Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la
vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale ( STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio,
durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia
D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Questo prodotti, HTP-700, HTP-600 e HTP-FS500
sono conformi al DM 28/8/1995, Nº548,
ottemperando alle prescrizioni di cui al DM
25/6/1985 (par. 3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I).
D44-8-4b_It
Guida allestimento (HTP-700)
1
Cuscinetti antislittamento
grandi (per ricevitore con
subwoofer) x4
Cavo iPod x1
Batterie a secco
(Formato AAA IEC R03) x2
Microfono (per impostazione
Auto MCACC) x1
Telecomando x1
Ricevitore con subwoofer x1
Antenna FM a filo x1
Documento di garanzia
Istruzioni per l’uso
(Questo documento)
Cavi di alimentazione x2
Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR1)
Scatola diffusori (S-DV595T)
Diffusori anteriori/surround x4
Diffusore centrale x1
Cavi diffusori
(per diffusori anteriori x2, per diffusore
centrale x1, per diffusori surround x2)
Cuscinetti antislittamento
grandi (per ricevitore con
subwoofer) x4
Cavo iPod x1
Batterie a secco
(Formato AAA IEC R03) x2
Microfono (per impostazione
Auto MCACC) x1
Telecomando x1
Ricevitore con subwoofer x1
Antenna FM a filo x1
Documento di garanzia
Istruzioni per l’uso
(Questo documento)
Cavi di alimentazione x2
Scatola ricevitore con subwoofer (SX-SWR1)
Scatola diffusori (S-SWR500FS)
Diffusori anteriori x2
Cavi diffusori x2
Supporti x2
Basamenti diffusori x2
Guarnizioni x2
Viti (corte) x8
Viti (lunghe) x4
Reperibili in commercio
Contenuto della confezione
Controllare che quanto segue sia presente.
SYSTEM
SOURCE
SYSTEM
TV CONTROL
INPUT
CH
VOL
DIMMER
SIGNAL SEL
BD MENU
ENTER
MUTE
DISPLAY
CH
CH
ENTER
SURROUND SYSTEM
AB
8
It
Collegamento
2
A
A
B
B
B
A
HDMI OUT
HDMI IN
VIDEO IN
22
FRONT - L
FRONT
-
R
A
B
10
Bianco
Rosso
Per il proprio divertimento
(MCACC)
DeutschItalianoEspañol
9
It
2
Acceso
Acceso
Per il proprio divertimento
(MCACC)
SYSTEM
INPUT
ENTER
TV CONTROL
System Setup
1.Auto MCACC
CH
2.Manual SP Setup
Return
SYSTEM
VIDEO1
SOURCE
(HTP-700)
1.Auto MCACC
Check!
Front
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer
10:Next
ENTER
[ YES ]
[ YES ]
[ YES ]
[YESx2]
[ YES ]
?
OK
Return
45
-47
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
Return
(HTP-700)
Return
10
It
Home theater
3
BD/DVDRadio
VIDEO1
BD/DVD
TUNER
70
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Spento
Acceso
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
INPUT
TV CONTROL
SOURCE
CH
SYSTEM
SYSTEM
INPUT
DIMMER
ENTER
TV CONTROL
SIGNAL SEL
BD MENU
SOURCE
CH
VOL
DeutschItalianoEspañol
SOURCE
SYSTEM
SOURCE
ENTER
11
It
Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Si prega di leggere queste istruzioni d’uso per adoperare il proprio modello in modo corretto. Dopo
avere letto le istruzioni, porle in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro
Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato
per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre
una superficie stabile per il montaggio,
l’impostazione e la messa in posa dei diffusori.
Impostazione audio home
theater
Configurazione standard per surround
multicanale per ottenere un suono ottimale
home cinema a 5.1 canali. I diffusori anteriori
sinistro e destro devono essere ad una distanza
tra 1,8 m e 2,7 m tra loro.
Preparazione dei diffusori
1Applicare i cuscinetti antislittamento alle
basi dei supporti di ciascun diffusore e del
ricevitore con subwoofer.
Riguardo alle basi dei supporti dei diffusori:
Usare l’adesivo in dotazione per applicare
quattro cuscinetti piccoli alle basi (inferiori) di
ciascun supporto dei diffusori.
Per il subwoofer:
Usare l’adesivo in dotazione per applicare
quattro cuscinetti grandi alla base del
subwoofer.
14
It
Allestimento diffusori (HTP-700)01
Dietro
Davanti
Nero
(–)
Rosso (+)
Filo colorato
Nero
(–)
Filo colorato
Linguetta colorata (+)
2Applicare le basi dei supporti dei diffusori
al loro stelo con le viti in dotazione.
Una volta allineati lo stelo e la base, fermarli
con le viti piccole nei punti indicati qui sotto.
Tenere presente che il diffusore deve essere
rivolto nella direzione della base del triangolo
isoscele.
Attenzione
• Non serrare eccessivamente le viti.
• Se si serrano con forza le viti, le filettature
di viti e/o dadi potrebbero danneggiarsi.
Per il montaggio, usare un cacciavite
manuali di medie dimensioni.
• Non usare cacciaviti elettrici o di
dimensioni eccessive per evitare di
applicare eccessiva forza su viti e dadi.
• Controllare che non vi sia alcun oggetto
estraneo sulla base o sul diffusore alto
durante il montaggio.
• Se l’unità viene montata con un oggetto
estraneo sulla base e sul diffusore alto,
potrebbe rovesciarsi o cadere.
• Non posizionarsi davanti alla base del
diffusore alto per spingerlo o ruotarlo. Il
diffusore potrebbe cadere e rompersi
oppure causare lesioni. Prestare
particolare attenzione ai bambini.
3Collegare i vari diffusori.
Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore
nell’illustrazione può essere identificato per
mezzo dell’indicatore col codice a colori
sull’etichetta della superficie posteriore.
Surround destro: Grigio
Far corrispondere il filo colorato all’indicatore
colorato, quindi inserire il filo colorato nel
terminale rosso (+) e l’altro nel terminale nero
(–).
Collegare l’altra estremità dei terminali colorati
dei diffusori al retro del ricevitore con
subwoofer.
DeutschItalianoEspañol
15
It
Allestimento diffusori (HTP-700)01
Cavo
sufficientemente
grosso
Fermo in plastica
Attenzione
• Questi terminali portano voltaggio
PERICOLOSO. Per evitare il rischio di
folgorazioni quando si collegano o
scollegano i diffusori, scollegare il cavo di
alimentazione prima di toccare parti non
isolate.
• Non collegare alcun diffusore che non sia
uno di quelli in dotazione a questo sistema.
• Non collegare i diffusori in dotazione ad un
amplificatore che non sia quello in
dotazione a questo sistema. Il
collegamento ad un amplificatore diverso
puo causare funzionamenti anormali o
incendi.
• Dopo aver collegato le spine, tirare
leggermente i cavi per assicurarsi che le
estremità dei cavi siano collegate
saldamente ai terminali. Un collegamento
lasco potrebbe creare disturbi e
interruzioni audio.
• Se i fili dei cavi vengono a contatto fra di
essi, in quanto non serrati sui terminali,
potrebbe verificarsi un carico
supplementare eccessivo
sull’amplificatore. Ciò potrebbe causare
l’arresto dell’amplificatore, con eventuali
danni.
Fissaggio dei diffusori anteriori e
surround
•Fissare ciascuno dei diffusori anteriori e
surround usando l’apposito fermo in plastica
in dotazione.
Avvitare due ganci di supporto alla parete
dietro ai diffusori. Far passare un cavo spesso
dietro i ganci ed attraverso il fermo in plastica
in modo che il diffusore sia fissato (assicurarsi
che il tutto sia in grado di sopportare il peso del
diffusore). Dopo l’installazione, controllare che
il diffusore sia ben fermo.
Attenzione
• Il fermo in plastica non deve venire usato
per fissare i diffusori direttamente alla
parete. Per fissare i diffusori alla parete,
usare sempre un cavo.
• Pioneer non accetta alcuna responsabilità
per perdite o danni dovuti ad un montaggio
o installazione scorretti, dalla insufficiente
solidità dei materiali usati per
l’installazione o infine a disastri naturali.
• Quando si posiziona questa unità,
assicurarsi che sia fissata saldamente ed
evitare luoghi dai quali potrebbe cadere e
causare lesioni in caso di disastri naturali
(ad esempio, un terremoto).
Installazione a parete dei
diffusori centrali
I diffusori centrali possiedono un foro di
installazione che può venire usato per
installare i diffusori su una parete.
Prima del montaggio
• Ricordarsi che il sistema di diffusori è
pesante e che il suo peso potrebbe
allentare le viti o che la parete potrebbe
non essere in grado di sostenerlo,
causandone la caduta. Assicurarsi che la
parete su cui si intendono montare i
diffusori sia sufficientemente solida da
sostenerli. Non montare su compensato o
su pareti dalle superfici non resistenti.
16
It
Allestimento diffusori (HTP-700)01
5 mm
10 mm
Vite di
montaggio
(non in
dotazione)
Da 5 mm a 7 mm
• Le viti di montaggio non sono in dotazione.
Usare viti adatte al materiale che compone
il muro e sufficienti a reggere il peso del
diffusore.
Attenzione
• Se non si è sicuri della qualità e della
resistenza delle pareti, richiedere la
consulenza di un professionista.
• Pioneer non è responsabile per incidenti o
danni risultanti da un’installazione
impropria.
Note addizionali sulla
posizione dei diffusori
• Installare i diffusori principali anteriore
sinistro e destro ad uguale distanza dal
televisore.
• Installare i diffusori surround leggermente
al di sopra del livello degli orecchi per
ottenere un effetto ottimale.
Precauzioni:
• Se si installa il diffusore centrale sopra il
televisore, fermarlo bene con nastro
adesivo o altri mezzi adatti. Esso potrebbe
altrimenti cadere a causa di vibrazioni, ad
esempio terremoti, mettendo in pericolo gli
astanti o danneggiandosi.
• Accertarsi che la parte scoperta del cavo
dei diffusori sia attorcigliata e inserita
completamente nel terminale del
diffusore. Se la parte scoperta del cavo
dovesse entrare in contatto con il pannello
posteriore, la corrente potrebbe
interrompersi per l’attivazione
dell’interruttore differenziale.
• I diffusori anteriori, centrale e surround in
dotazione sono schermati
magneticamente. Tuttavia, a seconda della
posizione di installazione, si possono avere
aberrazioni cromatiche sullo schermo se
un diffusore è troppo vicino allo schermo.
In tal caso, spegnere il televisore e
riaccenderlo dopo 15 minuti a 30 minuti.
Se il problema persiste, installare i diffusori
lontano dal televisore.
• Il subwoofer non è schermato
magneticamente e deve quindi essere
lontano dal televisore o monitor. I
dispositivi di memoria magnetici (ad
esempio floppy disc, nastri o
videocassette) devono essere tenuti lontani
dal subwoofer.
• Non installare i diffusori anteriori/surround
ed il subwoofer ad una parete o al soffitto.
Essi potrebbero cadere e causare lesioni.
• Non posizionarsi davanti alla base del
diffusore alto per spingerlo o ruotarlo. Il
diffusore potrebbe cadere e rompersi
oppure causare lesioni. Prestare
particolare attenzione ai bambini.
DeutschItalianoEspañol
17
It
Allestimento diffusori (HTP-600)01
Anteriore
sinistro
Anteriore destro
Surround sinistro
Surround destro
Posizione di ascolto
Subwoofer
CentraleCentrale
*Quando i diffusori centrali sono disposti al centro.
Centrale
Anteriore
sinistro
Anteriore
destro
Cuscinetti
antislittamento
piccoli
Cuscinetti
antislittamento
grandi
Capitolo 1-2
Allestimento diffusori (HTP-600)
Precauzioni per l’installazione
Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato
per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre
una superficie stabile per il montaggio,
l’impostazione e la messa in posa dei diffusori.
Se i diffusori devono essere utilizzati nella
impilati, usare sempre le staffe in dotazione per
fissarli uno con l’altro (pagina 19).
Impostazione audio home
theater
Configurazione standard per surround
multicanale per ottenere un suono ottimale
home cinema a 5.1 canali. I diffusori anteriori
sinistro e destro devono essere ad una distanza
tra 1,8 m e 2,7 m tra loro.
Preparazione dei diffusori
1Applicare i cuscinetti antislittamento alle
basi di ciascun diffusore e del ricevitore con
subwoofer.
Per i diffusori anteriori, centrali e surround :
Usare l’adesivo in dotazione per applicare 3
cuscinetti alla base (inferiore) di ciascun
diffusore.
Per il subwoofer:
Usare l’adesivo in dotazione per applicare
quattro cuscinetti grandi alla base del
subwoofer.
18
It
Allestimento diffusori (HTP-600)01
Etichetta modello
Indicatore colorato
SinistraDestra
Verde
Diffusore
centrale
Diffusore
anteriore
Verde
Bianco
Rosso
Staffa
Vite
Diffusore
centrale
Diffusore
anteriore
Nero
(–)
Rosso (+)
Filo colorato
Cavo Y
Al subwoofer dell’impianto
2(Quando si montano i diffusori centrali a
destra e a sinistra) Impilare i diffusori e fissare
con la staffa.
Ciascun diffusore è dotato di un indicatore
colorato sull’etichetta del modello situata nella
parte posteriore per consentirne
l’identificazione. Consultare gli indicatori
colorati e installare correttamente i diffusori.
Come mostrato nell’illustrazione, sovrapporre i
diffusori. Allineare la staffa con i relativi fori
superiore e inferiore, come illustrato in ogni
figura di seguito, quindi serrare le viti.
3Collegare i vari diffusori.
Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore
nell’illustrazione può essere identificato per
mezzo dell’indicatore col codice a colori
sull’etichetta della superficie posteriore.
Far corrispondere il filo colorato all’indicatore
colorato, quindi inserire il filo colorato nel
terminale rosso (+) e l’altro nel terminale nero
(–).
• Quando si collegano i diffusori centrali,
collegare allo stesso modo la doppia
estremità del cavo Y ai due diffusori
centrali.
DeutschItalianoEspañol
Attenzione
• Non tentare di trasportare i diffusori una
volta collegati alla staffa. Ciò potrebbe
causare danni alla staffa e ai diffusori in
caso di caduta.
19
It
Allestimento diffusori (HTP-600)01
Nero
(–)
Filo colorato
Linguetta colorata (+)
Collegare l’altra estremità dei terminali colorati
dei diffusori al retro del ricevitore con
subwoofer.
Attenzione
• Questi terminali portano voltaggio
PERICOLOSO. Per evitare il rischio di
folgorazioni quando si collegano o
scollegano i diffusori, scollegare il cavo di
alimentazione prima di toccare parti non
isolate.
• Non collegare alcun diffusore che non sia
uno di quelli in dotazione a questo sistema.
• Non collegare i diffusori in dotazione ad un
amplificatore che non sia quello in
dotazione a questo sistema. Il
collegamento ad un amplificatore diverso
puo causare funzionamenti anormali o
incendi.
• Dopo aver collegato le spine, tirare
leggermente i cavi per assicurarsi che le
estremità dei cavi siano collegate
saldamente ai terminali. Un collegamento
lasco potrebbe creare disturbi e
interruzioni audio.
• Se i fili dei cavi vengono a contatto fra di
essi, in quanto non serrati sui terminali,
potrebbe verificarsi un carico
supplementare eccessivo
sull’amplificatore. Ciò potrebbe causare
l’arresto dell’amplificatore, con eventuali
danni.
Installazione dei diffusori su di
un muro
Tutti i diffusori (escluso il subwoofer che viene
posato a terra) hanno dei fori per le staffe di
montaggio e, a seconda del sistema di diffusori
scelto, è possibile montare sulle pareti sia i
diffusori anteriori che quelli posteriori e di
surround.
• Assicurarsi di serrare saldamente la vite in
dotazione durante il collegamento della
staffa alla parte posteriore del diffusore.
Prima del montaggio
• Ricordarsi che il sistema di diffusori è
pesante e che il suo peso potrebbe
allentare le viti o che la parete potrebbe
non essere in grado di sostenerlo,
causandone la caduta. Assicurarsi che la
parete su cui si intendono montare i
diffusori sia sufficientemente solida da
sostenerli. Non montare su compensato o
su pareti dalle superfici non resistenti.
• Le viti di montaggio non sono in dotazione.
Usare viti adatte al materiale che compone
il muro e sufficienti a reggere il peso del
diffusore.
Attenzione
• Se non si è sicuri della qualità e della
resistenza delle pareti, richiedere la
consulenza di un professionista.
• Pioneer non è responsabile per incidenti o
danni risultanti da un’installazione
impropria.
20
It
Allestimento diffusori (HTP-600)01
Staffa di montaggio
(in dotazione)
Vite (in dotazione)
Da 5 mm a 7 mm
Vite di
montaggio
(non in
dotazione)
5 mm
10 mm
Note addizionali sulla
posizione dei diffusori
• Installare i diffusori principali anteriore
sinistro e destro ad uguale distanza dal
televisore.
• Installare i diffusori surround leggermente
al di sopra del livello degli orecchi per
ottenere un effetto ottimale.
Precauzioni:
• Se si installa il diffusore centrale sopra il
televisore, fermarlo bene con nastro
adesivo o altri mezzi adatti. Esso potrebbe
altrimenti cadere a causa di vibrazioni, ad
esempio terremoti, mettendo in pericolo gli
astanti o danneggiandosi.
• I diffusori anteriori, centrale e surround in
dotazione sono schermati
magneticamente. Tuttavia, a seconda della
posizione di installazione, si possono avere
aberrazioni cromatiche sullo schermo se
un diffusore è troppo vicino allo schermo.
Nel caso che questo accada, spegnere il
televisore OFF e riaccenderlo ON dopo 15
minuti a 30 minuti. Se il problema persiste,
installare il sistema di diffusori lontano dal
televisore.
• Il subwoofer non è schermato
magneticamente e deve quindi essere
lontano dal televisore o monitor. I
dispositivi di memoria magnetici (ad
esempio floppy disc, nastri o
videocassette) devono essere tenuti lontani
dal subwoofer.
• Non fissare il subwoofer alla parete o al
soffitto. Esso potrebbe cadere e causare
lesioni.
DeutschItalianoEspañol
21
It
Allestimento diffusori (HTP-FS500)01
Anteriore sinistroAnteriore destro
Subwoofer
Cuscinetti
antislittamento
Capitolo 1-3
Allestimento diffusori (HTP-FS500)
2Inserire il supporto dai fori dietro la base
Precauzioni per l’installazione
Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato
per evitare incidenti e infortuni. Usare sempre
una superficie stabile per il montaggio,
l’impostazione e la messa in posa dei diffusori.
Impostazione audio home
theater
Questa è una configurazione di allestimento
standard. I diffusori anteriori sinistro e destro
devono essere ad una distanza tra 1,8 m e 2,7
m tra loro.
Preparazione dei diffusori
1Applicare i cuscinetti antislittamento alla
base del ricevitore con subwoofer.
Usare l’adesivo in dotazione per applicare
quattro cuscinetti alla base del subwoofer.
e fissare con le quattro viti.
Attenzione
• Non serrare eccessivamente le viti.
• Se si serrano con forza le viti, le filettature
di viti e/o dadi potrebbero danneggiarsi.
Per il montaggio, usare un cacciavite
manuali di medie dimensioni.
• Non usare cacciaviti elettrici o di
dimensioni eccessive per evitare di
applicare eccessiva forza su viti e dadi.
• Controllare che non vi sia alcun oggetto
estraneo sulla base o sul diffusore alto
durante il montaggio.
• Se l’unità viene montata con un oggetto
estraneo sulla base e sul diffusore alto,
potrebbe rovesciarsi o cadere.
3Fissare la guarnizione al supporto.
Fissare la guarnizione al supporto dove verrà
montato il diffusore.
22
It
Allestimento diffusori (HTP-FS500)01
Nero
(–)
Rosso (+)
Filo colorato
Nero
(–)
Filo colorato
Linguetta colorata (+)
4Inserire il cavo del diffusore dal foro
dietro alla base e attraverso il supporto.
5Collegare i vari diffusori.
Collegare i fili al diffusore. Ciascun diffusore
nell’illustrazione può essere identificato per
mezzo dell’indicatore col codice a colori
sull’etichetta della superficie posteriore.
Anteriore sinistro: Bianco
Anteriore destro: Rosso
Far corrispondere il filo colorato all’indicatore
colorato, quindi inserire il filo colorato nel
terminale rosso (+) e l’altro nel terminale nero
(–).
Collegare l’altra estremità dei terminali colorati
dei diffusori al retro del ricevitore con
subwoofer.
• Una volta terminati i collegamenti, fissare i
cavi dei diffusori. Fissare i cavi nella
scanalatura dei diffusori.
DeutschItalianoEspañol
Attenzione
• Questi terminali portano voltaggio
PERICOLOSO. Per evitare il rischio di
folgorazioni quando si collegano o
scollegano i diffusori, scollegare il cavo di
alimentazione prima di toccare parti non
isolate.
• A questo sistema devono essere collegati
solo diffusori forniti in dotazione o
acquistati come opzionale ufficialmente
supportato.
• Non collegare i diffusori in dotazione ad un
amplificatore che non sia quello in
dotazione a questo sistema. Il
collegamento ad un amplificatore diverso
puo causare funzionamenti anormali o
incendi.
• Dopo aver collegato le spine, tirare
leggermente i cavi per assicurarsi che le
estremità dei cavi siano collegate
saldamente ai terminali. Un collegamento
lasco potrebbe creare disturbi e
interruzioni audio.
• Se i fili dei cavi vengono a contatto fra di
essi, in quanto non serrati sui terminali,
potrebbe verificarsi un carico
supplementare eccessivo
sull’amplificatore. Ciò potrebbe causare
l’arresto dell’amplificatore, con eventuali
danni.
23
It
Allestimento diffusori (HTP-FS500)01
5 mm
10 mm
Vite di
montaggio
(non in
dotazione)
Da 5 mm a 7 mm
6Assicurare il diffusore ed il supporto con 2
viti.
• Accertarsi che il cavo del diffusore non
venga pizzicato tra il supporto ed il
diffusore.
•
Mettere il cavo del diffusore nel retro della
base della
base.
Installazione dei diffusori
anteriori su una parete
I diffusori anteriori possiedono un foro di
installazione che può venire usato per
installare i diffusori su una parete.
Prima del montaggio
• Ricordarsi che il sistema di diffusori è
pesante e che il suo peso potrebbe
allentare le viti o che la parete potrebbe
non essere in grado di sostenerlo,
causandone la caduta. Assicurarsi che la
parete su cui si intendono montare i
diffusori sia sufficientemente solida da
sostenerli. Non montare su compensato o
su pareti dalle superfici non resistenti.
• Le viti di montaggio non sono in dotazione.
Usare viti adatte al materiale che compone
il muro e sufficienti a reggere il peso del
diffusore.
Attenzione
• Se non si è sicuri della qualità e della
resistenza delle pareti, richiedere la
consulenza di un professionista.
• Pioneer non è responsabile per incidenti o
danni risultanti da un’installazione
impropria.
24
It
Allestimento diffusori (HTP-FS500)01
Fori di montaggio
Terminale diffusore
Terminale diffusore
Anteriore destro
Anteriore sinistro
Posizionamento dei diffusori
Il diffusore anteriore del può essere montato a
parete in verticale o orizzontale. Utilizzare un
foro per fissarlo in verticale e due per installarlo
in orizzontale.
Quando il diffusore viene installato in
orizzontale, posizionarlo in modo che il
terminale sul suo lato posteriore sia oltre la fine
della superficie, il più lontano possibile
dall’altro diffusore.
Note addizionali sulla
posizione dei diffusori
• Installare i diffusori anteriori sinistro e
destro ad uguale distanza dal televisore.
Precauzioni:
• Accertarsi che la parte scoperta del cavo
dei diffusori sia attorcigliata e inserita
completamente nel terminale del di ffusore.
Se la parte scoperta del cavo dovesse
entrare in contatto con il pannello
posteriore, la corrente potrebbe
interrompersi per l’attivazione
dell’interruttore differenziale.
• I diffusori anteriori in dotazione a questo
sistema sono schermati magneticamente.
Tuttavia, a seconda della posizione di
installazione, si possono avere aberrazioni
cromatiche sullo schermo se un diffusore
è troppo vicino allo schermo. In tal caso,
spegnere il televisore e riaccenderlo dopo
15 minuti a 30 minuti. Se il problema
persiste, installare i diffusori lontano dal
televisore.
• Il subwoofer non è schermato
magneticamente e deve quindi essere
lontano dal televisore o monitor. I
dispositivi di memoria magnetici (ad
esempio floppy disc, nastri o
videocassette) devono essere tenuti
lontani dal subwoofer.
• Non fissare il subwoofer alla parete o al
soffitto. Esso potrebbe cadere e causare
lesioni.
DeutschItalianoEspañol
Per una qualità del suono
migliore
Un sistema home theater può essere
assemblato con facilità usando solo i diffusori
anteriori (destro/sinistro) ed il subwoofer di
questo apparecchio ma aggiungendo i sistemi
di diffusori opzionali S-SWR5CR è possibile
godere di un vero suono surround a 5.1 canali.
Prendere in considerazione i punti seguenti
quando di collegano sistemi di diffusori
opzionali:
• Quando nei contenuti di queste Istruzioni
per l’uso dal capitolo 2 in poi si descrive un
modello specifico, utilizzare queste parti
per il modello HTP-600.
• Per informazioni riguardanti l’installazione
ed il collegamento di sistemi di diffusori
opzionali, consultare le informazioni
fornite in dotazione coi diffusori stessi
assieme alla parte Allestimento diffusori (HTP-600) a pagina 18 di queste Istruzioni
per l’uso.
• Vedere Configurazione automatica per il suono surround (MCACC) a pagina 45 per
configurare nuovamente il sistema usando
MCACC.
25
It
Collegamenti02
1
12
7
8
9
6
5
4
3
21
Capitolo 2
Collegamenti
Pannello posteriore
1Ingressi audio digitali coassiali/ottici (x3)
Usarli per fonti audio digitali, lettori/registratori
di DVD inclusi, sintonizzatori digitali satellitari,
lettori CD, ecc..
2Ingressi (x3)/uscita (x1) HDMI
Ingressi multipli ed una uscita per il
collegamento audio/video di alta qualità con
dispositivi HDMI compatibili.
3
FM
4Ingressi/uscite audio stereo analogici
Usarli per il collegamento a fonti audio come
lettori CD, registratori a nastro, giradischi,
ecc..
26
It
presa antenna
5Uscite preamplificatore canali di surround
posteriori
Usarle per collegare amplificatori separati per i
canali di surround posteriori.
6Presa
Usare per il collegamento al microfono in
dotazione per l’allestimento Auto MCACC
(pagina 45).
7Ingressi/uscite video
Usarli per il collegamento a fonti video come
lettori/registratori di DVD, VCR, ecc..
8
9
Far corrispondere i colori dei cavi dei diffusori
a quelli dei rispettivi connettori.
MCACC SETUP MIC
AC IN
– Ingresso alimentazione
SPEAKERS
terminali
Collegamenti02
Nota
Collegamento cavi
Accertarsi di non piegare i cavi sopra alla parte
superiore di questa unità. Se ciò accadesse, il
campo magnetico prodotto dai trasformatori in
questa unità potrebbero causare un ronzio di
disturbo negli altoparlanti.
Prestare attenzione a collegare il terminale
nella direzione corretta.
Attenzione
• Prima di fare o modificare i collegamenti,
non mancare di spegnere quest’unità e di
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro.
Completati di collegamenti, collegare la
spina di alimentazione alla presa di
corrente.
Collegamenti video in uscita
Questo sistema non è stato caricato con un
convertitore video. Quando si utilizzano cavi
HDMI per il collegamento col dispositivo in
ingresso, usare gli stessi cavi per collegare il
televisore.
Cavi HDMI
I cavi HDMI trasferiscono video digitale non
compresso oltre a quasi tutti i tipi di audio
digitale con cui il componente collegato è
compatibile, includendo DVD-video, DVDAudio, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTSHD Master Audio (vedere in basso per le
limitazioni), Video CD/Super VCD, CD, SACD
(DSD solo 2 ch) e 192 kHz/8 ch (Mass. numero
di ingressi di canale) PCM.
1
Informazioni su HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
supporta video e audio su un unico
collegamento digitale da utilizzare con lettori
DVD, DTV, set-top box e altri dispositivi
audiovisivi. HDMI è stato sviluppato per fornire
le tecnologie della protezione High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP) e
dell’interfaccia Digital Visual Interface (DVI) in
un’unica soluzione. HDCP viene usato per
proteggere il contenuto digitale trasmesso e
ricevuto da schermi compatibili con DVI.
L’interfaccia HDMI è in grado di supportare
video standard, enhanced definition
(definizione potenziata) o ad alta definizione
oltre all’audio standard e al suono surround
multicanale. Le caratteristiche di HDMI
comprendono il video digitale non compresso,
una larghezza di banda fino a 2,2 gigabyte al
secondo (con segnali HDTV), un unico
connettore (invece di diversi cavi e connettori)
e la commutazione tra la fonte audiovisiva e i
dispositivi audiovisivi quali i DTV.
Questo sistema è compatibile anche con la
caratteristica DeepColor e x.v.Color (x.v.Color è
un marchio registrato di Sony Corporation).
Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine
High-Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati
della HDMI Licensing, LLC.
DeutschItalianoEspañol
1 • Impostare il parametro HDMI in Impostazione delle opzioni audio a pagina 64 su THRU (THROUGH) ed impostare il
segnale in ingresso in Selezione del segnale in ingresso a pagina 48 su HDMI se si desidera ascoltare l’audio HDMI
sul proprio televisore o televisore a schermo piatto (da questo sistema non si udrà alcun suono).
• Se sul televisore o sul TV a schermo piatto non compare il segnale video, provare a regolare le impostazioni di
risoluzione del componente o del display. Si fa rilevare che la risoluzione di alcuni componenti (videogiochi) non può
essere visualizzata. In questo caso, utilizzare un collegamento composito (analogico).
• I segnali ricevuti dagli ingressi per video composito (analogici) di questa unità non saranno emessi dall’uscita
HDMI OUT.
• Quando il segnale video HDMI è 480i, 480p, 576i o 576p, l’audio Multi Ch PCM e HD non può essere ricevuto.
27
It
Collegamenti02
Nota
Importante
• A paragone dei formati di trasmissione
audio digitale esistenti (a fibre ottiche e
coassiali), le trasmissioni audio digitale
HDMI richiedono un tempo più lungo per
essere riconosciute. Per questo motivo
possono verificarsi interruzioni dell’audio
quando si commutano i formati o si avvia la
riproduzione.
Inoltre, l’accensione/spegnimento del
componente collegato al terminale HDMI
OUT di questa unità oppure il
collegamento/scollegamento del cavo
HDMI possono causare disturbi o
interruzioni audio.
Cavi audio analogici
Utilizzare cavi fono RCA stereo per collegare
componenti audio analogici. Questi cavi sono
tipicamente rossi e bianchi ed gli spinotti rossi
vanno collegati ai terminali R (destra) mentre
quelli bianchi ai terminali L (sinistra).
Cavi audio digitali
Per collegare componenti digitali a questo
sistema vanno usati cavi audio digitali
coassiali o cavi a fibre ottiche reperibili in
commercio.
Cavi RCA video standard
Questi cavi sono il tipo di collegamento video
più comune e sono usati per collegare i
terminali del video composito. Gli spinotti gialli
li distinguono dai cavi per l’audio.
1
Cavo audio digitale coassiale
Cavo ottico
1 • Quando si collegano cavi a fibre ottiche, fare attenzione a non danneggiare la protezione della presa ottica quando
si inserisce lo spinotto.
• Per conservare il cavo a fibre ottiche avvolgerlo tenendolo allentato. Il cavo potrebbe subire dei danni se venisse
piegato attorno ad angoli netti.
• Per i collegamenti digitali coassiali si può utilizzare anche un cavo RCA video standard.
28
It
Collegamenti02
TV
Selezionarne uno
Nota
Collegare il proprio televisore (per audio televisore)
Ciò permette di riprodurre i suoni via il sintonizzatore integrato del televisore.
AUDIO OUT
RL
ANALOG
12
1
•Collegare le uscite audio analogiche del
televisore agli ingressi TV/SAT di questo
sistema.
Utilizzare un cavo fono RCA stereo.
• Se il televisore fosse fornito di un decoder
digitale integrato, è possibile anche
collegare l’uscita audio digitale del televisore
all’ingresso
questo sistema. Per il collegamento
utilizzare un cavo a fibre ottiche.
DIGITAL OPTICAL IN 2 (AUX)
1
DIGITAL OUT
OPTICAL
di
DeutschItalianoEspañol
1 In questo caso, sarà necessario comunicare al sistema a quale ingresso digitale è stato collegato il televisore (vedere
Selezione del segnale in ingresso a pagina 48).
29
It
Collegamenti02
Monitor o televisore a schermo
piatto HDMI/DVI compatibili
Componente dotato di
HDMI/DVI
Lettore di dischi Blu-ray
HDMI/DVI compatibile
Collegamento del televisore e componenti di riproduzione
Collegamento con HDMI
Se si dispone di un componente (lettore dischi Blu-ray, ecc.) dotato di HDMI o DVI (con HDCP), è
possibile collegarlo a questo sistema utilizzando un cavo HDMI disponibile sul mercato.
VIDEO IN
3
12
1
1Collegare l’uscita HDMI del lettore BD/
DVD all’ingresso HDMI BD/DVD IN di questo
sistema.
Per il collegamento utilizzare un cavo HDMI.
2Collegare l’uscita HDMI OUT di questo
sistema ad un ingresso HDMI sul televisore.
2
HDMI OUTHDMI INHDMI OUT
11
3Collegare l’uscita MONITOR OUT di
questo sistema all’ingresso video composito
sul televisore.
Se si esegue il collegamento al televisore via
l’uscita HDMI, l’OSD non apparirà. Usare
collegamenti compositi per l’allestimento del
sistema.
Utilizzare un cavo RCA video standard.
30
It
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.