Pioneer HTP-071 User manual

Anki
VIKTIGT
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad) Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_ Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 20 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_ Sv
2
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Pb
Symbol
produkter
Symbol batterier
förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
3
Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Innehållsförteckning
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inställningar på receivern 01 Knappar och display
Frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
02 Ansluta andra apparater
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta bakre surroundhögtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anslutning av kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
HDMI-kablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Analoga ljudkablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Videokablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Om anslutning av bildutgångarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning . . . . . . . . . . 14
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta en produkt utan HDMI-utgång . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta en satellitmottagare eller annan digitalbox. . . . . 15
Ansluta andra ljudenheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta receivern till eluttaget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
03 Vanlig uppspelning
Stänga av demofunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Välja typ av ljudsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lyssna på radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Förbättra ljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Döpa lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visa RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Göra en ljudinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
04 Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda de avancerade surroundfunktionerna . . . . . 22
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) . . . . . . . . . 22
Bättre ljud med faskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Använda bearbetning av bakre surroundkanal . . . . . . . . 23
Ställa in Up Mix-funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ställa in ljudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
05 Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn
(System Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inställningsmenyn för högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Högtalarinställning (Speaker Setting) . . . . . . . . . . . . . 25
Delningsfilter (Crossover Network) . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kanalnivå (Channel Level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Högtalaravstånd (Speaker Distance) . . . . . . . . . . . . . . 26
Menyn för automatisk avstängning. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menyn för demofunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
06 ARC-funktionen (Audio Return Channel)
Inställning av ARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Innan du aktiverar ARC-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . 27
07 Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Allmänt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Viktig information om HDMI-anslutningen . . . . . . . . . 29
Återställa receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rengöring av apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Del två
Bruksanvisning för SUBWOOFER och HÖGTALARSYSTEM (S-22W-P/S-11-P)
Del tre
. . . . . . . . . 31
Snabbguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Fjärrkontroll
• AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x 2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•Strömkabel
• Garantibevis
• Snabbguide (Del tre)
• Denna bruksanvisning
Installera receivern
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett
magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)
Inställningar på receivern
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1
Ansluta högtalarna
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
• Placering av högtalarna (sidan 10)
• Ansluta högtalarna (sidan 11)
2
Ansluta andra produkter
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från Blu-ray Disc-/DVD-spelaren till receivern.
• Om anslutning av bildutgångarna (sidan 13)
• Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan 14)
• Ansluta antenner (sidan 15)
• Ansluta receivern till eluttaget (sidan 16)
3
Sätta på strömmen
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
4
Menyn för demofunktionen (sidan 26)
(Om du inte vill ha någon demovisning på displayen på frontpanelen.)
Använda funktionen Audio Return Channel (
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel.)
5
Uppspelning (sidan 17)
• Välja typ av ljudsignal (sidan 17)
• Välja lyssnarfunktion (sidan 21)
sidan 27
)
6
Justera ljudet efter personlig smak
• Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) (sidan 22)
• Bättre ljud med faskontroll (sidan 22)
• Använda bearbetning av bakre surroundkanal (sidan 23)
• Ställa in Up Mix-funktionen (sidan 23)
• Ställa in ljudet (sidan 23)
• Inställningsmenyn för högtalarna (sidan 25)
5
Sv
Kapitel 1:
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
MASTER VOLUME
STANDBY/ON
INPUT SELECTOR
STEREO
SOUND
RETRIEVER
ADVANCED SURROUND
PHONES
SPEAKERS DIMMER DISPLAY BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
HDMI
VSX
-321
ALC/
STANDARD SURR
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
1 34
8 9 1110
6
275
12 13 14 15 16 14
19 20 21 22 22 2423
17
18
Knappar och display
Frontpanelen
1 INPUT SELECTOR-ratt
För att välja apparat (sidan 17).
2 Kontrollknappar för receivern
SPEAKERS – Används för att sätta på och stänga av
högtalarsystemet. När SP OFF har valts matas inget ljud ut från de högtalare som är anslutna till receivern.
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra inställningar för ljusstyrkan.
DISPLAY – Används för att växla mellan olika sorters information på displayen. Man kan kontrollera lyssnarfunktion, ljudvolym eller ingångens namn genom att välja en ansluten apparat.
3Display
Se Display på sidan 7.
4 Radioknappar
BAND – Tryck på knappen för att växla mellan
radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 18).
TUNER EDIT – Används tillsammans med TUNE /, PRESET / och ENTER för att döpa och lagra
radiostationer för snabbinställning (sidan 18).
6
Sv
TUNE / – Används för att hitta radiofrekvenser (sidan 18).
PRESET / – Används för att välja förinställda radiostationer (sidan 19).
5 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 9).
6 HDMI-indikator
Blinkar under anslutning av en HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när apparaten är ansluten (sidan 14).
7 MASTER VOLUME – Volymkontroll 8
STANDBY/ON – Strömbrytare
9 PHONES – Uttag för hörlurar
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna. När ljudet spelas upp via hörlurar kan endast PHONES SURR, STEREO eller STEREO
ALC väljas.
10 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 21) och Stream Direct (sidan 22).
ALC/STANDARD SURR – Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan funktionerna 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx och Neo:6 samt den automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 21).
ADVANCED SURROUND – Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 22).
STEREO – Tryck på knappen för att växla till uppspelning i stereo (sidan 21).
11 SOUND RETRIEVER
Tryck på knappen för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 22).
Svenska
Dansk
Suomi
Display
12 PHASE
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 22).
13 AUTO
Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på (sidan 21).
14 Radioindikatorer
RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 19). ST – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge (sidan 18).
TUNE – Tänds när ett vanligt radioprogram tas emot. PRESET – Visar när en förinställd radiostation har
registrerats eller används.
MEM – Blinkar när en radiostation har registrerats. kHz/MHz – Tänds när displayen visar den AM/FM-
frekvens som radion för närvarande är inställd på.
15 Högtalarindikatorer
Visar om högtalarsystemet är på eller inte (sidan 6).
SPA betyder att högtalarna är på. SP betyder att högtalarna är avstängda.
16 Indikator för avstängningstimer
Lyser när receiverns avstängningstimer är på (sidan 8).
17 Information om förinställningar eller indikator för insignalen
Visar numret för den förinställda radiostationen, eller vilken typ av signal, etc. som tas emot.
18 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
19 DTS-indikatorer
DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format. HD – Tänds när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format.
ES – Tänds för att visa att DTS-ES-avkodning pågår. 96/24 – Lyser när receivern har identifierat material med
ljudsignaler i DTS 96/24-format. NEO:6 – När någon av NEO:6-funktionerna är på, tänds
denna för att ange NEO:6-behandling (sidan 21).
20 Dolby Digital-indikatorer
2D – Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.
2D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby Digital Plus-format.
2HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby TrueHD-format.
EX – Tänds för att visa att Dolby Digital EX-avkodning pågår.
2PLII(x) – Tänds för att visa att 2 Pro Logic II- / 2 Pro Logic IIx-avkodning pågår (se Lyssna med
surroundljud på sidan 21 för mer om detta).
21 ADV.S.
Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud har valts (läs mer om detta under Använda de avancerade surroundfunktionerna på sidan 22).
22 Signalindikatorer
DIGITAL – Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar
när en digital ljudsignal har valts och sådan signal saknas.
HDMI – Lyser när en HDMI-signal har valts. Blinkar när en HDMI-signal har valts och sådan signal saknas.
23 UP Mix-/DIMMER-indikator
Tänds när UP Mix-funktionen är inställd på ON (på) (sidan 23). Tänds också när DIMMER är avstängd (off).
24 DIR.
Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är på (sidan 22).
7
Sv
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
DIMMER
TV
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
HDD
CH
RECEIVER
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
BD MENU
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
TEST TONE
DVD
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
VCR
SHIFT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU
HOME MENU
SETUP
PTY SEARCH
TRE
BASS
TOP MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVER DTV/TV
ALC/
STANDARD
STEREO
1
2
12
13
14
15
16
3 4
6
5
7
8
9
10
11
17
RECEIVER
8
Sv
Fjärrkontroll
När det gäller fjärrstyrning av andra apparater är koderna för Pioneer-produkter förinställda. Inställningarna kan inte ändras.
1 SLEEP
Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan receivern ska slå av till standby-läge (30 min – 60 min – 90 min – Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång.
2RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
3
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern (och väljer de kommandon som står i vitt ovanför sifferknapparna (MIDNIGHT, etc.)). Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet (sidan 25) eller ljudparametrarna (Audio Parameter, sidan 23).
4 INPUT SELECT
Används för att välja apparat/ingång ( sidan 17).
5 Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern (sidan 17). Härigenom kan du styra andra anslutna Pioneer­produkter med fjärrkontrollen.
• Knapparna ADAPTER och PORTABLE används inte på den här receivern.
6 Kontrollknappar för receivern
PHASE – Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
faskontrollen (Phase Control) (sidan 22). S.RETRIEVER – Tryck på knappen för att återskapa CD-
kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 22). SIGNAL SEL – Tryck på knappen för att välja typ av
ljudsignal för aktuell apparat (sidan 17).
7 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT – Växlar mellan
uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 21) och Stream Direct (sidan 22).
STEREO – Tryck på knappen för att växla till uppspelning i stereo (sidan 21).
ALC/STANDARD – Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan funktionerna 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx och Neo:6 samt den automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 21).
ADV SURR – Växlar mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 22).
Tryck först på BD:
BD MENU* – Visar skivmenyn på Blu-ray Disc-skivor.
8 Kontrollknappar för systeminställning och anslutna apparater
Följande kontrollknappar kan användas när du har tryckt på knappen för respektive apparat (BD, DVD, etc.).
Tryck först på :
AUDIO PARAMETER – Används för att komma till ljudinställningarna (sidan 23).
SETUP – Tryck på knappen för att öppna inställningsmenyn (System Setup) (sidan 25).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell skärmmeny.
Tryck först på BD, DVD eller DVR/BDR för att komma åt nedanstående funktioner:
TOP MENU – Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc-/ DVD-skiva.
RECEIVER
HOME MENU – Öppnar Hemmenyn (HOME MENU). RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell skärmmeny. MENU – Visar verktygsmenyn (TOOLS) på en Blu-ray
Disc-spelare.
Tryck först på TUNER:
TUNER EDIT – Lagrar stationer i minnet (sidan 18), och används också för att byta namn (sidan 19).
BAND – Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 18).
PTY SEARCH – Används för att söka efter programtyper med RDS-systemet (sidan 19).
9
///
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 25). Används också för att styra Blu-ray Disc-/DVD­menyer/menyalternativ. Knapparna TUNE / kan användas för att hitta radiofrekvenser och PRESET / för att välja förinställda radiostationer (sidan 19).
10 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt med hjälp av apparatknapparna.
(TUNE
/
, PRESET
/
), ENTER
Svenska
Dansk
Suomi
Du kommer åt de kommandon som anges ovanför dessa
VARNING
RECEIVER
30°
7 m
30°
knappar när du har tryckt på respektive apparatknapp (BD, DVD, DVR/BDR och CD). Dessa knappar fungerar också enligt anvisningarna nedan. Tryck först på :
BASS –/+, TRE –/+ – Används för att justera bas eller diskant.
• Dessa kontroller kan inte användas när någon av
• När de främre högtalarna har ställts in på SMALL
11 Sifferknappar och knappar för andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens direkt (sidan 18) eller respektive spår på en CD-skiva, etc. Det finns andra knappar som kan användas när du har tryckt på
HDD*, DVD*, VCR* – Dessa knappar används för att koppla om knapparna till att styra hårddisken, DVD­enheten respektive videobandspelaren på en DVD­inspelare med respektive utan hårddisk eller en videobandspelare (VCR).
SB CH – Tryck på knappen för att välja ON, AUTO eller OFF (på, auto eller av) för den bakre surroundkanalen
(sidan 23). CH SELECT – Tryck upprepade gånger för att välja en
kanal och använd sedan knapparna LEV +/– för att justera nivån (sidan 26).
LEV +/– – Används för att justera kanalnivåerna. MIDNIGHT – Växlar över till Midnight- eller
Loudnessfunktionen (sidan 23). SPEAKERS – Används för att sätta på och stänga av
högtalarsystemet. När SP OFF har valts matas inget ljud ut från de högtalare som är anslutna till receivern.
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra inställningar för ljusstyrkan.
12SOURCE
Sätter på eller stänger av strömmen på en DVD-spelare/­inspelare från Pioneer när BD, DVD, DVR/BDR eller CD har valts med ingångsknapparna.
RECEIVER
lyssnarfunktionerna DIRECT eller PURE DIRECT har valts.
inställningsmenyn för högtalarna (Speaker setting) och delningsfiltret är inställt på mer än 150 Hz justeras kanalnivån för subwoofern genom att man trycker på BASS –/+ (sidan 25).
. (Till exempel MIDNIGHT, etc.)
13 TV CONTROL – Kontrollknappar för en ansluten TV
Dessa knappar kan bara användas för en Pioneer-TV.
– Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT – Används för att välja insignalen för TV:n. CH +/– – Används för att byta kanaler. VOL +/– – Används för att justera volymen på TV:n. DTV/TV* – Växlar mellan digital (DTV) och analog TV-
funktion på en TV från Pioneer.
14 MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15 MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
16 DISP
Används för att växla mellan olika sorters information på displayen. Man kan kontrollera lyssnarfunktion, ljudvolym eller ingångens namn genom att välja en ansluten apparat.
17 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt inramade kommandon (ovanför knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är märkta med en asterisk (*) i det här avsnittet.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
• Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
VARNING
Förvara batterierna utom räckhåll för spädbarn och små barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle råka svälja en del.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
9
Sv
Kapitel 2:
VARNING
Viktigt
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
SB
90
90
60
SL
L
SW
C
R
SR
SBL
SBR
5.1-kanaligt surroundljud:
7.1-kanaligt surroundljud:
a
6.1-kanaligt surroundljud:
a
Ansluta andra apparater
Placering av högtalarna
Genom att ansluta vänster och höger främre högtalare (L/R), en centerhögtalare (C), vänster och höger surroundhögtalare ( surroundsystem. Genom att använda en extern förstärkare kan du ansluta vänster och höger bakre surroundhögtalare (SBL/SBR) för att utöka till ett 7.1-kanaligt surroundsystem.
• Du kan också ansluta en bakre surroundhögtalare (SB) och få ett 6.1-kanaligt surroundsystem.
För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan.
10
Sv
a. Denna installation fungerar bara om en extraförstärkare är ansluten till receivern och de bakre
surroundhögtalarna är anslutna till förstärkaren. Läs mer under Ansluta bakre surroundhögtalare på sidan 11.
Placering av högtalarna
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
SL/SR
) och en subwoofer (SW) får du ett 5.1-kanaligt
• För bästa stereoeffekt ska de främre högt alarna placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
• Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att störningar undviks.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• Om du har ett 7.1-kanaligt system och surroundhögtalarna inte kan placeras precis bredvid lyssnarpositionen kan du förstärka surroundeffekten genom att stänga av funktionen Up Mix (se Ställa in Up Mix-funktionen på sidan 23).
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
• För att kunna ansluta de bakre surroundhögtalarna behövs en extra förstärkare. Anslut denna extraförstärkare till utgångarna SURR BACK PRE OUT på receivern och anslut de bakre surroundhögtalarna till extraförstärkaren (se Ansluta bakre surroundhögtalare på sidan 11).
Svenska
Dansk
Suomi
Ansluta högtalarna
VARNING
HDMI
VIDEO
L
R
R
L
COAXIAL
AUDIO
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
OUT
A
CD-R/TAPE
OUT
SURR BACK
PRE OUT
L
R
(
Single
)
(
CD-R / TAPE
)
IN CD/SAT
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
IN
TV
IN
IN
DVD
DVR/BDR IN DVD IN BD IN CD/SAT
(TV)
IN
1
IN
1
FM UNBAL 75
AM LOOP
FRONT CENTER
SURROUND SUBWOOFER
RLRL
ANALOG
RL
AUDIO IN
SPEAKER R SPEAKER L
Center
Höger surroundhögtalare
Främre höger
Främre vänster
Subwoofer
Vänster
surroundhögtalare
Höger bakre
surround
Vänster bakre
surround
Förstärkare för de bakre
surroundkanalerna
Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra (R) kontakten och den vänstra högtalaren till vänster (L) kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens.
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
Anslutning av skalade kablar
1 Tryck på låsknapparna och stick in den skalade ledningen.
2 Släpp låsknapparna.
12
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Se till at t hela den oisolerade delen av högtalarledningen är instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Ansluta bakre surroundhögtalare
Anslut SURR BACK PRE OUT-utgångarna på receivern till en extra förstärkare för att utöka systemet med bakre surroundhögtalare.
• Du kan använda den extra förstärkaren även för en ensam bakre surroundhögtalare. Då ska du ansluta förstärkaren till enbart lågnivåutgången för vänster bakre surroundkanal (L (Single)).
11
Sv
Anslutning av kablarna
Viktigt
OBS
OBS
HDMI
Se till att inga kablar ligger ovanpå apparaten. Om detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens transformatorer förorsaka ett brummande ljud från högtalarna.
• Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar
ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
• Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till
standby-läge.
HDMI-kablar
Både bild- och ljudsignaler kan överföras samtidigt via en ensam kabel. Om du ansluter spelaren till TV:n via receivern ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
• Ställ in HDMI-parametern på THRU (genomkoppling)
enligt anvisningarna i Ställa in ljudet på sidan 23 och ställ in insignalen på HDMI enligt anvisningarna under Välja typ av ljudsignal på sidan 17 om du vill få HDMI-ljud genom TV:n (inget ljud matas ut via receivern).
• Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att
ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte kan visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
• Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i
eller 576p kan receivern inte ta emot ljud i flerkanaligt PCM- eller HD-format.
Om HDMI
HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten är kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (läs om begränsningar nedan), Video-CD-/Super VCD- och CD­skivor.
Den här receivern innehåller HDMI Multimedia Interface).
Denna receiver stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-anslutningar.
• Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP­skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
• Överföring av 3D-signaler
• Överföring av Deep Color-signaler
• Överföring av x.v.Color-signaler
• Audio Return Channel för ljudöverföring
(Se ARC-funktionen (Audio Return Channel) på sidan 27)
• Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler.
• Inmatning av följande digitala ljudformat:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD­Audio, CD, Video-CD, Super VCD.
®
-teknik (High-Definition
• Använd en höghastighetskabel för HDMI®. HDMI­kontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI-
kablar än en höghastighetskabel (High Speed HDMI används.
• Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer fungerar ordentligt på denna receiver.
• Signalöverföring för 3D, Deep Color och x.v.Color samt Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel produkt är ansluten.
• Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning.
• Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
®
)
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
12
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Analoga ljudkablar
OBS
L
R
AUDIO
Vit (Vänster)
Röd (Höger)
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Koaxial digital
ljudkabel
Optisk kabel
VIDEO
Gul
Ingångar för ansluten apparat
Utgångar för anslutning till TV
Apparat för
uppspelning
TV
Videosignaler kan matas ut.
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit kontakt till vänster uttag (L).
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar för att ansluta digitala enheter till receivern.
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning och används för anslutning till de komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
Om anslutning av bildutgångarna
Den här receivern har ingen videokonverter. Om du använder HDMI-kablar för insignalen måste samma typ av kabel användas för anslutningen från receivern till TV:n.
Signalerna via de analoga videoingångarna (COMPONENT) på receivern kommer inte att matas ut via utgången HDMI OUT.
IN
IN
• När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
• Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
HDMI
OUT
HDMI
VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO
13
Sv
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
OBS
HDMI
VIDEO
L
R
R
L
COAXIAL
AUDIO
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
OUT
A
CD-R/TAPE
OUT
SURR BACK
PRE OUT
L
R
(
Single
)
(
CD-R / TAPE
)
IN CD/SAT
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
IN
TV
IN
IN
DVD
DVR/BDR IN
DVD IN
BD IN
CD/SAT
(TV)
IN
1
IN
1
FM UNBAL 75
AM LOOP
FRONT
CENTER
SURRO
RRL
HDMI IN
HDMI OUT
RL
DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-
kompatibel TV
HDMI-/DVI-kompatibel
Blu-ray Disc-spelare
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel måste du ansluta på det här sättet för att kunna höra TV-ljudet via receivern.
Välj en av dessa
TV
DVD-spelare
Välj en av dessa
Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray Disc­spelare, etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln).
• Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet från TV:n ska kunna höras via
receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel ska receivern och TV:n anslutas via ljudkablar (se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-uttaget, och då behövs ingen ljudkabel. Då ska du ställa in ARC vid HDMI SETON (se Inställning av ARC på sidan 27).
Ansluta en produkt utan HDMI-utgång
På den här bilden visas hur en TV och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) utan HDMI-ingång ska anslutas till receivern.
FM UNBAL 75
ASSIGNABLE
COAXIAL
1
IN
(
)
CD-R / TAPE
FRONT CENTER
A
SPEAKERS
(TV)
OPTICAL
1
IN
SURROUND
RLRL
HDMI
DVR/BDR IN
VIDEO
MONITOR
DVD IN
BD IN
CD/SAT
DVD
OUT
CD/SAT
AUDIO
CD-R/TAPE
SURR BACK
OUT
PRE OUT
IN CD/SAT
IN
DVD
TV
OUT
(
Single
IN
L
R
L
IN
R
L
R
)
ANTENNA
AM LOOP
14
Sv
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT
VIDEO IN
• För att kunna lyssna på ljud från en DVD-spelare ansluten till receivern via koaxial kabel måste du först byta till DVD-ingången, och sedan trycka på knappen SIGNAL SEL för att välja ljudsignalen C1 (COAXIAL1; se Välja typ av ljudsignal på sidan 17).
RL
RL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
Svenska
Dansk
Suomi
Ansluta en satellitmottagare eller annan
OBS
OBS
VIDEO
L
R
R
L
COAXIAL
AUDIO
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
OUT
A
CD-R/TAPE
OUT
SURR BACK
PRE OUT
L
R
(
Single
)
(
CD-R / TAPE
)
IN CD/SAT
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
IN
TV
IN
IN
DVD
DVR/BDR IN
DVD IN
BD IN
CD/SAT
(TV)
IN
1
IN
1
FM UNBAL 75
AM LOOP
FRONT CENTER
SURROUN RRL
RL
DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
VIDEO OUT
Välj en av dessa
Digitalbox, etc.
VIDEO
L
R
R
L
COAXIAL
AUDIO
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
OUT
A
CD-R/TAPE
OUT
SURR BACK
PRE OUT
L
R
(
Single
)
(
CD-R / TAPE
)
IN CD/SAT
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
IN
TV
IN
IN
DVD
DVR/BDR IN
DVD IN
BD IN
CD/SAT
(TV)
IN
1
IN
1
FM UNBAL 75
AM LOOP
FRONT CENTER
SURRO
RRL
REC
RL
DIGITAL AUDIO OUTANALOG AUDIO OUT
RL
ANALOG AUDIO IN
OPTICALCOAXIAL
Välj en av dessa
CD-brännare, MD, DAT, bandspelare, etc.
ANTENNA
FM UNBAL 75
AM LOOP
2
1
3
4
fig. a
fig. b
digitalbox
Satellit- och kabelmottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade ”digitalboxar”.
• Om din digitalbox eller videoapparat dessutom har HDMI­utgång kan du ansluta denna också. Se Anslutning via HDMI på sidan 14 för mer information.
• För att kunna lyssna på ljud från en apparat ansluten till receivern via en koaxialkabel måste du först växla över till
CD/SAT-ingången, och sedan trycka på knappen SIGNAL SEL för att välja ljudsignalen C1 (COAXIAL1) eller O1
(OPTICAL1; se Välja typ av ljudsignal på sidan 17).
Ansluta andra ljudenheter
Hur många och vilken sorts anslutningar du kan använda beror på den apparat du ansluter. Följ nedanstående anvisningar för att ansluta en CD-brännare, MD-/DAT­spelare, videobandspelare eller annan ljudenhet.
• Observera att digitala apparater även måste anslutas till analoga ljuduttag, om du vill spela in från/på digitala apparater (exempelvis en MD-spelare) från/på analoga apparater.
• För att kunna lyssna på ljud från en CD-spelare ansluten till receivern via optisk kabel, måste du först byta till CD- R-ingången och sedan trycka på knappen SIGNAL SEL för att välja ljudsignalen O1 (OPTICAL1; se Välja typ av ljudsignal på sidan 17).
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner på sidan 16).
1 Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2 Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.
För att sätta ihop stativet med antennen, böj i den riktning som visas med en pil (fig. a) och sätt sedan fast antennen på stativet (fig. b).
3 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
15
Sv
Använda utomhusantenner
VARNING
OBS
Pal-kontakt
Koaxial kabel på 75
Utomhusantenn
5 m till 6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern FM-antenn.
ANTENNA
FM UNBAL 75
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 m till 6 m lång plastisolerad ledning till AM­antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM­ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
ANTENNA
AM LOOP
Ansluta receivern till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer
denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs nedan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på
ett tag, till exempel under semestern.
• När du har anslutit receivern till ett eluttag startar en
HDMI-initiering som tar cirka två till tio sekunder. Under den här tiden går det inte att utföra någonting med utrustningen. HDMI-indikatorn på frontpanelens display blinkar under initieringsprocessen. När indikatorn slutat blinka kan du sätta på receivern. Om du stänger av ARC på HDMI-kontrollen (OFF) kan du hoppa över detta. Läs mer under ARC-funktionen (Audio Return Channel) på sidan 27.
1 Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av receivern.
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
16
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 3:
OBS
OBS
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
CH
RECEIVER
BD DVD TV
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
DTV/TV
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E S
E
T
P
R
E
S
E
T
BD MENU
HOME MENU
SETUP
PTY SEARCH
ALC/
STANDARD
STEREO
Vanlig uppspelning
Stänga av demofunktionen
Displayen på frontpanelen visar automatiskt olika sorters information (demovisning) när receivern inte används. Du kan stänga av denna demofunktion. Läs mer under Menyn för demofunktionen på sidan 26.
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och sedan receivern (tryck på RECEIVER).
2 Byt till den TV-ingång som receivern är ansluten till.
Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO-uttagen på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu har valts.
3 Tryck på ingångsknapparna för att välja den apparat du vill lyssna på.
• Receivern byter ingång och du kan styra andra produkter med hjälp av fjärrkontrollen. För att fjärrstyra receivern trycker du först på på fjärrkontrollen och sedan på önskad knapp.
• Du kan också välja apparat med knapparna INPUT
SELECT på fjärrkontrollen eller med INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen. Då går det emellertid
inte att byta funktion med fjärrkontrollen.
Om du har valt rätt ingång och det fortfarande inte kommer något ljud ska du byta till rätt typ av ljudsignal för uppspelningen (se Välja typ av ljudsignal nedan).
RECEIVER
4 Tryck på AUTO/DIRECT för att välja ”AUTO SURROUND” och starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital­eller DTS-format och har en digital ljudanslutning ska du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo eller om anslutningen är analog kommer du i grundinställning bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare. På displayen på frontpanelen kan du kontrollera om ljudet spelas upp med korrekt surroundljud eller ej.
När du använder en bakre surroundhögtalare visas 2D+PLIIx när du spelar 5.1-kanaligt ljud i Dolby Digital- format, och när du spelar 5.1-kanaliga ljud i DTS-format visas DTS+NEO:6.
Om du inte använder någon bakre surroundhögtalare visas 2D när du spelar ljud i Dolby Digital-format. Om displayen inte visar rätt insignal och lyssnarfunktion ska du kontrollera anslutningarna och inställningarna.
• Eventuellt måste du kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM­format.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. Då måste du ändra till en flerkanalig lyssnarfunktion om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
5 Tryck på MASTER VOLUME för att ställa in ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
Välja typ av ljudsignal
Ljudsignalen kan ställas in separat för varje ansluten produkt. När en ljudsignal har ställts in kommer denna att användas varje gång du väljer denna produkt med ingångsknapparna.
DVR/BDRCDCD-R
TUNER
ADAPTER
PHASE
Tryck på SIGNAL SEL för att välja ljudsignal för den
apparat som spelar materialet.
För varje tryckning växlar alternativen i följande ordning:
H – Väljer en HDMI-signal. H kan väljas för BD-, DVD-, DVR/BDR- och CD/SAT-ingångarna. H kan inte väljas för någon annan ingång.
-
När HDMI har ställts in på THRU enligt anvisningarna i Ställa in ljudet på sidan 23 hörs ljudet via TV:n, inte från receivern.
C1/O1 – Väljer en digital ingång. Den koaxiala ingången (COAXIAL 1) väljs för C1, och den optiska ljudingången (OPTICAL 1) väljs för O1.
A – Väljer de analoga ingångarna.
Om H (HDMI) eller C1/O1 (digital) har valts och den valda ljudsignalen inte finns i det material som spelas upp väljs A (analog) automatiskt.
Gäller ej ingångarna BD, DVR/BDR.
•För TV-ingången kan endast A (analog) eller C1/O1 (digital) väljas. Men om ARC har ställts in på ON vid HDMI SET är ingången alltid inställd på H (HDMI) och kan inte bytas.
•När H (HDMI) eller C1/O1 (digital) har ställts in tänds 2 när receivern känner av en Dolby Digital-signal, och DTS tänds när den känner av en DTS-signal.
•När H (HDMI) har valts slocknar A- och DIGITAL- indikatorerna (se sidan 7).
PORTABLE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
CH
VOL
17
Sv
• När en digital ingång (optisk eller koaxial) har valts kan
CH
VOL
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E S
E
T
P
R
E
S
E
T
HOME MENU
SETUP
PTY SEARCH
Tips
Ljud
Annan ingång än
CD-R/TAPE
Ljud
Ljud
Video/Ljud
Video
Annan ingång än TV
(CD-R/TAPE-ingång)
(TV-ingång)
(HDMI)
receivern bara spela upp digitala signaler i formaten Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz) och DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar). Kompatibla signaler via HDMI­uttagen är: Dolby Digital, DTS, PCM (32 kHz till 192 kHz samplingsfrekvens), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio och DVD-Audio (inklusive 192 kHz). För andra digitala signalformat ska du ställa in på A (analog).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus ska digitala anslutningar göras korrekt (sidan 13) och signalingången ska ställas in på C1/O1 (digital).
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spelare.
• Den här produkten är inte kompatibel med DSD­avkodning.
Ställ in utgången på spelaren på PCM när du spelar SACD-skivor på en SACD-kompatibel spelare. Läs mer om detta i bruksanvisningen för din spelare.
Lyssna på radio
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen i minnet och använda den vid senare tillfällen – se avsnittet Spara stationsinställningar på sidan 19 för ytterligare upplysningar om hur detta går till.
18
Sv
• För att kunna njuta av bild och/eller ljud från en apparat ansluten till de olika ingångarna ska du välja respektive ingång på följande sätt.
DVD BD CD
DVR/BDR
DVR/BDR IN DVD IN BD IN CD/SAT
HDMI
VIDEO
MONITOR
OUT
CD/SAT
DVD
CD
DVD
CD-R
1.
AUDIO
CD-R/TAPE
IN CD/SAT
IN
2.
OUT
SURR BACK
OUT
PRE OUT
L
(
Single
R
L
IN
R
L
IN
R
DVD
TV
SIGNAL SEL
)
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
CD-R CD
C1
ASSIGNABLE
SIGNAL SEL
DVDTV
FRONT CENTER
TUNER
SPEAKERS
1.
2.
COAXIAL
1
IN
(
CD-R / TAPE
A
A
TV
SIGNAL SEL
OPTICAL
IN
)
(TV)
O1
1
SURROUND
RLRL
1 Tryck på TUNER-knappen för att välja radion. 2 Använd BAND-knappen för att byta band (FM eller AM)
om det behövs.
Du växlar mellan FM- (stereo eller mono) och AM-banden varje gång du trycker på knappen.
3 Ställ in en station.
Det finns tre sätt att göra detta:
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda bandet trycker du på TUNE / och håller knappen intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter nästa station och avbryter sökningen när en station har hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE / för att ändra frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på TUNE / och håll knappen intryckt för att utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp knappen vid den önskade frekvensen.
Svenska
Dansk
Suomi
Förbättra ljudet på FM-bandet
OBS
Tips
OBS
Om TUNE- eller ST-indikatorn inte tänds när en FM-station har ställts in och detta beror på att signalen är för svag ska du ställa in receivern på monomottagning.
Tryck på BAND och välj FM MONO.
Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av programmet.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga. Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Den här receivern kan lagra upp till 30 stationer.
SOURCESLEEP
INPUT SELECT
PORTABLE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
TV
CONTROL
DTV/TV
INPUT
CH
VOL
/
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD TV
DVR/BDRCDCD-R
TUNER
ADAPTER
PHASE
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se Lyssna på radio på sidan 18 för mer information.
2 Tryck på TUNER EDIT.
Displayen visar PRESET, och sedan en blinkande minnesgrupp (MEM) samt en lagringsposition.
3 Tryck på PRESET du önskar.
Du kan också använda sifferknapparna.
4 Tryck på ENTER.
Siffran för förinställd kanal slutar blinka och receivern lagrar stationen i minnet.
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
T
E
S E
R
P
HOME MENU
SETUP
PTY SEARCH
BASS
HDD DVD VCR
1
för att välja den förinställning
T
ENTER
T
Lyssna på lagrade stationer
Du måste ha lagrat stationen för att kunna göra detta. Se Spara stationsinställningar ovan om du inte redan har gjort detta.
Tryck på PRESET
du önskar.
• Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen för att söka efter den lagrade stationen.
/
för att välja den lagrade station
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM­stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa dem.
1 Välj den lagrade station du vill döpa.
MASTER
TUNER EDIT
VOLUME
TOOLS
MENU
N
U
E
P
R
E S
E
T
E
U
N
BAND
RETURN
MUTE
TRE
DISP
2
3
I Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går till.
2 Tryck på TUNER EDIT två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på displayen.
3 Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
• Använd piltangenterna PRESET / för att välja teckenposition.
• Använd piltangenterna TUNE / för att välja tecken.
• Namnet lagras när du trycker på ENTER.
• För att radera ett stationsnamn följer du punkt 1 och 2 i anvisningarna och trycker på ENTER när displayen är tom. Tryck på TUNER EDIT medan displayen är tom för att behålla det tidigare namnet.
• När du har döpt en lagrad station trycker du på DISP för att visa namnet. När du vill återgå till att visa frekvensen trycker du upprepade gånger på DISP tills frekvensen visas.
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Dagsaktuella
ämnen
INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE – Utbildning DRAMA – Radioteater, etc. CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc. SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program som till exempel frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ”Lätt” klassisk
musik CLASSICS – ”Seriös” klassisk musik OTHER M – Musik som inte passar in i kategorierna ovan WEATHER – Väderleksrapporter
• Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM, ALARMTST och NO TYPE, ALARM och ALARMTST används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.
FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om
religion PHONE IN – Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz COUNTRY – Countrymusik NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik DOCUMENT –
Dokumentärprogram
• Om receivern står oanvänd med strömkabeln urdragen i mer än en månad så kommer minnet att raderas och stationerna måste programmeras in på nytt.
• Stationer lagras i stereo. Om stationen lagras i FM MONO-läge visas den som ST när du ställer in den.
19
Sv
Söka efter RDS-program
OBS
OBS
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
ADV SURR
CH
VOL
RECEIVER
BD MENU
BD DVD TV
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
DTV/TV
1
4
ENTER
2
5
SB CH
DISP
3
6
CH
CH SELECT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU
TRE
BASS
TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E S
E
T
P
R
E
S
E
T
HDD DVD VCR
TEST TONE
HOME MENU
SETUP
PTY SEARCH
AUTO/
DIRECT
ALC/
STANDARD
STEREO
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
CH
VOL
RECEIVER
BD DVD TV
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
DTV/TV
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan ovan.
1 Tryck på TUNER-knappen och sedan på BAND för att välja FM-bandet.
• RDS fungerar endast på FM-bandet.
2 Tryck på PTY SEARCH. SEARCH visas på displayen.
3 Tryck på PRESET vill lyssna till.
4 Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna och stannar när det hittar en som stämmer med önskemålet. Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Om NO PTY visas innebär detta att radion inte kunde hitta denna programtyp medan sökningen utfördes.
• RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om
det inte finns några lagrade stationer, eller om programtypen inte kunde hittas bland de lagrade stationerna visas NO PTY. FINISH betyder att sökningen
20
Sv
är avslutad.
/
för att välja den programtyp du
Visa RDS-information
Använd DISP-knappen för att visa de olika typer av RDS­information som finns tillgängliga.
Tryck på DISP-knappen för att välja RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
• Lyssnarfunktion
•Volym
• Radiotext (RT) – Meddelanden som skickas från radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT.
• Programservicenamn (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
• Aktuell radiofrekvens (FREQ)
• Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
•Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS­information (om PS-information saknas visas NO NAME).
• På PTY-displayen visas ibland NO PTY.
Göra en ljudinspelning
Du kan spela in ljud från den inbyggda radion eller från en ljudspelare ansluten till receivern (till exempel en CD­spelare).
Det går bara att spela in ljudsignaler som matats in i receivern via en analog ljudingång. Signaler som matas in via en HDMI-kabel eller digital ljudkabel (optisk / koaxial) går inte att spela in (läs mer om anslutningar i Ansluta andra ljudenheter på sidan 15).
1 Tryck på ingångsknapparna för att välja den apparat du vill spela in ifrån.
Receivern byter ingång och du kan styra andra produkter med hjälp av fjärrkontrollen.
• Du kan också välja apparat med knapparna INPUT
SELECT på fjärrkontrollen eller med INPUT SELECTOR-ratten på frontpanelen.
2 Välj insignal för ljudet (om så krävs).
Tryck på knappen SIGNAL SEL och välj de analoga ingångarna (A) för den apparat som du vill spela in ifrån (läs mer om detta på sidan 17).
3 Förbered den apparat du vill spela in från.
Ställ in rätt radiokanal, lägg i en CD-skiva etc.
4 Förbered inspelaren.
Lägg i ett tomt band, MD, etc. i den apparat som ska spela in och ställ in inspelningsnivåerna. Se den manual som medföljde inspelaren om du är osäker på hur detta görs.
5 Starta inspelningen och starta sedan den apparat som ska spela upp materialet.
• Receiverns inställning av ljudvolym, balans, klangfärg (bas, diskant, loudness) och surroundeffekter påverkar inte den signal som spelas in.
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 4:
Viktigt
OBS
OBS
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BD MENU
ALC/
STANDARD
STEREO
ALC/
STANDARD
ALC/
STANDARD SURR
Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktion
Denna receiver har en mängd olika lyssnarfunktioner för uppspelning av olika ljudformat. Välj någon av funktionerna utifrån vilken högtalaruppsättning du har eller vilket material du ska spela.
När ljud spelas upp trycker du upprepade gånger på en
lyssnarfunktionsknapp för att välja önskad funktion.
DISPLAY BAND TUNER EDIT TUNE
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
• Den aktuella funktionen visas på displayen på frontpanelen.
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga, utan beror på aktuellt material, inställningar och receiverns status.
Automatisk uppspelning
Det enklaste, mest direkta lyssnaralternativet är den automatiska surroundfunktionen (AUTO SURROUND). Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller stereo efter originalformatet.
• Tryck upprepade gånger på AUTO/DIRECT tills AUTO SURROUND visas på displayen en kort stund (sedan visas avkodnings- eller uppspelningsformat). Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas.
ALC/
STANDARD SURR
ADVANCED SURROUND
AUTO/
DIRECT
STEREO
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
SOUND
RETRIEVER
/
• Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av NEO:6 CINEMA eller DOLBY PLIIx MOVIE (läs mer om dessa avkodningsformat under Lyssna med surroundljud nedan).
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och vilken sorts material du lyssnar på.
• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat automatiskt, och detta visas på displayen.
När receivern är inställd på stereo med automatisk nivåkontroll (STEREO ALC) jämnas ljudnivåerna ut under uppspelning av musik inspelad på en bärbar ljudspelare där ljudnivåerna skiftar.
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre vänster och höger högtalare (och eventuellt också subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt Dolby Digital- och DTS-material blir nedmixat till stereo. Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereo- och flerkanaligt material.
Ordförklaringar:
Nej: Inte ansluten / Ja: Ansluten / Två: Två högtalare anslutna / – : Vare sig de är anslutna eller ej
Bakre
Surroundfunktion Lämpligt material
Tvåkanaligt material
STEREO ALC Se ovan. DOLBY PLIIx MOVIE Film
DOLBY PLII MOVIE Nej
b
DOLBY PLIIx MUSIC
DOLBY PLII MUSIC
Musik
b
DOLBY PLIIx GAME Videospel DOLBY PLII GAME Nej
c
NEO:6 CINEMA
NEO:6 MUSIC
Film
c
Musik
surround­högtalare
a
Ja
a
Ja Nej
a
Ja
Bakre
Surroundfunktion Lämpligt material
surround­högtalare
DOLBY PRO LOGIC Gamla filmer
d
Rak avkodning
e
STEREO
Inga pålagda effekter – Se ovan.
Flerkanaligt material
STEREO ALC Se ovan. DOLBY PLIIx MOVIE Film
Två
a
DOLBY PLII MOVIE Nej
DOLBY PLIIx MUSIC DOLBY PLII MUSIC
b
Musik
b
Två
a
Nej
DOLBY DIGITAL EX Film/Musik Ja DTS-ES Film/Musik Ja DTS NEO:6 Film/Musik Ja
d
Rak avkodning
e
STEREO
a. Om bearbetning av bakre surroundkanal (sidan 23) är
avstängd, eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda på NO, konverteras DOLBY PLIIx till DOLBY PLII (5.1-kanaligt ljud).
b. Du kan också justera effekterna C.WIDTH, DIMEN. och
PNRM. (se Ställa in ljudet på sidan 23).
c. Du kan också justera C.IMG-effekten (se Ställa in ljudet
sidan 23).
d. Denna funktion kan bara väljas när bearbetning av bakre
surroundkanal (sidan 23) är avstängd.
e. • Du kan välja STEREO-funktionen med STEREO-knappen.
• Ljudet följer dina surroundinställningar och du kan fortfarande använda funktionerna Midnight, Loudness, Phase Control, Sound Retriever samt ställa in klangfärgen.
• Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från båda de bakre surroundhögtalarna.
Inga pålagda effekter – Se ovan.
21
Sv
Använda de avancerade surroundfunktionerna
OBS
OBS
Främre vänster
högtalare
Främre höger
högtalare
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
VOL
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
VOL
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
ADVANCED
BD MENU
SURROUND
ADV SURR
Den avancerade surroundfunktionen kan skapa flera olika surroundeffekter. Pröva olika funktioner tillsammans med olika ljudspår för att se vilka du tycker om.
ACTION Utformad för actionfilmer med dynamiskt
soundtrack.
DRAMA Utformad för filmer med mycket dialog. ENT.SHOW Passar för musik. ADVANCED GAME Passar för videospel. SPORTS Passar för sportprogram. CLASSICAL Ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud. ROCK/POP Skapar ljud som påminner om en live-
konsert med rock och/eller popmusik.
UNPLUGGED Passar för akustisk musik. EXT.STEREO Ger flerkanaligt ljud på stereomaterial och
F.S.S.ADVANCE
(de avancerade främre surround­funktionerna)
använder samtliga anslutna högtalare. Gör att du kan skapa naturliga
surroundeffekter med hjälp av enbart de främre högtalarna och subwoofern. Används för att ge en fyllig surroundeffekt i det område där ljudet från främre vänster och höger högtalare strålar samman.
Front left
speaker
Front right
speaker
Använda Stream Direct
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig signalbehandling utförs.
AUTO SURROUND Se Automatisk uppspelning på sidan 21. DIRECT Material spelas upp i enlighet med de
PURE DIRECT Analogt material och material i PCM-format
inställningar som gjorts vid högtalarinställningen (högtalarinställning, kanalnivå, högtalaravstånd) samt inställningarna för dubbelmono (dual mono). Materialet spelas upp med det antal kanaler som finns i signalen. Funktionerna faskontroll, ljudfördröjning, automatisk fördröjning, LFE-dämpning och centerbild kan användas.
spelas upp utan digital behandling.
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
Tryck på S.RETRIEVER-knappen för att sätta på/stänga
av ljudåterskaparen S.RTV (Sound Retriever).
Bättre ljud med faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/eller färgning av ljudet.
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor.
Tryck på PHASE för att sätta på/stänga av faskontrollen
(P.CTL).
• Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt
ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp sammanfaller med en vågdal är ljudet ”ur fas” och du får en mindre distinkt ljudbild.
• Om högtalaravståndet inte är ordentligt inställt är det inte
säkert att du får maximal effekt av faskontrollen.
• Faskontrollen kan inte sättas på i följande fall:
-
När PURE DIRECT är aktiverad.
-
När hörlurar är anslutna.
22
Sv
PHONES SURR Används för att få surroundeffekt även när
du lyssnar med hörlurar.
• Funktionen Sound Retriever kan bara användas på 2-kanaligt material.
Svenska
Dansk
Suomi
Använda bearbetning av bakre surroundkanal
OBS
Viktigt
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
1
4
7
MIDNIGHT
2
5
8
SPEAKERS
LEV
SB CH
DISP
TEST TONE
3
6
9
CH
CH
CH SELECT
HDD DVD VCR
DTV/TV
RECEIVER
C
SW
L R
SL SR
SBL SBR SBL SBR
C
SW
L R
SL SR
UP MIX OFF UP MIX ON
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD TV
DTV/TV
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER VOLUME
BAND
MENU TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E S
E
T
P
R
E
S
E
T
HOME MENU
SETUP
RECEIVER
Du kan ställa in receivern så att den automatiskt använder
6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material (t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du välja att alltid använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex. 5.1-kodat material). Med material i 5.1-format genereras en bakre surroundkanal, men materialet kan låta bättre i 5.1-format som det ju ursprungligen var avsett för, och (då kan du helt enkelt stänga av bearbetningen av den bakre surroundkanalen).
• På ett 7.1-kanaligt surroundsystem kommer ljudsignaler som har matrisavkodats genom bakre surroundkanalsbearbetning med Up Mix-funktionen aktiverad att matas ut via de bakre surroundhögtalarna.
Tryck på -knappen och sedan upprepade
gånger på SB CH för att bläddra igenom alternativen för den bakre surroundkanalen.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen igenom i följande ordning:
SB ON – Matrisavkodning för att generera bakre surroundljud från surroundsignalen är på.
SB AUTO – Matrisavkodning för att generera bakre surroundljud från surroundsignalen sätts på automatiskt. Matrisavkodning utförs bara när receivern identifierar bakre surroundsignaler i insignalen.
SB OFF – Matrisavkodning för att generera bakre surroundljud från surroundsignalen är avstängd.
Ställa in Up Mix-funktionen
På ett 7.1-kanaligt surroundsystem med surroundhögtalare placerade precis bredvid lyssnarpositionen hörs surroundljud från 5.1-kanaligt material från sidorna. Up Mix­funktionen mixar ljudet från surroundhögtalarna med de bakre surroundhögtalarna så att surroundljudet hörs snett bakifrån som det är tänkt att vara.
• Up Mix-funktionen har effekt när högtalarna i ett 7.1­kanaligt surroundsystem är placerade enligt rekommendationerna i exemplet på sidan 10.
• Beroende på högtalarnas placering och det aktuella ljudmaterialet blir resultatet i vissa fall inte så bra. Då ska du ställa in på OFF (av).
1 Slå av anläggningen till standby. 2 Håll knappen PRESET
tryck på
UP MIX: OFF visas och Up Mix-funktionen stängs av. Om du vill sätta på funktionen igen följer du anvisningarna i punkt 1 och 2 en gång till.
STANDBY/ON i ungefär två sekunder.
• När du ställer in på ON tänds (Up Mix)-indikatorn på frontpanelen.
• Ställs in på ON oavsett vilken inställning som har gjorts här när du spelar ljud i DTS-HD-format.
• Kan automatiskt ställas in på OFF (av) även när den är inställd på ON (på) beroende på vilken insignal och lyssnarfunktion som används.
intryckt på frontpanelen och
Ställa in ljudet
Det finns ytterligare ett antal ljudinställningar man kan göra med hjälp av menyn AUDIO PARAMETER. Grundinställningarna anges med fet stil om de inte står specificerade.
• Observera att om en inställning inte finns med på AUDIO PARAMETER-menyn är den för närvarande inte tillgänglig på grund av det aktuella materialet, inställningar och receiverns status.
1 Tryck på och sedan på AUDIO PARAMETER­knappen.
2 Använd
Receiverns aktuella status/funktion kan göra så att vissa alternativ inte kan väljas. Läs mer om detta i tabellen nedan.
3 Använd piltangenterna alternativ.
I tabellen nedan hittar du tillgängliga alternativ för varje inställning.
4 Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga menyn.
Inställning/funktion Alternativ
S.DELAY (Ljudfördröjning)
På vissa bildskärmar förekommer en kort fördröjning när video visas så att ljudspåret inte är helt synkroniserat med bilden. Genom att lägga till en kort fördröjning kan du justera ljudet så att det överensstämmer med bilden.
MIDNIGHT/LOUDNESS MIDNIGHT gör att du kan höra surroundljud
från filmer även på låg volym. LOUDNESS används för att få bra bas och diskant på musik även vid låg volym.
/
för att välja den inställning du vill ändra.
/
för att ändra till önskat
0,0 till 9,0 (bilder)
1 sekund =
25 bilder (PAL)
Grundinställning:
a
LOUDNESS
0.0
M/L OFF
MIDNIGHT
23
Sv
Inställning/funktion Alternativ
S.RTV (Ljudåterskaparen)
När ljuddata tas bort vid komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
DUAL MONO
Anger hur ljudspår i Dolby Digital-format med dubbelmono ska spelas.
F.PCM (Fast PCM) Detta är praktiskt om du till exempel märker av en viss fördröjning innan OFF känner igen PCM-signalen på en CD-skiva. När ON har valts kan brus matas ut under uppspelning av material som inte är i PCM­format. Om detta är ett problem ska du välja en annan insignal.
DRC (Dynamisk omfångskontroll) Här ställer du in hur mycket det dynamiska omfånget ska justeras på filmljud i formaten Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD and DTS-HD Master Audio (den här funktionen är användbar när du lyssnar på surroundljud på låg volym).
LFE ATT (LFE-dämpning) Ljud i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in LFE-dämparen på den nivå som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner förvränger ljudet från högtalarna. LFE-kanalen dämpas inte när den är inställd på 0 dB, och detta är den rekommenderade inställningen. När du har ställt in på –15 dB dämpas LFE-kanalen i motsvarande grad. När du har valt Off (av) hörs inget ljud från LFE­kanalen.
b
c
24
Sv
OFF
ON
CH1 – Endast
kanal 1 hörs
CH2 – Endast
kanal 2 hörs
CH1 CH2 – Båda
kanalerna hörs
från de främre
högtalarna
OFF
ON
d
AUTO
MAX
MID
OFF
0 (0 dB)
5 (–5 dB)
10 (–10 dB)
15 (–15 dB)
20 (–20 dB)
** (OFF)
Inställning/funktion Alternativ
HDMI (HDMI-ljud)
Anger om HDMI-signalen ska gå ut via receivern (AMP) eller passera igenom till en TV (THRU). När du valt THRU hörs inget ljud från receivern.
A.DLY (Automatisk fördröjning) Den här funktionen korrigerar automatiskt ljud-till-bild-fördröjningen mellan apparater anslutna via HDMI-kabel. Tiden för ljudfördröjningen ställs in beroende på driftsstatusen på den TV/bildskärm som anslutits via HDMI-kabel. Bildfördröjningstiden justeras automatiskt efter ljudfördröjningstiden.
C.WIDTH (Centerbredd) (Gäller endast när centerhögtalare används) Sprider ut centerkanalen på främre höger och vänster högtalare för att få den att låta bredare (högre inställning) eller smalare (lägre inställning).
DIMEN (Dimension) Justerar djupet i surroundljudsbalansen och skjuter ljudet framåt eller bakåt vilket får det att låta mer avlägset (minus) eller nära (plus).
PNRM. (Panorama) Utökar den främre stereobilden så att även surroundhögtalarna ingår för att ge en mer ”omslutande” effekt.
C.IMG (Centerbild) (Gäller endast när centerhögtalare används) Justerar ljudbilden för centerkanalen för att skapa en bredare stereoeffekt tillsammans med tal och sång. Justera effekten från 0 (allt ljud från centerkanalen skickas till den främre vänstra och högra högtalaren) till 10 (centerkanalen skickas endast till centerhögtalaren).
a. Du kan när som helst byta alternativ för MIDNIGHT/
LOUDNESS med MIDNIGHT-knappen.
b. Du kan när som helst byta inställning för ljudåterskaparen
(Sound Retriever) med hjälp av knappen S.RETRIEVER.
c. Denna inställning fungerar bara tillsammans med ljudspår
med dubbelmono i Dolby Digital- och DTS-format.
f
f
g
e
f
AMP
THRU
OFF
ON
0 till 7
Grundinställning:
3
–3 till +3
Grundinställning:
0
OFF
ON
0 till 10
Grundinställning:
3
(NEO:6 MUSIC),
10 (NEO:6
CINEMA)
d. Grundinställningen AUTO kan bara användas för Dolby
TrueHD-signaler. Välj MAX eller MID för andra signaler än Dolby TrueHD.
e. Denna funktion är bara tillgänglig när den anslutna TV:n/
bildskärmen stöder den automatiska ljud-/ bildsynkroniseringsfunktionen (’läppsynkronisering’) för HDMI. Om du inte tycker att den automatiskt inställda fördröjningstiden fungerar bra ska du ställa in A.DLYOFF (av) och justera fördröjningstiden manuellt. Kontakta TV­tillverkaren direkt för ytterligare information om läppsynkronisering på din TV/bildskärm.
f. Endast tillgänglig för 2-kanaligt material när funktionen
DOLBY PLII MUSIC är på.
g. Gäller endast när du lyssnar på 2-kanaligt material och
använder NEO:6 CINEMA eller NEO:6 MUSIC.
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 5:
Viktigt
OBS
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
BD DVD TV
DTV/TV
ENTER
MUTE
RETURN
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
BAND
MENU TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E S
E
T
P
R
E
S
E
T
HOME MENU
SETUP
PTY SEARCH
Systeminställningsmenyn
Använda Systeminställningsmenyn (System Setup)
Nedanstående avsnitt förklarar hur du gör detaljerade inställningar för just ditt sätt att använda receivern, och förklarar också hur enskilda inställningar för högtalaranläggningen finjusteras för att passa din personliga smak.
• Om hörlurar är anslutna till receivern ska de dras ur.
1Tryck på RECEIVER för att sätta på receivern.
2 Tryck på -knappen och sedan på SETUP.
Systeminställningsmenyn visas på displayen på frontpanelen. Använd knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för att göra menyval. Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.
• Du kan när som helst trycka på SETUP för att stänga
3 Välj önskat alternativ.
SP SETUP
HDMI SET – Inställning vid användning av ARC-
RECEIVER
systeminställningsmenyn.
-
SP SET – Ange antalet högtalare du har anslutit och deras storlek (se nedan).
-
X.OVER – Ange de frekvenser som ska sändas till din subwoofer (sidan 25).
-
CH LEVEL – Justera den allmänna balansen för dit högtalarsystem (sidan 26).
-
SP DISTN – Ange avståndet mellan dina högtalare och din lyssnarposition (sidan 26).
funktionen (se Inställning av ARC på sidan 27).
APD – Ställer in så att strömmen automatiskt stängs av när receivern inte har använts på ett visst antal timmar (se Menyn för automatisk avstängning på sidan 26).
FL DEMO – Ställer in demofunktionen på displayen på frontpanelen (se Menyn för demofunktionen på sidan 26).
Inställningsmenyn för högtalarna
Med denna receiver kan du göra detaljerade inställningar för att optimera kvaliteten på surroundljudet. Du behöver bara göra dessa inställningar en gång (såvida du inte flyttar högtalarsystemet eller utökar med nya högtalare).
Högtalarinställning (Speaker Setting)
Använd denna inställning för att definiera högtalaranläggningen (antal högtalare, storlek).
1 Använd systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan på ENTER.
2 Använd SETUP) och tryck sedan på ENTER.
3 Använd och välj sedan en högtalarstorlek.
Använd / för att välja storlek (och antal) för var och en av följande högtalare:
/
och välj ”SP SETUP” på
/
och välj ”SP SET” på inställningsmenyn (SP
/
för att välja de högtalare du vill ställa in
F (Främre) – Byt inte från SMALL.
C (Center) – Välj SMALL om du ansluter en centerhögtalare. Om du inte har anslutit någon centerhögtalare väljer du NO (centerkanalen skickas till de andra högtalarna).
S (Surround) – Välj SMALL om du ansluter surroundhögtalare. Om du inte har anslutit några surroundhögtalare väljer du NO (basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
SB (Surround Back) – Välj hur många bakre surroundhögtalare du har anslutit (en (X1), två (X2) eller ingen). Välj NO om du inte har anslutit någon bakre surroundhögtalare.
-
Om du väljer en ensam bakre surroundhögtalare måste en extra förstärkare vara ansluten till uttaget PRE OUT L (Single).
SW (Subwoofer) – LFE-signaler och basfrekvenser för kanaler inställda på SMALL sänds i stället till subwoofern om den har ställts in på YES (se Obs nedan). Välj PLUS- inställningen om du vill att subwoofern ska mata ut basljud kontinuerligt eller om du vill ha djupare bas (de
basfrekvenser som normalt skulle komma från främre och centerhögtalarna går också till subwoofern). Om du inte har anslutit någon subwoofer väljer du NO (basfrekvenserna matas ut genom andra högtalare).
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för högtalarna.
• Om du väljer SMALL för de främre högtalarna kommer subwoofern automatiskt att ställas in på YES. Center-, surround- och de bakre surroundhögtalarna kan inte heller ställas in på LARGE (L) om de främre högtalarna är inställda på SMALL. I det här fallet skickas alla basfrekvenser till subwoofern.
• Om surroundhögtalarna ställs in på NO, ställs de bakre surroundhögtalarna automatiskt in på NO.
• Om du har en subwoofer och tycker om mycket bas kan det verka logiskt att välja LARGE för dina främre högtalare och PLUS för subwoofern. Det är dock inte säkert att detta ger bäst bas. Beroende på hur högtalarna är placerade i rummet kan du faktiskt uppleva att det blir mindre bas på grund av något som kallas lågfrekvensbortfall. Då ska du pröva med att ändra högtalarnas placering eller deras riktning. Om du inte lyckas få något bra reslutat ska du lyssna till basåtergivningen med basen växelvis inställd på PLUS och YES eller med de främre högtalarna inställda på LARGE och SMALL och själv bedöma vilket som låter bäst. Om du får problem är det enklaste alternativet att låta allt basljud gå till subwoofern genom att välja SMALL för de främre högtalarna.
• Inställningen LARGE kan inte användas på det här systemet. Välj SMALL för alla anslutna högtalare.
• Byt inte brytfrekvens från 200 Hz.
Delningsfilter (Crossover Network)
• Grundinställning: 200Hz
Denna inställning avgör var gränsen ska gå mellan de basljud som spelas upp via högtalare inställda på LARGE, eller din subwoofer, och basljud som spelas upp via högtalare inställda på SMALL. Den avgör också var brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen.
• Läs mer om val av högtalarstorlek under Högtalarinställning (Speaker Setting) ovan.
1 Använd systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan på ENTER.
/
och välj ”SP SETUP” på
25
Sv
26
VARNING
OBS
Tips
RECEIVER
Sv
2 Använd (SP SETUP) och tryck sedan på ENTER.
3 Använd
Frekvenser under brytpunkten kommer att skickas till subwoofern (eller högtalare inställda på LARGE).
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för högtalarna.
/
och välj ”X.OVER” på inställningsmenyn
/
för att välja brytfrekvens.
Kanalnivå (Channel Level)
Med hjälp av inställningarna av kanalnivå kan du justera balansen mellan högtalarna i din anläggning, en viktig faktor när du ställer in en hemmabioanläggning.
• De testtoner som används för systeminställningen matas ut på hög volym.
1 Använd systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan på ENTER.
2 Använd (SP SETUP) och tryck sedan på ENTER.
3 Använd
T. TONE M – Flytta testtonen manuellt från högtalare till
T. TONE A – Justerar kanalnivåerna allteftersom
4 Bekräfta det valda inställningsalternativet.
Testtonerna startar när du har tryckt på ENTER. När volymen har ökat till referensnivån matas testtoner ut.
5 Använd För T. TONE M använder du / för att byta högtalare. Med T. TONE A matas testtoner ut i följande ordning (beror dock
på vilka högtalare som finns anslutna):
Justera nivån för varje högtalare när du hör testtonen.
• Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL) ska denna
• Testtonen för din subwoofer matas ut på låg volym.
/
och välj ”SP SETUP” på
/
och välj ”CH LEVEL” på inställningsmenyn
/
för att välja ett inställningsalternativ.
högtalare och justera individuella kanalnivåer.
testtonen automatiskt vandrar från högtalare till högtalare.
/
för att justera nivån för respektive kanal.
L C R SR SBR SBL SL SW
läsas av från lyssnarens normala plats och nivån på varje högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/långsam läsning).
Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du har testat systemet med riktigt ljud.
6 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för högtalarna.
• Du kan när som helst ändra kanalnivåerna genom att trycka på och sedan på CH SELECT och
LEV +/– på fjärrkontrollen. Du kan också trycka på CH SELECT och använda piltangenterna / för att välja
kanalen och sedan / för att justera kanalnivåerna.
Högtalaravstånd (Speaker Distance)
För att få bra kanalseparation och djup i ljudet måste du ange avståndet från lyssnarens plats till dina högtalare. Receivern kan sedan lägga till den fördröjning som behövs för att få ett effektivt surroundljud.
1 Använd systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan på ENTER.
2 Använd (SP SETUP) och tryck sedan på ENTER.
3 Använd sedan in avståndet.
Använd / för att justera avståndet för varje högtalare i steg om 0,1 m.
4 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till inställningsmenyn för högtalarna.
/
och välj ”SP SETUP” på
/
och välj ”SP DISTN” på inställningsmenyn
/
för att välja önskad högtalare och ställ
Menyn för automatisk avstängning
Används för att ställa in så att receivern automatiskt stängs av efter en viss tid (när strömmen har varit på utan att receivern har använts på ett visst antal timmar).
• Grundinställning: 6 hours
1 Använd systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan på ENTER.
2 Ange hur lång tid det ska ta innan strömmen stängs av (när receivern inte används).
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till systeminställningsmenyn.
/
och välj ”APD” på
•Använd / för att välja 2, 4 eller 6 timmar eller OFF (avstängd, om du inte vill ha automatisk avstängning).
Menyn för demofunktionen
Här väljer du om demovisning på frontpanelsdisplayen ska vara på eller ej.
• Grundinställning: OFF
1 Använd systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan på ENTER.
2 Använd demovisningen.
3 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till systeminställningsmenyn.
/
och välj ”FL DEMO” på
/
för att välja ON (på) eller OFF (av) för
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 6:
Viktigt
Viktigt
ARC-funktionen (Audio Return Channel)
Om din TV har stöd för audio return channel-funktion ansluter du TV:n och spelaren med en HDMI-kabel och ljudet från TV:n matas in i spelaren via HDMI-uttaget utan att någon ljudkabel behöver kopplas in. Sätt på ”ARC” i HDMI­inställningen om du vill använda den här funktionen.
• Använd en höghastighetskabel (High Speed HDMI®) när du använder ARC-funktionen. Det är inte säkert att ARC­funktionen fungerar som den ska om andra HDMI-kablar används.
Inställning av ARC
1Tryck på  RECEIVER för att sätta på receivern.
2 Tryck på -knappen och sedan på SETUP.
Systeminställningsmenyn visas på displayen på frontpanelen. Använd knapparna /// och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera bland skärmarna och för att göra menyval. Tryck på RETURN för att bekräfta och stänga aktuell meny.
• Du kan när som helst trycka på SETUP för att stänga
3 Använd systeminställningsmenyn (System Setup) och tryck sedan på ENTER.
4 Använd
När en TV som stöder funktionen HDMI Audio Return Channel är ansluten till receivern kan ljudet från TV:n gå via HDMI-uttaget.
ON – TV-ljudet går via HDMI-uttaget.
OFF – Ljudet från TV:n matas in via andra ljudingångar än
5 När du är klar trycker du på RETURN-knappen.
Du kommer nu tillbaka till systeminställningsmenyn.
RECEIVER
systeminställningsmenyn.
/
och välj ”HDMI SET” på
/
för att välja önskad ”ARC”-inställning.
HDMI-ingångarna.
Innan du aktiverar ARC-funktionen
När systemet väl har anslutits till TV:n ska TV:n och detta system slås av till STANDBY-läge innan ARC-funktionen aktiveras. Sätt därefter på strömmen till systemet och sedan TV:n, i den ordningen. För att aktivera ARC-funktionen, när systemet väl har anslutits till TV:n via HDMI-kabel, ska ingången på TV:n ställas in så att detta system kan anslutas.
Därefter kan du välja ett TV-program.
• Det är inte säkert att ARC-funktionen fungerar trots att kraven ovan är uppfyllda. Anslut i så fall en ljudkabel mellan receivern och TV:n för att lyssna på TV-ljud.
• CEC-funktionen (Consumer Electronic Control) kan aktiveras när ARC-funktionen är på, vilket kan leda till att receivern sätts på och stängs av och dessutom byter ingång. Eftersom synkronisering som bygger på CEC­funktionen inte kan garanteras rekommenderar vi att du stänger av HDMI-kontrollen på den anslutna spelaren. Systemet fungerar eventuellt inte korrekt om HDMI­kontrollen på spelaren är aktiverad. Läs mer om detta i bruksanvisningen för respektive produkt. Om detta inte fungerar ska du stänga av ARC-funktionen. Anslut i så fall en ljudkabel mellan receivern och TV:n för att lyssna på TV-ljud.
Systemet kan inte heller garantera synkronisering så att volymen kan ställas in med fjärrkontrollen till TV:n (gäller även avstängning av ljudet). Använd receivern för att ställa in volymen (gäller även avstängning av ljudet).
• Stäng av strömmen och dra ur stickkontakten när annan utrustning ska ställas in eller när du ändrar anslutningar för systemet. Sätt i stickkontakten i vägguttaget när alla övriga kablar har anslutits.
• Om strömkabeln ansluts när ARC-funktionen är aktiverad tar det två till tio sekunder för HDMI att initieras. Systemet kan inte användas under initieringen. Under initieringen blinkar HDMI-indikatorn på displayen. Sätt på enheten när blinkandet har upphört.
27
Sv
Kapitel 7:
Övrig information
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Kontrollera även andra apparater och elektriska enheter som används, för ibland kan problemet ligga där. Om du har gjort vad som står nedan och problemet ändå kvarstår ska du lämna in apparaten på närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad för reparation.
• Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet ska stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i igen för att apparaten åter ska fungera normalt.
Allmänt
Strömmen kan inte sättas på.
Dra ur stickkontakten och sätt i den igen.Kontrollera att inga lösa trådar på högtalarsladdarna nuddar
bakpanelen. Detta kan få receivern att stänga av sig automatiskt.
Receivern stängs plötsligt av.
När den automatiska avstängningsfunktionen är på stängs
strömmen av automatiskt om receivern inte har använts på ett visst antal timmar. Kontrollera inställningen för den automatiska avstängningsfunktionen (se Menyn för automatisk avstängning på sidan 26).
Vänta ungefär en minut (du kan inte sätta på apparaten under
den här tiden), och sätt sedan på receivern igen. Om problemet kvarstår ska du kontakta en auktoriserad Pioneer serviceverkstad.
Strömmen sätts på/stängs av automatiskt och receivern byter ingång (när ARC-funktionen är på).
CEC-funktionen (Consumer Electronic Control) kan aktiveras
när ARC-funktionen är på, vilket kan leda till att receivern sätts på och stängs av och dessutom byter ingång. Eftersom synkronisering som bygger på CEC-funktionen inte kan garanteras ska HDMI-kontrollen stängas av på den anslutna spelaren. Läs mer om detta i bruksanvisningen för respektive produkt. Om detta inte fungerar ska du stänga av ARC -funktionen. Anslut i så fall en ljudkabel mellan receivern och TV:n för att lyssna på TV-ljud.
28
Sv
Det hörs inget ljud när en ingång har valts.
Tryck p å MASTER VOLUME för att höja ljudvolymen.Tryck p å MUTE-knappen på fjärrkontrollen för att sätta på
ljudet för den händelse det är avstängt.
Ställ in SIGNAL SELH (HDMI), C1/O1 (digital) eller A
(analog) beroende på vilken typ av anslutning du har gjort (se sidan 17).
Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten (se Ansluta
andra apparater på sidan 10).
Kontrollera inställningarna för ljudutmatningen på den
apparat som spelar materialet.
Läs i bruksanvisningen till respektive produkt.
Det kommer ingen bild när en ingång har valts.
Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten (se Ansluta
andra apparater på sidan 10).
Använd samma typ av videokablar för både TV:n och den
apparat som spelar materialet när du ansluter dem till receivern (se Om anslutning av bildutgångarna på sidan 13).
Fel bildingång har valts på TV:n. Se den bruksanvisning som
medföljde TV:n.
Det kommer inget ljud från subwoofern.
Det Dolby Digital- eller DTS-material du lyssnar på har kanske
ingen LFE-kanal (djupbas).
Ändra subwooferinställningen till YES eller PLUS enligt
anvisningarna under Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 25.
Byt LFE-inställning till LFEATT 0 eller LFEATT 5 enligt
anvisningarna under LFE ATT (LFE-dämpning) på sidan 24.
Det kommer inget ljud från center- eller surroundhögtalarna.
Anslut högtalarna ordentligt (se sidan 11).Se Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 25 och
kontrollera högtalarinställningarna.
Se Kanalnivå (Channel Level) på sidan 26 och kontrollera
högtalarnivåerna.
Faskontrollen (Phase Control) tycks inte ha någon hörbar effekt.
Kontrollera att högtalaravståndet är korrekt inställt för
samtliga högtalare (se Högtalaravstånd (Speaker Distance) på sidan 26).
Kraftiga störningar vid radiomottagning.
Anslut antennen (sidan 15) och ändra placering och riktning
för att få bästa möjliga mottagning.
Dra eventuella lösa kablar längre bort från antennkontakter
och -sladdar.
Sträck ut FM-antennen helt, placera den där mottagningen
blir bäst och fäst den på en vägg (eller anslut en utomhusantenn för FM-radio).
Anslut ytterligare en inomhus- eller utomhusantenn för AM-
radio (se sidan 16).
Stäng av utrustning som stör eller flytta den längre bort från
receivern (eller flytta antenner längre bort från utrustning som orsakar brus).
Radiostationer kan inte väljas automatiskt.
Anslut en utomhusantenn (se sidan 16).
Störningar under uppspelning från ett kassettdäck.
Flytta kassetdäcket längre bort från receivern tills
störningarna försvinner.
Det kommer inget ljud eller det hörs brus när mjukvara i DTS-format spelas.
Se till att spelarens inställningar är korrekta och/eller att DTS-
signalen ut är på. Se den bruksanvisning som medföljde DVD­spelaren.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt batterier (se sidan 9).Använd den inom 7 meters avstånd och 30º vinkel från
fjärrstyrningssensorn på frontpanelen (se sidan 9).
Flytta det som står i vägen eller använd fjärrkontrollen från en
annan position.
Undvik att exponera fjärrstyrningssensorn på frontpanelen för
direkt ljus.
Displayen är mörk eller avstängd.
Tryck upprepade gånger på DIMMER på fjärrkontrollen för att
återgå till grundinställningen.
Displayen på frontpanelen ändras utan anledning och visar olika sorters information.
Detta beror på att demofunktionen är på. För att stänga av
demofunktionen trycker du på vilken knapp som helst för att gå tillbaka till den ursprungliga visningen på displayen, eller ställer in FL DEMOOFF (av; se Menyn för demofunktionen på sidan 26).
TEMP visas på displayen och volymen sänks.
Temperaturen inuti produkten har överstigit högsta tillåtna
gräns. Pröva med att flytta produkten så att ventilationen blir bättre (se sidan 2).
Sänk volymen.
Svenska
Dansk
Suomi
HDMI
OBS
Viktigt
Ti ll ver ka d u nd er l ic en s fr ån Do lby Laboratories. ”Dolby”, ”Pro Logic”, ”Surround EX” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska patent: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929, 7 392 195 och 7 272 567 samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av värld en. D TS-H D, sy mbol en sa mt DT S-HD o ch sy mbol en tillsammans är registrerade varumärken, och DTS-HD Master Audio är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Bild eller ljud saknas.
Om du ansluter din HDMI-apparat direkt till bildskärmen och
problemet kvarstår ska du läsa i manualen till respektive apparat eller bildskärm eller kontakta tillverkaren för support.
Ingen bild.
Bildsignaler som matas in genom den analoga videoingången
kan inte matas ut via HDMI-uttaget. Bildsignaler som matas in genom HDMI-uttaget kan inte matas ut via det analoga videouttaget. Se till att du har samma sorts kabel mellan ingång och utgång.
Beroende på hur utgångarna är inställda på den apparat som
spelar materialet kan den mata ut ett bildformat som inte kan visas. Ändra utgångsinställningarna för materialet eller anslut via komposituttagen.
Denna receiver är HDCP-kompatibel. Kontrollera att de
apparater du har anslutit också är HDCP-kompatibla. Om de inte är det ska du ansluta dem via kompositvideouttagen.
Alla apparater fungerar inte tillsammans med denna receiver
(även om de är HDCP-kompatibla). Du ska då ansluta apparaten till receivern via kompositvideouttagen.
Om inga rörliga bilder visas på TV:n ska du pröva med att
ändra inställning för upplösningen, DeepColor eller någon annan inställning för respektive apparat.
För att mata ut Deep Color-signaler ska du ansluta receivern
till en apparat eller TV med Deep Color-funktion via en HDMI­kabel (High Speed HDMI®-kabel).
Inget ljud, eller ljudet upphör plötsligt.
Kontrollera att ljudparametern (Audio Parameter) är inställd
HDMI AMP/THRU (se sidan 23).
Om apparaten är en DVI-apparat ska du använda en separat
anslutning för ljudet.
Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för
anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning.
Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till
receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
Viktig information om HDMI-anslutningen
Ibland går det inte att leda HDMI-signaler genom denna receiver (vilket beror på den HDMI-apparat du har anslutit – kontakta tillverkaren för att få mer HDMI-information om apparaten).
Om du inte lyckas få HDMI-signalerna (från den anslutna apparaten) att passera genom receivern ska du pröva med att ansluta på följande sätt.
Anslutning
Anslut din HDMI-utrustade apparat direkt till TV:n/ bildskärmen med en HDMI-kabel. Använd sedan den anslutning som fungerar bäst (digital rekommenderas) för att skicka ljud till receivern. Läs mer om ljudanslutningar i bruksanvisningen. Ställ in lägsta möjliga volym på TV:n/ bildskärmen när du har anslutit på det här sättet.
• För vissa anslutna apparater begränsas ljudutmatningen ibland till det antal kanaler som den anslutna TV:n/ bildskärmen klarar (exempelvis kan bara 2-kanaligt ljud matas ut på en bildskärm som bara har stereoljud).
• Om du vill byta till en annan apparat måste du byta på både receivern och TV:n/bildskärmen.
• Eftersom ljudet på TV:n/bildskärmen är avstängt när HDMI-anslutning används måste du justera volymen på TV:n/bildskärmen varje gång du byter apparat.
Återställa receivern
Följ anvisningarna nedan för att återställa alla receiverns inställningar till fabriksinställning. För att göra detta ska du använda knapparna på frontpanelen.
1 Slå av anläggningen till standby. 2 Håll knappen BAND intryckt och tryck på
STANDBY/ON i ungefär två sekunder.
3 När RESET? visas på displayen ska du trycka på AUTO SURROUND/STREAM DIRECT. OK? visas på displayen.
4 Tryck på ALC/STANDARD SURR för att bekräfta. OK visas på displayen vilket betyder att receivern har
återställts till fabriksinställningarna.
• Om ARC-funktionen är på går det eventuellt inte att initiera systemet. Stäng i så fall av ARC-funktionen eller stäng av alla anslutna produkter innan du slår av systemet (till standby-läge). Initiera systemet när HDMI­indikatorn har slocknat.
Rengöring av apparaten
• Använd en dammtrasa eller annan torr trasa för att torka bort smuts och damm.
• När ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de rengöras med en mjuk trasa doppad i något neutralt rengöringsmedel utblandat i fem till sex delar vatten. Vrid ur trasan väl före rengöring och eftertorka med en torr trasa. Använd inte vax eller rengöringsmedel för möbler.
• Använd aldrig thinner, bensin, insektssprayer eller andra kemikalier på eller nära denna apparat eftersom dessa medel fräter på ytorna.
29
Sv
30
Sv
Loading...
+ 92 hidden pages