Pioneer Djm-600 Service Manual

Микширующее устройство для ДискЖокеев
Инструкции по эксплуатации
DJM-600
ME 20
Информация для пользователя
Внесение изменений или модификаций в устройство, выполненные без надлежащей ав торизации, может привести к аннулированию пользовательских прав.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕ
НИЯ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Предостережение о кабеле питания
Держите кабель питания за штепсель. Не тяните за кабель и никогда не прикасайтесь к ка белю питания мокрыми руками, так как это может привести к короткому замыканию или поражению током. Не помещайте устройство, мебель и пр. на кабель. Никогда не завязы вайте кабель узлом и не допускайте того, чтобы кабель переплетался с другими кабелями. Кабели питания должны быть проведены таким образом, чтобы исключить возможность того, чтобы на них ктолибо наступил. Поврежденный кабель может вызвать возгорание или поразить пользователя электрическим током. Время от времени проверяйте кабель питания. Если кабель питания поврежден, обратитесь в ближайший авторизованный центр обслуживания PIONEER или к Вашему дилеру за сменным кабелем.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Символ молнии внутри рав ностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие внутри корпуса изделия дос таточно высокого «опасного напряжения», которое может стать причиной возникнове ния опасности поражения электрическим током.
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ ЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗО ВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИ ВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника призван об ратить внимание пользо вателя на наличие важ ных инструкций по эксп луатации или техническо му обслуживанию в руко водстве, прилагаемом к аппарату.
Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer. В целях обеспечения правильной эксплуатации, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. По окончании прочтения инструкции положите ее в надежное место для будущих консуль таций.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБРАЩЕНИЯ С УСТРОЙСТВОМ ................... 4
Расположение .............................................................................................................. 4
Конденсация ................................................................................................................ 4
Чистка устройства ........................................................................................................ 5
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ .......................................................................... 5
ВОЗМОЖНОСТИ .......................................................................................... 6
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ........................................................................................... 7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ............................................................ 10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ЗВУКОВЫХ ЭФФЕКТОВ/СЭМПЛЕРА ..................... 16
Возможности различных эффекторов ........................................................................ 16
Измерение ВРМ ......................................................................................................... 21
Функции Задержки, Эхо, Автоматического смещения, Автоматической передачи,
Фильтра и Фланцевания ............................................................................................. 24
Функции Реверберации и Изменения Ключа .............................................................. 27
Использование внешнего эффектора ......................................................................... 29
Использование сэмплерной записи ........................................................................... 30
Использование функций сэмплерного воспроизведения ........................................... 31
Использование функции сэмплерного редактирования ............................................. 32
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ЗАПУСКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ С ЗАТУХАНИЕМ ...... 33
Использование канала затухания ............................................................................... 35
Использование перекрестного затухания ................................................................... 36
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................................. 37
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................................. 39
3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБРАЩЕНИЯ С УСТРОЙСТВОМ
Расположение
Установите устройство в хорошо вентилируемое место, где оно не будет подверже но воздействию высокой температуры или влажности.
Не устанавливайте устройство туда, где оно может быть подвержено воздействию пря мых солнечных лучей, а также около источников тепла. Чрезмерный нагрев может приве сти к деформации корпуса устройства и внутренних деталей. В свою очередь, установка устройства в сырое или пыльное место может привести к неправильному функциониро ванию или к несчастному случаю. (Избегайте устанавливать устройство на кухнях и в по добных местах, где устройство может быть подвержено воздействию копоти или пара.)
При использовании устройства в футляре для ношения или в кабине дискжокея устано вите его на должном расстоянии от стен для обеспечения нормальной циркуляции воз духа.
Мин. 3 см
Мин. 3 см
Мин. 3 см
Конденсация
Если устройство было перенесено из холодного места в теплое, или температура в поме щении резко повысилась, внутри устройства может образоваться конденсация. Когда это случается, функционирование устройства может быть нарушено. Для предотвращения это го позвольте устройству после изменения температуры отстояться в течение часа перед включением питания, или повышайте температуру помещения постепенно.
4
Чистка устройства
Для удаления пыли и грязи пользуйтесь чистящей тканью.
Для удаления въевшейся грязи воспользуйтесь мягкой тканью, смоченной в слабом ра
створе чистящего средства, который можно получить, растворив одну часть чистящего средства в 5 или 6 частях воды. Выжмите ткань и удалите загрязнение. Протрите поверх ность насухо сухой тканью. Не используйте чистящие средства для мебели.
Не используйте сильные химикаты, например, бензин, растворители или инсектициды, которые могут привести к повреждению поверхности устройства.
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ
6 закорачивающих контактных штекеров. Они устанавливаются в разъемы PHONO 1, PHONO 2 и PHONO 3 на задней части устрой ства.
Инструкция по эксплуатации
5
ВОЗМОЖНОСТИ
Сэмплер ВРМ
Сэмплер ВРМ распознает ВРМ музыки и записывает заданное количество тактов, делая возможным закольцованное воспроизведение, соответствующее ВРМ воспроизводимой музыки.
Счетчик ВРМ
Встроенный автоматический счетчик ВРМ позволяет визуальную проверку темпа композиции.
Счетчик пикового уровня
Встроенный счетчик пикового уровня оборудован 15ти битными светодиодными индика торами (LED) для каждого канала.
Запуск/остановка воспроизведения с затуханием
Воспроизведение на проигрывателе компактдисков может быть запущено или установле но путем увеличения или уменьшения уровня громкости перекрестного затухания или ка нального затухания. (Эта функция доступна только при использовании проигрывателя ком пактдисков Pioneer серии CDJ100S, CDJ700S или CDJ500II.) Сэмплер также может быть запущен с перекрестным затуханием.
Трехполосный эквалайзер и срезка звука
Трехполосный эквалайзер соответствует высокочастотным, среднечастотным и низкочас тотным каналам. Регулятор уменьшения уровня звука также может служить для срезки зву ка, уменьшая громкость до 26 дБ.
Широкий выбор эффектов
На все каналы, микрофон и основной сигнал могут быть наложены как внешние, так и внут ренние эффекты. Пользователю предоставляется широкий выбор эффекторов, как то: задержка, эхо, авто матическое смещение, автоматическая передача, фильтрация, фланцевание, ревербера ция и изменение ключа.
Дополнительные разъемы входа/выхода
Устройство оборудовано десятью входами  2 входа для проигрывателей компакт дисков, 3 входа LINE, 3 входа PHONO (только для ММ) и 2 микрофонными входами, выходами для двух систем, включая профессиональноориентированный выход XLR, а также независи мыми выходами для отображения в кабине дискжокея и для записи. Для внешних эффекторов также предусмотрены разъемы SEND/RETURN.
6
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Перед осуществлением подключений отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки.
1. Подключение источников сигнала
Проигрыва тель компакт дисков  1
Цифровая дека и пр.
Цифровая дека и пр.
Проигрыва тель компакт дисков  2
Управляющий
*2
кабель (Может быть под ключен к CDJ100S, CDJ700S или CDJ 500II и пр.)
К розетке сети пи тания
*3
Проигрыватель 3
(При подключении сабмикрофона PHONO 3 не может быть использован.)
Проигрыватель 2
*3
Проигрыватель 1 *3Кассетная дека и пр.
7
При подключении аналогового проигрывателя удалите шесть закорачивающих контактных штекеров, установленных в разъемы PHONO (PHONO 1, PHONO 2 и PHONO 3) блоков CH2, CH3 и CH4. Эти закорачивающие контактные штекеры служат для устранения помех, обеспечения пре восходные характеристики звучания, когда аналоговый проигрыватель не подключен. После удаления штекеров храните их в надежном месте. При отсоединении аналогового проигрывателя установите соответствующие штекеры на место.
*1 Подключите сюда провод заземления аналогового проигрывателя.
Этот разъем предназначен только для аналогового проигрывателя и не может быть ис пользован для защитного заземления.
*2 Если Вы используете это устройство с продающимся отдельно CDJ100S, CDJ700S
или CDJ500 II, подключенным к разъемам СН1 или СН2 CD, при соединении этого устройства и проигрывателя компактдисков посредством кабеля управления Вы мо жете пользоваться функцией запуска воспроизведения с нарастанием громкости.
*3 Поскольку гнезда входа PHONO этого устройства предназначены только для ММ, при
подключении аналогового проигрывателя воспользуйтесь картриджем типа ММ.
Подключение аудио кабелей
Воспользуйтесь кабелями с красными и белыми контактными штекерами. Подключите белый штекер к гнезду L, а красный штекер к гнезду R. Вставляйте штекеры полностью.
Белый штекер
Красный штекер
2. Подключение выходов, микрофонов и пр.
Основной микрофон
Наушники
8
Усилитель мощнос ти (поддерживаю щий вход RCA)
Полярность разъема XLR показана на схеме ниже.
Усилитель мощности (Для отображения звука в кабине дискжокея)
Сабмикрофон (когда подключен сабмикрофон, Вы не можете пользоваться разъемом PHONO 3 блока СН4).
Усилитель (под держивающий вход XLR)
Кассетная дека и пр.
Внешний эффектор
*4 MASTER LEVEL ATT.
(Кнопка срезки громкости звука основного канала) Эта кнопка используется для уменьшения уровня выводимого звука в целях защиты подключенных усилителей и громкоговорителей от чрезмерно мощного сигнала. (Приглушение: от  до 0 дБ.)
*5 Подключите, если Вы желаете воспользоваться другим устройством для настройки ха
рактеристик звучания. SEND (выход): Подключите этот разъем к входному разъему внешнего эффектора. При использовании эффектора с монофоническим входом подключите его к выходу ле вого канала (L). При этом эффектор будет получать смикшированный звук правого и левого каналов. RETURN (вход): Подключите этот разъем к входному разъему внешнего эффектора. При использовании эффектора с монофоническим выходом подключите его к выходу левого канала (L). При этом сигнал с эффектора будет поступать на левый и правый ка налы.
*6 REC OUT.
Выводит сигнал того же источника, что и основной выход. На выводимый сигнал не влияет настройка громкости основного сигнала, баланс основного сигнала и положе ние переключателей MONO.
9
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
Панель управления
é Входной разъем основного микрофона и регулятор входного сигнала микрофона
Входной разъем основного микрофона:
Используется для подключения микрофона с разъемом штепсельного типа.
MIC LEVEL (уровень громкости микрофона):
Используется для настройки громкости основного микрофона. (Диапазон регулирования громкости: от  до 0 дБ)
10
HI:
Используется для настройки высоких частот микрофона. В центральном положении – исходный звук. Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 10 кГц). Уменьшается при повороте налево (до 12 дБ при 10 кГц)
MID:
Используется для настройки среднечастотного диапазона микрофона. В центральном положении – исходный звук. Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 1 кГц) Уменьшается при повороте налево (до 12 дБ при 1 кГц)
LOW:
Используется для настройки низкочастотного диапазона микрофона. В центральном положении – исходный звук. Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 100 Гц) Уменьшается при повороте налево (до 12 дБ при 100 Гц)
ö Переключатели входного сигнала, Управляющие Регуляторы и Счетчики пико
вого уровня для CH1  CH4 Переключатели входного сигнала:
Эти переключатели служат для выбора используемого источника сигнала из числа устройств, подключенных к каждому каналу. СН1: Переключение между CD1/LINE и LINE. СН2: Переключение между CD2/LINE и PHONO 1. CH3: Переключение между LINE и PHONO 2. CH4: Переключение между LINE и SUB MIC/PHONO 3.
TRIM:
Используется для настройки уровня входного сигнала. При повороте направо уровень увеличивается (до +9 дБ). При повороте налево уровень уменьшается (до ).
HI:
Используется для настройки высоких частот. В центральном положении – исходный звук. Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 13 кГц). Уменьшается при повороте налево (до 26 дБ при 13 кГц).
MID:
Используется для настройки среднечастотного диапазона. В центральном положении – исходный звук. Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 1 кГц). Уменьшается при повороте налево (до 26 дБ при 1 кГц).
LOW:
Используется для настройки низкочастотного диапазона. В центральном положении – исходный звук. Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 70 Гц). Уменьшается при повороте налево (до 12 дБ при 70 Гц).
Счетчик пикового уровня:
Отображает пиковый уровень, задерживая его на две секунды. Отображает уровень перед каналом затухания. Диапазон отображения: от 24 дБ до +14 дБ.
ó MONO/STEREO (Переключатель режима выхода основного канала: Монофони
ческий/Стереофонический)
Используется для выбора стереофонического или монофонического режима выхода основного канала.
11
ê POWER (Переключатель подачи питания) å MASTER LEVEL (Счетчик уровня выхода основного канала)
Отображает уровень выхода после настройки уровня основного канала, удерживая ото бражение в течение двух секунд. Диапазон отображения: от 24 дБ до +14 дБ.
í TALK OVER
Нажмите на эту кнопку для того, чтобы уровень звука всех устройств, за исключением основного микрофона, уменьшился приблизительно до 14 дБ. При этом загорается со ответствующий индикатор. Для восстановления исходного уровня звука нажмите эту кнопку снова. Внимание: Нажатие этой кнопки вызывает резкие и сильные изменения громкости.
ã Переключатель HEADPHONE CUE и AUTO BPM COUNTER
HEADPHONE CUE:
Используется для выбора источника сигнала (от СН1 до СН4, MASTER или EFFECT/ SAMPLER), отображаемого через наушники. Нажмите на переключатель снова для отмены выбора. Нажатие нескольких кнопок позволяет получить смикшированный звук от выбранных источников сигнала.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ AUTO BPM COUNTER:
Если Вы выбрали AUTO BPM при помощи переключателя эффекта/сэмплера (ä), на дисплее ВРМ (î) будет отображаться ВРМ выбранного канала (от СН1 до СН4). Если выбрано два канала и более, ВРМ не будет отображаться должным образом.
ø Разъем наушников и панель управления выхода наушников
MONO SPLIT/STEREO (переключатель монофонического разделения/стереозвука)
Используется для выбора, будет ли отображаемый в наушниках звук разделяться на левый и правый канал или он будет сохранен в стереофоническом формате. При по ложении MONO SPLIT наушники выводят монофонический звук. Левый канал пред назначен для вывода канала, выбранного при помощи HEADPHONE CUE, а правый канал – для вывода основного звука. (Действует только в том случае, если основной звук был выбран при помощи HEADPHONE CUE.)
MIXING (регулятор настройки микширования):
Служит для настройки звучания, выводимого через наушники. Поверните регулятор направо до конца для отображения основного звука. (Действует только в том случае, если основной звук был выбран при помощи HEADPHONE CUE.) Поверните регулятор до конца налево для отображения звука канала, отличного от основного, который был выбран при помощи HEADPHONE CUE. В центральном положении громкость основного звука и звука, выбранного при помо щи HEADPHONE CUE, будет одинакова.
LEVEL (регулятор настройки громкости)
Служит для настройки громкости звука, выводимого через наушники. При выборе СН1 – СН4 положение регулятора громкости основного звука (ç) и ре гулятора основного баланса (ï) не влияет на выводимый звук.
PHONES (разъем наушников)
ù Громкость Затухания Каналов
Служит для настройки громкости каналов СН1 – СН4.
12
Loading...
+ 28 hidden pages