Благодарим Вас за приобретение блендера PIONEER. Пожалуйста,
внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные
указания по безопасности, эксплуатации пылесоса и по уходу за ним.
Обратите особое внимание на раздел «Меры предосторожности
и техника безопасности».
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте
его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании
прибора.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ............................. 3
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА .................................................................................................................... 4
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................................................... 5
СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТОВ ........................................................................................................... 5
ВЗБИВАНИЕ ПРОДУКТОВ ................................................................................................................. 7
ЧИСТКА И УХОД ....................................................................................................................................... 7
Блендер разработан исключительно для бытового применения внутри помещений и должен быть использован строго по назначению.
Блендер не предназначен для промышленного и коммерческого использования.
Перед началом эксплуатации полностью прочитайте данный раздел и следуйте всем инструкциям
во время эксплуатации блендера.
· Убедитесь, что характеристики
вашей электросети соответствуют указанным на маркировке изделия.
· Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с
поврежденным сетевым шнуром
или вилкой. Если блендер упал
или был поврежден другим образом, а также, если поврежден
сетевой шнур, обратитесь в авторизованный сервисный центр
производителя для проверки и
ремонта.
· Подключайте прибор к электросети, только когда он полностью
собран.
· Выключайте устройство из сети
тогда, когда оно не используется,
а также во время сборки, разборки, установки аксессуаров или
чистки.
· При отключении прибора от
электросети не тяните за шнур
или сам блендер, беритесь
за вилк у.
· При подключении к электросети
и во время работы запрещается
прикасаться к вилке и шнуру питания мокрыми руками.
· Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола или соприкасался с горячими поверхностями или острыми
предметами.
· Во избежание поражения электрическим током запрещается
использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной), в непосредственной близости от раковины,
других емкостей с водой или
источников влаги, или работать
с прибором мокрыми руками.
· Не используйте прибор на улице.
· Запрещается погружать сетевой
шнур, вилку или корпус прибора
в воду или другую жидкость.
· Запрещается пытаться измельчать прибором слишком твердые
продукты, такие, как: кофейные
зерна, кубики льда, мускатные
орехи или крупы.
· До начала работы убедитесь, что
крышка измельчителя надежно
закрыта.
· Извлекайте продукты и жидкости
после полной остановки двигателя и только после того, как
блендер будет отключен от электросети.
· Не перегружайте блендер продуктами.
· Жидкости смешивайте в небольших количествах для того, чтобы
предотвратить их расплескивание.
· Запрещается смешивать горячие
жидкости.
· Не превышайте время непрерывной работы прибора, указанное
в настоящем руководстве.
· Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
· Не касайтесь движущих частей
устройства.
· Режущие кромки насадок остро
заточены, во время эксплуатации
и чистки прибора будьте внимательны.
· Не допускайте соприкосновения
рук или посуды с режущим но-
3
Page 4
Руководство Пользователя
жом или контейнером во время
смешивания продуктов для того,
чтобы предотвратить телесные
повреждения или повреждения
блендера.
· Во время взбивания продуктов или измельчения держите
волосы, руки, одежду, а также
кухонные приборы подальше от
работающего прибора, чтобы избежать травмы.
· Если насадка застряла, сначала
отключите прибор от электросети и только потом очистите
насадку от продуктов, которые
блокируют ее движение.
· Мерный стакан и емкость для
измельчения, поставляемые с
блендером, не подходят для использования в микроволновой
печи.
· Чтобы уменьшить вероятность
травмы, сначала надежно установите на ровной поверхности
емкость для измельчения, а только потом устанавливайте в нее
насадку-измельчитель.
· Запрещается использование
каких-либо аксессуаров, не рекомендованных производителем.
· Запрещается разбирать, вносить
изменения в конструкцию или
пытаться чинить прибор самостоятельно.
· При возникновении неполадок
обращайтесь в сервисные центры производителя. Неквалифицированный ремонт может стать
причиной несчастного случая
или травмы пользователя, а кроме того приводит к лишению вас
права на гарантийное обслуживание.
· Храните прибор в недоступном
для детей месте.
· Не позволяйте детям использовать блендер без вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с прибором.
· Данный прибор не предназначен для использования людьми
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями (включая детей),
а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их
безопасность.
ВНИМАНИЕ:
Время непрерывной работы при-
бора при измельчении твердых
продуктов не должно превышать
15 секунд. Затем необходимо сделать перерыв, чтобы дать остыть
двигателю. За одно включение
можно сделать только три рабочих
цикла.
Время непрерывной работы блендера при взбивании венчиком не
должно превышать 2 минуты.
В противном случае прибор может
выйти из строя в результате перегрева двигателя.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
A. Регулятор скорости
B. - кнопка включения
C. Turbo - кнопка включения турбо-
режима
D. Корпус прибора с двигателем
4
Page 5
Руководство Пользователя
E. Насадка-блендер
F. Крышка измельчителя
G. Ножи измельчителя
H. Емкость измельчителя
I. Редуктор венчика
J. Венчик
K. Мерный стакан
Кнопка включения блендера включает регулируемую скорость. Для
ее регулировки поворачивайте ручку регулятора скорости.
Кнопка Turbo включает турборежим.
В этом режиме вращение происходит на максимальной скорости и не
регулируется.
ПОДГОТОВКА
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извлеките прибор из упаковки.
Перед первым использованием
прибора тщательно вымойте все
детали, которые контактируют
с продуктами. Более подробную
информацию вы найдете в разделе «Чистка и уход».
2. Крупные продукты порежьте на
куски размером приблизительно
2 см.
3. Перед обработкой горячих продуктов дайте им остыть до 60°С.
4. Перед подключением прибора в
сеть убедитесь, что он правильно
и полностью собран.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как начать сборку при-
бора, убедитесь, что он выключен
(не нажаты кнопки включения нормального/турборежима) и отключен от электросети.
СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью насадки-блендера
можно смешивать различные продукты для приготовления соусов,
супов, майонеза, пюре, детского
питания, а также напитков, в т.ч. молочных коктейлей.
Не следует использовать погружной блендер для измельчения сухих
продуктов.
Вы можете смешивать продукты
в мерном стакане или любой другой
подходящей емкости.
1. Приложите наконечник насадки-блендера к корпусу прибора
с двигателем и прижмите
до щелчка.
2. Погрузите стержень блендера
в смешиваемые ингредиенты.
3. Регулятором скорости установите подходящую скорость.
4. Нажмите и удерживайте кнопку
включения нормального или турборежима. При работе блендера
в нормальном режиме вы можете
подобрать оптимальную скорость вращения путем поворота
регулятора скорости в ту или
другую сторону.
5. Смешивайте продукты, медленно передвигая блендер сверху
вниз и по кругу.
6. Чтобы выключить блендер, отпустите кнопку включения.
5
Page 6
Руководство Пользователя
ВНИМАНИЕ:
Время непрерывной работы при-
бора при измельчении мягких продуктов не должно превышать одну
минуту. Затем необходимо сделать перерыв, чтобы дать остыть
двигателю. За одно включение
можно сделать только три рабочих
цикла.
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью измельчителя можно измельчать твердые продукты,
например, мясо, сыр, лук, травы,
чеснок, морковь, грецкие орехи,
миндаль, чернослив и др.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается пытаться измельчать
прибором слишком твердые продукты, такие, как: кофейные зерна,
кубики льда, мускатные орехи или
круп ы.
Ножи измельчителя очень острые.
Во избежание травмы всегда беритесь только за верхнюю пластиковую часть насадки.
Всегда устанавливайте емкость
для измельчения на нескользящую
поверхность.
3. Накройте емкость для измельчения крышкой.
4. Закрепите сверху корпус прибора, прижав его до щелчка.
5. Регулятором скорости установите подходящую скорость.
6. Нажмите и удерживайте кнопку включения нормального или
турборежима. Во время измельчения одной рукой удерживайте
корпус прибора, а другой – емкость для измельчения.
7. Выключите прибор, отпустив
кнопку.
8. Отсоедините корпус прибора от
крышки, нажав на кнопки по бокам, и откройте крышку.
9. Осторожно достаньте ножи измельчителя.
10.Достаньте измельченные продукты из емкости.
ВНИМАНИЕ:
Время непрерывной работы при-
бора при измельчении твердых
продуктов не должно превышать
15 секунд. Затем необходимо сделать перерыв, чтобы дать остыть
двигателю. За одно включение
можно сделать только три рабочих
цикла.
Не кладите в емкость для измельчения слишком много продуктов.
1. Установите ножи измельчителя
на штырь внутри емкости для измельчения, нажмите на насадку
для ее надежной фиксации.
2. Положите подготовленные продукты (см. таблицу ниже) в емкость для измельчения.
Используйте блендер с насадкой-венчиком только для взбивания
крема, яичных белков, бисквита или
готовых десертов.
1. Вставьте венчик в редуктор венчика.
2. Приложите редуктор к корпусу
прибора и прижмите до щелчка.
3. Регулятором скорости установите подходящую скорость.
4. Погрузите венчик в емкость с
продуктами и только тогда нажмите и удерживайте кнопку
включения нормального или турборежима.
5. По окончании работы отпустите
кнопку.
6. Отсоедините редуктор венчика
от отсека двигателя.
ВНИМАНИЕ:
Время непрерывной работы блен-
дера при взбивании венчиком
не должно превышать 2 минуты.
мягкой и влажной тканью.
Остальные насадки блендера и ем-
кости необходимо вымыть теплой
мыльной водой, чтобы продукты не
успели застыть и прилипнуть и чтобы на них не начали размножаться
бактерии, после чего протрите их
сухим чистым полотенцем. Их также
можно мыть в посудомоечной машине. Тем не менее, если вы смешивали соленые или кислые продукты, то насадки после использования следует сразу же сполоснуть
чистой водой.
Некоторые продукты могут окрашивать пластиковые детали блендера. Протрите их растительным
маслом перед тем, как поставить
в посудомоечную машину, чтобы
вернуть их первоначальный цвет.
Для чистки аппарата не используйте жесткие губки, абразивные
и агрессивные чистящие средства.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать корпус
прибора в воду или мыть его под
краном!
Режущие кромки насадок очень
острые! Будьте осторожны, чтобы
избежать травмы.
ЧИСТКА И УХОД
Производите чистку прибора сразу
после каждого использования.
После окончания работы выключите
прибор и отключите его от электросети.
Нажмите на кнопки по бокам корпуса, чтобы отсоединить насадку.
Корпус прибора с двигателем,
крышку измельчителя и редуктор
венчика можно протирать только
7
Page 8
Руководство Пользователя
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и
компонентов, которые
можно утилизировать и
использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве
2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой
раздельного сбора электрических
и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства
отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные последствия
для окружающей среды и человеческого здоровья.
ствованием изделий производитель
оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию,
дизайн, комплектацию и технические характеристики прибора без
предварительного уведомления
об этом пользователя.
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАТЕ
СООТВЕТСТВИЯ
Товар сертифицирован.
Товар соответствует требованиям
нормативных документов:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности
При отсутствии копии нового сертификата в коробке спрашивайте
копию у продавца.
Полную информацию о сертификате соответствия вы можете получить у продавца или на сайте
pioneer-bt.ru.
Изготовитель: Smart International
Distribution Limited. Room 2208,
22/F., Lemmi Centre, 50 Hoi Yuen
Road, Kwun Tong, Kowloon,
Hong Kong.
Сделано в Китае.
Импортер/организация, уполномо-
ченная на принятие претензий
на территории России:
ООО «ПОЛИТЕХНИКА». 170034
Тверская область, г. Тверь, проспект
Чайковского, д. 19а, корп. 1, ком. 207.
* Данные могут быть изменены
в связи со сменой изготовителя,
продавца, производственного
филиала, импортера в РФ. В случае
изменения данных актуальная информация указывается на дополнительной наклейке, размещенной
на упаковке изделия.
Дата производства указана
на упаковке или изделии.
Срок службы изделия – 3 года.
Гарантийный срок – 1 год.
8
Page 9
Гарантийное обслуживание осуществляется согласно прилагаемому гарантийному талону.
Гарантийный талон и инструкция
по эксплуатации являются неотъемлемыми частями данного
изделия.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Благодарим вас за приобретение
продукции PIONEER. Мы рады
предложить вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности
и дизайну. Мы уверены, что Вы
будете довольны приобретением
изделия от нашей фирмы. В случае
если ваше изделие марки PIONEER
будет нуждаться в техническом
обслуживании, просим вас обращаться в один из авторизованных
сервисных центров (далее – АСЦ).
С полным списком АСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться на сайте
pioneer-bt.ru.
Руководство Пользователя
9
Page 10
Page 11
pioneer-bt.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.