnamefunctie, de opnamebestemming
enz. wilt wijzigen, selecteert u ‘Set Detailed’.
In dit gebied kunt u de volgende instellingen maken:
Record to – Selecteer HDD voor opnemen op de vaste
schijf of DVD voor opnemen op een DVD
Recording Mode – Selecteer AUTO
2
.
3
, XP, SP, LP, EP, SLP
of SEP (zie Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd op
pagina 95). Als Manual Recording is ingeschakeld, kunt
u ook de LPCM instelling, XP+ of MN selecteren (druk op
ENTER en gebruik dan de / toetsen om het niveau te
selecteren).
4
VPS/PDC
– Kies hier of VPS/PDC wel of niet gebruikt
moet worden bij het maken van timeropnamen van
analoge programma’s (zie Betreffende timeropnamen op
pagina 98).
Auto Replace Rec. – Hiermee kunt u automatisch de
vorige dagelijkse of wekelijkse opname laten wissen
wanneer de volgende wordt opgenomen.
Genre – Selecteeer hier een opnamegenre (alleen bij
opnemen op de vaste schijf).
5
EPG Link
(uitsluitend Groot-Brittannië) – Kies hier of dit
apparaat wel of niet ingestelde programma’s
automatisch moet opnemen van de Digital EPG, ook als
de tijden waarop deze worden uitgezonden veranderen.
Series Recording6 (uitsluitend Groot-Brittannië) – Kies
hier of wel of niet alle programma’s van een serie moeten
worden opgenomen wanneer u een opname van de
Digital EPG maakt (alleen voor opnamen op de vaste
schijf).
5 Nadat u alle timeropname-informatie hebt
ingevoerd, selecteert u ‘Store Programme’ en drukt
dan op
ENTER
.
Er wordt een rood klokpictogram voor het programma
weergegeven.
GUIDE
6 Druk hierop om het Digital EPG-scherm te
verlaten te geven.
Tip
• Om vooraf een titelnaam voor de timeropname in te
voeren, selecteert u Set Title Name en volgt dan de
instructies op het scherm op.
05
1 U kunt de CH, Date, Start, Stop, Extend en titelnaam niet wijzigen wanneer EPG Link op On is ingesteld (zie hieronder).
2 • Als bij een DVD-timeropname de Optimized Rec functie (zie Optimized Rec op pagina 157) op On is ingesteld (en VPS/PDC uitgeschakeld
is), zal de recorder automatisch de opnamekwaliteit zo instellen dat de opname op de disc past. Als de opname zelfs bij de MN1
opnamekwaliteit niet op de disc past (MN4 voor DVD+R/+RW), zal de Recovery Recording functie ervoor zorgen dat de opname automatisch
op de vaste schijf wordt gemaakt.
• Als er nog maar weinig vrije ruimte op de vaste schijf is, kan het gebeuren dat de Auto Replace Recording-functie niet goed werkt.
• Als een Auto Replace Recording op het punt staat om te beginnen terwijl de vaste schijf gebruikt wordt voor afspelen of voor kopiëren op
hoge snelheid, zal de nieuwe timeropname niet over de oude opname heen worden opgenomen. De volgende keer dat de timeropname wordt
gemaakt, zullen de beide oudere programma’s wel gewist worden.
3 In dit geval wordt de opnamekwaliteit zodanig ingesteld dat de opname op een enkele DVD-disc past. Deze instelling kan ook gebruikt worden
bij het opnemen op de vaste schijf.
4 • Als u de timeropname instelt voor gebru ik van VPS/PDC, moet u de recorder in de ruststand (standby) schakelen voordat de timeropname
start, anders zal de timeropname niet juist werken. Bij niet-VPS/PDC timeropnamen hoeft de recorder niet in de ruststand (standby) te staan.
• De Optimized Rec functie werkt niet als VPS/PDC ingeschakeld is.
• Er kunnen in totaal acht timeropnamen worden ingesteld met VPS/PDC.
• VPS/PDC kan niet worden ingesteld bij opnamen die gemaakt worden vanaf digitale uitzendingen of een externe ingang, of als de
opnamefunctie is ingesteld op AUTO.
5 • U kunt geen EPG Link instellen als de opnamefunctie op AUTO is ingesteld.
• U kunt de CH, Date, Start, Stop, Extend en titelnaam niet wijzigen wanneer EPG Link op On is ingesteld.
• Wanneer EPG Link op On staat en u een timeropname instelt voor een programma dat in meerdere delen is gesplitst, zullen alle delen van
dat programma automatisch worden opgenomen. In de programmalijst heeft het eerste deel van het programma dat wordt opgenomen een
rood
pictogram en de eropvolgende delen worden aangegeven door een grijs pictogram. De gegevens die ontvangen worden van het
zendstation bepalen welke programma’s worden geclassificeerd als gesplitste programma’s.
6 • In de programmalijst heeft het eerste programma dat wordt opgenomen een rood pictogram en de eropvolgende prog ramma’s worden
aangegeven door een grijs pictogram.
• Het aantal programma’s dat u kunt instellen voor opname met de Series Recording functie is beperkt.
• De gegevens die ontvangen worden van het zendstation bepalen welke programma’s worden geclassificeerd als onderdeel van een serie.
87
Du
TIMER
REC
ENTER
ENTER
HOME
MENU
SETUP
02SDVRLX70D_DU.book 88 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Bewerken van een timerprogramma
05
U kunt alle instellingen in een timerprogramma wijzigen
zolang de opname nog niet is gestart. Tijdens het
opnemen van een programma kunt u een nieuwe eindtijd
programmeren of de verlengingstijdparameter
bewerken.
1 (LCD pagina 1) Druk hierop om het Timer
Programme View scherm weer te geven.
U kunt ook via het Home Menu naar het Timer
Programme View scherm (druk op HOME MENU,
selecteer Timer Recording en dan Timer Recording).
Dit scherm toont alle timerprogramma’s die zijn ingesteld.
Timer Programme View
Manhattan Open Tennis
SUN 25/3 18:00 – 19:00Pr 4
World Journey
MON 26/3 19:30 – 21:00Pr 6
Flower
MON – FRI 13:30 – 14:00
HDD Remain
DVD Remain
VPS/PDC 0/8
New Input
SUN 25/3 15:00
Tmr Pgms 3/32
OK
OK
Until 20/4
Pr 8
59h59m(SP)
1h59m(SP)
• Elke rij is voor één timeropnameprogramma, met de
datum- en tijdinformatie, het kanaal, de
opnamefunctie, DVD of HDD en de opnamestatus.
• De hoeveelheid vrije ruimte op de vaste schijf en op
de geplaatste opname-DVD worden onderaan op het
scherm aangegeven.
• In de rechter bovenhoek wordt naast Tmr Pgms het
aantal timerprogramma’s aangegeven dat reeds is
ingesteld.
• Als er meer dan vijf timerpr ogramma’s zijn ingesteld,
drukt u op (LCD pagina 1) om naar de volgende
pagina te gaan (of u gebruikt de toets om terug
te gaan).
• U kunt een timerprogramma ook wissen voordat dit is
gestart (voordat de recorder in de timeropnamepararaatstand staat) door het timerprogramma te
selecteren en dan op CLEAR (LCD pagina 2) te drukken. Zie ook Wissen van een timerprogramma op
pagina 89.
2 Selecteer het timerprogramma dat u wilt
veranderen.
Als u een nieuw timerprogramma wilt instellen,
selecteert u ‘New Input’ en gaat dan door naar stap 4.
3 Druk op en selecteer dan ‘Modify’ in
het opdrachten-menupaneel.
U kunt ook op ENTER drukken.
Het Timer Programme Set scherm verschijnt waarop u
de instellingen kunt bewerken.
ENTER
4 Voer de timeropname-instellingen in.
Gebruik de / toetsen om een veld te selecteren;
gebruik de / toetsen om de waarde te wijzigen. Zie
Timerprogramma’s instellen op pagina 86 voor verdere
informatie over de opties die beschikbaar zijn op het
Timer Programme Set scherm.
5 Nadat u alle timeropname-informatie
hebt ingevoerd, selecteert u ‘Store Programme’ en
drukt dan op ENTER.
Het scherm met de timeropnamelijst wordt weer
getoond. In deze lijst staat het timerprogramma dat u
zojuist hebt ingevoerd. De meest rechtse kolom toont
diverse berichten over de timeropnamestatus:
• OK – De opname kan worden uitgevoerd.
• Time Over –
Niet voldoende vrije ruimte op de vaste
schijf (de opname zal niet volledig worden uitgevoerd).
• Over 12h – De ingestelde opnameduur is langer dan
12 uur (bij opnemen op de vaste schijf zal de opname
over twee titels worden verdeeld).
• Overlap – Twee timerprogramma’s overlappen
elkaar geheel of gedeeltelijk. Het timerprogramma
dat het eerst begint heeft voorrang.
• Until ... (bijv. Until 13/8) – Bij een periodieke opname
wordt het laatste programma getoond dat kon
worden opgenomen.
• Data Over – Er kan geen opname worden gemaakt
omdat het discbeheergebied van de disc vol is.
• Cancel Once – Een periodieke timeropname is
ingesteld om te worden overgeslagen.
• Can’t Rec – Er kan geen opname worden gemaakt.
• Title Over – Er kan geen opname worden gemaakt
want het maximale aantal titels is reeds op de disc
(vaste schijf: 999; DVD: 99).
• Recording – Het timerprogramma is nu aan het
opnemen.
• Standby –
De recorder staat in de timeropname-
paraatstand.
• Valid Until ...
Brittannië)
(bijv. Valid
Until 13/8) (uitsluitend Groot-
– Wanneer u een serie-opname van een
programma hebt ingesteld waarvoor geen nieuwe
uitzendingen bekend zijn, toont de aangegeven datum
de laatste dag tot waaraan de vastgelegde programmainstellingen geldig zijn. (Als het programma langer dan
13 weken niet wordt uitgezonden, zullen de
instellingen automatisch worden gewist.)
• No Broadcast(uitsluitend Groot-Brittannië) – Deze
melding betekent dat het timerprogramma waarvoor
u de EPG Link op On hebt ingesteld geen opname
uitvoert omdat de datum van de ingestelde opname
reeds voorbij is.
• geen bericht – Bezig met een andere timeropname of
met kopiëren.
88
Du
6 Druk hierop om het timeropnamescherm te
verlaten.
TIMER
REC
ENTER
TIMER
REC
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 89 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Opmerking
• Als u een DVD-timeropname instelt maar er geen
opname-DVD is geplaatst of als er niet voldoende
vrije ruimte op de geplaatste disc is om de opname
volledig uit te voeren, wordt het bericht Recovery
getoond. In dit geval zal de recorder op de vaste schijf
gaan opnemen (tenzij u een geschikte disc plaatst
voordat de feitelijke opname begint). (Het bericht
Can’t Rec verschijnt als er reeds 999 titels op de vaste
schijf zijn of als er niet voldoende vrije ruimte op de
vaste schijf is om de opname te maken.)
•Als u EPG Link of Series Recording op On hebt
ingesteld, zullen eventuele wijzigingen in de
uitzendtijd of de verdeling van de uitzendingen
automatisch worden verwerkt en worden de
ingestelde opnamen uitgevoerd zonder dat er
aanpassingen in de instellingen nodig zijn. Dit
betekent dat ook wanneer de instellingen voor de
programma’s die u wilt opnemen niet overlappen,
eventuele wijzigingen in de uitzendtijden toch
kunnen resulteren in overlapping van de ingestelde
opnamen.
Wissen van een timerprogramma
U kunt de timerprogramma’s die u niet meer nodig hebt
wissen.
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
2 Selecteer het timerprogramma dat u wilt
wissen.
3 Druk op en selecteer dan ‘Erase’ in het
opdrachten-menupaneel.
• Selecteer Yes om te bevestigen of No om te
annuleren.
• U kunt ook gewoon op CLEAR (LCD pagina 2) drukken
nadat het timerprogramma is geselecteerd.
Overslaan van een periodiek
timerprogramma
Als u een dagelijks of wekelijks timerprogramma hebt
ingesteld, kunt u de recorder instellen om de
eerstvolgende geprogrammeerde opname over te slaan.
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
ENTER
3 Druk op en selecteer dan ‘Cancel Once’
in het opdrachten-menupaneel.
• In de timerprogrammalijst verschijnt Cancel Once
naast het programma.
• U kunt ook gewoon op (Pauze) (LCD pagina 1)
drukken nadat het timerprogramma is geselecteerd.
Controleren op alternatieve uitzendtijden
(uitsluitend Groot-Brittannië)
U kunt controleren of een programma dat u hebt
ingesteld om te worden opgenomen op een andere tijd
wordt uitgezonden
TIMER
REC
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
1
.
2 Selecteer het timerprogramma waarvoor
u wilt zoeken.
ENTER
3 Druk op en selecteer dan ‘Alternate
Search’ in het opdrachten-menupaneel.
• De zoekresultaten worden weergegeven. Kies het
programma dat u wilt opnemen en druk dan op de
ROOD toets of op ENTER om een opname in te
stellen.
Zoeken naar een serie
(uitsluitend Groot-Brittannië)
U kunt zoeken naar uitzendingen van programma’s van
dezelfde serie als een programma dat u hebt ingesteld
voor opname
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
2 Selecteer het timerprogramma waarvoor
u wilt zoeken.
3 Druk op en selecteer dan ‘Series
Search’ in het opdrachten-menupaneel.
• De zoekresultaten worden weergegeven. Kies het
1
.
TIMER
REC
ENTER
programma dat u wilt opnemen en druk dan op de
ROOD toets of op ENTER om een opname in te
stellen.
05
2 Selecteer het timerprogramma dat u wilt
overslaan.
1 • De programmazoekresultaten zijn gebaseerd op de gegevens die door het zendstation worden geleverd.
• Deze functie kan misschien niet bij alle programma’s worden gebruikt.
89
Du
Opmerking
TIMER
REC
ENTER
Time
Date
14:00
Mon.13.Sep
CancelJump
ENTER
02SDVRLX70D_DU.book 90 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Zoeken naar aanbevelingen
05
(Uitsluitend Groot-Brittannië)
U kunt zoeken naar aanbevolen programma’s op basis
van de inhoud van de programma’s die u hebt ingesteld
voor opname
1
.
1 Druk op TIMER REC (LCD pagina 1).
2 Selecteer het timerprogramma waarvoor
u wilt zoeken.
3 Druk op en selecteer dan
‘Recommendation Search’ in het opdrachtenmenupaneel.
De zoekresultaten worden weergegeven. Kies het
programma dat u wilt opnemen en druk dan op de ROOD
toets of op ENTER om een opname in te stellen.
Andere nuttige EPG-functies
EPG Jump (springen in EPG)
1 Druk op GROEN wanneer het Digital EPG-scherm
(Programme List (programmalijst), Detailed
information (gedetailleerde informatie) of Search
Result (zoekresultaat)) wordt weergegeven.
2 In het veld ‘Date’ (datum) selecteert u een
datum (binnen een week) om naartoe te springen.
EPG Search (zoeken in EPG)
1 Druk op GEEL wanneer het EPG-scherm
(Programme List (programmalijst), Detailed
information (gedetailleerde informatie) of Search
Result (zoekresultaat)) wordt weergegeven.
2 In het veld ‘Date’ (datum) selecteert u een
datum (binnen een week) om in te zoeken.
Date
Time
Genre
0/16
•
•
•
3 In het veld ‘Time’ (tijd) selecteert u een
tijd van de dag (0:00 t/m 23:00) om in te zoeken.
4 In het veld ‘Genre’ selecteert u het genre
waarnaar u zoekt.
U kunt naar meerdere genres zoeken door ENTER in te
drukken na elk genre.
ENTER
5 Selecteer ‘OK’.
Sun.12.Sep
12:00
Select
•
•
•
CancelSearch
6 Selecteer ‘Search’ (zoeken).
De resultaten van uw zoekactie worden weergegeven.
3 In het veld ‘Time’ (tijd) selecteert u een
tijd van de dag (0:00 t/m 23:00) om naartoe te
springen.
4 Selecteer ‘Jump’.
De Programme List (programmalijst) voor de opgegeven
dag en tijd wordt weergegeven.
1 • De programmazoekresultaten zijn gebaseerd op de gegevens die door het zendstation worden geleverd.
• Deze functie kan misschien niet bij alle programma’s worden gebruikt.
90
Du
ENTER
Opmerking
02SDVRLX70D_DU.book 91 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Hoofdstuk 6
Opnemen
Betreffende opnemen op DVD’s
Met deze recorder kunt u opnemen op DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL en DVD+R DL
media.
DVD-R en DVD-RW discs kunnen geïnitialiseerd worden
voor Video-modus of VR-modus opname. Elke modus
heeft zijn eigen voordelen en afhankelijk van wat u met de
opname wilt doen kiest u de geschikte modus.
Als u uw opnamen veel wilt bewerken, is de VR-modus de
aangewezen modus want deze modus biedt de meeste
mogelijkheden voor het knippen, kopiëren en wijzigen
van de wijze waarop de video wordt weergegeven.
De Video-modus is minder flexibel wat het bewerken
betreft, maar deze modus is compatibel met standaard
DVD-spelers (veel spelers kunnen geen VR-modus discs
afspelen).
Wanneer een disc eenmaal voor een bepaalde modus
geïnitialiseerd is, zullen alle opnamen op die disc in de
betreffende modus zijn.
DVD+RW discs kunnen worden geïnitialiseerd voor
modus
opname.
DVD-RAM discs kunnen worden geïnitialiseerd voor VR
modus opname.
DVD+R discs hoeven niet te worden geïnitialiseerd.
Belangrijk
• De onderstaande tabel toont het maximum aantal
opneembare titels per disc en het maximum aantal
hoofdstukken per titel:
Disc-type/
opnameformaat
DVD-R/-RW
Video-modus
DVD-R/-RW/-RAM
VR-modus
DVD+R/+RW49
*1
Per disc kunnen maximaal 999 hoofdstukken worden opgenomen.
*2
Per disc kunnen maximaal 254 hoofdstukken worden opgenomen.
•
Deze recorder kan geen niet-gefinaliseerde DVD-R/-RW
(Video-modus) en DVD+R discs afspelen of opnemen
als deze zijn opgenomen op een andere recorder.
DVD+RW discs die zijn opgenomen op een andere
recorder kunnen op deze recorder worden afgespeeld,
maar er kan geen opname worden gemaakt.
• De maximale ononderbroken opnametijd voor één
titel op een DVD+R/+RW disc is acht uur.
Max. titels
(per disc)
9999
99
hoofdstukken
Max.
(per titel)
*1
999
*2
99
+VR
• Als u een titel van een DVD+R/+RW disc verwijdert
neemt het resterende totaal aantal opneembare titels
mogelijk niet toe.
• Alhoewel deze recorder PAL, SECAM, NTSC en PAL60 kan opnemen, mag u niet verschillende TVlijnsystemen op een disc mengen. Een disc kan PAL
en SECAM opnamen bevatten, of NTSC en PAL-60.
Zie ook Aanvullende informatie over de instellingen voor het TV-systeem op pagina 161.
• Vingervlekken, vuil en kleine krassen op de disc
kunnen de weergave- en/of opnameprestatie nadelig
beïnvloeden. Verzorg uw discs goed.
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
opnamedefecten als gevolg van
stroomonderbrekingen, defecte discs of
beschadiging van de recorder.
1
•Zie ook
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
pagina 57 voor verdere informatie betreffende de disccompatibiliteit.
Opnemen op DVD-R DL/DVD+R DL discs
DVD-R DL/DVD+R DL discs worden gewoonlijk op
dezelfde manier opgenomen als gewone enkellaagse
discs; houd echter rekening met het volgende:
• Als de recorder tijdens het opnemen van een DVD-R
DL (Video-modus) disc van de eerste naar de tweede
laag gaat, wordt op de nieuwe laag automatisch een
nieuwe titel gestart.
• Op een DVD-R DL (Video-modus) disc kunnen
maximaal 99 titels worden opgenomen. Als de 99e
titel wordt opgenomen op het moment waarop de
laag wordt omgewisseld, wordt de opname gestopt.
• Op een DVD+R DL disc kunnen maximaal 49 titels
worden opgenomen.
• Afspelen, aanvullend materiaal opnemen, bewerken
of finaliseren van een DVD-R DL of DVD+R DL disc
die is opgenomen maar nog niet gefinaliseerd op een
andere DVD-recorder, is niet mogelijk.
Betreffende opnemen op de vaste
schijf (HDD)
Het opnemen op de vaste schijf (HDD) is erg flexibel; u
hebt de beschikking over het volledige scala aan
opnamekwaliteit-opties, inclusief de handbediende
opnamefunctie, en u kunt natuurlijk zo vaak als u wilt
opnemen, wissen en opnieuw op de vaste schijf
opnemen.
Op de vaste schijf kunt u vele uren videomateriaal
vastleggen, ook bij gebruik van een opnamemodus die
een hogere kwaliteit biedt.
06
op
1 Sommige DVD-speler s, zoals bepaalde Pioneer modellen, zijn compatibel met VR-modus discs. Raadpleeg de handleiding van uw speler voor
verdere informatie betreffende de compatibiliteit met de VR-modus.
91
Du
02SDVRLX70D_DU.book 92 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
06
Belangrijk
• Het maximale aantal titels/hoofdstukken dat per titel
op de vaste schijf kan worden opgenomen is
respectievelijk 999 en 99. Er kan geen opname meer
op de vaste schijf worden gemaakt wanneer het
maximale aantal titels is bereikt.
• De maximale ononderbroken opnametijd voor één
titel is 12 uur.
• Op de vaste schijf kunnen zowel PAL als NTSC-titels
worden opgenomen. Voordat u gaat opnemen, moet
u ervoor zorgen de Input Line System instelling
(pagina 161) overeenkomt met het TV-lijnsysteem van
de bron die u opneemt.
HDD Video-modus compatibiliteit
Bij het opnemen op de vaste schijf kunt u kiezen uit twee
opnameformaten. Stel het formaat in bij het onderdeel
HDD Recording Format in het Initial Setup menu (zie
pagina 158).
Wanneer het onderdeel op Video Mode On wordt
ingesteld, kan er met hoge snelheid van de vaste schijf
naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/+RW
worden gekopieerd. Bij het opnemen van een tweetalige
uitzending stelt u het kanaal dat u wilt opnemen in het
Initial Setup menu in (zie Bilingual Recording op
pagina 155).
Wanneer HDD Recording Format is ingesteld op Video
Mode Off, kan er niet met hoge snelheid van de vaste
schijf naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/
+RW worden gekopieerd. Wel zullen beide kanalen van
een tweetalige uitzending worden opgenomen en kunt u
bij weergave tussen de audiokanalen omschakelen.
Beperkingen bij video-opnamen
U kunt geen kopieerbeveiligd materiaal met deze
recorder opnemen. Onder kopieerbeveiligd materiaal
vallen DVD-Video discs en sommige
satellietuitzendingen. Als er tijdens het maken van een
opname kopieerbeveiligd materiaal wordt aangetroffen,
zal de opname automatisch gepauzeerd worden en
verschijnt er een melding op het beeldscherm.
Video met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kan alleen
worden opgenomen op DVD-RAM of op de vaste schijf,
en op CPRM-compatibele VR-modus DVD-R/-RW (zie
onder).
Bij het opnemen van een TV-uitzending of via een externe
ingang, kunt u de kopieerbeveiligingsinformatie op het
scherm weergeven (zie Weergeven van de discinformatie op het beeldscherm op pagina 112).
CPRM
CPRM is een kopieerbeveiliging/versleutelingssysteem
dat ontwikkeld is voor het opnemen van uitzendingen
met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’. CPRM is de
afkorting voor
Deze recorder is geschikt voor CPRM wat betekent dat u
uitzendingen met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunt
opnemen, maar u kunt dan geen kopie maken van de
betreffende opname. CPRM opnamen kunnen alleen op
CPRM-compatibele DVD-R (ver. 2.0/8x of hoger) of DVDRW (ver. 1.1 of hoger) discs worden opgenomen die
geformatteerd zijn in de VR-modus, op DVD-RAM discs of
op de vaste schijf.
DVD CPRM opnamen kunnen alleen worden afgespeeld
op spelers die geschikt zijn voor CPRM.
Content Protection for Recordable Media
.
Opgenomen audio
In alle modussen behalve de LPCM-modus wordt het
geluid opgenomen in tweekanaals Dolby Digital-formaat
(u kunt alleen Dolby Digital 2.0 opnemen; Dolby Digital 5.1
is niet mogelijk). Wanneer de LPCM instelling wordt
gekozen, zal het geluid in topkwaliteit, nietgecomprimeerd lineair PCM-formaat worden
opgenomen.
Als het geluid van de uitzending tweetalig is en u
opneemt op DVD-R/-RW (Video-modus), DVD+R/+RW,
of op de vaste schijf met HDD Recording Format
ingesteld op Video Mode On, of met de LPCM instelling,
kunt u vóór het begin van de opname de Bilingual
Recording instelling (pagina 155) gebruiken om het A/L
of B/R audiokanaal te kiezen. In andere gevallen zullen
beide kanalen van een tweetalige uitzending worden
opgenomen en kunt u bij weergave tussen de kanalen
omschakelen.
92
Du
Opnameapparatuur en auteursrechten
(copyright)
De opnameapparatuur mag alleen gebruikt worden voor
het maken van legale kopieën. U moet nauwkeurig
nagaan wat onder legaal kopiëren valt in het land waar u
de kopie maakt. Het kopiëren van materiaal waarop
auteursrechten rusten, zoals speelfilms of muziek, is niet
toegestaan, tenzij het een uitzonderingsgeval betreft of u
de vereiste toestemming hebt verkregen van de
eigenaars van de auteursrechten.
Dit product bevat een auteursrecht-beschermingstechnologie die
beschermd is door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse (VS)
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten in handen van
Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Het gebruik van
deze auteursrecht-beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd
door Macrovision Corporation en deze goedkeuring is dan uitsluitend
bedoeld voor privé-gebruik en ander niet-openbaar gebruik, tenzij
uitdrukkelijk een andere toestemming door Macrovision Corporation is
verleend. Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.
Opmerking
A.TV/
D.TV
CH
-
+
123
456
78
9
0
Wed.30.Apr 12:46
Now
D001
************
Next
********************
*************
12:00
12:30
11:30
12:00--
02SDVRLX70D_DU.book 93 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
De ingebouwde A.TV- en D.TV-tuners
gebruiken
Tussen A.TV- en D.TV-tuners schakelen
• (LCD pagina 2) Druk hierop om te schakelen
tussen D.TV (digitaal) en A.TV (analoog).
Van kanaal veranderen
Er zijn verschillende manieren waarop analoge en
digitale TV-kanalen kunnen worden geselecteerd.
het TV-kanaal niet tijdens afspelen of opnemen
veranderen, of terwijl het apparaat in de opnameparaatstand staat.
• CH +/– toetsen (LCD pagina 2)
• Cijfertoetsen (LCD pagina 2)
Om bijvoorbeeld kanaal 4 (digitaal kanaal D004) te
selecteren, drukt u op 4, vervolgens op ENTER; voor
kanaal 34 (digitaal kanaal D034) drukt u op 3, 4,
2
ENTER.
• De Channel List (kanaallijst) kunt u uitsluitend voor
D.TV-kanalen gebruiken — zie hieronder.
Tip
• Bij het kiezen van een terrestrische digitale zender
kan er bij de zenders met een geringe signaalsterkte
een zwart scherm zijn.
• Bij sommige andere zenders kan het even duren
voordat het beeld van de zender en/of het
kanaalnummer verschijnt.
• In beide bovenstaande gevallen kunt u het probleem
soms verhelpen door de antenne opnieuw te richten.
1
U kunt
De D.TV-kanaallijst gebruiken
In de D.TV-modus kunt u op elk gewenst moment de Channel
List (kanaallijst) op het scherm laten weergegeven door op
ENTER
te drukken. Gebruik de toetsen
selecteren en druk vervolgens op
over te schakelen.
3
D001
D002
D003
D004
D005
D006
************
************
******
************
****
******
/
ENTER
om naar de kanaal
om een kanaal te
Een kanaalbanier weergeven
Een kanaalbanier geeft de programmatitels, start- en
eindtijden van het huidige programma en andere
kanaalinformatie weer. De informatie wordt elke minuut
bijgewerkt.
INFO
• Druk hierop om het kanaalbanier voor het
huidige kanaal te laten weergeven.
•Gebruik de toetsen / om de kanaalbanier voor
andere kanalen weer te geven. Om over te schakelen
naar het kanaal op het weergegeven banier, drukt u
op ENTER.
• Het kanaalbanier toont het ondertiteling ( ) en
teletekst/MHEG ( ) pictogram als deze van
toepassing zijn op het geselecteerde kanaal.
• Voor meer gedetailleerde kanaalinformatie drukt u
opnieuw op INFO.
Now
************************
Gebruik de toetsen
5
/
om informatie weer te geven
over voorgaande en volgende programma’s. Gebruik
de toetsen
/
om informatie over andere kanalen
weer te geven.
• Wanneer er nog meer informatie kan worden
weergegeven, wordt More... (meer) weergegeven;
druk op de toets BALUW om de extra informatie weer
te geven.
• Om het kanaalbanier te verbergen, drukt u op
RETURN.
4
12:0011:30-
More...
06
1 • Wanneer u een vergrendeld kanaal selecteert, dient u een wachtwoord in te voeren om deze te kunnen openen.
• Wanneer u naar D.TV-radiokanalen luistert, wordt de schermbeveiliging automatisch gestart wanneer er gedurende drie minuten geen toets
wordt ingedrukt.
2 Analoge kanaalvoorinstellingen zijn genummerd van 1 t/m 99; digitale kanaalvoorinstellingen zijn genummerd van D001 t/m D999.
3 • Wanneer u een vergrendeld kanaal selecteert, dient u een wachtwoord in te voeren om deze te kunnen openen.
• Wanneer u naar D.TV-radiokanalen luistert, wordt de schermbeveiliging automatisch gestart wanneer er gedurende drie minuten geen toets
wordt ingedrukt.
4 Als gevolg van onnauwkeurige informatie die door de zender wordt uitgezonden, kunnen er soms fouten zijn in de aanwezige of afwezige
pictogrammen.
5 Niet alle kanalen bieden meer gedetailleerde informatie.
93
Du
Opmerking
TEXT
TEXT
NICAM
Regular
NICAM ANICAM B
Regular
NICAM A+B
A (L)B (R)
A + B (L+R)
LR
L+R
TV/
DVD
02SDVRLX70D_DU.book 94 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
D.TV-audiotalen wijzigen
06
• (LCD pagina 3) Druk hierop om de huidige
audiotaal weer te geven. Herhaalde malen
indrukken om andere beschikbare talen in te stellen.
D.TV-ondertitelingstalen wijzigen
• (LCD pagina 3) Druk hierop om de huidige
ondertitelingstaal weer te geven. Herhaalde malen
indrukken om andere beschikbare talen in te stellen.
De MHEG-toepassing gebruiken
(uitsluitend Groot-Brittannië)
Sommige stations zenden programma’s uit met de
codering van de MHEG-toepassing (MultiMedia en
Hypermedia Expert Group), waarmee u D.TV interactief
kunt beleven.
1
De kanaalbanier geeft een pictogram ( ) weer om aan
te geven dat de MHEG-toepassing kan worden
uitgevoerd.
• (LCD pagina 2) Druk hierop om de MHEG-
toepassing te starten.
2
• U kunt ook een van de andere gekleurde toetsen
gebruiken.
•Druk op TEXT om de MHEG-toepassing af te sluiten.
Kijken naar teletekst
(Europa, behalve Groot-Brittannië.)
U kunt naar de teletekst kijken die tegelijk met sommige
programma’s wordt ontvangen.
• (LCD pagina 2) Druk hierop om de teletekst
weer te geven.
• U kunt ook een van de andere gekleurde toetsen
gebruiken.
• Druk nog een keer op de TEXT toets om het Teletext
scherm te verbergen.
A.TV-audiokanalen wijzigen
U kunt het audiokanaal veranderen van de televisieuitzending of het externe ingangssignaal.
• (LCD pagina 3) Druk hierop om het audiotype
te veranderen.
Het huidige audiokanaal wordt op het scherm
aangegeven.
• Als de NICAM audio-instelling (zie NICAM Select op
pagina 155) is ingesteld op NICAM en u naar een
NICAM uitzending kijkt, kunt u omschakelen tussen
NICAM en Regular (niet-NICAM) audio.
• Als de NICAM uitzending tweetalig is, kunt u ook de
taal kiezen.
• U kunt ook de taal kiezen bij een niet-NICAM
tweetalige uitzending.
• Wanneer u naar een opname kijkt die gemaakt is van
een extern ingangssignaal met Bilingual opname
geselecteerd (zie External Audio op pagina 155), kunt
u het audiokanaal omschakelen tussen het linker
kanaal (L), rechter kanaal (R) of beide kanalen (L+R).
Opmerking
• Bij het opnemen op de vaste schijf met HDD
Recording Format ingesteld op Video Mode On, of op
een DVD-R/-RW (Video-modus), of op een DVD+R/
+RW, of met de
LPCM
instelling ingeschakeld, zal er
maar één kanaal van een tweetalige uitzending
worden opgenomen. In dit geval moet u voordat u
begint met opnemen de gewenste taal bepalen en dit
instellen bij het onderdeel Bilingual Recording (zie
Bilingual Recording
op pagina 155).
Omschakelen tussen TV en DVD
Als de recorder in de stopstand staat of aan het opnemen
is, kunt u kiezen of het geluid/beeld van de ingebouwde
TV-tuner (of de externe ingangsbron) op uw TV wordt
weergegeven (‘DVD-modus’) of dat het kanaal waarop de
TV is afgestemd wordt weergegeven (‘TV-modus’).
Tijdens afspelen of wanneer een menu op het
beeldscherm wordt weergegeven, zullen het geluid en
beeld altijd naar uw TV worden gestuurd en niet
beïnvloed worden door de TV/DVD modus-instelling.
Merk op dat de recorder met een SCART-kabel op uw TV
aangesloten moet zijn om deze functie te kunnen
gebruiken.
• (LCD pagina 2) Druk hierop voor het
omschakelen tussen de TV- en DVD-modus.
1 Als u begint met opnemen terwijl de MHEG-toepassing actief is, zal het MHEG-toepassingsscherm ook worden opgenomen. Om dit te
voorkomen, sluit u de toepassing eerst af en begint dan pas met opnemen. Het is niet mogelijk om de MHEG-toepassing te starten terwijl er
een opname wordt gemaakt.
2 Deze functie is niet beschikbaar wanneer de ondertiteling wordt weergegeven.
94
Du
Opmerking
DVD (Video)
DVD-RAM
REC
MODE
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
HDD
A.TV-kanaalvoorinstelling
02SDVRLX70D_DU.book 95 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd
MN32
MN32
HDD
de hoogste
XP+
selecteert, zal
komen te staan.
SLP
de langste
SEP
of
MN1
Lagere
t/m
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
Voordat u begint met opnemen, dient u meestal eerst de
beeldkwaliteit/opnametijd in te stellen. Er zijn zes
standaard instellingen beschikbaar, waarmee u de
gewenste balans tussen de beeldkwaliteit en de
opnametijd kunt kiezen.
Wanneer Manual Recording op On is ingesteld (zie
Manual Recording op pagina 157), is er nog een optie
beschikbaar (MN1 t/m MN32, LPCM of XP+ (dit is een
HDD-opnamemodus van zeer hoge kwaliteit met een
gegevensoverdrachtsnelheid van ongeveer 15 Mbps)
afhankelijk van wat u instelt).
Bij het opnemen op een DVD is
opnamekwaliteit die beschikbaar is. Als u
de opnamemodus automatisch op
Bij het opnemen op DVD+R/+RW is
opnametijd die beschikbaar is. Als u
MN3
selecteert, keert de opnamemodus automatisch
terug naar
SLP
.
• (LCD pagina 1) Enkele malen hierop drukken
om de opnamekwaliteit te selecteren.
• XP – Dit geeft de beste beeldkwaliteit; er is ongeveer
één uur opnametijd beschikbaar op een DVD-disc.
• SP (Standard Play (standaard speelduur)) –
Standaard beeldkwaliteit, in de meeste gevallen ruim
voldoende; er is ongeveer twee uur opnametijd
beschikbaar op een DVD.
• LP (Long Play (lange speelduur)) –
beeldkwaliteit dan SP, maar de beschikbare opnametijd
op een DVD-disc is verdubbeld tot ongeveer vier uur.
• EP (Extended Play (extra lange speelduur)) – Lagere
beeldkwaliteit dan LP, maar de beschikbare
opnametijd op een DVD-disc is ongeveer zes uur.
• SLP (Super Long Play (superlange speelduur)) –
Lagere beeldkwaliteit dan EP, maar de beschikbare
opnametijd op een DVD-disc is ongeveer acht uur.
• SEP (Super Extended Play (extra verlengde
speelduur)) – De laagste beeldkwaliteit, maar u hebt
tien uur opnametijd op een DVD-disc.
• MN1 t/m MN32/LPCM
1
/XP+2 – Handmatig/Lineaire
PCM/XP+ (alleen beschikbaar wanneer de
handmatige opnamefunctie is ingeschakeld).
De instelling wordt in het voorpaneel-display van het
apparaat aangegeven en ook op het beeldscherm, samen
met de opnametijd voor een lege opnamedisc. Als er een
opnamedisc is geplaatst, zal tevens de resterende
opnametijd (bij benadering) voor de betreffende disc
worden aangegeven. (Deze informatie wordt n iet getoond
als het onderdeel On Screen Display (zie On Screen Display op pagina 160) is ingesteld op Off.)
Basisbediening voor opnemen vanaf
de TV
DVD+RW
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV: u stelt het
kanaal in dat u wilt opnemen, u kiest of u wilt opnemen
op de vaste schijf of op een DVD en de opnamekwaliteit.
HDD/
DVD
1 (LCD pagina 1) Druk hierop om de HDD of
DVD voor opnemen te selecteren.
• Als u op een DVD wilt opnemen, moet u een
opnamedisc plaatsen (als u een nieuwe, lege DVDRW o f DVD+RW d isc plaatst, zal de recorder d e disc
initialiseren; dit kan even duren).
• Als u een VR-modus, DVD-R of een Video-modus
DVD-RW wilt opnemen, moet u deze initialiseren
voordat u verdergaat (zie Initialiseren van een opname-DVD op pagina 102).
A.TV/
D.TV
2 (LCD pagina 2) Druk hierop om te schakelen
tussen D.TV (digitaal) en A.TV (analoog).
+
CH
-
3 Kies een TV-kanaal dat u wilt opnemen.
In het voorpaneel-display van het apparaat wordt het
kanaalnummer of de naam van het kanaal, indien
beschikbaar, aangegeven:
• Als de recorder in de stopstand staat, kunt u ook de
cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken om
het kanaal te kiezen (Voor kanaal 24 drukt u op 2, 4 en
dan op ENTER).
REC
MODE
4 (LCD pagina 1) Instellen van de
beeldkwaliteit/opnametijd.
•Zie Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd
hierboven voor verdere informatie.
DVD-RAM
06
1 Audio wordt opgenomen in 16-bit lineair PCM-formaat, video wordt opgenomen met XP-kwaliteit. Bij het opnemen van een tweetalige
uitzending moet u kiezen welk audiokanaal opgenomen moet worden (zie Bilingual Recording op pagina 155).
2 Alleen van toepassing bij opnemen o p de vaste schijf. (Als deze instelling gebruikt wordt bij het opnemen op een DVD, wordt MN32 gebruikt.)
Bij het kopiëren naar een DVD worden XP+ opnamen altijd in real-time gekopieerd.
95
Du
Opmerking
REC
STOP
REC
02SDVRLX70D_DU.book 96 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
06
5 (LCD pagina 3) Wanneer u opneemt van de
A.TV-tuner, selecteert u het op te nemen
audiokanaal.
Zie A.TV-audiokanalen wijzigen op pagina 94 voor verdere
informatie.
• Als bij opnemen in de VR-modus een tweetalige
uitzending wordt opgenomen, zullen beide
audiokanalen worden opgenomen, zodat u bij
weergave het gewenste audiokanaal kunt kiezen.
Wanneer de beeldkwaliteit echter is ingesteld op
LPCM, gebeurt dit niet en moet u het gewenste
audiokanaal kiezen voordat u met opnemen begint.
6 (LCD pagina 3) Wanneer u opneemt van de
D.TV-tuner, selecteert u de op te nemen audiotaal.
• Het is ook mogelijk dat u kunt instellen welke
ondertitelingstaal moet worden opgenomen; gebruik
de toets (LCD pagina 3) om de taal te selecteren.
• De gesproken taal en de ondertitelingstaal kunnen
niet worden veranderd tijdens het opnemen van een
digitale uitzending.
7 (LCD pagina 1) Begin met opnemen.
Als u een opname-eindtijd wilt instellen, drukt u enkele
malen op de REC toets. De opnametijd wordt in
blokken van 30 minuten verlengd, tot maximaal zes uur.
De tijd dat de opname wordt gestopt, wordt op het
beeldscherm en in het voorpaneel-display aangegeven.
Wanneer de opname stopt, schakelt de recorder
automatisch in de ruststand (standby) als er geen andere
bedieningshandeling wordt verricht.
•Druk op REC om de ingestelde opnametijd te
annuleren.
• Als u het opnemen tussentijds wilt pauzeren
dan op (Pauze). Druk nogmaals op de toets om de
opname te hervatten (Bij opnemen op de vaste schijf
of in de DVD-RAM of VR-modus zal er een nieuw
hoofdstuk starten wanneer het opnemen hervat
wordt).
8 Druk op deze toets om te stoppen met
opnemen.
• Als u in de vorige stap een opnametijd hebt ingesteld,
kunt u nog steeds de opname op een gewenst
moment stoppen door op STOP REC te drukken.
• Het opnemen zal automatisch stoppen wanneer er
geen ruimte meer op de vaste schijf/DVD is, of nadat
er 12 uur op de vaste schijf is opgenomen (wat het
eerst voorkomt).
1
, druk
Tip
• Tijdens opnemen kunt u de SCART doorlusfunctie in/
uitschakelen. Tijdens opnemen kunt u op de INPUT
toets (LCD pagina 2) drukken om SCART THRU
(doorlusfunctie inschakelen) of SCART NORM
(doorlusfunctie uitschakelen) te kiezen. De
doorlusfunctie wordt automatisch teruggesteld
nadat het opnemen is afgelopen. U kunt de
doorlusfunctie niet inschakelen als er via de AV1 (RGB)-TV aansluiting wordt opgenomen.
Pause Live TV
HDD
Met de functie Pause Live TV kunt u een TV-programma dat
u bekijkt pauzeren. Wanneer u het programma wilt
hervatten, drukt u op de
Instellingen voor Pause Live TV
U kunt de Pause Live TV functie gebruiken met een AV
Link-compatibele TV die via een SCART-kabel is
aangesloten (zie Instelling van de TV-tuner voor Pause Live TV hieronder), of met gebruik van de interne tuner van
deze recorder (zie Gebruik van de interne tuner van de recorder voor Pause Live TV op pagina 97).
Instelling van de TV-tuner voor Pause Live TV
Om deze functie met een externe TV-tuner te gebruiken,
moet de recorder met een SCART-kabel op de TV zijn
aangesloten en dient het onderdeel AV. Link (pagina 160)
op This Recorder Only te wo rd en i ng est el d.Live TV op pagina 160 voor verdere informatie.
Om Pause Live TV te kunnen gebruiken, dienen de
volgende aansluitingen en instellingen te worden
gemaakt.
• Pause Live TV werkt niet zoals verwacht wanneer u TV
kijkt via een extern apparaat, zoals een VCR of digitale
tuner. De functie werkt alleen met het op de TV
geselecteerde kanaal.
Belangrijk
• Pause Live TV werkt alleen met de ingebouwde A.TVtuner (analoog). Deze functie werkt niet met de D.TVtuner of de externe ingang. Zorg dat Auto Channel
Setting op Download from TV is ingesteld (zie Auto
Channel Setting op pagina 154).
1 Sluit deze recorder met een SCART-kabel op de
TV aan.
2 Druk op HOME MENU.
(Weergave) toets
(LCD pagina 1)
2
Zie ook Pause
.
1 Behalve tijdens Chase Play weergave.
2 • Deze functies wordt niet door alle TV’s ondersteund. Raadpleeg de handleiding van uw TV als u niet zeker weet of deze compatibel is.
• Deze functie werkt alleen als de TV geschikt is voor AV Link. Raadpleeg de handleiding van de TV als u niet zeker weet of de TV geschikt is
voor deze functie.
• Als de optie Dow nload from TV grijs is, controle er dan
de aansluiting op de TV en probeer nog een keer.
• Afhankelijk van uw TV kan het nodig zijn om de TV uit
te schakelen en de stekker even uit het stopcontact te
trekken en het apparaat daarna weer op het
stopcontact aan te sluiten en opnieuw in te
schakelen.
5 Volg de aanwijzingen op het scherm.
Gebruik van de interne tuner van de recorder voor
Pause Live TV
Als u het apparaat niet met een SCART-kabel op de TV
hebt aangesloten (of als de TV niet geschikt is voor AV
Link), kunt u de interne tuner van de recorder gebruiken
voor Pause Live TV.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > ‘Pause Live
TV’ > ‘Recorder’s Tuner’.
Zie Pause Live TV op pagina 160 hoe u dit moet doen.
U kunt het kanaal opnemen dat op de recorder is
gekozen.
Gebruik van Pause Live TV
P.LIVE
TV
1 (LCD pagina 1) Deze toets start opname van
het huidige TV-kanaal.
De opname wordt voortgezet terwijl het afspelen wordt
gepauzeerd.
• Het kan ongeveer 10 seconden duren voordat met het
opnemen wordt begonnen.
2 Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen.
De toetsen voor versnelde weergave (/), pauze
() en stop () — kunnen alle worden gebruikt zonder
dat dit de opname beïnvloedt.
STOP
REC
3
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
De bediening verschilt enigszins afhankelijk van de beeldbron.
Zie het
Functieschema
Tip
• Wanneer het onderdeel
TV’s Tuner
op
drukken terwijl de recorder in de ruststand (standby)
staat om het apparaat in te schakelen en meteen te
starten met opnemen. Wanneer het onderdeel op
Recorder’s Tuner
niet vanuit de ruststand (standby) worden gebruikt.
• Na het indrukken van P.LIVE TV, duurt het minstens
10 seconden voordat het beeld verandert (tijdens
deze periode werken geen van de functies, met
uitzondering van de aan/uit-schakelaar). (Opstarten
vanuit de ruststand (standby) is niet mogelijk als u
Recorder’s Tuner in Pause Live TV op pagina 160
hebt geselecteerd.)
• U kunt de Pau se Li ve TV fun ctie niet g ebru iken om o p
tenemen vanaf een ander apparaat (videorecorder
enz.) dat via een SCART-kabel op de AV2 (INPUT 1/DECODER) aansluiting is aangesloten.
hieronder voor verdere informatie.
Pause Live TV
is ingesteld, kunt u op
(zie pagina 160)
P.LIVE TV
staat, kan de Pause Live TV functie
06
Functieschema
TV/DVD
Beeldbron
Ingebouwde analoge tuner
van de TV
Ingebouwde digitale tuner
van de TV
Externe ingang van de TVTelevisies–Directe TV-opname*1 Opnemen van het TV-programma waarnaar u kijkt.
Ingebouwde analoge tuner
van de DVR
Ingebouwde digitale tuner
van de DVR
*1 Geen Chase Play weergave! Als u een andere ingang kiest, wordt de opname gestopt.
modus van
DVR
Televisies–Pause Live TVDe kanalen van de DVR en TV komen overeen na het
Televisies–Directe TV-opname*1 De kanaalinformatie in D.TV kan niet gedeeld worden met d e
DVD
DVD
DVR-bron
Ingebouwde
analoge tuner
van de DVR
Ingebouwde
digitale tuner
van de DVR
Pause Live TV
functietoets
Directe TV-opname*1 De kanalen van de DVR en TV komen NIET overeen na het
Pause Live TV
Pause Live TV
Toestand
downloaden vanaf de TV.
downloaden vanaf de TV.
waarnaar u kijkt.
DVR ook na het downloaden vanaf de TV. Opnemen van het
TV-programma waarnaar u kijkt.
Opnemen van het TV-programma
97
Du
DVD+RW
DVD-RAM
REC
REC
02SDVRLX70D_DU.book 98 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
06
Betreffende timeropnamen
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
Met de timeropnamefunctie kunt u in totaal 32
timeropnamen programmeren tot een m aand vooruit. De
timeropnameprogramma’s kunnen worden ingesteld
voor het maken van een enkele opname, of voor het
maken van een opname elke dag of elke week.
U kunt de opnamekwaliteit voor uw timeropname op
dezelfde wijze instellen als bij een normale opname,
maar u hebt bovendien de beschikking over een AUTO
functie waarmee een maximale opnamekwaliteit kan
worden verkregen voor de beschikbare ruimte op de disc
(wanneer u op een DVD opneemt), of waarbij de opname
nog op een lege DVD-disc zou passen (wanneer u
opneemt op de vaste schijf).
U kunt de timeropname zo instellen dat er op een
opname-DVD of op de vaste schijf worden opgenomen.
Voor regelmatig terugkerende opnamen (dagelijks of
wekelijks) op de vaste schijf, die u niet wilt bewaren, kunt
u de functie Auto Replace Recording gebruiken die
automatisch de vorige timeropname overschrijft door de
nieuwe timeropname. Bij gebruik van deze
opnamefunctie zal de opname die voorheen met het
betreffende timerprogramma is gemaakt overschreven
worden door de volgende opname van dat
timerprogramma, ongeacht of u de eerste opname wel of
niet bekeken hebt.
U kunt de recorder ook zo instellen dat deze de
opnamekwaliteit aanpast zodat de opname op de disc
past, indien deze niet op de disc zou passen bij de
ingestelde opnamekwaliteit (zie Optimized Rec op
pagina 157 voor verdere informatie).
Wanneer u een timeropname instelt voor het opnemen
op een DVD, maar er geen opname-DVD is geplaatst
wanneer de opname begint, zal de Wisselopnamefunctie
ervoor zorgen dat het programma automatisch op de
vaste schijf wordt opgenomen.
Deze recorder is compatibel met de VPS (Video
Programming System) en PDC (Programme Delivery
Control) systemen die door veel analoge TV-zenders
worden gebruikt zodat u het volledige
televisieprogramma kunt opnemen ook wanneer dit
bijvoorbeeld later begint of langer duurt dan
aangekondigd. Er kunnen in totaal acht
timerprogramma’s worden ingesteld met VPS/PDC
ingeschakeld.
HDD
• Als het voorpaneel-display op ON is ingesteld, licht
de timerindicator ( ) in het voorpaneel-display op
wanneer de timer actief is. Als de indicator knippert,
betekent dit (in geval van een DVD-timeropname) dat
er geen disc is geplaatst of dat er op de geplaatste
disc niet kan worden opgenomen (bij een
timeropname op de vaste schijf betekent dit dat er
niet op de vaste schijf kan worden opgenomen).
• Ongeveer twee minuten voordat de timeropname
gaat beginnen, zal de recorder in de timeropnameparaatstand komen te staan. In de timeropnameparaatstand kunt u sommige functies niet gebruiken.
•
De maximale lengte voor timeropnamen op de vaste
schijf is 24 uur. Aangezien de tijdsduur voor een enkele
title (vaste schijf) beperkt is tot 12 uur, zullen opnamen
die langer duren dan 12 uur over twee titels worden
verspreid. Merk op dat er een korte onderbreking van
enkele seconden zal zijn tussen de opgenomen titels.
• Als u instelt dat VPS/PDC bij een timeropname moet
worden gebruikt, dient u het onderdeel HDMI Control van deze recorder op Off te zetten
(pagina 159).
• VPS/PDC werkt alleen bij analoge stations; het werkt
niet met digitale TV-stations.
• VPS/PDC werkt mogelijk niet met alle zenders in uw
land/gebied. Informeer bij de zenders of deze
geschikt zijn voor deze functies.
• De tijd tussen 3:00 en 5:00 ’s morgens wordt door het
GUIDE Plus+ systeem gebruikt voor het downloaden
van de programma-informatie. Gedurende deze tijd
zal de VPS/PDC misschien niet goed werken; laat de
VPS/PDC uitgeschakeld staan als u een
timeropname instelt die binnen deze tijd valt.
• Timeropnamen met VPS/PDC ingesteld op On
worden niet uitgevoerd gedurende de periode 20
minuten voor EPG Link op On is ingesteld totdat
dergelijke opnamen zijn voltooid (pagina 87).
• Als VPS/PDC geactiveerd is voor twee
timerprogramma’s die dezelfde begintijd hebben, zal
het programma dat feitelijk het eerste begint
voorrang hebben.
Verlengen van een timeropname die nu
wordt uitgevoerd
U kunt een timeropname verlengen tot na de
geprogrammeerde eindtijd. Dit kan handig zijn als een
televisie-uitzending langer duurt dan verwacht.
98
Du
Belangrijk
• Er kan geen timerpro gramma worden ingesteld als er
reeds 32 timerprogramma’s zijn ingesteld voor het
maken van een opname.
• De timeropname zal niet beginnen als:
– De recorder reeds een opname aan het maken is.
– Er een disc geïnitialiseerd, gefinaliseerd of
gedefinaliseerd wordt.
• De timeropname zal beginnen wanneer de functie
die de timeropname verhinderde is afgelopen.
De timer annuleren of verlengen
1 (LCD pagina 1) Houd deze toets tijdens de
timeropname drie seconden ingedrukt.
De opname wordt voortgezet, maar de timerindicator
verdwijnt uit het voorpaneel-display om aan te geven dat
de timer is geannuleerd.
2 Druk enkele malen op deze toets om de
opname in blokken van 30 minuten te verlengen.
STOP
REC
ENTER
OFF
02SDVRLX70D_DU.book 99 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
Stoppen van een timeropname
1 (LCD pagin a 1) Druk op deze toets tijdens een
timeropname.
2 Selecteer ‘Yes’ om te bevestigen.
De recorder vergrendelen voordat een
timeropname wordt uitgevoerd (kinderslot)
Met de kinderslotfunctie kunt u alle toetsen op het
voorpaneel en de afstandsbediening vergrendelen zodat
deze niet meer werken. Dit is handig wanneer u een
timeropname hebt ingesteld en er voor wilt zorgen dat de
timerinstellingen niet gewijzigd worden voordat de
opname is gemaakt.
1 Schakel de recorder in de ruststand (standby)
als deze ingeschakeld is.
STOP
2 [Voorpaneel] Houd deze toets drie
seconden ingedrukt om de toetsen te vergrendelen.
In het voorpaneel-display wordt even LOCKED
aangegeven. Als op een van de toetsen van de
afstandsbediening of het voorpaneel wordt gedrukt, zal
LOCKED weer even verschijnen.
•
Om de recorder te ontgrendelen, houdt u (Stoppen)
op het voorpaneel drie seconden ingedrukt (terwijl de
recorder in de stopstand) totdat
display wordt aangegeven.
• Wanneer er kinderslotinstellingen zijn gem aakt, kunt
u deze recorder nog steeds bedienen met de
afstandsbediening van een aangesloten Flat Screen
TV. Als u niet wilt dat deze recorder door een ander
apparaat bediend kan worden wanneer u een
kinderslot hebt ingesteld, moet u het onderdeel
HDMI Control op Off zetten (pagina 159).
UNLOCKED
in de
Vragen/antwoorden betreffende
timeropname
Vaak gestelde vragen
• De timer is ingesteld, maar de recorder begint niet met
opnemen!
Controleer of er op de geplaatste disc of op de vaste
schijf kan worden opgenomen en deze niet
vergrendeld is (zie Lock Disc op pagina 147), en of er
minder dan 99/999 titels op de DVD/vaste schijf zijn
opgenomen.
• Ik kan geen timerprogramma invoeren! Waarom niet?
U kunt geen timerprogramma invoeren als de klok
niet is ingesteld.
• Wat gebeurt er als de tijden van twee of meer
timerprogramma’s overlappen?
Het programma met de eerdere opname-begintijd
heeft voorrang. De recorder start echter met het
opnemen van het programma met de latere begintijd
zodra het eerdere programma is afgelopen.
Als er twee programma’s op dezelfde tijd
geprogrammeerd staan (maar op een ander kanaal
bijvoorbeeld), dan kan slechts één van deze twee
programma’s daadwerkelijk worden opgenomen.
Annuleer in een dergelijk geval de timeropname van
het programma dat u minder belangrijk vindt. Als een
van de overlappende programma’s een periodiek
timerprogramma voor e en digitale uitzending is, kunt
u ‘Cancel Once’ kiezen om te voorkomen dat het
overlapt met een afzonderlijk ingesteld programma
(zie Overslaan van een periodiek timerprogramma op
pagina 89).
06
99
Du
Opmerking
HDD
R
DVD (Video)
DVD+R
DVD-RAM
HDD
INPUT
REC
MODE
HDD/
DVD
REC
02SDVRLX70D_DU.book 100 ページ 2008年10月9日 木曜日 午後4時7分
06
Gelijktijdig opnemen en afspelen
(Chase Play)
U kunt Chase Play gebruiken om vanaf het begin een
programma te bekijken terwijl dit nog wordt opgenomen,
zonder dat u hoeft te wachten totdat de opname is
beëindigd (d.w.z. de afspeelfunctie volgt de opname).
U hoeft zelfs niet te kijken naar de opname die wordt
uitgevoerd. U kunt ook naar iets anders kijken dat reeds
op de vaste schijf (of DVD als u opneemt op de vaste
schijf) is opgenomen door dit op het Disc Navigator
scherm te selecteren (zie Gebruik van de Disc Navigator met opnamediscs en de vaste schijf op pagina 106).
Chase Play weergave is niet mogelijk wanneer DV de
opname-ingang is.
• (LCD pagina 1)
deze toets om te beginnen met afspelen vanaf het
begin van de huidige opname
DISC
• Druk tijdens opnemen op deze toets om
NAVIGATO
een andere titel te selecteren die u wilt afspelen.
U kunt alle normale afspeelfuncties gebruiken, zoals
pauzeren, vertraagde weergave, versnelde weergave en
overslaan.
•Druk op (Stoppen) om te stoppen met afspelen (het
opnemen gaat door).
•Druk op STOP REC om te stoppen met opnemen (het
afspelen gaat door).
• Tijdens opnemen of in de timeropname-paraatstand
kunt u geen HDD (vaste schijf) titel, DVD of Video-CD/
Super VCD-disc afspelen als de Input Line System
instelling niet overeenkomt met het TV-lijnsysteem
van de disc/HDD titel (zie ook Aanvullende informatie over de instellingen voor het TV-systeem op
pagina 161). Als tijdens gelijktijdig opnemen en
afspelen het TV-lijnsysteem van de spelende track/
titel verandert, zal het afspelen automatisch stoppen.
Druk tijdens het opnemen op
1
.
Opnemen vanaf een extern apparaat
DVD (VR)
U kunt ook opnemen vanaf een extern apparaat, zoals
een camcorder of videorecorder, die op een externe
ingang van de recorder is aangesloten.
1 Controleer of het apparaat waarvan u wilt
opnemen juist op de HDD/DVD-recorder is
aangesloten.
Zie hoofdstuk 2 (Recorderaansluitingen) voor nadere
bijzonderheden betreffende de aansluitingen.
2 (LCD pagina 2) Enkele malen hierop drukken
om de externe ingang van de recorder te selecteren
waarvan u wilt opnemen.
De huidige ingang wordt op het beeldscherm en in het
voorpaneel-display aangegeven:
• AV2/L1 – Ingang 1
Controleer ook of de Audio In instellingen voor External Audio en Bilingual Recording zijn zoals u dat wilt (zie
Audio In op pagina 155).
• Als de beeldverhouding niet goed is (samengedrukt of
uitgerekt beeld), moet u de juiste instellingen op de
broncomponent of op uw TV maken voordat u met
opnemen begint.
• Om te kijken naar de beelden die via de DV-ingang
(voorpaneel) binnenkomen, selecteert u DV > DV
Video Playback in het Home M enu (zie ook Afspelen
van een DV-camcorder op pagina 114).
3 (LCD pagina 1) Instellen van de
opnamekwaliteit.
•Zie Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd op
pagina 95 voor verdere informatie.
4 Druk op deze toets om te kiezen tussen HDD
en DVD voor opnemen.
5 Druk op deze toets om te beginnen met
opnemen.
• Als het bronmateriaal met Copy Guard tegen
kopiëren is beveiligd, kunt u dit niet opnemen. Zie
Beperkingen bij video-opnamen op pagina 92 voor
verdere informatie.
DVD+RW
2
1 U kunt niet meteen met afspelen beginnen nadat de opname is gestart. Gelijktijdig afspelen en opnemen werkt niet tijdens kopiëren of het
maken van een backup.
2 Dit kan niet geselecteerd worden als AV2/L1 In is ingesteld op Decoder (zie AV2/L1 In op pagina 155).
100
Du
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.