Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Norsk
S
amsvarserklæring i henhold
til R&TTE-direktivet 1999/5/EC
Produsent:EU-representant:
2
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet
Les nøye gjennom betjeningsinstruksjonene slik at du får vite hvordan du betjener modellen på
riktig måte. Etter at du har lest instruksjonene, bør du oppbevare denne bruksanvisningen på et
trygt sted slik at du kan slå opp i dem senere.
Koble til enhetene ....................................... 5
Koble til strømkabel (1) ................................... 6
Koble til strømkabel (2) ................................... 7
Koble til forsterker som selges separat (1) ...... 8
Koble til forsterker som selges separat (2) ...... 9
Tekniske data ................................................ 74
4
Koble til enhetene
Merknader
• Hvis denne enheten blir montert i en bil uten ACC-
stilling på tenningsbryteren (tilbehør), må den
røde ledningen kobles til kontakten som kan
registrere at tenningsnøkkelen brukes. Hvis ikke
kan batteriet tappes for strøm.
Koble t il enhetene
Stilling for tilbehør
(ACC)
• Hvis enheten brukes under andre betingelser enn
de nevnt nedenfor, kan det føre til brann eller
feilfunksjon.
– Biler med 12-volts batteri og negativ jording.
– Høyttalere på 50 W (levert effekt) og 4 ohm til
8 ohm (impedansverdi).
• For å hindre kortslutning, overoppheting eller
feilfunksjon, må retningslinjene nedenfor følges.
– Koble fra den negative polen på batteriet før
monteringen starter.
– Fest ledningene med kabelklemmer eller teip.
Beskytt ledningene ved å vikle teip rundt dem
når de ligger mot metalldeler.
– Plasser alle ledninger unna bevegelige deler,
som girstang og seteskinner.
– Plasser alle ledninger unna varme steder, som
nær utløp fra varmeapparatet.
– La ikke den gule ledningen gå gjennom et hull
og inn i motorrommet for å bli koblet til
batteriet.
– Dekk eventuelle kontakter på frakoblede
ledninger med isolasjonsteip.
– Unngå å kutte noen av ledningene for å gjøre
dem kortere.
– Ikke kutt i isolasjonen på
strømtilførselsledningen på denne enheten for
å dele strømtilførsel med annet utstyr. Det er
begrenset hvor mye strøm ledningen kan lede.
– Bruk en sikring med den angitte kapasiteten.
– La aldri den negative ledningen kobles direkte
til jording.
– Ikke bunt sammen negative kabler fra flere
høyttalere.
• Kontrollsignaler sendes gjennom blå/hvit ledning
når enheten slås på. Koble den til en ekstern
forsterkers fjernkontrolledning eller bilens kontakt
for automatisk relestyring av antennen (maks.
300 mA, 12 V likestrøm). Hvis bilen er utstyrt med
glassantenne, må du koble strømkontakten til
antenneforsterkeren.
• Ikke koble blå/hvit kabel til den eksterne
forsterkerens strømkontakt. Den må heller ikke
kobles til bilantennens strømkontakt. Det kan føre
til feilfunksjon eller at batteriet tappes for strøm.
• IP-BUS-kontakter er fargekodet. Pass på at du
kobler til kontakter med samme farge.
Ingen stilling for
tilbehør (ACC)
• Svart ledning er til jording. Denne ledningen og
andre produkters jordingsledning (spesielt
produkter som krever mye strøm, for eksempel
forsterkere) må kables hver for seg. Ellers kan det
oppstå brann eller feilfunksjon hvis de ved et uhell
kobles fra.
5
Koble til enhetene
Koble til strømkabel (1)
Merk
Avhengig av biltype, kan
funksjonene 3* og 5* være
forskjellige. Hvis dette er tilfelle,
må 2* kobles til 5*, og 4* til 3*.
Deksel (1*)
Ikke ta av hetten hvis denne
kontakten ikke skal brukes.
Reserve (eller tilbehør)
Gul (3*)
Rød (5*)
Tilbehør (eller
reserve)
햲 Utgang foran
햳 Utgang bak
햴 Subwooferutgang
햵 Antenneinngang
햶 IP-BUS-inngang (blå)
Koble ledninger med
samme farge til
hverandre.
Gul (2*)
Kobles til kontakten med 12 V konstant
strømforsyning.
Rød (4*)
Kobles til kontakt styrt av
tenningsbryteren (12 V likestrøm).
CD-skifter (selges
separat)
IP-BUS-kabel
Oransje/hvit
Kobles til lysbryterkontakten.
Svart (jording til karosseri)
Kobles til rent, ulakkert metall.
ISO-kontakt
Merk
I enkelte biler kan ISO-koblingen være delt i
to. Hvis så er tilfelle, må begge delene
kobles til.
6
Gul/svart
Hvis du bruker utstyr med
dempingsfunksjon, kobler du denne
ledningen til lyddempingsledningen på det
aktuelle utstyret. Hvis ikke, skal
lyddempingsledningen være uten
tilkoblinger.
Koble til enhetene
Koble til strømkabel (2)
Dette produktet
Sikring (10 A)
Mikrofoninngang
14 cm
AUX-plugg (3,5 ø)
Bruk en stereo
minipluggkabel til å koble
til en tilleggsenhet.
Inngang for tilkobling av
fjernkontroll med ledning
Kablet fjernkontrolladapter kan
kobles til (selges separat).
Blå/hvit
Kobles til forsterkerens
kontrollkontakt (maks. 300
mA 12 V likestrøm).
Blå/hvit (7*)
Kobles til kontakt for
automatisk antennerelé (maks.
300 mA 12 V likestrøm).
Blå/hvit (6*)
Plasseringen av pinnene til ISO-kontakten vil
variere etter biltype. Koble til 6* og 7* når
pinne 5 er for antennestyring. I andre typer
biler må 6* og 7* aldri kobles til.
4 m
USB-kabel
Kobles til en separat solgt
USB-enhet.
1,5 m
Mikrofon
Høyttalerledninger
Hvit:Venstre foran +
Hvit/svart:Venstre foran Grå:Høyre foran +
Grå/svart:Høyre foran Grønn:Venstre bak + eller subwoofer +
Grønn/svart:Venstre bak - eller subwoofer Fiolett:Høyre bak + eller subwoofer +
Fiolett/svart:Høyre bak - eller subwoofer -
Merknader
• Endre startinnstillingene for enheten.
Subwooferutgangen på denne enheten er
mono.
• Hvis du bruker en subwoofer på 70 W (2 $),
må du koble til med fiolett og fiolett/svart
ledning på denne enheten. Ikke koble til noe
med grønn og grønn/svart ledning.
7
Koble til enhetene
Koble til forsterker som selges separat (1)
14 cm
Utgang foran
Utgang bak
Subwooferutgang
AUX-plugg (3,5 ø)
(Se side 6 til 7.)
Mikrofoninngang
(Se side 6 til 7.)
Antenneinngang
inngang (blå)
CD-skifter
(selges separat)
IP-BUS-
Sikring (10 A)
IP-BUS-kabel
Se side 6 til 7.
Inngang for tilkobling av
fjernkontroll med ledning
Kablet fjernkontrolladapter kan
kobles til (selges separat).
Se side 6 til 7.
Plasseringen av pinnene til ISOkontakten vil variere etter biltype. Koble
til 6* og 7* når pinne 5 er for
antennestyring. I andre typer biler må 6*
og 7* aldri kobles til.
Blå/hvit (6*)
Blå/hvit (7*)
Kobles til kontakt for
automatisk antennerelé (maks.
300 mA 12 V likestrøm).
8
Koble til enhetene
Koble til forsterker som selges separat (2)
Til subwoofer-
utgang
Til utgang bak
Til utgang
foran
Koble til med RCA-kabler
(selges separat)
Forsterker (selges
separat)
Forsterker (selges
separat)
Forsterker (selges
separat)
Blå/hvit
Kobles til forsterkerens
kontrollkontakt (maks.
300 mA 12 V likestrøm).
Høyttaler foranHøyttaler foran
Høyttaler bakHøyttaler bak
SubwooferSubwoofer
Foreta disse tilkoblingene når du bruker den
ekstra forsterkeren.
9
Montering
Montering
Merknader
• Kontroller alle tilkoblinger og systemer før
monteringen fullføres.
• Ikke bruk ikke-godkjente deler. Bruk av ikkegodkjente deler kan føre til funksjonssvikt.
• Rådfør deg med forhandleren din hvis
monteringen krever boring av hull eller andre
endringer av bilen.
• Enheten må ikke monteres på steder der
– den kan forstyrre kjøringen av bilen.
– den kan føre til personskade på passasjer ved
plutselig nedbremsing/stopp.
• Unngå å montere displayet på et sted hvor det
kan (i) hindre sik ten for føreren, (ii) svekke ytelsen
til bilens driftssystemer eller sikkerhetsutstyr,
inkludert luftputer og knapper til varsellys, eller (iii)
redusere førerens evne til å kjøre bilen på en
forsvarlig måte.
• Halvlederen kan ødelegges hvis den blir
overopphetet. Mon ter enheten unna varme sted er
som nær utløp fra varmeapparatet.
• Optimal ytelse oppnås når enheten monteres
med en vinkel på mindre enn 60°.
60°
• Når du monterer enheten, må du sørge for god
varmespredning ved å la det være tilstrekkelig
plass bak det bakre panelet og samle sammen
eventuelle løse kabler slik at de ikke blokkerer
luftventilene
La det være tilstrekkelig plass
Dashbord
Holder
Skrue (3 x 6 mm)
Montering med holderen og
sidebraketten
1. Monter holderen i dashbordet.
Når holderen er satt inn i dashbordet, velger
du og bøyer de riktige tappene i forhold til
tykkelsen på materialet i dashbordet. (Monter
enheten så fast som mulig ved hjelp av
tappene oppe og nede. Bøy tappene 90º slik
at enheten festes sikkert.)
Dashbord
5 cm
5cm
10 cm
10cm
Før enheten monteres
* Ta av holderen.
Løsne skruene (3 x 6 mm) for å ta av
holderen.
10
Holder
2. Montere enheten og feste skruene.
Montering
Dashbord
Skrue (3 x 6 mm)
3. Fest pyntelisten.
Pyntelist
Gummihylse
Dobbeltendeskrue
2. Feste enheten til den spesiallagede
monteringsbraketten for radioen.
Plasser enheten slik at skruehullene på den
justeres i forhold til skruehullene til braketten,
og stram skruene på tre eller fire steder på
hver side.
Hvis stoppehaken kommer i
veien, bøyer du den ned
Spesiallaget monteringsbrakett
for radio
Montering ved hjelp av
skruehullene på siden av
enheten
1. Ta av sidebrakettene.
Sidebrakett
Skrue for festing av
sidebraketten (5 x 8 mm)
Låseskruer eller
forsenkede skruer
Bruk skruene som
følger med enheten.
Dashbord eller konsoll
Merk
• På noen typer biler kan det være
uoverensstemmelse mellom enhet og
dashbordet. Hvis det skjer, bruker du den
medfølgende rammen til å fylle åpningen.
11
Montering
Montere mikrofonen
Monteringsmerknader
Monter mikrofonen på et sted og med en
retning som gjør at den lett fanger opp
stemmen til personen som betjener systemet.
!OBS!
Det er svært farlig dersom
mikrofonledningen blir viklet rundt
rattstammen eller girspaken. Monter
enheten på en slik måte at den ikke vil
være til hinder for kjøringen.
Montere mikrofonen på
solskjermen
1. Monter mikrofonen på mikrofonklemmen.
Mikrofon
Mikrofonklemme
2. Monter mikrofonklemmen på solskjermen.
Monter mikrofonklemmen med solskjermen
opp. (Hvis du senker solskjermen, reduseres
gjenkjenningsgraden for stemmestyring.)
Mikrofonklemme
Klemmer
Bruk klemmer til å
sikre kabelen der det
er nødvendig inne i
kjøretøyet.
Montere mikrofonen på
rattstammen
1. Monter mikrofonen på mikrofonklemmen.
Mikrofon
Tilpass
Mikrofonklemme
mikrofonledningen
til sporet.
12
Montering
2. Monter mikrofonklemmen på
rattstammen.
Dobbeltsidig teip
Monter mikrofonklemmen på høyre
side av rattstammen.
Justere mikrofonvinkelen
Mikrofonvinkelen kan endres ved å endre
mikrofonklemmevinkelen fremover eller
bakover.
Klemmer
Bruk klemmer til å
sikre kabelen der det
er nødvendig inne i
kjøretøyet.
13
Før du starter
Før du starter
Hvis du vil kvitte deg med dette
produktet, må du ikke kaste det
sammen med husholdningsavfallet.
Det finnes et eget innsamlingssystem
for brukte elektroniske produkter i
henhold til lovgivning som krever riktig
behandling, gjenvinning og
resirkulering.
Private husholdninger i medlemslandene i
EU, i Sveits og i Norge kan returnere sine
brukte elektroniske produkter gratis til utpekte
innsamlingssteder eller til en forhandler (hvis
du kjøper et lignende nytt produkt).
I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg
kontakte de lokale myndighetene for å få vite
riktig avhendingsmetode.
Ved å gjøre det sikrer du at kasserte
produkter gjennomgår den nødvendige
behandlingen, gjenvinningen og
resirkuleringen og hindrer dermed potensielle
negative virkninger på miljø og helse.
Om denne enheten
Mottakerfrekvensene på denne enheten er
tildelt for bruk i Vest-Europa, Asia, MidtØsten, Afrika og Stillehavsområdene. Bruk i
andre områder kan medføre utilfredsstillende
mottak. RDS-funksjonen (Radio Data
System) virker kun i områder med FMstasjoner som sender RDS-signaler.
OBS!
!
• Ikke la denne enheten komme i kontakt
med væsker. Det kan føre til elektrisk støt.
Kontakt med væsker kan også føre til
skade på enheten, røykutvikling og
overoppheting.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Dette produktet inneholder en laserdiode
av høyere klasse enn 1. For å sikre
kontinuerlig sikkerhet må du ikke fjerne
noen deksler eller forsøke å åpne
produktet. Overlat alt reparasjonsarbeid til
kvalifiserte reparatører.
• Pioneer CarStereo-Pass skal kun benyttes
i Tyskland.
• Oppbevar denne bruksanvisningen lett
tilgjengelig, slik at du kan slå opp i den hvis
du er i tvil om fremgangsmåter under
betjening og hvilke forholdsregler som
gjelder.
• Volumet skal alltid være så lavt at du kan
høre lyder fra utsiden av kjøretøyet.
• Utsett ikke enheten for fuktighet.
• Hvis batteriet kobles fra eller utlades,
slettes forhåndsinnstillingene i minnet og
du må programmere dem på nytt.
Om WMA
Logoen Windows Media™, som er trykket på
boksen, angir at denne enheten kan spille av
WMA-data.
Windows Media og Windows-logoen er
varemerker eller registrerte varemerker for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
land.
• Avhengig av programmet som brukes til å
kode WMA-filer, kan denne enheten
fungere feil.
Om MP3
Med dette produktet følger en lisens for privat,
ikke-kommersiell bruk, og det gis ingen lisens
eller rettigheter til å bruke produktet i noen
form for kommersiell (det vil si
inntektsbringende) sanntids kringkasting
(landbasert eller via satellitt, kabel og/eller
eventuelle andre medier), kringkasting/
streaming via Internett, intranett og/eller
andre nettverk eller i andre systemer som
distribuerer elektronisk innhold, som for
eksempel anvendelse til betalingslyd (payaudio) eller lyd på forespørsel (audio-ondemand). Til slikt bruk kreves det lisens
uavhengige av den som gis her. Detaljer om
dette finner du på
http://www.mp3licensing.com.
Om AAC
Denne enheten spiller av AAC-filer kodet av
®
.
iTunes
iTunes er et varemerke for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land.
14
Før du starter
Kompatibilitet for bærbar lydspiller
• Henvend deg til produsenten vedrørende
din bærbar USB-lydspiller / USB-minnet.
Denne enheten samsvarer med følgende.
– USB MSC-kompatibel (Mass Storage
Class) bærbar lydspiller og minne
– Avspilling av WMA-, MP3-, AAC- og
WAV-filer
Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibilitet, se “Kompatibilitet for USBlydspiller / USB-minne” på side 71.
iPod®-kompatibilitet
Denne enheten kan betjene en iPod og spille
sanger på den.
• Denne enheten støtter bare iPodene angitt
nedenfor. Støttede versjoner av iPodprogramvaren vises nedenfor. Det kan
hende eldre versjoner av iPodprogramvaren ikke støttes.
• Betjeningen kan variere avhengig av
programvareversjonen av iPod.
• Når du bruker en iPod med dokkingkontakt,
trenger du en USB-kabel.
• Pioneer CD-IU50-grensesnittkabel finnes
også. Ta kontakt med forhandleren hvis du
vil vite mer.
• Denne enheten kan brukes til tidligere
generasjoner iPod-modeller med et
Pioneer iPod-adapter (f.eks. CD-IB100
Se “Spille av sanger på iPod” på side 60
hvis du vil vite mer om betjening med iPodadapteren.
• iPod er et varemerke for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land.
Om Bluetooth
Bluetooth er en radioforbindelsesteknologi
med kort rekkevidde, som er utviklet som
erstatning for kabler for mobiltelefoner,
bærbare datamaskiner og andre enheter.
Bluetooth bruker frekvensområdet 2,4 GHz
og overfører tale og data med hastigheter på
opptil 1 megabit per sekund. Bluetooth ble
lansert i 1998 av en spesialinteressegruppe
(SIG) som består av Ericsson Inc., Intel Corp.,
Nokia Corp., Toshiba og IBM, og utvikles for
øyeblikket av nesten 2000 selskaper over
hele verden.
• Bluetooth-navnet og -logoer eies av
Bluetooth SIG, Inc., og eventuell bruk av
slike merker av Pioneer Corporation er
under lisens. Andre varemerker og
handelsnavn tilhører de respektive eierne.
!OBS!
• Pioneer tar ikke på seg noe ansvar for data
som mistes på den bærbare USBlydspilleren / USB-minnet, selv om dataene
mistes mens denne enheten brukes.
• Pioneer tar ikke på seg noe ansvar for data
som mistes på iPoden, selv om dataene
mistes mens denne enheten brukes.
Driftsforhold
Denne enheten må brukes innenfor
temperaturområdet som er angitt nedenfor.
Temperaturområde ved bruk: –10 °C til +60
°C
II
).
EN300328 ETC testetemperatur: –20 °C til
+55 °C
Besøk vårt nettsted
Besøk oss på følgende nettsted:
• Registrer produktet ditt. Vi vil oppbevare
detaljene om kjøpet i arkivet vårt slik at du
kan referere til disse opplysningene i
15
Før du starter
forbindelse med forsikringskrav som tap
eller tyveri.
• Vi gir deg den nyeste informasjonen om
Pioneer Corporation på vårt nettsted.
Ved problemer
Hvis dette produktet ikke virker som det skal,
må du ta kontakt med forhandleren eller
nærmeste autoriserte Pioneer-servicesenter.
Tilbakestille
mikroprosessoren
Mikroprosessoren må tilbakestilles i følgende
tilfeller:
• Før enheten brukes for første gang etter
installeringen.
• Når enheten ikke virker som den skal.
• Når det vises merkelige eller uriktige
meldinger på skjermen.
RESET-knapp
* Trykk RESET-knappen med en
pennespiss eller en annen spiss
gjenstand.
Om visningsmodus
Denne enheten har en
funksjonsvisningsmodus.
Viktig
Den røde ledningen for tilbehør (ACC) til
denne enheten skal kobles til en kontakt som
er koblet sammen med tenningslåsens på/avfunksjon. Hvis dette ikke blir gjort, kan
bilbatteriet tømmes.
Funksjonsvisningsmodus
Funksjonsvisning starter automatisk når
strømmen til enheten slås av mens
tenningslåsen står på eller i stilling for tilbehør
(ACC). Trykk DISP mens du bruker
funksjonsvisning, for å avslutte
funksjonsvisningsmodus. Trykk på nytt på
DISP for å starte. Husk at hvis
funksjonsvisningsmodusen fortsatt er aktivert
når bilmotoren slås av, kan batteriet tømmes.
Bruke og vedlikeholde
fjernkontrollen
Montering av batteriet
Skyv ut skuffen på baksiden av
fjernkontrollen, og sett inn nytt batteri, slik at
pluss- og minuspolene (+ og –) kommer riktig
på plass.
• Dra ut filmen som stikker ut fra skuffen
første gang enheten tas i bruk.
!ADVARSEL
Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Hvis
batteriet svelges, må lege øyeblikkelig
oppsøkes.
!OBS!
• Bruk ett litiumbatteri av typen CR2025
(3 V).
• Ta ut batteriet hvis fjernkontrollen ikke skal
brukes i løpet en måned eller mer.
• Hvis batteriet settes inn feil, er det fare for
at det kan eksplodere. Skift alltid til et
batteri av samme eller tilsvarende type.
• Ikke bruk metallverktøy på batteriet.
• Unngå å oppbevare batteriet sammen med
metallgjenstander.
• Hvis batteriet lekker, må du tørke godt av
fjernkontrollen og sette inn nytt batteri.
• Når du kaster brukte batterier, må du
overholder vedtatte bestemmelsene eller
miljøforskriftene som gjelder der du
befinner deg i.
16
Før du starter
Bruke fjernkontrollen
Pek med fjernkontrollen i retning mot
frontpanelet på enheten som skal betjenes.
• Det kan hende fjernkontrollen ikke virker
som den skal i direkte sollys.
Viktig
• Unngå å oppbevare fjernkontrollen der
den blir utsatt for høye temperaturer eller
direkte sollys.
• La ikke fjernkontrollen falle i gulvet, der
den kan bli fastklemt under bremse- eller
gasspedalen.
17
Betjene denne enheten
Betjene denne enheten
Hva er hva?
Hovedenhet
햲 S.Rtrv-tast
Trykk for å bytte Sound Retriever-innstillinger.
햳 DISP/SCROLL-tast
Trykk for å velge de forskjellige displayene.
Trykk og hold for rulle gjennom
tekstinformasjonen.
햴 Plateåpning
Sett inn en plate for å spille.
햵 EJECT-tast
Trykk for å løse ut en CD fra den innebygde
CD-spilleren.
햶 TA/NEWS-tast
Trykk for å slå på eller av
trafikkmeldingsfunksjonen (TA). Trykk og hold
for å slå på eller av NEWS-funksjonen.
햷 RESET-tast
Trykk for å tilbakestille mikroprosessoren.
햸 MUTE/HOLD-tast
Trykk for å slå av lyden. Trykk på nytt for å slå
på lyden igjen.
Trykk for å sette samtalen på venting mens du
snakker i telefonen.
햹-indikator
Lyser når Bluetooth-lydspilleren er tilkoblet
via Bluetooth trådløsteknologi.
• Mens tilkoblingen skjer blinker denne
indikatoren.
햺-indikator
Lyser når telefonen er tilkoblet via Bluetooth
trådløsteknologi.
• Mens tilkoblingen skjer blinker denne
indikatoren.
• Så lenge tilkoblingen ikke er fullført blinker
denne indikatoren.
햻 LIST-tast
Trykk for å vise platetittellisten, sportittellisten,
mappelisten, fillisten, listen over
forhåndsinnstilte kanaler eller listen over
telefonnumre avhengig av kilden.
햽 PHONE//CONNECT-tast
Trykk for å velge telefonen som kilde. Når du
betjener en telefonkilde, kan du trykke på
denne tasten for å avslutte en samtale, avvise
et innkommende anrop eller avbryte et anrop
du er i ferd med å utføre.
Trykk og hold for å utføre en Bluetoothtilkobling.
햾 MULTI-CONTROL
Beveg for å foreta manuelt og automatisk søk,
hurtigspoling frem og tilbake og sporsøk.
Brukes også til å velge funksjoner.
Drei for å øke eller redusere volumet.
햿 BAND/ESC-tast
Trykk for å velge mellom tre FM-bånd og MW/
LW-bånd.
Trykk for å gå tilbake til normal visning når du
betjener menyen.
헀 SOURCE/OFF-tast
Denne enheten slås på ved å velge en kilde.
Trykk for å bla gjennom alle tilgjengelige
kilder.
헁 RDM//iPod-tast
Trykk for å slå på eller av funksjonen for
avspilling i tilfeldig rekkefølge mens du bruker
CD eller USB.
Trykk for å spille alle sporene i tilfeldig
rekkefølge (shuffle) når du bruker en iPod.
Trykk og hold for å bytte kontrollmodus når du
bruker en iPod.
Hvis du bruker iPoden med en
grensesnittadapter (CD-IB100
for å bytte til funksjonen for avspilling i tilfeldig
rekkefølge (shuffle).
II
), trykker du
18
Betjene denne enheten
Fjernkontroll
Betjeningen er den samme som når du bruker
tastene på hovedenheten.
헂 VOLUME-taster
Trykk for å øke eller redusere volumet.
헃 FUNCTION-tast
Trykk for å velge funksjoner.
헄 Tommelknapp
Beveg for å foreta manuelt og automatisk søk,
hurtigspoling frem og tilbake og sporsøk.
Brukes også til å velge funksjoner.
Funksjonene er de samme som for MULTI-CONTROL bortsett fra volumkontrollen.
Trykk for å vise platetittellisten, sportittellisten,
mappelisten, fillisten eller listen over
forhåndsinnstilte kanaler avhengig av kilden.
헅 DIRECT-tast
Trykk for å velge sporet direkte.
헆 CLEAR-tast
Trykk for å annullere det angitte tallet når 0 til
9 brukes.
쎻 0- til 9-taster
Trykk for direkte å velge ønsket spor,
forhåndsstilt stasjonssøk og plate. Tastene 1
til 6 kan betjene forhåndsinnstilling for
mottakeren eller platenummersøk for CDskifteren.
앪 OFF HOOK-tast
Trykk for å begynne å snakke i telefonen når
du betjener en telefonkilde.
앮 ON HOOK-tast
Når du bruker telefonkilden, kan du trykke på
denne tasten for å avslutte en samtale eller
avvise et innkommende anrop.
앳 MUTE-tast
Trykk for å slå av lyden. Trykk på nytt for å slå
på lyden igjen.
쏻 PGM-tast
Trykk for å bruke de forhåndsprogrammerte
funksjonene for hver kilde. (Se “Bruke PGMtasten” på side 59.)
ꇴ AUDIO-tast
Trykk for å velge forskjellige
lydkvalitetskontroller.
Displayangivelse
Hoveddisplayseksjon
Viser bånd, frekvens, medgått spilletid og
andre innstillinger.
-indikator (artist)
Vises når navnet på plateartisten
(sporartisten) vises på hoveddisplaydelen.
Vises når begrensing av søk etter artist
brukes på funksjonen for å bla på iPoden.
-indikator (tilfeldig avspilling / shuffle)
Vises når funksjonen for avspilling i tilfeldig
rekkefølge er på når iPod er valgt som kilde.
19
Betjene denne enheten
-indikator (plate)
Vises når navnet på platen (albumet) vises på
hoveddisplaydelen.
Vises når begrensing av søk etter album
brukes på funksjonen for å bla på iPoden.
-indikator (mappe)
Vises når du bruker listefunksjonen.
4 vises når det finnes menyer eller mapper på
et høyere nivå.
6 vises når det finnes menyer eller mapper på
et lavere nivå.
-indikator (sang)
Vises når navnet på sporet (sangen) vises på
hoveddisplaydelen.
Vises når begrensing av søk etter sang
brukes på funksjonen for å bla på iPoden.
-indikator (iPod-tilkobling)
Vises når iPod-tilkoblingen oppdages mens
USB-kilden blir valgt.
F-RDM-indikator
Vises når avspilling i tilfeldig rekkefølge for
mappe er på.
Når funksjonen for avspilling i tilfeldig
rekkefølge er slått på, viser displayet bare
RDM.
F-RPT-indikator
Vises når gjentagelse av mappe er på.
Når repetisjonsfunksjonen er slått på, viser
displayet bare RPT.
쐅 LOC-indikator
Vises når lokalsøk er slått på.
쐈 %-indikator (stereo)
Vises når den valgte frekvensen sendes i
stereo.
쐉-indikator (Sound Retriever)
Vises når Sound Retriever-funksjonen er slått
på.
씈 AUTO-indikator (automatisk svar)
Vises når funksjonen for automatisk svar er
på (for mer informasjon, se “Stille inn
automatisk svar” på side 46).
씉-indikator (tapte anrop)
Vises når det er oppføringer i loggen for tapte
anrop.
Vises når listen over tapte anrop vises når
telefonkilden velges.
씊-indikator (oppringte numre)
Vises når listen over oppringte numre vises
når telefonkilden velges.
씋-indikator (mottatte anrop)
Vises når listen over mottatte anrop vises når
telefonkilden velges.
씌-indikator (telefonliste)
Vises når telefonlisten vises når telefonkilden
velges.
씍 NEWS-indikator
Viser når NEWS-funksjonen (avbrudd for
mottak av nyheter) er slått på.
씎 TA-indikator
Vises når TA-funksjonen (standby for
trafikkmeldinger) er slått på.
씏 TP-indikator
Vises når det er innstilt på en TP-stasjon
(stasjon som sender trafikkmeldinger).
Grunnleggende funksjoner
Strømforsyning ON/OFF
Slå på enheten
* Trykk SOURCE for å slå på enheten.
Slå av enheten
* Trykk OFF, og hold til enheten slås av.
Velge kilde
Du kan velge hvilken kilde du vil lytte på. Hvis
du vil bytte til den innebygde CD-spilleren,
setter du inn en CD-plate i enheten (se side
26).
* Trykk SOURCE gjentatte ganger for å
veksle mellom følgende kilder.
Mottaker – TV – DVD spiller / DVD-skifter –
spilleren
– når iPoden er koblet til denne enheten
– når utgangen for ekstrautstyr (AUX) er slått av
(se side 54)
– når BT-lydkilden angis til av (se “Aktivere BT
AUDIO-kilden” på side 56)
• Standardinnstillingen for AUX1 er på. Slå av
AUX1 når den ikke brukes (se “Slå på/av
innstillingen for ekstrautstyr” på side 54).
• Hvis du lader den bærbare lydspilleren fra bilens
likestrømskilde mens den er koblet til AUXinngangen, kan det produseres støy. Stopp
ladingen hvis det skjer.
• Med ekstern enhet menes et Pioneer-produkt
(f.eks. fremtidige produkter) som, selv om det er
inkompatibelt som kilde, gjør det mulig å
kontrollere grunnleggende funksjoner med denne
enheten. Denne enheten kan kontrollere to
eksterne enheter. Når det er koblet til to eksterne
enheter, tilordnes den eksterne enheten
automatisk til ekstern enhet 1 eller ekstern enhet
2 av denne enheten.
• Når denne enhetens blå/hvite ledning er koblet til
kjøretøyets kontakt for automatisk relestyring av
antennen, strekker antennen seg ut når kilden til
produktet blir slått på. Slå av kilden for å trekke
inn antennen igjen.
Justere volumnivået
* Drei MULTI-CONTROL for å justere
lydnivået.
Mottaker
Grunnleggende betjening
RDS
Ikke-RDS eller MW/LW
햲
Båndindikator
햳 Indikator for forhåndsinnstilt stasjon
햴 Frekvensindikator
* Velge et bånd
Trykk BAND.
• Bånd kan velges blant FM1, FM2, FM3 eller
MW/LW.
* Manuelt søk (trinn for trinn)
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
* Automatisk stasjonssøk
Skyv og hold MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre, og slipp deretter.
• Du kan avbryte automatisk søk ved å skyve
MULTI-CONTROL til venstre eller høyre.
• Hvis du skyver og holder MULTICONTROL til venstre eller høyre, kan du
hoppe over stasjoner. Automatisk
stasjonssøk starter når du slipper MULTI-
CONTROL.
Merknader
• AF-funksjonen (alternativt frekvenssø k) for denne
enheten kan slås av og på. AF må slås av ved
vanlig stasjonssøk (se side 23).
• Ikke alle stasjoner tilbyr RDS-tjeneste.
• RDS-funksjoner, som f.eks. AF og TA, er kun
aktive når radioen er innstilt på en RDS-stasjon.
햲
Båndindikator
햳 Indikator for forhåndsinnstilt stasjon
햴 Navn på programtjeneste
햵 Programtypeindikator
Lagre og hente frem radiofrekvenser
Du kan enkelt lagre opptil seks
stasjonsfrekvenser som senere lett kan
hentes tilbake.
• Seks stasjoner kan lagres i minnet for hvert
bånd.
1. Trykk LIST.
Forhåndsvisningsskjermbildet vises.
21
Betjene denne enheten
2. Bruk MULTI-CONTROL til å lagre den
valgte frekvensen i minnet.
Drei for å endre nummeret for
forhåndsinnstillingen. Trykk og hold for å
lagre.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge den
aktuelle stasjonen.
Drei for å endre stasjonen. Trykk for å velge.
• Du kan også endre stasjonen ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning,
trykker du BAND eller LIST.
• Hvis du ikke bruker listen innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
tilbake til normal visning.
Bruke fjernkontrollen
* Når du finner en stasjon som du vil lagre i
minnet, trykker du en av de
forhåndsinnstilte tastene 1 til 6 og holder
den til forhåndsinnstillingstallet slutter å
blinke.
Tallet du trykket på, tennes i
forhåndsinnstillingsindikatoren og beholdes
tent. Frekvensen for den valgte stasjonen
lagres i minnet.
Neste gang du trykker den samme
forhåndsinnstilte tasten, hentes frekvensen
for denne stasjonen frem fra minnet.
• Du kan også hente frem stasjonsfrekvenser
som er tilordnet de forhåndsinnstilte
tastene, ved å skyve MULTI-CONTROL
opp eller ned når frekvensene vises.
Motta PTY-alarm
Når PTY-koden for nødmelding sendes ut,
mottas den automatisk av enheten (ALARM
vises). Når stasjonen slutter å sende, går
systemet tilbake til den foregående kilden.
• Mottak av en nødmelding kan avbrytes ved
å trykke TA.
Innledning til avansert betjening
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
Funksjonsmenyen vises.
22
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
BSM (minne for beste stasjoner) –
REGIONAL (nærradio) – LOCAL (lokalsøk) –
PTY SEARCH (valg av programtype) –
TRAFFIC ANNOUNCE (standby for
trafikkmeldinger) – ALTERNATIVE FREQ
(søk etter alternativt frekvens) – NEWS
INTERRUPT (avbrudd for mottak av nyheter)
Merknader
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning, trykker du
BAND.
• Hvis MW/LW-båndet er valgt, kan du velge bare
BSM eller LOCAL.
Lagre de sterkeste radiofrekvensene
Ved hjelp av BSM (minne for beste stasjoner)
kan du lagre de seks sterkeste
stasjonssignalene automatisk.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
22.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge BSM i
funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på minne
for beste stasjoner (BSM).
De seks stasjonene med de sterkeste
signalene lagres i en rekkefølge som tilsvarer
signalstyrken.
• Hvis du vil avbryte, trykker du MULTI-
CONTROL på nytt.
Søke etter sterke signaler
Med lokalsøk kan du søke etter bare de
stasjonene som har sterke nok signaler til å få
et godt mottak.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
22.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge LOCAL i
funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
lokalsøk.
• For å slå av lokalsøk trykker du MULTI-
CONTROL på nytt.
4. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å angi følsomheten.
Betjene denne enheten
FM: LEVEL 1 – LEVEL 2 – LEVEL 3 –
LEVEL 4
MW/LW: LEVEL 1 – LEVEL 2
Innstillingen LEVEL 4 gjør at du mottar bare
stasjoner med de sterkeste signalene. Med
lavere innstillinger kan du motta stasjoner
med stadig svakere signaler.
Velge alternative frekvenser
Når mottaket til mottakeren blir dårlig, søker
enheten automatisk i det samme nettverket
etter en annen stasjon.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
22.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
ALTERNATIVE FREQ i funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på AF.
• Trykk MULTI-CONTROL på nytt for å slå
av.
Merknader
• Når AF er på, innstilles det bare på RDS-stasjoner
når det søkes med automatisk stasjonssøk eller
minne for beste stasjoner.
• Når du henter frem en forhåndsinnstilt stasjon,
kan mottakeren oppdatere den forhåndsinnstilte
stasjonen med en ny frekvens fra stasjonens AFliste. Displayet viser ingen numre for
forhåndsinnstillinger hvis RDS-dataene for
stasjonen som mottas er forskjellige fra stasjonen
som opprinnelig ble programmert.
• Under AF-søk kan lyden bli midlertidig forstyrret.
• AF kan uavhengig slås på eller av for hvert enkelt
FM-bånd.
Bruke PI-søk
Hvis mottakeren ikke finner en egnet stasjon
eller mottaket blir dårlig, søker enheten
automatisk i det samme nettverket etter en
annen stasjon med samme program. Mens
søkingen skjer viser displayet PI SEEK og
lyden dempes.
Bruke automatisk PI-søk for
forhåndsinnstilte stasjoner
Hvis det ikke er mulig å hente frem
forhåndsinnstilte stasjoner, kan enheten
innstilles slik at den foretar PI-søk mens
forhåndsinnstilte stasjoner hentes frem.
• Standardinnstillingen for automatisk PI-søk
er av. Se “Slå på/av automatisk PI-søk” på
side 54.
Begrense stasjoner til
nærradioprogrammer
Når AF-funksjonen benyttes, begrenser
regionalfunksjonen valget til stasjoner som
sender nærradioprogrammer.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
22.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
REGIONAL i funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
regionalfunksjonen.
• Trykk MULTI-CONTROL på nytt for å slå
av.
Merknader
• Nærradioprogrammer og lokale
kringkastingsstasjoner er organisert forskjellig fra
land til land (dvs. at de kan variere alt etter tid,
land eller kringkastingsområde).
• Forhåndsinnstillingsnummeret kan forsvinne fra
displayet hvis mottakeren mottar en annen
nærradiostasjon enn den som opprinnelig var stilt
inn.
• Regionalfunksjonen kan slås på eller av
uavhengig for hvert enkelt FM-bånd.
Motta trafikkmeldinger
TA-funksjonen (standby for trafikkmeldinger)
stiller automatisk inn på trafikkmeldinger,
uansett hvilken kilde du lytter til.
Trafikkmeldingsfunksjonen kan aktiveres
enten for en TP-stasjon (stasjon som sender
trafikkmeldinger), eller en EON TP-stasjon
(stasjon som tilbyr informasjon som gir
krysshenvisning til TP-stasjoner).
1. Stille inn en TP-stasjon eller EON TPstasjon.
TP-indikatoren lyser.
2. Trykk TA for å slå på standby for
trafikkmeldinger.
• Trykk TA på nytt for å slå av.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å justere TAvolumet når en trafikkmelding begynner.
Det innstilte volumet lagres i minnet og hentes
frem neste gang du mottar en trafikkmelding.
4. Trykk TA mens en trafikkmelding mottas
for å avbryte meldingen.
Mottakeren går tilbake til den opprinnelige
sendingen, men mottakeren fortsetter å være
i standbymodus til du trykker TA på nytt.
23
Betjene denne enheten
Merknader
• Du kan også slå på eller av denne funksjonen i menyen som vises når du bruker MULTICONTROL.
• Systemet går tilbake til den opprinnelige kilden
etter mottak av trafikkmeldinger.
• Det er kun TP- eller EON TP-stasjoner som blir
innstilt under automatisk stasjonssøk eller minne
for beste stasjoner når standby for
trafikkmeldinger er på.
Bruke PTY-funksjoner
Du kan stille inn en stasjon ved hjelp av PTYinformasjon (programtypeinformasjon).
Søke etter RDS-stasjoner ved hjelp av
PTY-informasjon
Du kan søke etter generelle programtyper,
som de som er oppført på side 25.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
22.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge PTY
SEARCH i funksjonsmenyen.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge en programtype.
Mottakeren søker etter en stasjon som sender
denne programtypen. Når en stasjon påvises,
viser displayet programtjenestenavnet.
Oversikt over PTY-informasjon (programtypeID) finnes på side 25.
• Hvis du vil avbryte søket, trykker du på nytt
på MULTI-CONTROL.
• Enkelte stasjoners programmer kan være
forskjellig fra det PTY-koden angir.
• Hvis det ikke finnes noen stasjoner som
sender den valgte programtypen, viser
displayet NOT FOUND (ikke funnet) i ca. to
sekunder, og mottakeren går tilbake til den
opprinnelige stasjonen.
Bruke avbrudd for mottak av nyheter
Når en nyhetssending sendes fra en
nyhetsstasjon med PTY-kode, bytter enheten
automatisk til nyhetsstasjonen. Når et
nyhetsprogram slutter, gjenopptas mottaket
av det foregående programmet.
24
* Trykk NEWS og hold for å slå på avbrudd
for mottak av nyheter.
Trykk NEWS til NEWS ON vises i displayet.
• For å slå av avbrudd for mottak av nyheter
trykker du NEWS og holder til displayet
viser OFF.
• Et nyhetsprogram kan avbrytes ved å
trykke NEWS.
Merk
• Du kan også slå på eller av nyhetsprogrammer i menyen som vises når du bruker MULTICONTROL.
ROCK MUSModerne musikk
EASY MUSLett musikk
OTH MUSMusikk som ikke er kategorisert
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusikk
NAT MUSNasjonal musikk
OLDIESGamle slagere og annen eldre musikk
FOLK MUSFolkemusikk
CLASSICSL. CLASSLett klassisk musikk
CLASSICKlassisk musikk
OTHERSEDUCATEUndervisningsprogrammer
DRAMARadiohørespill og serier
CULTURENasjonal eller regional kultur
SCIENCENatur, vitenskap og teknologi
VARIEDLett underholdning
CHILDRENBarneprogrammer
SOCIALProgrammer om samfunnsspørsmål
RELIGIONReligiøst innhold, gudstjenester
PHONE INInnringingsprogrammer
TOURINGReiseprogrammer – ikke for trafikkmeldinger
LEISUREHobby og fritidsaktiviteter
DOCUMENTDokumentarprogrammer
25
Betjene denne enheten
Innebygd CD-spiller
Grunnleggende funksjoner
햲 Mappenummerindikator
Viser mappenummeret som spilles for
øyeblikket når det spilles av komprimert lyd.
햳 Spornummerindikator
햴 Spilletidsindikator
햵 Indikator for bithastighet/
samplingsfrekvens
Viser bithastigheten eller
samplingsfrekvensen for det gjeldende sporet
(filen) når det spilles av komprimert lyd.
• Når det spilles av VBR-innspilte (variabel
bithastighet) WMA-filer, vises den
gjennomsnittlige bithastigheten.
• Når det spilles av VBR-innspilte (variabel
bithastighet) MP3-filer, vises VBR i stedet
for verdien av bithastigheten.
* Sett inn en plate i plateåpningen.
Avspillingen starter automatisk.
• Etikettsiden av platen skal vende opp
når du setter inn en plate.
* Støte ut en plate
Trykk EJECT-tasten.
* Velge en mappe
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned.
• Du kan ikke velge en mappe som ikke
inneholder noen innspilt komprimert lydfil.
* Velge et spor
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
* Hurtig fremover eller bakover
Skyv og hold MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre.
• Når du spiller komprimert lyd, er det ingen
lyd ved hurtigspoling frem eller tilbake.
* Gå tilbake til rotmappen
Trykk og hold BAND.
• Hvis mappe 01 (ROOT) ikke inneholder
filer, starter avspillingen i mappe 02.
* Bytte mellom komprimert lyd og CD-DA
Trykk BAND.
• Denne operasjonen er tilgjengelig bare ved
avspilling av CD-EXTRA- eller MIXEDMODE CD-plater.
• Hvis du har byttet mellom komprimert lyd
og CD-DA, starter avspilling fra det første
sporet på platen.
Merknader
• Den innebygde CD-spilleren kan spille av lyd-
CDer og komprimert lyd som er spilt inn på CDROM. (Se side 71 for å se hvilke plater som kan
spilles.)
• Les forholdsreglene for plater og spillere på side
70.
• Etter at platen er satt, inn trykker du SOURCE for
å velge den innebygde CD-spilleren.
• Noen ganger er det en tidsforsinkelse mellom
start av plateavspilling og lyden som avgis. Under
avlesing viser displayet FORMAT READ.
• Hvis det vises en feilmelding, se under
“Feilmeldinger” på side 68.
• Avspilling skjer i samme rekkefølge som
filnumrene. Det hoppes over mapper som ikke
inneholder filer. (Hvis mappe 01 (ROOT) ikke
inneholder filer, starter avspillingen i mappe 02.)
Velge spor direkte
Når du bruker fjernkontrollen, kan du velge et
spor direkte ved å oppgi det aktuelle
spornummeret.
• Når du spiller av lydfiler, kan du velge spor
i den gjeldende mappen.
1. Trykk DIRECT.
Displayet for inntasting av spornummeret
vises.
2. Trykk 0 til 9 for å oppgi det aktuelle
spornummeret.
• Du kan avbryte inntastingen ved å trykke
CLEAR.
3. Trykk DIRECT.
Sporet som ble oppgitt, spilles av.
• Hvis du ikke har utført en handling innen
åtte sekunder etter at du har gått displayet
26
Betjene denne enheten
for inntasting av spornummeret, avsluttes
modusen automatisk.
Vise tekstinformasjon på plater
* Trykk DISP for å velge den ønskede
tekstinformasjonen.
• CD med tittel lagt inn
Spilletid – platetittel og spilletid
• For CD TEXT-plater
Spilletid – navn på plateartist og sportittel –
navn på plateartist og platetittel – platetittel
og sportittel – navn på plateartist og
sportittel – sportittel og spilletid
• For WMA/MP3/AAC
Spilletid – mappenavn og filnavn –
artistnavn og sportittel – artistnavn og
albumtittel – albumtittel og sportittel –
sportittel og spilletid – kommentar og
spilletid
•For WAV
Spilletid – mappenavn og filnavn
Merknader
• Du kan rulle tittelen mot venstre ved å trykke og holde DISP.
• Lyd-CD-plater som inneholder bestemt
informasjon som tekst og/eller tall, er av typen CD
TEXT.
• Hvis det ikke er registrert noen bestemt
informasjon på en plate, vises ikke tittelen eller
navnet.
• Avhengig av hvilken versjon av iTunes® som
brukes til å skrive MP3-filer på en plate, kan det
hende at kommentarinformasjonen ikke vises
riktig.
• Avhengig av hvilken versjon av Windows Media
Player som brukes til å kode WMA-filer, kan det
hende at albumnavnet og annen tekst ikke vises
riktig.
• Når det spilles av VBR-innspilte (variabel
bithastighet) WMA-filer, vises den
gjennomsnittlige bithastigheten.
• Når det spilles av VBR-innspilte (variabel
bithastighet) MP3-filer, vises VBR i stedet for
verdien av bithastigheten.
• Samplingsfrekvensen som vises i displayet, kan
være forkortet.
• Når kontinuerlig rulling slås på i startinnstillingen,
vil tekstinformasjonen rulle kontinuerlig over
displayet. Se “Slå på/av kontinuerlig rulling” på
side 55.
• Avhengig av tegnsettene på platen kan russisk
tekst vises feil. Hvis du vil vite mer om tillatte
tegnsett for russisk tekst, se “Komprimerte lydfiler
på platen” på side 71.
Velge spor fra sportittellisten
Med sportittellisten kan du vise en liste med
sportitler på en CD TEXT og velge en av dem
for avspilling.
1. Trykk LIST for å bytte til modus for
sportittelliste.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge den
aktuelle sportittelen.
Drei for å endre sportittelen. Trykk for å spille.
• Du kan også endre sportittelen ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning,
trykker du BAND eller LIST.
• Hvis du ikke bruker listen innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
tilbake til normal visning.
Velge filer fra filnavnlisten
Med filnavnlisten kan du vise en liste med
filnavn (eller mappenavn) og velge en av dem
for avspilling.
1. Trykk LIST for å bytte til modus for
filnavnliste.
Navn på filer og mapper vises i displayet.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge det
aktuelle filnavnet (eller mappenavnet).
Drei for å endre navnet på filen eller mappen.
– Når en fil er valgt, trykker du for å spille.
– Når en mappe er valgt, trykker du for å
vise en liste med filer (eller mapper) i den
valgte mappen.
– Når en mappe er valg, trykker du og
holder for å spille en sang i den valgte
mappen.
• Du kan også spille filen ved å skyve MULTI-
CONTROL mot høyre.
• Du kan også spille en sang i den valgte
mappen ved å skyve og holde MULTICONTROL mot høyre.
• Hvis du vil gå tilbake til forrige listen
(mappen ett nivå høyere) skyver du
MULTI-CONTROL mot venstre.
• Antall mapper/filer i den gjeldende valgte
mappen vil bli angitt på høyre side av
displayet.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning,
trykker du BAND eller LIST.
27
Betjene denne enheten
• Hvis du ikke bruker listen innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
tilbake til normal visning.
Innledning til avansert betjening
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
Funksjonsmenyen vises.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
PLAY MODE (repetisjon av avspilling) –
RANDOM MODE (tilfeldig avspilling) – SCAN
MODE (skanningsavspilling) – PAUSE
(pause) – SOUND RETRIEVER (henting av
lyd) – TITLE INPUT (inntasting av platetittel)
Merknader
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning, trykker du
BAND.
• Hvis du ikke betjener and re funksjoner enn TITLE
INPUT innen omtrent 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til normal visning.
• Når du spiller en plate med komprimert lyd eller
en CD TEXT-plate, kan du ikke skifte til displayet
for inntasting av platetittel.
Velge et repetisjonsområde
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
28.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge PLAY
MODE i funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge
repetisjonsområdet.
– DISC REPEAT – Gjentar alle spor
– TRACK REPEAT – Gjentar det
gjeldende sporet
– FOLDER REPEAT – Gjentar gjeldende
mappe
• Hvis du velger en annen mappe mens
repetisjonsavspillingen pågår, skifter
repetisjonsvalget til repetisjon av plate.
• Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling
fremover/bakover mens TRACK REPEAT
(gjentagelse av enkeltspor) er aktivert,
skifter repetisjonsområdet til gjentagelse av
plate/mappe.
• Når FOLDER REPEAT (gjentagelse av
mappe) er valgt, er det ikke mulig å spille av
en undermappe til denne mappen.
Spille av spor i tilfeldig rekkefølge
Sporene i det valgte repetisjonsområdet
spilles i tilfeldig rekkefølge.
* Trykk RDM for å slå på avspilling i tilfeldig
rekkefølge.
Sporene spilles i tilfeldig rekkefølge.
• Trykk RDM på nytt for å slå av avspilling i
tilfeldig rekkefølge.
Merk
• Du kan også slå på eller av denne funksjonen i menyen som vises når du bruker MULTICONTROL.
Skanne mapper og spor
Skanningsavspilling søker sangen innenfor
det valgte repetisjonsområdet.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
28.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge SCAN
MODE i funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
skanningsavspilling.
De første ti sekundene av hvert spor spilles
av.
4. Når du finner sporet du vil spille, trykker
du MULTI-CONTROL for å slå av
skanningsavspilling.
• Hvis displayet automatisk har gått tilbake til
avspillingsvisning, velger du SCAN MODE
på nytt ved hjelp av MULTI-CONTROL.
• Når skanningen av en plate (mappe) er
ferdig, begynner normal avspilling av
sporene på nytt.
Stanse avspilling midlertidig
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
28.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge PAUSE i
funksjonsmenyen.
28
Betjene denne enheten
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
pause.
Avspilling av det valgte sporet stoppes
midlertidig.
• For å slå av pause trykker du MULTI-
CONTROL på nytt.
Bruke Sound Retriever
Sound Retriever-funksjonen forbedrer
automatisk komprimert lyd og gjenoppretter
en fyldig lyd.
* Trykk S.Rtrv gjentatte ganger for å velge
ønsket innstilling.
OFF (av) – 1 – 2
•2 er mer effektiv enn 1.
Merk
• Du kan også utføre denne operasjonen i menyen
som vises når du bruker MULTI-CONTROL.
Bruke platetittelfunksjoner
Du kan legge inn CD-titler og vise titler. Neste
gang du setter inn en CD som du har oppgitt
en tittel på, vises denne tittelen.
Oppgi platetitler
Bruk funksjonen for inntasting av platetittel til
å lagre opptil 48 CD-titler i enheten. Hver tittel
kan inneholde opptil 10 tegn.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
28.
2. Spill CD-platen du vil taste inn tittelen på.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge TITLE
INPUT i funksjonsmenyen.
4. Trykk DISP for å velge tegntypen du vil
bruke.
Trykk DISP gjentatte ganger for å bytte
mellom følgende tegntyper:
Alfabet – Tall og symboler
5. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en bokstav i alfabetet.
6. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å flytte markøren til forrige eller
neste tegnposisjon.
7. Flytt markøren til den bakerste posisjonen
ved å skyve MULTI-CONTROL mot høyre
etter å ha skrevet inn tittelen.
Når du skyver MULTI-CONTROL en gang til
mot høyre, lagres tittelen du skrev inn, i
minnet.
8. Trykk BAND for å gå tilbake til
avspillingsvisning.
Merknader
• Titlene blir værende i minnet, også etter at CD-
platen er tatt ut av enheten, og de hentes frem når
platen blir satt inn igjen.
• Når du har lagret data for 48 plater i minnet,
overskriver data for en ny plate den eldste tittelen.
• Hvis du kobler til en CD-skifter, kan du taste inn
titler for opptil 100 plater.
• Hvis det kobles til en CD-skifter som ikke støtter
platetittelfunksjoner, kan du ikke taste inn
platetitler i denne enheten.
Spille sanger på en bærbar
USB-lydspiller / USB-minne
Hvis du vil ha mer informasjon om den
støttede enheten, se “Kompatibilitet for
bærbar lydspiller” på side 15.
Grunnleggende funksjoner
햲 Mappenummerindikator
햳 Spornummerindikator
햴 Spilletidsindikator
햵 Indikator for bithastighet/
samplingsfrekvens
• Når det spilles av VBR-innspilte (variabel
bithastighet) WMA-filer, vises den
gjennomsnittlige bithastigheten.
• Når det spilles av VBR-innspilte (variabel
bithastighet) MP3-filer, vises VBR i stedet
for verdien av bithastigheten.
* Velge en mappe
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned.
* Velge et spor
29
Betjene denne enheten
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
* Hurtig fremover eller bakover
Skyv og hold MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre.
* Gå tilbake til rotmappen
Trykk og hold BAND.
Merknader
• Avhengig av den tilkoblede bærbare USB-
lydspilleren / USB-minnet er det ikke sikkert
optimal ytelse oppnås på denne enheten.
• Hvis mappe 01 (ROOT) ikke inneholder filer,
starter avspillingen i mappe 02.
• Batteriet lades når en bærbar USB-lydspiller med
funksjon for lading av batteri kobles til denne
enheten og tenningsbryteren settes til ACC eller
PÅ.
• Du kan når som helst koble fra den bærbare USBlydspilleren / USB-minnet når du ikke vil lytte til
den lenger.
• Hvis en bærbar USB-lydspiller / USB-minne
kobles til denne enheten, endres kilden
automatisk til USB. Hvis du ikke bruker en
tilkoblet USB-enhet, må du koble den fra enheten.
Avhengig av den tilkoblede USB-enheten kan
kilden endres automatisk hvis du slår på
tenningsbryteren mens en USB-enhet er koblet til
enheten.
Velge en lydfil direkte i den gjeldende
mappen
Betjeningen er den samme som for den
innebygde CD-spilleren.
Se “Velge spor direkte” på side 26.
Vise tekstinformasjon for en lydfil
Betjeningen er den samme som for den
innebygde CD-spilleren.
Se “Vise tekstinformasjon på plater” på side
27.
Merknader
• Hvis tegnene som er spilt inn på lydfilen ikke er
kompatible med hovedenheten, vises ikke de
aktuelle tegnene.
• Tekstinformasjonen i enkelte lydfiler kan vises
feil.
Velge filer fra filnavnlisten
Betjeningen er den samme som for den
innebygde CD-spilleren.
Se “Velge filer fra filnavnlisten” på side 27.
Innledning til avansert betjening
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
Funksjonsmenyen vises.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
PLAY MODE (repetisjon av avspilling) –
RANDOM MODE(tilfeldig avspilling) – SCAN
MODE (skanningsavspilling) – PAUSE
(pause) – SOUND RETRIEVER (henting av
lyd)
Funksjon og betjening
Betjening av PLAY MODE (repetisjon av
avspilling), RANDOM MODE (tilfeldigmodus),
SCAN MODE (skanningsmodus), PAUSE og
SOUND RETRIEVER (henting av lyd) er i
hovedsak den samme som for den innebygde
CD-spilleren.
Funksjons
navn
PLAY
MODE
RANDOM
MODE
SCAN
MODE
PAUSESe “Stanse avspilling midlertidig” på
SOUND
RETRIEVER
Merknader
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning, trykker du
BAND.
Betjening
Se “Velge et repetisjonsområde” på
side 28.
Repetisjonsområdene du kan velge
er imidlertid forskjellig fra de for den
innebygde CD-spilleren.
Repetisjonsområdene for bærbar
USB-lydspiller / USB-minne er
følgende:
• TRACK REPEAT – Gjentar bare
gjeldende fil
• FOLDER REPEAT – Gjentar
gjeldende mappe
• ALL REPEAT – Gjentar alle filer
Se “Spille av spor i tilfeldig
rekkefølge” på side 28.
Se “Skanne mapper og spor” på side
28.
side 28.
Se “Bruke Sound Retriever” på side
29.
30
Betjene denne enheten
• Hvis du velger en annen mappe mens
repetisjonsavspillingen pågår, skifter
repetisjonsvalget til ALL REPEAT.
• Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling frem/
tilbake mens du kjører TRACK REPEAT, skifter
repetisjonsområdet til FOLDER REPEAT.
• Når FOLDER REPEAT er valgt, er det ikke mulig
å spille av en undermappe til denne mappen.
• Når skanningen av en fil eller en mappe er ferdig,
fortsetter normal avspilling av filene.
Spille av sanger på iPod
Hvis du vil ha mer informasjon om den
støttede iPoden, se “iPod®-kompatibilitet” på
side 15.
Grunnleggende funksjoner
햲 Indikator for sangnummer
햳 Spilletidsindikator
* Hurtig fremover eller bakover
Skyv og hold MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre.
* Velge et spor (kapittel)
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
Merknader
• Når du bruker en iPod med dokkingkontakt,
trenger du en USB-kabel.
• Les forholdsreglene for iPod på side 73.
• Mens iPoden er koblet til enheten, vises
PIONEER (eller (hakemerke)) på iPoden.
• Hvis det vises en feilmelding, se under
“Feilmeldinger” på side 68.
• Når tenningsbryteren settes til ACC eller PÅ,
lades iPodens batteri så lenge iPoden er koblet til
enheten.
• iPoden kan ikke slås på eller av så lenge den er
koblet til denne enheten.
• Før du kobler til dokkingkontakten på enheten til
iPoden, må du koble fra hodetelefonene fra
iPoden.
• iPoden slås av omtrent to minutter etter at
tenningsbryteren er slått av.
Bla gjennom for å finne en sang
Søke etter sanger etter kategori
For å forenkle betjening og søk etter sanger
på en iPod med denne enheten, er
operasjonene utformet slik at de ligner mest
mulig på måten iPod brukes på.
• Avhengig av antall sanger på iPoden kan
de oppstå en forsinkelse når en liste vises.
• Hvis tegnene som er spilt inn på iPoden
ikke er kompatible med denne enheten,
vises ikke de aktuelle tegnene.
1. Trykk LIST.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge en
kategori.
Drei for å endre kategori, trykk for å velge.
PLAYLISTS (spillelister) – ARTISTS (artister)
kategorien ved å trykke og holde MULTI-CONTROL. Du kan også utføre denne
operasjonen ved å skyve og holde MULTI-
CONTROL mot høyre.
• Du kan også endre kategorien ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
• Du kan også velge kategorien ved å skyve
MULTI-CONTROL mot høyre.
• For å gå tilbake til forrige kategori skyver du
MULTI-CONTROL mot venstre.
• Hvis du vil gå tilbake til øverste nivå med
kategorier, skyver du på og holder MULTICONTROL mot venstre.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning,
trykker du BAND.
• Hvis du ikke bruker listen innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
tilbake til normal visning.
3. Gjenta trinn 2 for å finne en sang du vil
lytte til.
Søke etter sanger alfabetisk
1. Trykk LIST.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge en
kategori.
Drei for å endre kategorien. Trykk for å velge.
31
Betjene denne enheten
3. Trykk LIST for å bytte til modus for
alfabetisk søk.
4. Drei MULTI-CONTROL for å velge
alfabetet du vil bruke.
5. Trykk MULTI-CONTROL for å vise den
alfabetiske listen.
• Hvis det alfabetiske søket avbrytes, vises
NOT FOUND på displayet.
Vise tekstinformasjon på iPod
* Trykk DISP for å velge den ønskede
tekstinformasjonen.
Spilletid og sangnummer – artistnavn og
sangtittel – artistnavn og albumtittel –
albumtittel og sangtittel – sangtittel og spilletid
• Hvis tegnene som er spilt inn på iPoden
ikke er kompatible med denne enheten,
vises ikke de aktuelle tegnene.
Merknader
• Du kan rulle tekstinformasjonen mot venstre ved
å trykke og holde DISP.
• Når kontinuerlig rulling slås på i startinnstillingen,
vil tekstinformasjonen rulle kontinuerlig over
displayet. Se “Slå på/av kontinuerlig rulling” på
side 55.
Innledning til avansert betjening
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
Funksjonsmenyen vises.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
PLAY MODE (repetisjon av avspilling) –
SHUFFLE MODE (tilfeldig rekkefølge) –
SHUFFLE ALL (tilfeldig rekkefølge for alle) –
LINK SEARCH (koblingssøk) – CONTROL
MODE (kontrollmodus) – PAUSE (pause) –
AUDIOBOOKS (lydbokhastighet) – SOUND
RETRIEVER (henting av lyd)
Funksjon og betjening
Betjening av PLAY MODE, PAUSE og
SOUND RETRIEVER er i hovedsak den
samme som for den innebygde CD-spilleren.
Funksjons
navn
PLAY
MODE
PAUSESe “Stanse avspilling midlertidig” på
SOUND
RETRIEVER
Merknader
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning, trykker du
BAND.
• Hvis du ikke bruker funksjon ene innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk tilbake
til normal visning.
• Når CONTROL MODE er på, kan bare
CONTROL MODE og SOUND RETRIEVER
betjenes.
Betjening
Se “Velge et repetisjonsområde” på
side 28.
Repetisjonsområdene du kan velge
er imidlertid forskjellig fra de for den
innebygde CD-spilleren. Følgende
repetisjonsavspillingsområder finnes
for iPod:
• REPEAT ONE – Gjentar
gjeldende sang
• REPEAT ALL – Gjentar alle
sanger i den valgte listen
side 28.
Se “Bruke Sound Retriever” på side
29.
Spille av sanger i tilfeldig rekkefølge
(shuffle)
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
32.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
SHUFFLE MODE i funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge
favorittinnstillingen.
– SHUFFLE SONGS – Spiller av sanger i
den valgte listen i tilfeldig rekkefølge
– SHUFFLE ALBUMS – Spiller av sanger
fra et tilfeldig valgt album i rekkefølge.
– SHUFFLE OFF – Avbryter avspilling i
tilfeldig rekkefølge.
Spille av alle sanger i tilfeldig rekkefølge
(shuffle alle)
* Trykk for å slå på avspilling av alle
sanger i tilfeldig rekkefølge.
Alle sangene på iPoden spilles av i tilfeldig
rekkefølge.
32
Betjene denne enheten
• Hvis du vil slå av avspilling i tilfeldig
rekkefølge (shuffle alle), setter du
SHUFFLE MODE i FUNCTION-menyen til
av.
Merk
• Du kan også slå av denne funksjonen i menyen som vises når du bruker MULTI-CONTROL.
Velge sanger fra albumlisten for artisten
som spilles
Albumlisten for artisten som spilles, vises. Du
kan velge et album eller en sang fra listen.
• Avhengig av antall sanger på iPoden kan
de oppstå en forsinkelse når en liste vises.
1. Trykk og hold LIST for å slå på
koblingssøk.
Det søkes etter albumer for artisten, og listen
vises.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge et album
eller en sang fra listen.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
velger, se trinn 2 i “Søke etter sanger etter
kategori” på side 31.
Merknader
• Hvis koblingssøket avbrytes, vises NOT FOUND
på displayet.
• Du kan også slå av denne funksjonen i menyen
som vises når du bruker MULTI-CONTROL.
Betjene enhetens iPod-funksjon fra
iPoden
Denne funksjonen kan ikke brukes med iPodmodellene nedenfor.
• iPod nano første generasjon
(programvareversjon 1.3.1)
• iPod femte generasjon
(programvareversjon 1.2.1)
Denne enhetens iPod-funksjon kan betjenes
fra iPoden. Lyden kan høres fra bilens
høyttaler, og betjeningen utføres fra iPoden.
• iPoden slås ikke av mens funksjonen
brukes, selv om tenningsbryteren slås av.
Bruk iPoden til å slå av.
1. Trykk iPod og hold for å bytte
kontrollmodus.
• Hver gang du trykker og holder iPod byttes
kontrollmodusen.
• Spilletiden og titlene vises ikke på enheten
mens du bruker denne funksjonen.
• Selv om denne funksjonen brukes, kan
sporing opp/ned utføres fra denne enheten.
• Mens du bruker funksjonen kan ikke
funksjonen for søk brukes fra denne
enheten.
2. Bruk den tilkoblede iPoden til å velge en
sang og spille den.
Merk
• Du kan også slå på eller av denne funksjonen i
menyen som vises når du bruker MULTICONTROL.
Endre lydbokhastigheten
Når du lytter til en lydbok på iPod, kan
avspillingshastigheten endres.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
32.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
AUDIOBOOKS i funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge
favorittinnstillingen.
Trykk MULTI-CONTROL gjentatte ganger til
innstillingen du vil bruke, vises i displayet.
– FASTER – Spiller av raskere enn normal
hastighet
– NORMAL – Spiller av med normal
hastighet
– SLOWER – Spiller av saktere enn
normal hastighet
Bluetooth-lyd
Viktig
• Avhengig av Bluetooth-lydspilleren koblet
til denne enheten, er tilgjengelige
operasjoner med enheten begrenset til
følgende to nivåer:
– Laveste nivå: Bare avspilling av sanger
er mulig på lydspilleren.
– Høyeste nivå: Avspilling, pause, valg av
sanger osv. er mulig (alle funksjoner som
er illustrert i denne håndboken).
• I og med at det finnes en rekke forskjellige
Bluetooth-lydspillere på markedet, vil
betjening av Bluetooth-lydspillere med
denne enheten variere mye. Slå opp i både
instruksjonsboken som fulgte med
Bluetooth-lydspilleren og denne
33
Betjene denne enheten
bruksanvisningen når du skal betjene
spilleren fra enheten.
• Informasjon om sangene (f.eks. medgått
spilletid, sangtittel, sangindeks) kan ikke
vises på denne enheten.
• Når du lytter til sanger på Bluetoothlydspilleren, bør du i størst mulig grad
unngå å bruke mobiltelefonen. Når du
prøver å bruke mobiltelefonen, kan signalet
fra telefonene føre til støy under
avspillingen av en sang.
• Hvis du snakker i en mobiltelefon som er
tilkoblet denne enheten via Bluetooth
trådløsteknologi, dempes avspilling av
sanger fra Bluetooth-lydspilleren som er
koblet til enheten.
• Selv om du bytter til en annen kilde mens
du lytter til en sang på Bluetoothlydspilleren, vil avspilling av sanger
fortsette.
Selv om lydspilleren ikke inneholder en
Bluetooth-modul, kan du betjene den fra
denne enheten via Bluetooth trådløsteknologi
med en Bluetooth-adapter (selges separat).
햲 Navn på enhet
Viser enhetsnavnet på den tilkoblede
Bluetooth-lydspilleren (eller Bluetoothadapteren).
Koble til en Bluetooth-lydspiller
• Før du kan bruke lydspillere, kan det hende
du må oppgi PIN-koden i enheten. Hvis
spilleren krever en PIN-kode for å opprette
tilkobling, må du se etter koden på spilleren
eller i den medfølgende dokumentasjonen.
Se “Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetoothtilkobling” på side 56.
Bruke en Bluetooth-lydspiller til å starte
en tilkobling
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
CONNECTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge BT
AUDIO DEVICE.
• Hvis det finnes en tidligere tilkoblingslogg
for denne enheten, kan du velge Bluetoothenheten fra PAIRED DEVICE.
Se “Koble til en paret Bluetooth-lydspiller”
på side 34.
4. Bruk MULTI-CONTROL til å velge en
gruppe.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en gruppe.
NOKIA (Nokia) – STANDARD (standard)
• Vanligvis velger du STANDARD. Hvis en
Nokia-enhet ikke pares med enheten,
velger du NOKIA.
• Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å vise et gruppenavn eller en ID.
5. Trykk MULTI-CONTROL for å åpne
tilkoblingen.
READY vil bli vist.
Enheten er nå standby for tilkobling fra en
Bluetooth-lydspiller.
• Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å vise Bluetooth-enhetens navn,
adresse og PIN-kode.
6. Bruk Bluetooth-lydspilleren til å opprette
en tilkobling.
PIN-koden er som standard angitt til 0000. Du
kan endre denne koden i startinnstillingen. Se
“Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetoothtilkobling” på side 56.
Mens tilkoblingen skjer vises CONNECTING.
Hvis tilkoblingen opprettes, vises
CONNECTED.
• Hvis tilkoblingen mislykkes, vises ERROR.
I så fall må du prøve på nytt fra
begynnelsen.
Koble til en paret Bluetooth-lydspiller
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
CONNECTION.
34
Betjene denne enheten
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge PAIRED
DEVICE.
Navnet på den parede enheten vises.
• Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å bytte Bluetooth-enhetens navn,
adresse, gruppenavn og gruppe-ID.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å opprette
tilkoblingen.
• Mens tilkoblingen skjer blinker
CONNECTING. Hvis tilkoblingen opprettes, vises CONNECTED.
• Hvis tilkoblingen mislykkes, vises ERROR.
I så fall må du prøve på nytt fra
begynnelsen.
Koble fra en Bluetooth-lydspiller
Denne funksjonen kan brukes bare når det er
opprettet en trådløs Bluetooth-tilkobling.
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
CONNECTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
DISCONNECT AUDIO.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å koble fra
den trådløse Bluetooth-tilkoblingen.
Grunnleggende funksjoner
* Hurtig fremover eller bakover
Skyv og hold MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre.
* Velge et spor
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
Merk
• Selv om lydspilleren ikke inneholder en
Bluetooth-modul, kan du betjene den fra denne
enheten via Bluetooth trådløsteknologi. Hvis du
vil betjene lydspilleren din med denne enheten,
må du koble et produkt med Bluetooth
trådløsteknologi (tilgjengelig i markedet) til
lydspilleren.
Innledning til avansert betjening
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
Funksjonsmenyen vises.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
PLAY (spill) – STOP (stopp) – PAUSE
(pause) – AUTO CONNECT (innstilling for
automatisk tilkobling) – DEVICE INFO
(enhetsinformasjon)
Merknader
• Hvis det ikke er koblet til en Bluetooth-lydspiller til
enheten ennå, vises AUTO CONNECT og
DEVICE INFO i funksjonsmenyen, og andre
funksjoner er ikke tilgjengelig.
• Hvis en Bluetooth-lydspiller kobles til via A2DP-
profil (Advanced Audio Distribution Profile), vises
bare AUTO CONNECT og DEVICE INFO i
funksjonsmenyen.
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning, trykker du
BAND.
• Hvis du ikke bruker funksjon ene innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk tilbake
til normal visning.
Funksjon og betjening
PAUSE er den samme funksjonen som for
den innebygde CD-spilleren.
Funksjons
navn
PAUSESe “Stanse avspilling midlertidig” på
Betjening
side 28.
Spille av sanger på en Bluetoothlydspiller
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
35.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge PLAY i
funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å starte
avspilling.
35
Betjene denne enheten
Stoppe avspilling
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
35.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge STOP i
funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å stoppe
avspillingen.
Koble til en Bluetooth-lydspiller
automatisk
• Denne funksjonen er stilt på fra fabrikkens
side.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
35.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge AUTO
CONNECT i funksjonsmenyen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
automatisk tilkobling.
Hvis Bluetooth-lydspilleren allerede er klar for
trådløs Bluetooth-tilkobling, opprettes
tilkobling til denne enheten automatisk.
• For å slå av automatisk tilkobling trykker du
på nytt på MULTI-CONTROL.
• Hvis denne funksjonen slås av, slettes
enhetsinformasjonen til den tidligere
tilkoblede Bluetooth-lydspilleren.
Vise Bluetooth-enhetens adresse
Enheten kan vise Bluetooth-enhetsadressen
til enheten.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
35.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge DEVICE
INFO i funksjonsmenyen.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre for å
vise Bluetooth-enhetens adresse (BDadressen).
En 12-sifret heksadesimal streng vises.
• Når du skyver MULTI-CONTROL mot
høyre, returneres du til enhetsnavnet.
Bluetooth-telefon
Viktig
• Siden denne enheten er klargjort for
tilkobling til en mobiltelefon med Bluetooth
trådløsteknologi, kan bruk av enheten uten
at motoren går, føre til at batteriet tappes.
• Mens du kjører er det ikke tillatt å foreta
avansert betjening som krever din
oppmerksomhet, for eksempel å ringe opp
et nummer på skjermen, bruke telefonlisten
og så videre. Hvis du må betjene slike
avanserte funksjoner, må du stoppe bilen
på et trygt sted først.
햲 Navn på enhet
Viser enhetsnavnet på mobiltelefonen.
햳 Brukernummerindikator
Viser registreringsnummeret til
mobiltelefonen.
햴 Klokkedisplay
Viser klokkeslettet (hvis en telefon er
tilkoblet).
햵 Kalenderdisplay
Viser dagen, måneden og året (hvis en telefon
er tilkoblet).
Innstilling av handsfree-telefonering
Før du kan bruke funksjonen for handsfreetelefonering, må du sette opp enheten for bruk
med mobiltelefonen din. Dette omfatter å
opprette en trådløs Bluetooth-forbindelse
mellom denne enheten og telefonen din, pare
telefonen med enheten og justere volumet.
1. Tilkobling
For detaljerte instruksjoner om tilkobling av
telefonen via Bluetooth trådløsteknologi, se
“Koble til og koble fra en mobiltelefon” på side
37.
36
Betjene denne enheten
2. Pairing
Paring utføres vanligvis automatisk under
tilkoblingsprosedyren. Du trenger å utføre
denne operasjonen manuelt bare når
telefonen av en eller annen grunn har vært
midlertidig frakoblet.
Vi anbefaler at du parer telefonen i enheten
for å utnytte teknologien best mulig.
Mer informasjon om paring av en midlertidig
tilkoblet telefon finner du under “Pare en
tilkoblet mobiltelefon” på side 39.
3. Justere volumet
Juster øretelefonvolumet på mobiltelefonen til
styrken du vil bruke. Når du har justert
volumet, vil dette registreres i enheten som
standardinnstilling.
• Anroperens talevolum og ringevolum kan
variere avhengig av hvilken type
mobiltelefon som brukes.
• Hvis forskjellen mellom ringevolumet og
anroperens talevolum er stort, kan det
generelle volumnivået bli ustabilt.
• Før du kobler mobiltelefonen fra denne
enheten må du justere volumet til riktig
nivå. Hvis volumet dempes (nullnivå) på
mobiltelefonen, vil volumet på telefonen
fortsatt være dempet etter at den er koblet
fra.
Merknader
• Equalizerkurven for telefonkilden er fast.
• Når du velger telefonen som kilde, kan du bare
betjene FADER/BALANCE (balansejustering) på
lydmenyen.
• Når telefonen velges som kilde, settes
faderverdien til F 15 som startinnstilling.
Innledning til tilkobling og paring
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
CONNECTION.
Tilkoblingsmenyen vises.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
– SET PHONE (telefonregistrering)
– DISCONNECT PHONE (koble fra
telefon)
– DELETE PHONE (slett telefon)
Hvis telefonene er koblet til og paret
Følgende funksjoner kan ikke betjenes.
– DISCONNECT PHONE (koble fra
telefon)
– DELETE PHONE (slett telefon)
Koble til og koble fra en mobiltelefon
Bruke mobiltelefonen til å starte en
tilkobling
1. Åpne tilkoblingsmenyen.
Se “Innledning til tilkobling og paring” på side
37.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge BT
HANDS FREE.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge en
gruppe.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en gruppe.
NOKIA (Nokia) – STANDARD (standard)
• Vanligvis velger du STANDARD. Hvis en
Nokia-enhet ikke pares med enheten,
velger du NOKIA.
• Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å vise et gruppenavn eller en ID.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å bytte til
PAIR FROM PHONE.
37
Betjene denne enheten
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
bytte PAIR FROM PHONE og SEARCH
DEVICE.
5. Velg PAIR FROM PHONE, og trykk
deretter MULTI-CONTROL for å klargjøre
til paring.
READY vil bli vist.
6. Bruk mobiltelefonen til å opprette en
tilkobling.
PIN-koden er som standard angitt til 0000. Du
kan endre denne koden i startinnstillingen. Se
“Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetoothtilkobling” på side 56.
Mens tilkoblingen skjer vises CONNECTING.
Hvis tilkoblingen opprettes, vises
COMPLETED.
Etter å ha blitt tilkoblet bytter enheten
automatisk til PH.BOOK DL-visning
(bekreftelse av nedlasting av telefonliste).
• Hvis tilkoblingen mislykkes, vises ERROR.
Hvis det skjer, kontrollerer du
mobiltelefonen og prøver på nytt.
• Hvis tre mobiltelefoner er paret fra før,
åpnes displayet for valg av
paringstilordning. Velg en tilordning for å
pare den nye telefonen. Den nye parede
telefonen overskriver den tidligere parede
telefonen. Prosedyren for valg av tilordning
er den samme som i trinn 3 til 4 under “Pare
en tilkoblet mobiltelefon” på side 39 bortsett
fra operasjonen nedenfor.
– Bytte Bluetooth-enhetsadresse og
enhetsnavn
7. Bruk MULTI-CONTROL til å bestemme om
telefonlisten skal lastes ned fra
mobiltelefonen eller ikke.
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge NO (nei) eller YES (ja).
Trykk MULTI-CONTROL for å bekrefte.
Hvis du velger YES, bytter enheten til PH
BOOK DOWNLOAD og
nedlastingsprosedyren starter automatisk.
Når den er fullført, vises DATA DOWNLOADED.
Avhengig av omstendighetene bytter enheten
til PH BOOK TRANSFER. I dette tilfellet kan
du se trinn 4 under “Overføre oppføringer til
telefonlisten” på side 46.
• Hvis du velger NO, går displayet tilbake til
normal visning.
38
Bruke denne enheten til å starte en
tilkobling
1. Åpne tilkoblingsmenyen.
Se “Innledning til tilkobling og paring” på side
37.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge BT
HANDS FREE.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge en
gruppe.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en gruppe.
NOKIA (Nokia) – STANDARD (standard)
• Vanligvis velger du STANDARD. Hvis en
Nokia-enhet ikke pares med enheten,
velger du NOKIA.
• Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å vise et gruppenavn eller en ID.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å bytte til
PAIR FROM PHONE.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
bytte PAIR FROM PHONE og SEARCH
DEVICE.
5. Velg SEARCH DEVICE, og trykk MULTICONTROL for å starte søket.
SEARCHING vises mens søket utføres.
• Hvis enheten ikke finner tilgjengelige
mobiltelefoner, vises NOT FOUND.
6. Bruk MULTI-CONTROL til å velge en
enhet.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge navnet på enheten du vil koble til.
Trykk MULTI-CONTROL for å velge wt
enhetsnavn.
• Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å bytte Bluetooth-enhetsadressen
og enhetsnavnet.
7. Bruk mobiltelefonen til å opprette en
tilkobling.
PIN-koden er som standard angitt til 0000. Du
kan endre denne koden i startinnstillingen. Se
“Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetoothtilkobling” på side 56.
Mens tilkoblingen skjer vises CONNECTING.
Hvis tilkoblingen opprettes, vises
COMPLETED.
Betjene denne enheten
Etter å ha blitt tilkoblet bytter enheten
automatisk til PH.BOOK DL-visning
(bekreftelse av nedlasting av telefonliste).
• Hvis tilkoblingen mislykkes, vises ERROR.
Hvis det skjer, kontrollerer du
mobiltelefonen og prøver på nytt.
• Hvis tre mobiltelefoner er paret fra før,
åpnes displayet for valg av
paringstilordning. Velg en tilordning for å
pare den nye telefonen. Den nye parede
telefonen overskriver den tidligere parede
telefonen. Prosedyren for valg av tilordning
er den samme som i trinn 3 til 4 under “Pare
en tilkoblet mobiltelefon” på side 39 bortsett
fra operasjonen nedenfor.
– Bytte Bluetooth-enhetsadresse og
enhetsnavn
8. Bruk MULTI-CONTROL til å bestemme om
telefonlisten skal lastes ned fra
mobiltelefonen eller ikke.
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge NO (nei) eller YES (ja).
Trykk MULTI-CONTROL for å bekrefte.
Hvis du velger YES, bytter enheten til PH
BOOK DOWNLOAD og
nedlastingsprosedyren starter automatisk.
Når den er fullført, vises DATA DOWNLOADED.
Avhengig av omstendighetene bytter enheten
til PH BOOK TRANSFER. I dette tilfellet kan
du se trinn 4 under “Overføre oppføringer til
telefonlisten” på side 46.
• Hvis du velger NO, går displayet tilbake til
normal visning.
Koble til en paret mobiltelefon
1. Åpne tilkoblingsmenyen.
Se “Innledning til tilkobling og paring” på side
37.
2. Drei MULTI-CONTROL for å velge PAIRED
PHONE.
• Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge ønsket telefon.
• Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å vise Bluetooth-enhetsadressen,
gruppen og ID-nummeret.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å starte
tilkoblingen.
PIN-koden er som standard angitt til 0000. Du
kan endre denne koden i startinnstillingen. Se
“Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetoothtilkobling” på side 56.
Mens tilkoblingen skjer vises CONNECTING.
Hvis tilkoblingen opprettes, vises
CONNECTED.
Etter å ha blitt tilkoblet bytter enheten
automatisk til PH.BOOK DL-visning
(bekreftelse av nedlasting av telefonliste).
• Hvis tilkoblingen mislykkes, vises ERROR.
Hvis det skjer, kontrollerer du
mobiltelefonen og prøver på nytt.
4. Bruk MULTI-CONTROL til å bestemme om
telefonlisten skal lastes ned fra
mobiltelefonen eller ikke.
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge NO (nei) eller YES (ja).
Trykk MULTI-CONTROL for å bekrefte.
Hvis du velger YES, bytter enheten til PH
BOOK DOWNLOAD og
nedlastingsprosedyren starter automatisk.
Når den er fullført, vises DATA
DOWNLOADED.
• Hvis du velger NO, går displayet tilbake til
normal visning.
Koble fra en mobiltelefon
1. Åpne tilkoblingsmenyen.
Se “Innledning til tilkobling og paring” på side
37.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
DISCONNECT PHONE.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å koble en
mobiltelefon fra denne enheten.
Etter at frakoblingen er fullført, vises
DISCONNECTED.
Pare en tilkoblet mobiltelefon
Paring utføres vanligvis automatisk under
tilkoblingsprosedyren. Du trenger å utføre
denne operasjonen manuelt bare når
telefonen av en eller annen grunn har vært
midlertidig frakoblet.
Vi anbefaler at du parer telefonen i enheten
for å utnytte teknologien best mulig.
1. Åpne tilkoblingsmenyen.
Se “Innledning til tilkobling og paring” på side
37.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge SET
PHONE.
39
Betjene denne enheten
3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en paringstilordning.
høyre for å bytte Bluetooth-enhetsadressen
og enhetsnavnet.
• Hvis tilordningen er tom, vises NO DATA,
og betjening er ikke mulig.
4. Mens enhetsnavnet vises skyver du
MULTI-CONTROL mot høyre for å velge
DELETE YES.
DELETE YES vises. Sletting av telefon er nå
standby.
• Hvis du ikke vil slette telefonen, skyver du
MULTI-CONTROL mot venstre. Displayet
går tilbake normal visning.
5. Trykk MULTI-CONTROL for å slette
telefonen.
Etter at telefonen er slettet, vises DELETED.
Foreta et anrop
Ringe opp et nummer
Den mest grunnleggende måten er å ringe
opp nummeret når du skal foreta et anrop.
Se “Foreta et anrop ved å angi
telefonnummeret” på side 47 for å få detaljerte
instruksjoner.
Ringe opp et nummer i telefonlisten
eller anropsloggen
Se “Ringe opp et nummer i telefonlisten” på
side 42 og “Bruke anropsloggen” på side 41
for å få detaljerte instruksjoner.
Forhåndsinnstilt nummer
Telefonnumre som du ringer ofte til, kan
tilordnes forhåndsinnstillinger som raskt kan
hentes frem.
Se “Bruke forhåndsinnstilte numre” på side 43
om hvordan du tilordner et telefonnummer til
en forhåndsinnstilling.
Stemmegjenkjenning
Hvis mobiltelefonen støtter
stemmegjenkjenningsteknologi, kan du foreta
et anrop med stemmekommandoer.
• Betjeningen varierer avhengig av hvilken
type mobiltelefon du har. Se
instruksjonshåndboken som fulgte med
mobiltelefonen, for å få detaljerte
instruksjoner.
• Denne funksjonen kan betjenes bare når
forbindelsen er opprettet med HFP (Hands
Free Profile).
1. Trykk BAND og hold til displayet viser
VOICE DIAL.
Når VOICE DIAL ON vises i displayet, er
stemmegjenkjenningsfunksjonen klar.
• Hvis mobiltelefonen ikke har
stemmegjenkjenningsfunksjon, vises NO VOICE DIAL i displayet, og betjening er
ikke mulig.
2. Si navnet på kontakten.
Motta et anrop
Svare på eller avvise et innkommende et
anrop
* Svare på et innkommende et anrop
40
Betjene denne enheten
Når det kommer et anrop, trykker du MULTICONTROL.
• Du kan også motta et telefonanrop ved å trykke OFF HOOK på fjernkontrollen.
* Avslutte en samtale
Trykk .
• Du kan også avslutte samtalen ved å trykke
ON HOOK på fjernkontrollen.
* Avvise et innkommende et anrop
Når det kommer et anrop, trykker du .
• Du kan også avvise et innkommende anrop
ved å trykke ON HOOK på fjernkontrollen.
* Sette samtalen på venting
Trykk MUTE mens du snakker i telefonen.
Merknader
• Hvis du trykker MULTI-CONTROL mens du
snakker i telefonen, byttes det til ECHO CANCEL
for FUNCTION. For detaljer om ECHO CANCEL
kan du se under “Ekkokompensasjon og
støyreduksjon” på side 47.
• Den beregnede samtaletiden vises i displayet
(denne kan være forskjellig fra den faktiske
samtaletiden).
Betjene et anrop som venter
* Svare på et anrop som venter
Når det kommer et anrop, trykker du MULTICONTROL.
• Du kan også svare på et telefonanrop som
venter, ved å trykke OFF HOOK på
fjernkontrollen.
* Avslutte alle anrop
Trykk .
• Du kan også avslutte alle samtaler ved å
trykke ON HOOK på fjernkontrollen.
* Bytte mellom anropere på venting
Trykk MULTI-CONTROL.
• Du kan også bytte mellom samtaler som
venter, ved å trykke OFF HOOK på
fjernkontrollen.
* Avvise et anrop som venter
Trykk .
• Du kan også avvise en samtale som venter,
ved å trykke ON HOOK på fjernkontrollen.
Merk
• Både du og anroperen må legge på røret for å
avslutte samtalen.
Bruke telefonnummerlisten
Viktig
Parker kjøretøyet på et trygt sted og sett på
parkeringsbremsen når du skal betjene listen.
* Trykk LIST for å vise listen.
Trykk LIST gjentatte ganger for å bytte
mellom følgende lister:
forhåndsinnstilte numre finner du under
“Bruke forhåndsinnstilte numre” på side
43.
• Hvis ingen telefonnumre er lagret i den
aktuelle listen, vises NO DATA.
Bruke anropsloggen
De 20 siste anropene som ble foretatt (ringt
opp), mottatt og tapt, lagres i anropsloggen.
Du kan bla gjennom anropsloggen og ringe
numre fra den.
1. Trykk LIST for å vise RECENT CALLS
(liste over anropslogg).
Se “Bruke telefonnummerlisten” på side 41.
2. Drei MULTI-CONTROL for å velge et
telefonnummer.
Drei MULTI-CONTROL for å bytte mellom
telefonnumrene som er lagret i listen
• Hvis telefonnummeret allerede finnes i
telefonlisten, vises det tilhørende navnet.
• Du kan også endre telefonnummeret ved å
skyve MULTI-CONTROL opp eller ned.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å vise den
detaljerte listen.
Navn, telefonnummer og dato vises i
detaljlisten.
• Du kan også vise detaljlisten ved å skyve
MULTI-CONTROL mot høyre.
• Du kan rulle tekstinformasjon ved å trykke
og holde DISP.
41
Betjene denne enheten
• Når du dreier MULTI-CONTROL, byttes
det til forrige eller neste telefonnummer
som vises i detaljlisten.
• Hvis du ikke betjener noen funksjoner
innen det har gått ca. tretti sekunder,
avbrytes visningen av listen automatisk.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å foreta et
anrop.
• Mens du er i telefonlisten trykker du og
holder MULTI-CONTROL for å legge til
eller slette + foran telefonnummeret.
5. For å avslutte anropet trykker du .
Bruke telefonlisten
Før du bruker telefonlisten må den settes opp.
Informasjon om hvordan du setter opp
telefonlisten finner du under “Laste ned
telefonlister fra mobiltelefonen” på side 45 og
under “Overføre oppføringer til telefonlisten”
på side 46.
Ringe opp et nummer i telefonlisten
Etter å ha funnet nummeret du vil ringe til i
telefonlisten, kan du velge oppføringen og
foreta oppringingen.
1. Trykk LIST for å vise PHONE BOOK
(telefonliste).
ABC SEARCH vises i displayet.
Se “Bruke telefonnummerlisten” på side 41.
2. Drei MULTI-CONTROL for å velge første
bokstav i navnet du ser etter.
• Du kan også gjøre det samme ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
oppføringer.
Displayet viser de første tre
telefonlisteoppføringene som starter med
denne bokstaven (f.eks. “Ben”, “Bernt” og
“Britt” når “B” velges).
4. Drei MULTI-CONTROL for å velge en
telefonlisteoppføring du vil ringe opp.
• Du kan også gjøre det samme ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
5. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
telefonnummerlisten for den valgte
oppføringen.
• Du kan også vise telefonnummerlisten for
den valgte oppføringen ved å skyve
MULTI-CONTROL mot høyre.
42
• Du kan rulle tekstinformasjon ved å trykke og holde DISP.
• Hvis det er angitt flere telefonnumre i en
oppføring, velger du ett av dem ved å dreie
MULTI-CONTROL.
• Hvis du vil gå tilbake og velge en annen
oppføring, skyver du MULTI-CONTROL
mot venstre.
6. Trykk MULTI-CONTROL for å foreta et
anrop.
7. For å avslutte anropet trykker du .
Redigere telefonnumre
Du kan redigere telefonnumrene i
telefonlisteoppføringer
1. Vis telefonnummerlisten for den aktuelle
telefonlisteoppføringen.
Se trinn 1 til 5 under “Ringe opp et nummer i
telefonlisten” på side 42 om hvordan du gjør
dette.
2. Trykk og hold MULTI-CONTROL for å vise
redigeringsskjermbildet.
3. Drei MULTI-CONTROL for å vise EDIT
NUMBER (skjermbildet for redigering av
telefonnummer).
Når du dreier MULTI-CONTROL, endres
skjermbildene for inntasting i følgende
rekkefølge:
EDIT NUMBER (skjermbilde for redigering av
telefonnummer) – EDIT GENRE (skjermbilde
for redigering av genre) – CLEAR MEMORY
(skjermbilde for tømming av minne)
4. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å flytte markøren til sifferet du
vil endre.
5. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
endre numrene.
Gjenta disse trinnene til du er ferdig med å
endre nummeret.
• Trykk og hold MULTI-CONTROL for å
legge til eller slette + fra telefonnummeret.
6. Trykk MULTI-CONTROL for å lagre det nye
telefonnummeret.
Etter at telefonnummeret er lagret, går
displayet tilbake til den detaljerte listen.
Tilordne genre til telefonnumre
Hvis det er mange oppføringer i telefonlisten,
kan det være nyttig å tilordne dem til bestemte
Betjene denne enheten
genre (katogorier) for å forenkle søkingen.
Det finnes fire forhåndsinnstilte genre som du
kan tilordne oppføringer til. HOME, MOBILE,
OFFICE og OTHERS.
1. Vis telefonnummerlisten for den aktuelle
telefonlisteoppføringen.
Se trinn 1 til 5 under “Ringe opp et nummer i
telefonlisten” på side 42 om hvordan du gjør
dette.
2. Trykk og hold MULTI-CONTROL for å vise
redigeringsskjermbildet.
3. Drei MULTI-CONTROL for å vise EDIT
GENRE (skjermbildet for redigering av
genre).
Når du dreier MULTI-CONTROL, endres
skjermbildene for inntasting i følgende
rekkefølge:
EDIT NUMBER (skjermbilde for redigering av
telefonnummer) – EDIT GENRE (skjermbilde
for redigering av genre) – CLEAR MEMORY
(skjermbilde for tømming av minne)
4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en genre.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp
eller ned, endres genre i følgende rekkefølge:
HOME (hjem) – MOBILE (mobil) – OFFICE
(kontor) – OTHERS (annet)
5. Trykk MULTI-CONTROL for å tilordne en
genre til telefonnummeret.
Den valgte genren tilordnes telefonnummeret,
og displayet går tilbake til detaljert liste.
Slette en telefonlisteoppføring
1. Vis telefonnummerlisten for den aktuelle
telefonlisteoppføringen.
Se trinn 1 til 5 under “Ringe opp et nummer i
telefonlisten” på side 42 om hvordan du gjør
dette.
2. Trykk og hold MULTI-CONTROL for å vise
redigeringsskjermbildet.
3. Drei MULTI-CONTROL for å vise CLEAR
MEMORY (skjermbildet for tømming av
minne).
Når du dreier MULTI-CONTROL, endres
skjermbildene for inntasting i følgende
rekkefølge:
EDIT NUMBER (skjermbilde for redigering av
telefonnummer) – EDIT GENRE (skjermbilde
for redigering av genre) – CLEAR MEMORY
(skjermbilde for tømming av minne)
4. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å
vise et bekreftelsesdisplay.
CLEAR MEMORY :YES vises.
• Hvis du ikke vil tømme minnet du har valgt,
skyver du MULTI-CONTROL mot venstre.
Displayet går tilbake normal visning.
5. Trykk MULTI-CONTROL for å slette
telefonlisteoppføringen.
Telefonlisteoppføringen slettes, og
CLEARED vises. Displayet går tilbake til
listen over telefonoppføringer.
Bruke forhåndsinnstilte numre
Telefonnumre som du ringer ofte til, kan
tilordnes forhåndsinnstillinger som raskt kan
hentes frem.
Tilordne forhåndsinnstilte numre
1. Trykk LIST for å vise DIAL PRESET (liste
over forhåndsinnstilte numre).
Se “Bruke telefonnummerlisten” på side 41.
2. Drei MULTI-CONTROL for å bytte mellom
forhåndsinnstilte numre.
Du kan velge forhåndsinnstilte numre fra P1 til
P10.
• Du kan også endre telefonnummeret ved å
skyve MULTI-CONTROL opp eller ned.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge et
forhåndsinnstillingsnummer som du vil
tilordne telefonnummeret til.
4. Trykk og hold MULTI-CONTROL for å vise
MEMORY.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for
bytte mellom MEMORY (minne) og DELETE
(slett).
• Hvis et telefonnummer allerede er lagret i
det valgte forhåndsinnstillingsnummeret, vil
det nye telefonnummeret overskrive det
gamle.
• Se “Slette forhåndsinnstilte numre” på side
44 for detaljer om sletting.
5. Velg MEMORY, og trykk deretter MULTICONTROL for å vise telefonlisten.
6. Drei MULTI-CONTROL for å velge første
bokstav i navnet du ser etter.
43
Betjene denne enheten
• Du kan også gjøre det samme ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
7. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
oppføringer.
Displayet viser de første tre
telefonlisteoppføringene som starter med
denne bokstaven (f.eks. “Ben”, “Bernt” og
“Britt” når “B” velges).
8. Drei MULTI-CONTROL for å velge
telefonlisteoppføringen du vil lagre i listen
over forhåndsinnstilte numre.
• Du kan også gjøre det samme ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
9. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
telefonnummerlisten for den valgte
oppføringen.
• Du kan også vise telefonnummerlisten for
den valgte oppføringen ved å skyve
MULTI-CONTROL mot høyre.
• Hvis det er angitt flere telefonnumre i en
oppføring, velger du ett av dem ved å dreie
MULTI-CONTROL.
• Du kan rulle tekstinformasjon ved å trykke
og holde DISP.
• Hvis du vil gå tilbake og velge en annen
oppføring, skyver du MULTI-CONTROL
mot venstre.
10.Trykk MULTI-CONTROL for å lagre
telefonnummeret i
forhåndsinnstillingslisten.
Slette forhåndsinnstilte numre
1. Trykk LIST for å vise DIAL PRESET (liste
over forhåndsinnstilte numre).
Se “Bruke telefonnummerlisten” på side 41.
2. Drei MULTI-CONTROL for å bytte mellom
forhåndsinnstilte numre.
• Du kan også vise listen over
forhåndsinnstilte telefonnumre ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge et
forhåndsinnstilt nummer som du vil
slette.
4. Trykk og hold MULTI-CONTROL for å vise
MEMORY.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for
bytte mellom MEMORY (minne) og DELETE
(slett).
• Mer om tilordning finner du under “Tilordne
forhåndsinnstilte numre” på side 43.
5. Velg DELETE, og trykk deretter MULTICONTROL for å slette det
forhåndsinnstilte telefonnummeret.
Ringe opp et nummer i listen over
forhåndsinnstilte telefonnumre
Etter å ha funnet nummeret du vil ringe til i
listen over forhåndsinnstilte telefonnumre,
kan du velge oppføringen og foreta
oppringingen.
1. Trykk LIST for å vise DIAL PRESET (liste
over forhåndsinnstilte numre).
Se “Bruke telefonnummerlisten” på side 41.
2. Drei MULTI-CONTROL for å velge
telefonnummeret.
• Du kan også endre telefonnummeret ved å
skyve MULTI-CONTROL opp eller ned.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å foreta et
anrop.
4. For å avslutte anropet trykker du .
Tilordne forhåndsinnstilte numre med
MULTI-CONTROL
1. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
bytte mellom de forhåndsinnstilte
numrene.
2. Utfør trinn 4 til 10 under “Tilordne
forhåndsinnstilte numre” på side43
Tilordne forhåndsinnstilte numre med
fjernkontrollen
1. Trykk tommelknappen for å vise RECENT
CALLS (liste over anropslogg).
2. Skyv tommelknappen opp eller ned for å
velge et telefonnummer.
3. Trykk på et nummer fra 0 til 9 og hold for å
forhåndsinnstille det i minnet.
Forhåndsinnstilling 10 er tilordnet 0.
Ringe opp numre i
forhåndsinnstillingslisten med MULTICONTROL
1. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
bytte mellom de forhåndsinnstilte
numrene.
44
Betjene denne enheten
2. Trykk MULTI-CONTROL for å foreta et
anrop.
3. For å avslutte anropet trykker du .
Ringe opp numre i
forhåndsinnstillingslisten med
fjernkontrollen
1. Skyv tommelknappen opp eller ned for å
velge et forhåndsinnstilt telefonnummer.
• Når du trykker på et nummer fra 0 til 9,
hentes også det forhåndsinnstilte
telefonnummeret.
2. Trykk tommelknappen for å foreta et
anrop.
• Du kan også foreta et anrop ved å trykke
OFF HOOK.
3. For å avslutte anropet trykker du ON
HOOK.
Innledning til avansert betjening
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Funksjonsmenyen vises.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
PH BOOK DOWNLOAD (nedlasting av
telefonliste) – PH BOOK TRANSFER
(telefonlisteoverføring) – AUTO CONNECT
(innstilling for automatisk tilkobling) – AUTO
ANSWER (innstilling for automatisk svar) –
ECHO CANCEL (ekkokompensasjon) –
RING TONE (valg av ringetone) – NUMBER
DIAL (ring ved å taste inn nummer) – CLEAR
MEMORY (tøm minne) – ADD+ TO
NUMBERS (innstilling for prefiks for
internasjonale anrop) – PH. B. NAME VIEW
(visning av navn i telefonliste) – MENU
(menyspråk) – DEVICE INFO
(enhetsinformasjon)
Hvis den ikke er tilkoblet ennå
Følgende funksjoner kan ikke betjenes.
– PH BOOK DOWNLOAD (nedlasting av
telefonliste)
– ECHO CANCEL (ekkokompensasjon)
– NUMBER DIAL (ringe ved å taste inn
nummer)
– CLEAR MEMORY (tømme minne)
– ADD+ TO NUMBERS (innstilling for
prefiks for internasjonale anrop)
– PH. B. NAME VIEW (visning av navn i
telefonliste)
Hvis tilkoblet, men ikke paret ennå
Følgende funksjoner kan ikke betjenes.
– PH BOOK DOWNLOAD (nedlasting av
telefonliste)
– ECHO CANCEL (ekkokompensasjon)
– CLEAR MEMORY (tømme minne)
– ADD+ TO NUMBERS (innstilling for
prefiks for internasjonale anrop)
– PH. B. NAME VIEW (visning av navn i
telefonliste)
Merknader
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du BAND.
• DEVICE INFO er samme funksjon som den for
Bluetooth-lyd. (Se “Vise Bluetooth-enhetens
adresse” på side 36.)
• PH. B. NAME VIEW (visning av navn i
telefonliste) kan ikke velges for en mobiltelefon
som er registrert som gjestetelefon.
• Hvis en mobiltelefon er tilkoblet denne enheten
via Bluetooth trådløsteknologi med HFP (HandsFree Profile), PBAP (Phone Book Access Profile)
og SPP (Serial Port Profile), kan PH BOOK
DOWNLOAD betjenes.
• Hvis du ikke bruker funksjonene bortsett fra PH
BOOK DOWNLOAD, PH BOOK TRANSFER og
NUMBER DIAL innen det har gått ca. 30
sekunder, går displayet automatisk tilbake til
normal visning.
Laste ned telefonlister fra
mobiltelefonen
Telefonlistene i mobiltelefonen din kan lastes
ned og lagres i denne enheten.
• Avhengig av hvilken mobiltelefon du bruker
kan ikke denne funksjonen brukes.
• Det kan lagres opptil 400 oppføringer for
hver bruker (maks. tre brukere) i
telefonlisten. Hver enkelt oppføring kan
inneholde tre telefonnumre og genre.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
45.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge PH
BOOK DOWNLOAD.
45
Betjene denne enheten
3. Trykk MULTI-CONTROL for å gå til
standbymodus for nedlasting av
telefonliste.
Nedlasting av telefonlisten starter automatisk.
• Displayet viser hvor mange oppføringer
som er overført, og totalt antall som skal
overføres.
• Hvis du blir bedt om å oppgi ID og passord,
se “Oppgi ID og passord” på side 46.
4. DATA DOWNLOADED vises, og
nedlastingen av telefonlisten er fullført.
Oppgi ID og passord
Hvis du blir bedt om å oppgi ID og passord
kan du lese instruksjonene nedenfor.
• Opptil 20 tegn kan oppgis for ID, og opptil
16 tegn kan oppgis for passordet,
1. Trykk DISP for å bytte mellom bokstaver
og tall.
Trykk DISP gjentatte ganger for å bytte
mellom følgende tegntyper:
Alfabet – Tall og symboler
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en bokstav.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å flytte markøren til forrige eller
neste tegnposisjon.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å bestemme
ID og passord.
5. Når du har oppgitt ID og passord, kan du
bruke mobiltelefonen til å fortsette
prosedyren.
Overføre oppføringer til telefonlisten
Telefonlistene i mobiltelefonen kan overføres
til denne enheten med mobiltelefonen.
• Det kan lagres opptil 400 oppføringer for
hver bruker (maks. tre brukere) i
telefonlisten. Hver enkelt oppføring kan
inneholde tre telefonnumre og genre.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
45.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge PH
BOOK TRANSFER.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å gå til
standbymodus for overføring av
telefonliste.
4. Bruk mobiltelefonen til å utføre overføring
av telefonlisten.
Utfør overføring av telefonlisten ved hjelp av
mobiltelefonen. Detaljert instruksjoner finner
du i instruksjonshåndboken som fulgte med
mobiltelefonen.
• Avhengig av hvilken mobiltelefon du bruker
kan telefonlister overføres bare én for én.
• Displayet viser hvor mange oppføringer
som er overført, og totalt antall som skal
overføres.
5. DATA TRANSFERRED vises, og
overføringen av telefonlisten er fullført.
Stille inn automatisk tilkobling
Du kan stille inn automatisk tilkobling mellom
mobiltelefonen og denne enheten. Hvis du
setter denne funksjonen til på, vil tilkoblingen
mellom mobiltelefonen og denne enheten
opprettes automatisk så snart de to enhetene
er noen få meter fra hverandre.
• Med enkelte mobiltelefoner er det ikke
mulig å utføre automatisk tilkobling.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
45.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge AUTO
CONNECT.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
automatisk tilkobling.
• For å slå av automatisk tilkobling trykker du
på nytt på MULTI-CONTROL.
Merk
• Automatisk tilkobling utføres i samme rekkefølge
som registreringsnumrene.
Stille inn automatisk svar
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
45.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge AUTO
ANSWER.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
automatisk svar.
• For å slå av automatisk svar trykker du på
nytt på MULTI-CONTROL.
46
Betjene denne enheten
Ekkokompensasjon og støyreduksjon
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
45.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge ECHO
CANCEL.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge den ønskede
innstillingen.
OFF (av) – LOW (lav) – MID (middels) – HIGH
(høy)
• Denne funksjonen kan også brukes mens
du snakker i telefonen. I dette tilfellet bruker
du MULTI-CONTROL til å bytte til ECHO
CANCEL.
Bytte ringetonen
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
45.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge RING
TONE i funksjonsmenyen.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge den ønskede
innstillingen.
der du lager dine egne equalizerkurver.
Justeringer kan utføres med en 7-bånds,
grafisk equalizer.
• Når FLAT velges, får lyden ingen
supplement eller korreksjoner. Det kan
være nyttig for å kontrollere
equalizerkurvenes effekt ved å skifte
vekselvis mellom FLAT og en innstilt
equalizerkurve.
1. Vis lydmenyen.
Se “Innledning til lydjusteringer” på side 49.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
justering av grafisk equalizer.
EQUALIZER vises i displayet.
Hvis equalizerkurven en er valgt tidligere, vil
kurven fra denne justeringen vises i stedet for
EQUALIZER.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge en equalizerkurve.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot
venstre eller høyre, velges equalizerkurvene i
følgende rekkefølge:
De fabrikkinnstilte equalizerkurvene, bortsett
fra FLAT, kan finjusteres (nyansekontroll).
1. Gjenkall equalizerkurven du ønsker å
justere.
Se “Hente frem equalizerkurver” på side 49.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
justere equalizerkurven.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp
eller ned, økes eller reduseres
equalizerkurven i henhold til dette.
+6 til –4 (eller –6) vises i displayet når
equalizerkurven økes eller reduseres.
• Det aktuelle justeringsområdet er forskjellig
avhengig av hvilken equalizerkurve som er
valgt.
• Equalizerkurven som har alle frekvensene
satt til 0, kan ikke justeres.
Justere 7-bånds, grafisk equalizer
Du kan justere nivået for hvert enkelt bånd i
equalizerkurvene CUSTOM1 og CUSTOM2.
• Det kan lages en egen CUSTOM1-kurve
for hver kilde. (Den innebygde CD-spilleren
og CD-skifteren blir automatisk innstilt med
samme justering for equalizerkurven.) Hvis
du foretar justeringer når en annen kurve
enn CUSTOM2 er valgt, lagres
equalizerkurveinnstillingene i CUSTOM1.
• Det kan lages en CUSTOM2-kurve felles
for alle kilder. Hvis du foretar justeringer når
CUSTOM2-kurven er valgt, oppdateres
CUSTOM2-kurven.
1. Gjenkall equalizerkurven du ønsker å
justere.
Se “Hente frem equalizerkurver” på side 49.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge G.EQ
ADJUST.
Frekvensen og nivået (f.eks. 50HZ :+4) vises
i displayet.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge equalizerbåndet som
skal justeres.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot
venstre eller høyre, velges equalizerbåndene
i følgende rekkefølge:
4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
justere nivået til equalizerbåndet.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp
eller ned, økes eller reduseres nivået til
equalizerbåndet.
+6 til -6 vises i displayet når nivået økes eller
reduseres.
• Du kan deretter velge et annet bånd og
justere nivået.
5. Trykk BAND for å avbryte justeringen av
den 7-bånds, grafiske equalizeren.
50
Justere lyd
Justere loudness
Loudness kompenserer for urenheter i lyden
ved lave og høye frekvensområder når
volumet er lavt.
1. Vis lydmenyen.
Se “Innledning til lydjusteringer” på side 49.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
LOUDNESS.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
loudness.
Loudnessnivået (f.eks., MID) vises i displayet.
• For å slå av loudness trykker du MULTI-
CONTROL på nytt.
4. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge det ønskede nivået.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot
venstre eller høyre, velges nivået i følgende
rekkefølge:
LOW (lav) – MID (middels) – HIGH (høy)
Bruke subwooferutgang
Denne enheten er utstyrt med en
subwooferutgang som kan slås på eller av.
1. Vis lydmenyen.
Se “Innledning til lydjusteringer” på side 49.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge SUB W1.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
subwooferutgangen.
NORMAL vises i displayet.
Subwooferutgangen er da slått på.
• For å slå av subwooferutgang trykker du
MULTI-CONTROL på nytt.
4. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge fasen for
subwooferutgangen.
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre for å
velge reversfase. REVERSE vises i displayet.
Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å
velge normal fase. NORMAL vises i displayet.
Justere subwooferinnstillinger
Når subwooferutgangen er slått på, kan du
justere grensefrekvensen og utgangsnivået
på subwooferen.
Bare lavere frekvenser enn de som finnes i
det valgte området, sendes ut fra
subwooferen.
• Når subwooferutgangen er slått på, kan du
velge SUB W2.
1. Vis lydmenyen.
Se “Innledning til lydjusteringer” på side 49.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge SUB W2.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge grensefrekvens.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot
venstre eller høyre, velges
grensefrekvensene i følgende rekkefølge:
50HZ – 63HZ – 80HZ – 100HZ – 125HZ
4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
justere utgangsnivået til subwooferen.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp
eller ned, økes eller reduseres
subwoofernivået. +6 til -24 vises på displayet
når nivået økes eller reduseres.
Forsterke bassen
Basshevingsfunksjonen forsterker bassnivået
for lyd.
1. Vis lydmenyen.
Se “Innledning til lydjusteringer” på side 49.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge BASS
BOOST.
3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge ønsket nivå.
0 til +6 vises i displayet når nivået økes eller
reduseres.
Bruke høypassfilteret
Når du ikke vil at lave toner i frekvensområdet
til subwooferutgangen skal komme ut fra de
fremre eller bakre høyttalerne, slår du på HPF
(høypassfilteret). Da kommer bare høyere
frekvenser enn de som finnes i det valgte
området, ut av de fremre eller bakre
høyttalerne.
1. Vis lydmenyen.
Se “Innledning til lydjusteringer” på side 49.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge HIGH
PASS FILTER.
51
Justere lyd
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
høypassfilteret.
80HZ vises i displayet. Høypassfilteret er da
slått på.
• Hvis høypassfilteret er justert tidligere, vil
frekvensen fra denne justeringen vises i
stedet for 80HZ.
• Hvis du vil slå av høypassfilteret, trykker du
MULTI-CONTROL på nytt.
4. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge grensefrekvens.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot
venstre eller høyre, velges
grensefrekvensene i følgende rekkefølge:
50HZ – 63HZ – 80HZ – 100HZ – 125HZ
Justere kildenivåer
Justering av kildenivå (SLA) lar deg justere
volumnivået for hver kilde for å hindre store
endringer i volumet når du bytter kilde.
• Innstillingen er basert på FM-volumet, som
forblir uforandret.
1. Sammenlign FM-volumnivået med nivået
på kilden du vil justere.
2. Vis lydmenyen.
Se “Innledning til lydjusteringer” på side 49.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge SLA.
4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
justere kildevolumet.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves opp
eller ned, økes eller reduseres kildevolumet.
+4 til -4 vises når kildevolumet økes eller
reduseres.
Merknader
• MW/LW-volumnivået kan justeres med
funksjonen for justering av kildenivå.
• Den innebygde CD-spilleren og CD-skifteren
settes automatisk til samme volumjustering for
kildenivået.
• Ekstern enhet 1 og ekstern enhet 2 blir
automatisk satt til samme kildenivåjustert volum.
Bruke automatisk
lydutjevning
Mens du kjører, endrer støyen i bilen seg etter
hastighet og veiforhold. Den automatiske
lydutjevningsfunksjonen (ASL) overvåker
denne varierende støyen og øker volumet
automatisk hvis støyen blir sterkere.
Følsomheten (variasjon i lydnivå i forhold til
støynivå) til ASL-funksjonen kan stilles på et
av fem nivåer.
1. Vis lydmenyen.
Se “Innledning til lydjusteringer” på side 49.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge ASL.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
automatisk lydutjevning (ASL).
MID vises i displayet.
• For å slå av automatisk lydutjevning (ASL)
trykker du MULTI-CONTROL på nytt.
4. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge det ønskede ASL-nivået.
Hver gang MULTI-CONTROL skyves mot
venstre eller høyre, velges ASL-nivået i
følgende rekkefølge:
Ved hjelp av startinnstillingene kan du
tilpasse forskjellige systeminnstillinger for å
oppnå maksimal ytelse fra denne enheten.
햲 Funksjonsvisning
• Viser funksjonsstatusen.
1. Trykk SOURCE, og hold til enheten slås
av.
2. Trykk MULTI-CONTROL og hold til
startinnstillingsmenyen vises i displayet.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge en av
startinnstillingene.
Drei MULTI-CONTROL for å velge mellom
funksjoner i følgende rekkefølge.
CALENDAR (kalender) – CLOCK (klokke) –
OFF CLOCK (visning av klokke når enheten
er av) – FM STEP (FM-søketrinn) – AUTO PI
(automatisk PI-søk) – AUX1 (utgang for
ekstrautstyr 1) – AUX2 (utgang for
ekstrautstyr 2) – DIMMER (dimmer) – S/W CONTROL (utgang bak og
subwooferkontroller) – MUTE (demping/
signalsvekking for lyd) – DEMONSTRATION
(funksjonsvisning) – EVER-SCROLL
(kontinuerlig rulling) – TITLE (valg av språk) –
BT AUDIO (Bluetooth-lyd) – PIN CODE
INPUT (inntasting av PIN-kode) – EDIT
DEVICE NAME (redigering av enhetsnavn) –
BT VERSION INFO. (informasjon om
Følg instruksjonene nedenfor for å angi hver
enkelt innstilling.
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil avbryte startinnstillinger, trykker
du BAND.
Visning av kalenderen som stilles inn i denne
modusen, vises når telefon er valgt som kilde
eller hvis kilder og funksjonsvisningen er slått
av.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
CALENDAR.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge den delen av kalenderen
du vil angi.
Når du skyver MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre, velges én del av kalenderen i
displayet:
Dag – Måned – År
Når du velger en del av kalenderen, blinker
denne delen.
4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge datoen.
Når du skyver MULTI-CONTROL opp, økes
den valgte dagen, måneden eller året. Når du
skyver MULTI-CONTROL ned, reduseres
den valgte dagen, måneden eller året.
Stille klokken
Følg disse instruksjonene for å stille klokken.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge CLOCK.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å velge den delen av
klokkeslettet du vil angi.
Når du skyver MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre, velges én del av klokkeslettet i
displayet:
Time – Minutt
Når du velger et segment i klokkedisplayet,
blinker det valgte segmentet.
4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
stille klokken.
Merknader
• Du kan stille klokken til nærmeste hele time ved å
trykke MULTI-CONTROL.
53
Startinnstillinger
– Hvis antall minutter er 00 til 29, rundes de av
nedover. (10:18 blir f.eks. 10:00.)
– Hvis antall minutter er 30 til 59, rundes de av
oppover. (10:36 blir f.eks. 11:00.)
Slå på/av visning av
klokkeslett når enheten er av
Hvis visning av klokkeslett når enheten er av,
er slått på og kildene og funksjonsvisningen er
slått av, vises klokken i displayet.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge OFF
CLOCK.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
displayet for klokke når enheten er av.
• For å slå av visning av klokke når enheten
er av, trykker du på nytt på MULTICONTROL.
Endre FM-søketrinnet
Vanligvis er FM-søketrinnet ved automatisk
stasjonssøk satt til 50 kHz. Når AF eller TA er
på, endres søketrinnet automatisk til 100 kHz.
Det kan være en fordel å stille inn søketrinnet
på 50 kHz når AF er på.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge FM
STEP.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge FMsøketrinnet.
Når du trykker MULTI-CONTROL gjentatte
ganger, skifter FM-søketrinnet mellom 50 kHz
og 100 kHz. Det valgte FM-søketrinnet vises i
displayet.
Merk
• Ved manuelt kanalsøk blir søketrinnet fremdeles
50 kHz.
Slå på/av automatisk PI-søk
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge AUTO
PI.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
automatisk PI-søk.
• For å slå av automatiske PI-søk trykker du
MULTI-CONTROL på nytt.
Slå på/av innstillingen for
ekstrautstyr
Tilleggsenheter som er koblet til denne
enheten, kan aktiveres individuelt. Sett hver
AUX-kilde til PÅ når du bruker dem. Hvis du vil
ha mer informasjon om tilkobling eller bruk av
tilleggsenheter, se “Bruke ekstrautstyrskilden
(AUX)” på side 58.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge AUX1/
AUX2.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på AUX1/
AUX2.
• For å slå av ekstrautstyr trykker du MULTI-
CONTROL på nytt.
Slå på/av dimmerinnstillingen
For å hindre at displayet lyser for sterkt om
kvelden og natten, dimmes displayet
automatisk når bilens hovedlys slås på. Du
kan slå dimmeren på eller av.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
DIMMER.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
dimmeren.
• For å slå av dimmeren trykker du MULTI-
CONTROL på nytt.
54
Enheten kan bruke automatisk
programidentifisering (PI) til å søke etter en
annen stasjon med det samme programmet,
også når en forhåndsinnstilling hentes frem.
Startinnstillinger
Stille inn kontrolleren for
utgang bak og subwoofer
Utgangen bak på denne enheten (utgang for
bakre høyttalerledninger og RCA-utgang bak)
kan brukes til tilkobling av høyttaler med
fulltoneutgang (REAR SP :FULL) eller
subwoofer (REAR SP :S/W). Hvis du setter
innstillingen for utgang bak til REAR SP :S/W,
kan du koble en bakre høyttalerledning
direkte til en subwoofer uten å bruke en ekstra
forsterker.
Til å begynne med er enheten innstilt for
tilkobling av høyttalere med fulltoneutgang
(REAR SP :FULL).
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge S/W
CONTROL.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge
innstillingen for utgang bak.
Når du trykker MULTI-CONTROL, skiftes det
mellom REAR SP :FULL (høyttaler med
fulltone) og REAR SP :S/W (subwoofer), og
displayet viser den valgte statusen.
• Når det ikke er koblet noen subwoofer til
utgangen bak, velger du REAR SP :FULL
(høyttaler med fulltoneutgang).
• Når det er koblet en subwoofer til bakre
utgang, velger du REAR SP :S/W
(subwoofer).
Merknader
• Selv om du endrer denne innstillingen kommer
det ingen lyd ut med mindre du slår
subwooferutgangen på (se “Bruke
subwooferutgang” på side 51).
• Hvis du endrer denne innstillingen, går
subwooferutgangen i lydmenyen tilbake til
fabrikkinnstillingene.
• Både utganger for høyttalere bak og RCA-utgang
bak slås på/av samtidig i denne innstillingen.
Slå på/av lyddemping/
signalsvekking
Lyd fra dette systemet dempes eller svekkes
automatisk når signalet fra utstyret med
dempingsfunksjonen mottas.
• Lyden dempes eller signalet svekkes,
displayet viser TEL MUTE eller TEL ATT,
og det er ikke mulig å utføre lydjusteringer.
• Lyd fra dette systemet går tilbake til
normale innstillinger når dempingen eller
svekkingen avbrytes.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge MUTE.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge
demping/signalsvekking for telefon.
Når du trykker MULTI-CONTROL, skiftes det
mellom TEL ATT (signalsvekking) og TEL MUTE (demping), og den valgte statusen
vises.
Slå på/av funksjonsvisning
Funksjonsvisning starter automatisk når
strømmen til enheten slås av mens
tenningslåsen står på eller i stilling for tilbehør
(ACC).
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
DEMONSTRATION.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
funksjonsvisningen.
• For å slå av funksjonsvisningen trykker du
MULTI-CONTROL på nytt.
Merknader
• Husk at hvis funksjonsvisningsmodusen fortsatt
er aktivert når bilmotoren slås av, kan batteriet
tømmes.
• Du kan også slå på eller av funksjonsvisning ved
å trykke DISP når denne enheten er slått av. Hvis
du vil vite mer, se “Om visningsmodus” på side
16.
Slå på/av kontinuerlig rulling
Når kontinuerlig rulling slås på, vil CDtekstinformasjonen rulle kontinuerlig over
displayet. Slå av funksjonen hvis du vil at
informasjonen skal rulle bare én gang.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
55
Startinnstillinger
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge EVERSCROLL.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
kontinuerlig rulling.
• For å slå av kontinuerlig rulling trykker du
MULTI-CONTROL på nytt.
Innstilling av displayspråk
Du kan registrere tekstinformasjon som
tittelnavn, artistnavn eller kommentarer på
plater med komprimert lyd.
Denne enheten kan vise dette selv om
informasjonen er lagt inn med et europeisk
språk eller russisk.
• Hvis språket som er lagt inn og den valgte
språkinnstillingen ikke er de samme, er det
ikke sikkert tekstinformasjonen vises riktig.
• Det er mulig at ikke alle bokstaver vises
ordentlig.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge TITLE.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge den
aktuelle innstillingen.
Når du trykker MULTI-CONTROL, skiftes det
mellom EUROPEAN (europeisk språk) og
RUSSIAN (russisk språk), og den aktuelle
statusen vises.
Aktivere BT AUDIO-kilden
Du må aktivere BT AUDIO-kilden for å kunne
bruke en Bluetooth-lydspiller.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge BT
AUDIO.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på BT
AUDIO-kilden.
• For å slå av BT AUDIO-kilden trykker du på
nytt på MULTI-CONTROL.
Oppgi PIN-kode for trådløs
Bluetooth-tilkobling
Hvis du skal koble til mobiltelefon til denne
enheten via Bluetooth trådløsteknologi, må du
oppgi PIN-koden på telefonen for å bekrefte
tilkoblingen. Standardkoden er 0000, men du
kan endre denne i funksjonen.
• For noen Bluetooth-lydspillere kan det
hende du på forhånd må oppgi PIN-koden
til spilleren for å gjøre denne enheten klar til
tilkobling.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge PIN
CODE INPUT.
3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge et tall.
4. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å flytte markøren til forrige eller
neste posisjon.
5. Etter at du har tastet inn PIN-koden (opptil
16 sifre), trykker du MULTI-CONTROL.
PIN-koden kan lagres i minnet.
Når du trykker på nytt på MULTI-CONTROL i
samme display, lagres PIN-koden du tastet
inn, i minnet.
• Når du skyver MULTI-CONTROL mot
høyre i bekreftelsesdisplayet, kommer du
tilbake til displayet for inntasting av PINkode, og du kan endre PIN-koden.
• Hvis et ugyldig tegn er skrevet inn i
begynnelsen, kan ikke PIN-koden lagres i
minnet.
Redigere enhetsnavnet
Du kan redigere navnet på enheten.
Enhetsnavnet er som standard angitt til
PIONEER W-DIN BT.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge EDIT
DEVICE NAME.
3. Trykk DISP for å velge tegntypen du vil
bruke.
56
Startinnstillinger
Trykk DISP gjentatte ganger for å bytte
mellom følgende tegntyper:
Alfabet – tall
4. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en bokstav i alfabetet.
5. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre for å flytte markøren til forrige eller
neste tegnposisjon.
6. Flytt markøren til den bakerste posisjonen
ved å skyve MULTI-CONTROL mot høyre
etter å ha skrevet inn navnet på enheten.
Skyv MULTI-CONTROL mot høyre på nytt for
å lagre navnet midlertidig i minnet.
• Du kan også lagre enhetsnavnet midlertidig
i minnet ved å trykke MULTI-CONTROL.
Med denne metoden trenger ikke markøren
å være i den bakerste posisjonen.
• Hvis et ugyldig tegn har blitt angitt, vises
ikke de etterfølgende tegnene.
• Hvis et ugyldig tegn er skrevet inn i
begynnelsen, kan ikke enhetsnavnet lagres
i minnet.
Vise systemversjon for
reparasjon
Hvis det skulle oppstå feil på enheten og du vil
kontakte forhandleren for å få utført
reparasjon, kan det hende du bli bedt om å
oppgi systemversjonen til enheten og
Bluetooth-modulen. Du kan vise
systemversjonene og bekrefte dem.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge BT
VERSION INFO.
Systemversjonen (mikroprosessorversjonen)
for enheten vises.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot venstre for å
vise versjonen av Bluetooth-modulen til
enheten.
• Hvis du skyver MULTI-CONTROL mot
høyre, kommer du tilbake til
systemversjonen for enheten.
Tilbakestille modulen for
Bluetooth trådløsteknologi
Data for Bluetooth-telefoner og Bluetooth-lyd
kan slettes. For å beskytte personlige
opplysninger anbefaler vi at du sletter slike
data før du overlater enheten til andre
personer. Innstillingene nedenfor slettes.
– telefonlisteoppføringer på Bluetooth-
telefonen
– forhåndsinnstilte numre på på Bluetooth-
telefonen
– registreringstilordning av Bluetooth-
telefonen
– anropsloggen for Bluetooth-telefonen
– loggen for den sist tilkoblede Bluetooth-
lyden
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge BT
RESET.
3. Skyv MULTI-CONTROL mot høyre for å
vise et bekreftelsesdisplay.
CLEAR MEMORY YES vises. Tømming av
minnet er nå standby.
• Hvis du ikke vil tilbakestille telefonminnet,
skyver du MULTI-CONTROL mot venstre.
Displayet går tilbake.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å tømme
minnet.
Oppdatere programvaren om
Bluetooth-tilkobling
Denne funksjonen brukes til å oppdatere
enheten med den nyeste programvaren. Hvis
du vil ha mer informasjon om programvare og
oppdatering, kan du gå til nettstedet vårt.
1. Åpne startmenyen.
Se “Justere startinnstillinger” på side 53.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
SOFTWARE UPDATE.
3. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge riktig gruppe.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
dataoverføringsmodusen.
• For å fullføre oppdateringen følger du
instruksjonene på skjermen.
57
Andre funksjoner
Andre funksj oner
Bruke ekstrautstyrskilden
(AUX)
Opptil til to enheter tilleggsenheter som for
eksempel en videospiller eller bærbare
enheter (selges separat) kan kobles til denne
enheten. Ved tilkobling leses tilleggsenheter
automatisk inn som AUX-kilder og tilordnes til
AUX1 eller AUX2. Forholdet mellom kildene
AUX1 og AUX2 forklares nedenfor.
Om AUX1 og AUX2
Du kan bruke to metoder til å koble til
tilleggsenheter til enheten.
AUX1-kilde:
Ved tilkobling av ekstrautstyr ved hjelp av en
stereo minipluggkabel
* Sett inn stereominipluggen i inngangen
på denne enheten.
Se i installeringshåndboken hvis du vil ha mer
informasjon.
Denne tilleggsenheten settes automatisk til
AUX1.
AUX2-kilde:
Ved tilkobling av ekstrautstyr ved hjelp av en
IP-BUS-RCA-forbindelsesledning (selges
separat)
* Bruk en IP-BUS-RCA forbindelsesledning
som CD-RB20/CD-RB10 (selges separat)
til å koble denne enheten til ekstrautstyr
som har en RCA-utgang.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i
bruksanvisningen for IP-BUS-RCAforbindelsesledningen.
Denne tilleggsenheten settes automatisk til
AUX2.
• Denne typen tilkobling kan utføres bare
hvis tilleggsenheten har RCA-utganger.
Velge ekstrautstyr (AUX) som kilde
* Trykk SOURCE-tasten for å velge AUX
som kilde.
• Hvis innstillingen for ekstrautstyr ikke er
slått på, kan ikke AUX velges. Hvis du vil
vite mer, se “Slå på/av innstillingen for
ekstrautstyr” på side 54.
Angi tittel for ekstrautstyr (AUX)
Det er mulig å endre tittelen som vises for
AUX1- eller AUX2-kilden.
1. Etter at du har valgt AUX som kilde,
bruker du MULTI-CONTROL og velger
FUNCTION for å vise TITLE INPUT.
2. Skriv inn en tittel på samme måte som i
den innebygde CD-spilleren.
Se “Oppgi platetitler” på side 29 for detaljer
vedrørende betjeningen.
Bruke den eksterne enheten
Med ekstern enhet menes et Pioneer-produkt
(f.eks. fremtidige produkter) som, selv om det
er inkompatibelt som kilde, gjør det mulig å
kontrollere grunnleggende funksjoner med
denne enheten. Denne enheten kan
kontrollere to eksterne enheter. Når det er
koblet til to eksterne enheter, tilordnes den
eksterne enheten automatisk til ekstern enhet
1 eller ekstern enhet 2 av denne enheten.
Grunnleggende betjening av den eksterne
enheten beskrives nedenfor. Tilordnede
funksjoner er forskjellige avhengig av den
eksterne enheten som er koblet til. Du finner
detaljer vedrørende funksjoner i
bruksanvisningen til den eksterne enheten.
Velge den eksterne enheten som kilde
* Trykk SOURCE for å velge EXTERNAL
som kilde.
Grunnleggende betjening
Funksjoner tilordnet operasjonene nedenfor
er forskjellige avhengig av den eksterne
enheten som er koblet til. Du finner detaljer
vedrørende funksjoner i bruksanvisningen til
den eksterne enheten som er tilkoblet.
* Trykk BAND.
* Trykk og hold BAND.
* Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
* Skyv og hold MULTI-CONTROL mot
venstre eller høyre.
* Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned.
* Trykk 1 til 6 på fjernkontrollen.
58
Andre funksjoner
Avansert betjening
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
Funksjonsmenyen vises.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
PLAY MODE (repetisjon av avspilling) –
SHUFFLE MODE(tilfeldig avspilling) –
PAUSE (pause)
Funksjon og betjening
Betjening av PLAY MODE og PAUSE er i
hovedsak den samme som for den innebygde
CD-spilleren.
Funksjons
navn
PLAY
MODE
PAUSESe “Stanse avspilling midlertidig” på
Merknader
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning, trykker du
BAND.
• Hvis du ikke bruker funksjon ene innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk tilbake
til normal visning.
Betjening
Se “Velge et repetisjonsområde” på
side 28.
Repetisjonsområdene du kan velge
er imidlertid forskjellig fra de for den
innebygde CD-spilleren. Følgende
repetisjonsavspillingsområder finnes
for iPod:
• REPEAT ONE – Gjentar gjeldende
sang
• REPEAT ALL – Gjentar alle
sanger i den valgte listen
side 28.
Spille av sanger i tilfeldig rekkefølge
(shuffle)
* Trykk gjentatte ganger for å velge
ønsket innstilling.
60
Tilgjengelig tilbehør
– SHUFFLE SONGS – Spiller av sanger i
den valgte listen i tilfeldig rekkefølge
– SHUFFLE ALBUMS – Spiller av sanger
fra et tilfeldig valgt album i rekkefølge.
– SHUFFLE OFF – Avbryter avspilling i
tilfeldig rekkefølge.
Merk
• Du kan også slå av denne funksjonen i menyen som vises når du bruker MULTI-CONTROL.
CD-skifter
Grunnleggende funksjoner
Du kan bruke denne enheten til å styre en CDskifter, som selges for seg.
• Bare funksjoner som beskrives i denne
bruksanvisningen, støttes av CD-skiftere
for 50 plater.
• Denne enheten kan ikke bruke funksjoner
for platetittellister for en CD-skifter for 50
plater. Hvis du vil vite mer om funksjonene
for platetittellister, se “Velge plater fra
platetittellister” på side 64.
햲 Indikator for platenummer
햳 Spornummerindikator
햴 Spilletidsindikator
* Velge en plate
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned.
• Du kan også velge en plate ved å trykke
tastene 1 til 6 på fjernkontrollen.
– For platene 1 til 6 trykker du den
tilsvarende talltasten.
– For platene 7 til 12, trykker du på og
holder det tilhørende tallet, for eksempel
1 for plate 7, til platenummeret vises i
displayet.
* Hurtig fremover eller bakover
Skyv og hold MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre.
* Velge et spor
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
Merknader
• Mens CD-skifteren har gjort klart for avspilling, viser displayet READY.
• Hvis det vises en feilmelding som for eksempel
ERROR-11, se bruksanvisningen for CD-
skifteren.
• Hvis det ikke er plater i CD-skifterens magasin,
viser displayet NO DISC.
Bruke CD TEXT-funksjoner
Disse funksjonene kan du bruke bare ved CDskiftere som er CD TEXT-kompatible.
Betjeningen er den samme som for den
innebygde CD-spilleren.
Se “Vise tekstinformasjon på plater” på side
27.
Innledning til avansert betjening
COMPRESSION (kompresjon og dynamisk
basstyrke) kan brukes bare sammen med en
CD-skifter som støtter dette.
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
3. Funksjonsmenyen vises.
Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
PLAY MODE (repetisjon av avspilling) –
RANDOM MODE (tilfeldig avspilling) – SCAN
MODE (skanningsavspilling) – PAUSE
(pause) – COMPRESSION (kompresjon og
DBE) – ITS PLAY MODE (ITS-avspilling) –
ITS MEMO (ITS-programmering) – TITLE
INPUT (inntasting av platetittel)
• Hvis du ikke bruker andre funksjoner enn
ITS MEMO og TITLE INPUT innen det har
gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til normal visning.
• Når du spiller en CD TEXT-plate på en CD
TEXT-kompatibel CD-skifter, kan du ikke
skifte til TITLE INPUT. Platetittelen er
allerede spilt inn på en CD TEXT-plate.
61
Tilgjengelig tilbehør
Funksjon og betjening
Betjening av PLAY MODE, RANDOM MODE,
SCAN MODE, PAUSE og TITLE INPUT er i
hovedsak den samme som for den innebygde
CD-spilleren.
Funksjons
navn
PLAY
MODE
RANDOM
MODE
SCAN
MODE
PAUSESe “Stanse avspilling midlertidig” på
TITLE
INPUT
Merknader
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du BAND.
• Hvis du velger andre plater mens
repetisjonsavspillingen pågår, skifter
repetisjonsvalget til M-CD REPEAT.
• Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling frem/
tilbake mens du kjører TRACK REPEAT, skifter
repetisjonsområdet til DISC REPEAT.
• Når skanningen av et spor eller en plate er ferdig,
fortsetter normal avspilling av sporene.
Betjening
Se “Velge et repetisjonsområde” på
side 28.
Repetisjonsområdene du kan velge
er imidlertid forskjellig fra de for den
innebygde CD-spilleren. Følgende
repetisjonsområder finnes for CDskifteren:
• M-CD REPEAT – Gjentar alle
platene i CD-skifteren
• TRACK REPEAT – Gjentar bare
gjeldende spor
• DISC REPEAT – Gjentar
gjeldende plate
Se “Spille av spor i tilfeldig
rekkefølge” på side 28.
Se “Skanne mapper og spor” på side
28.
side 28.
Se “Oppgi platetitler” på side 29.
Bruke kompresjon og basstyrke
Du kan bruke disse funksjonene bare med
CD-skiftere som støtter dem.
Med funksjonene COMP (kompresjon) og
DBE (dynamisk basstyrke) kan du justere
lydkvaliteten til CD-skifteren.
1. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
60.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
COMPRESSION i funksjonsmenyen.
• Hvis CD-skifteren ikke støtter COMP/DBE (kompresjon/basstyrke), viser displayet NO
COMP hvis du forsøker å bruke den.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å velge
favorittinnstillingen.
ITS (øyeblikkelig valg av spor) lar deg lage en
spilleliste med favorittsporene fra magasinet i
CD-skifteren. Etter at du har lagt inn
favorittsporene dine i spillelisten, kan du slå
på ITS-avspilling og spille bare disse valgte
sporene.
Du kan bruke ITS-funksjonen til å legge inn og
spille av opptil 99 spor per plate fra opptil 100
plater (med platetitlene). (I CD-skiftere som
ble produsert før CDX-P1250 og CDX-P650,
kan opptil 24 spor lagres i spillelisten.)
Lage spillelister med ITSprogrammering
1. Spill CD-platen som du vil programmere.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge CD-platen.
2. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
60.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge ITS
MEMO i funksjonsmenyen.
4. Velg det aktuelle sporet ved å skyve
MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre.
5. Skyv MULTI-CONTROL opp for å lagre
sporet som spilles av, i spillelisten.
MEMORY COMPLETE vises i displayet, og
det gjeldende sporet legges til i spillelisten.
6. Trykk BAND for å gå tilbake til
avspillingsvisning.
Merk
• Når det er lagret data for 100 plater i minnet, vil
data for en ny plate overskrive den eldste tittelen.
Spille av fra ITS-spillelister
ITS-avspilling lar deg lytte til sporene som du
har lagt inn i ITS-spillelisten. Når du slår på
62
Tilgjengelig tilbehør
ITS-avspilling, avspilles sporene som du har
lagt inn i spillelisten, fra CD-skifteren.
1. Velg repetisjonsområdet.
Se “Spille av spor i tilfeldig rekkefølge” på side
28.
2. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
60.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge ITS
PLAY MODE i funksjonsmenyen.
4. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på ITSavspilling.
ITS PLAY vises i displayet. Avspilling av
sporene i spillelisten starter innenfor det
tidligere valgte områdene, M-CD REPEAT
eller DISC REPEAT.
• Hvis ingen spor i det aktuelle området er
programmert for ITS-avspilling, viser
displayet ITS EMPTY.
• Hvis du vil slå av ITS- avspilling trykker du
MULTI-CONTROL på nytt.
Slette spor fra ITS-spillelister
Du kan slette et spor fra ITS-spillelisten hvis
ITS-avspilling er slått på.
Hvis ITS-avspilling allerede er slått på, går du
til trinn 2. Hvis ITS-avspilling er av, bruker du
MULTI-CONTROL.
1. Spill CD-platen med sporet du vil slette fra
ITS-spillelisten, og slå på ITS-avspilling.
Se “Spille av fra ITS-spillelister” på side 62.
2. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
60.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge ITS
MEMO i funksjonsmenyen.
4. Velg det aktuelle sporet ved å skyve
MULTI-CONTROL mot venstre eller høyre.
5. Skyv MULTI-CONTROL ned for å slette
sporet fra ITS-spillelisten.
Det gjeldende spillevalget slettes fra ITSspillelisten, og avspilling av det neste sporet
starter.
• Hvis spillelisten ikke inneholder flere spor i
det aktuelle området, viser displayet ITS EMPTY, og systemet går tilbake til normal
avspilling.
6. Trykk BAND for å gå tilbake til
avspillingsvisning.
Slette CD-plater fra ITS-spillelister
Du kan slette alle sporene på en CD fra ITSspillelisten hvis ITS-avspillingen er slått av.
1. Spill CD-platen som du vil slette.
Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge CD-platen.
2. Vis funksjonsmenyen.
Se “Innledning til avansert betjening” på side
60.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge ITS
MEMO i funksjonsmenyen.
4. Skyv MULTI-CONTROL ned for å slette
alle sporene på den aktuelle CD-platen fra
ITS-spillelisten.
Alle sporene på CD-platen som spilles av,
slettes fra spillelisten, og displayet viser
MEMORY DELETED.
5. Trykk BAND for å gå tilbake til
avspillingsvisning.
Bruke platetittelfunksjoner
Du kan legge inn CD-titler og vise titlene.
Deretter kan du enkelt søke etter og spille en
plate.
Oppgi platetitler
Bruk funksjonen for inntasting av platetittel til
å lagre opptil 100 CD-titler (med ITSspilleliste) i CD-skifteren. Hver tittel kan
inneholde opptil 10 tegn.
Se “Oppgi platetitler” på side 29 for detaljer
vedrørende betjeningen.
• Titlene blir værende i minnet, også etter at
CD-platen er tatt ut av magasinet, og de
hentes frem når platen blir satt inn igjen.
• Når det er lagret data for 100 plater i
minnet, vil data for en ny plate overskrive
den eldste tittelen.
Vise platetitler
* Trykk DISP for å velge den ønskede
tekstinformasjonen.
• CD med tittel lagt inn
Spilletid – platetittel og spilletid
• For CD TEXT-plater
Spilletid – navn på plateartist og sportittel –
navn på plateartist og platetittel – platetittel
63
Tilgjengelig tilbehør
og sportittel – navn på plateartist og
sportittel – sportittel og spilletid
Velge plater fra platetittellister
Med platetittellisten kan du vise listen over
platetitler som er lagt inn i CD-skifteren, og
velge en av dem for avspilling.
1. Trykk LIST for å bytte til modus for
platetittelliste mens avspillingen skjer.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge den
aktuelle platetittelen.
Drei for å endre platetittelen. Trykk for å spille.
• Du kan også endre platetittelen ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
• Når du spiller en CD TEXT-plate, kan du
skyve MULTI-CONTROL mot høyre for å
vise en liste over sporene på den valgte
platen. Skyv MULTI-CONTROL mot
venstre for å gå tilbake til platelisten.
• Hvis det ikke oppgitt noen tittel for platen,
viser displayet NO TITLE.
• Displayet viser NO DISC ved siden av
platenummeret når det ikke er satt noen
plate i magasinet.
• Hvis du ikke bruker listen innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
tilbake til normal visning.
DVD-spiller
Grunnleggende funksjoner
Du kan bruke denne enheten til å styre en
DVD-spiller eller -skifter, som selges separat.
Du finner detaljer vedrørende betjening i
bruksanvisningen til DVD-spilleren eller DVDskifteren. Dette avsnittet gir opplysninger om
DVD-handlinger med denne enheten som
avviker fra det som blir beskrevet i
bruksanvisningen for DVD-spilleren eller
DVD-skifteren.
햲 Indikator for platenummer
Viser nummeret på platen som for øyeblikket
spilles med DVD-skifteren.
햳 Indikator for tittel-/mappenummer
Viser tittelen (ved avspilling av DVD Video)
eller mappen (ved avspilling av komprimert
lyd) til sangen som for øyeblikket spilles av.
햴 Indikator for kapittel-/spornummer
Viser kapittelet (ved avspilling av DVD Video)
eller sporet (ved avspilling av Video-CD, CD
eller komprimert lyd) som for øyeblikket
spilles av.
햵 Spilletidsindikator
* Velge et kapittel/spor
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
* Hurtig fremover eller bakover
Skyv og hold MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre.
• Når du spiller komprimert lyd, er det ingen
lyd ved hurtigspoling frem eller tilbake.
* Hvis du vil hoppe fremover eller bakover
til et annet kapittel/spor, skyver du MULTICONTROL til venstre eller høyre.
Velge en plate
• Denne funksjonen kan kun brukes når en
DVD-skifter er tilkoblet denne enheten.
1. Trykk 1 til 6 på fjernkontrollen for å velge
plate.
2. Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned.
Velge en mappe
• Denne funksjonen kan kun brukes når en
DVD-spiller som som er kompatibel med
avspilling av komprimert lyd, er tilkoblet
denne enheten.
* Skyv MULTI-CONTROL opp eller ned for å
velge en mappe.
64
Innledning til avansert betjening
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å velge
FUNCTION.
Tilgjengelig tilbehør
Drei for å endre menyalternativet. Trykk for å
velge.
Funksjonsmenyen vises.
3. Drei MULTI-CONTROL for å velge
funksjonen.
Ved avspilling av DVD-Video og Video CD
PLAY MODE (repetisjon av avspilling) –
PAUSE (pause)
Ved avspilling av CD
PLAY MODE (repetisjon av avspilling) –
RANDOM MODE (tilfeldig avspilling) – SCAN
MODE (skanningsavspilling) – PAUSE
(pause) – ITS PLAY MODE (ITS-avspilling) –
ITS MEMO (ITS-innlegging) – TITLE INPUT
(inntasting av platetittel)
Under avspilling av komprimert lyd
PLAY MODE (repetisjon av avspilling) –
RANDOM MODE(tilfeldig avspilling) – SCAN
MODE (skanningsavspilling) – PAUSE
(pause)
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning,
trykker du BAND.
• Hvis du ikke bruker funksjonene bortsett fra
ITS MEMO og TITLE INPUT innen det har
gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til normal visning.
Funksjon og betjening
Betjening av PLAY MODE, RANDOM MODE,
SCAN MODE, PAUSE og TITLE INPUT er i
hovedsak den samme som for den innebygde
CD-spilleren.
Betjening av ITS PLAY MODE og ITS MEMO
er i hovedsak den samme som for CDskifteren.
Funksjons
navn
PLAY
MODE
RANDOM
MODE
SCAN
MODE
PAUSESe “Stanse avspilling midlertidig” på
ITS PLAY
MODE
ITS MEMOSe “Bruke ITS-spillelister” på side
TITLE
INPUT
Merknader
• Hvis du velger andre plater mens
repetisjonsavspillingen pågår, skifter
repetisjonsvalget til DISC REPEAT.
• Hvis du ved avspilling av Video CD eller CD
foretar sporsøk eller hurtigspoling frem/tilbake
mens du kjører TRACK REPEAT, skifter
repetisjonsområdet til DISC REPEAT.
• Hvis du spiller komprimert lyd og velger en annen
mappe mens repetisjonsavspillingen pågår,
skifter repetisjonsvalget til DISC REPEAT.
• Hvis du spiller komprimert lyd og foretar sporsøk
eller hurtigspoling fremover/bakover mens du
bruker TRACK REPEAT, skifter
repetisjonsområdet til FOLDER REPEAT.
• DVD-skiftere som har ITS-funksjoner og
platetittelfunksjoner, kan også kobles til enheten.
På disse kan ITS PLAY MODE, ITS MEMO og
inntasting av platetittel betjenes.
• ITS-funksjonen for en DVD-spiller avviker noe fra
ITS-avspilling med en CD-skifter. Med en DVDskifter gjelder ITS-avspilling bare CD-avspilling.
Se “Bruke ITS-spillelister” på side 62 for detaljer.
Betjening
Se “Velge et repetisjonsområde” på
side 28.
Repetisjonsområdet du kan velge
varierer imidlertid avhengig av
platetypen eller systemet. Følgende
repetisjonsområder finnes for DVDspilleren / DVD-skifteren:
Under avspilling av Video CD-plater,
kan ikke denne funksjonen benyttes.
• DISC REPEAT – Gjentar
gjeldende plate
• FOLDER REPEAT – Gjentar
gjeldende mappe
• TITLE REPEAT – Gjentar kun
gjeldende tittel
• CHAPTER REPEAT – Gjentar
kun gjeldende kapittel
• TRACK REPEAT – Gjentar det
gjeldende sporet
Se “Spille av spor i tilfeldig
rekkefølge” på side 28.
Se “Skanne mapper og spor” på
side 28.
side 28.
Se “Bruke ITS-spillelister” på side
62.
62.
Se “Oppgi platetitler” på side 29.
65
Tilgjengelig tilbehør
TV-mottaker
Grunnleggende funksjoner
Du kan bruke denne enheten til å styre en TVmottaker, som selges separat.
Du finner detaljer vedrørende betjening i
bruksanvisningen til TV-mottakeren. Dette
avsnittet gir opplysninger om TV-handlinger
med denne enheten som avviker fra det som
blir beskrevet i bruksanvisningen for TVmottakeren.
햲 Båndindikator
햳 Indikator for forhåndsinnstilt stasjon
햴 Kanalindikator
* Velge et bånd
Trykk BAND.
* Velge en kanal (trinn for trinn)
Skyv MULTI-CONTROL mot venstre eller
høyre.
* Automatisk stasjonssøk
Skyv og hold MULTI-CONTROL mot venstre
eller høyre, og slipp deretter.
Merknader
• Bånd kan velges fra TV1 eller TV2.
• Du kan avbryte automatisk søk ved å skyve
MULTI-CONTROL til venstre eller høyre.
• Hvis du skyver og holder MULTI-CONTROL til
venstre eller høyre, kan du hoppe over stasjoner.
Automatisk stasjonssøk starter når du slipper
MULTI-CONTROL.
2. Bruk MULTI-CONTROL til å lagre den
valgte stasjonen i minnet.
Drei for å endre nummeret for
forhåndsinnstillingen. Trykk og hold for å
lagre.
• Du kan også lagre stasjonen i minnet ved å
skyve og holde MULTI-CONTROL mot
høyre.
3. Bruk MULTI-CONTROL til å velge den
aktuelle stasjonen.
Drei for å endre stasjonen. Trykk for å velge.
• Du kan også endre stasjonen ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
• Hvis du ikke bruker listen innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
tilbake til normal visning.
Bruke fjernkontrollen
Du kan også lagre og hente frem stasjoner
som er tilordnet de forhåndsinnstilte numrene
P 1 til P 6 ved å bruke fjernkontrollen.
* Når du finner en stasjon som du vil lagre i
minnet, trykker du en av de
forhåndsinnstilte tastene 1 til 6 og holder
den til forhåndsinnstillingstallet slutter å
blinke.
Tallet du trykket på, tennes i
forhåndsinnstillingsindikatoren og beholdes
tent. Den valgte stasjonen er lagret i minnet.
Neste gang du trykker den samme
forhåndsinnstilte tasten, hentes stasjonen
frem fra minnet.
• Du kan også hente frem stasjoner som er
tilordnet de forhåndsinnstilte tastene ved å
skyve MULTI-CONTROL opp eller ned når
kanalene vises.
Lagre og hente frem TV-stasjoner
Du kan enkelt lagre opptil tolv stasjoner som
senere lett kan hentes frem.
• Tolv stasjoner kan lagres i minnet for hvert
bånd.
1. Trykk LIST.
Forhåndsvisningsskjermbildet vises.
66
Tilgjengelig tilbehør
Lagre stasjoner med sterke signaler
sekvensielt
1. Trykk MULTI-CONTROL for å vise
hovedmenyen.
2. Bruk MULTI-CONTROL, og velg
FUNCTION for å vise BSSM.
• Du kan også velge funksjonen ved å trykke
FUNCTION på fjernkontrollen.
3. Trykk MULTI-CONTROL for å slå på
sekvensielt minne for beste stasjoner
(BSSM).
SEARCHING begynner å blinke. Mens
SEARCHING blinker, lagres de 12
stasjonene med de sterkeste signalene i en
rekkefølge fra laveste kanal og oppover. Når
søket er ferdig, vises listen over
forhåndsinnstilte kanaler.
• Hvis du vil avbryte lagringsprosessen,
trykker du på nytt på MULTI-CONTROL.
4. Bruk MULTI-CONTROL til å velge den
aktuelle stasjonen.
Drei for å endre stasjonen. Trykk for å velge.
• Du kan også endre stasjonen ved å skyve
MULTI-CONTROL opp eller ned.
• Hvis du vil gå tilbake til normal visning,
trykker du BAND.
• Hvis du ikke bruker listen innen det har gått
ca. 30 sekunder, går displayet automatisk
tilbake til normal visning.
67
Annen informasjon
Annen informasjon
Feilsøking
Bluetooth-lyd/-telefon
SymptomÅrsakTiltak
Lyden spilles ikke
av når jeg bruker
Bluetooth-lyd
som kilde.
En Bluetoothtilkoblet telefon
brukes for
øyeblikket i en
samtale.
En Bluetoothtilkoblet telefon er
for øyeblikket i
bruk.
Det ble utført et
anrop med en
Bluetooth-tilkoblet
mobiltelefon og
anropet ble
umiddelbart
avsluttet.
Resultatet er at
kommunikasjonen
mellom enheten
og mobiltelefonen
ikke ble avsluttet
på riktig måte.
Lyden spilles av
igjen når
samtalen blir
avsluttet.
Ikke bruk
mobiltelefonen
nå.
Opprette
Bluetoothtilkoblingen
mellom enheten
og
mobiltelefonen
på nytt.
Feilmeldinger
Hvis du tar kontakt med forhandleren eller
nærmeste Pioneer-servicesenter, må du først
notere deg feilmeldingen.
Innebygd CD-spiller
MeldingÅrsakTiltak
ERROR-11, 12,
17, 30
ERROR-11, 12,
17, 30
ERROR-10, 11,
12, 15, 17, 30,
A0
ERROR-15Platen som er
ERROR-22, 23 CD-formatet kan
Skitten plateRengjør platen.
Riper i platenSkift ut platen.
Elektrisk eller
mekanisk feil
satt inn,
inneholder ikke
data
ikke spilles av
Slå tenningen av
og deretter på
igjen, eller bytt til
en annen kilde, og
gå deretter tilbak e
til CD-spilleren
igjen.
Skift ut platen.
Skift ut platen.
MeldingÅrsakTiltak
NO AUDIOPlaten som er
TRK SKIPPED Platen som er
PROTECTAlle filene på
satt inn,
inneholder ikke
filer som kan
spilles av
satt inn,
inneholder WMAfiler som er
beskyttet med
DRM
platen som er
satt inn, er sikret
med DRM
Skift ut platen.
Skift ut platen.
Skift ut platen.
USB-lydspiller / USB-minne
MeldingÅrsakTiltak
NO AUDIOIngen sangerOverfør lydfilene
USB-minne med
sikkerhet aktivert
er koblet til
Ingen sangerOverfør sanger til
TRK SKIPPED Den tilkoblede
PROTECTAlle filene på den
N/A USBDen tilkoblede
bærbare USBlydspilleren /
USB-minnet
inneholder WMAfiler som er
beskyttet av
Windows Media
DRM 9/10
tilkoblede
bærbare USBlydspilleren /
USB-minnet er
beskyttet av
Windows Media
DRM 9/10
USB-enheten
støttes ikke av
denne enheten.
til den bærbare
USB-lydspilleren /
USB-minnet, og
koble til.
Følg
instruksjonene for
USB-minnet for å
deaktivere
sikkerhet.
iPoden.
Spill en lydfil som
ikke er beskyttet
av Windows
Media DRM 9/10.
Overfør lydfilene
som ikke er
beskyttet av
Windows Media
DRM 9/10, til den
bærbare USBlydspilleren /
USB-minnet, og
koble til.
Koble til en
bærbar USBlydspiller eller et
USB-minne som
er kompatibel
med USB Mass
Storage Class
(MSC).
68
Annen informasjon
MeldingÅrsakTiltak
CHECK USBDet er en
ERROR-19Kommunika-
ERROR-23USB-enheten er
kortslutning i
USB-kontakten
eller USBkabelen.
Den tilkoblede
bærbare USBlydspilleren /
USB-minnet
bruker mer enn
500 mA strøm
(maksimalt tillatt
strømforbruk).
sjonsfeil
ikke formatert
med FAT16 eller
FAT32
Undersøk om
USB-kontakten
eller USB-kabe len
er klemt fast i noe
eller er skadet.
Koble fra den
bærbare USBlydspilleren /
USB-minnet, og
ikke bruk den.
Sett
tenningsbryteren
til AV og deretter
til ACC eller PÅ.
Koble deretter til
den kompatible
USB-lydspilleren /
USB-minnet.
Velg en av
handlingene
nedenfor.
•Slå
tenningsbryteren
av og deretter på.
•Koble fra den
bærbar USBlydspilleren /
USB-minnet.
• Endre til en
annen kilde.
Gå deretter
tilbake til den
bærbar USBlydspilleren /
USB-minnet.
USB-enheten må
formateres med
FAT16 eller
FAT32.
iPod
MeldingÅrsakTiltak
ERROR-19Kommunikasjons
feil
iPod-feilKoble fra kabelen
Koble fra kabelen
fra iPoden. Når
hovedmenyen for
iPod vises, kobler
du til kabelen
igjen.
Tilbakestill
iPoden.
fra iPoden. Når
hovedmenyen for
iPod vises, kobler
du til kabelen
igjen.
Tilbakestill
iPoden.
MeldingÅrsakTiltak
N/A USBGammel versjon
ERROR-16Gammel versjon
ERROR-A1
CHECK USB
NO SONGSIngen sangerOverfør sanger til
STOPIngen sanger i
av iPod.
iPod-feilTilbakestill
av iPod.
iPod-feilKoble fra kabelen
iPoden lades
ikke, men
fungerer som den
skal.
den gjeldende
listen
Oppdater iPodversjonen.
iPoden.
Oppdater iPod-
versjonen.
fra iPoden. Når
hovedmenyen for
iPod vises, kobler
du til kabelen
igjen.
Tilbakestill
iPoden.
Kontroller om det
er kortslutning på
tilkoblingskabelen
for iPoden (f.eks.
klemt fast i
metall). Når du
har kontrollert,
slår du av
tenningsbryteren
og slår den på
igjen eller kobler
fra iPoden og
kobler til igjen.
iPoden.
Velg en liste som
inneholder
sanger.
Bluetooth-lyd/-telefon
MeldingÅrsakTiltak
ERROR-10Innebygd
ERROR-80Innebygd FLASH
Bluetooth-enhet
oppdaget på en
feil
ROM oppdaget
på en feil
Slå tenningen AV
og PÅ.
Slå tenningen AV
og PÅ.
69
Annen informasjon
Retningslinjer for håndtering
av plater og spiller
• Bruk kun plater med et av følgende to
logoer.
• Bruk kun vanlige, fullstendig sirkelformede
plater. Ikke bruk plater med andre former.
• Bruk 12 cm eller 8 cm CD-plater. Bruk ikke
adapter når du spiller en 8 cm CD.
• Ikke sett inn noe annet enn en CD i
spillerens CD-åpning.
• Ikke bruk plater som er sprukket, opprisset,
vridd eller på annen måte skadet. Disse kan
skade spilleren.
• Avspilling av uferdige CD-R-/CD-RW-plater
er ikke mulig.
• Ikke berør plateoverflaten på
innspillingssiden.
• Oppbevar plater i etuiene når de ikke er i
bruk.
• Unngå å oppbevare plater på steder med
meget høy temperatur, inkludert direkte
solskinn.
• Fest ikke merkelapper på og skriv ikke på
platenes overflater, og la det ikke komme
kjemikalier på dem.
• Hvis du skal rengjøre en CD, tørker du av
platen fra sentrum og utover med en myk
klut.
• Kondens kan midlertidig påvirke spilleren
ytelse. La den tilpasse seg høyere
temperaturer i cirka én time. Tørk også av
eventuelle fuktige plater med en myk klut.
• Det kan hende plater ikke kan spille av på
grunn av plateegenskaper, plateformat,
innspilt program, avspillingsmiljø,
lagringsforhold og så videre.
• Avhengig av innspillingsmiljøet kan det
hende at informasjonen ikke vises riktig.
• Humpete veier kan forstyrre avspillingen av
plater.
• Les forholdsreglene for platene før du
bruker dem.
Dual Disc-plater
• Dual Disc-plater er tosidige plater med en
skrivbar CD for lyd på én side og en
skrivbar DVD for video på den andre.
• I og med at CD-siden av Dual Disc-plater
ikke er fysisk kompatible med den
generelle CD-standarden, kan det hende at
denne siden ikke kan spilles av på enheten.
• Hvis en Dual Disc-plate settes inn og tas ut
mange ganger, kan det føre til riper på
platen. Store riper kan føre til
avspillingsproblemer. I noen tilfeller kan en
Dual Disc-plate kile seg fast i
plateåpningen slik at den ikke støtes ut. For
å hindre dette anbefaler vi at du lar være å
bruke Dual Disc-plater på denne enheten.
• Se informasjonen fra plateprodusenten for
å få mer detaljert informasjon om Dual
Disc-plater.
Kompatibilitet for komprimert
lyd
WMA
• Kompatibelt format: WMA kodet av
Windows Media Player
• Bithastighet: 48 kbps til 320 kbps (CBR), 48
kbps til 384 kbps (VBR)
• Samplingsfrekvens: 32 kHz til 48 kHz
• Windows Media Audio 9 Professional,
Lossless, Voice: Nei
MP3
• Bithastighet: 8 kbps til 320 kbps
• Samplingsfrekvens: 16 kHz til 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz for ettertrykk)
• Kompatibel ID3 Tag-versjon: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3 Tag-versjon 2.x har høyere
prioritet enn Versjon 1.x.)
• M3u-spilleliste: Nei
• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nei
70
Annen informasjon
AAC
• Kompatibelt format: AAC-kodet av iTunes
• Samplingsfrekvens: 11,025 kHz til 48 kHz
• Overføringshastighet: 16 kbps til 320 kbps
• Apple Lossless: Nei
WAV
• Kompatibelt format: Lineær PCM (LPCM),
MS ADPCM
• Kvantiseringsbiter: 8 og 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
• Samplingsfrekvens: 16 kHz til 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz til 44,1 kHz (MS
ADPCM)
Komprimerte lydfiler på
platen
• Avhengig av hvilken versjon av Windows
Media Player som brukes til å kode WMAfiler, kan det hende at albumnavnet og
annen tekst ikke vises riktig.
• Det kan oppstå en liten forsinkelse når du
spiller av WMA-/AAC-filer som er kodet
med bildedata.
• Kompatibel med ISO 9660 nivå 1 og 2.
Filsystemene Romeo og Joliet er begge
kompatible med denne spilleren.
• Multi-session (flere sesjoner) er mulig.
• Komprimerte lydfiler er ikke kompatible
med dataoverføring med pakkeskriving.
• Maksimalt 64 tegn fra begynnelsen kan
vises for et filnavn (inkludert filtypen, som
.wma, .mp3, .m4a eller .wav) eller et
mappenavn.
• Mappevalgsekvensen eller en annen
operasjon kan endres avhengig av
kodingen eller skriveprogramvaren.
• Uavhengig av lengden av tomme biter
mellom sangene på originalinnspillingen
spilles plater med komprimert lyd av med
en kort pause mellom melodiene.
• Filutvidelser som .wma, .mp3, .m4a eller
.wav må brukes riktig.
• Russisk tekst som skal vises på denne
enheten, må være kodet med følgende
tegnsett:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
®
– Andre tegnsett enn Unicode som brukes
i Windows-miljøet og er angitt til russisk i
innstillingene for flere språk
• Maksimalt 32 tegn fra begynnelsen kan
vises for et filnavn (inkludert filtypen, som
.wma, .mp3, .m4a eller .wav) eller et
mappenavn når det brukes russisk tekst.
Eksempel på et hierarki
: Mappe
: Komprimert lydfil
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Nivå 4
• Denne enheten tilordner mappenumrene.
Brukeren kan ikke tilordne mappenumre.
• Mappehierarkiet tillater opptil åtte lag. I
praksis består imidlertid mappehierarkier
mindre enn to lag.
• Opptil 99 mapper kan spilles av på en plate.
USB-lydspiller / USB-minne
Kompatibilitet for USB-lydspiller / USBminne
• USB-versjon: 2.0, 1.1 og 1.0
• Overføringshastighet for USB-data: full
hastighet
• USB-klasse: MSC-enhet (Mass Storage
Class)
• Protokoll: bulk
• Minimum minnekapasitet: 250 MB
• Maksimal minnekapasitet: 250 GB
• Filsystem: FAT32 og FAT16
• Strømtilførsel: 500 mA
71
Annen informasjon
Merknader
• Partisjonert USB-minne er ikke kompatibelt med
denne enheten.
• Avhengig av hvilken type bærbar USB-lydspiller /
USB-minne du bruker, er det ikke sikkert enheten
gjenkjenner USB-lydspilleren / USB-minnet eller
at lydspiler spilles av riktig.
• Denne enheten kan spille av filer i en bærbar
USB-lydspiller eller et USB-minne som er av
USB-masselagringsklasse. Opphavsrettslig
beskyttede filer som er lagret i USB-enheten
nevnt ovenfor, kan imidlertid ikke spilles av. (Hvis
iPoden er koblet til enheten, avhenger
avspillingsbetingelsene av iPodspesifikasjonene.)
• Du kan ikke koble til en bærbar USB-lydspiller /
USB-minne til denne enheten via en USB-hub.
Retningslinjer for håndtering og annen
informasjon
• Ikke la den bærbare USB-lydspilleren /
USB-minnet ligge i direkte sollys over en
lengre tidsperiode. Hvis enheten ligger for
lenge i sterkt lys, kan høy temperatur føre til
at den slutter å virke.
• Ikke oppbevar den bærbare USBlydspilleren / USB-minnet i høy temperatur.
• Sørg for at den bærbare USB-lydspilleren /
USB-minnet er godt festet når du kjører. La
ikke den bærbare USB-lydspilleren eller
USB-minnet falle i gulvet, der den kan bli
fastklemt under bremse- eller gasspedalen.
• Det kan oppstå en liten forsinkelse når du
spiller av lydfiler som er kodet med
bildedata.
• Avhengig av hvilke USB-enheter som er
koblet til enheten, kan den produsere støy i
radioen.
• Maksimalt 32 tegn fra begynnelsen kan
vises for et filnavn (inkludert filtypen) eller et
mappenavn når den bærbare USBlydspilleren / USB-minnet velges som kilde.
• Tekstinformasjonen i enkelte lydfiler kan
vises feil.
• Filutvidelse må brukes riktig.
• Det kan spilles av opptil 15 000 filer på en
bærbar USB-lydspiller / USB-minne.
• Det kan spilles av opptil 500 mapper på en
bærbar USB-lydspiller / USB-minne.
• Det kan spilles av opptil åtte mappenivåer
på en bærbar USB-lydspiller / USB-minne.
• Det kan oppstå en liten forsinkelse når du
starter avspilling av lydfiler på en bærbar
USB-lydspiller / USB-minne med mange
mappehierarkier.
• Ikke koble til andre enheter enn den
bærbare USB-lydspilleren / USB-minnet.
• Betjeningen kan variere avhengig av
hvilken type bærbar USB-lydspiller / USBminne du bruker.
Rekkefølgen av lydfilene i USB-minnet
For bærbare USB-lydspillere er rekkefølgen
forskjellig fra den i USB-minnet og avhenger
av spilleren.
Eksempel på et hierarki
: Mappe
: Komprimert lydfil
Nivå 1Nivå 2Nivå 3Nivå 4
• 01 til 05 representerer tilordnede
mappenumre.
avspillingsrekkefølgen. Brukeren kan ikke
tilordne mappenumre og angi
avspillingsrekkefølgen med denne
enheten.
• Avspillingssekvensen for lydfiler er den
samme som innspillingssekvensen på
USB-enheten.
• Hvis du vil angi en bestemt
avspillingssekvens, anbefales følgende
metode.
1 Lag filnavn som inkluderer tall som angir
ønsket avspillingssekvens (f.eks.
001xxx.mp3 og 099yyy.mp3).
2 Legg disse filene i en mappe.
3 Spill inn mappen med filene på USB-
enheten.
햲 til 햷 representerer
72
Annen informasjon
Avhengig av systemmiljøet kan du
imidlertid ikke angi avspillingssekvensen.
iPod
Om håndtering av iPoden
• Ikke la iPoden ligge i direkte sollys over en
lengre tidsperiode. Hvis enheten ligger for
lenge i sterkt lys, kan høy temperatur føre til
at iPoden slutter å virke.
• Ikke oppbevar iPoden i høy temperatur.
• Koble dokkingkontaktkabelen direkte til
iPoden slik at enheten funger som den skal.
• Fest iPoden godt fast under kjøring. La ikke
iPoden falle i gulvet slik at den kan bli
fastklemt under bremse- eller gasspedalen.
• Du finner flere opplysninger i
instruksjonene som følger med iPoden.
Om iPod-innstillinger
• Du kan ikke betjene iPod-equalizeren på
Pioneer-produkter. Vi anbefaler at du slår
av iPod-equalizeren før du kobler til denne
enheten.
• Du kan ikke sette Repeat (repetisjon) til av
på iPoden når du bruker denne enheten.
Selv om du angir Repeat (repetisjon) til av
på iPoden, endres Repeat automatisk til All
(alle) når du kobler iPoden til denne
enheten.
Russisk tegnsett
D: Display
C: Tegn
'&'&'&'&
ȺȻɋɌ
ȼȽɍɎ
ȾȿȬɏ ɐ
ɀɁɑɒɓ
ɂɃɄ ɔ ɕ
ɅɆɖɗ
ɇɈɘə
ɉɊ
Bluetooth-profiler
• For å kunne bruke Bluetooth
trådløsteknologi må enhetene kunne tolke
bestemte profiler. Denne enheten er
kompatibel med følgende profiler.
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile)
– GAP (Generic Access Profile)
– SDP (Service Discovery Protocol)
– OPP (Object Push Profile)
– HFP (Hands Free Profile)
– PBAP (Phone Book Access Profile)
– SPP (Serial Port Profile)
73
Annen informasjon
Tekniske data
Generelt
Strømkilde .................................................. 14,4 V DC
(12,0 V til 14,4 V tillatt)
Jordingssystem ....................................... Negativ type
Maks. strømforbruk ........................................... 10,0 A
Mål (B x H x D):
DIN
Kabinett ................. 178 mm x 100 mm x 152 mm
Nese ........................ 188 mm x 118 mm x 16 mm
D
Kabinett ................. 178 mm x 100 mm x 160 mm
Nese ............................ 170 mm x 94 mm x 8 mm
Vekt ................................................................... 1,8 kg
Lyd
Maks. utgangseffekt ...................................... 50 W x 4
50 W x 2/4 $
+ 70 W x 1/2 $
(for subwoofer)
Kontinuerlig utgangseffekt ............................. 22 W x 4
(50 Hz til 15 000 Hz,
5 % THD, 4 $ belastning,
begge kanaler)
Belastningsimpedans ............................ 4 $ til 8 $ x 4
4 $ til 8 $ x 2 + 2 $ x 1
Maks. utgangsnivå ................................................. 4 V