Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BELANGRIJK
D3-4-2-1-1_A1_Nl
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 20 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Gebruiksomgeving
2
Nl
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
3
Nl
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Inhoud
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren . . . . . . . . . . . . . 5
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft
ontvangen:
• Afstandsbediening
• Drogecelbatterijen (formaat AAA/EC/R03) (ter
bevestiging van de werking) x2
• AM-raamantenne
• FM-draadantenne
•Netsnoer
• Garantiebewijs
•Snelstartgids
• Deze handleiding (CD-ROM)
De receiver installeren
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een
magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het geluid
veroorzaken.
– in rechtstreeks zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een zeer warme of koude ruimte
– op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere
bewegingen
– op zeer stoffige plaatsen
– op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn (bv. in
de keuken)
Stroomschema voor de
instellingen op de
receiver
Dit apparaat is een multifunctionele AV-receiver die is
uitgerust met talloze voorzieningen en aansluitingen. Het
apparaat kan gemakkelijk worden gebruikt door de
onderstaande aanwijzingen te volgen voor het maken van de
aansluitingen en instellingen.
De kleuren van de stappen hebben de volgende betekenis:
Vereiste instelling
Instelling die naar wens kan worden gemaakt
1
De luidsprekers aansluiten
De plaats van uw luidsprekers is van grote invloed op het
geluid.
• De luidsprekers opstellen (bladzijde 10)
• De luidsprekers aansluiten (bladzijde 11)
2
De apparatuur aansluiten
Om surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw Blu-ray
Disc/DVD-speler via een digitale verbinding op de receiver
aansluiten.
• Informatie over video-uitgangaansluiting (bladzijde 13)
• Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur
(bladzijde 14)
• Antennes aansluiten (bladzijde 15)
• De receiver aansluiten op het stopcontact (bladzijde 16)
3
De stroom inschakelen
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn op deze
receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV als u
niet weet hoe u dit moet doen.
4
Het FL Demo Mode-menu (bladzijde 26)
(Als je geen demodisplay op het voorpaneel wenst te
laten verschijnen.)
Gebruik van de Audio Return Channel-functie
(
bladzijde 27
(Als de aangesloten TV de HDMI Audio Return Channelfunctie ondersteunt.)
5
Een bron afspelen (bladzijde 17)
• Selecteren van het audio-ingangssignaal (bladzijde 17)
• Kiezen van de luistermodus (bladzijde 21)
6
Instellen van het gewenste geluid
• Sound Retriever gebruiken (bladzijde 22)
• Beter geluid met behulp van Phase Control
(bladzijde 22)
• Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken
(bladzijde 23)
Hiermee selecteert u een ingangsbron (bladzijde 17).
2 Receiver bedieningstoetsen
SPEAKERS – Wordt gebruikt om het luidsprekersysteem
in of uit te schakelen. Wanneer SP OFF is geselecteerd,
dan vindt er geen geluidsweergave plaats vanuit de
speakers die op deze receiver zijn aangesloten.
DIMMER – Hiermee verlaagt of verhoogt u de helderheid
van het display. De helderheid kan in vier stappen worden
geregeld.
DISPLAY – Schakelt het scherm van dit apparaat. De
luistermodus, het geluidsvolume of de ingangsnaam kan
worden gecontroleerd door het selecteren van een
ingangsbron.
3 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 7.
4 Tunerbedieningstoetsen
BAND – Schakelt tussen AM-, FM ST- (stereo) en FM
MONO-radiobanden (bladzijde 18).
6
Nl
1213141516 14
18
TUNER EDIT – Gebruik deze knop samen met TUNE /
, PRESET / en ENTER om voorkeurzenders op te
slaan in het geheugen en deze een naam te geven
(bladzijde 18).
TUNE / – Hiermee zoekt u de radiofrequenties
(bladzijde 18).
PRESET / – Hiermee selecteert u de
voorkeurzenders (bladzijde 19).
5 Afstandsbediening
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen
(zie Bedieningsbereik van de afstandsbediening op
bladzijde 9).
6 HDMI-indicator
Dit lampje knippert wanneer een met HDMI uitgerust
apparaat wordt aangesloten. Het brandt onafgebroken zodra
het apparaat is aangesloten (bladzijde 14).
7 MASTER VOLUME-knop
8
STANDBY/ON
1920212222 2423
9 PHONES-aansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een
hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid
weergegeven via de luidsprekers. Als het geluid via de
hoofdtelefoon wordt weergegeven, kan de luistermodus
alleen worden geselecteerd via de PHONES SURR, STEREO
of STEREO ALC-modus.
10 Luistermodus-knoppen
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Schakelt tussen
automatische surroundmodus (bladzijde 21) en Stream
Direct-weergave (bladzijde 22).
ALC/STANDARD SURR – Indrukken voor
standaarddecodering en om te schakelen tussen de
modes 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx en NEO:6, en de
Auto Level Control Stereo-modus (bladzijde 21).
ADVANCED SURROUND – Hiermee wisselt u tussen de
verschillende surroundmodi (bladzijde 22).
STEREO – Indrukken om stereoweergave te selecteren
(bladzijde 21).
17
11 SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor
gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 22).
Display
12 PHASE
Gaat branden wanneer de Phase Control wordt ingeschakeld
(bladzijde 22).
13 AUTO
Gaat branden wanneer Auto Surround aan staat
(bladzijde 21).
14 Tuner-indicators
RDS – Brandt wanneer een RDS-uitzending wordt
ontvangen (bladzijde 19).
ST – Brandt als er een FM-stereouitzending ontvangen
wordt in automatische stereomodus (bladzijde 18).
TUNE – Gaat branden wanneer een gewoon kanaal wordt
uitgezonden.
PRESET – Geeft aan wanneer een voorkeuzezender wordt
geregistreerd of opgeroepen.
MEM – Knippert wanneer een voorkeuzezender wordt
geregistreerd.
kHz/MHz – Gaat branden als de tekendisplay de huidige
AM/FM-uitzendfrequentie toont.
15 Luidsprekerindicators
Geeft weer of het luidsprekersysteem aan staat of niet
(bladzijde 6).
SPA wil zeggen dat de speakers zijn ingeschakeld.
SP betekent dat de luidsprekers zijn uitgeschakeld.
16 Slaaptimer-indicator
Gaat branden wanneer de receiver in de slaapstand staat
(bladzijde 8).
17 PRESET-informatie of ingangssignaal-indicator
Toont het ingestelde nummer van de tuner of het type
ingangssignaal, enz.
18 Lettertekendisplay
Toont uiteenlopende systeeminformatie.
19 DTS-indicatoren
DTS – Gaat branden wanneer een met DTS gecodeerde
geluidsbron wordt gedetecteerd.
HD – Gaat branden wanneer een bron met DTS-EXPRESS
of DTS-HD gecodeerde audiosignalen wordt
gedetecteerd.
ES – Lampje brandt om de DTS-ES-decodering aan te
geven.
96/24 – Gaat branden wanneer een met DTS 96/24
gecodeerde geluidsbron wordt gedetecteerd.
NEO:6 – Wanneer een van de NEO:6-functies van de
receiver is ingeschakeld, brandt dit lampje om de NEO:6verwerking aan te geven (bladzijde 21).
20 Dolby Digital-indicators
2D – Gaat branden wanneer een Dolby Digital
gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
2D+ – Gaat branden wanneer een bron met Dolby
Digital Plus-gecodeerde audiosignalen wordt
gedetecteerd.
2HD – Gaat branden wanneer een bron met Dolby
TrueHD-gecodeerde audiosignalen wordt gedetecteerd.
EX – Lampje brandt om de Dolby Digital EX-decodering
aan te geven.
2PLII(x) – Lampje brandt om aan te geven dat 2 Pro
Logic II-/2 Pro Logic IIx-decodering wordt gebruikt (zie
Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 21 voor verdere
informatie).
21 ADV.S.
Gaat branden wanneer een van de Advanced Surroundinstellingen geselecteerd is (zie Gebruik van de Advanced Surround op bladzijde 22 voor meer informatie).
22 SIGNAL SELECT-indicators
DIGITAL – Gaat branden wanneer een digitaal
audiosignaal geselecteerd is. Het lampje knippert
wanneer een digitaal audiosignaal is geselecteerd en de
geselecteerde audio-ingang niet beschikbaar is.
HDMI – Gaat branden wanneer een HDMI-signaal
geselecteerd is. Het lampje knippert wanneer een HDMIsignaal is geselecteerd en de geselecteerde HDMIingang niet beschikbaar is.
23 Up Mix/DIMMER-indicator
Gaat branden wanneer de Up Mix-functie is ingesteld op ON
(bladzijde 23). Licht ook op wanneer DIMMER uitgeschakeld
is.
24 DIR.
Gaat branden wanneer de DIRECT- of de PURE DIRECTmodus wordt ingeschakeld (bladzijde 22).
01
01
7
Nl
01
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
DIMMER
TV
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
HDD
CH
RECEIVER
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
PHASE
SIGNAL SELS.RETRIEVER
BD MENU
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
TEST TONE
DVD
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
VCR
SHIFT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
SETUP
PTY SEARCH
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVERDTV/TV
ALC/
STANDARD
STEREO
1
2
12
13
14
15
16
3
4
6
5
7
8
9
10
11
17
01
8
Nl
Afstandsbediening
Wat betreft de bediening van andere apparaten, zijn de
afstandsbedieningscodes voor de Pioneer-producten vooraf
ingesteld. De instellingen kunnen niet worden gewijzigd.
1 SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen voordat de receiver
overschakelt naar standby (30 min – 60 min – 90 min – Off).
U kunt de resterende tijd van de slaaptimer om het even
wanneer controleren door eenmaal op SLEEP te drukken.
2RECEIVER
Schakelt tussen ruststand en aan.
3
RECEIVER
Schakelt de afstandsbediening in voor de bediening van de
receiver (wordt gebruikt om de witte opdrachten boven de
nummertoetsen te selecteren (MIDNIGHT, enz.)). Gebruik
deze toets tevens om het surroundgeluid in te stellen
(bladzijde 25) of de audioparameters (bladzijde 23).
4 INPUT SELECT
Wordt gebruikt om de ingangsbron te selecteren
(bladzijde 17).
5 Ingangsfunctieknoppen
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te
selecteren (bladzijde 17). Hiermee kunt u met de
afstandsbediening andere Pioneer-componenten bedienen.
• De toets ADAPTER, PORTABLE wordt niet bij deze
receiver gebruikt.
6 Receiver bedieningstoetsen
PHASE – Dr uk op d eze kn op om f aseco ntrol e aan o f uit t e
zetten (bladzijde 22).
S.RETRIEVER – Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te
herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen
(bladzijde 22).
SIGNAL SEL – Indrukken om het audio-ingangssignaal
van het apparaat te selecteren om het te kunnen afspelen
(bladzijde 17).
7 Luistermodus-knoppen
AUTO/DIRECT – Schakelt tussen automatische
surroundmodus (bladzijde 21) en Stream Directweergave (bladzijde 22).
STEREO – Indrukken om stereoweergave te selecteren
(bladzijde 21).
ALC/STANDARD – Indrukken voor standaarddecodering
en om te schakelen tussen de modes 2 Pro Logic II, 2
Pro Logic IIx en NEO:6, en de Auto Level Control Stereomodus (bladzijde 21).
ADV SURR – Hiermee wisselt u tussen de verschillende
surroundmodi (bladzijde 22).
Druk eerst op BD voor het openen van:
BD MENU* – Geeft het schijfmenu van Blu-ray-discs
weer.
8 System Setup- en Component control-toetsen
De volgende toetsen kunnen worden bediend wanneer u de
overeenkomstige ingangsfunctietoets heeft geselecteerd
(BD, DVD, etc.).
Druk eerst op voor het openen van:
AUDIO PARAMETER – Hiermee krijgt u toegang tot de
audio-opties (bladzijde 23).
SETUP – Hiermee opent u het menu System Setup
(bladzijde 25).
RETURN – Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat
u het menu.
RECEIVER
Druk eerst op BD, DVD of DVR/BDR voor het openen van:
TOP MENU – Toont het disctop-menu van een Blu-ray
Disc/DVD.
HOME MENU – Hiermee wordt het scherm HOME MENU
getoond.
RETURN – Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat
u het menu.
MENU – Geeft het menu TOOLS van de Blu-ray-Disc-
speler weer.
Druk eerst op TUNER voor het openen van:
TUNER EDIT – Met deze functie kunnen stations in het
geheugen worden opgeslagen (bladzijde 18), en deze
functie wordt tevens gebruikt om de naam te wijzigen
(bladzijde 19).
BAND – Schakelt tussen AM-, FM ST- (stereo) en FM
MONO-radiobanden (bladzijde 18).
PTY SEARCH – Hiermee zoekt u naar RDSprogrammatypes (bladzijde 19).
9
///
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van uw
surroundgeluidsysteem (bladzijde 25). Wordt ook gebruikt
om de Blu-ray Disc/DVD-menu’s/opties te bedienen.
TUNE / kan worden gebruikt om radiofrequenties te
zoeken, en PRESET / kan worden gebruikt om
vooringestelde radiostations te selecteren (bladzijde 19).
10 Apparaatbedieningstoetsen
De hoofdknoppen (, enz.) worden gebruikt voor de
bediening van een apparaat nadat u het hebt gekozen met de
ingangsfunctieknoppen.
(TUNE
/
, PRESET
/
), ENTER
De bedieningsfuncties boven deze knoppen zijn beschikbaar
LET OP
RECEIVER
30°
7 m
30°
na het selecteren van de overeenkomstige
ingangsfunctieknop (BD, DVD, DVR/BDR of CD). Deze
toetsen werken ook zoals hieronder beschreven.
Druk eerst op voor het openen van:
BASS –/+, TRE –/+ – Gebruik deze toetsen om de Bass
(lage tonen) of Treble (hoge tonen) in te stellen.
• Deze functietoetsen worden uitgeschakeld als de
luistermodus op DIRECT of PURE DIRECT is ingesteld.
• Als de voorspeaker in de Speaker Setting op SMALL is
ingesteld en het Crossover Network boven 150 Hz is
ingesteld, wordt het kanaalniveau van de subwoofer
afgesteld door op BASS –/+ te drukken (bladzijde 26).
11 Cijfertoetsen en andere
componentbedieningselementen
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een radiofrequentie
(bladzijde 18) of een track op een CD enz. te kiezen. Andere
toetsen kunnen worden bediend nadat is
ingedrukt. (Bijvoorbeeld MIDNIGHT, enz.)
HDD*, DVD*, VCR* – Deze toetsen schakelen tussen de
bedieningen voor vaste schijf, DVD en videorecorder voor
HDD-recorders/DVD-recorders/videorecorders.
SB CH – Indrukken om ON, AUTO of OFF de surroundachterkanaalmodus te selecteren (bladzijde 23).
CH SELECT – Kies met deze knop een kanaal (door
herhaaldelijk drukken), en gebruik dan LEV +/– om het
niveau in te stellen (bladzijde 26).
LEV +/– – Hiermee stelt u het kanaalniveau in.
MIDNIGHT – Hiermee schakelt u tussen de
luisterfuncties Midnight en Loudness (bladzijde 24).
SPEAKERS – Wordt gebruikt om het luidsprekersysteem
in of uit te schakelen. Wanneer SP OFF is geselecteerd,
dan vindt er geen geluidsweergave plaats vanuit de
speakers die op deze receiver zijn aangesloten.
DIMMER – Hiermee verlaagt of verhoogt u de helderheid
van het display. De helderheid kan in vier stappen worden
geregeld.
12SOURCE
Hiermee wordt de DVD/DVR-apparatuur van Pioneer in- of
uitgeschakeld als u BD, DVD, DVR/BDR of CD via de
functietoetsen voor de ingang selecteert.
13 TV CONTROL-toetsen
Deze toetsen functioneren alleen bij gebruik van een PioneerTV.
– Hiermee schakelt u de TV in of uit.
RECEIVER
INPUT – Hiermee selecteert u het ingangssignaal van de
TV.
CH +/– – Hiermee selecteert u kanalen.
VOL +/– – Hiermee regelt u het volume van de TV.
DTV/TV* – Schakelt tussen de DTV- en analoge TV-
ingangsmodi voor Pioneer-TV’s.
14 MASTER VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
15 MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
16 DISP
Schakelt het scherm van dit apparaat. De luistermodus, het
geluidsvolume of de ingangsnaam kan worden
gecontroleerd door het selecteren van een ingangsbron.
17 SHIFT
Indrukken voor toegang tot opdrachten in het vak (boven de
knoppen) op de afstandsbediening. Deze knoppen zijn in
deze sectie gemarkeerd met een asterisk (*).
De batterijen plaatsen
De bij het systeem meegeleverde batterijen zijn bestemd voor
het eerste gebruik en niet voor langdurig gebruik. Wij
adviseren het gebruik van duurzame alkalische batterijen.
• Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het
barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
-
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
-
Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen
overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
-
Batterijen met dezelfde vorm kunnen een verschillende
spanning hebben. Gebruik verschillende soorten
batterijen niet samen.
-
Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u zich te
houden aan de wettelijke voorschriften of de
milieuwetgeving die in uw land of gebied van toepassing
zijn.
-
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Dit kan tevens de
levensduur van de batterijen verkorten.
WAARSCHUWING
Berg de batterijen buiten het bereik van kinderen en peuters
op. Raadpleeg onmiddellijk een arts als ze per ongeluk zijn
ingeslikt.
Bedieningsbereik van de afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de
afstandsbediening mogelijk niet goed:
• Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening
en de sensor van de afstandsbediening op de receiver.
• Er valt direct zonlicht of TL-licht op de
afstandsbedieningssensor.
• De receiver staat dicht bij een apparaat dat
infraroodstralen uitzendt.
• De receiver wordt tegelijkertijd met een andere infraroodafstandsbediening bediend.
01
01
9
Nl
Hoofdstuk 2:
LET OP
Belangrijk
5.1-kanaals surroundsysteem:
7.1-kanaals surroundsysteem:
a
6.1-kanaals surroundsysteem:
a
02
02
De apparatuur aansluiten
De luidsprekers opstellen
Door aansluiting van de linker- en rechtervoorspeakers (L/R), de middenspeaker (C), de linker
en rechter surroundspeakers (
surroundsysteem.
Tevens kunt u via een externe versterker de linker en rechter surround-achterluidsprekers
(SBL/SBR) aansluiten zodat u van het voordeel van een 7.1-kanaals surroundsysteem gebruik
kunt maken.
• Tevens kan een surround-achterluidspreker (SB) worden aangesloten voor 6.1-kanaals
surroundgeluid.
Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundgeluid te
verkrijgen.
L
SW
120
a. Deze opstelling is alleen beschikbaar wanneer de extra versterker aangesloten is op het apparaat
en de surround-achterluidsprekers aangesloten zijn op de versterker. Zie Sluit de surround-achterluidsprekers aan op bladzijde 11 voor verdere informatie.
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
Waar u uw luidsprekers in de kamer opstelt, is van grote invloed op de kwaliteit van het geluid.
De volgende richtlijnen dienen als ondersteuning om het optimale geluid uit uw systeem te
SL/SR
), en de subwoofer (SW), verkrijgt u een 5.1-kanaals
R
C
120
SR
SL
R
L
SW
C
90
SL
SBL
L
SR
90
SBR
60
SW
R
C
120
120
SL
SR
SB
halen.
• De subwoofer kan op de grond worden geplaatst. Idealiter moeten de andere luidsprekers
zich ongeveer op oorhoogte bevinden wanneer u naar ze luistert. Het wordt afgeraden de
luidsprekers op de grond (met uitzondering van de subwoofer) te plaatsen of zeer hoog aan
de wand te monteren.
• Voor het beste stereo-effect plaatst u de voorluidsprekers 2 m tot 3 m uit elkaar, met een
gelijke afstand tot de TV.
• Gebruik afgedekte luidsprekers bij het plaatsen van luidsprekers rondom de CRT-TV, of
plaats de luidsprekers op voldoende afstand van de CRT-TV.
• Als u een middenluidspreker gebruikt, stel de voorluidsprekers dan iets schuiner op. Zo
niet, dan plaatst u ze minder schuin.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal
zich bij het TV-scherm bevindt. Zorg er tevens voor dat de middenluidspreker niet de lijn
kruist die gevormd wordt door de voorste rand van de luidsprekers voor-links en voorrechts.
• De luidsprekers worden het beste schuin in de richting van de luisterpositie geplaatst. Hoe
schuin hangt af van de afmetingen van de kamer. Plaats ze minder schuin in grotere
kamers.
• Surround- en surroundachterluidsprekers moeten 60 cm tot 90 cm hoger dan uw oren
worden geplaatst en iets omlaag gekanteld zijn. Plaats de luidsprekers niet naar elkaar toe.
Voor DVD-Audio moeten de luidsprekers zich iets meer direct achter de luisteraar
bevinden dan voor thuistheater-weergave.
• Als de surroundluidsprekers niet direct aan de zijkant van de luisterplaats kunnen worden
opgesteld bij een 7.1-kanaals systeem, kan het surroundeffect verbeterd worden door de
Up Mix-functie uit te schakelen (zie Up Mix-functie instellen op bladzijde 23).
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet verder weg van de luisterpositie dan de voor- en
middenluidsprekers. Anders kan het surround-effect afnemen.
• Zorg ervoor dat alle luidsprekers stevig aangesloten zijn. Dat verbetert niet alleen de
geluidskwaliteit, maar vermindert ook het risico van schade of letsel door luidsprekers die
worden omgestoten of omvallen als gevolg van externe schokken, waaronder
aardbevingen.
• Voor aansluiting van de surround-achterluidsprekers is een extra versterker nodig. Sluit de
extra versterker aan op de SURR BACK PRE OUT-uitgangen van dit apparaat en sluit de
surround-achterluidsprekers aan op de extra versterker (zie Sluit de surround-achterluidsprekers aan op bladzijde 11).
10
Nl
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.