Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanför produktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser
eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller
region. Försäkra dig om att spänningen i det
område där apparaten kommer att användas
motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V)
som anges på bakpanelen.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS
BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA
DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN
REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_ Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i
en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg)
kommer betalning att utkrävas även under
garantiperioden.
K041_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 20 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_ Sv
2
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Pb
Symbol
produkter
Symbol batterier
förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste
kontakten tas bort och en ny som passar monteras
på. Stickkontakten på strömkabeln till denna
apparat får endast bytas och monteras av behörig
servicepersonal. Om den borttagna kontakten
ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska
stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt
när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur
eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en
längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av
strömmen från eluttaget helt. Eftersom
strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för
apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att
stänga av all ström. Försäkra dig därför om att
enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan
dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För
att undvika risk för brand bör strömkabeln också
dras ur när apparaten inte ska användas under en
längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
3
Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter
bruksanvisningen på lämplig plats.
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Fjärrkontroll
• AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x 2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•Strömkabel
• Garantibevis
• Snabbguide (Del tre)
• Denna bruksanvisning
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med
att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett
magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Inställningar på receivern
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en
mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när
nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1
Ansluta högtalarna
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
• Placering av högtalarna (sidan 10)
• Ansluta högtalarna (sidan 11)
2
Ansluta andra produkter
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning
från Blu-ray Disc-/DVD-spelaren till receivern.
• Om anslutning av bildutgångarna (sidan 13)
• Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan 14)
• Ansluta antenner (sidan 15)
• Ansluta receivern till eluttaget (sidan 16)
3
Sätta på strömmen
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna
receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte
vet hur detta görs.
4
Menyn för demofunktionen (sidan 26)
(Om du inte vill ha någon demovisning på displayen på
frontpanelen.)
Använda funktionen Audio Return Channel (
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio
Return Channel.)
5
Uppspelning (sidan 17)
• Välja typ av ljudsignal (sidan 17)
• Välja lyssnarfunktion (sidan 21)
sidan 27
)
6
Justera ljudet efter personlig smak
• Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) (sidan 22)
• Bättre ljud med faskontroll (sidan 22)
• Använda bearbetning av bakre surroundkanal
(sidan 23)
högtalarsystemet. När SP OFF har valts matas inget ljud
ut från de högtalare som är anslutna till receivern.
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra
inställningar för ljusstyrkan.
DISPLAY – Används för att växla mellan olika sorters
information på displayen. Man kan kontrollera
lyssnarfunktion, ljudvolym eller ingångens namn genom
att välja en ansluten apparat.
3Display
Se Display på sidan 7.
4 Radioknappar
BAND – Tryck på knappen för att växla mellan
radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO
(sidan 18).
TUNER EDIT – Används tillsammans med TUNE /,
PRESET / och ENTER för att döpa och lagra
radiostationer för snabbinställning (sidan 18).
6
Sv
TUNE / – Används för att hitta radiofrekvenser
(sidan 18).
PRESET / – Används för att välja förinställda
radiostationer (sidan 19).
5 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens
räckvidd på sidan 9).
6 HDMI-indikator
Blinkar under anslutning av en HDMI-utrustad apparat; lyser
med fast sken när apparaten är ansluten (sidan 14).
7 MASTER VOLUME – Volymkontroll
8
STANDBY/ON – Strömbrytare
9 PHONES – Uttag för hörlurar
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna. När ljudet spelas upp via
hörlurar kan endast PHONES SURR, STEREO eller STEREO
ALC väljas.
10 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 21) och
Stream Direct (sidan 22).
ALC/STANDARD SURR – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx och Neo:6 samt den
automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 21).
ADVANCED SURROUND – Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 22).
STEREO – Tryck på knappen för att växla till uppspelning
i stereo (sidan 21).
11 SOUND RETRIEVER
Tryck på knappen för att återskapa CD-kvaliteten på material
med komprimerat ljud (sidan 22).
Svenska
Dansk
Suomi
Display
12 PHASE
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 22).
13 AUTO
Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på
(sidan 21).
14 Radioindikatorer
RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 19).
ST – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge (sidan 18).
TUNE – Tänds när ett vanligt radioprogram tas emot.
PRESET – Visar när en förinställd radiostation har
registrerats eller används.
MEM – Blinkar när en radiostation har registrerats.
kHz/MHz – Tänds när displayen visar den AM/FM-
frekvens som radion för närvarande är inställd på.
15 Högtalarindikatorer
Visar om högtalarsystemet är på eller inte (sidan 6).
SPA betyder att högtalarna är på.
SP betyder att högtalarna är avstängda.
16 Indikator för avstängningstimer
Lyser när receiverns avstängningstimer är på (sidan 8).
17 Information om förinställningar eller indikator för
insignalen
Visar numret för den förinställda radiostationen, eller vilken
typ av signal, etc. som tas emot.
18 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
19 DTS-indikatorer
DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format.
HD – Tänds när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format.
ES – Tänds för att visa att DTS-ES-avkodning pågår.
96/24 – Lyser när receivern har identifierat material med
ljudsignaler i DTS 96/24-format.
NEO:6 – När någon av NEO:6-funktionerna är på, tänds
denna för att ange NEO:6-behandling (sidan 21).
20 Dolby Digital-indikatorer
2D – Lyser när receivern känner av en Dolby
Digitalsignal.
2D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
Digital Plus-format.
2HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby
TrueHD-format.
EX – Tänds för att visa att Dolby Digital EX-avkodning
pågår.
2PLII(x) – Tänds för att visa att 2 Pro Logic II- /
2 Pro Logic IIx-avkodning pågår (se Lyssna med
surroundljud på sidan 21 för mer om detta).
21 ADV.S.
Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud
har valts (läs mer om detta under Använda de avancerade surroundfunktionerna på sidan 22).
22 Signalindikatorer
DIGITAL – Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar
när en digital ljudsignal har valts och sådan signal
saknas.
HDMI – Lyser när en HDMI-signal har valts. Blinkar när
en HDMI-signal har valts och sådan signal saknas.
23 UP Mix-/DIMMER-indikator
Tänds när UP Mix-funktionen är inställd på ON (på)
(sidan 23). Tänds också när DIMMER är avstängd (off).
24 DIR.
Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är på
(sidan 22).
7
Sv
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
DIMMER
TV
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
HDD
CH
RECEIVER
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
BD MENU
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
TEST TONE
DVD
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
VCR
SHIFT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
SETUP
PTY SEARCH
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVERDTV/TV
ALC/
STANDARD
STEREO
1
2
12
13
14
15
16
3
4
6
5
7
8
9
10
11
17
RECEIVER
8
Sv
Fjärrkontroll
När det gäller fjärrstyrning av andra apparater är koderna för
Pioneer-produkter förinställda. Inställningarna kan inte
ändras.
1 SLEEP
Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan
receivern ska slå av till standby-läge (30 min – 60 min – 90 min – Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera
återstående tid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång.
2RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
3
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern
(och väljer de kommandon som står i vitt ovanför
sifferknapparna (MIDNIGHT, etc.)). Denna knapp används
också för att ställa in surroundljudet (sidan 25) eller
ljudparametrarna (Audio Parameter, sidan 23).
4 INPUT SELECT
Används för att välja apparat/ingång ( sidan 17).
5 Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern
(sidan 17). Härigenom kan du styra andra anslutna Pioneerprodukter med fjärrkontrollen.
• Knapparna ADAPTER och PORTABLE används inte på
den här receivern.
6 Kontrollknappar för receivern
PHASE – Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
faskontrollen (Phase Control) (sidan 22).
S.RETRIEVER – Tryck på knappen för att återskapa CD-
kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 22).
SIGNAL SEL – Tryck på knappen för att välja typ av
ljudsignal för aktuell apparat (sidan 17).
7 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT – Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 21) och
Stream Direct (sidan 22).
STEREO – Tryck på knappen för att växla till uppspelning
i stereo (sidan 21).
ALC/STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan funktionerna
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx och Neo:6 samt den
automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 21).
ADV SURR – Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 22).
Tryck först på BD:
BD MENU* – Visar skivmenyn på Blu-ray Disc-skivor.
8 Kontrollknappar för systeminställning och anslutna
apparater
Följande kontrollknappar kan användas när du har tryckt på
knappen för respektive apparat (BD, DVD, etc.).
Tryck först på :
AUDIO PARAMETER – Används för att komma till
ljudinställningarna (sidan 23).
SETUP – Tryck på knappen för att öppna
inställningsmenyn (System Setup) (sidan 25).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell skärmmeny.
Tryck först på BD, DVD eller DVR/BDR för att komma åt
nedanstående funktioner:
TOP MENU – Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc-/
DVD-skiva.
RECEIVER
HOME MENU – Öppnar Hemmenyn (HOME MENU).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell skärmmeny.
MENU – Visar verktygsmenyn (TOOLS) på en Blu-ray
Disc-spelare.
Tryck först på TUNER:
TUNER EDIT – Lagrar stationer i minnet (sidan 18), och
används också för att byta namn (sidan 19).
BAND – Tryck på knappen för att växla mellan
radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO
(sidan 18).
PTY SEARCH – Används för att söka efter programtyper
med RDS-systemet (sidan 19).
9
///
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet
(sidan 25). Används också för att styra Blu-ray Disc-/DVDmenyer/menyalternativ.
Knapparna TUNE / kan användas för att hitta
radiofrekvenser och PRESET / för att välja förinställda
radiostationer (sidan 19).
10 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra en
apparat som du först har valt med hjälp av
apparatknapparna.
(TUNE
/
, PRESET
/
), ENTER
Svenska
Dansk
Suomi
Du kommer åt de kommandon som anges ovanför dessa
VARNING
RECEIVER
30°
7 m
30°
knappar när du har tryckt på respektive apparatknapp (BD, DVD, DVR/BDR och CD). Dessa knappar fungerar också
enligt anvisningarna nedan.
Tryck först på :
BASS –/+, TRE –/+ – Används för att justera bas eller
diskant.
• Dessa kontroller kan inte användas när någon av
• När de främre högtalarna har ställts in på SMALL på
11 Sifferknappar och knappar för andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens direkt
(sidan 18) eller respektive spår på en CD-skiva, etc. Det finns
andra knappar som kan användas när du har tryckt på
HDD*, DVD*, VCR* – Dessa knappar används för att
koppla om knapparna till att styra hårddisken, DVDenheten respektive videobandspelaren på en DVDinspelare med respektive utan hårddisk eller en
videobandspelare (VCR).
SB CH – Tryck på knappen för att välja ON, AUTO eller
OFF (på, auto eller av) för den bakre surroundkanalen
(sidan 23).
CH SELECT – Tryck upprepade gånger för att välja en
kanal och använd sedan knapparna LEV +/– för att
justera nivån (sidan 26).
LEV +/– – Används för att justera kanalnivåerna.
MIDNIGHT – Växlar över till Midnight- eller
Loudnessfunktionen (sidan 23).
SPEAKERS – Används för att sätta på och stänga av
högtalarsystemet. När SP OFF har valts matas inget ljud
ut från de högtalare som är anslutna till receivern.
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra
inställningar för ljusstyrkan.
12SOURCE
Sätter på eller stänger av strömmen på en DVD-spelare/inspelare från Pioneer när BD, DVD, DVR/BDR eller CD har
valts med ingångsknapparna.
RECEIVER
lyssnarfunktionerna DIRECT eller PURE DIRECT har
valts.
inställningsmenyn för högtalarna (Speaker setting) och
delningsfiltret är inställt på mer än 150 Hz justeras
kanalnivån för subwoofern genom att man trycker på
BASS –/+ (sidan 25).
. (Till exempel MIDNIGHT, etc.)
13 TV CONTROL – Kontrollknappar för en ansluten TV
Dessa knappar kan bara användas för en Pioneer-TV.
– Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT – Används för att välja insignalen för TV:n.
CH +/– – Används för att byta kanaler.
VOL +/– – Används för att justera volymen på TV:n.
DTV/TV* – Växlar mellan digital (DTV) och analog TV-
funktion på en TV från Pioneer.
14 MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15 MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
16 DISP
Används för att växla mellan olika sorters information på
displayen. Man kan kontrollera lyssnarfunktion, ljudvolym
eller ingångens namn genom att välja en ansluten apparat.
17 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt inramade kommandon
(ovanför knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är
märkta med en asterisk (*) i det här avsnittet.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande
installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi
rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
• Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
försämras.
VARNING
Förvara batterierna utom räckhåll för spädbarn och små
barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle råka
svälja en del.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns
fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda
strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
9
Sv
Kapitel 2:
VARNING
Viktigt
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
SB
90
90
60
SL
L
SW
C
R
SR
SBL
SBR
5.1-kanaligt surroundljud:
7.1-kanaligt surroundljud:
a
6.1-kanaligt surroundljud:
a
Ansluta andra apparater
Placering av högtalarna
Genom att ansluta vänster och höger främre högtalare (L/R), en centerhögtalare (C), vänster
och höger surroundhögtalare (
surroundsystem.
Genom att använda en extern förstärkare kan du ansluta vänster och höger bakre
surroundhögtalare (SBL/SBR) för att utöka till ett 7.1-kanaligt surroundsystem.
• Du kan också ansluta en bakre surroundhögtalare (SB) och få ett 6.1-kanaligt
surroundsystem.
För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan.
10
Sv
a. Denna installation fungerar bara om en extraförstärkare är ansluten till receivern och de bakre
surroundhögtalarna är anslutna till förstärkaren. Läs mer under Ansluta bakre surroundhögtalare
på sidan 11.
Placering av högtalarna
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående
riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras
ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom
subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
SL/SR
) och en subwoofer (SW) får du ett 5.1-kanaligt
• För bästa stereoeffekt ska de främre högt alarna placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra
och på samma avstånd från TV:n.
• Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda
magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att
störningar undviks.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra.
Om inte, placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer
från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare
lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets
storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över
öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För
DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör
för hemmabio.
• Om du har ett 7.1-kanaligt system och surroundhögtalarna inte kan placeras precis
bredvid lyssnarpositionen kan du förstärka surroundeffekten genom att stänga av
funktionen Up Mix (se Ställa in Up Mix-funktionen på sidan 23).
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre
högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta
förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta
eller falla ned och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av
jordbävning eller annan yttre påverkan.
• För att kunna ansluta de bakre surroundhögtalarna behövs en extra förstärkare. Anslut
denna extraförstärkare till utgångarna SURR BACK PRE OUT på receivern och anslut de
bakre surroundhögtalarna till extraförstärkaren (se Ansluta bakre surroundhögtalare på
sidan 11).
Svenska
Dansk
Suomi
Ansluta högtalarna
VARNING
HDMI
VIDEO
L
R
R
L
COAXIAL
AUDIO
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
OUT
A
CD-R/TAPE
OUT
SURR BACK
PRE OUT
L
R
(
Single
)
(
CD-R / TAPE
)
INCD/SAT
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
IN
TV
IN
IN
DVD
DVR/BDR IN DVD INBD IN CD/SAT
(TV)
IN
1
IN
1
FM
UNBAL
75
AM LOOP
FRONTCENTER
SURROUND SUBWOOFER
RLRL
ANALOG
RL
AUDIO IN
SPEAKER R SPEAKER L
Center
Höger
surroundhögtalare
Främre höger
Främre vänster
Subwoofer
Vänster
surroundhögtalare
Höger bakre
surround
Vänster bakre
surround
Förstärkare för de bakre
surroundkanalerna
Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi
rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för
surroundljud.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra (R) kontakten och den vänstra högtalaren
till vänster (L) kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern
respektive högtalarna stämmer överens.
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett
eluttag.
Anslutning av skalade kablar
1 Tryck på låsknapparna och stick in den
skalade ledningen.
2 Släpp låsknapparna.
12
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att
minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska
strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Se till at t hela den oisolerade delen av högtalarledningen är instucken i högtalarkontakten.
Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen
som en säkerhetsåtgärd slås av.
Ansluta bakre surroundhögtalare
Anslut SURR BACK PRE OUT-utgångarna på receivern till en extra förstärkare för att utöka
systemet med bakre surroundhögtalare.
• Du kan använda den extra förstärkaren även för en ensam bakre surroundhögtalare. Då
ska du ansluta förstärkaren till enbart lågnivåutgången för vänster bakre surroundkanal (L (Single)).
11
Sv
Anslutning av kablarna
Viktigt
OBS
OBS
HDMI
Se till att inga kablar ligger ovanpå apparaten. Om detta sker
kan det magnetiska fält som skapas av apparatens
transformatorer förorsaka ett brummande ljud från
högtalarna.
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar
ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
• Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till
standby-läge.
HDMI-kablar
Både bild- och ljudsignaler kan överföras samtidigt via en
ensam kabel. Om du ansluter spelaren till TV:n via receivern
ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
• Ställ in HDMI-parametern på THRU (genomkoppling)
enligt anvisningarna i Ställa in ljudet på sidan 23 och ställ
in insignalen på HDMI enligt anvisningarna under Välja typ av ljudsignal på sidan 17 om du vill få HDMI-ljud
genom TV:n (inget ljud matas ut via receivern).
• Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att
ändra inställningen för upplösningen på den anslutna
apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater
(exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte
kan visas. Då ska du använda en (analog)
videoanslutning.
• Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i
eller 576p kan receivern inte ta emot ljud i flerkanaligt
PCM- eller HD-format.
Om HDMI
HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video samt
nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten
är kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (läs
om begränsningar nedan), Video-CD-/Super VCD- och CDskivor.
Den här receivern innehåller HDMI
Multimedia Interface).
Denna receiver stöder de funktioner som beskrivs nedan via
HDMI-anslutningar.
• Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCPskyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
• Överföring av 3D-signaler
• Överföring av Deep Color-signaler
• Överföring av x.v.Color-signaler
• Audio Return Channel för ljudöverföring
(Se ARC-funktionen (Audio Return Channel) på sidan 27)
• Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i
PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler.
• Inmatning av följande digitala ljudformat:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt
bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVDAudio, CD, Video-CD, Super VCD.
®
-teknik (High-Definition
• Använd en höghastighetskabel för HDMI®. HDMIkontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-
kablar än en höghastighetskabel (High Speed HDMI
används.
• Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer
fungerar ordentligt på denna receiver.
• Signalöverföring för 3D, Deep Color och x.v.Color samt
Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel
produkt är ansluten.
• Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för
anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i
ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar
uppspelning.
• Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten
till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning
pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under
uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i
ljudet.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
®
)
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
12
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Analoga ljudkablar
OBS
L
R
AUDIO
Vit (Vänster)
Röd (Höger)
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Koaxial digital
ljudkabel
Optisk kabel
VIDEO
Gul
Ingångar för ansluten apparat
Utgångar för anslutning till TV
Apparat för
uppspelning
TV
Videosignaler kan matas ut.
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga
ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita
kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit
kontakt till vänster uttag (L).
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska
kablar för att ansluta digitala enheter till receivern.
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning
och används för anslutning till de komposita videouttagen.
De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
Om anslutning av bildutgångarna
Den här receivern har ingen videokonverter. Om du använder
HDMI-kablar för insignalen måste samma typ av kabel
användas för anslutningen från receivern till TV:n.
Signalerna via de analoga videoingångarna (COMPONENT)
på receivern kommer inte att matas ut via utgången HDMI OUT.
IN
IN
• När du använder optiska kablar måste du vara försiktig
när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka
som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring.
Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn
och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp
för koaxiala digitala anslutningar.
HDMI
OUT
HDMI
VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO
13
Sv
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
OBS
HDMI
VIDEO
L
R
R
L
COAXIAL
AUDIO
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
OUT
A
CD-R/TAPE
OUT
SURR BACK
PRE OUT
L
R
(
Single
)
(
CD-R / TAPE
)
INCD/SAT
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
IN
TV
IN
IN
DVD
DVR/BDR IN
DVD IN
BD IN
CD/SAT
(TV)
IN
1
IN
1
FM
UNBAL75
AM LOOP
FRONT
CENTER
SURRO
RRL
HDMI IN
HDMI OUT
RL
DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-
kompatibel TV
HDMI-/DVI-kompatibel
Blu-ray Disc-spelare
Om TV:n inte stöder funktionen
HDMI Audio Return Channel måste
du ansluta på det här sättet för att
kunna höra TV-ljudet via receivern.
Välj en av dessa
TV
DVD-spelare
Välj en av dessa
Denna anslutning
krävs för att du ska
kunna höra ljudet
från TV:n via
receivern.
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray Discspelare, etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln).
• Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet från TV:n ska kunna höras via
receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel ska receivern och TV:n
anslutas via ljudkablar (se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel går ljudet från TV:n till receivern
via HDMI-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC vid HDMI SET
på ON (se Inställning av ARC på sidan 27).
Ansluta en produkt utan HDMI-utgång
På den här bilden visas hur en TV och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning)
utan HDMI-ingång ska anslutas till receivern.
FM
UNBAL
75
ASSIGNABLE
COAXIAL
1
IN
(
)
CD-R / TAPE
FRONTCENTER
A
SPEAKERS
(TV)
OPTICAL
1
IN
SURROUND
RLRL
HDMI
DVR/BDR IN
VIDEO
MONITOR
DVD IN
BD IN
CD/SAT
DVD
OUT
CD/SAT
AUDIO
CD-R/TAPE
SURR BACK
OUT
PRE OUT
INCD/SAT
IN
DVD
TV
OUT
(
Single
IN
L
R
L
IN
R
L
R
)
ANTENNA
AM LOOP
14
Sv
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
• För att kunna lyssna på ljud från en DVD-spelare ansluten till receivern via koaxial kabel
måste du först byta till DVD-ingången, och sedan trycka på knappen SIGNAL SEL för att
välja ljudsignalen C1 (COAXIAL1; se Välja typ av ljudsignal på sidan 17).
RL
RL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
Svenska
Dansk
Suomi
Ansluta en satellitmottagare eller annan
OBS
OBS
VIDEO
L
R
R
L
COAXIAL
AUDIO
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
OUT
A
CD-R/TAPE
OUT
SURR BACK
PRE OUT
L
R
(
Single
)
(
CD-R / TAPE
)
INCD/SAT
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
IN
TV
IN
IN
DVD
DVR/BDR IN
DVD IN
BD IN
CD/SAT
(TV)
IN
1
IN
1
FM
UNBAL
75
AM LOOP
FRONTCENTER
SURROUN
RRL
RL
DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
VIDEO OUT
Välj en av dessa
Digitalbox, etc.
VIDEO
L
R
R
L
COAXIAL
AUDIO
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
OUT
A
CD-R/TAPE
OUT
SURR BACK
PRE OUT
L
R
(
Single
)
(
CD-R / TAPE
)
INCD/SAT
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
IN
TV
IN
IN
DVD
DVR/BDR IN
DVD IN
BD IN
CD/SAT
(TV)
IN
1
IN
1
FM
UNBAL
75
AM LOOP
FRONTCENTER
SURRO
RRL
REC
RL
DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
RL
ANALOG AUDIO IN
OPTICALCOAXIAL
Välj en av dessa
CD-brännare, MD, DAT,
bandspelare, etc.
ANTENNA
FM
UNBAL
75
AM LOOP
2
1
3
4
fig. a
fig. b
digitalbox
Satellit- och kabelmottagare samt TV-mottagare för
markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade
”digitalboxar”.
• Om din digitalbox eller videoapparat dessutom har HDMIutgång kan du ansluta denna också. Se Anslutning via HDMI på sidan 14 för mer information.
• För att kunna lyssna på ljud från en apparat ansluten till
receivern via en koaxialkabel måste du först växla över till
CD/SAT-ingången, och sedan trycka på knappen SIGNAL
SEL för att välja ljudsignalen C1 (COAXIAL1) eller O1
(OPTICAL1; se Välja typ av ljudsignal på sidan 17).
Ansluta andra ljudenheter
Hur många och vilken sorts anslutningar du kan använda
beror på den apparat du ansluter. Följ nedanstående
anvisningar för att ansluta en CD-brännare, MD-/DATspelare, videobandspelare eller annan ljudenhet.
• Observera att digitala apparater även måste anslutas till
analoga ljuduttag, om du vill spela in från/på digitala
apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga
apparater.
• För att kunna lyssna på ljud från en CD-spelare ansluten
till receivern via optisk kabel, måste du först byta till CD-R-ingången och sedan trycka på knappen SIGNAL SEL för
att välja ljudsignalen O1 (OPTICAL1; se Välja typ av ljudsignal på sidan 17).
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn,
enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och
ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner på sidan 16).
1 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så
långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen
för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande
stativet.
För att sätta ihop stativet med antennen, böj i den riktning
som visas med en pil (fig. a) och sätt sedan fast antennen på
stativet (fig. b).
3 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det
håll som ger bäst mottagning.
4 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd
och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
15
Sv
Använda utomhusantenner
VARNING
OBS
Pal-kontakt
Koaxial kabel på 75
Utomhusantenn
5 m till 6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern
FM-antenn.
ANTENNA
FM
UNBAL
75
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 m till 6 m lång plastisolerad ledning till AMantennens kontakt utan att dra ur den medföljande AMramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp
horisontellt utomhus.
ANTENNA
AM LOOP
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater
är anslutna, inklusive högtalarna.
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller
stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan
resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte
enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln
och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på
kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra
strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar
på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära
brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera
strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den
bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer
serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer
denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs nedan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på
ett tag, till exempel under semestern.
• När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en
HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under
den här tiden går det inte att utföra någonting med
utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display
blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat
blinka kan du sätta på receivern. Om du stänger av ARC
på HDMI-kontrollen (OFF) kan du hoppa över detta. Läs
mer under ARC-funktionen (Audio Return Channel) på
sidan 27.
1 Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt
AC IN på baksidan av receivern.
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
16
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 3:
OBS
OBS
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
CH
RECEIVER
BD DVD TV
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
DTV/TV
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
BD MENU
HOME
MENU
SETUP
PTY SEARCH
ALC/
STANDARD
STEREO
Vanlig uppspelning
Stänga av demofunktionen
Displayen på frontpanelen visar automatiskt olika sorters
information (demovisning) när receivern inte används.
Du kan stänga av denna demofunktion. Läs mer under
Menyn för demofunktionen på sidan 26.
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet
(till exempel en DVD-spelare), din TV och sedan receivern
(tryck på RECEIVER).
2 Byt till den TV-ingång som receivern är ansluten till.
Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO-uttagen
på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu har valts.
3 Tryck på ingångsknapparna för att välja den apparat du
vill lyssna på.
• Receivern byter ingång och du kan styra andra produkter
med hjälp av fjärrkontrollen. För att fjärrstyra receivern
trycker du först på på fjärrkontrollen och sedan
på önskad knapp.
• Du kan också välja apparat med knapparna INPUT
SELECT på fjärrkontrollen eller med INPUT
SELECTOR-ratten på frontpanelen. Då går det emellertid
inte att byta funktion med fjärrkontrollen.
Om du har valt rätt ingång och det fortfarande inte kommer
något ljud ska du byta till rätt typ av ljudsignal för
uppspelningen (se Välja typ av ljudsignal nedan).
RECEIVER
4 Tryck på AUTO/DIRECT för att välja ”AUTO SURROUND”
och starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digitaleller DTS-format och har en digital ljudanslutning ska du nu
kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo eller
om anslutningen är analog kommer du i grundinställning
bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare.
På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om ljudet
spelas upp med korrekt surroundljud eller ej.
När du använder en bakre surroundhögtalare visas
2D+PLIIx när du spelar 5.1-kanaligt ljud i Dolby Digital-
format, och när du spelar 5.1-kanaliga ljud i DTS-format visas
DTS+NEO:6.
Om du inte använder någon bakre surroundhögtalare visas
2D när du spelar ljud i Dolby Digital-format.
Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion ska
du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
• Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital
ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala
satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av
ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/96 kHz
PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ
ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCMformat.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du
använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt
stereoljud och analogt ljud. Då måste du ändra till en
flerkanalig lyssnarfunktion om du vill ha flerkanaligt
surroundljud.
5 Tryck på MASTER VOLUME för att ställa in ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
Välja typ av ljudsignal
Ljudsignalen kan ställas in separat för varje ansluten
produkt. När en ljudsignal har ställts in kommer denna att
användas varje gång du väljer denna produkt med
ingångsknapparna.
DVR/BDRCDCD-R
TUNER
ADAPTER
PHASE
Tryck på SIGNAL SEL för att välja ljudsignal för den
apparat som spelar materialet.
För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
• H – Väljer en HDMI-signal. H kan väljas för BD-, DVD-,
DVR/BDR- och CD/SAT-ingångarna. H kan inte väljas för
någon annan ingång.
-
När HDMI har ställts in på THRU enligt anvisningarna i
Ställa in ljudet på sidan 23 hörs ljudet via TV:n, inte från
receivern.
• C1/O1 – Väljer en digital ingång. Den koaxiala ingången
(COAXIAL 1) väljs för C1, och den optiska ljudingången
(OPTICAL 1) väljs för O1.
• A – Väljer de analoga ingångarna.
Om H (HDMI) eller C1/O1 (digital) har valts och den valda
ljudsignalen inte finns i det material som spelas upp väljs A
(analog) automatiskt.
Gäller ej ingångarna BD, DVR/BDR.
•För TV-ingången kan endast A (analog) eller C1/O1
(digital) väljas. Men om ARC har ställts in på ON vid
HDMI SET är ingången alltid inställd på H (HDMI) och
kan inte bytas.
•När H (HDMI) eller C1/O1 (digital) har ställts in tänds 2
när receivern känner av en Dolby Digital-signal, och DTS
tänds när den känner av en DTS-signal.
•När H (HDMI) har valts slocknar A- och DIGITAL-
indikatorerna (se sidan 7).
PORTABLE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
CH
VOL
17
Sv
• När en digital ingång (optisk eller koaxial) har valts kan
CH
VOL
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
HOME
MENU
SETUP
PTY SEARCH
Tips
Ljud
Annan ingång än
CD-R/TAPE
Ljud
Ljud
Video/Ljud
Video
Annan ingång än TV
(CD-R/TAPE-ingång)
(TV-ingång)
(HDMI)
receivern bara spela upp digitala signaler i formaten
Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive
DTS 96 kHz/24 bitar). Kompatibla signaler via HDMIuttagen är: Dolby Digital, DTS, PCM (32 kHz till 192 kHz
samplingsfrekvens), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio och DVD-Audio
(inklusive 192 kHz). För andra digitala signalformat ska du
ställa in på A (analog).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel
LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att
undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt
(sidan 13) och signalingången ska ställas in på C1/O1
(digital).
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill
veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som
medföljde din DVD-spelare.
• Den här produkten är inte kompatibel med DSDavkodning.
Ställ in utgången på spelaren på PCM när du spelar
SACD-skivor på en SACD-kompatibel spelare. Läs mer
om detta i bruksanvisningen för din spelare.
Lyssna på radio
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in
radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska
(sökning) respektive manuella (stegvis)
inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan
du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare
tillfällen – se avsnittet Spara stationsinställningar på sidan 19
för ytterligare upplysningar om hur detta går till.
18
Sv
• För att kunna njuta av bild och/eller ljud från en apparat ansluten till de olika ingångarna ska du välja respektive ingång
på följande sätt.
DVD BDCD
DVR/BDR
DVR/BDR IN DVD INBD INCD/SAT
HDMI
VIDEO
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
CD
DVD
CD-R
1.
AUDIO
CD-R/TAPE
INCD/SAT
IN
2.
OUT
SURR BACK
OUT
PRE OUT
L
(
Single
R
L
IN
R
L
IN
R
DVD
TV
SIGNAL SEL
)
ANTENNA
AM LOOP
FM
UNBAL
75
CD-RCD
C1
ASSIGNABLE
SIGNAL SEL
DVDTV
FRONTCENTER
TUNER
SPEAKERS
1.
2.
COAXIAL
1
IN
(
CD-R / TAPE
A
A
TV
SIGNAL SEL
OPTICAL
IN
)
(TV)
O1
1
SURROUND
RLRL
1 Tryck på TUNER-knappen för att välja radion.
2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM)
om det behövs.
Du växlar mellan FM- (stereo eller mono) och AM-banden
varje gång du trycker på knappen.
3 Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda
bandet trycker du på TUNE / och håller knappen
intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter
nästa station och avbryter sökningen när en station har
hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra
stationer.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE / för att ändra
frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på TUNE / och håll knappen intryckt för att
utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp
knappen vid den önskade frekvensen.
Svenska
Dansk
Suomi
Förbättra ljudet på FM-bandet
OBS
Tips
OBS
Om TUNE- eller ST-indikatorn inte tänds när en FM-station
har ställts in och detta beror på att signalen är för svag ska
du ställa in receivern på monomottagning.
Tryck på BAND och välj FM MONO.
Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av
programmet.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det
praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så
att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i
fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje
gång. Den här receivern kan lagra upp till 30 stationer.
SOURCESLEEP
INPUT SELECT
PORTABLE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
TV
CONTROL
DTV/TV
INPUT
CH
VOL
/
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD TV
DVR/BDRCDCD-R
TUNER
ADAPTER
PHASE
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radio på sidan 18 för mer information.
2 Tryck på TUNER EDIT.
Displayen visar PRESET, och sedan en blinkande
minnesgrupp (MEM) samt en lagringsposition.
3 Tryck på PRESET
du önskar.
Du kan också använda sifferknapparna.
4 Tryck på ENTER.
Siffran för förinställd kanal slutar blinka och receivern lagrar
stationen i minnet.
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
E
S
E
R
P
HOME
MENU
SETUP
PTY SEARCH
BASS
HDD DVD VCR
1
för att välja den förinställning
T
ENTER
T
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se
Spara stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort
detta.
Tryck på PRESET
du önskar.
• Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen
för att söka efter den lagrade stationen.
/
för att välja den lagrade station
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FMstationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters
information, till exempel namnet på stationen och den sorts
program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss
programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som
sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa
dem.
1 Välj den lagrade station du vill döpa.
MASTER
TUNER EDIT
VOLUME
TOOLS
MENU
N
U
E
P
R
E
S
E
T
E
U
N
BAND
RETURN
MUTE
TRE
DISP
2
3
I Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går till.
2 Tryck på TUNER EDIT två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på
displayen.
3 Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
• Använd piltangenterna PRESET / för att välja
teckenposition.
• Använd piltangenterna TUNE / för att välja tecken.
• Namnet lagras när du trycker på ENTER.
• För att radera ett stationsnamn följer du punkt 1 och 2 i
anvisningarna och trycker på ENTER när displayen är
tom. Tryck på TUNER EDIT medan displayen är tom för att
behålla det tidigare namnet.
• När du har döpt en lagrad station trycker du på DISP för
att visa namnet. När du vill återgå till att visa frekvensen
trycker du upprepade gånger på DISP tills frekvensen
visas.
NEWS – Nyheter
AFFAIRS – Dagsaktuella
ämnen
INFO – Allmän information
SPORT – Sport
EDUCATE – Utbildning
DRAMA – Radioteater, etc.
CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och
teknik
VARIED – Talbaserade
program som till exempel
frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – Lättlyssnat
LIGHT M – ”Lätt” klassisk
musik
CLASSICS – ”Seriös” klassisk
musik
OTHER M – Musik som inte
passar in i kategorierna ovan
WEATHER –
Väderleksrapporter
• Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM, ALARMTST och NO TYPE, ALARM och ALARMTST
används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när en viss
programtyp inte kan hittas.
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Samhällsprogram
RELIGION – Program om
religion
PHONE IN –
Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram
LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusik
NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska
OLDIES – Populärmusik från
50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik
DOCUMENT –
Dokumentärprogram
• Om receivern står oanvänd med strömkabeln urdragen i
mer än en månad så kommer minnet att raderas och
stationerna måste programmeras in på nytt.
• Stationer lagras i stereo. Om stationen lagras i FM
MONO-läge visas den som ST när du ställer in den.
19
Sv
Söka efter RDS-program
OBS
OBS
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
ADV SURR
CH
VOL
RECEIVER
BD MENU
BD DVD TV
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
DTV/TV
1
4
ENTER
2
5
SB CH
DISP
3
6
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
TRE
BASS
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
HDD DVD VCR
TEST TONE
HOME
MENU
SETUP
PTY SEARCH
AUTO/
DIRECT
ALC/
STANDARD
STEREO
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
CH
VOL
RECEIVER
BD DVD TV
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
DTV/TV
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan
ovan.
1 Tryck på TUNER-knappen och sedan på BAND för att
välja FM-bandet.
• RDS fungerar endast på FM-bandet.
2 Tryck på PTY SEARCH.
SEARCH visas på displayen.
3 Tryck på PRESET
vill lyssna till.
4 Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna och
stannar när det hittar en som stämmer med önskemålet.
Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta
denna programtyp medan sökningen utfördes.
• RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om
det inte finns några lagrade stationer, eller om
programtypen inte kunde hittas bland de lagrade
stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att sökningen
20
Sv
är avslutad.
/
för att välja den programtyp du
Visa RDS-information
Använd DISP-knappen för att visa de olika typer av RDSinformation som finns tillgängliga.
Tryck på DISP-knappen för att välja RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
• Lyssnarfunktion
•Volym
• Radiotext (RT) – Meddelanden som skickas från
radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa ett
telefonnummer som RT.
• Programservicenamn (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella
programmet tillhör.
• Aktuell radiofrekvens (FREQ)
• Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT)
visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas
felaktigt.
•Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen
RT-information sänds från den aktuella stationen.
Displayen växlar automatiskt över till att visa PSinformation (om PS-information saknas visas NO NAME).
• På PTY-displayen visas ibland NO PTY.
Göra en ljudinspelning
Du kan spela in ljud från den inbyggda radion eller från en
ljudspelare ansluten till receivern (till exempel en CDspelare).
Det går bara att spela in ljudsignaler som matats in i
receivern via en analog ljudingång. Signaler som matas in via
en HDMI-kabel eller digital ljudkabel (optisk / koaxial) går inte
att spela in (läs mer om anslutningar i Ansluta andra ljudenheter på sidan 15).
1 Tryck på ingångsknapparna för att välja den apparat du
vill spela in ifrån.
Receivern byter ingång och du kan styra andra produkter
med hjälp av fjärrkontrollen.
• Du kan också välja apparat med knapparna INPUT
SELECT på fjärrkontrollen eller med INPUT
SELECTOR-ratten på frontpanelen.
2 Välj insignal för ljudet (om så krävs).
Tryck på knappen SIGNAL SEL och välj de analoga
ingångarna (A) för den apparat som du vill spela in ifrån (läs
mer om detta på sidan 17).
3 Förbered den apparat du vill spela in från.
Ställ in rätt radiokanal, lägg i en CD-skiva etc.
4 Förbered inspelaren.
Lägg i ett tomt band, MD, etc. i den apparat som ska spela in
och ställ in inspelningsnivåerna.
Se den manual som medföljde inspelaren om du är osäker på
hur detta görs.
5 Starta inspelningen och starta sedan den apparat som
ska spela upp materialet.
• Receiverns inställning av ljudvolym, balans, klangfärg
(bas, diskant, loudness) och surroundeffekter påverkar
inte den signal som spelas in.
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 4:
Viktigt
OBS
OBS
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BD MENU
ALC/
STANDARD
STEREO
ALC/
STANDARD
ALC/
STANDARD SURR
Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktion
Denna receiver har en mängd olika lyssnarfunktioner för
uppspelning av olika ljudformat. Välj någon av funktionerna
utifrån vilken högtalaruppsättning du har eller vilket material
du ska spela.
När ljud spelas upp trycker du upprepade gånger på en
lyssnarfunktionsknapp för att välja önskad funktion.
DISPLAYBANDTUNER EDITTUNE
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
• Den aktuella funktionen visas på displayen på
frontpanelen.
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som
förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga, utan
beror på aktuellt material, inställningar och receiverns
status.
Automatisk uppspelning
Det enklaste, mest direkta lyssnaralternativet är den
automatiska surroundfunktionen (AUTO SURROUND). Då
känner receivern automatiskt av vilken sorts material som
spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller stereo efter
originalformatet.
• Tryck upprepade gånger på AUTO/DIRECT tills AUTO SURROUND visas på displayen en kort stund (sedan
visas avkodnings- eller uppspelningsformat). Titta på de
digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur
materialet behandlas.
ALC/
STANDARD SURR
ADVANCED
SURROUND
AUTO/
DIRECT
STEREO
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
SOUND
RETRIEVER
/
• Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt
med hjälp av NEO:6 CINEMA eller DOLBY PLIIx MOVIE
(läs mer om dessa avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan).
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket
material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga
beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och
vilken sorts material du lyssnar på.
• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby
Surround-format väljs rätt avkodningsformat
automatiskt, och detta visas på displayen.
När receivern är inställd på stereo med automatisk
nivåkontroll (STEREO ALC) jämnas ljudnivåerna ut under
uppspelning av musik inspelad på en bärbar ljudspelare där
ljudnivåerna skiftar.
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre
vänster och höger högtalare (och eventuellt också
subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är
gjorda). Flerkanaligt Dolby Digital- och DTS-material blir
nedmixat till stereo.
Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereo- och
flerkanaligt material.
Ordförklaringar:
Nej: Inte ansluten / Ja: Ansluten / Två: Två högtalare anslutna /
– : Vare sig de är anslutna eller ej
Bakre
SurroundfunktionLämpligt material
Tvåkanaligt material
STEREO ALCSe ovan.–
DOLBY PLIIx MOVIE Film
DOLBY PLII MOVIENej
b
DOLBY PLIIx MUSIC
DOLBY PLII MUSIC
Musik
b
DOLBY PLIIx GAMEVideospel
DOLBY PLII GAMENej
c
NEO:6 CINEMA
NEO:6 MUSIC
Film–
c
Musik–
surroundhögtalare
a
Ja
a
Ja
Nej
a
Ja
Bakre
SurroundfunktionLämpligt material
surroundhögtalare
DOLBY PRO LOGICGamla filmer–
d
Rak avkodning
e
STEREO
Inga pålagda effekter–
Se ovan.–
Flerkanaligt material
STEREO ALCSe ovan.–
DOLBY PLIIx MOVIE Film
Två
a
DOLBY PLII MOVIENej
DOLBY PLIIx MUSIC
DOLBY PLII MUSIC
b
Musik
b
Två
a
Nej
DOLBY DIGITAL EXFilm/MusikJa
DTS-ESFilm/MusikJa
DTS NEO:6Film/MusikJa
d
Rak avkodning
e
STEREO
a. Om bearbetning av bakre surroundkanal (sidan 23) är
avstängd, eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda
på NO, konverteras DOLBY PLIIx till DOLBY PLII (5.1-kanaligt
ljud).
b. Du kan också justera effekterna C.WIDTH, DIMEN. och
PNRM. (se Ställa in ljudet på sidan 23).
c. Du kan också justera C.IMG-effekten (se Ställa in ljudet på
sidan 23).
d. Denna funktion kan bara väljas när bearbetning av bakre
surroundkanal (sidan 23) är avstängd.
e. • Du kan välja STEREO-funktionen med STEREO-knappen.
• Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan
fortfarande använda funktionerna Midnight, Loudness, Phase
Control, Sound Retriever samt ställa in klangfärgen.
• Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från
båda de bakre surroundhögtalarna.
Inga pålagda effekter–
Se ovan.–
21
Sv
Använda de avancerade surroundfunktionerna
OBS
OBS
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
VOL
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
VOL
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
ADVANCED
BD MENU
SURROUND
ADV SURR
Den avancerade surroundfunktionen kan skapa flera olika
surroundeffekter. Pröva olika funktioner tillsammans med
olika ljudspår för att se vilka du tycker om.
ACTIONUtformad för actionfilmer med dynamiskt
soundtrack.
DRAMAUtformad för filmer med mycket dialog.
ENT.SHOWPassar för musik.
ADVANCED GAME Passar för videospel.
SPORTSPassar för sportprogram.
CLASSICALGer ett fylligt, konsertsalsliknande ljud.
ROCK/POPSkapar ljud som påminner om en live-
konsert med rock och/eller popmusik.
UNPLUGGEDPassar för akustisk musik.
EXT.STEREOGer flerkanaligt ljud på stereomaterial och
F.S.S.ADVANCE
(de avancerade
främre surroundfunktionerna)
använder samtliga anslutna högtalare.
Gör att du kan skapa naturliga
surroundeffekter med hjälp av enbart de
främre högtalarna och subwoofern.
Används för att ge en fyllig surroundeffekt i
det område där ljudet från främre vänster
och höger högtalare strålar samman.
Front left
speaker
Front right
speaker
Använda Stream Direct
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett ljud
som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig
signalbehandling utförs.
AUTO SURROUND Se Automatisk uppspelning på sidan 21.
DIRECTMaterial spelas upp i enlighet med de
PURE DIRECTAnalogt material och material i PCM-format
inställningar som gjorts vid
högtalarinställningen (högtalarinställning,
kanalnivå, högtalaravstånd) samt
inställningarna för dubbelmono (dual
mono). Materialet spelas upp med det antal
kanaler som finns i signalen.
Funktionerna faskontroll, ljudfördröjning,
automatisk fördröjning, LFE-dämpning och
centerbild kan användas.
spelas upp utan digital behandling.
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta
ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik
(digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på
komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i
ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid
komprimeringen.
Tryck på S.RETRIEVER-knappen för att sätta på/stänga
av ljudåterskaparen S.RTV (Sound Retriever).
Bättre ljud med faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern
korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas
samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/eller
färgning av ljudet.
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning med
hjälp av fasmatchning, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid
lyssnarplatsen. I grundinställning är faskontrollen på och vi
rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor.
Tryck på PHASE för att sätta på/stänga av faskontrollen
(P.CTL).
• Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt
ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller
deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad
amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp
sammanfaller med en vågdal är ljudet ”ur fas” och du får
en mindre distinkt ljudbild.
• Om högtalaravståndet inte är ordentligt inställt är det inte
säkert att du får maximal effekt av faskontrollen.
• Faskontrollen kan inte sättas på i följande fall:
-
När PURE DIRECT är aktiverad.
-
När hörlurar är anslutna.
22
Sv
PHONES SURRAnvänds för att få surroundeffekt även när
du lyssnar med hörlurar.
• Funktionen Sound Retriever kan bara användas på
2-kanaligt material.
Svenska
Dansk
Suomi
Använda bearbetning av bakre surroundkanal
OBS
Viktigt
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
1
4
7
MIDNIGHT
2
5
8
SPEAKERS
LEV
SB CH
DISP
TEST TONE
3
6
9
CH
CH
CH SELECT
HDD DVD VCR
DTV/TV
RECEIVER
C
SW
LR
SLSR
SBLSBRSBLSBR
C
SW
LR
SLSR
UP MIX OFFUP MIX ON
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD TV
DTV/TV
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
HOME
MENU
SETUP
RECEIVER
Du kan ställa in receivern så att den automatiskt använder
6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material (t.ex. Dolby
Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du välja att alltid
använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex. 5.1-kodat material).
Med material i 5.1-format genereras en bakre surroundkanal,
men materialet kan låta bättre i 5.1-format som det ju
ursprungligen var avsett för, och (då kan du helt enkelt
stänga av bearbetningen av den bakre surroundkanalen).
• På ett 7.1-kanaligt surroundsystem kommer ljudsignaler
som har matrisavkodats genom bakre
surroundkanalsbearbetning med Up Mix-funktionen
aktiverad att matas ut via de bakre surroundhögtalarna.
Tryck på -knappen och sedan upprepade
gånger på SB CH för att bläddra igenom alternativen för
den bakre surroundkanalen.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen
igenom i följande ordning:
• SB ON – Matrisavkodning för att generera bakre
surroundljud från surroundsignalen är på.
• SB AUTO – Matrisavkodning för att generera bakre
surroundljud från surroundsignalen sätts på automatiskt.
Matrisavkodning utförs bara när receivern identifierar
bakre surroundsignaler i insignalen.
• SB OFF – Matrisavkodning för att generera bakre
surroundljud från surroundsignalen är avstängd.
Ställa in Up Mix-funktionen
På ett 7.1-kanaligt surroundsystem med surroundhögtalare
placerade precis bredvid lyssnarpositionen hörs
surroundljud från 5.1-kanaligt material från sidorna. Up Mixfunktionen mixar ljudet från surroundhögtalarna med de
bakre surroundhögtalarna så att surroundljudet hörs snett
bakifrån som det är tänkt att vara.
• Up Mix-funktionen har effekt när högtalarna i ett 7.1kanaligt surroundsystem är placerade enligt
rekommendationerna i exemplet på sidan 10.
• Beroende på högtalarnas placering och det aktuella
ljudmaterialet blir resultatet i vissa fall inte så bra. Då ska
du ställa in på OFF (av).
1 Slå av anläggningen till standby.
2 Håll knappen PRESET
tryck på
UP MIX: OFF visas och Up Mix-funktionen stängs av. Om du
vill sätta på funktionen igen följer du anvisningarna i punkt 1
och 2 en gång till.
STANDBY/ON i ungefär två sekunder.
• När du ställer in på ON tänds (Up Mix)-indikatorn på
frontpanelen.
• Ställs in på ON oavsett vilken inställning som har gjorts
här när du spelar ljud i DTS-HD-format.
• Kan automatiskt ställas in på OFF (av) även när den är
inställd på ON (på) beroende på vilken insignal och
lyssnarfunktion som används.
intryckt på frontpanelen och
Ställa in ljudet
Det finns ytterligare ett antal ljudinställningar man kan göra
med hjälp av menyn AUDIO PARAMETER.
Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står
specificerade.
• Observera att om en inställning inte finns med på AUDIO PARAMETER-menyn är den för närvarande inte
tillgänglig på grund av det aktuella materialet,
inställningar och receiverns status.
1 Tryck på och sedan på AUDIO PARAMETERknappen.
2 Använd
Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa
alternativ inte kan väljas. Läs mer om detta i tabellen nedan.
3 Använd piltangenterna
alternativ.
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje
inställning.
4 Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga menyn.
Inställning/funktionAlternativ
S.DELAY (Ljudfördröjning)
På vissa bildskärmar förekommer en kort
fördröjning när video visas så att ljudspåret
inte är helt synkroniserat med bilden. Genom
att lägga till en kort fördröjning kan du justera
ljudet så att det överensstämmer med bilden.
MIDNIGHT/LOUDNESS
MIDNIGHT gör att du kan höra surroundljud
från filmer även på låg volym.
LOUDNESS används för att få bra bas och
diskant på musik även vid låg volym.
/
för att välja den inställning du vill ändra.
/
för att ändra till önskat
0,0 till 9,0 (bilder)
1 sekund =
25 bilder (PAL)
Grundinställning:
a
LOUDNESS
0.0
M/L OFF
MIDNIGHT
23
Sv
Inställning/funktionAlternativ
S.RTV (Ljudåterskaparen)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir
ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound
Retriever använder ny DSP-teknik (digital
signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet
på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att
återskapa kraften i ljudet och jämna ut
ojämnheter som uppstod vid
komprimeringen.
DUAL MONO
Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format med
dubbelmono ska spelas.
F.PCM (Fast PCM)
Detta är praktiskt om du till exempel märker
av en viss fördröjning innan OFF känner igen
PCM-signalen på en CD-skiva.
När ON har valts kan brus matas ut under
uppspelning av material som inte är i PCMformat. Om detta är ett problem ska du välja
en annan insignal.
DRC (Dynamisk omfångskontroll)
Här ställer du in hur mycket det dynamiska
omfånget ska justeras på filmljud i formaten
Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD and DTS-HD Master Audio
(den här funktionen är användbar när du
lyssnar på surroundljud på låg volym).
LFE ATT (LFE-dämpning)
Ljud i Dolby Digital- och DTS-format
innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in
LFE-dämparen på den nivå som krävs för att
förhindra att dessa ultralåga bastoner
förvränger ljudet från högtalarna.
LFE-kanalen dämpas inte när den är inställd
på 0 dB, och detta är den rekommenderade
inställningen. När du har ställt in på –15 dB
dämpas LFE-kanalen i motsvarande grad. När
du har valt Off (av) hörs inget ljud från LFEkanalen.
b
c
24
Sv
OFF
ON
CH1 – Endast
kanal 1 hörs
CH2 – Endast
kanal 2 hörs
CH1 CH2 – Båda
kanalerna hörs
från de främre
högtalarna
OFF
ON
d
AUTO
MAX
MID
OFF
0 (0 dB)
5 (–5 dB)
10 (–10 dB)
15 (–15 dB)
20 (–20 dB)
** (OFF)
Inställning/funktionAlternativ
HDMI (HDMI-ljud)
Anger om HDMI-signalen ska gå ut via
receivern (AMP) eller passera igenom till en
TV (THRU). När du valt THRU hörs inget ljud
från receivern.
A.DLY (Automatisk fördröjning)
Den här funktionen korrigerar automatiskt
ljud-till-bild-fördröjningen mellan apparater
anslutna via HDMI-kabel. Tiden för
ljudfördröjningen ställs in beroende på
driftsstatusen på den TV/bildskärm som
anslutits via HDMI-kabel.
Bildfördröjningstiden justeras automatiskt
efter ljudfördröjningstiden.
C.WIDTH (Centerbredd)
(Gäller endast när centerhögtalare används)
Sprider ut centerkanalen på främre höger och
vänster högtalare för att få den att låta
bredare (högre inställning) eller smalare
(lägre inställning).
DIMEN (Dimension)
Justerar djupet i surroundljudsbalansen och
skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det
att låta mer avlägset (minus) eller nära (plus).
PNRM. (Panorama)
Utökar den främre stereobilden så att även
surroundhögtalarna ingår för att ge en mer
”omslutande” effekt.
C.IMG (Centerbild)
(Gäller endast när centerhögtalare används)
Justerar ljudbilden för centerkanalen för att
skapa en bredare stereoeffekt tillsammans
med tal och sång. Justera effekten från 0 (allt
ljud från centerkanalen skickas till den främre
vänstra och högra högtalaren) till 10
(centerkanalen skickas endast till
centerhögtalaren).
a. Du kan när som helst byta alternativ för MIDNIGHT/
LOUDNESS med MIDNIGHT-knappen.
b. Du kan när som helst byta inställning för ljudåterskaparen
(Sound Retriever) med hjälp av knappen S.RETRIEVER.
c. Denna inställning fungerar bara tillsammans med ljudspår
med dubbelmono i Dolby Digital- och DTS-format.
f
f
g
e
f
AMP
THRU
OFF
ON
0 till 7
Grundinställning:
3
–3 till +3
Grundinställning:
0
OFF
ON
0 till 10
Grundinställning:
3
(NEO:6 MUSIC),
10 (NEO:6
CINEMA)
d. Grundinställningen AUTO kan bara användas för Dolby
TrueHD-signaler. Välj MAX eller MID för andra signaler än
Dolby TrueHD.
e. Denna funktion är bara tillgänglig när den anslutna TV:n/
bildskärmen stöder den automatiska ljud-/
bildsynkroniseringsfunktionen (’läppsynkronisering’) för
HDMI. Om du inte tycker att den automatiskt inställda
fördröjningstiden fungerar bra ska du ställa in A.DLY på OFF
(av) och justera fördröjningstiden manuellt. Kontakta TVtillverkaren direkt för ytterligare information om
läppsynkronisering på din TV/bildskärm.
f. Endast tillgänglig för 2-kanaligt material när funktionen
DOLBY PLII MUSIC är på.
g. Gäller endast när du lyssnar på 2-kanaligt material och
använder NEO:6 CINEMA eller NEO:6 MUSIC.
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 5:
Viktigt
OBS
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD TV
DTV/TV
ENTER
MUTE
RETURN
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
HOME
MENU
SETUP
PTY SEARCH
Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn
(System Setup)
Nedanstående avsnitt förklarar hur du gör detaljerade
inställningar för just ditt sätt att använda receivern, och
förklarar också hur enskilda inställningar för
högtalaranläggningen finjusteras för att passa din
personliga smak.
• Om hörlurar är anslutna till receivern ska de dras ur.
1Tryck på RECEIVER för att sätta på receivern.
2 Tryck på -knappen och sedan på SETUP.
Systeminställningsmenyn visas på displayen på
frontpanelen. Använd knapparna /// och ENTER på
fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för att
göra menyval. Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga
aktuell meny.
• Du kan när som helst trycka på SETUP för att stänga
3 Välj önskat alternativ.
• SP SETUP
• HDMI SET – Inställning vid användning av ARC-
RECEIVER
systeminställningsmenyn.
-
SP SET – Ange antalet högtalare du har anslutit och
deras storlek (se nedan).
-
X.OVER – Ange de frekvenser som ska sändas till din
subwoofer (sidan 25).
-
CH LEVEL – Justera den allmänna balansen för dit
högtalarsystem (sidan 26).
-
SP DISTN – Ange avståndet mellan dina högtalare och
din lyssnarposition (sidan 26).
funktionen (se Inställning av ARC på sidan 27).
• APD – Ställer in så att strömmen automatiskt stängs av
när receivern inte har använts på ett visst antal timmar (se
Menyn för automatisk avstängning på sidan 26).
• FL DEMO – Ställer in demofunktionen på displayen på
frontpanelen (se Menyn för demofunktionen på sidan 26).
Inställningsmenyn för högtalarna
Med denna receiver kan du göra detaljerade inställningar för
att optimera kvaliteten på surroundljudet. Du behöver bara
göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar
högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare).
Högtalarinställning (Speaker Setting)
Använd denna inställning för att definiera
högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek).
1 Använd
systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan
på ENTER.
2 Använd
SETUP) och tryck sedan på ENTER.
3 Använd
och välj sedan en högtalarstorlek.
Använd / för att välja storlek (och antal) för var och en av
följande högtalare:
/
och välj ”SP SETUP” på
/
och välj ”SP SET” på inställningsmenyn (SP
/
för att välja de högtalare du vill ställa in
• F (Främre) – Byt inte från SMALL.
• C (Center) – Välj SMALL om du ansluter en
centerhögtalare. Om du inte har anslutit någon
centerhögtalare väljer du NO (centerkanalen skickas till
de andra högtalarna).
• S (Surround) – Välj SMALL om du ansluter
surroundhögtalare. Om du inte har anslutit några
surroundhögtalare väljer du NO (basfrekvenserna matas
ut genom andra högtalare).
• SB (Surround Back) – Välj hur många bakre
surroundhögtalare du har anslutit (en (X1), två (X2) eller
ingen). Välj NO om du inte har anslutit någon bakre
surroundhögtalare.
-
Om du väljer en ensam bakre surroundhögtalare måste
en extra förstärkare vara ansluten till uttaget PRE OUT L (Single).
• SW (Subwoofer) – LFE-signaler och basfrekvenser för
kanaler inställda på SMALL sänds i stället till subwoofern
om den har ställts in på YES (se Obs nedan). Välj PLUS-
inställningen om du vill att subwoofern ska mata ut
basljud kontinuerligt eller om du vill ha djupare bas (de
basfrekvenser som normalt skulle komma från främre
och centerhögtalarna går också till subwoofern). Om du
inte har anslutit någon subwoofer väljer du NO
(basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för högtalarna.
• Om du väljer SMALL för de främre högtalarna kommer
subwoofern automatiskt att ställas in på YES. Center-,
surround- och de bakre surroundhögtalarna kan inte
heller ställas in på LARGE (L) om de främre högtalarna är
inställda på SMALL. I det här fallet skickas alla
basfrekvenser till subwoofern.
• Om surroundhögtalarna ställs in på NO, ställs de bakre
surroundhögtalarna automatiskt in på NO.
• Om du har en subwoofer och tycker om mycket bas kan
det verka logiskt att välja LARGE för dina främre högtalare
och PLUS för subwoofern. Det är dock inte säkert att detta
ger bäst bas. Beroende på hur högtalarna är placerade i
rummet kan du faktiskt uppleva att det blir mindre bas på
grund av något som kallas lågfrekvensbortfall. Då ska du
pröva med att ändra högtalarnas placering eller deras
riktning. Om du inte lyckas få något bra reslutat ska du
lyssna till basåtergivningen med basen växelvis inställd
på PLUS och YES eller med de främre högtalarna
inställda på LARGE och SMALL och själv bedöma vilket
som låter bäst. Om du får problem är det enklaste
alternativet att låta allt basljud gå till subwoofern genom
att välja SMALL för de främre högtalarna.
• Inställningen LARGE kan inte användas på det här
systemet. Välj SMALL för alla anslutna högtalare.
• Byt inte brytfrekvens från 200 Hz.
Delningsfilter (Crossover Network)
• Grundinställning: 200Hz
Denna inställning avgör var gränsen ska gå mellan de
basljud som spelas upp via högtalare inställda på LARGE,
eller din subwoofer, och basljud som spelas upp via
högtalare inställda på SMALL. Den avgör också var
brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen.
• Läs mer om val av högtalarstorlek under
Högtalarinställning (Speaker Setting) ovan.
1 Använd
systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan
på ENTER.
/
och välj ”SP SETUP” på
25
Sv
26
VARNING
OBS
Tips
RECEIVER
Sv
2 Använd
(SP SETUP) och tryck sedan på ENTER.
3 Använd
Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till
subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE).
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för högtalarna.
/
och välj ”X.OVER” på inställningsmenyn
/
för att välja brytfrekvens.
Kanalnivå (Channel Level)
Med hjälp av inställningarna av kanalnivå kan du justera
balansen mellan högtalarna i din anläggning, en viktig faktor
när du ställer in en hemmabioanläggning.
• De testtoner som används för systeminställningen matas
ut på hög volym.
1 Använd
systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan
på ENTER.
2 Använd
(SP SETUP) och tryck sedan på ENTER.
3 Använd
• T. TONE M – Flytta testtonen manuellt från högtalare till
• T. TONE A – Justerar kanalnivåerna allteftersom
4 Bekräfta det valda inställningsalternativet.
Testtonerna startar när du har tryckt på ENTER. När volymen
har ökat till referensnivån matas testtoner ut.
5 Använd
För T. TONE M använder du / för att byta högtalare. Med
T. TONE A matas testtoner ut i följande ordning (beror dock
på vilka högtalare som finns anslutna):
Justera nivån för varje högtalare när du hör testtonen.
• Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL) ska denna
• Testtonen för din subwoofer matas ut på låg volym.
/
och välj ”SP SETUP” på
/
och välj ”CH LEVEL” på inställningsmenyn
/
för att välja ett inställningsalternativ.
högtalare och justera individuella kanalnivåer.
testtonen automatiskt vandrar från högtalare till
högtalare.
/
för att justera nivån för respektive kanal.
L C R SR SBR SBL SL SW
läsas av från lyssnarens normala plats och nivån på varje
högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/långsam
läsning).
Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du har
testat systemet med riktigt ljud.
6 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för högtalarna.
• Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att
trycka på och sedan på CH SELECT och
LEV +/– på fjärrkontrollen. Du kan också trycka på CH
SELECT och använda piltangenterna / för att välja
kanalen och sedan / för att justera kanalnivåerna.
Högtalaravstånd (Speaker Distance)
För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du ange
avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare. Receivern
kan sedan lägga till den fördröjning som behövs för att få ett
effektivt surroundljud.
1 Använd
systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan
på ENTER.
2 Använd
(SP SETUP) och tryck sedan på ENTER.
3 Använd
sedan in avståndet.
Använd / för att justera avståndet för varje högtalare i
steg om 0,1 m.
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för högtalarna.
/
och välj ”SP SETUP” på
/
och välj ”SP DISTN” på inställningsmenyn
/
för att välja önskad högtalare och ställ
Menyn för automatisk avstängning
Används för att ställa in så att receivern automatiskt stängs
av efter en viss tid (när strömmen har varit på utan att
receivern har använts på ett visst antal timmar).
• Grundinställning: 6 hours
1 Använd
systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan
på ENTER.
2 Ange hur lång tid det ska ta innan strömmen stängs av
(när receivern inte används).
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till systeminställningsmenyn.
/
och välj ”APD” på
•Använd / för att välja 2, 4 eller 6 timmar eller OFF
(avstängd, om du inte vill ha automatisk avstängning).
Menyn för demofunktionen
Här väljer du om demovisning på frontpanelsdisplayen ska
vara på eller ej.
• Grundinställning: OFF
1 Använd
systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan
på ENTER.
2 Använd
demovisningen.
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till systeminställningsmenyn.
/
och välj ”FL DEMO” på
/
för att välja ON (på) eller OFF (av) för
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 6:
Viktigt
Viktigt
ARC-funktionen
(Audio Return Channel)
Om din TV har stöd för audio return channel-funktion
ansluter du TV:n och spelaren med en HDMI-kabel och ljudet
från TV:n matas in i spelaren via HDMI-uttaget utan att någon
ljudkabel behöver kopplas in. Sätt på ”ARC” i HDMIinställningen om du vill använda den här funktionen.
• Använd en höghastighetskabel (High Speed HDMI®) när
du använder ARC-funktionen. Det är inte säkert att ARCfunktionen fungerar som den ska om andra HDMI-kablar
används.
Inställning av ARC
1Tryck på RECEIVER för att sätta på receivern.
2 Tryck på -knappen och sedan på SETUP.
Systeminställningsmenyn visas på displayen på
frontpanelen. Använd knapparna /// och ENTER på
fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för att
göra menyval. Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga
aktuell meny.
• Du kan när som helst trycka på SETUP för att stänga
3 Använd
systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan
på ENTER.
4 Använd
När en TV som stöder funktionen HDMI Audio Return
Channel är ansluten till receivern kan ljudet från TV:n gå via
HDMI-uttaget.
• ON – TV-ljudet går via HDMI-uttaget.
• OFF – Ljudet från TV:n matas in via andra ljudingångar än
5 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till systeminställningsmenyn.
RECEIVER
systeminställningsmenyn.
/
och välj ”HDMI SET” på
/
för att välja önskad ”ARC”-inställning.
HDMI-ingångarna.
Innan du aktiverar ARC-funktionen
När systemet väl har anslutits till TV:n ska TV:n och detta
system slås av till STANDBY-läge innan ARC-funktionen
aktiveras. Sätt därefter på strömmen till systemet och sedan
TV:n, i den ordningen. För att aktivera ARC-funktionen, när
systemet väl har anslutits till TV:n via HDMI-kabel, ska
ingången på TV:n ställas in så att detta system kan anslutas.
Därefter kan du välja ett TV-program.
• Det är inte säkert att ARC-funktionen fungerar trots att
kraven ovan är uppfyllda. Anslut i så fall en ljudkabel
mellan receivern och TV:n för att lyssna på TV-ljud.
• CEC-funktionen (Consumer Electronic Control) kan
aktiveras när ARC-funktionen är på, vilket kan leda till att
receivern sätts på och stängs av och dessutom byter
ingång. Eftersom synkronisering som bygger på CECfunktionen inte kan garanteras rekommenderar vi att du
stänger av HDMI-kontrollen på den anslutna spelaren.
Systemet fungerar eventuellt inte korrekt om HDMIkontrollen på spelaren är aktiverad. Läs mer om detta i
bruksanvisningen för respektive produkt. Om detta inte
fungerar ska du stänga av ARC-funktionen. Anslut i så fall
en ljudkabel mellan receivern och TV:n för att lyssna på
TV-ljud.
Systemet kan inte heller garantera synkronisering så att
volymen kan ställas in med fjärrkontrollen till TV:n (gäller
även avstängning av ljudet). Använd receivern för att
ställa in volymen (gäller även avstängning av ljudet).
• Stäng av strömmen och dra ur stickkontakten när annan
utrustning ska ställas in eller när du ändrar anslutningar
för systemet. Sätt i stickkontakten i vägguttaget när alla
övriga kablar har anslutits.
• Om strömkabeln ansluts när ARC-funktionen är aktiverad
tar det två till tio sekunder för HDMI att initieras. Systemet
kan inte användas under initieringen. Under initieringen
blinkar HDMI-indikatorn på displayen. Sätt på enheten
när blinkandet har upphört.
27
Sv
Kapitel 7:
Övrig information
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om
du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska
du gå igenom nedanstående punkter. Kontrollera även andra
apparater och elektriska enheter som används, för ibland kan
problemet ligga där. Om du har gjort vad som står nedan och
problemet ändå kvarstår ska du lämna in apparaten på
närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad för
reparation.
• Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre
faktorer som till exempel statisk elektricitet ska
stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i
igen för att apparaten åter ska fungera normalt.
Allmänt
Strömmen kan inte sättas på.
Dra ur stickkontakten och sätt i den igen.
Kontrollera att inga lösa trådar på högtalarsladdarna nuddar
bakpanelen. Detta kan få receivern att stänga av sig
automatiskt.
Receivern stängs plötsligt av.
När den automatiska avstängningsfunktionen är på stängs
strömmen av automatiskt om receivern inte har använts på ett
visst antal timmar. Kontrollera inställningen för den
automatiska avstängningsfunktionen (se Menyn för automatisk avstängning på sidan 26).
Vänta ungefär en minut (du kan inte sätta på apparaten under
den här tiden), och sätt sedan på receivern igen. Om
problemet kvarstår ska du kontakta en auktoriserad Pioneer
serviceverkstad.
Strömmen sätts på/stängs av automatiskt och receivern
byter ingång (när ARC-funktionen är på).
CEC-funktionen (Consumer Electronic Control) kan aktiveras
när ARC-funktionen är på, vilket kan leda till att receivern sätts
på och stängs av och dessutom byter ingång. Eftersom
synkronisering som bygger på CEC-funktionen inte kan
garanteras ska HDMI-kontrollen stängas av på den anslutna
spelaren. Läs mer om detta i bruksanvisningen för respektive
produkt.
Om detta inte fungerar ska du stänga av ARC -funktionen.
Anslut i så fall en ljudkabel mellan receivern och TV:n för att
lyssna på TV-ljud.
28
Sv
Det hörs inget ljud när en ingång har valts.
Tryck p å MASTER VOLUME för att höja ljudvolymen.
Tryck p å MUTE-knappen på fjärrkontrollen för att sätta på
ljudet för den händelse det är avstängt.
Ställ in SIGNAL SEL på H (HDMI), C1/O1 (digital) eller A
(analog) beroende på vilken typ av anslutning du har gjort (se
sidan 17).
Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten (se Ansluta
andra apparater på sidan 10).
Kontrollera inställningarna för ljudutmatningen på den
apparat som spelar materialet.
Läs i bruksanvisningen till respektive produkt.
Det kommer ingen bild när en ingång har valts.
Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten (se Ansluta
andra apparater på sidan 10).
Använd samma typ av videokablar för både TV:n och den
apparat som spelar materialet när du ansluter dem till
receivern (se Om anslutning av bildutgångarna på sidan 13).
Fel bildingång har valts på TV:n. Se den bruksanvisning som
medföljde TV:n.
Det kommer inget ljud från subwoofern.
Det Dolby Digital- eller DTS-material du lyssnar på har kanske
ingen LFE-kanal (djupbas).
Ändra subwooferinställningen till YES eller PLUS enligt
anvisningarna under Högtalarinställning (Speaker Setting) på
sidan 25.
Byt LFE-inställning till LFEATT 0 eller LFEATT 5 enligt
anvisningarna under LFE ATT (LFE-dämpning) på sidan 24.
Det kommer inget ljud från center- eller
surroundhögtalarna.
Anslut högtalarna ordentligt (se sidan 11).
Se Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 25 och
kontrollera högtalarinställningarna.
Se Kanalnivå (Channel Level) på sidan 26 och kontrollera
högtalarnivåerna.
Faskontrollen (Phase Control) tycks inte ha någon hörbar
effekt.
Kontrollera att högtalaravståndet är korrekt inställt för
samtliga högtalare (se Högtalaravstånd (Speaker Distance) på
sidan 26).
Kraftiga störningar vid radiomottagning.
Anslut antennen (sidan 15) och ändra placering och riktning
för att få bästa möjliga mottagning.
Dra eventuella lösa kablar längre bort från antennkontakter
och -sladdar.
Sträck ut FM-antennen helt, placera den där mottagningen
blir bäst och fäst den på en vägg (eller anslut en
utomhusantenn för FM-radio).
Anslut ytterligare en inomhus- eller utomhusantenn för AM-
radio (se sidan 16).
Stäng av utrustning som stör eller flytta den längre bort från
receivern (eller flytta antenner längre bort från utrustning som
orsakar brus).
Radiostationer kan inte väljas automatiskt.
Anslut en utomhusantenn (se sidan 16).
Störningar under uppspelning från ett kassettdäck.
Flytta kassetdäcket längre bort från receivern tills
störningarna försvinner.
Det kommer inget ljud eller det hörs brus när mjukvara i
DTS-format spelas.
Se till att spelarens inställningar är korrekta och/eller att DTS-
signalen ut är på. Se den bruksanvisning som medföljde DVDspelaren.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt batterier (se sidan 9).
Använd den inom 7 meters avstånd och 30º vinkel från
fjärrstyrningssensorn på frontpanelen (se sidan 9).
Flytta det som står i vägen eller använd fjärrkontrollen från en
annan position.
Undvik att exponera fjärrstyrningssensorn på frontpanelen för
direkt ljus.
Displayen är mörk eller avstängd.
Tryck upprepade gånger på DIMMER på fjärrkontrollen för att
återgå till grundinställningen.
Displayen på frontpanelen ändras utan anledning och visar
olika sorters information.
Detta beror på att demofunktionen är på. För att stänga av
demofunktionen trycker du på vilken knapp som helst för att
gå tillbaka till den ursprungliga visningen på displayen, eller
ställer in FL DEMO på OFF (av; se Menyn för demofunktionen
på sidan 26).
TEMP visas på displayen och volymen sänks.
Temperaturen inuti produkten har överstigit högsta tillåtna
gräns. Pröva med att flytta produkten så att ventilationen blir
bättre (se sidan 2).
Sänk volymen.
Svenska
Dansk
Suomi
HDMI
OBS
Viktigt
Ti ll ver ka d u nd er l ic en s fr ån Do lby Laboratories. ”Dolby”, ”Pro
Logic”, ”Surround EX” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Om du ansluter din HDMI-apparat direkt till bildskärmen och
problemet kvarstår ska du läsa i manualen till respektive
apparat eller bildskärm eller kontakta tillverkaren för support.
Ingen bild.
Bildsignaler som matas in genom den analoga videoingången
kan inte matas ut via HDMI-uttaget. Bildsignaler som matas in
genom HDMI-uttaget kan inte matas ut via det analoga
videouttaget. Se till att du har samma sorts kabel mellan
ingång och utgång.
Beroende på hur utgångarna är inställda på den apparat som
spelar materialet kan den mata ut ett bildformat som inte kan
visas. Ändra utgångsinställningarna för materialet eller anslut
via komposituttagen.
Denna receiver är HDCP-kompatibel. Kontrollera att de
apparater du har anslutit också är HDCP-kompatibla. Om de
inte är det ska du ansluta dem via kompositvideouttagen.
Alla apparater fungerar inte tillsammans med denna receiver
(även om de är HDCP-kompatibla). Du ska då ansluta
apparaten till receivern via kompositvideouttagen.
Om inga rörliga bilder visas på TV:n ska du pröva med att
ändra inställning för upplösningen, DeepColor eller någon
annan inställning för respektive apparat.
För att mata ut Deep Color-signaler ska du ansluta receivern
till en apparat eller TV med Deep Color-funktion via en HDMIkabel (High Speed HDMI®-kabel).
Inget ljud, eller ljudet upphör plötsligt.
Kontrollera att ljudparametern (Audio Parameter) är inställd
på HDMI AMP/THRU (se sidan 23).
Om apparaten är en DVI-apparat ska du använda en separat
anslutning för ljudet.
Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för
anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet
när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar
uppspelning.
Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till
receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller
drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli
ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
Viktig information om HDMI-anslutningen
Ibland går det inte att leda HDMI-signaler genom denna
receiver (vilket beror på den HDMI-apparat du har anslutit –
kontakta tillverkaren för att få mer HDMI-information om
apparaten).
Om du inte lyckas få HDMI-signalerna (från den anslutna
apparaten) att passera genom receivern ska du pröva med att
ansluta på följande sätt.
Anslutning
Anslut din HDMI-utrustade apparat direkt till TV:n/
bildskärmen med en HDMI-kabel. Använd sedan den
anslutning som fungerar bäst (digital rekommenderas) för
att skicka ljud till receivern. Läs mer om ljudanslutningar i
bruksanvisningen. Ställ in lägsta möjliga volym på TV:n/
bildskärmen när du har anslutit på det här sättet.
• För vissa anslutna apparater begränsas ljudutmatningen
ibland till det antal kanaler som den anslutna TV:n/
bildskärmen klarar (exempelvis kan bara 2-kanaligt ljud
matas ut på en bildskärm som bara har stereoljud).
• Om du vill byta till en annan apparat måste du byta på
både receivern och TV:n/bildskärmen.
• Eftersom ljudet på TV:n/bildskärmen är avstängt när
HDMI-anslutning används måste du justera volymen på
TV:n/bildskärmen varje gång du byter apparat.
Återställa receivern
Följ anvisningarna nedan för att återställa alla receiverns
inställningar till fabriksinställning. För att göra detta ska du
använda knapparna på frontpanelen.
1 Slå av anläggningen till standby.
2 Håll knappen BAND intryckt och tryck på
STANDBY/ON i ungefär två sekunder.
3 När RESET? visas på displayen ska du trycka på AUTO
SURROUND/STREAM DIRECT.
OK? visas på displayen.
4 Tryck på ALC/STANDARD SURR för att bekräfta.
OK visas på displayen vilket betyder att receivern har
återställts till fabriksinställningarna.
• Om ARC-funktionen är på går det eventuellt inte att
initiera systemet. Stäng i så fall av ARC-funktionen eller
stäng av alla anslutna produkter innan du slår av
systemet (till standby-läge). Initiera systemet när HDMIindikatorn har slocknat.
Rengöring av apparaten
• Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att torka
bort smuts och damm.
• När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras med
en mjuk trasa doppad i något neutralt rengöringsmedel
utblandat i fem till sex delar vatten. Vrid ur trasan väl före
rengöring och eftertorka med en torr trasa. Använd inte
vax eller rengöringsmedel för möbler.
• Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller andra
kemikalier på eller nära denna apparat eftersom dessa
medel fräter på ytorna.
29
Sv
30
Sv
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.