Благодарим Вас за покупку изделия компании Pioneer.
Прочтите, пожалуйста, внимательно эту инструкцию, чтобы знать, как правильно обращаться с данной моделью. После прочтения инструкции положите ее в надежное
место, поскольку в будущем она может вам пригодиться для получения необходимых справок.
В некоторых странах или регионах форма сетевой вилки и розетки могут отличаться от изображенных на пояснительных рисунках. Тем не менее, способ подключения
и использования данного устройства будет одинаковым.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Ru-A
Не подключайте ни один из указанных проводов к контакту
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Провода в данном шнуре питания имеют
следующую цветовую маркировку:
Синий : НейтральныйКоричневый : Под напряжением
Если прилагаемая силовая вилка не соответствует типу
штепсельной розетки, ее необходимо отрезать и
подсоединить штекер подходящего типа.
Отрезанную вилку следует утилизировать; запрещается
вставлять ее в любую розетку с силой тока 13 А, поскольку
это может стать причиной поражения электрическим током. В
штекере, адаптере или на распределительном щите должен
быть установлен плавкий предохранитель номиналом 5 А. Так
как цвета проводов шнура питания данного аппарата могут
не совпадать с цветовой маркировкой контактов штекера,
следуйте указанным ниже инструкциям:
Провод, маркированный синим цветом, следует подсоединять
к контакту, маркированному буквой N или окрашенному в
черный цвет. Провод, маркированный коричневым цветом,
следует подсоединять к контакту, маркированному буквой L
заземления трехконтактного штекера.
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки или замены плавкого предохранителя
крышку отсека предохранителя в штекере необходимо
заменить на крышку, соответствующую цвету вкладыша в
основании штекера или слову, нанесенному на основание
штекера; запрещается использовать аппарат, когда крышка
отсека плавкого предохранителя не установлена. В случае
утери, крышки отсека плавкого предохранителя можно
приобрести у местного дилера. Допускается использование
только плавких предохранителей номиналом 5 A,
сертифицированных B.S.I или A.S.T.A по стандарту B.S.1362.
D3-4-2-1-2-2_Ru
D3-4-2-1-9a_Ru
2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБРАЩЕНИЯ С УСТРОЙСТВОМ
Расположение
Устанавливайте устройство в хорошо проветриваемом месте, где
оно не будет подвержено воздействию высокой температуры или
влажности.
÷ Не устанавливайте устройство в местах, где оно может быть подвержено
воздействию прямых солнечных лучей, а также около источников тепла.
Чрезмерный нагрев может привести к деформации корпуса устройства и
внутренних деталей. В свою очередь, установка устройства в сырое или
пыльное место может привести к неправильному функционированию или к
несчастному случаю. (Избегайте установки устройства вблизи кухонных
плит и в других подобных местах, где устройство может быть подвержено
воздействию копоти или пара.)
÷ При использовании устройства внутри несущего корпуса или в кабине
диск-жокея установите его на должном расстоянии от стен для
обеспечения нормальной циркуляции воздуха.
Конденсация
Если устройство было перенесено из холодного места в теплое, или
температура в помещении резко повысилась, внутри устройства может
образоваться конденсация. Когда это случается, функционирование
устройства может быть нарушено. Для предотвращения этого дайте
устройству после изменения температуры отстояться в течение часа перед
включением питания, или повышайте температуру помещения постепенно.
Чистка устройства
÷ Для удаления пыли и грязи пользуйтесь чистящей тканью.
÷ Для удаления въевшейся грязи воспользуйтесь мягкой тканью, смоченной
в слабом растворе чистящего средства, который можно получить,
растворив одну часть чистящего средства в 5 или 6 частях воды. Выжмите
ткань и удалите загрязнение. Протрите поверхность насухо сухой тканью.
Не используйте воск или чистящие средства для мебели.
÷ Не используйте сильные химикаты, например, бензин, растворители или
инсектициды, которые могут привести к повреждению поверхности
устройства.
Ìèí. 3 ñì
Ìèí. 3 ñìÌèí. 3 ñì
3
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Сэмплер ВРМ
Сэмплер ВРМ распознает ВРМ музыки и записывает заданное количество
тактов, делая возможным закольцованное воспроизведение, соответствующее
ВРМ воспроизводимой музыки.
Счетчик ВРМ
Встроенный автоматический счетчик ВРМ обеспечивает визуальную проверку
темпа композиции.
Счетчик пикового уровня
Встроенный счетчик пикового уровня оборудован 15 битными светодиодными
индикаторами (LED) для каждого канала.
Запуск/остановка воспроизведения с
затуханием
Воспроизведение на проигрывателе компакт-дисков может быть запущено
или установлено путем увеличения или уменьшения уровня громкости
перекрестного затухания или канального затухания. (Эта функция доступна
только при использовании проигрывателя компакт-дисков Pioneer серии CDJ100S, CDJ-700S или CDJ-500 II.)
Сэмплер также может быть запущен с перекрестным затуханием.
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ
Трехполосный эквалайзер и срезка звука
Трехполосный эквалайзер соответствует высокочастотным, среднечастотным и
низкочастотным каналам. Регулятор уменьшения уровня звука также может
служить для срезки звука, уменьшая громкость до –26 дБ.
Широкий выбор эффектов
На все каналы, микрофон и основной сигнал могут быть наложены как
внешние, так и внутренние эффекты.
Пользователю предоставляется широкий выбор эффектов, как то: задержка,
эхо, автоматическое смещение, автоматическая передача, фильтрация,
фланцевание, реверберация и изменение ключа.
Дополнительные разъемы входа/выхода
IУстройство оборудовано десятью входами: 2 входа для проигрывателей
компакт дисков, 3 входа LINE, 3 входа PHONO (только для ММ) и 2
микрофонных входа; выходами для двух систем, включая профессиональноориентированный выход XLR, а также независимыми выходами для контроля
в кабине диск-жокея и для записи.
Для внешних эффекторов также предусмотрены разъемы SEND/RETURN.
СОДЕРЖАНИЕ
÷ 6 закорачивающих контактных штекеров.
Они устанавливаются в разъемы PHONO 1, PHONO 2 и PHONO 3 на
задней панели устройства.
÷ Инструкция по эксплуатации
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ
ОБРАЩЕНИЯ С УСТРОЙСТВОМ .............................. 3
Расположение ......................................................................................... 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................... 24
4
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Перед выполнением подключений отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки.
1. Подключение источников сигнала
Цифровая
äåêà è ïð.
Цифровая
äåêà è ïð.
MASTER
BOOTH
OUT 1
MONITOR
L
-240V
110-120V220-230
VOLTAGE
SELECTOR
R
MASTER
LEVEL
R
PHONO 3 LINE
L
R
ATT.
MASTER
OUT2
CH - 4
Проигрыватель
компакт-дисков 2
*1
CDJ-100S/
CDJ-700S/
CDJ-500II
Проигрыватель
компакт-дисков 1
CDJ-100S/
CDJ-700S/
CDJ-500II
Управляющий кабель
*2
(Может быть подключен к CDJ-100S,
CDJ-700S или CDJ-500 II è ïð.)
RLRLRLRL
CH - 3
PHONO 2 LINE
L
R
2 COLD
3 HOT
1 GND
L
CH - 2CH - 1
PHONO 1 CD2 /LINELINE CD1 /LINE
L
R
SIGNAL
GND
RR
LR
RLRLRLRL
(MONO)
L
L
R
PLAYER CONTROL
RETURNCH - 4 SUBMICSENDREC OUT
(MONO)
CH - 1CH - 2
L
DJM-600
К розетке сети питания
Проигрыватель 3
*3
Проигрыватель 2
*3
(При подключении саб-микрофона
PHONO 3 не может быть использован.)
При подключении аналогового проигрывателя удалите шесть закорачивающих
контактных штекеров, установленных в разъемы PHONO (PHONO 1, PHONO 2
и PHONO 3) блоков CH-2, CH-3 и CH-4.
Эти закорачивающие контактные штекеры служат для устранения помех,
обеспечивая превосходные характеристики звучания, когда аналоговый
проигрыватель не подключен.
После удаления штекеров храните их в надежном месте.
При отсоединении аналогового проигрывателя установите соответствующие
штекеры на место.
*1 Подключите сюда провод заземления аналогового проигрывателя.
Этот разъем предназначен только для аналогового проигрывателя и не
может быть использован для защитного заземления.
*2 Если это устройство используется в сочетании с продающимся отдельно
CDJ-100S, CDJ-700S èëè CDJ-500 II, подключенным к разъемам CD
каналов СН-1 или СН-2, при соединении этого устройства и
проигрывателя компакт-дисков посредством кабеля управления можно
пользоваться функцией запуска воспроизведения с нарастанием
громкости (запуск воспроизведения по фейдеру).
*3 Поскольку гнезда входа PHONO этого устройства предназначены только
для ММ, при подключении аналогового проигрывателя воспользуйтесь
картриджем типа ММ.
Проигрыватель 1
*3
Кассетная дека и пр.
Подключение аудио кабелей
Воспользуйтесь кабелями с красными и белыми контактными штекерами.
Подключите белый штекер к гнезду “L”, а красный штекер к гнезду “R’.
Вставляйте штекеры полностью.
Белый штекер
L
Красный штекер
R
5
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
DJM-600
2. Подключение выходов, микрофонов и пр.
Основной микрофон
Наушники
MIC
MIC LEVEL
-
0dB+9dB+9dB- ∞+9dB- ∞+9dB
∞
HI
-12dB
+12dB
MID
EQEQEQEQ
-12dB
+12dB
LOW
+12dB-12dB
TALK OVERCH-4
HEADPHONES
STEREOMONO SPLIT
MIXING
MASTER
CUE
LEVEL
0dB
-
THRU
∞
PHONES
PROFESSIONAL
CH-1
LINECD1/LINEPHONO 1
CD2/LINEPHONO 2STEREO
LINE
TRIMTRIMTRIM
dB
dB
dB
14
10
-
7
∞
4
2
1
0
-1
-2
-3
-5
-7
-10
-15
-24
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
23
14
CROSS FADER
ASSIGN A
HI
MID
LOW
CH-1
SAMPLER
14
10
-
7
∞
HI
4
2
1
+12dB
0
-26dB-26dB
-1
MID
-2
-3
-5
+12dB
-7
LOW
-10
-15
-24
+12dB
AUTO BPM COUNTER SELECTOR
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
ONOFF
FADER START
14
10
7
4
2
1
0
-26dB
-1
-2
-3
-5
-7
-10
-15
-24
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
ONOFFONOFF
213
HI
+12dB
MID
+12dB
LOW
+12dB
HEADPHONES CUE
CH-3CH-2EFFECTS/SAMPLERMASTERCH-1
CROSS FADER CURVE
SAMPLERCH-2
BA
DJ MIXER
CH-4CH-3CH-2
SUB MIC
LINEMONO
/PHONO 3
TRIMMASTER LEVEL
dB
14
10
7
HI
4
2
1
+12dB+12dB
0
-26dB
-1
MID
-2
-3
EQ
-5
+12dB+12dB
-26dB-26dB-26dB-26dB
-7
LOW
-10
-15
-24
+12dB+12dB
-26dB-26dB-26dB-26dB
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
23
14
THRU
SAMPLER
CROSS FADER
ASSIGN B
MASTER
dB
14
10
7
4
2
1
0
-1
-2
-3
-5
-7
-10
-15
-24
LR
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
MASTER BALANCE
BOOTH MONITOR
-
∞
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
RL
0dB
POWER
BEAT
BEAT
EFFECTS
SAMPLER
14
3
2
AUTO BPM COUNTER
70-139
91-180
BPM
BPM
1
4MIC
3
2
PARAMETER1
1
1
2
3
/
/
/
/
2
1
1
4
14
BEAT
REVERB
FRANGER
PITCH
SND/RTN
FILTER
EDIT
TRANS
PAN
ECHO
DELAY
STRETCH
AUTO BPM
REC
MIC
4
CF. A3
1
MAX
MIN
ON/OFF
TAP
MASTER
SINGLE
LOOP
CF. B2
MASTER
CH.
SELECT
PARAMETER 1
TIME
PARAMETER 2
LEVEL/
DEPTH
BEAT SAMPLER
DJM-600
BPM
%
BPM
mSec
4
/
1
1682
Усилитель мощности
(поддерживающий вход RCA)
Полярность разъема XLR
показана на схеме ниже.
COLD (–)
2
3
HOT (+)
1
GND
-240V
VOLTAGE
SELECTOR
RLRL
MASTER
BOOTH
OUT 1
MONITOR
L
R
110-120V220-230
MASTER
LEVEL
ATT.
MASTER
OUT2
R
*4
CH - 4
PHONO 3 LINE
L
R
Усилитель мощности
(Для контроля звука в
кабине диск-жокея)
CH - 3
PHONO 2 LINE
L
R
2 COLD
3 HOT
1 GND
L
CH - 2CH - 1
PHONO 1 CD 2 /LINELINE CD 1 /LINE
L
R
SIGNAL
GND
RR
LR
(MONO)
L
L
R
PLAYER CONTROL
CH - 1CH - 2
L
(MONO)
RETURNCH - 4 SUBMICSENDREC OUT
R L
*6
Саб-микрофон
(когда подключен саб-микрофон,
вы не можете пользоваться
разъемом PHONO 3 блока СН-4).
DJM-600
*5
Усилитель
(поддерживающий вход XLR)
*4 MASTER LEVEL ATT.
(регулятор срезки громкости звука основного канала)
Этот регулятор используется для уменьшения уровня выводимого звука в
целях защиты подключенных усилителей и громкоговорителей от
чрезмерно мощного сигнала. (Приглушение: от –∞ äî 0 äÁ.)
*5 Подключите, если вы желаете воспользоваться другим устройством для
настройки характеристик звучания.
SEND (выход):
Подключите этот разъем к входному разъему внешнего эффектора.
При использовании эффектора с монофоническим входом подключите
его к выходу левого канала (L). При этом эффектор будет получать
смикшированный звук правого и левого каналов.
6
Кассетная дека и пр.Внешний эффектор
RETURN (вход):
Подключите этот разъем к выходному разъему внешнего эффектора.
При использовании эффектора с монофоническим выходом подключите
его к выходу левого канала (L). При этом сигнал с эффектора будет
поступать на левый и правый каналы.
*6 REC OUT.
Выводит сигнал того же источника, что и основной выход. На
выводимый сигнал не влияет настройка громкости основного сигнала,
баланс основного сигнала и положение переключателей MONO.
DJM-600
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
Панель управления
6
8
1
MIC
CH-1
MIC LEVEL
-
∞
MID
LOW
TALK OVERCH-4
HEADPHONES
MIXING
LEVEL
-
∞
PHONES
dB
14
10
-
0dB
7
∞
HI
+12dB-12dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB
STEREOMONO SPLIT
MASTERCUE
0dB
HI
4
2
1
0
-1
MID
-2
-3
EQEQEQEQ
-5
-7
LOW
-10
-15
-24
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
23
14
THRU
CROSSFADER
ASSIGN A
PROFESSIONAL
LINECD1/LINEPHONO 1
CD2/LINEPHONO 2STEREO
dB
14
10
-
7
∞
HI
4
2
1
0
-26dB-26dB
-1
MID
-2
-3
-5
-7
LOW
-10
-15
-24
AUTO BPM COUNTER SELECTOR
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
CH-1
ONOFFONOFFONOFF
SAMPLER
LINE
TRIMTRIMTRIM
dB
14
10
+9dB+9dB- ∞+9dB- ∞+9dB
7
HI
4
2
1
0
-26dB
-1
-2
-3
-5
-7
-10
-15
-24
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
CROSS FADER CURVE
213
+12dB
MID
+12dB
LOW
+12dB
HEADPHONES CUE
CH-3CH-2EFFECTS/SAMPLERMASTERCH-1
SAMPLERCH-2
+12dB
+12dB
+12dB
FADER START
BA
DJ MIXER
SUB MIC
LINEMONO
/PHONO 3
TRIMMASTER LEVEL
dB
14
10
7
HI
4
2
1
+12dB+12dB
0
-26dB
-1
MID
-2
-3
EQ
-5
+12dB+12dB
-26dB-26dB-26dB-26dB
-7
LOW
-10
-15
-24
+12dB+12dB
-26dB-26dB-26dB-26dB
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
23
14
THRU
SAMPLER
CROSSFADER
ASSIGN B
32
MASTERCH-4CH-3CH-2
dB
14
10
7
4
2
1
0
-1
-2
-3
-5
-7
-10
-15
-24
LR
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
MASTER BALANCE
RL
BOOTH MONITOR
-
0dB
∞
POWER
BEAT
EFFECTS
14
2
AUTO BPM COUNTER
70-139
91-180
BPM
1
3
2
PARAMETER1
1
3
/
/
2
4
14
BEAT
10
10
REVERB
FRANGER
9
9
FILTER
TRANS
8
8
PAN
7
7
ECHO
6
6
DELAY
AUTO BPM
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
MIN
ON/OFF
BEAT
SAMPLER
3
BPM
MASTER
4MIC
1
2
/
/
1
1
PITCH
SND/RTN
EDIT
SINGLE
LOOP
STRETCH
REC
MIC4
CF. A3
CF. B2
MASTER1
CH.
SELECT
PARAMETER 1
TIME
PARAMETER 2
LEVEL/
DEPTH
MAX
TAP
BPM
%
BPM
mSec
4
/
1
1682
BEAT SAMPLER
4
5
7
0
9
11
1 Входной разъем основного микрофона и регулятор
11
входного сигнала микрофона
Входной разъем основного микрофона:
Используется для подключения микрофона с разъемом штепсельного
типа.
MIC LEVEL (уровень громкости микрофона):
Используется для настройки уровня громкости основного микрофона.
(Диапазон подавления громкости: от –∞ äî 0 äÁ)
HI:
Используется для настройки высоких частот микрофона.
В центральном положении – исходный звук.
Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 10 кГц).
Уменьшается при повороте налево (до –12 дБ при 10 кГц)
MID:
Используется для настройки среднечастотного диапазона микрофона.
В центральном положении – исходный звук.
Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 1 кГц)
Уменьшается при повороте налево (до –12 дБ при 1 кГц)
LOW:
Используется для настройки низкочастотного диапазона микрофона.
В центральном положении – исходный звук.
Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 100 Гц)
Уменьшается при повороте налево (до –12 дБ при 100 Гц)
-
22
2 Переключатели входного сигнала, Управляющие
22
регуляторы и Счетчики пикового уровня для
CH1 – CH4
Переключатели входного сигнала:
Эти переключатели служат для выбора используемого источника
сигнала из числа устройств, подключенных к каждому каналу.
СН-1: Переключение между CD1/LINE и LINE.
СН-2: Переключение между CD2/LINE и PHONO 1.
CH-3: Переключение между LINE и PHONO 2.
CH-4: Переключение между LINE и SUB MIC/PHONO 3.
TRIM:
Используется для настройки уровня входного сигнала.
При повороте направо уровень увеличивается (до +9 дБ).
При повороте налево уровень уменьшается (до –∞).
HI:
Используется для настройки высоких частот.
В центральном положении – исходный звук.
Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 13 кГц).
Уменьшается при повороте налево (до –26 дБ при 13 кГц).
MID:
Используется для настройки среднечастотного диапазона.
В центральном положении – исходный звук.
Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 1 кГц).
Уменьшается при повороте налево (до –26 дБ при 1 кГц).
7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
LOW:
Используется для настройки низкочастотного диапазона.
В центральном положении – исходный звук.
Увеличивается при повороте направо (до +12 дБ при 70 Гц).
Уменьшается при повороте налево (до –12 дБ при 70 Гц).
Счетчик пикового уровня:
Отображает пиковый уровень, задерживая его на две секунды.
Отображает уровень перед воздействием фейдера канала.
Диапазон отображения: от –24 дБ до +14 дБ.
33
3 MONO/STEREO
33
(Переключатель режима выхода основного канала:
Монофонический/Стереофонический)
Используется для выбора стереофонического или монофонического
режима выхода основного канала.
44
4 POWER (Переключатель подачи питания)
44
55
5 MASTER LEVEL
55
(Счетчик уровня выхода основного канала)
Отображает уровень выхода после настройки уровня основного канала,
удерживая отображение в течение двух секунд.
Диапазон отображения: от –24 дБ до +14 дБ.
66
6 TALK OVER
66
Нажмите на эту кнопку для того, чтобы уровень звука всех устройств, за
исключением основного микрофона, уменьшился приблизительно до 14
дБ. При этом загорается соответствующий индикатор. Для
восстановления исходного уровня звука нажмите эту кнопку снова.
Внимание: Нажатие этой кнопки вызывает резкие и значительные
77
7 Переключатели HEADPHONE CUE и
77
изменения громкости.
AUTO BPM COUNTER
HEADPHONE CUE:
Используется для выбора источника сигнала (от СН-1 до СН-4,
MASTER или EFFECT/SAMPLER), контролируемого через наушники.
Нажмите на переключатель снова для отмены выбора.
Нажатие нескольких кнопок позволяет получить смикшированный звук
от выбранных источников сигнала.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ AUTO BPM COUNTER:
Если вы выбрали AUTO BPM при помощи переключателя эффекта/
сэмплера (^), на дисплее ВРМ ($) будет отображаться ВРМ
выбранного канала (от СН-1 до СН-4).
Если выбрано два канала и более, ВРМ не будет отображаться
должным образом.
Используется для выбора, будет ли воспроизводимый в наушниках
звук разделяться на левый и правый канал или он будет сохранен в
стереофоническом формате. При положении MONO SPLIT наушники
выводят монофонический звук. Левый канал предназначен для вывода
канала, выбранного при помощи HEADPHONE CUE, а правый канал –
для вывода основного звука. (Действует только в том случае, если
основной звук был выбран при помощи HEADPHONE CUE.)
MIXING (регулятор настройки микширования):
Служит для настройки звучания, выводимого через наушники.
Поверните регулятор направо до конца для прослушивания основного
звука. (Действует только в том случае, если основной звук был
выбран при помощи HEADPHONE CUE.)
Поверните регулятор до конца налево для прослушивания звука
канала (отличного от основного), который был выбран при помощи
HEADPHONE CUE.
В центральном положении громкость основного звука и звука,
выбранного при помощи HEADPHONE CUE, будет одинакова.
LEVEL (регулятор настройки уровня громкости):
Служит для настройки громкости звука, выводимого через наушники.
При выборе СН-1 – СН-4 положение регулятора громкости основного
звука (0) и регулятора основного баланса (@) не влияет на
выводимый звук.
PHONES (разъем наушников)
99
9 Громкость затухания каналов
99
Служит для настройки громкости каналов СН-1 – СН-4.
00
0 Регулятор настройки уровня громкости основного
00
звука
Используется для настройки уровня громкости основного выхода.
Сигналы каналов, выбранных при помощи переключателя ASSIGN (-),
выводятся с громкостью затухания канала (9) и громкостью
перекрестного затухания (!), а сигналы прочих каналов выводятся с
громкостью затухания канала.
--
- CROSS FADER ASSIGN A, CROSS FADER ASSIGN B
--
Служит для выбора сигналов, присвоенных А и В, когда перекрестное
затухание используется с двумя источниками (А и В).
THRU:Выберите это положение, если перекрестное затухание
Ñ 1 ïî 4:Выберите, какие каналы (от СН-1 до СН-4)
SAMPLER:Выберите это положение при использовании
не используется.
присваиваются А и В. Каналы, не присвоенные А или В,
выводятся без прохождения через перекрестное
затухание.
перекрестного затухания для вывода звука,
сэмплированного при помощи функции этого устройства,
когда при помощи переключателя эффекта/сэмплера (^)
было выбрано SINGLE (а не STRETCH или LOOP).
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.