Pioneer FH-S720BT User Manual

CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS RECEPTOR DE CD CON RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER
FH-S720BT
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
English
About this manual:

Table of Contents

Getting Started........................................................................................ 3
Radio.......................................................................................................... 7
CD/USB/iPhone®/AUX............................................................................. 9
Bluetooth............................................................................................... 11
Spotify® .................................................................................................. 15
Using Pioneer Smart Sync/APP.......................................................... 17
Using the Karaoke Function............................................................... 20
Audio Adjustments .............................................................................. 21
Settings .................................................................................................. 23
FUNCTION settings ............................................................................... 23
AUDIO settings ...................................................................................... 25
SYSTEM settings.................................................................................... 27
ILLUMINATION settings........................................................................ 30
MICROPHONE settings......................................................................... 31
Additional Information ....................................................................... 32
In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device”.
- 2 -
English

Getting Started

SRC (source)/OFF
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/
DISP (display)
(navigation)/LIST
USB port
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
(eject)
Disc loading slot
BASS

Basic operation

FH-S720BT

Frequently used operations

Purpose Operation
Tur n on th e pow er* Press SR
Adjust the volume Tur n the M. Select a source Press SR Change the display information Press DIS Return to the previous display/list Press BAND/ .
- 3 -- 3 -
C/OFF to turn on the power.
Press and hold SRC power.
C. dial.
C/OFF repeatedly.
P repeatedly.
/OFF to turn off the
English
Purpose Operation
Return to th e normal display from the menu Press and hold BAND/ . Change the display brightness Press and hold BAN Answering a call Press any button. Ending a cal l Press . Boost the bass level Press BAS
* When this unit ’s blue/white lead is connected to th e vehicle’s auto-antenna re lay control terminal,
the vehicle’s antenn a extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna , turn the source off.
ou can select the bass level ([HI] or
Y
[LOW]) in [D.BASS] (page 26).
D/ .
S.

Display indication

Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit by A2DP (A
dvanced Audio Distribution Profile) (page 11). Appears when a traffic program is received.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 24).
Appears when the sound retriever function is set (page 27).
BASS Appears when the BAS
Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO is
lected as the source).
se Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO is selected as the
urce).
so Appears when a Bluetooth connection is made (page 11).
APP Appears when a Pioneer Smart Sync connection is made (page 17).
Appears when [CLOCK SET] is set to [12H] (page 27).
Appears when the list menu is displayed.
Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit. Indicates the antenna level.
Appears when a second Bluetooth telephone is connected to this unit.
Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit. Indicates the battery level.
Appears when a device is being connected to the unit for charging.
S function is activated.
- 4 -
English
WAR NIN G
Indication Description
RESET button
Appears when a radio signal is received. Indicates the antenna level.

Resetting the microprocessor

The microprocessor must be reset in the following situations:
– Before using this unit for the first time after installation – If the unit fails to operate properly – When strange or incorrect messages appear on the display
1 Press the RESET button with a pen tip or other pointed instrument.

Setup menu

When you turn the ignition switch to ON af ter installation, the setup menu appears in the display.
Do not use the unit in standard mode when a speaker system for network mode is connected to the unit. Do not use the unit in network mode when a speaker system for standard mode is connected to the unit. Thi s may cause damage to the speakers.
1 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
- 5 -- 5 -
English
NOTE
Menu Item Description LANGUAGE Select the language to display the text information from a
[ENG](English),
](Russian),
[РУС [TUR](Turkish), [FRA](French), [DEU](German)
CLOCK SET Set the clock.
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
SPEAKER MODE Switch between two operation modes: the 2-way network mo de
[STANDARD], [NE
TWORK]
c
ompressed audio file.
rn th e M.C. dial to adjust the hour, then press to confirm.
1 Tu
The indicator moves to the minute setting automatically.
rn th e M.C. dial to adjust the minute, then press to confirm.
2 Tu
TWORK) and the standard mode (STANDARD) according to
(NE the connections you have established. For details on operation modes, see page 21. After selecting the appropriate mode, turn the M. select [YES], then press to confirm.
ou cannot complete the setup menu without setting the
Y
[SPEAKER MODE].
nce the speaker mode is set, this setting cannot be changed
O
unless the default settings of this product are restored. Restore the default settings to change the speaker mode setting (refer to SYSTEM RESET on page 7).
hen [NETWORK] is selected, the beep tone function is not
W
availa ble.
C. dial to
2 [QUIT :YES] appears.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C then press to confirm.
. dial to select [QUIT :NO],
3 Press the M.C. dial to confirm the settings.
These settings other than [SPEAKER MODE] can be made at any time from the SYSTEM settings (page 27) and INITIAL settings (page 7).

Canceling the demonstration display (DEMO OFF)

1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
- 6 -
English
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.

INITIAL settings

1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. 2 Press and hold SRC/OFF to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
Menu Item Description FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
REAR-SP Select when there is a full-range speaker connected to the rear
[FUL] [SW] Select when there is a subwoofer connected directly to the rear
SYSTEM UPDATE Select [SYSTEM INFO] to confirm the latest system information
[SYSTEM INFO], [S/ W UPDATE]
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
[YES], [NO]
eaker output leads.
sp
peaker output leads without any auxiliary amplifier.
s
the unit.
on Select [S/W UPDATE] to update the unit to the latest software
d initialize the unit settings. For details on the latest software
an and updating, visit our website.
re
started automatically.

Radio

The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the
iddle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS
M (radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM stations.

Receiving preset stations

1 Press SRC/OFF to select [RADIO].

- 7 -- 7 -
English

2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [MW] or [LW].

TIP
NOTE
NOTES

3 Press a number button (1/ to 6/ ).

The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the FUNCTION setti ngs (page 24).

Best stations memory (BSM)

The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).

1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.

To seek a station manually

1 After selecting the band, press / to select a station.

Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 24).

To store stations manually

1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

Using PTY functions

The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press and hold during FM reception. 2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
[CLASSICS] or [OTHERS].
3 Press the M.C. dial.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
yed.
displa
To cancel the search, press the M.C. dial.
- 8 -
English
The program of some stations may differ from that indi cated by the transmi tted PTY.
NOTE
CAUTION
NOTE
If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for
about two seco nds and then the tuner returns to th e original station.

CD/USB/iPhone®/AUX

(iPhone source is not available when [USB MTP] is set to [ON] in the SYSTEM settings (page 28).)

Playing back

Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
CD

1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.

To eject a disc, stop playback first then press .

USB devices (including Android™)/iPhone

1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB device/iPhone using an appropriate cable.

To automatically switch to USB source when a USB device/i Phone is connected to the unit, s et [USB AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 29).
Use a USB cable (sold separately) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrud e out from the unit, which could be dan gerous.
Before removing the device, stop playback.

AOA connections

A device running Android OS 4.1 or later installed and also supports AOA (Android Open A
ccessory) 2.0 can be connected to the unit via AOA, using the cable supplied with the
device.
If you use an AOA connection, [APP CONTROL] needs to be set to [WIRED] (page 28) and [USB MTP] needs to be set to [OFF] (page 28) in the SYSTEM setti ngs.
- 9 -- 9 -
English

MTP connection

NOTE
NOTE
A device installed with Android OS 4.0 or most of later versions can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the device. However, depending on the connected device, OS version or the numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MT P connection is n ot compatible with WAV and FLAC file formats.
If you use an MTP connection, [USB MTP] needs to be set to [ON] in the SYSTEM settings (page 28).
AUX

1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select [AUX IN] as the source.

If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX IN] cannot be selected as a source (page 28).

Operations

You can make adjustments in the FUNCTION settings (page 23) (except for AUX IN/CD/ USB source). Note that the following operations do not work device, use the device itself.
Purpose Operation
Select a folder*1 Press 1/ or 2/ . Select a track/song (chapter) Press or . Fast forw ard or reve rse*2 Press and hold or . Search for a file from a list (CD/ USB only) 1 Press and hold to display the list.
View a list of the files in the selected folder/
egory*1
cat Play a song in the selected folder/
cat
egory*1
Repeat play Press 6/ . Random/shuffle play Press 5/ . Pause/resume playback Press 4/PA
for an AUX device. To operate an AUX
rn th e M.C. dial to select the desired
2 Tu
file (folder) name or category, then press to confirm.
rn th e M.C. dial to select the desired
3 Tu
file, then press to confirm. Playback starts.
Press the M.C. dial when a folder/category is selected.
Press and hold the M.C. dial when a folder/ category is selected.
US E.
- 10 -
English
Important
TIP
Purpose Operation
Sound retriever*1 Press 3/S.Rtrv.
Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold 1/ . Switch between compressed audio and CD-
(CD only)
DA
*1 Compressed a udio files only *2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may
be not correct.
[1]: Effective for low compression rates [2]: Effective for high compression rates
Press BAND/ .

Bluetooth

Bluetooth connection

If ten or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may not work properly.
The next connection to the unit is performed automatically if the Bluetooth device has been connected previously in the following steps.

1 Turn on the Bluetooth function of the device.

If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 4.

2 Press to display the [ADD DEVICE] setting.

The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list.
T
o cancel searching, press the M.C. dial.
If t
he desired device is not in the list, select [RE-SEARCH].
is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.
If there
If
there is already a connected device, the phone menu appears by pressing .

3 Turn the M.C. dial to select a device from the device list, then press to confirm.

Press and hold the M. Bluetooth device address and device name. If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 5.

4 Select the unit name shown in the device display.

C. dial to switch the displayed device information bet ween the
- 11 -- 11 -
English
5 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then
Important
TIP
select [YES] if the 6-digit numbers displayed on this unit and the device are the same.

Bluetooth telephone

First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 11). Up to two Bluetooth telephones can be connected simultaneously.
Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running
can drain the vehicle’s battery.
Be sure to p ark your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation.

To make a phone call

1 Press to display the phone menu.

When two phones are connected, a phone name appears first then a phone menu wi
ll display. To switch to another phone, press again.

2 Tu rn the M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to confirm.

If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4.
3 Tu rn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then press to
confir m.

4 Tu rn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm.

The phone call starts.

To answer an incoming call

1 Press any button when a call is received.

When two phones are connected to the unit via Bluetooth and there is an incoming call while one phone is being used for a call, a message will appear in the display. To answer that incoming call, you need to end the existing call.

Basic operations

Purpose Operation
End a call Press . Reject an incoming call Press a nd hold when a call is received. Switch between the current caller
a caller on hold
and
Press the M.C. dial.
- 12 -
English
NOTE
TIP
Purpose Operation
Cancel a caller on hold Press and hold . Adjust the volume of the caller’s
oice (When private mode is on,
v this function is not available.)
Turn the private mode on or off Press BAND/ during the call.
Tur n the M.C. dial during the call.

To preset phone numbers

1 Select a phone number from a phone book or call history. 2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ).

The contact is stored in the selected preset number.
To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/ to 6/ ), then press the M.C
. dial, while the phone menu is displayed.

Voice recognition

This function is only available when an iPhone/Android device equipped with voice recognition is connecte d to the unit via Bluetooth.

1 Press and hold and then talk into the microphone to input voice commands.

To exit the voice recognition mode, press BAND/ .
For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your device.
When a Pioneer Smart Sync connection is made (page 17), you can also use the voice recognition function from Pioneer Smart Sync installed on your iPhone/Android device by pressing and holding
. For details on the voice recognition features, see the application’s help section.

Phone menu

1 Press to display the phone menu.

Menu Item Description RECENTS Display the missed call history.
[MISSED] [DIALLED] Display the dialed call history. [RECEIVED] Display the received call history.
PHONE BOOK Display the contacts in your phone.
- 13 -- 13 -
English
Important
NOTE
Menu Item Description PRESET 1-6 Recall the preset phone numbers. You can also recall the preset
A.ANSR* Select [ON] to answer an incoming call automatically.
[ON], [OFF]
PB INVT Invert the order of names in the phone book (name view). DEVICELIST Display the list of paired Bluetooth devices. “*” appears on the
DEL DEVICE Delete the device information.
[DELETE YES],
DELETE NO]
[
ADD DEVICE Register a new device. DEV. INFO Switch the device information on the display between the
* If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while
one of the phones is being used for a call.
phone numbers by pressing one of the number buttons (1/ to 6/ ).
evice name when the Bluetooth connection is established.
d When no device is selected in the device list, this function is not
e.
availabl
evice name and Bluetooth device address.
d

Bluetooth audio

Depending on the Bl uetooth audio player connected to this unit, the available operations will be
limited to the following two levels: – A2DP (Advanced Audio Dist ribution Profile) can only play back songs on you r audio player. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select
song, etc.
The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
automatically.
Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and
information displayed may vary based on availability and functionality.
1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player. 2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source. 3 Press BAND/ to start playback.
You must reconnect the Bluetooth connection when the source is switched or the unit is turned off.
- 14 -
English
TIP
When more than two and up to five devices are registered to the unit via Bluetooth, you can switch the
Important
Bluetooth device by playing back song s on the device. By doing so, playing back a song from the Bluetooth device of each passenger is easily available. However, depending on the usage conditions, multiple connections may not be available and the audio files/songs may not be able to be played back properly.

Basic operations

You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 23).
Purpose Operation
Fast forw ard or reve rse Press and hold or . Select a track Press or . Repeat play* Press 6/ . Random play* Press 5/ . Pause/resume playback Press 4/PA Search for a file from a list 1 P
* Depending on the connected device, these operations may not be available.
US E.
ress and hold to display a list.
rn th e M.C. dial to select the desired
2 Tu
folder name, then press to confirm.
rn th e M.C. dial to select the desired
3 Tu
file, then press to confirm.
Playback starts.

Spotify®

(Not available when [USB MTP] is set to [ON] in the SYSTEM settings (page 28).) Spotify is a music streaming distribution ser information is available at http://www.spotify.com. The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit https:// sup
port.spotify.com/ for the latest compatibility information. To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone or Android devic
e. You can download it on the iTunes® App Store® or Google Play™. Choose a free account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium account gives you more features, like offline listening.
vice not affiliated with Pioneer. More
This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
For information on the countries a nd regions where Spotify can be us ed, take a look at https://
spotify.com/us/select-your-country/.
- 15 -- 15 -
English
NOTE
NOTE

Listening to Spotify

Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use.

1 Connect this unit with the mobile device.

iP
hone via USB (page 9)
i
Phone/Android device via Bluetooth (page 11)

2 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. 3 Press and hold 1/ to display [APP CONTROL]. 4 Turn the M.C. dial to select one of the below.

Se
lect [WIRED] for the USB connection.
Selec
t [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.

5 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. 6 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback.

When you connect a mobile device other than an iPhone/Android device, it may not operate correctly depending on your mobile device.

Basic operations

You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 23).
The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/playlist/radio) you want to play.
Purpose Operation

Skip a track Press or . Search for a track from a list 1 Press and hold to display the list.

Pause/resume playback Press 4/PAUSE. Thumbs Up (Only for radio) Press 1/ . Thumbs Down (Onl y for radio) Press 2/ . Random play (Only for track/album/artist/
aylist)
pl
rn th e M.C. dial to select the desired
2 Tu
category, then press to confirm.
rn th e M.C. dial to select the desired
3 Tu
file, then press to confirm. Playback starts.
Press 5/ .
- 16 -
English
NOTE
NOTE
WAR NIN G
Purpose Operation
Repeat play (Only for track/album/artist/ playlist)
Start a radio channel based on the song cur
rently being played.
Some functions of Spotify may not be operated from the unit.
Press 6/ .

1 Press and hold 5/ to start a radio.

ress the M.C. dial.
2 P
function may not be available
This
depending on the selected song.

Using Pioneer Smart Sync/APP

Pioneer Smart Sync is the application that intelligently brings your maps, messages, and music together in the vehicle. You can operate the unit from Pioneer Smart Sync installed on an iPhone/Android devi
ce. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit. For details on what operations are available on the application , see the application’s help sec
tion.
The APP source is not available when a Pioneer Smart Sync connection is not made or [USB MTP] is set to [ON] in the SYSTEM settings (page 28).
Functions operated with a smartphone are merely tools available to the driver. The driver shall
observe safe and sensible driving behavior under all circumstances.
Do not attem pt to operate the app lication while drivi ng. Make sure to pull off the road and park your
vehicle in a safe location befo re attempting to use the controls on the ap plication.

For iPhone use rs

This function is compatible with iOS 10.3 or later. You can download Pioneer Smart Sync on iTunes App Store.
- 17 -- 17 -
English

For Android device users

NOTE
For Bluetooth connections, this function is compatible with devices that have Android OS 5.0 or later installed. For USB connections, this function is compatible with a phone that runs Android 5.0 or lat
er up to 7.1.2 and also supports AOA (Android Open Accessory) 2.0. However, the compatibility depends on the smartphone. You can download Pioneer Smart Sync on Google Play.
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own software design , regardless of the OS version.

What kind of function does the application have?

Promoting the use of the unit

The interface of the unit can be evolved by using your iPhone/Android device.
Image (example):
Examples:
– Selecting a source of the unit – Listening to the music on your iPhone/Android device – Controlling the sound field intuitively – Setting the illumination colour – Controlling your connected Bluetooth device
- 18 -
English

Extending the functions of the unit by using the application

NOTES
TIP
The following functions, which are unavailable on the unit alone, are available by making a Pioneer Smart Sync connection.
Menu Item (examp le) Description
Using a navigation application You can specify and start the navigation
Message reading You can read messages received from the
31 Band EQ setting You can select an equalizer band from the
Super "Todoroki" Sound You can boost the bass level more
Easy Sound Fit You can perform the time alignment setting
Theme setting You can set the wall paper and the theme
Some functions may be restricted depending on the connection conditions with the application.
The 31 Band EQ setting is converted into 13 bands when a music source from this product is engaged.
It is recommended to enter the search term "Pioneer Smart Sync" in the search field to search for the application.
pplication installed on your device.
a
pps installed on your device.
a
1-band graphic equalizer (13-band for not
3 using the Pioneer Smart Sync connection).
ynamically than when not using the
d Pioneer Smart Sync connection.
easily by selecting your vehicle type.
co
lour (display/keys/characters) at once.
Making a connection with Pioneer Smart Sync
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select one of the below.
Se
lect [WIRED] for the USB connection.
Selec
t [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
- 19 -- 19 -
English
5 Turn the M.C. dial to select [AUTO APP CONN], then press to confirm.
NOTE
NOTES
WAR NIN G
CAUTION
NOTES
6 Turn the M.C. dial to select [ON], then press to confirm. 7 Connect this unit with the mobile device.
i
Phone/Android device via USB (page 9)
i
Phone/Android device via Bluetooth (page 11)
Pioneer Smart Sync on the device starts automatically.
Regardless of whether the [AUTO APP CONN] setting is set to [ON] or [OFF], you can also perform the following to start Pioneer Smart Sync.
For devices other than the USB-connecte d Android device, press SRC/OFF to select any source and press and hold the M.C. dial.
F
or iPhone, launch Pioneer Smart Sync on the mobile device.
When you connect a mobile device other than an iPhone/Android device, it may not operate
correctly de pending on your mob ile device.
If Pioneer Sma rt Sync has not been insta lled on your iPhone/Androi d device yet, a message that
prompts you to install the application will appear on your iPhone/Android device (except for the Android device connected via Bluetooth). Select [OFF] in [AUTO APP CONN] to clear the message (page 29).
Listening to music on your device
1 Press SRC/OFF to select [APP].

Using the Karaoke Function

A driver should never sing with a microphone while driving. Doing so may result in an accident.
Do not carelessly leave a microphone for preventing an accident.
It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column, brake pedal or shift lever, which may cause an accident. Be sure to install the microphone in such a way that it will no t obstruct driving.
Use a commercially available dynamic mic and not the supplied microphone.
This function is not available when the selected source is the following.
–RADIO –AUX IN
- 20 -
English

1 Insert the stereo mini plug of your microphone into the AUX input jack.

NOTE
NOTE

2 Press the M.C. dial to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [MICROPHONE]. 4 Press the M.C. dial to select [ON].

When the karaoke mode is activated, the volume on the unit is muted. Adjust the m
icrophone volume on the [MIC VOL] setting.

To adjust the microphone volume

1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Tu rn the M.C. dial to select [MICROPHONE], then press to confirm. 3 Tu rn the M.C. dial to select [MIC VOL]. 4 Tu rn the M.C. dial to adjust the volume level.

If howling occurs when using the microphone, keep the microphone away from the speaker or lower the microphone volume.

To reduce the level of the vocals in a song

1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Tu rn the M.C. dial to select [MICROPHONE] then press to confirm. 3 Tu rn the M.C. dial to select [VOCAL]. 4 Press the M.C. dial to select [OFF].

Depending on the recording condition of songs, the level of vocals may not be reduced effectively.

Audio Adjustments

You can also make various adjustments in the AUDIO settings (page 25).

Operation modes

This unit features two operation modes: network mode and standard mode. You can swi
tch between modes as desired (page 6).
- 21 -- 21 -
English

Network mode

NOTE
You can create a 2-way + SW multi-amp and multi-speaker system with high range speaker, middle range speaker and subwoofer for reproduction of high, middle and low frequencies (bands).

Standard mode

You can create a 4-speaker system with front and rear speakers or front speakers and subwoofers, or a 6-speaker system with front and rear speakers and subwoofers.

Adjusting the cut-off frequency value and the slope value

You can adjust the cut-off frequency value and the slope value of each speaker. The following speakers can be adjusted.

Network mode:

[HIGH] (high-range speaker HPF), [MID HPF] (middle-range speaker HPF), [MID LPF] (
middle-range speaker LPF), [SUBWOOFER]

Standard mode:

[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
[SUBWOOFER] can only be selected when [ON] is selected in [SUBWOOFER] (page 25).
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [AUDIO], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [CROSSOVER], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select the speaker unit (filter) to be adjusted, then press to
confirm.
5 Turn the M.C. dial to select [HPF] or [LPF] according to the speaker unit (filter),
then press to confirm.
6 Turn the M.C. dial to select an appropriate cut-off frequency for the speaker unit
(filter) selected in step 4, then press to confirm.
Network mode:
[1.25K] to [12.5K] (if you choose [HIGH] or [MID LPF]) [25] to [250] (if you choose [MID HPF] or [SUBWOOFER])
Standard mode:
[25HZ] to [250HZ]
- 22 -
English
7 Turn the M.C. dial to select an appropriate slope for the speaker unit (filter)
selected in step 4.
Network mode:
[–6] to [–24] (if you choose [HIGH], [MID HPF] or [MID LPF]) [–12] to [–36] (if you choose [SUBWOOFER])
Standard mode:
[–6] to [–24] (if you choose [FRONT] or [REAR]) [–6] to [–36] (if you choose [SUBWOOFER])

Settings

You can adjust various settings in the main menu.

1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.

FUNC TION settings (page 23)
AUDIO settings (page 25)
SYSTEM settings (page 27)
ILLUMINATION settings (page 30)
MICROPHONE settings (page 31)

3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.

FUNCTION settings

The menu items vary according to the source.
Menu Item Description
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Match the sound quality level with the broadcast
BSM
al conditions of the FM band signal.
sign (Available only when FM band is selected.)
Store the six strongest stations on the number
tons (1/ to 6/ ) automatically.
but
- 23 -- 23 -
English
Menu Item Description
iPhone
REGIONAL
[ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
FM: [O MW/LW: [O
FF], [LV1], [LV2]
TA
[ON], [OFF] Receive current traffic information if available.
AF
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
NEWS
[ON], [OFF] Interrupt th e currently selected source with
SEEK
[MAN], [PCH] Assign or butto ns to seek the station s
SAVE
UNSAVE
SEL DEVICE
PLAY
STOP
programs when AF (alternative frequencies search) is selected. (Available only when FM band is selected.)
Restrict the tuning station according to the sign
al strength.
Available only when FM band is selected.)
(
viding the same station. (Available only when
pro FM band is se lected.)
programs. (Available only when FM band is
news selected.)
one by one (manual tuning) or select a station
rom the preset channels.
f
Store the information about the song currently
played to your music list on Spotify.
being
Remove the song information stored in [SAVE].
Connect a Bluetooth device in the list.
Start playback.
Stop playback.
- 24 -
English
NOTE

AUDIO settings

[CHK APP SETTG.] may be displayed when the setting is performed from Pioneer Smar t Sync.
Menu Item Description EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*, [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] * [SET BY APP] is displayed when
he preset equalizer curve that is
t not available in the unit has bee n set from Pioneer Smart Sync.
Select an equalizer band and
r further customising.
level fo Equalizer band: [50H [12.5kHZ] Equalizer level: [–6] t
Only for standard mode)
FAD ER * (
BALANC E
SUBWOOFER
[ON], [OFF] Set to [ON] when using a subwoofer speaker.
SUBWOOFER
[NOR], [REV] Select the subwoofer phase.
SPEAKER LEVEL
Network mode: [H
R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Standard mode: [F [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Output level: [–24
Z] to
o [+6]
IGH L], [HIGH
RONT L],
] to [10]
Select or customise the equalizer curve.
en you select a setting other than
Wh
[CUSTOM1], [CUSTOM2] and [SET BY APP], you can also customise the equalizer curve by pressing and holding the M.C. dial, then store the customised equalizer curve in [CUSTOM1].
Adjust the front and rear speaker balance.
Adjust the left and right speaker balance.
Select a speaker unit (filter) and adjust the o
utput level.
ach value you have adjusted changes when
E
you change the [POSITION] setting (page 26).
- 25 -- 25 -
English
Menu Item Description CROSSOVER
POSITION
[OFF], [FRONT LEFT] (front seat left), [FRONT RIGHT] (front seat right), [FRONT] (front seats), [ALL]* * Only for standard mode
TIME ALGNMNT
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Select a type of speaker and
just the speaker distance for
ad
SAVE SETTINGS
LOAD SET TING S
D.BA SS
LOU DNES S
further customising in [CUSTOM]. Network mode: [H R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Standard mode: [F [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Speaker distance (cm): [350] t [0.0]
[YES], [NO] Save to later recall the following sound settings
[OFF], [LOW], [HI] Boost the bass level dynamically to offer an
[OFF], [LOW], [MID], [HI]
IGH L], [HIGH
RONT L],
o
Select a speaker unit (f ilter) to adjust the HPF or LPF cut-off frequency and the slope for each speaker unit. For details on the [CROSSOVER] setting, see page 22.
Select a listening posit ion to adjust the speakers'
put levels automatically and add a delay time
out that corresponds to the number and locations of occupied seats.
Select or customise the time alignment settings
o reflect the distance between the listener ’s
t position and each speaker.
lect [INITIAL] to initialize the setting value.
Se
elect [OFF] to reset all setting values to 0.
S
USTOM] setting is available when
The [C
[FRONT LEFT] or [FRONT RIGHT] is selected in [POSITION] (page 26).
USTOM] setting is not available when
The [C
[OFF] is selected in [SUBWOOFER] (page 25).
at
their current values: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER].
ettings that can be saved differ when a
The s
Pioneer Smart Sync connection is made.
Load the sound settings, when you have already
formed [SAVE SETTINGS].
per
fect as if a subwoofer was added to the system.
ef
Compensate for clear sound at low volume.
- 26 -
English
Menu Item Description SLA
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except
S.RTRV
[1] (effective for low compression
tes),
ra [2] (effective for high
mpression rates),
co [OFF]
* Not available when [SW] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 7).
.
FM Each of the below combinations are set to the
ame setting automatica lly.
s
hen making a USB connection, set USB,
W
iPhone, APP, and SPOTIFY.
hen making a Bluetooth connecti on, set BT
W
AUDIO, iPhone, APP, and SPOTIFY.
Enhance compressed audio and restore rich
und.
so
setting is not available when [OFF] is
This
selected in [VOCAL] in the MICROPHONE settings (page 31).

SYSTEM settings

You can also access to these menus when the unit is turned off.
Menu Item Description LANGUAGE
[ENG](English), [РУС](Russian), [TUR](Turkish), [FRA](French), [DEU](German)
CLOCK SET
[12H], [24H] Set the clock (page 6).
SCROLL SET
[ONCE], [LOOP], [OFF] Select the way to scroll the text in the display
BEEP TONE (
Only for standard mode)
[ON], [OFF] A beep can be heard when any button is pushed.
Select the language to display the text information from a compressed audio file.
etting is not available when a Pioneer
This s
Smart Sync connection is made.
dow.
win
Sel
ect [OFF] to disable this function.
- 27 -- 27 -
English
Menu Item Description INFO DISPLAY
[SPEANA/CLOCK], [LIVE FX/ CLOCK], [CLOCK], [SPEANA], [LEVEL METER], [OFF]
AUTO PI
[ON], [OFF] Search for a different station with the same
AUX
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
BT AUDIO
[ON], [OFF] Set the Bluetooth signal on/off.
SPOTIFY
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the Spotify function.
PW SAVE*
[ON], [OFF] Reduce the battery power consumption.
BT MEM CLEAR
[YES], [NO] Clear the Bluetooth device data (device list, PIN
APP CONTROL
[WIRED], [BLUETOOTH] Select the appropriate connection method
USB MTP
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the MTP connection.
Display the item on the sub information display.
gramming, even if using a preset station.
pro
nnected to the unit.
co
etting is not available when [ON] is
This s
selected in [MICROPHONE] in the MICROPHONE settings (page 31 ).
Turning on the source is the only operation
wed when this function is on.
allo
e, call history, phone book, preset phone
cod numbers) stored in the unit. [CLEARED] appears when data is successfully
leted.
de
rding to your device.
acco See page 29 for details on the connections for each device.
The following sources are not available w hen the
etting is set to [ON].
s
APP, SPOTIFY, iPhone, and USB (AOA)
- 28 -
English
Menu Item Description AUTO APP CONN
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically launch Pioneer
USB AUTO
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to USB
* [PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned back on once
the battery is reconnected. When [PW SAVE] is off, depending on connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position.
mart Sync when the iPhone/Android device is
S connected to the unit.
urce when a USB device/iPhone is connected
so to the unit. Select [OFF] when a USB device/iPhone is being
nnected to the unit just for charging.
co

Information on the connections for each device

The available sources differ depending on the setting value. Please set [APP CONTROL] according to the table for the source you want to use. For details on Pioneer Smart Sync connection, see page 17.

When Pioneer Smart Sync connection is NOT performed

Setting Value Device Avai lable so urce(s )

[WIRED] iPhone iPhone, SPOTIFY
Android USB (AOA)
[BLUETOOTH] iPhone iPhone, SPOTIFY
Android SPOTIFY

When Pioneer Smart Sync connection is performed

Setting Value Device Available source( s)

[WIRED] iPhone APP, SPOTIFY
Android APP
[BLUETOOTH] iPhone APP, SPOTIFY
Android APP, SPOTIFY
- 29 -- 29 -
English

ILLUMINATION settings

Menu Item Description COLOUR
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK],
NUAL]
[MA
BRIGHTNESS
[KEY], [DISP] Select the brightness for the keys/display of the
PHONE COLOUR
[FLASHING] Applies the colour set by [KEY COLOUR].
[FLASH FX1] to [FLASH FX6] Cycle through a variety of colours automatically. [OFF] No change in key colour made.
Select colour for the keys/display of the unit from 12 preset colours, [SCAN] or [CUSTOM]*.
CAN]: Cycle through a variety of colours
[S
automatically.
USTOM]*:
[C
ress and hold the M.C. dial until the colour
1 P
setting display appears.
et the primary colour (R (red)/G (green)/B
2 S
(blue)) and brightness level ([0] to [60]). You cannot select a level below 10 for all three
R (red), G (green), B (blue) at the same time.
of
You can also customise the preset colours. Select
ne of the preset colours, then press and hold
o the M.C. dial until the colour setting display appears.
* The CUSTOM setting is only available for [KEY
COLOUR] and [DISP COLOUR].
Select the way to change the display brightness.
unit
from [1] to [10].
The available setting ranges differ depending on
DIM SETTING].
[
Select the key colour when a call is received.
e illumination effect differs depending on
Th
the selection of [ON] or [OFF] in [ILLUMI FX].
- 30 -
English
Menu Item Description ILLUMI FX
[ON], [OFF] The illumination effect can be seen when:
– there is an incoming call when [FLASHING] is
elected in [PHONE COLOUR]
s – you are on a phone call – the message received on the device is being
when a Pioneer Smart Sync connection is
read
made – a CD is inserted/ejected The illumination effect will activate when the
CC power is turned on/off regardless of this
A setting.
MICROPHONE settings
Menu Item Description MICROPHONE
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the karaoke function.
MIC VOL Adjust the microphone volume. VOCAL
[ON], [OFF] Set to [OFF] when reducing the level of the
cals in a song.
vo
- 31 -- 31 -
English

Additional Information

Troubleshooting

The display automatically return s to the normal display.

No operations have been made for
about 30 seconds. – Perform an operation.

The repeat play range changes unexpectedly.

Depending on the repeat play range,
the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. – Select the repeat play range again.

A subfolder is not played back.

Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected. – Select another repeat play range.

The sound is intermittent.

You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible interference. – Move electrical devices that may be
ing the interference away from
caus the unit.

The sound from the Bluetooth audio source is not played back.

There is a call in progress on a
Bluetooth-connected cellular phone. – The sound will be played back when
he call is terminated.
t
luetooth-connected cellular phone
A B
is currently being operated. – Stop using the cellular phone.
he connection between the unit and
T
the cellular phone is not established correctly after a call made by a Bluetooth-connected cellular phone.
– Make a Bluetooth connection
ween the unit and the cellular
bet phone again.

Error messages

Common

AMP ERROR

This unit fails to operate or the speaker
connection is incorrect.
he protective circuit is activated.
T
– Check the speaker connection. – Turn the ignition switch OFF and back
o ON again. If the message remains,
t contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance.
NO XXXX (NO TITLE, for example) There is no embedded text information.
– Switch the display or play another
ack/file.
tr

CD player

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

The disc is dirty.
–Clean the disc.
he disc is scratched.
T
– Replace the disc.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

There is an electrical or mechanical
error. – Turn the ignition switch OFF and back
o ON, then back to the CD player.
t

ERROR-15

The inserted disc is blank.
– Replace the disc.

ERROR-23

Unsupported CD format.
– Replace the disc.
- 32 -
English

FORMAT READ

Sometimes there is a d elay between the
start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and
ou hear sound.
y

NO AUDIO

The inserted disc does not contain any
playable files. – Replace the disc.

SKIPPED

The inserted disc contains DRM
protected files. – The protected files are skipped.

PROTECT

All the files on the inser ted disc are
embedded with DRM. – Replace the disc.

USB device/iPhone

FORMAT READ

Sometimes there is a d elay between the
start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and
ou hear sound.
y

NO AUDIO

There are no songs.
– Transfer the audio files to the USB
vice and connect.
de
he connected USB device has security
T
enabled. – Follow the USB device instructions to
isable the security.
d

SKIPPED

The connected USB device contains
DRM protected files. – The protected files are skipped.

PROTECT

All the files on the connected USB
device are embedded with DRM.
– Replace the USB device.

N/A USB

The connected USB device is not
supported by this unit. – Disconnect your device and replace it
ith a compatible USB device.
w

HUB ERROR

The USB device connected via a USB
hub is not supported by this unit. – Connect the USB device directly to this
t using a USB cable.
uni

CHECK USB

The USB connector or USB cable has
short-circuited. – Check that the USB connector or USB
ble is not caught in something or
ca damaged. he connected USB device consumes
T
more than maximum allowable current. – Disconnect the USB device and do not
e it. Turn the ignition switch OFF
us and back to ACC or ON. Connect only compliant USB devices.

ERROR-19

Communication failed.
– Perform one of the following
perations, then return to the USB
o source.
connect the USB device.
Dis
hange to a different source.
C
hone failure.
iP
– Disconnect the cable from the iPhone.
nce the iPhone’s main menu is
O displayed, reconnect the iPhone and reset it.

ERROR-23

USB device was not formatted properly.
– Format the USB device with FAT12,
16 or FAT3 2.
FAT

ERROR-16

The iPhone firmware version is old.
– Update the iPhone version.
- 33 -
English
iPhone failure.
– Disconnect the cable from the iPhone.
Once the iPhone’s main menu is displayed, reconnect the iPhone and reset it.

STOP

There are no songs in the current list.
– Select a list that contains songs.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

No Bluetooth device found.
– Connect the unit and iPhone via
luetooth (page 11).
B

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY

Bluetooth connection with iPhone
failed.
ND/ to make a
–Press BA
connection again.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Bluetooth connection lost.
ND/ to make a
–Press BA
connection again.

Bluetooth device

ERROR-10

The power failed for the Bluetooth
module of the unit. – Turn the ignition switch OFF and back
ACC or ON.
to
APP

CONNECT APP

Pioneer Smart Sync connection is not
made. – Make a connection with Pioneer Smart
nc (page 17).
Sy

Spotify

NOT FOUND

The Spotify application has not started
running yet. – Start up the Spotify application.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

No Bluetooth device found.
– Connect the unit and the device via
luetooth (page 11).
B

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY

Bluetooth connection failed.

CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY

Connection to the Spotify application

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Bluetooth connection lost.

CHECK APP

An unknown error (including
ND/ to make a
–Press BA
connection again.
failed.
ND/ to make a
–Press BA
connection again.
ND/ to make a
–Press BA
connection again.
communication error) has occurred. – Follow the instructions that appear on
he screen.
t
Handling guidelines

Discs and player

Use only discs that feature either of the
following two logos.
- 34 -
English
Use 12-cm discs.
Use only conventional, fully circular discs.
he following types of discs cannot be
T
used with this unit: –DualDiscs – 8-cm discs: Attempts to use such discs
h an adaptor may cause the unit to
wit
malfunction. – Oddly shaped discs –Discs other than CDs – Damaged discs, including discs that are
ed, chipped or warped
crack – CD-R/RW discs that have not been
alized
fin
o not write on or apply chemicals to the
D
surface of the discs.
o clean a CD, wipe the disc with a soft
T
cloth outward from the center.
ondensation may temporarily impair
C
the player’s performance. Let it rest for about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth.
hen using discs that can be printed on
W
label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment.
o not attach commercially available
D
labels or other materials to the discs. – The discs may warp making the disc
able.
unplay – The labels may come off during
ayback and prevent ejection of the
pl
discs, which may result in damage to
the equipment.

USB storage device

Connections via USB hubs are not
supported.
irmly secure the USB storage device
F
before driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
epending on the USB storage device,
D
the following problems may occur. –Operations may vary. –The storage device may not be
gnized.
reco – Files may not be played back properly. – The device may cause audible
erference when you are listening to
int
the radio.

iPhone

Do not leave the iPhone in places with
high temperatures.
irmly secure the iPhone when drivi ng.
F
Do not let the iPhone fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
ncompatible text saved on the iPhone
I
will not be displayed by the unit.

Compressed audio compatibility

Only the first 32 characters can be
displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
t may not work properly
The uni
depending on the application used to encode WMA files.
ay be a slight delay at the start of
There m
the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies.
ussian text to be displayed on this unit
R
should be encoded in one of the following character sets: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – A character set other than Unicode that
d in a Windows environment and
is use
is set to Russian in the multi-language
setting
- 35 -
English
CAUTION
Pioneer cannot guarantee compatibility
with all USB mass storage devices, and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smartphones, or other devices while using this product.
Do not leave discs or a USB storage
device in any place that is subject to high temperatures.

WMA files

File ex tension .wma Bit rate 48 kbps to 320 kbps
Sampling f requency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video
(CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR)
kHz Not compatible

MP3 files

File ex tension .mp3 Bit rate 8 kbps to 320 kbps
Sampling f requency 8 kHz to 48 kHz (32
Compatible ID3 tag version
M3u playlist Not compatible MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
(CBR) , VBR
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Versi on 1.x .)
Not compatible

WAV files

WAV file formats cannot be connected via
MTP.
File ex tension .wav Quantization bit s 8 and 16 (LPCM)
Sampling f requency 16 kHz to 48 kHz
(LPCM)

AAC files

Compatible format AAC encoded by
File ex tension .m4a Sampling f requency 11.025 kHz to 48 kHz Stereo Bit Rate 16 kbps to 320 kbps,
Apple Lossless Not compatible AAC file bou ght from
the iTunes Store (.m4p file extension)
iTunes
VBR
Not compatible

FLAC files

FLAC file formats cannot be connected
via MTP.
LAC files may not be playable,
F
depending on the encoder.
File ex tension .flac, .fla Sampling f requency 8/11.025/12/16/22.05/
Quantization bit rate 8/16/24 bit Channel mode 1/2 ch
24/32/44.1 /48/96 kHz

Disc

Regardless of the length of the blank
section between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs.
Playable folder hierarchy
Playable folder s Up to 99 Playable file s Up to 999 File system ISO 9660 Level 1 a nd
Multi-session playback
Up to eight tiers (A practical hie rarchy is less than two tiers.)
2, Romeo, Joliet Compati ble
- 36 -
English
CAUTION
Packet write data
Folder Compressed
audio file
to : Playback sequence
01 to 05: Folde r number
transfer
Not compatible

USB device

There may be a slig ht delay when starting
playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.
Playable folder hierarchy
Playable folders Up to 1 500 Playable file s Up to 15 000 Playback of copyright -
protected files Partitioned USB
device
Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two ti ers.)
Not compatible
Only the first par tition can be played.

iPhone compatibility

This unit supports only the following iPhone models. Older versions may not be supported. Made for
–iPhone XR –iPhone XS Max –iPhone XS –iPhone X –iPhone 8 –iPhone 8 Plus –iPhone 7 –iPhone 7 Plus –iPhone SE –iPhone 6s –iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s
rations may vary depending on the
Ope
generation and/or software version of the iPhone.
sers of iPhone with the Lightning®
U
Connector sh ould use the Lightning to USB Cable (supplied with iPhone).
efer to the iPhone manuals for
R
information about the file/format compatibility.
Audiobook, Podcast: Compatible
Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPhone, even if that data is lost while this unit is used.
Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device. Note that the hidden files in a USB device
ot be played back.
cann

Example of a hierarchy

- 37 -
English
Russian character chart
D: Display C: Character
Copyright and trademark
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of su ch marks by PIONEE R CORPORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of Apple
nc., registered in the U.S. and other
I countries.
WMA
Windows Media is either a registered
ademark or trademark of Microsoft
tr Corporation in the United States and/or other countries.
This product includes technology owned
Microsoft Corporation and cannot be
by used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2014 Xiph.Org
undat ion
Fo Redistribution and use in source and
inar y for ms, wi th or w ithou t modi ficat ion,
b are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must
etain the above copyright notice, this list
r of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must
duce the above copyright notice,
repro this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org
oundation nor the names of its
F contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVID ED BY THE
PYRIG HT HOLDERS AND
CO CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIREC T, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRIC T LIABILITY, OR TORT
- 38 -
English
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF SUCH DAMAGE.
iPhone and Light ning
Use of the Made for Apple badge means
hat an accessory has been designed to
t connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
h an Apple product may affect wirele ss
wit performance. iPhone and Lightning are trademarks of
e Inc., registered in the U.S. and other
Appl countries.
Siri®
Works with Siri through the microphone.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play and Android are
ademarks of Google LLC.
tr
Spotify®
SPOTIFY and the Spotify logo are among
he registered trademarks of Spotify AB.
t Compatible mobile digital devices and premium subscription required, where available, see https://www.spotify.com.
T-Kernel 2.0
This product uses the source code of T-
ernel 2.0 under T-License 2.0 granted by
K T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
Licensed under the Apache License,
ersion 2.0 (the "License"); you may not use
V this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-
0
2.
Unless required by applicable law or
to in writing, software distributed
agreed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language
verning permissions and limitations
go under the License.
Specifications

General

Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable) Grounding system: Negative type Maximum current consumption: 10.0 A Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 100 mm × 165 mm
Nose: 188 mm × 118 mm × 16 mm
D
Chassis: 178 mm × 100 mm × 165 mm
Nose: 170 mm × 96 mm × 16 mm Weight : 1.3 kg

Audio

Maximum power output:
• 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer) 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
• (for subwoofer)
Continuous power output:
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
D, 4 Ω load, both channels driven)
TH
Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω (2 Ω for 1
) allowable)
ch Preout maximum output level: 2.0 V Equalizer (13-Band Graphic Equalizer):
Frequency: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200
/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2
Hz
kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 kHz
Gain: ±12 dB (2 dB step)
- 39 -
English
High pass filter (Standard mode):
Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
t, –24 dB/oct, OFF
oc
Subwoofer/Low pass filter (Standard
e):
mod Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50
63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/ Hz/200 Hz/250 Hz Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
t, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/
oc oct, OFF Gain: +10 dB to –24 dB (1 dB step) Phase: Normal/Reverse
Speaker level (Standard mode):
+10 dB to –24 dB (1 dB step)
Time alignment (Standard mode):
0 cm to 350 cm (2.5 cm/Step)
High pass filter (HIGH) (Network mode):
Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/
kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/
2.5 8 kHz/10 kHz/12.5 kHz Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
t, –24 dB/oct
oc
High pass filter (MID) (Network mode):
Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50
63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/ Hz/200 Hz/250 Hz Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
t, –24 dB/oct, OFF
oc
Low pass filter (MID) (Network mode):
Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/
kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/
2.5 8 kHz/10 kHz/12.5 kHz Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
t, –24 dB/oct, OFF
oc
Subwoofer (Network mode):
Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50
63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/ Hz/200 Hz/250 Hz Slope: –12 dB/oct, –18 dB/oct, –24 dB/
t, –30 dB/oct, –36 dB/oct, OFF
oc Gain: +10 dB to –24 dB (1 dB step) Phase: Normal/Reverse
Speaker level (Network mode):
+10 dB to –24 dB (1 dB step) Time alignment (Network mode):
0 cm to 350 cm (2.5 cm/Step)

CD player

System: Compact disc audio system Usable discs: Compact disc Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
work)
net Number of channels: 2 (stereo) MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
yer 3
La WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2
AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
WAV signal format: Linear PCM (Non-
io)
(2 ch aud
ncoded only) (Ver. 10.6 and earlier)
e
mpressed)
co
USB
USB standard specification: USB 2.0 full
speed Maximum current supply: 1.5 A USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0 Fi le s yst em: FAT1 2, FAT 16, FAT32 MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
yer 3
La WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2
AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
FLAC decoding format: v1.2.1 (Free
WAV signal format: Linear PCM (Non-
io)
(2 ch aud
ncoded only) (Ver. 10.6 and earlier)
e
ssless Audio Codec)
Lo
mpressed)
co

FM tuner

Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
o, S/N: 30 dB)
mon Signal-to-noise ratio: 65 dB (IEC-A network)
- 40 -
English

MW tuner

NOTE
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 60 dB (IEC-A network)

LW tuner

Frequency range: 153 kHz to 281 kHz Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 60 dB (IEC-A network)

Bluetooth

Version: Bluetooth 4.0 certified Output power: +4 dBm Maximum (Power
ss 2)
cla
BLE (Bluetooth Low Energy) Version: 4.0
tified
cer
BLE (Bluetooth Low Energy) Output power:
3 dBm Maximum
+
Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5
z
MH
Bluetooth profiles:
GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application
ofile)
Pr HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution
ofile)
Pr AVRCP (Audio/Video Remote Control
ofile) 1.5
Pr SPP (Serial Port Profile) 1.1
Specifications and the design are subject to modifications without notice.
- 41 -
França is
À propos de ce mode d’emploi :

Table des matières

Mise en route............................................................................................ 3
Radio.......................................................................................................... 8
CD/USB/iPhone®/AUX............................................................................. 9
Bluetooth............................................................................................... 12
Spotify® .................................................................................................. 17
Utiliser Pioneer Smart Sync/APP ....................................................... 18
Utilisation de la fonction karaoké..................................................... 22
Paramètres audio ................................................................................. 23
Réglages................................................................................................. 25
Réglages FUNCTION ............................................................................. 25
Réglages AUDIO .................................................................................... 27
Réglages SYSTEM.................................................................................. 30
Réglages ILLUMINATION...................................................................... 33
Réglages MICROPHONE....................................................................... 34
Informations complémentaires......................................................... 35
Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
- 2 -
França is

Mise en route

SRC (source)/OFF
Fenêtre d’affichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/
DISP (affichage)
(navigation)/LIST
Port USB
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
(éjection)
Fente de chargement des disques
BASS

Fonctionnement de base

FH-S720BT

Opérations fréquemment utilisées

Objectif Opération
Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC
Régler le volume Tournez la molette M. Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DIS
l’appareil sous tension. Appuyez longuement sur SR mettre l’appareil hors tension.
- 3 -- 3 -
/OFF pour mettre
C/OFF pour
C..
/OFF.
P.
França is
Objectif Opération
Revenir à l’affichage/la liste précédent(e) Appuyez sur BAND/ . Revenir à l’affichage normal à partir du
nu
me Modifier la luminosité de l’affichage Appuyez longuement sur BAND/ . Répondre à un appel Appuyez sur un bouton. Ter min er u n ap pel Appuyez sur . Augmenter le niveau des basses Appuyez sur BA
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du
véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.
Appuyez longuement sur BAND/ .
ous pouvez sélectionner le niveau des
V
basses dans ([HI] ou [LOW]) dans [D.BASS] (page 29).
SS.

Indication de l’affichage

Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet appareil via
2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 12).
A Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est activée
BASS Apparaît lorsque la fonction BAS
APP Apparaît lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 18).
(page 26).
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en
se
rvice (page 30).
S est activée.
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque BT AUDIO
st sélectionné en tant que source).
e
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque BT AUDIO
e
st sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 12).
Apparaît lorsque [CLOCK SET] est réglé sur [12H] (page 30).
Apparaît lors de l’affichage de la liste de menu.
Apparaît lors qu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil.
Indique le niveau de l’antenne.
- 4 -
França is
ATT ENT IO N
Indication Description
Bouton RESET
Apparaît lorsqu’un second téléphone Bluetooth est connecté à cet
appareil.
Apparaît lors qu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil.
Indique le nivea u de la batterie.
Apparaît lorsqu’un périphérique est connecté à l’appareil à des fins de
ch
arge.
Apparaît lorsque le signal radio est capté.
Indique le niveau de l’antenne.

Réinitialisation du microprocesseur

Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants :
– Avant la mise en service de cet appareil une fois celui-ci installé – Si l’appareil ne fonctionne pas correctement – Lorsque des messages inhabituels ou d’erreur s’affichent
1 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou tout autre instrument
pointu.

Menu de configuration

Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, le menu de confi
guration apparaît sur l’affichage.
Veuillez ne pas utiliser l’appareil en mode standard lorsqu’une enceinte en mode réseau est branchée à l’appareil. Veuillez ne pas utilis er l’appareil en mode réseau lorsqu’une enceinte en mode standard est branchée à l’appareil. Vous pourriez endommager les enceintes.
- 5 -- 5 -
França is
1 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
REMARQUE
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
Élément de menu Description LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à
[ENG](anglais),
](russe),
[РУС [TUR](turc), [FRA](français), [DEU](allemand)
CLOCK SET Réglez l’horloge.
FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100], [50]
SPEAKER MODE Commutez entre deux modes de fonctionnement : le mode
[STANDARD],
TWORK]
[NE
tir d’un fichier audio compressé.
par
ournez la molette M.C. pour régler l’heure, puis appuyez
1 T
pour valider. L’indicateur passe automatique ment au réglage des minutes.
ournez la molette M.C. pour régler les minutes, puis appuyez
2 T
pour valider.
50 kHz.
éseau bidirectionnel (NETWORK) et le mode standard
r (STANDARD) en fonction des branchements que vous avez établis. Pour obtenir de plus amples informations concer nant les modes de fonctionnement, voir page 23. Une fois le mode approprié sélectionné, tourn ez la molette M. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider.
ous ne pourrez pas finaliser le menu de configuration sans
V
régler le [SPEAKER MODE].
ne fois le mode de sortie paramétré, vous ne pourrez pas
U
modifier cette option sauf si les réglages standard de ce produit sont rétablis. Veuillez rétablir les réglages standard pour changer l’option mode de sortie (reportez-vous au SYSTEM RESET sur page 7).
orsque [NETWORK] est sélectionné, la fonction de signal
L
sonore est indisponible.
C.
2 [QUIT :YES] apparaît.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
3 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
C.
Ces paramètres autres que [SPEAKER MODE] peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages du SYSTEM (page 30) et des réglages INITIAL (page 7).
- 6 -
França is

Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF)

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider.

Réglages INITIAL

1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.
Élément de menu Description FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100], [50]
REAR-SP À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est
[FUL] [SW] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves est
SYSTEM UPDATE Sélectionnez [SYSTEM INFO] pour valider les dernières
[SYSTEM INFO], [S/
DATE]
W UP
SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil.
[YES], [NO]
50 kHz.
elié aux fils de sortie du haut-parleur arrière.
r
irectement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière sans
d amplificateur auxiliaire.
formations relatives au système de cet appareil.
in Sélectionnez [S/W UPDATE] pour effectuer la dernière mise à
our des logiciels de l’appareil et réinitialiser ses réglages. Pour
j obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web.
’appareil redémarre automatiquement.
L
- 7 -- 7 -
França is
CONSE IL
REMARQUE

Radio

Les fréquences du syntoniseur de cet ap pareil sont destinées à une utilisation e n Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

Réception des stations présélectionnées

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. 2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou

[LW].

3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ).

Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 26).

Mémoire des meilleures stations (BSM)

Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ à 6/ ).
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le
menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour
valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.

Pour rechercher une station manuellement

1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une
station.
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’
accord par recherche, appuyez sur / .
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 26).
- 8 -
França is

Pour mémoriser des stations manuellement

REMARQUES
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.

Utilisation des fonctions PTY

L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).
1 Appuyez longuement sur pendant la réception FM. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une station. service de programme s’affiche.
Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche
pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
Lorsqu’il en trouve une, son nom de

CD/USB/iPhone®/AUX

(La source iPhone est indisponible lorsque [USB MTP] est réglé sur [ON] dans les SYSTEM réglage s (page 32).)

Lecture

Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l
’appareil.
CD
1 Insérez un disque dans la fente de chargement des disque s en orientant l’étiquette
vers le haut.
Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture avant d’appuyer sur .
- 9 -- 9 -
França is

Périphériques USB (y compris Android™)/iPhone

REMARQUE
PRÉCAUTION
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE

1 Ouvrez le cache du port USB. 2 Raccordez le périphérique USB/l’iPhone à l’aide d’un câble approprié.

Pour basculer au tomatiquement sur une source US B lorsqu’un périphérique USB/ iPhone est connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 32).
Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l’appareil dépas sant ce dernier pourrait être dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.

Connexions AOA

Il est possible de connecter à l’appareil un périphérique utilisant le système d
’exploitation Android 4.1 Android et prenant également en charge le système d’exploitation 2.0 AOA (Android Open Accessory) via une connexion AOA à l’aide du câble fourni avec le périphérique.
Si vous utilisez un e connexion AOA, [APP CONTROL] doit êt re réglé sur [WIRE D] (page 31) et [USB MTP] doit être réglé su r [OFF] (page 32) dans les paramètres SYSTEM.

Connexion MTP

Il est possible de connecter un périphérique Android utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou la plupart des versions supérieures via MTP, à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté, la version du système d’exploitation et les numéros des fichiers qu’il contient, il se peut que la lecture de fichiers audio / morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP n’est pas compatib le avec les formats de fichiers WAV et FLAC.
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [USB MTP] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 32).
AUX

1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX IN].

Si [AUX] est réglé sur [ OFF] dans les réglages SYSTEM, i l est impossible de sélec tionner [AUX IN] en tant que source (page 31).
- 10 -
França is

Opérations

Vous pouvez procéder à des ajustements dans les réglages FUNCTION (page 25) (sauf pour la source AUX IN/CD/USB). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un péri phérique AUX. Pour uti
liser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit.
Objectif Opération
Sélectionner un dossier*1 Appuyez sur 1/ ou 2/ . Sélectionner une piste/un morceau
(chapitre) Avance ou retour rapide*2 Appuyez longuement sur ou . Rechercher un fichier dans une liste (CD/
U
SB uniquement)
Afficher une liste de fichiers dans la
égorie/le dossier sélectionné(e)*1
cat Lire un morceau de la catégorie/du dossier
séle
ctionné(e)*1
Lecture répété e Appuyez sur 6/ . Lecture al éatoire Appuyez sur 5/ . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PA Sound retriever (correcteur de son
co
mpressé)*1
Retour au dossier racine (CD/USB
uement)*1
uniq Commutation entre les modes audio
co
mpressé et CD-DA (CD uniquement)
*1 Fichiers d’audio compressé uniquement
Appuyez sur ou .
1 Appuyez longuement sur pour
afficher la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence.
Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).
Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).
USE .
Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1] : efficace pour les taux de compression
ibles
fa [2] : efficace pour les taux de compression élevés
Appuyez longuement sur 1/ .
Appuyez sur BAND/ .
- 11 -- 11 -
França is
*2 Si vous utilis ez la fonction avan ce ou retour rapide au moment de la lec ture d’un fichier V BR, la
Important
CONSE IL
durée de lecture peut ne pas être correcte.

Bluetooth

Connexion Bluetooth

Si au moins dix périphériques Bl uetooth (ex. : un téléphone et un lecteur audio séparé) sont connectés, il se peut qu’ils ne fonctionnent pas correctement.
L’appareil se connectera ensuite automatiquement si le périphérique Bluetooth a été connecté précédemment aux étapes suivantes.

1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.

Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l’
étape 4.

2 Appuyez sur pour afficher le paramètre [ADD DEVICE].

L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche dan
s la liste des périphériques.
P
our annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
S
i le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez [RE-
SEARCH].
S
i aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche.
S
i un périphérique est déjà connecté, le menu du téléphone apparaît en appuyant
sur .
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste des
périphériques, puis appuyez pour valider.
Appuyez longuement sur la molette M. périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique Bluetooth. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 5.

4 Sélectionnez le nom de l’appareil qui s’affiche sur le périphérique. 5 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le

périphérique, puis sélectionnez [YES] si les numéros à 6 chiffres qui se sont a
ffichés sur cet appareil et le périphérique sont les mêmes.
C. pour commuter les informations de
- 12 -
França is
Important
CONSE IL

Téléphone Bluetooth

Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 12). Il est possible de connecter simultanément jusqu’à deux téléphones Bluetooth.
Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le
moteur ne tourne pas, vous risquez d’épuiser la batterie du véhicule.
Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr et de serrer le frein à main avant utilisation.

Pour passer un appel téléphonique

1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.

Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier, sui
vi d’un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à
nouveau sur .
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis
appuyez pour valider.
Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou [RECEIVED],
puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone,
puis appuyez pour valider.
L’appel téléphonique commence.

Pour répondre à un appel entrant

1 Appuyez sur un bouton lorsque vous recevez un appel.

Lorsque deux téléphones sont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’il y a un appel entrant alors qu’un téléphone est déjà en cours d’appel, un message s’aff iche. Pour répondre à cet a ppel entrant, vous devez mettre fin à l’appel existant.

Opérations de base

Objectif Opération
Ter min er u n ap pel Appuyez sur . Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur lorsque vous recevez
Commuter entre l’appel en cours et
un appel en attente
un appel. Appuyez sur la molette M.C..
- 13 -- 13 -
França is
REMARQUE
CONSE IL
Objectif Opération
Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur . Régler le volume de la voix de
appelant (cette fonction est
l’ indisponible lorsque le mode privé est activé.)
Activer ou désactiver le mode
ivé
pr
Tournez la molette M.
Appuyez sur BAND/ pendant l’appel.
C. pendant l’appel.

Pour présélectionner des numéros de téléphone

1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un historique des
appels.

2 Appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ).

Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi.
Pour passer un appel à l’aide d’un numéro d touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la molette M. l’affichage du menu du téléphone.
e présélection, appuyez sur l’une des
C., pendant

Reconnaissance vocale

Cette fonction n’est disponible que si un périphérique iPhone/Android équipé de la reconnaissance vocale est connecté à l’appareil via Bluetooth.
1 Appuyez longuement sur , puis parlez dans le microphone pour entrer les
commandes vo cales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/ .
Pour plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d’emploi de votre périphérique.
Lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 18), vous pouvez également utiliser la fonction de reconnaissance vocale depuis Pioneer Smart Sync installé sur votre périphérique iPhone/ Android en appuyant longuement sur . Pour obtenir plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous à la section d’aide de l’application.

Menu de téléphone

1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.

- 14 -
França is
Important
Élément de menu Description RECENTS Affichez l’historique des ap pels manqués.
[MISSED] [DIALLED] Affichez l’historique des appels effectués. [RECEIVED] Affichez l’historique des appels reçus.
PHONE BOOK Afficher les contacts sur votre téléphone.
PRESET 1-6 Rappelez les numéros de téléphone présélectionnés. Vous
A.ANSR* Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel
[ON], [OFF]
PB INVT Inversez l’ordre des noms dans l’annuaire téléphonique (vue des
DEVICELIST Affichez la liste des périphériques Bluetooth appairés. « * »
DEL DEVICE Supprimez les informations de périphérique.
[DELETE YES],
DELETE NO]
[
ADD DEVICE Enregistrez un nouveau périphérique. DEV. INFO Commutez les informations de périphérique sur l’affichage
*Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appels entrants qui sont
reçus lorsque l’un des téléphones est en cours d’appel.
po
uvez également rappeler un numéro de téléphone
présélectionné en appuyant sur l’une des touches de présélection (1/ à 6/ ).
ntrant.
e
ms).
no
paraît sur le nom de périphérique lorsque la connexion
ap Bluetooth est établie. Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des
iphériques, c’est que cette fonction est indisponible.
pér
re le nom du périphérique et l’adresse du périphérique
ent Bluetooth.

Audio Bluetooth

Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux
deux niveaux suivants :
– Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : vous ne pouvez écouter que des morceaux sur
votre lecteur audio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause, sélectionner
un morceau, etc.
Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
- 15 -- 15 -
França is
Lors de l’utili sation du lecteur audio Blue tooth, vous ne pouvez pas vous conn ecter
REMARQUE
CONSE IL
automatiquement à un téléphone Bluetooth.
Selon le type de lecteur au dio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des opérations et
informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO]. 3 Appuyez sur BAND/ pour lancer la lecture.
Vous devez reconnecte r la connexion Blu etooth quand la source ou l’apparei l est éteint.
Lorsque plus de deux jusqu’à cinq périphériques sont enregistrés sur l’appareil via Bluetooth, vous pouvez commuter le périphérique Bluetooth en enregistrant des morceaux sur le périphérique. En procédant ainsi, il est facile d’enregistrer un morceau à partir du périphérique Bluetooth de chaque passager. Toutefois, selon les conditions d’utilisation, il se peut que des connexions multiples ne soient pas possibles et que les fichiers audio/morceaux ne soient pas enregistrés correctement.

Opérations de base

Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNC TION (page 25).
Objectif Opération
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou . Sélectionner une piste Appuyez sur ou . Lecture répétée* Appuyez sur 6/ . Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/ . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PA Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuy
* Selon le périphé rique connecté, il se peut que ces op érations soient indisponib les.
afficher une liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner le nom de dossier de votre choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider.
La lecture démarre.
USE .
ez longuement sur pour
- 16 -
França is
Important
REMARQUE

Spotify®

(Indisponible lorsque [USB MTP] est réglé sur [ON] dans les SYSTEM réglages (page 32).) Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des i
nformations complémentaires sont disponibles sur http://www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez consulter ht compatibilité. Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d’abord l’application S
potify sur votre iPhone ou votre périphérique Android. Vous pouvez la télécharger sur le iTunes® App Store® ou Google Play™. Optez pour un compte gratuit ou payant Premium, sur l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous permet d’accéder à davantage de fonctionnalités, comme l’écoute hors-ligne.
Ce produit contient le logiciel Spotify qui fait l’objet de licences tierces que vous trouverez ici :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Pour obtenir de plus ampl es informations sur les pays et les régions où Spotify peut être utilisé,
consultez https ://spotify.com/us/select-you r-country/.

Écoute de Spotify

Mettez à jour le microprogramme de l’application Spotify à sa dernière version avant de l’utiliser.

1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 3 Appuyez longuement sur 1/ pour afficher [APP CONTROL]. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.

5 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 6 Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la lecture.

tps://support.spotify.com/ afin d’obtenir les dernières informations sur la
iP
hone via USB (page 10)
i
Phone/périphérique Android via Bluetooth (page 12)
S
électionnez [WIRED] pour la connexion USB.
S
électionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un périphérique iPhone/Android, il peut ne pas fonctionner correctement selon son modèle.
- 17 -- 17 -
França is

Opérations de base

REMARQUE
REMARQUE
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNC TION (page 25).
Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (titres/albums/artistes/listes de lecture/radios) que vous souhaitez lire.
Objectif Opération
Sauter une piste Appuyez sur ou . Rechercher un titre dans une liste 1 Appuyez longuement sur pour
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/ Pouces levés (uniquement pour la radio) Appuyez sur 1/ . Pouces baissés (uniquement pour la radio) Appuyez sur 2/ . Lecture aléatoire (uniquement pour les
ti
tres/albums/artistes/listes de lecture)
Lecture répétée (uniquement pour les ti
tres/albums/artistes/listes de lecture)
Lancez une station de radio en fonction de la chan
son en cours de lecture.
Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas être activées à part ir de cet appareil.
afficher la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie de votre choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence.
PAUSE.
Appuyez sur 5/ .
Appuyez sur 6/ .
1 Appuyez longuement sur 5/ pour
lancer une radio.
puyez sur la molette M.C..
2 Ap
ette fonction peut ne pas être disponible
C
selon la chanson sélectionnée.

Utiliser Pioneer Smart Sync/APP

Pioneer Smart Sync est l’application qui réunit intelligemment vos cartes, vos messages et votre musique dans le véhicule. Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer Smart Sync installé sur un pér
iphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects
- 18 -
França is
de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de
REMARQUE
ATT ENT IO N
REMARQUE
l’appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez la section d’aide de l’application.
La source APP est indisponible lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync n’est pas établie ou que [USB MTP] est réglé sur [ON] dans les SYSTEM réglages (page 32).
Les fonctions ut ilisées à l’aide d’un sma rtphone sont des instruments facilement accessibles pour le
conducteur. Le conducteur devra adopter un comportement au volant sécurisé et être attentionné en toutes circonstances.
N’essayez pas d’utiliser l ’application tout en conduisan t. Veillez à quitter la route et à garer votre
véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.

Pour les utilisateurs d’iPhone

Cette fonction est compatible avec la version iOS 10.3 ou une version ultérieure. Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync sur iTunes App Store.

Pour les utilisateurs de périphérique Android

Pour les connexions Bluetooth, cette fonction est compatible avec les périphériques sur
uels est installée la version OS 5.0 Android ou une version ultérieure.
lesq Pour les connexions USB, cette fonc tion est compatible avec un téléphone sur lequel est i
nstallée la version 5.0 Android ou une version ultérieure jusqu’à 7.1.2 et qui prend en charge le système d’exploitation 2.0 AOA (Android Open Accessory). Toutefois, la compatibilité dépend du smartphone. Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync sur Google Play.
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d’exploitation.
- 19 -- 19 -
França is

Quel type de fonction possède l’application ?

Promouvoir l’utilisation de l’appareil

L’interface de l’appareil peut être améliorée à l’aide de votre dispositif iPhone/Android.
Image (exemple) :
Exemples :
– Sélectionner une source de l’appareil – Écouter de la musique sur votre périphérique iPhone/Android – Contrôler le champ acoustique de manière intuitive – Paramétrer l’éclairage – Contrôler votre dispositif Bluetooth connecté

Optimiser les fonctions de l’appareil par le biais de l’application

Les fonctions suivantes, qui sont uniquement indisponibles sur l’appareil, sont disponibles si vous établissez une Pioneer Smart Sync connexion.
Options du menu (exemple) Description
Utiliser une application de navigation Vous pouvez spécifier et lancer l ’application
Lire les messages Vous pouvez lire les messages reçus des
Param étrer 31 bandes EQ Vous pouvez sélectionner une bande de
Son de haute qualité « Tod or ok i » Vous pouvez augmenter le niveau des
d
e navigation qui est installée sur votre
périphérique.
applications qui ont été installées sur votre périphérique.
égaliseur à partir de l’égaliseur graphique à
l’ 31 bandes (13 bandes si vous n’utilisez pas
nnexion Pioneer Smart Sync).
la co
basse
s de manière plus dynamique que lorsque vous n’utilisez pas la connexion Pioneer Smart Sync.
- 20 -
França is
REMARQUES
CONSE IL
Options du menu (exemple) Description
Ajuster facilement le son Vous pouvez exécuter facilement le
Paramétrer les fonds d’écran Vous pouvez immédiatement paramétrer
L’accès à certaines fonctions peut être limité selon les conditions de connexion à l’application.
Le réglage sur 3 1 bandes EQ devient 13 bandes lorsqu’une source musicale de ce produit est activée.
Il vous est recommandé d’entrer le terme recherché « Pioneer Smart Sy nc » dans le champ de recherche pour trouver l’application.
paramètre d’alignement dans le temps en sélectionnant votre type de véhicule.
nds d’écran (affichage/touches/
les fo caractères).
Connectez-vous à Pioneer Smart Sync
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL], puis appuyez à
nouveau pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.
électionnez [WIRED] pour la connexion USB.
S
électionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
S
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [AUTO APP CONN], puis appuyez à
nouveau pour valider.
6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ON], puis appuyez pour valider. 7 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
ériphérique iPhone/Android via USB (page 10)
P
ériphérique iPhone/Android via Bluetooth (page 12)
P Pioneer Smart Sync sur le périphérique démarre automatiquement.
- 21 -- 21 -
França is
REMARQUE
Indépendamment du fait de savoir si le paramètre [AUTO APP CONN] est réglé sur
REMARQUES
ATT ENT IO N
PRÉCAUTION
REMARQUES
[ON] ou [OFF], vous pouvez également exécuter la fonction suivante pour démarrer Pioneer Smart Sync.
Pour les périphériq ues autres sur le périphérique Android connecté à USB, appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source et appuyez longuement sur la molette
M.C..
P
our iPhone, lancez Pioneer Smart Sync sur le périphérique mobile.
Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un périphérique iPhone/Android, il peut
ne pas fonctionner correctement selon son modèle.
Si Pioneer Smart Sync n’a pas encore été installée sur votre périphériqueiPhone/Android, un message
vous invitant à installer l’application apparaîtra sur votre périphérique iPhone/Android (sauf pour le périphérique Android connecté via Bluetooth). Sélect ionnez [OFF] dans [AUTO APP CONN] pour effacer le message (page 32).
Écouter de la musique sur votre périphérique
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].

Utilisation de la fonction karaoké

Un conducteur ne doit jamais chanter dans un micro pendant qu’il conduit. Cela peut provoquer un
accident.
Pour éviter tout accident, ne laissez aucun micro dans le véhicule.
Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du micro s’enrouler autour de la colonne de direction, de la pédale de frein ou du levier de vitesse ; cela peut provoquer un accident. Veillez à installer le microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite.
Utilisez un micro dynamique du commerce et non le micro fourni.
Cette fonction est indisponible lorsque la source sélectionnée est l’une des suivantes.
–RADIO –AUX IN

1 Insérez la mini-fiche stéréo de votre micro dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MICROPHONE].

- 22 -
França is

4 Appuyez sur la molette M.C. pour sélectionner [ON].

REMARQUE
REMARQUE
Lorsque le mode karaoké est activé, le volume de l’appareil est mis en sourdine.
églez le volume du micro sur le paramètre [MIC VOL].
R

Pour régler le volume du micro

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MICROPHONE], puis appuyez à

nouveau pour valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MIC VOL]. 4 Tournez la molette M.C. pour régler le niveau de volume.

En cas de hurlement lors de l’utilisation du micro, tenez ce dernier éloigné du haut-parleur ou baissez son volume.

Pour atténuer le niveau des voix dans un morceau

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MICROPHONE], puis appuyez pour

valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [VOCAL]. 4 Appuyez sur la molette M.C. pour sélectionner [OFF].

Selon les conditions d’enregistrement des morceaux, le niveau des voix peut ne pas être atténué correctement.

Paramètres audio

Vous pouvez également procéder à différents ajustements dans les réglages AUDIO (page 27).

Modes de fonctionnement

Cet appareil dispose de deux modes de fonctionnement : le mode réseau et le mode stan
dard. Vous pouvez commuter entre les modes à votre guise (page 6).

Mode réseau

Vous pouvez créer un système doté de plusieurs haut-parleurs et amplificateurs SW + bidirectionnels comprenant des enceintes d’aigus, des enceintes de médiums et un
- 23 -- 23 -
França is
caisson de graves afin de reproduire les fréquences des aigus, des médiums et des
REMARQUE
graves (bandes).

Mode standard

Vous pouvez créer un système de 4 enceintes avec des haut-parleurs avant et arrière ou des enceintes avant et des caissons de graves, ou bien un système de 6 enceintes avec des haut-parleurs avant et arrière et des caissons de graves.

Réglage de la valeur de la fréquence de coupure et de la valeur de la pente

Vous pouvez régler la valeur de la fréquence chaque enceinte. Vous pouvez régler les enceintes suivantes.

Mode réseau :

[HIGH] (enceinte des aigus HPF), [MID HPF] (enceinte des médiums HPF), [MID LPF] (
enceinte des médiums LPF), [SUBWOOFER]

Mode standard :

[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
Vous pouvez sélectionner [SUBWOOFER] uniquement si [ON] est sélectionné dans [SUBWOOFER] (page 28).
de coupure et la valeur de la pente pour
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [AUDIO], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [CROSSOVER], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’enceinte (filtre) à régler, puis a ppuyez
pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [HPF] ou [LPF] selon l’enceinte (filtre),
puis appuyez pour valider.
6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure appropriée
à l’enceinte (filtre) sélectionnée à l’étape 4, puis appuyez pour valider.
Mode réseau :
[1.25K] à [12.5K] (si vous sélectionnez [HIGH] ou [MID LPF]) [25] à [250] (si vous sélectionnez [MID HPF] ou [SUBWOOFER])
Mode standard :
[25HZ] à [250HZ]
- 24 -
França is
7 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une pente appropriée à l’enceinte
(filtre) sélectionnée à l’étape 4.
Mode réseau :
[–6] à [–24] (si vous sélectionnez [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF]) [–12] à [–36] (si vous sélectionnez [SUBWOOFER])
Mode standard :
[–6] à [–24] (si vous sélectionnez [FRONT] ou [REAR]) [–6] à [–36] (si vous sélectionnez [SUBWOOFER])

Réglages

Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis

appuyez pour valider.
Réglages FUNCTION (page 25)
Réglages AUDIO (page 27)
Réglages SYSTEM (page 30)
Réglages ILLUMINATION (page 33)
Réglages MICROPHONE (page 34)

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.

Réglages FUNCTION

Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menu Description
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux
BSM
nditions de signal de radiodiffusion du signal
co de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Mémorisez automatiquement les six stations les
lus puissantes sur les touches numériques (1/
p
à 6/ ).
- 25 -- 25 -
França is
Élément de menu Description
REGIONAL
[ON], [OFF] Limitez la réception des programmes régionaux
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3],
FM : [O [LV4]
MW/LW : [O
TA
[ON], [OFF] Recevez des programmes d’informations
AF
[ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
NEWS
[ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sél ectionnée
SEEK
[MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la
SAVE
UNSAVE
FF], [LV1], [LV2]
spécifiques lorsque AF (recherche des autres fréquences) est sélectionné. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Restreignez la station d’accord suivant la p
uissance du signal.
utières, le cas échéant. (Disponible
ro uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
uence fournissant la même station.
fréq (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
ec des bulletins d’informations. (Disponible
av uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
recherche de stations une par une (accord
anuel) ou sélectionnez une station à partir des
m canaux préréglés.
Enregistrez les informations concernant la
son en cours de lecture sur votre liste de
chan lecture sur Spotify.
Supprimez les informations relatives à la chanson enregistrées dans [SAVE].
- 26 -
França is
REMARQUE
Élément de menu Description
iPhone
SEL DEVICE
Connectez un périphérique Bluetooth de la liste.
PLAY
Lancez la lecture.
STOP
Arrêtez la lecture.

Réglages AUDIO

[CHK APP SETTG.] peut s’afficher lorsque le réglage est exécuté à partir de Pioneer Smart Sync.
Élément de menu Description EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*, [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] * [SET BY APP] s’affiche lorsque la
urbe préréglée de l’égaliseur
co qui n’est pas disponible sur l’appareil a été paramétrée à partir de Pioneer Smart Sync.
Sélectionnez la bande et le
e l’égaliseur pour une
niveau d personnalisation approfondie. Bande de l’égaliseur : [50H [12.5kHZ] Niveau de l’égaliseur : [–6] à [+
(Uniquement pour le mode standard)
FAD ER *
BALANC E
Sélectionnez ou personnalisez la courbe de l
’égaliseur.
orsque vous sélectionnez un paramètre autre
L
que [CUSTOM1], [CUSTOM2] et [SET BY APP], vous pouvez également personnaliser la courbe de l’égaliseur en appuyant longuement sur la molette M.C., puis enregistrer la courbe de l’égaliseur personnalisé dans [CUSTOM1].
Z] à
6]
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
ant et arrière.
av
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
uche et droite.
ga
- 27 -- 27 -
França is
Élément de menu Description SUBWOOFER
[ON], [OFF] Réglez sur [ON] lorsque vous utilisez un caisson
SUBWOOFER
[NOR], [REV] Sélectionnez la phase du haut-parleur
SPEAKER LEVEL
Mode réseau : [H
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Mode standard : [F [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER]
Niveau de sortie : [–24] à [10
CROSSOVER
POSITION
[OFF], [FRONT LEFT] (siège conducteur), [FRONT RIGHT] (siège passager), [FRONT] (sièges arrière), [ALL]* * Uniquement pour le mode standard
IGH L], [HIGH R],
RONT L],
de graves.
’extrêmes graves.
d
Sélectionnez une enceinte (filtre) et réglez le niveau d
e sortie.
outes les valeurs que vous avez réglées seront
T
modifiées si vous changez le paramètre [POSITION] (page 28).
]
Sélectionnez une enceinte (filtre) pour régler la
e et la fréquence de coupure HPF ou LPF
pent pour chaque enceinte. Pour plus de détails sur les réglages de
ROSSOVER], voir page 24.
[C
Sélectionnez une position d’écoute afin de régler automatiquement les niveaux de sor tie des enceintes et ajoutez un délai qui corresponde au nombre et aux emplacements des sièges occupés.
- 28 -
França is
Élément de menu Description TIME ALGNMNT
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Sélectionnez un type d’enceinte
réglez la distance des
et enceintes pour plus de personnalisation dans [CUSTOM]. Mode réseau : [H [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Mode standard : [F [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Distance des e nceintes (cm) :
] à [0.0]
[350
SAVE SETTINGS
[YES], [NO] Sauvegardez pour un rappel ultérieur les
LOAD SET TING S
D.BA SS
[OFF], [LOW], [HI] Augmentez de manière dynamique le niveau des
LOU DNES S
[OFF], [LOW], [MID], [HI]
IGH L], [HIGH R],
RONT L],
Sélectionnez ou personnalisez les paramètres
’alignement dans le temps pour refléter la
d distance entre la position de l’auditeur/trice et de chaque enceinte.
électionnez [INITIAL] pour réinitialiser la
S
valeur de réglage.
électionnez [OFF] pour remettre à zéro toutes
S
les valeurs de réglage.
paramètres [CUSTOM] sont disponibles si
Les
[FRONT LEFT] ou si [FRONT RIGHT] sont sélectionnés dans [POSITION] (page 28).
paramètres [CUSTOM] sont disponibles si
Les
[OFF] est sélectionné dans [SUBWOOFER] (page 28).
amètres audio suivants à leurs valeurs
par actuelles : [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ
TING], [POSITION], [TIME ALGNMNT],
SET [D.BASS], [SUBWOOFER].
es réglages qui peuvent être sauvegardés
L
diffèrent lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie.
Téléchargez les paramètres audio, si vous avez
éjà exécuté [SAVE SETTINGS].
d
es afin d’offrir un effet semblable à l’ajout
bass d’un haut-parleur d’extrêmes-graves au système.
Compensez pour obtenir un son net à faible volume.
- 29 -- 29 -
França is
Élément de menu Description SLA
[+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source,
S.RTRV
[1] (efficace pour les taux de
mpression faibles),
co [2] (efficace pour les taux de
mpression élevés),
co [OFF]
* Indisponible lorsque [SW] est sélectionné sous [REAR-SP] dans les réglages INITIAL (page 7).
f celui de la FM.
sau Chacune des combinaisons ci-dessous est
éfinie automatiquement sur le même réglage.
d
orsque vous branchez une connexion USB,
L
réglez USB, iPhone, APP et SPOTIFY.
orsque vous branchez une connexion
L
Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPhone, APP et SPOTIFY.
Améliorez l’audio compressé et restaurez un son
che.
ri
e paramètre est indisponible lorsque [OFF ] est
C
sélectionné sous [VOCAL] dans les réglages MICROPHONE (page 34).

Réglages SYSTEM

Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension.
Élément de menu Description LANGUAGE
[ENG](anglais), [РУС](russe), [TUR](turc), [FRA](français), [DEU](allemand)
CLOCK SET
[12H], [24H] Réglez l’horloge (page 6).
SCROLL SET
[ONCE], [LOOP], [OFF] Sélectionnez la manière de dérouler le texte
BEEP TONE (U
niquement pour le mode standard)
[ON], [OFF] Un signal sonore retentit si vous appuyez sur un
Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à part ir d’un fichier audio compressé.
e paramètre est indisponible si une connexion
C
Pioneer Smart Sync est établie.
ans la fenêtre d’affichage.
d
bout
on. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette
fonction.
- 30 -
França is
Élément de menu Description INFO DISPLAY
[SPEANA/CLOCK], [LIVE FX/ CLOCK], [CLOCK], [SPEANA], [LEVEL METER], [OFF]
AUTO PI
[ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même
AUX
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
BT AUDIO
[ON], [OFF] Activez/désactivez le signal Bluetooth.
SPOTIFY
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lorsque vous utilisez la
PW SAVE*
[ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la
BT MEM CLEAR
[YES], [NO] Effacez les données du périphérique Bluetooth
APP CONTROL
[WIRED], [BLUETOOTH] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée
Affichez l’élément sur l’affichage d’information secondaire.
ogrammation, même si vous utilisez une
pr station présélectionnée.
iphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
pér
e paramètre est indisponible lorsque [ON] est
C
sélectionné sous [MICROPHONE] dans les réglages MICROPHONE (page 34).
onction Spotify.
f
terie.
bat L’activation de la source est la seule opération
orisée lorsque cette fonction est activée.
aut
te des périphériques, code P IN, historique des
(lis appels, annuaire téléphonique, numéros de téléphone présélectionnés) mémorisés dans l’appareil. [CLEARED] apparaît lorsque des données sont
pprimées avec succès.
su
otre périphérique.
à v Pour plus de détails, voir page 32 concernant les connexions de chaque périphérique.
- 31 -- 31 -
França is
Élément de menu Description USB MTP
[ON], [OFF] Réglez sur [ON] lorsque vous utilisez la
AUTO APP CONN
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement
USB AUTO
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer
* [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie
rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véh icule.
nnexion MTP.
co Les sources suivantes sont indisponibles si le
age est paramétré sur [ON].
régl
PP, SPOTIFY, iPhone et USB (AOA)
A
Pioneer Smart Sync lorsque le périphérique iPhone/Android est connecté à l’appareil.
utomatiquement sur la source USB lorsqu’un
a périphérique USB/iPhone est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/
hone est connecté à l’appareil uniquement à
iP des fins de charge.

Informations concernant les connexions de chaque périphérique

Les sources disponibles varient selon la valeur de réglage. Veuillez utiliser [APP CONTROL] selon le tableau destiné à la source que vous souhaitez
liser.
uti Pour plus de détails sur la connexion Pioneer Smart Sync, voir page 18.

Lorsque la connexion Pioneer Smart Sync n’est PAS établie

Vale ur de régl age Périphér ique Source(s) disponible(s)

[WIRED] iPhone iPhone, SPOTIFY
Android USB (AOA)
[BLUETOOTH] iPhone iPhone, SPOTIFY
Android SPOTIFY
- 32 -
França is

Lorsque la connexion Pioneer Smart Sync est établie

Vale ur de régl age Pér iphéri que Source(s) disponible(s)

[WIRED] iPhone APP, SPOTIFY
Android APP
[BLUETOOTH] iPhone APP, SPOTIFY
Android APP, SPOTIFY

Réglages ILLUMINATION

Élément de menu Description COLOUR
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], [MA
NUAL]
BRIGHTNESS
[KEY], [DISP] Sélectionnez la luminosité des touches ou de
Sélectionnez la couleur des touch es ou de l’affichage de l’appareil parmi 12 couleurs
ectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*.
présél
CAN] : parcourez automatiquement une
[S
variété de couleurs.
USTOM]* :
[C ppuyez longuement sur la molette M.C.
1 A
jusqu’à ce que l’affichage de réglage des couleurs apparaisse.
glez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/
2
B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] à [60]). Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau
ieur à 10 pour les trois couleurs R (rouge),
infér
t), B (bleu) à la fois.
G (ver
Vous pouvez également personnaliser les
uleurs présélectionnées. Sélectionnez l’une
co des couleurs présélectionnées, puis appuyez longuement sur la molette M.C. jusqu’à ce que l’affichage de réglage des couleurs apparaisse.
* Le réglage CUSTOM est uniquement disponible pour
[KEY COLOUR] et [DISP COLOUR].
Sélectionnez le mode pour modifier la luminosité de l’affichage.
affichage de l’appareil de [1] à [10].
l’ Les plages de réglage disponibles vari ent selon
e paramètre [DIM SETTING].
l
- 33 -- 33 -
França is
Élément de menu Description PHONE COLOUR
Sélectionnez la couleur des touch es lors de la réception d’un appel.
[FLASHING] Applique la couleur définie par [KEY COLOUR].
[FLASH FX1] à [FLASH FX6] Parcourez automatiquement une variété de
[OFF] Pas de changement de couleur des touches.
ILLUMI FX
[ON], [OFF] Il est possible d’afficher un effet d’éclairage :
’effet d’éclairage varie si [ON] ou [OFF] dans
L
[ILLUMI FX] sont sélectionnés.
co
uleurs.
– dans le cas d’un appel entrant lorsque
LASHING] est sélectionné dans [PHONE
[F
COLOUR] – lorsqu’un appel est déjà en cours ; – quand le message reçu sur le périphérique est
cours de lecture lorsqu’une connexion
en
Pioneer Smart Sync est établie – lors de l’insertion/éjection d’un CD. L’effet d’éclairage s’active lorsque l’alimentation
CC est activée/désactivée, indépendamment
A de ce réglage.
Réglages MICROPHONE
Élément de menu Description MICROPHONE
[ON], [OFF] Pour utiliser la fonction karaoké, sélectionnez
MIC VOL Réglez le volume du micro. VOCAL
[ON], [OFF] Réglez sur [OFF] lorsque vous atténuez le
[ON].
iveau des voix dans un morceau.
n
- 34 -
França is

Informations complémentaires

a connexion entre cet appareil et le

Dépannage

L’affichage redevient automatiquement ordinaire.

Vous n’avez exécuté aucune opération
pendant environ 30 secondes. – Exécutez une opération.

L’étendue de lecture répétée change de manière inattendue.

En fonction de l’étendue de lecture
répétée, l’étendue sélectionnée peut changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre piste ou pendant l’avance ou le retour rapide. – Sélectionnez à nouveau l’étendue de
cture répétée.
le

Un sous-dossier n’est pas lu.

Il est impossible de lire les sous- dossiers
lorsque [FLD] (répétition du dossier) est sélectionné. – Sélectionnez une autre étendue de
cture répétée.
le

Le son est intermittent.

Vous utilisez un périphérique, un
téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores. – Éloignez de l’appareil tous les
iphériques électriques susceptibles
pér de provoquer des interférences.

Le son de la source audio Bluetooth n’est pas lu.

Un appel est en cours sur un téléphone
portable Bluetooth connecté. – Le son sera lu une fois l’appel terminé.
n téléphone portable connecté à
U
Bluetooth est en cours d’utilisation. – Cessez d’utiliser le téléphone portable
l’instant.
pour
L
téléphone portable n’a pas été établie correctement après un appel passé avec un téléphone portable connecté à Bluetooth. – Établissez à nouveau la connexion
uetooth entre cet appareil et le
Bl téléphone portable.

Messages d’erreur

Commun

AMP ERROR

Un dysfonctionnement de l’appareil
s’est produit ou le raccordement des haut-parleurs est incorrect.
e circuit de protection est activé.
L
– Vérifiez le raccordement des haut-
arleurs.
p
– Tournez la clé de contact sur OFF, puis
e nouveau sur ON. Si le message ne
d disparaît pas, demandez de l’aide à votre revendeur ou à un centre d’entretien agréé par Pioneer.
NO XXXX (ex. : NO TITLE) Aucune info
intégrée. – Commutez l’affichage ou la lecture sur
autre piste ou un autre fichier.
une

Lecteur de CD

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

Le disque est sale.
–Nettoyez le disque.
disque e st rayé.
Le
– Utilisez un autre disque.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

Une erreur mécanique ou élec trique est
survenue.
- 35 -
rmation textuelle n’est
França is
– Tournez la clé de contact sur OFF, puis
de nouveau sur ON et revenez au lecteur CD.

ERROR-15

Le disque inséré est vierge.
– Utilisez un autre disque.

ERROR-23

Format de CD non pris en charge.
– Utilisez un autre disque.

FORMAT READ

Le début de la lecture et le début de
l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse
entendre les sons.
pour

NO AUDIO

Le disque inséré ne contient pas de
fichiers lisibles. – Utilisez un autre disque.

SKIPPED

Le disque inséré contient des fichiers
protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés.

PROTECT

Tous les fichiers sur le disque inséré
intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre disque.

Périphérique USB/iPhone

FORMAT READ

Le début de la lecture et le début de
l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse
entendre les sons.
pour

NO AUDIO

Il n’y a aucun morceau.
– Transférez les fichiers audio vers le
iphérique USB et procédez à la
pér connexion.
a sécurité est activée sur le
L
périphérique USB connecté.
– Suivez les instructions du
iphérique USB pour désactiver la
pér sécurité.

SKIPPED

Le périphérique USB connecté contient
des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés.

PROTECT

Tous les fichiers sur le périphérique USB
connecté intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre périphérique USB.

N/A USB

Le périphérique USB connecté n’est pas
pris en charge par cet appareil. – Déconnectez votre périphérique et
emplacez-le par un périphérique USB
r compatible.

HUB ERROR

Le périphérique USB connecté via un
concentrateur USB n’est pas pris en charge par cet appareil. – Connectez le périphérique USB
irectement à cet appareil à l’aide
d d’un câble USB.

CHECK USB

Le connecteur USB ou le câble USB est
en court-circuit. – Vérifiez que le connecteur USB ou le
ble USB n’est pas coincé ou
câ endommagé. e périphérique USB connecté
L
consomme plus que le courant maximal autorisé. – Déconnectez le périphérique USB et
e l’utilisez pas. Mettez le contact sur
n OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes.

ERROR-19

Panne de communication.
- 36 -
França is
– Effectuez l’une des opérations
suivantes, puis revenez à la source USB.
Déconnectez le périphérique USB.
angez de source.
Ch
anne de l’iPhone.
P
– Débranchez le câble de l’iPhone. Une
is le menu principal de l’iPhone
fo affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPhone.

ERROR-23

Le périphérique USB n’a pas été formaté
correctement. – Formatez le périphérique USB avec
12 , FAT1 6 o u FAT3 2.
FAT

ERROR-16

La version du microprogramme de
l’iPhone est désuète. – Mettez à jour la version de l’iPhone.
anne de l’iPhone.
P
– Débranchez le câble de l’iPhone. Une
is le menu principal de l’iPhone
fo affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPhone.

STOP

La liste en cours ne comporte aucun
morceau. – Sélectionnez une liste contenant des
ceaux.
mor

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
– Connectez cet appareil et iPhone via
luetooth (page 12).
B

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY

Échec de la connexion Bluetooth avec
iPhone. –Appuyez sur BAND/ pour établir
une nouvelle connexion.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Perte de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BAND/ pour établir
une nouvelle connexion.

Périphérique Bluetooth

ERROR-10

Coupure de courant au niveau du
module Bluetooth de cet appareil. – Mettez le contact sur OFF, puis de
ouveau sur ACC ou ON.
n
APP

CONNECT APP

La connexion Pioneer Smart Sync n’est
pas établie. – Connectez-vous à Pioneer Smart Sync
(page 18).

Spotify

NOT FOUND

L’application Spotify n’a pas encore
démarré. – Lancez l’application Spotify.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
– Connectez cet appareil et le
iphérique via Bluetooth (page 12).
pér

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY

Échec de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BAND/ pour établir
une nouvelle connexion.

CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY

Échec de la connexion à l’application
Spotify. – Appuyez sur BAND/ pour établir
une nouvelle connexion.
- 37 -
França is

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Perte de la connexion Bluetooth.
–Appuyez sur BAND/ pour établir
une nouvelle connexion.

CHECK APP

Une erreur inconnue (notamment une
erreur de communication) est survenue. – Suivez les instructions qui s’affichent à
écran.
l’
Conseils sur la manipulation

Disques et lecteur

Utilisez uniquement des disques
affichant l’un des deux logos suivants.
Utilisez des disques de 12 cm.
tilisez seulement des disques
U
conventionnels de forme circulaire.
types de disque suivants ne peuvent
Les
pas être utilisés avec cet appareil : –DualDisc –Disques de 8 cm : les tentatives
utilisation de tels disques avec un
d’ adaptateur peuvent entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil. – Disques de forme bizarre – Disques autres que les CD – Disques endommagés, y compris les
isques fendillés, ébréchés ou voilés
d – Disques CD-R/RW non finalisés
écrivez pas et n’appliquez aucun agent
N’
chimique sur la surface d’un disque.
our nettoyer un CD, essuyez le disque
P
avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.
a condensation peut perturber
L
temporairement le fonctionnement du
lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à une température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également
es disques humides avec un chiffon
l doux.
ors de l’utilisation de disques dont la
L
surface de l’étiquette est i mprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. L’insertion et l’éjection peuvent ne pas être possibles selon les disques. L’utilisation de tels disques risque d’endommager cet appareil.
posez aucune étiquette disponible
Ne
dans le commerce ou tout autre matériau sur la surface des disques. – Les disques pourraient se déformer et
venir injouables.
de
– Les étiquettes pourraient se décoller
ant la lecture et empêcher
pend l’éjection des disques, ce qui pourrait endommager l’appareil.

Périphérique de stockage USB

Les connexio ns via un concentrateur USB
ne sont pas prises en charge.
ttachez fermement le périphérique de
A
stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pédale de frein ou d’accélérateur.
elon le périphérique de stock age USB,
S
les problèmes suivants peuvent sur venir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage peut ne
as être reconnu.
p
– Les fichiers peuvent ne pas être lus
rrectement.
co
– Le périphérique peut générer des
erférences sonores lorsque vous
int écoutez la radio.

iPhone

Ne laissez pas l’iPhone dans un endroit
soumis à une température élevée.
- 38 -
França is
Attachez fermement l’iPhone pendant
PRÉCAUTION
que vous conduisez. Ne laissez pas l’iPhone tomber au sol, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
Aucun texte incompatible enregistré sur
l’iPhone ne sera affiché par cet appareil.

Compatibilité avec l’audio compressé

Se
uls les 32 premiers caractères peuvent s’afficher en tant que nom de fichier (extension de fichier comprise) ou nom de dossier.
’appareil risque de ne pas fonctionner
L
correctement selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
l peut se produire un léger retard au
I
début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d’image, ou de fichiers audio stockés sur u n périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
es textes russes à afficher sur cet
L
appareil doivent être codés avec l’un des jeux de caractères suivants : – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Jeu de caractères autre que l’Unicode
ui est utilisé dans un environnement
q Windows et est paramétré sur Russe dans le réglage multilingue
Pioneer ne garantit pas la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
Ne laissez pas de disques ou un
périphérique de stockage USB dans un lieu où les températures sont élevées.

Fichiers WMA

Extension de fichier .wma Débit binaire 48 kbps à 320 kbps
Fréquence d’échantillonn age
Windows Media™ Audio Profession al, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo
(CBR) , 48 kbps à 384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Incompatible

Fichiers MP3

Extension de fichier .mp3 Débit binaire 8 kbps à 320 kbps
Fréquence d’échantillonn age
Version étiquette ID3 compatible
Liste de lecture M3u Incompatible MP3i (MP3 interactif ),
mp3 PRO
(CBR) , VBR 8 kHz à 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz , 48 kHz pour accentuation)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versio n 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la versio n 1.x.)
Incompatible

Fichiers WAV

Il est impossible de connecter les formats
de fichier WAV via MTP.
Extension de fichier .wav Bits de quantification 8 et 16 (LPCM) Fréquence
d’échantillonn age
16 kHz à 48 kHz (LPCM)

Fichiers AAC

Format compatible AAC encodé par
Extension de fichier .m4a
iTunes
- 39 -
França is
Fréque nce d’échantillonn age
Débit binaire en stéréo
Apple Lossless Incompatible Fichier AAC acheté
dans la boutique iTunes Store (extension de fichier .m4p)
11,025 kHz à 48 kHz
16 kbps à 320 kbps, VBR
Incompatible

Fichiers FLAC

Il est impossible de connecter les formats
de fichier FLAC via MTP.
elon l’encodeur, les fichiers FLAC
S
risquent d’être illisibles.
Extension de fichier .flac, .fla Fréque nce
d’échantillonn age Débit binaire de
quantification Mode de canal 1/2 canaux
8/11,025/1 2/16/22,05/ 24/32/44,1 /48/96 kHz
8/16/24 bit s

Disque

Quelle que soit la durée du silence entre
les morceaux de l’enregistrement original, la lecture des disques d’audio compressé s’effectue avec une courte pause entre les morceaux.
Hiérarchie des dossiers lisibles
Dossiers lisibles Jusqu’à 99 Fichiers lisibles Jusqu’à 999 Système de fichiers ISO 9660 Niveaux 1 et
Lecture m ulti-session Compatib le Transfert des données
en écriture par paquet
Jusqu’à huit niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux)
2, Romeo, Jo liet
Incompatible

Périphérique USB

Il peut se produire un léger retard au
début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
Hiérarchie des dossiers lisibles
Dossiers lisibles Jusqu’à 1 500 Fichiers lisibles Jusqu’à 15 000 Lecture des fi chiers
protégés par des droits d’auteur
Périp hérique USB partitio nné
Jusqu’à huit ni veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux)
Incompatible
Seule la première partitio n est lisible.

Compatibilité avec un iPhone

Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d’iPhone suivants. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. Made for (Conçu pour)
–iPhone XR –iPhone XS Max –iPhone XS –iPhone X –iPhone 8 –iPhone 8 Plus –iPhone 7 –iPhone 7 Plus –iPhone SE –iPhone 6s – iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s
es opérations peuvent varier selon la
L
génération et/ou la version de l’iPhone.
es utilisateurs de iPhone avec le
L
connecteur Lightning® doivent utiliser le
- 40 -
França is
câble Lightning vers USB (fourni avec
PRÉCAUTION
Dossier Fichier d’au dio
compressé
à : séquence de lecture
01 à 05 : n uméro de dossier
D : Affichage C : Caractère
iPhone).
Pour en savoir plus sur la compatibilité
fichier/format, repor tez-vous aux manuels de l’iPhone.
ivre audio, podcast : compatible
L
Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPhone, même si la perte de données se produit pendant l’utilisation de cet appareil.
Séquence des fichiers audio
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence de fichier audio dépend du périphérique raccordé. Notez que la lecture des fichiers masqués
iphérique USB est impossible.
d’un pér

Exemple de hiérarchie

Tableau des caractères cyrilliques
Droits d’auteur et marques commerciales
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute uti lisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respect if.
iTunes
Apple et iTunes sont des marques
mmerciales d’Apple Inc., enregistrées
co aux États-Unis et dans d’autres pays.
- 41 -
França is
WMA
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie
tenue par Microsoft Corporation, qui ne
dé peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2014 Xiph.Org
undat ion
Fo La redistribution et l’utilisation sous la
orme de source et sous forme binaire, avec
f ou sans modification, sont autorisées pour autant que les conditions suivantes soient remplies : – Les redistributions de code source
oivent mentionner l’avis de droit
d d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
– Les redistributions sous forme binaire
oivent mentionner l’avis de droit
d d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la Xiph.org Foundation, ni
es noms de ses contributeurs ne peuvent
l être utilisés en vue d’approuver ou de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
LE PRÉSENT LOGICI EL EST FOURNI PAR LES
TULAIRES DE DROIT D’AUTEUR ET LES
TI CONTR IBUTEURS « EN L’ÉTAT », ET AUCUNE
ARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST
G OFFERTE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, IND IRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS OU DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE REMPLACEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES, LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES O U ENCORE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU FONDÉE SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
iPhone et Lightning
L’usage du badge Made for Apple signifie
u’un accessoire a été conçu pour se
q connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge, et qu’il a été certifié conforme aux normes de performance Apple par son concepteur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet
soire avec un produit Apple peut
acces affecter les performances de communication sans fil. iPhone et Lightning sont des marques
mmerciales de Apple Inc., déposées aux
co États-Unis et dans d’autres pays.
Siri®
Fonctionne avec Siri via le microphone.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play et Android sont des
rques de commerce de Google LLC.
ma
Spotify®
SPOTIFY et le logo Spotify font partie des
arques déposées de Spotify AB. Des
m appareils numériques mobiles compatibles
- 42 -
França is
et un abonnement premium sont nécessaires, le cas échéant, consultez le site https://www.spotify.com.
T-Kernel 2.0
Ce produit utilise le code source de T-
ernel 2.0 sous la T-License 2.0 accordée
K par le Forum T-Engine (www.tron.org).
MP3
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
Autorisé sous la licence Apache, version 2.0
Licence ») ; il vous est interdit d’utiliser
(la « ce fichier sauf en conformité avec la Licence. Vous pourrez obtenir un exemplaire de la
cence sur le site :
Li
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-
0
2.
Sauf si la loi applicable l’exige ou en cas
’accord écrit, le logiciel vendu sous la
d Licence est distribué « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE NI CONDITION, expresse ou implicite. Voir la Licence pour les limites et les
torisations régissant les langues
au spécifiques conformément à la Licence.
Caractéristiques techniques

Généralités

Ten sio n d ’al ime nta tio n : 14,4 V CC (10,8 V à
15,1 V admissible) Mise à la masse : pôle négatif Consommation maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) :
DIN
Châssis : 178 mm × 100 mm ×
165 mm
Panneau avant : 188 mm × 118 mm ×
16 mm
D
Châssis : 178 mm × 100 mm × 165 mm Panneau avant : 170 mm × 96 mm × 16 mm
Poids : 1,3 kg

Audio

Puissance de sortie maximale :
• 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans haut­eur d’extrêmes graves)
parl
• 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W ×
1 canal/2 Ω (pour haut-parleur d’extrêmes graves)
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %,
mpédance de charge 4 Ω, avec les
i
ux canaux entraînés)
de
Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω (2 Ω
1 station) admissible)
pour
Niveau de sortie maximum de la sortie
éamp. : 2,0 V
pr
Égaliseur (égaliseur graphique à
13 bandes) : Fréque nce : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/ 200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/
5 kHz
12, Gain : ±12 dB (par pas de 2 dB)
Filtre passe-haut (mode standard) :
Fréque nce : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : -6 dB /oct, -12 dB/oct, -18 dB/
t, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
oc
Caisson de graves/filtre passe-bas (mode
andard) :
st Fréque nce : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/
t, -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct,
oc DÉSACTIVÉE Gain : +10 dB à -24 dB (par pas de 1 dB) Phase : normale/inverse
- 43 -
Hz/
França is
Niveau des enceintes (mode standard) :
+10 dB à -24 dB (par pas de 1 dB)
Alignement en temps (mode standard) :
0 cm à 350 cm (2,5 cm/pas)
Filtre passe-haut (HAUT) (mode réseau) :
Fréque nce : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/ 6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB /
t, -24 dB/oct
oc
Filtre passe-haut (MOYEN) (mode réseau) :
Fréque nce : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : -6 dB /oct, -12 dB/oct, -18 dB/
t, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
oc
Filtre passe-bas (MOYEN) (mode réseau) :
Fréque nce : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/ 6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pente : -6 dB /oct, -12 dB/oct, -18 dB/
t, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
oc
Caisson de graves (mode réseau) :
Fréque nce : 25 Hz/31,5 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/
t, -30 dB/oct, -36 dB/oct,
oc
SACTIVÉE
DÉ Gain : +10 dB à -24 dB (par pas de 1 dB) Phase : normale/inverse
Niveau des enceintes (mode réseau) :
+10 dB à -24 dB (par pas de 1 dB)
Alignement en temps (mode réseau) :
0 cm à 350 cm (2,5 cm/pas)
Hz/40 Hz/

Lecteur de CD

Système : Compact Disc Audio Disques utilisables : disques compacts Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau
C-A)
IE Nombre de canaux : 2 (stéréo) Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2
uche Audio 3
Co
Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1,
(2 canaux audio)
9.2
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC
unes encodé uniquement)
(iT (Ver. 10.6 et versions antérieures)
Format de signal WAV : PCM linéaire (non
mpressé)
co
USB
Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse
pleine Alimentation maximale : 1,5 A Protocole USB :
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0 Système de fichiers : FAT1 2, FAT 16 , FAT3 2 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2
uche Audio 3
Co Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1,
(2 canaux audio)
9.2
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC
unes encodé uniquement)
(iT
10.6 et versions antérieures)
(Ver. Format de décodage FLAC : v1.2.1 (Free
ssless Audio Codec)
Lo Format de signal WAV : PCM linéaire (non
mpressé)
co

Syntoniseur FM

Gamme de fréquences : 87,5 MHz à
108,0 MHz Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
o, S/B : 30 dB)
mon Rapport signal sur bruit : 65 dB (réseau IEC-
A)

Syntoniseur MW

Gamme de fréquences : 531 kHz à
1 602 kHz Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal sur bruit : 60 dB (réseau IEC-
A)

Syntoniseur LW

Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz
- 44 -
França is
Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB)
REMARQUE
Rapport signal sur bruit : 60 dB (réseau IEC-
A)

Bluetooth

Vers ion : Bluetooth 4.0 certifiée Puissance de sortie : +4 dBm maximum
Classe de puissance 2)
(
BLE (basse énergie Bluetooth) Version : 4.0
tifiée
cer
BLE (basse énergie Bluetooth) Puissance de
rtie : +3 dBm maximum
so
Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à
2 483,5 MHz
Profils Bluetooth :
GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application
ofile)
Pr HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution
ofile)
Pr AVRCP (Audio/Video Remote Control
ofile) 1.5
Pr SPP (Serial Port Profile) 1.1
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
- 45 -
Italiano
Informazioni sul manuale:

Sommario

Operazioni preliminari ........................................................................... 3
Radio.......................................................................................................... 8
CD/USB/iPhone®/AUX............................................................................. 9
Bluetooth............................................................................................... 12
Spotify® .................................................................................................. 16
Utilizzare Pioneer Smart Sync/APP................................................... 18
Uso della funzione Karaoke................................................................ 22
Regolazioni audio................................................................................. 23
Impostazioni.......................................................................................... 25
Impostazioni FUNCTION...................................................................... 25
Impostazioni AUDIO............................................................................. 27
Impostazioni SYSTEM........................................................................... 29
Impostazioni ILLUMINATION .............................................................. 33
Impostazioni MICROPHONE................................................................ 34
Informazioni aggiuntive ..................................................................... 35
Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato
“dispositivo USB”.
- 2 -
Italiano

Operazioni preliminari

SRC (sorgente)/OFF
Finestra di visualizzazione
Ghiera M.C. (multi-controllo)
BAND/
DISP (display)
(navigazione)/LIST
Porta USB
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
(espulsione)
Fessura di caricamento del disco
BASS

Funzionamento di base

FH-S720BT

Operazioni frequenti

Scopo Operazione
Accendere l’alimentazione* Premere SRC
Regolare il volume Ruotare la ghiera M. Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SR Cambiare la visualizzazione delle
rmazioni
info
l’alimentazione. Ten ere premu to SRC l’alimentazione.
Premere ripetutamente DISP.
- 3 -- 3 -
/OFF per accendere
/OFF per spegnere
C..
C/OFF.
Italiano
Scopo Operazione
Tornare alla precedente visualizzazione/ elenco
Tornare alla visualizzazione normale dal me
nu
Modifica della luminosità del display Ten ere pre mut o BAN Rispondere a una chiamata Premere qualsiasi pulsante. Terminare una chiamata Premere . Amplificazione dei livelli bassi Premere BA
* Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna
automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente.
Premere BAND/ .
Ten ere premu to BAND/ .
D/ .
SS.
l livello dei bassi è selezionabile in ([HI] o
I
[LOW]) in [D.BASS] (pagina 29).

Indicazione del display

Indicazione
Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della
Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico.
Viene visualizzata quando è impost ata la fun
BASS Viene visualizzata quando è attivata la funzione BAS
APP Viene visualizzata in presenza di una connessione Pioneer Smar t Sync
Descrizione
artella.
c Viene visualizzata quando un lettore audio Bluetooth è collegato all’unità
diante A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (pagina 12).
me
(pagina 26). Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever
(pagina 29).
Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/shuffle
atta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente).
(f Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione ripetuta
atta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente).
(f Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 12).
(pagina 18). Viene visualizzata quando [CLOCK SET] è impostato su [12H] (pagina 30).
Compare quando viene visualizzato il menu elenco.
zione TA (annunci sul traffico)
S.
- 4 -
Italiano
Indicazione
Pulsante RESET
Descrizione
Viene visualizzato quando un telefono Bluetooth viene connesso all’unità. Indica il livello dell’antenna.
Viene visualizzato quando un secondo telefono Bluetooth viene connesso al
l’unità.
Viene visualizzato quando un telefono Indica il livello della batteria.
Viene visualizzato quando un disposit essere caricato.
Viene visualizzato quando si riceve un segnale radio. Indica il livello dell’antenna.
Bluetooth viene connesso all’unità.
ivo è stato collegato all’unità per

Reimpostazione del microprocessore

Il microprocessore deve essere reimpostato nei seguenti casi:
– Prima di utilizzare l’unità per la prima volta dopo l’installazione – Se l’unità non funziona correttamente – Se sul display vengono visualizzati messaggi anomali o errati
1 Premere il pulsante RESET con la punta di una penna o con un altro strumento
appuntito.

Menu di configurazione

Quando, dopo l’installazione, l’interruttore d display viene visualizzato il menu di configurazione.
i accensione viene impostato su ON, sul
- 5 -- 5 -
Italiano
AVV ERTE NZA
Non utilizza re l’unità in m odalità standard quando un si stema di altoparlanti per la mo dalità di rete è collegato all’unità. Non utilizzare l’unità in modalità di rete quando un sistema di altoparlanti per la modalità standard è collegato all’unità. Questa operazione può danneggiare gli altoparlanti.
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Voce del menu Descrizione LANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di
[ENG](Inglese),
](Russo),
[РУС [TUR](Turco), [FRA](Francese), [DEU](Tedesco)
CLOCK SET Impostare l’orologio.
FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100], [50]
SPEAKER MODE Passare tra due modalità di funzionamento: la modalità di rete a
[STANDARD],
TWORK]
[NE
ile audio compresso.
un f
otare la ghiera M.C. per regolare l’ora, quindi premere per
1 Ru
confermare. L’indicatore passa automaticamente all’impostazione dei
nuti.
mi
otare la ghiera M.C. per regolare i minuti, quindi premere
2 Ru
per confermare.
2 vie (NE
TWORK) e la modalità standard (STANDARD), in base alle connessioni stabilite. Per dettagli sulle modalità di funzionamento, consultare pagina 23. Dopo aver selezionato la modalità appropriata, ruotare la ghiera
C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare.
M.
n è possibile completare il menu di configurazione senza
No
aver impostato [SPEAKER MODE].
a impostata la modalità dell’altoparlante, non è
Una volt
possibile modificare l’impostazione senza aver ripristinato le impostazioni predefinite del prodotto. Ripristinare le impostazioni predefinite per modificare l’impostazione della modalità altoparlante (fare riferimento a SYSTEM RESET a pagina 8).
uando è selezionato [NETWORK], la funzione del segnale
Q
acustico non è disponibile.
2 Viene visualizzato [QUIT :YES].
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
- 6 -
. per
Italiano
3 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
NOTA
Tali impostazioni diverse da [SPEAKER MODE], possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 29) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 7).

Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)

1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare.

Impostazioni INITIAL

1 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. 2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per
confermare.
Voce del menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100], [50]
REAR-SP Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato
[FUL] [SW] Selezionare in presenza di un subwoofer collegato direttamente
SYSTEM UPDATE Selezionare [SYSTEM INFO] per confermare le più recenti
[SYSTEM INFO], [S/ W UPDATE]
al
le interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore.
alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore senza amplificatore ausiliario.
formazioni di sistema sull’unità.
in Selezionare [S/W UPDATE] per aggiornare l’unità al software più
ecente e avviare le impostazioni dell’unità. Per dettagli sul
r software più recente e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web.
- 7 -- 7 -
Italiano
TIP
Voce del menu Descrizione SYSTEM RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L’unità
[YES], [NO]
verrà riavviata automaticamente.

Radio

Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM.

Ricezione delle stazioni preimpostate

1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO]. 2 Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW]. 3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ).

I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26).

Best stations memory (BSM)

Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ).
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu
principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per
confermare.

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.

Per cercare manualmente una stazione

1 Una volta selezionata la banda, premere / per selezionare una stazione.

Ten ere pre mu to / , quindi rilasciarlo per cercare u scansione termina quando l’unità riceve un sintonizzazione, premere / .
a stazione. Per annullare la
- 8 -
na stazione disponibile. La
Italiano
NOTA
[SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26).
NOTE

Per memorizzare manualmente le stazioni

1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto
uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ) fino a quando non smette di lampeggiare.

Utilizzo delle funzioni PTY

L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma).
1 Tenere premuto durante la ricezione FM. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..
L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo
ome di servizio del programma.
n
Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene
visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale.

CD/USB/iPhone®/AUX

(La sorgente iPhone non è disponibile quando [USB MTP] è impostato su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 31).)

Riproduzione

Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità.
CD

1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto.

Per espellere un disco, per prima cosa interrompere la riproduzione, quindi premere .
- 9 -- 9 -
Italiano

Dispositivi USB (incluso Android™)/iPhone

NOTA
ATTENZIONE
NOTA
NOTA
NOTA

1 Aprire il coperchio della porta USB. 2 Collegare il dispositivo USB/iPhone utilizzando un cavo idoneo.

Per passare automaticamente alla sorgente USB quando un dispositivo USB/iPhone è collegato all’unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 31).
Utilizzare un cavo USB (venduto sepa ratamente) per collegare il dispositivo USB in quanto og ni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.

Connessioni AOA

Un dispositivo che esegue Android OS 4.1 o versi AOA (Android Open Accessory) 2.0 può essere collegato all’unità via AOA, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo.
Se si utilizza una connessione AOA, impostare [APP CONTROL] su [WIRED] (pagina 31) e impos tare [USB MTP] su [OFF] (pagina 31) nelle impostazioni SYSTEM.

Connessione MTP

Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o la maggior parte delle versioni successive, può essere collegato all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo collegato, alla versione OS o al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che il collegamento MTP non è compatibile con i formati file WAV e FLAC.
Se si utilizza una connessione MTP, impostare [USB MTP] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 31).
oni successive e che supporta anche
AUX

1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX IN] come sorgente.

Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX IN] come sorgente (pagina 30).

Operazioni

È possibile effettuare le regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25) (fatta eccezione per la sorgente AUX IN/CD/USB).
- 10 -
Italiano
Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stes so.
Scopo Operazione
Selezionare una cartella*1 Premere 1/ o 2/ . Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido*2 Te nere p rem uto o . Cercare un file da un elenco (solo CD/USB) 1 Tene re p rem uto per visualizzare
Visualizzare un elenco di file nella cartella/
egoria selezionata*1
cat Riprodurre un brano nella cartella/categoria
zionata*1
sele Ripetere la riproduzione Premere 6/ . Riproduzione casuale/shuffle Premere 5/ . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PA Sound retriever*1 Premere 3/S.
Tornare alla cartella principale (solo CD/ US
B)*1
Passare da audio compresso a CD-DA (solo CD)
*1 Solo file audio compressi *2 Quando si utilizz a la funzione di avanz amento o avvolgimento rapi do durante la riproduzion e di un
file VBR, la durata della riproduzione indicata potrebbe non essere corretta.
l’elenco.
tare la ghiera M.C. per selezionare il
2 Ruo
nome file desiderato (car tella) o la categoria, quindi premere per confermare.
tare la ghiera M.C. per selezionare il
3 Ruo
file desiderato, quindi premere per confermare. La riproduzione si avvia.
Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
US E.
[1]: efficace per velocità di compressione
asse
b [2]: efficace per velocità di compressione alt
Ten ere premu to 1/ .
Premere BA
Rtrv.
e
ND/ .
- 11 -- 11 -
Italiano
Importante
TIP

Bluetooth

Connessione Bluetooth

Se sono con nessi dieci o più dis positivi Bluetooth (e s. un telefono e un lettore audio sep arato), questi potrebbero non f unzionare correttamente.
La connessione successiva all’unità viene eseguita automaticamente se il dispositivo Bluetooth è stato collegato in precedenza nei seguenti punti.

1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.

Se si effettua una connessione Bluetooth

2 Premere per visualizzare l’impostazione [ADD DEVICE].

L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell’elenco dei dis
positivi.
P
er annullare la ricerca, premere la ghiera M.C.. e il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-SEARCH].
S
Nel c
aso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato
[NOT FOUND].
S
e è già presente un dispositivo collegato, il menu del telefono viene visualizzato
premendo .
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quindi premere
per confermare.
Tenere premuta la ghiera M.C tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo. Se si effettua una connessione Bluetooth
. per cambiare le informazioni dispositivo visualizzate

4 Selezionare il nome dell’unità visualizzato sul display del dispositivo. 5 Verificare che il numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul dispositivo,

quindi selezionare [YES] se i numeri a 6 cifre visualizzati sull’unità e sul dispositivo coincidono.
dal dispositivo, passare al punto 4.
dall’unità, passare al punto 5.

Telefono Bluetooth

Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth (pagina 12). È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni Bluetooth.
- 12 -
Italiano
Importante
Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Bluetooth mentre il motore è spento può
TIP
causare l’esaurimento della batteria del veicolo.
Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima
di eseguire l’operazione.

Per effettuare una telefonata

1 Premere per visualizzare il menu del telefono.

Quando si collegano due telefoni, il nome di un telefono può essere visualizzato pri
ma del menu del telefono. Per passare a un altro telefono, premere nuovamente
.
2 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS] o [PHONE BOOK], quindi
premere per confermare.
Se si seleziona [PHONE BOOK], passare al punto 4.
3 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quindi
premere per confermare.
4 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi
premere per confermare.
Viene avviata la telefonata.

Per risponde a una chiamata in entrata

1 Tenere premuto qualsiasi pulsante quando si riceve una chiamata.

Quando all’unità vengono collegati due telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata mentre un telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivo, è necessario terminare la chiamata in corso.

Operazioni di base

Scopo Operazione
Terminare una chiamata Premere . Rifiutare una chiamata in entrata Te nere p rem uto quando si riceve una
Passare tra il chiamante corrente e un chiam
ante in attesa
Annullare un chiamante in attesa Tene re p remut o .
chiamata. Premere la ghiera M.C..
- 13 -- 13 -
Italiano
NOTA
TIP
Scopo Operazione
Regolare il volume della voce del chiamante (quando la modalità privata è attiva, questa funzione non è disponibile).
Attivare o disattivare la modalità
ivata
pr
Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata.
Premere BAND/ durante la chiamata.

Per preimpostare i numeri di telefono

1 Selezionare un numero di telefono dalla rubrica o dalla cronologia delle chiamate. 2 Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ).

Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato.
Per effettuare una chiamata utilizzando un numero preimpostato, premere uno dei pulsanti
numerici (da 1/ a 6/ ), quindi premere la ghiera M.C
visualizzato il menu del telefono.
. mentre viene

Riconoscimento vocale

Questa funzione è disponibile solo quando un dispositivo iPhone/Android dotato di riconoscimento vocale viene collegato all’unità via Bluetooth.

1 Tenere premuto , quindi parlare nel microfono per inserire i comandi vocali.

Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/ .
Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con il dispositivo.
Quando viene effettuata una connessione Pioneer Smart Sync (pagina 18), è anche possibile utilizzare la funzione di riconoscimento vocale da Pioneer Smart Sync installato sul dispositivo iPhone/Android tenendo premuto . Per dettagli sulle funzioni del riconoscimento vocale, consultare la sezione di guida dell’applicazione.

Menu del telefono

1 Premere per visualizzare il menu del telefono.

Voce del menu Descrizione RECENTS Visualizzare la cronologia delle chiamate perse.
[MISSED] [DIALLED] Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate. [RECEIVED] Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute.
- 14 -
Italiano
Importante
Voce del menu Descrizione PHONE BOOK Visualizzare i contatti presenti nel telefono.
PRESET 1-6 Richiamare i numeri di telefono preimpostati. È inoltre possibile
A.ANSR* Selezionare [ON] per risponde automaticamente a una chiamata
[ON], [OFF]
PB INVT Invertire l’ordine dei nomi nella rubrica (vista nome). DEVICELIST Visualizzare l’elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati. Sul nome
DEL DEVICE Eliminare le informazioni del dispositivo.
[DELETE YES],
DELETE NO]
[
ADD DEVICE Registrare un nuovo dispositivo. DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome
* Nel caso in cui siano collegati due telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate in entrata
ricevute ment re uno dei telefoni viene utilizzato per una chi amata.
richiamare i numeri di telefono preimpostati premendo uno dei tasti numerici (da 1/ a 6/ ).
entrata.
in
el dispositivo viene visualizzato “*” quando viene stabilita la
d connessione Bluetooth. Quando non viene selezionato alcun dispositivo presente
ll’elenco dispositivo, questa funzione non è disponibile.
ne
spositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth.
di

Audio Bluetooth

In base al lettore audio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno limit ate ai
seguenti due livelli: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riprodurre i brani presenti sul lettore audio. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa,
selezione del brano e così via.
L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso.
Quando il letto re audio Bluetooth è in uso, non è pos sibile connettere automati camente un telefono
Bluetooth.
In base al ti po di lettore audio Bluet ooth connesso all’uni tà, l’operazione e le informazi oni visualizzate
possono variare in base a disponibilità e funzionalità.
1 Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente. 3 Premere BAND/ per avviare la riproduzione.
- 15 -- 15 -
Italiano
NOTA
Quando la sorgente viene commutata o l’unità viene spenta, è necessario eseguire nuovamente la
TIP
connessione Bluetooth.
Quando sull’unità sono registrati tramite Bluetooth più di due e fino a cinque dispositivi, è possibile attivare il dispositivo Bluetooth riproducendo brani sul dispositivo. In questo modo, risulta facile riprodurre un brano dal dispositivo Bluetooth di ogni passeggero. Tuttavia, in base alle condizioni di utilizzo, le connessioni multiple potrebbero non essere disponibili e i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti correttamente.

Operazioni di base

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25).
Scopo Operazione
Avanzamento o avvolgimento rapido Ten ere premu to o . Selezionare una traccia Premere o . Ripetere la riproduzione* Premere 6/ . Riproduzione casuale* Premere 5/ . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PA Cercare un file da un elenco 1 Te
* In base al dispos itivo collegato, queste operazioni pot rebbero non essere disponibili .
elenco.
2 Ruo
nome della cartella desiderata, quindi premere per confermare.
3 Ruo
file desiderato, quindi premere per confermare.
Viene avviata la riproduzione.
US E.
ne re p remut o per visualizzare un
tare la ghiera M.C. per selezionare il
tare la ghiera M.C. per selezionare il

Spotify®

(Non è disponibile quando [USB MTP] è impostato su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 31).) Spotify è un servizio di distribuzione musicale in streaming non affiliato con Pioneer. M
aggiori informazioni sono disponibili alla pagina http://www.spotify.com. L’applicazione Spotify è disponibile per gli smartphone compatibili. Per informazioni ag
giornate sulla compatibilità, visitare la pagina https://support.spotify.com/. Per utilizzare Spotify durante la guida, per pri o sul dispositivo Android. È possibile effettuare il download da iTunes® App Store® o
ma cosa scaricare la app Spotify sull’iPhone
- 16 -
Loading...