Pioneer DEH-S410DAB User Manual

Page 1
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER
DEH-S410DAB
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
Page 2
English
About this manual:

Table of Contents

Getting Started........................................................................................ 3
Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 6
Radio.......................................................................................................... 7
CD/USB/iPod®/AUX ................................................................................. 9
App Mode .............................................................................................. 12
Spotify® .................................................................................................. 13
Using Pioneer ARC APP....................................................................... 14
Settings .................................................................................................. 16
FUNCTION settings ............................................................................... 16
AUDIO settings ...................................................................................... 18
SYSTEM settings.................................................................................... 20
ILLUMINATION settings........................................................................ 21
Additional Information ....................................................................... 23
In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device”.
In this manual, iPod and iPhone® are referred to as “iPod”.
- 2 -
Page 3
English

Getting Started

SRC (source)/OFF
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/
USB port
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
(eject)
Disc loading slot
DISP (display)
BASS

Basic operation

DEH-S410DAB

Frequently used operations

Purpose Operation
Tur n on th e pow er* Press SR
Adjust the volume Tur n the M. Select a source Press SR Change the display information Press DIS Return to the previous display/list Press BAND/ . Return to th e normal display from the menu Press and hold BAND/ . Boost the bass level Press BAS
* When this unit ’s blue/white lead is connected to th e vehicle’s auto-antenna re lay control terminal,
the vehicle’s antenn a extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna , turn the source off.
- 3 -- 3 -
C/OFF to turn on the power.
Press and hold SRC power.
C/OFF repeatedly.
/OFF to turn off the
C. dial.
P repeatedly.
S.
ou can select the bass level in [BASS
Y
BOOST] (page 19).
Page 4
English

Display indication

Important

Detach Attach

Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the BAS
Appears when the local seek tuning function is set (page 17).
Appears when a traffic program is received.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 17).
Appears when the sound retriever function is set (page 18). Appears when random/shuffle play is set.
Appears when repeat play is set.
Appears when the iPod control function is set (page 11).
S button is pressed and held.

Detaching the front panel

Detach the front panel to prevent thef t. Remove any cables and devices attached to the front panel and turn off the unit before detaching it.
Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
Keep the front pa nel out of direct sunlight a nd high temperatures.
Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] a ppears in the display.
1 Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set at
this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
- 4 -
Page 5
English
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
NOTES
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Menu Item Description LANGUAGE Select the language to display the text information from a
[ENG](English),
](Russian),
[РУС [TUR](Turkish)
CLOCK SET Set the clock. FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
DAB ANT PW Supply power to a DAB antenna. Select this when using the
[ON] [OFF] No power is supplied to a DAB antenna. Select this w hen using a
ompressed audio file.
c
tional DAB antenna (AN-DAB1, sold separately) with the unit.
op
passive antenna with no booster.
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C then press to confirm.
. dial to select [QUIT :NO],
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.
When [DAB ANT PW] is set to [ON], [UPDATING LIST] appears in the display and the
ervice list will be updated.
s
You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 20) and INITIAL settings
(page 5).
Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
INITIAL settings
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
- 5 -- 5 -
Page 6
English
2 Press and hold SRC/OFF to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
Menu Item Description FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear
S/W UPDATE Select to confirm the latest system information on the unit.
[SYSTEM INFO] [SYSTEM UPDATE] Select to update the unit to the latest software and initialize the
DAB ANT PW Supply power to a DAB antenna. Select this when using the
[ON] [OFF] No power is supplied to a DAB antenna. Select this w hen using a
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
[YES], [NO]
aker output leads and there is a subwoofer connec ted to the
spe RCA output.
he rear speaker output leads and there is a subwoofer
t connected to the RCA output.
speaker output leads and RCA output. If there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads, and the RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or [REAR/REAR].
nit settings. For details on the latest software and updating,
u visit our website.
tional DAB antenna (AN-DAB1, sold separately) with the unit.
op
sive antenna with no booster.
pas
started automatically.
re (Some of the settings may be retained even after resetting the
t.)
uni

Digital Audio Broadcasting (DAB)

To receive DAB signals, connect a DAB antenna (AN-DAB1) (sold separately) to the unit.
- 6 -
Page 7
English
NOTE
NOTE

Seeking a service component/station

1 Press SRC/OFF to select [DIGITAL RADIO]. 2 Press BAND/ to select the band from [D1], [D2] or [D3]. 3 Press / to select a service component/station.

Press and hold / t hen release to seek an available service. Scanning stops when the unit receives a service.

To select service component/station from service lists 1 During DAB reception, press and hold BASS.

Displays the list of all service components/stations. Press BAS service component/station alphabetically.
2 Select a service component/station from the list you selected, then press the M.C.
dial to confirm.
You can update the service list by pressing and holding DAB. To cancel updating, press and hold DAB again.

Presetting service components/stations

To store service components/stations

1 While receiving the service component/station you want to store, press and hold
one of the number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

To retrieve stored service components/stations

1 Select the band, then press a number button (1/ to 6/ ).

S again to search for a

Radio

The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the
iddle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS
M (radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM stations.
- 7 -- 7 -
Page 8
English
TIP
NOTE

Receiving preset stations

1 Press SRC/OFF to select [RADIO]. 2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [MW] or [LW]. 3 Press a number button (1/ to 6/ ).

The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the FUNCTION setti ngs (page 18).

Best stations memory (BSM)

The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).

1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.

To seek a station manually

1 After selecting the band, press / to selec t a station.

Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 18).

To store stations manually

1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

Using PTY functions

The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press and hold BASS during FM reception. 2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
[CLASSICS] or [OTHERS].
3 Press the M.C. dial.
- 8 -
Page 9
English
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
NOTES
NOTE
CAUTION
displayed.
To cancel the search, press the M.C. dial.
The program of some stations ma y differ from that in dicated by the trans mitted PTY.
If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for
about two seco nds and then the tuner returns to th e original station.

CD/USB/iPod®/AUX

Playing back

Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
CD

1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.

To eject a disc, stop playback first then press .

USB devices (including Android™)/iPod

1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable.

To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit, set [USB AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 21).
Use a USB cable (sold separately) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrud e out from the unit, which could be dan gerous.
Before removing the device, stop playback.

AOA connections

For details on AOA connection, see page 15.

MTP connection

A device installed with Android OS 4.0 or most of later versions can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the device. However, depending on the connected device, OS version or the numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MT P connection is n ot compatible with WAV file formats.
- 9 -- 9 -
Page 10
English
NOTE
If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings
NOTE
(page 20).
AUX

1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.

If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 20).

Operations

You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16). Note that the following operations do not work device, use the device itself.
Purpose Operation
Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/ . Select a track/song (chapter) Press or . Fast forw ard or reve rse*2 Press and hold or . Search for a file from a list 1 Press and hold BASS to display the list.
View a list of the files in the selected folder/ category*1
Play a song in the selected folder/ cat
egory*1
Alphabetical search (iPod only) 1 P
for an AUX device. To operate an AUX
rn th e M.C. dial to select the desired
2 Tu
file (folder) name or category, then press to confirm.
rn th e M.C. dial to select the desired
3 Tu
file, then press to confirm. Playback starts.
Press the M.C. dial when a folder/category is selected.
Press and hold the M.C. dial when a folder/ category is selected.
ress and hold BASS to display the list.
rn th e M.C. dial to select the desired
2 Tu
category list, then press and hold BA SS to enter the alphabetical search mode. (Turning the M. the alphabetical search mode.)
rn th e M.C. dial to select a letter, then
3 Tu
press to display the alphabetical list.
To cancel alphabetical search, press BA
.
C. dial twice also enters
- 10 -
ND/
Page 11
English
NOTE
Purpose Operation
Repeat play Press 6/ . Random/shuffle play Press 5/ . Shuffle all play (iPod only) Press and hold 5/ . Pause/resume playback Press 4/PA Sound retriever*1 Press 3/S.
Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold 1/ . Switch between compressed audio and CD-
(CD only)
DA Change drives in USB device
(Devices that support the USB mass storage device class protocol only)
*1 Compressed a udio files only *2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may
be not correct.
US E.
Rtrv.
[1]: Effective for low compression rates [2]: Effective for high compression rates
Press BAND/ .
Press BAND/ .

Useful functions for iPod

Link play mode

You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.

1 While listening to a song, press and hold 4/PAU SE to enter the link play mode. 2 Tu rn the M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then press to

confir m.
The selected song/album will be played after the currently playing song.
The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play mode (e.g. fast forward and reverse).

iPod control

You can control the unit via a connected iPod. The following iPod models are not compatible with this function.
–iPod nano 1st generation, iPod with video

1 Press BA ND/ during playback, then select the control mode.

[CO
NTROL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the connected iPod.
- 11 -- 11 -
Page 12
English
[CONTROL AUDIO]: The unit’s iPod function can only be operated by the buttons on
NOTES
Important
NOTE
the unit. In this mode, the connected iPod cannot be turned on or off.
Switching the control mode to [CONTROL iPod] pauses song playback. Use the connected iPod to
resume playback.
The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to
[CONTROL iPod]. – Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection
The volume can only be adjusted from the unit.

App Mode

You can enjoy listening to an application on an iPhone via the unit. In some cases, you can control an application by using the unit. For details on compatible devices, visit our website.
Use of third part y apps may involve or require the provisio n of personally identifiable information, whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision of geolocation da ta. ALL THIRD PART Y APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY APP.

For iPhone use rs

This function is compatible with iPhone and iPod touch® installed with iOS 5.0 or later.
PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.

Playback of an application via the unit

1 Connect this unit with the mobile device.
iP
hone via USB (page 9)
2 Press SRC/OFF to select [APP]. 3 Operate the mobile device to start up the application.
- 12 -
Page 13
English

Basic operations

Important
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
Purpose Operation
Select a track Press or . Fast forw ard or reve rse Press and hold or . Pause/resume playback Press BAND/ .

Spotify®

(DEH-S410DAB is only compatible with Spotify installed on iPhone.) Spotify is a music streaming distribution ser information is available at http://www.spotify.com. The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit https:// sup
port.spotify.com/ for the latest compatibility information. To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone. You can d
ownload it on the iTunes App Store. Choose a free account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium account gives you more features, like offline listening.
This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
For information on the countrie s and regions where Spotify can be us ed, take a look at https://
www.spotify.com/us/select-your-country/.

Listening to Spotify

Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use.

1 Connect this unit with the mobile device.

hone via USB (page 9)
iP

2 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. 3 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback.

vice not affiliated with Pioneer. More

Basic operations

You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
- 13 -- 13 -
Page 14
English
NOTE
The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/playlist/radio)
NOTE
WAR NIN G
you want to play.
Purpose Operation
Skip a track Press or . Search for a track from a list 1 Press and hold BASS to display the list.
Pause/resume playback Press 4/ Thumbs Up (Only for radio) Press 1/ . Thumbs Down (Onl y for radio) Press 2/ . Random play (Only for track/album/artist/
pl
aylist)
Repeat play (Only for track/album/artist/ pl
aylist)
Start a radio channel based on the song cur
rently being played.
Store the information about the song
rently being played.
cur Remove the song information stored.
Some functions of Spotify may not be operated from the unit.
rn th e M.C. dial to select the desired
2 Tu
category, then press to confirm.
rn th e M.C. dial to select the desired
3 Tu
file, then press to confirm. Playback starts.
PAUSE.
Press 5/ .
Press 6/ .

1 Press and hold 5/ to start a radio.

ress the M.C. dial.
2 P
function may not be available
This
depending on the selected song.
1 Press and hold 3/S.Rtrv.
[SAVE]/[UNSAVE] appears.
ress the M.C. dial.
2 P

Using Pioneer ARC APP

You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit. For details on what operations are available on the application , see the application’s help sec
tion.
Do not attempt to op erate the application while dr iving. Make sure to pull off the road and pa rk your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application.
- 14 -
Page 15
English

For iPhone use rs

NOTE
NOTE
NOTE
This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) and iPod touches installed with iOS 8.0 or later. You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store.

For Android device users

This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and also sup
port AOA (Android Open Accessory) 2.0.
You can download Pioneer ARC APP on Google Play™.
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own software design , regardless of the OS version.

Making a connection with Pioneer ARC APP

When making a connection with an Android device

1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Tu rn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 3 Tu rn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm. 4 Tu rn the M.C. dial to select [APP CONTROL], then press to confirm. 5 Tu rn the M.C. dial to select [P.APP AUTO ON], then press to confirm. 6 Tu rn the M.C. dial to select [ON], then press to confirm. 7 Connect this unit with the Android device via USB.

Pioneer ARC APP on the Android device starts automatically.
If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you to install the application will app ear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to clear the message (page 21).

When making a connection with an iPhone

1 Connect this unit with the iPhone via USB. 2 Press SRC/OFF to select any source. 3 Press and hold the M.C. dial.

Pioneer ARC APP on the iPhone starts.
If the connection fails, launch Pioneer ARC APP on the iPhone.
- 15 -- 15 -
Page 16
English

Listening to music on Android

1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].

Basic operations

Purpose Operation
Select a track Press or . Fast forw ard or reve rse Press and hold or . Pause/resume playback Press 4/PA Sound retriever Press 3/S.
US E.
Rtrv.
[1]: Effective for low compression rates [2]: Effective for high compression rates

Settings

You can adjust various settings in the main menu.

1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.

FUNC TION settings (page 16)
AUDIO settings (page 18)
SYSTEM settings (page 20)
ILLUMINATION settings (page 21)

3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.

FUNCTION settings

The menu items vary according to the source.
Menu Item Description
S.FOLLOW
[ON], [OFF] Search for another ensemble that supports the
s
ame service component/station with better reception. If no alternative service component/ station can be found or reception remains poor, the unit will automatically switch to an identical FM bro adcast.
- 16 -
Page 17
English
Menu Item Description
SOFTLINK*1*2
[ON], [OFF] If the reception of the service component/
PROGRAM TYPE
[NEWS/INFO],
PULAR],[CLASSICS],[OTHERS]
[PO
ENSEMBLE
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Match the sound quality level with the broadcast
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
FM: [O MW/LW: [O
TA
[DAB+RDS TA] Receive current traffic information for DAB and
[RDS TA ONLY] Receive current traffic information for only RDS if
[TA OFF] Disables this function.
AF
[ON], [OFF]
FF], [LV1], [LV2]
station being received becomes poor, the unit will automatically switch to a station with a similar broadcast.
Displays the program type information.
Displays the list of relevant ensembles.
al conditions of the FM band signal.
sign (Available only when FM band is selected.)
Store the six strongest stations on the number
tons (1/ to 6/ ) automatically.
but
programs when AF (alternative frequencies search) is selected. (Available only when FM band is selected.)
Restrict the tuning station according to the sign
al strength.
S (DAB has priority) if available.
RD
ailable.
av
Allow the unit to retune to a different frequency providing the same station. (Available only when FM band is se lected.)
- 17 -- 17 -
Page 18
English
Menu Item Description
USB
iPod
iPod
NEWS
[ON], [OFF] Interrupt th e currently selected source with
SEEK
[MAN], [PCH] Assign or butto ns to seek the stations
SAVE
UNSAVE
S.RTRV
[1] (effective for low compression
tes),
ra [2] (effective for high
mpression rates),
co [OFF]
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Change the playback speed. (Not available when
PAUS E
*1 Only available in areas where [SOFTLINK] function is supported. *2 Not available when [S.FOLLOW] function is turned off.
news selected.)
one by one (manual tuning) or select a station
rom the preset channels.
f
Store the information about the song currently being
Remove the song information stored in [SAVE].
Enhance compressed audio and restore rich
und.
so Not available when CD-DA/CD-TEXT is played back
ONTROL iPod] is selected in the control mode.)
[C
Pause or resume playback.

AUDIO settings

Menu Item Description FAD ER *1
Adjust the front and rear speaker balance.
BALANC E
Adjust the left and right speaker balance.
- 18 -
programs. (Available only when FM band is
played to your music list on Spotify.
.
Page 19
English
Menu Item Description EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
YNAMIC], [NATURAL], [VOCAL],
[D [VIVID], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Select an equalizer band and
r further customising.
level fo Equalizer band: [80H [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Equalizer level: [+
Z], [250HZ],
6] to [–6]
Select or customise the equalizer curve. [CUSTOM1] can be set separately for each source.
owever, each of the below combinations are set
H to the same se tting automatically.
SB, iPod, ANDROID, SPOTIFY, an d APP
U
(iPhone)
[CUSTOM2] is a shared setting used for all
urces.
so
LOU DNES S
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase.
SUB.W CTRL*2
*3
Cut-off frequency: [5 [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Output level: [–24 Slope level: [–12],
0HZ],
] to [+6]
[–24]
Only frequencies lower than those in the
ected range are output from the subwoofer.
sel
BASS BO OST
[0] to [+6] Select the bass boost level.
HPF SET TING
Cut-off frequency: [O
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Slope level: [–12],
FF], [50HZ],
[–24]
Only frequencies higher than the high-pass filter
HPF) cutoff are output from the speakers.
(
SLA
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 6). *2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 6). *3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W].
FM
.
Each of the below combinations are set to the
ame setting automatica lly.
s
USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY, an d APP
(iPhone)
- 19 -- 19 -
Page 20
English

SYSTEM settings

You can also access to these menus when the unit is turned off.
Menu Item Description LANGUAGE
[ENG](English), [РУС](Russian), [TUR](Turkish)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H] Select the time notation.
SCROLL SET
[ONCE], [LOOP], [OFF] Select the way to scroll the text in the display
AUTO PI
[ON], [OFF] Search for a different station with the same
AUX
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
SPOTIFY
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the Spotify function.
MUTE MODE
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Mute or attenuate sound automati cally when a
PW SAVE*
[ON], [OFF] Reduce the battery power consumption.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Select the appropriate connection method for an
Select the language to display the text information from a compressed audio file.
Set the clock (page 5).
dow.
win
gramming, even if using a preset station.
pro
nnected to the unit.
co
ignal from equipment with a mute function is
s received.
Turning on the source is the only operation
wed when this function is on.
allo
ndroid device.
A
- 20 -
Page 21
English
Menu Item Description P. A PP A U TO O N
[ON], [OFF]
USB AUTO
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB]
* [PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned back on once
the battery is reconnected. When [PW SAVE] is off, depending on connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position.
Select [ON] to automatically launch Pioneer ARC APP when an Android device is connected to the unit via AOA. (Not availabl e when [MEMORY] is selected i n [ANDROID WIRED].)
so
urce when a USB device/iPod is connected to the unit. Select [OFF] when a USB device/iPod is being
nnected to the unit just for charging.
co

ILLUMINATION settings

Menu Item Description COLOUR
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], [MA
NUAL]
Select colour for the keys/display of the unit from 12 preset colours, [SCAN] or [CUSTOM]*.
CAN]: Cycle through a variety of colours
[S
automatically.
USTOM]*:
[C
ress and hold the M.C. dial until the colour
1 P
setting display appears.
et the primary colour (R (red)/G (green)/B
2 S
(blue)) and brightness level ([0] to [60]). You cannot select a level below 10 for all three
R (red), G (green), B (blue) at the same time.
of
You can also customise the preset colours. Select
ne of the preset colours, then press and hold
o the M.C. dial until the colour setting display appears.
* The CUSTOM setting is only available for [KEY
COLOUR] and [DISP COLOUR].
Select the way to change the display brightness.
- 21 -- 21 -
Page 22
English
Menu Item Description BRIGHTNESS
[KEY], [DISP] Select the brightness for the keys/display of the
ILLUMI FX
[ON], [OFF] The illumination effect can be seen when a CD is
unit from [1] to [10]. The available setting ranges differ depending on
DIM SETTING].
[
rted/ejected or the front panel is attached.
inse The illumination effect will activate when the ACC power is turned on/off regardless of this setting.
- 22 -
Page 23
English

Additional Information

Troubleshooting

The display automatically return s to the normal display.

No operations have been made for
about 30 seconds. – Perform an operation.

The repeat play range changes unexpectedly.

Depending on the repeat play range,
the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. – Select the repeat play range again.

A subfolder is not played back.

Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected. – Select another repeat play range.

The sound is intermittent.

You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible interference. – Move electrical devices that may be
ing the interference away from
caus the unit.

Error messages

Common

AMP ERROR

This unit fails to operate or the speaker
connection is incorrect.
he protective circuit is activated.
T
– Check the speaker connection. – Turn the ignition switch OFF and back
o ON again. If the message remains,
t contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance.
NO XXXX (NO TITLE, for example) There is no embedded text information.
– Switch the display or play another
ack/file.
tr

DAB tuner

ANTENNA ERROR

The antenna connection is incorrect.
– Check the antenna connection. – Turn the ignition switch OFF and back
o ON again. If the message remains,
t contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance.

CD player

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

The disc is dirty.
–Clean the disc.
he disc is scratched.
T
– Replace the disc.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

There is an electrical or mechanical
error. – Turn the ignition switch OFF and back
o ON, or switch to a different source,
t then back to the CD player.

ERROR-15

The inserted disc is blank.
– Replace the disc.

ERROR-23

Unsupported CD format.
– Replace the disc.

FORMAT READ

Sometimes there is a d elay between the
start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and
ou hear sound.
y
- 23 -
Page 24
English

NO AUDIO

The inserted disc does not contain any
playable files. – Replace the disc.

SKIPPED

The inserted disc contains DRM
protected files. – The protected files are skipped.

PROTECT

All the files on the inser ted disc are
embedded with DRM. – Replace the disc.

USB device/iPod

FORMAT READ

Sometimes there is a d elay between the
start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and
ou hear sound.
y

NO AUDIO

There are no songs.
– Transfer the audio files to the USB
vice and connect.
de
he connected USB device has security
T
enabled. – Follow the USB device instructions to
isable the security.
d

SKIPPED

The connected USB device contains
DRM protected files. – The protected files are skipped.

PROTECT

All the files on the connected USB
device are embedded with DRM. – Replace the USB device.

N/A USB

The connected USB device is not
supported by this unit. – Disconnect your device and replace it
ith a compatible USB d evice.
w

HUB ERROR

The USB device connected via a USB
hub is not supported by this unit. – Connect the USB device directly to this
t using a USB cable.
uni

CHECK USB

The USB connector or USB cable has
short-circuited. – Check that the USB connector or USB
ble is not caught in something or
ca damaged. he connected USB device consumes
T
more than maximum allowable current. – Disconnect the USB device and do not
e it. Turn the ignition switch OFF
us and back to ACC or ON. Connect only compliant USB devices.

ERROR-19

Communication failed.
– Perform one of the following
perations, then return to the USB
o source.
connect the USB device.
Dis
hange to a different source.
C
od failure.
iP
– Disconnect the cable from the iPod.
nce the iPod’s main menu is
O displayed, reconnect the iPod and reset it.

ERROR-23

USB device was not formatted properly.
– Format the USB device with FAT12,
16 or FAT3 2.
FAT

ERROR-16

The iPod firmware version is old.
–Update the iPod version.
od failure.
iP
– Disconnect the cable from the iPod.
nce the iPod’s main menu is
O displayed, reconnect the iPod and reset it.
- 24 -
Page 25
English

STOP

There are no songs in the current list.
– Select a list that contains songs.

NOT FOUND

No related songs.
– Transfer songs to the iPod.
APP

START UP APP

The application has not star ted running
yet. – Operate the mobile device to start up
he application.
t

Spotify

CHECK APP

Connection to the Spotify application
failed. – Follow the instructions that appear on
he screen.
t
Handling guidelines

Discs and player

Use only discs that feature either of the
following two logos.
Use 12-cm discs.
e only conventional, fully circular discs.
Us
he following types of discs cannot be
T
used with this unit: –DualDiscs – 8-cm discs: Attempts to use such discs
h an adaptor may cause the unit to
wit
malfunction. – Oddly shaped discs –Discs other than CDs – Damaged discs, including discs that are
ed, chipped or warped
crack
– CD-R/RW discs that have not been
alized
fin o not write on or apply chemicals to the
D
surface of the discs.
o clean a CD, wipe the disc with a soft
T
cloth outward from the center.
ondensation may temporarily impair
C
the player’s performance. Let it rest for about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth.
hen using discs that can be printed on
W
label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment.
ot attach commercially available
Do n
labels or other materials to the discs. – The discs may warp making the disc
able.
unplay
– The labels may come off during
back and prevent ejection of the
play discs, which may result in damage to the equipment.

USB storage device

Connec tions via USB hubs are not
supported.
irmly secure the USB storage device
F
before driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
epending on the USB storage device,
D
the following problems may occur. –Operations may vary. –The storage device may not be
gnized.
reco – Files may not be played back properly. – The device may cause audible
erference when you are listening to
int
the radio.
- 25 -
Page 26
English

iPod

CAUTION
Do not leave the iPod in places with high
temperatures.
irmly secure the iPod when driving. Do
F
not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
ttings of the iPod such as the
The se
equalizer and repeat play are changed automatically when the iPod is connected to the unit. Once the iPod is disconnected, those settings will return to the original settings.
ncompatible text saved on the iPod will
I
not be displayed by the unit.

Compressed audio compatibility

Only the first 32 characters can be
displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
may not work properly
The unit
depending on the application used to encode WMA files.
ay be a slight delay at the start of
There m
the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies.
ussian text to be displayed on this unit
R
should be encoded in one of the following character sets: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – A character set other than Unicode that
d in a Windows environment and
is use is set to Russian in the multi-language setting
Pioneer cannot guarantee compatibility
with all USB mass storage devices, and assumes no responsibility for any loss of
data on media players, smartphones, or other devices while using this product.
Do not leave discs or a USB storage
device in any place that is subject to high temperatures.

WMA files

File ex tension .wma Bit rate 48 kbps to 320 kbps
Sampling f requency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
Windows Media™ Audio Profession al, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video
(CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR)
kHz Not compatible

MP3 files

File ex tension .mp3 Bit rate 8 kbps to 320 kbps
Sampling f requency 8 kHz to 48 kHz (32
Compatible ID3 tag versio n
M3u playlist Not compatible MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
(CBR) , VBR
kHz, 44.1 kHz , 48 kHz for emphasis)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Versi on 1.x .)
Not compatible

WAV files

WAV file formats cannot be connected via
MTP.
File ex tension .wav Quantization bit s 8 and 16 (LPCM), 4
Sampling f requency 16 kHz to 48 kHz
(MSADPCM)
(LPCM), 22.05 kHz and
44.1 kHz (MS AD PCM)
- 26 -
Page 27
English

AAC files

CAUTION
Compatible format AAC encoded by
File ex tension .m4a Sampling f requency 11.025 kHz to 48 kHz Transmission rate 16 kbps to 320 kbps,
Apple Lossless Not compatible AAC file bou ght from
the iTunes Store (.m4p file extension)
iTunes
VBR
Not compatible

Disc

Regardless of the length of the blank
section between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs.
Playable folder hierarchy
Playable folders Up to 9 9 Playable file s Up to 999 File system ISO 9660 Level 1 and
Multi-session playback
Packet write data transfer
Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two ti ers.)
2, Romeo, Jo liet Compati ble
Not compatible

USB device

There may be a slig ht delay when starting
playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.
Playable folder hierarchy
Playable folders Up to 500 Playable file s Up to 15 000 Playback of copyright -
protected files
Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two ti ers.)
Not compatible
Partitioned USB device
Only the first par tition can be played.

iPod compatibility

This unit supports only the following iPod models. Older versions may not be supported. Made for
–iPod touch (1st through 6th generation) – iPod classic® – iPod nano® (3rd through 7th generation) –iPhone 6s – iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s –iPhone 5c –iPhone 5 –iPhone 4s –iPhone 4 –iPhone 3G S –iPhone 3G –iPhone
rations may vary depending on the
Ope
generation and/or software version of the iPod.
sers of iPod with the Lightning®
U
Connector sh ould use the Lightning to USB Cable (supplied with iPod).
sers of iPod with the Dock Connector
U
should use the CD-IU51. For details, consult your dealer.
efer to the iPod manuals for informatio n
R
about the file/format compatibility.
udiobook, Podcast: Compatible
A
Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used.
- 27 -
Page 28
English
Sequence of audio files
Folder Compressed
audio file
to : Playback sequence
01 to 05: Folde r number
D: Display C: Character
The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device. Note that the hidden files in a USB device cannot be played back.

Example of a hierarchy

Russian character chart
Copyright and trademark
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of
pple Inc., registered in the U.S. and
A other countries.
WMA
Windows Media is either a registered
rademark or trademark of Microsoft
t Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned
Microsoft Corporation and cannot be
by used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
iPhone, iPod and Lightnin g
Use of the Made for Apple badge means
hat an accessory has been designed to
t
- 28 -
Page 29
English
connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
Pod touch and Lightning are
i trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play and Android are
ademarks of Google LLC.
tr
Spotify®
SPOTIFY and the Spotify logo are among
he registered trademarks of Spotify AB.
t Compatible mobile digital devices and premium subscription required, where available, see https://www.spotify.com.
Specifications

General

Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable) Grounding system: Negative type Maximum current consumption: 10.0 A Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm Weight : 1 kg

Audio

Maximum power output:
• 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer)
50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
• (for subwoofer)
Continuous power output:
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
D, 4 Ω load, both channels driven)
TH Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable) Preout maximum output level: 2.0 V Loudness contour: +10 dB (100 Hz), +6.5
(10 kHz) (volume: –30 dB)
dB Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequency : 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5
z/8 kHz
kH
Equalization range: ±12 dB (2 dB step) Subwoofer (mono):
Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Hz
Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain: +6 dB to –24 dB
Phase: Normal/Reverse

CD player

System: Compact disc audio system Usable discs: Compact disc Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
work)
net Number of channels: 2 (stereo) MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
yer 3
La WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2
AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
WAV signal format: Linear PCM & MS
io)
(2 ch aud
ncoded only) (Ver. 10.6 and earlier)
e
PCM (Non-compressed)
AD
USB
USB standard specification: USB 2.0 full
speed Maximum current supply: 1 A USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0 Fi le s yst em: FAT1 2, FAT 16, FAT32 MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
yer 3
La
- 29 -
Page 30
English
WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2
NOTE
(2 ch audio)
AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
encoded only) (Ver. 10.6 and earlier)
WAV signal format: Linear PCM & MS
PCM (Non-compressed)
AD

FM tuner

Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
o, S/N: 30 dB)
mon
Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)

MW tuner

Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)

LW tuner

Frequency range: 153 kHz to 281 kHz Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)

DAB tuner

Frequency range (Band III): 174.928 MHz to
239.200 MHz (5 A to 13 F)
Frequency range (L Band): 1 452.960 MHz
o 1 490.624 MHz (LA to LW)
t Usable sensitivity (Band III): –100 dBm Usable sensitivity (L Band): –100 dBm Signal-to-noise ratio: 85 dB
Specifications and the design are subject to modifications without notice.
- 30 -
Page 31
França is
À propos de ce mode d’emploi :

Table des matières

Mise en route............................................................................................ 3
Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB) .... 7
Radio.......................................................................................................... 8
CD/USB/iPod®/AUX .............................................................................. 10
Mode d’application.............................................................................. 14
Spotify® .................................................................................................. 15
Utilisation de Pioneer ARC APP ......................................................... 16
Réglages................................................................................................. 18
Réglages FUNCTION ............................................................................. 19
Réglages AUDIO .................................................................................... 21
Réglages SYSTEM.................................................................................. 22
Réglages ILLUMINATION...................................................................... 25
Informations complémentaires......................................................... 26
Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone® sont collectivement désignés sous le
nom d’« iPod ».
- 2 -
Page 32
França is

Mise en route

SRC (source)/OFF
Touc he de re trai t
Fenêtre d’affichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/
Port USB
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
(éjection)
Fente de chargement
des disques
DISP (affichage)
BASS

Fonctionnement de base

DEH-S410DAB

Opérations fréquemment utilisées

Objectif Opération
Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC
Régler le volume Tournez la molette M. Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DIS Revenir à l’affichage/la liste précédent(e) Appuyez sur BA Revenir à l’affichage normal à partir du
me
nu
Augmentez le niveau des basses Appuyez sur BA
l’appareil sous tension. Appuyez longuement sur SR mettre l’appareil hors tension.
Appuyez longuement sur BAND/ .
ous pouvez sélectionner le niveau des
V
basse dans [BASS BOOST] (page 22).
/OFF pour mettre
C/OFF pour
C..
ND/ .
SS.
/OFF.
P.
- 3 -- 3 -
Page 33
França is
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du
Important

Retirer Fixer

véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.

Indication de l’affichage

Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparaît lorsque vous appuyez longuement sur le bouton BAS
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service
(page 20). Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est activée
(page 20).
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en
se
rvice (page 21). Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service.
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service.
Apparaît lorsque la fonct ion de commande d’iPod est en service (page 13).
S.

Retrait de la face avant

Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le retirer.
Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.
- 4 -
Page 34
França is
REMARQUES
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES] s’affiche.
1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de confi
guration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour
l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
Élément de menu Description LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à
[ENG] (anglais),
] (russe),
[РУС
R] (turc)
[TU
CLOCK SET Réglez l’horloge. FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100], [50]
DAB ANT PW Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner
[ON]
[OFF] Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À
par
tir d’un fichier audio compressé.
50 kHz.
rsque vous utilisez l’antenne DAB en option (AN-DAB1,
lo vendue séparément) avec l’appareil.
lectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans
sé amplificateur.
3 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
Lorsque [DAB ANT PW] est réglé sur [ON], [UPDATING LIST] s’affiche et la liste de
rvice est mise à jour.
se
C.
Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 22) et des
réglages INITIAL (page 6).
- 5 -- 5 -
Page 35
França is
Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF)
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider.
Réglages INITIAL
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.
Élément de menu Description FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100], [50]
SP-P/O MODE À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves passif
[REAR/REAR] À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme étendue sont
50 kHz.
elié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un haut-
r parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
t directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et
es qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
eliés aux fils de sortie du haut-parleur arrière et à la sortie RCA.
r Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
- 6 -
Page 36
França is
REMARQUE
Élément de menu Description S/W UPDATE À sélectionner pour valider les dernières informations relatives
[SYSTEM INFO] [SYSTEM UPDATE] À sélectionner pour effectuer la dernière mise à jour des
DAB ANT PW Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner
[ON]
[OFF] Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À
SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil.
[YES], [NO]
au système de l’appareil.
logiciels de l’appareil et réinitialiser ses réglages. Pour obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web.
rsque vous utilisez l’antenne DAB en option (AN-DAB1,
lo vendue séparément) avec l’appareil.
sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans amplificateur.
’appareil redémarre automatiquement.
L (Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation
l’appareil.)
de

Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB)

Pour capter des signaux DAB, branchez à l’appareil une antenne DAB (AN-DAB1) (vendue séparément).

Recherche d’un composant de service ou d’une station

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [DIGITAL RADIO]. 2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [D1], [D2] ou [D3]. 3 Appuyez sur / pour sélectionner un composant de service ou une

station.
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher un service disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte u n service.
- 7 -- 7 -
Page 37
França is
Pour sélectionner un composant de service ou une station dans
REMARQUE
des listes de services 1 Pendant la réception DAB, appuyez longuement sur BASS.
Affiche une liste de l’ensemble des composant nouveau sur BASS pour rechercher un composant d e service ou une station par ordre alphabétique.
2 Sélectionnez un composant de service ou une station dans la liste que vous avez
sélectionnée, puis appuyez sur la molette M.C. pour valider.
Vous pouvez mett re à jour la liste de ser vices en appuyant lon guement sur DAB. Pour annuler la mise à jour, appuyez à nouvea u longuement sur DAB.
s de service/stations. Appuyez à

Présélection de composants de service/stations

Pour mémoriser des composants de service/stations

1 Lorsque vous captez le composant de service ou la station que vous souhaitez
mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/
) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.

Pour récupérer des composants de service/stations

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/
).

Radio

Les fréquences du syntoniseur de cet ap pareil sont destinées à une utilisation e n Europe
Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
de l’ peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

Réception des stations présélectionnées

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].

- 8 -
Page 38
França is
2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou
CONSE IL
REMARQUE
[LW].

3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ).

Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 20).

Mémoire des meilleures stations (BSM)

Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ à 6/ ).
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le
menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour
valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.

Pour rechercher une station manuellement

1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une
station.
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’
accord par recherche, appuyez sur / .
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 20).

Pour mémoriser des stations manuellement

1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.

Utilisation des fonctions PTY

L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).
1 Appuyez longuement sur BASS pendant la réception FM.
- 9 -- 9 -
Page 39
França is
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO],
REMARQUES
REMARQUE
PRÉCAUTION
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une station. service de programme s’affiche.
Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche
pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
Lorsqu’il en trouve une, son nom de

CD/USB/iPod®/AUX

Lecture

Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l’appareil.
CD
1 Insérez un disque dans la fente de chargement des disque s en orientant l’étiquette
vers le haut.
Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture avant d’appuyer sur .

Périphériques USB (y compris Android™)/iPod

1 Ouvrez le cache du port USB. 2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à l’aide d’un câble approprié.

Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 24).
Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l’appareil dépas sant ce dernier pourrait être dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
- 10 -
Page 40
França is

Connexions AOA

REMARQUE
REMARQUE
Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 17.

Connexion MTP

Il est possible de connecter un périphérique Android utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou la plupart des versions supérieures via MTP, à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté, la version du système d’exploitation et les numéros des fichiers qu’il contient, il se peut que la lecture de fichiers audio / morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichiers WAV.
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [ANDROID WIRED] sur [MEMORY] dans les paramètres SYSTEM (page 23).
AUX

1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].

Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant que source (page 23).

Opérations

Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNC TION (page 19). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un péri phérique AUX. Pour
liser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit.
uti
Objectif Opération
Sélectionner un dossier/album*1 Appuyez sur 1/ ou 2/ . Sélectionner une piste/un morceau
(chapitre) Avance ou retour rapide*2 Appuyez longuement sur ou . Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuy
Appuyez sur ou .
ez longuement sur BASS pour
afficher la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence.
- 11 -- 11 -
Page 41
França is
Objectif Opération
Afficher une liste de fichiers dans la catégorie/le dossier sélectionné(e)*1
Lire un morceau de la catégorie/du dossier séle
ctionné(e)*1
Recherche alphabétique (iPod uniquement) 1 Appuy
Lecture répété e Appuyez sur 6/ . Lecture al éatoire Appuyez sur 5/ . Lecture aléatoire de toutes les pistes (iPod
uement)
uniq Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PA Sound retriever (correcteur de son
co
mpressé)*1
Retour au dossier racine (CD/USB
uement)*1
uniq Commutation entre les modes audio
co
mpressé et CD-DA (CD uniquement)
Changer de lecteur sur le périphérique USB (périphériques prenant en charge le pr
otocole de classe de périphérique de
stockage de masse USB uniquement)
*1 Fichiers d’audio compressé uniquement
Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).
Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).
afficher la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la liste de catégories de votre choix, puis appuyez longuement sur BASS pour accéder au mode de recherche alphabétique. (Pour accéder au mode de recherche alphabé tourner deux fois la molette M.C..)
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner une lettre, puis appuyez
pour afficher la liste alphabétique. Pour annuler la recherche alphabétique, appuy
Appuyez longuement sur 5/ .
Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1] : efficace pour les taux de compression
ibles
fa [2] : efficace pour les taux de compression élevés
Appuyez longuement sur 1/ .
Appuyez sur BAND/ .
Appuyez sur BA
- 12 -
ez longuement sur BASS pour
tique, vous pouvez également
ez sur BAND/ .
USE .
ND/ .
Page 42
França is
*2 Si vous utilis ez la fonction avan ce ou retour rapide au moment de la lec ture d’un fichier V BR, la
REMARQUE
REMARQUES
durée de lecture peut ne pas être correcte.

Fonctions utiles pour iPod

Mode de lecture en lien

Vous pouvez accéder à des morceaux en vous basant sur l’artiste, l’album ou le genre en cours de lecture.
1 Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur 4/PAU SE pour entrer en
mode de lecture en lien.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]),
puis appuyez pour valider.
Le morceau/l’album sélectionné est lu après le morceau en cours de lecture.
Le morceau/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que le mode de lecture en lien (ex. : avance et retour rapides).

Commande d’un iPod

Vous pouvez commander l’appareil via un iPod raccordé. Les modèles d’iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.
–iPod nano 1e génération, iPod avec vidéo
1 Appuyez sur BAND/ en cours de lecture, puis sélectionnez le mode de
comma nde.
[CO
NTROL iPod] : la fonction iPod de l’appareil peut être activée à partir de l’iPod
raccordé. [CO
NTROL AUDI O] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que par les
touches situées sur l’appareil. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod raccordé sous ou hors tension.
La commutation du mode de commande sur [CONTROL iPod] met en pause la lecture d’un morceau.
Utilisez l’i Pod raccordé pour reprendre la lec ture.
Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode de
commande est réglé sur [CONTROL iPod]. – Pause, avance/retour rapide, sélection d’un morceau/chapitre
Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil.
- 13 -- 13 -
Page 43
França is
Important
REMARQUE

Mode d’application

Vous pouvez écouter une application sur un iPhone via cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet appareil. Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.
L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’ Y LIMITER, LA COLLEC TE ET LA PROTEC TION DES DONNÉES UTI LISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.

Pour les utilisateurs d’iPhone

Cette fonction est compatible avec iPhone et iPod touch® installés avec iOS 5.0 ou une version supérieure.
PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S’ Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTI TUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTE NU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION.

Lecture d’une application via cet appareil

1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
iP
hone via USB (page 10)
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. 3 Activez le périphérique mobile pour lancer l’application.

Opérations de base

Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNC TION (page 19).
Objectif Opération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur BA
- 14 -
ND/ .
Page 44
França is
Important
REMARQUE

Spotify®

(DEH-S410DAB est compatible uniquement avec les iPhone sur lesquels Spotify est installé.) Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des informations complémentaires sont disponibles sur http://www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez consulter ht compatibilité. Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d’abord l’application S
potify sur votre iPhone. Vous pouvez la télécharger sur iTunes App Store. Optez pour un compte gratuit ou payant Premium, sur l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous permet d’accéder à davantage de fonctionnalités, comme l’écoute hors­ligne.
Ce produit contient le logiciel Spotify qui fait l’objet de licences tierces que vous trouverez ici :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Pour obtenir de plus am ples informations sur les pays et les région s où Spotify peut être utilisé,
consultez https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Écoute de Spotify

Mettez à jour le microprogramme de l’application Spotify à sa dernière version avant de l’utiliser.

1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 3 Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la lecture.

Opérations de base

Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNC TION (page 19).
Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (titres/albums/artistes/listes de lecture/radios) que vous souhaitez lire.
Objectif Opération
Sauter une piste Appuyez sur ou .
tps://support.spotify.com/ afin d’obtenir les dernières informations sur la
hone via USB (page 10)
iP
- 15 -- 15 -
Page 45
França is
REMARQUE
Objectif Opération
Rechercher un titre dans une liste 1 Appuyez longuement sur BASS pour
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/ Pouces levés (uniquement pour la radio) Appuyez sur 1/ . Pouces baissés (uniquement pour la radio) Appuyez sur 2/ . Lecture aléatoire (uniquement pour les
tres/albums/artistes/listes de lecture)
ti Lecture répétée (uniquement pour les
ti
tres/albums/artistes/listes de lecture)
Lancez une station de radio en fonction de la chan
son en cours de lecture.
Enregistrez les informations concernant la
on en cours de lecture.
chans Supprimez les informations relatives à la
on enregistrées.
chans
Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas être activées à part ir de cet appareil.
afficher la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie de votre choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence.
PAUSE.
Appuyez sur 5/ .
Appuyez sur 6/ .
1 Appuyez longuement sur 5/ pour
lancer une radio.
puyez sur la molette M.C..
2 Ap
ette fonction peut ne pas être disponible
C
selon la chanson sélectionnée.
ez longuement sur 3/S.Rtr v.
1 Appuy
[SAVE]/[UNSAVE] apparaît.
puyez sur la molette M.C..
2 Ap

Utilisation de Pioneer ARC APP

Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer ARC APP installé sur un périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de l’appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponib d’aide de l’application.
les sur l’application, consultez la section
- 16 -
Page 46
França is
ATT ENT IO N
N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre
REMARQUE
REMARQUE
véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.

Pour les utilisateurs d’iPhone

Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou ultérieur) et les iPod touch sur lesq
uels iOS 8.0 ou ultérieur est installé.
Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur iTunes App Store.

Pour les utilisateurs de périphérique Android

Cette fonction est compatible avec les périphéri OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prenn (Android Open Accessory) 2.0. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur Google Play™.
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d’exploitation.
ques sur lesquels est installé Android
ent également en charge les profils AOA

Connectez-vous à Pioneer ARC APP

Lorsque vous vous connectez à un périphérique Android

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ANDROID WIRED], puis appuyez pour

valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL], puis appuyez pour
valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [P.APP AUTO ON], puis appuyez pour
valider.

6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ON], puis appuyez pour valider. 7 Connectez cet appareil au périphérique Android via USB.

Pioneer ARC APP sur le périphérique Android démarre automatiquement.
Si Pioneer ARC APP n’a pas encore été installée sur votre appareil Android, un message vous invitant à l’installer apparaît ra sur votre appareil Android. Sél ectionnez [OFF] dans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 24).

Lorsque vous vous connectez à un iPhone

1 Connectez cet appareil au iPhone via USB.

- 17 -- 17 -
Page 47
França is

2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source.

REMARQUE

3 Appuyez longuement sur la molette M.C..

Pioneer ARC APP sur le iPhone démarre.
En cas d’échec de la connexion, lancez Pioneer ARC APP sur le iPhone.

Écoute de musique sur Android

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].

Opérations de base

Objectif Opération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PA Sound retriever (correcteur de son
mpressé)
co
Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1] : efficace pour les taux de compression
ibles
fa [2] : efficace pour les taux de compression élevés
USE .

Réglages

Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis

appuyez pour valider.
Réglages FUNCTION (page 19)
Réglages AUDIO (page 21)
Réglages SYSTEM (page 22)
Réglages ILLUMINATION (page 25)

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.

- 18 -
Page 48
França is

Réglages FUNCTION

Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menu Description
S.FOLLOW
[ON], [OFF] Recherchez un autre ensemble prenant en
SOFTLINK*1
PROGRAM TYPE
ENSEMBLE
FM SETTING
BSM
REGIONAL
*2
[ON], [OFF] Si la réception en cours du composant de service
[NEWS/INFO],
PULAR],[CLASSICS],[OTHERS]
[PO
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux
[ON], [OFF] Limitez la réception des programmes régionaux
c
harge le même composant de service ou la même station avec une meilleure réception. Si aucun autre composant de service ou aucune autre station n’est trouvée ou si la réception reste médiocre, l’appareil passe automatiquement à une diffusion FM identique.
ou d
e la station empire, l’appareil commute automatiquement sur une station dont la diffusion est similaire.
Affiche des informations sur le type de programme.
Affiche une liste de tous les ensembles
tinents.
per
nditions de signal de radiodiffusion du signal
co de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Mémorisez automatiquement les six stations les
lus puissantes sur les touches numériques (1/
p
à 6/ ).
ifiques lorsque AF (recherche des autres
spéc fréquences) est sélectionné. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
- 19 -- 19 -
Page 49
França is
Élément de menu Description
LOC AL
FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW : [O
TA
[DAB+RDS TA] Recevez les bulletins d’informations routières
[RDS TA ONLY] Recevez les bulletins d’informations routières
[TA OFF] Désactive cette fonction.
AF
[ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
NEWS
[ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sél ectionnée
SEEK
[MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la
SAVE
UNSAVE
FF], [LV1], [LV2]
Restreignez la station d’accord suivant la p
uissance du signal.
DAB et RDS (DAB est prioritaire) selon les
pour disponibilités.
RDS uniquement, selon les disponibilités.
pour
uence fournissant la même station.
fréq (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
ec des bulletins d’informations. (Disponible
av uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
recherche de stations une par une (accord
anuel) ou sélectionnez une station à partir des
m canaux préréglés.
Enregistrez les informations concernant la
son en cours de lecture sur votre liste de
chan lecture sur Spotify.
Supprimez les informations relatives à la chanson enregistrées dans [SAVE].
- 20 -
Page 50
França is
Élément de menu Description
USB
iPod
iPod
S.RTRV
[1] (efficace pour les taux de co
mpression faibles),
[2] (efficace pour les taux de
mpression élevés),
co [OFF]
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Modifiez la vitesse de lecture. (Indisponible
PAUS E
*1 Uniquement disponible dans les zones où la fonction [SOFTLINK] est prise en charge. *2 Indisponible lorsque la fonction [S.FOLLOW] est désactivée.
Améliorez l’audio compressé et restaurez un son
che.
ri Indisponible lors de la lecture d’un CD-DA/CD-
.
TEXT
lo
rsque [CONTROL iPod] est sélectionné en
mode de commande.)
Mettez sur pause ou reprenez la lecture.

Réglages AUDIO

Élément de menu Description FAD ER *1
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
BALANC E
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
uche et droite.
ga
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
YNAMIC], [NATURAL], [VOCAL],
[D [VIVID], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Sélectionnez la bande et le
e l’égaliseur pour une
niveau d personnalisation approfondie. Bande de l’égaliseur : [80H [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Niveau de l’égaliseur : [+
Sélectionnez ou personnalisez la courbe de
’égaliseur.
l [CUSTOM1] peut être défini séparément pour
ue source. Cependant, chacune des
chaq combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage.
SB, iPod, ANDROID, SPOTIFY et APP (iPhone)
U [CUSTOM2] est un réglage partagé et commun à
Z],
outes les sources.
t
6] à [–6]
- 21 -- 21 -
Page 51
França is
Élément de menu Description
LOU DNES S
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensez pour obtenir un son net à faible
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Sélectionnez la phase du haut-parleur
SUB.W CTRL*2
BASS BO OST
HPF SET TING
SLA
*1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL
(page 6).
*2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL
(page 6).

*3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W].

*3
Fréquence de coupure : [50 [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Niveau de sortie : [–24] à [+ Niveau de la pente : [–12
[0] à [+6] Sélectionnez le niveau d’accentuation des
Fréquence de coupure : [ [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de la pente : [–12
[+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source,
vo
lume.
’extrêmes graves.
d
HZ],
Seules les fréquences inférieures à celles de la
me sélectionnée sont émises par le haut-
gam parleur d’extrêmes graves.
6]
], [–24]
ves.
gra
OFF],
Seules les fréquences supérieures à la coupure
u filtre passe-haut (HPF) sont émises en sortie
d via les haut-parleurs.
], [–24]
sau
f celui de la FM.
Chacune des combinaisons ci-dessous est
éfinie automatiquement sur le même réglage.
d
SB, iPod, ANDROID, SPOTIFY et APP (iPhone)
U

Réglages SYSTEM

Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension.
- 22 -
Page 52
França is
Élément de menu Description LANGUAGE
[ENG] (anglais), [РУС] (russe), [TUR] (turc)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure.
SCROLL SET
[ONCE], [LOOP], [OFF] Sélectionnez la manière de dérouler le texte
AUTO PI
[ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même
AUX
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
SPOTIFY
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lorsque vous utilisez la
MUTE MODE
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Coupez ou atténuez le son automatiquement
PW SAVE*
[ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée
Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à par tir d’un fichier audio compressé.
Réglez l’horloge (page 5).
ans la fenêtre d’affichage.
d
ogrammation, même si vous utilisez une
pr station présélectionnée.
iphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
pér
onction Spotify.
f
orsque le signal d’un appareil équipé d’une
l fonction de sourdine est reçu.
terie.
bat L’activation de la source est la seule opération
orisée lorsque cette fonction est activée.
aut
iphérique Android.
à un pér
- 23 -- 23 -
Page 53
França is
Élément de menu Description P. A PP A U TO O N
[ON], [OFF]
USB AUTO
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer
* [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie
rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véh icule.
Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer ARC APP lorsqu’un périphérique Android est connecté à l’appar eil via AOA. (Indisponible lorsque [MEMORY] est sélectionné sous [ANDROID WIRED].)
a
utomatiquement sur la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/ iPod est connecté à l’appareil uniquement à des fins de charge.
- 24 -
Page 54
França is

Réglages ILLUMINATION

Élément de menu Description COLOUR
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], [MA
NUAL]
BRIGHTNESS
[KEY], [DISP] Sélectionnez la luminosité des touches ou de
ILLUMI FX
[ON], [OFF] L’effet d’éclairage peut être visible lors de
Sélectionnez la couleur des touch es ou de l’affichage de l’appareil parmi 12 couleurs
ectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*.
présél
CAN] : parcourez automatiquement une
[S
variété de couleurs.
USTOM]* :
[C
ppuyez longuement sur la molette M.C.
1 A
jusqu’à ce que l’affichage de réglage des couleurs apparaisse.
glez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/
2
B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] à [60]). Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau
ieur à 10 pour les trois couleurs R (rouge),
infér
t), B (bleu) à la fois.
G (ver
Vous pouvez également personnaliser les
uleurs présélectionnées. Sélectionnez l’une
co des couleurs présélectionnées, puis appuyez longuement sur la molette M.C. jusqu’à ce que l’affichage de réglage des couleurs apparaisse.
* Le réglage CUSTOM est uniquement disponible pour
[KEY COLOUR] et [DISP COLOUR].
Sélectionnez le mode pour modifier la luminosité de l’affichage.
affichage de l’appareil de [1] à [10].
l’ Les plages de réglage disponibles vari ent selon
e paramètre [DIM SETTING].
l
’insertion/éjection d’un CD ou si le panneau
l avant est fixé. L’effet d’éclairage s’active lorsque l’alimentation
CC est activée/désactivée, indépendamment
A de ce réglage.
- 25 -- 25 -
Page 55
França is

Informations complémentaires

Dépannage

L’affichage redevient automatiquement ordinaire.

Vous n’avez exécuté aucune opération
pendant environ 30 secondes. – Exécutez une opération.

L’étendue de lecture répétée change de manière inattendue.

En fonction de l’étendue de lecture
répétée, l’étendue sélectionnée peut changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre piste ou pendant l’avance ou le retour rapide. – Sélectionnez à nouveau l’étendue de
cture répétée.
le

Un sous-dossier n’est pas lu.

Il est impossible de lire les sous- dossiers
lorsque [FLD] (répétition du dossier) est sélectionné. – Sélectionnez une autre étendue de
cture répétée.
le

Le son est intermittent.

Vous utilisez un périphérique, un
téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores. – Éloignez de l’appareil tous les
iphériques électriques susceptibles
pér de provoquer des interférences.

Messages d’erreur

Commun

AMP ERROR

Un dysfonctionnement de l’appareil
s’est produit ou le raccordement des haut-parleurs est incorrect.
e circuit de protection est activé.
L
– Vérifiez le raccordement des haut-
arleurs.
p
– Tournez la clé de contact sur OFF, puis
e nouveau sur ON. Si le message ne
d disparaît pas, demandez de l’aide à votre revendeur ou à un centre d’entretien agréé par Pioneer.
NO XXXX (ex. : NO TITLE) Aucune info
intégrée. – Commutez l’affichage ou la lecture sur
autre piste ou un autre fichier.
une

Syntoniseur DAB

ANTENNA ERROR

Le raccordement de l’antenne est
incorrect. – Vérifiez le raccordement de l’antenne. – Tournez la clé de contact sur OFF, puis
e nouveau sur ON. Si le message ne
d disparaît pas, demandez de l’aide à votre revendeur ou à un centre d’entretien agréé par Pioneer.

Lecteur de CD

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

Le disque est sale.
–Nettoyez le disque.
disque e st rayé.
Le
– Utilisez un autre disque.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

Une erreur mécanique ou élec trique est
survenue. – Tournez la clé de contact sur OFF, puis
de nouveau s autre source, puis revenez au lecteur de CD.

ERROR-15

Le disque inséré est vierge.
- 26 -
rmation textuelle n’est
ur ON ou choisissez une
Page 56
França is
– Utilisez un autre disque.

ERROR-23

Format de CD non pris en charge.
– Utilisez un autre disque.

FORMAT READ

Le début de la lecture et le début de
l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse
entendre les sons.
pour

NO AUDIO

Le disque inséré ne contient pas de
fichiers lisibles. – Utilisez un autre disque.

SKIPPED

Le disque inséré contient des fichiers
protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés.

PROTECT

Tous les fichiers sur le disque inséré
intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre disque.

Périphérique USB/iPod

FORMAT READ

Le début de la lecture et le début de
l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse
entendre les sons.
pour

NO AUDIO

Il n’y a aucun morceau.
– Transférez les fichiers audio vers le
iphérique USB et procédez à la
pér connexion.
a sécurité est activée sur le
L
périphérique USB connecté. – Suivez les instructions du
iphérique USB pour désactiver la
pér sécurité.

SKIPPED

Le périphérique USB connecté contient
des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés.

PROTECT

Tous les fichiers sur le périphérique USB
connecté intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre périphérique USB.

N/A USB

Le périphérique USB connecté n’est pas
pris en charge par cet appareil. – Déconnectez votre périphérique et
emplacez-le par un périphérique USB
r compatible.

HUB ERROR

Le périphérique USB connecté via un
concentrateur USB n’est pas pris en charge par cet appareil. – Connectez le périphérique USB
irectement à cet appareil à l’aide
d d’un câble USB.

CHECK USB

Le connecteur USB ou le câble USB est
en court-circuit. – Vérifiez que le connecteur USB ou le
ble USB n’est pas coincé ou
câ endommagé. e périphérique USB connecté
L
consomme plus que le courant maximal autorisé. – Déconnectez le périphérique USB et
e l’utilisez pas. Mettez le contact sur
n OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes.

ERROR-19

Panne de communication.
– Effectuez l’une des opérations
uivantes, puis revenez à la source
s USB.
éconnectez le périphérique USB.
D
- 27 -
Page 57
França is
Cha ngez de source.
Panne de l’iPod.
– Débranchez le câble de l’iPod. Une fois
e menu principal de l’iPod affiché,
l reconnectez et réinitialisez l’iPod.

ERROR-23

Le périphérique USB n’a pas été formaté
correctement. – Formatez le périphérique USB avec
12 , FAT1 6 o u FAT3 2.
FAT

ERROR-16

La version du microprogramme de
l’iPod est désuète. – Mettez à jour la version de l’iPod.
nne de l’iPod.
Pa
– Débranchez le câble de l’iPod. Une fois
e menu principal de l’iPod affiché,
l reconnectez et réinitialisez l’iPod.

STOP

La liste en cours ne comporte aucun
morceau. – Sélectionnez une liste contenant des
ceaux.
mor

NOT FOUND

Aucun morceau connexe.
– Transférez des morceaux sur l’iPod.
APP

START UP APP

L’application n’a pas encore commencé
à s’exécuter. – Activez le périphérique mobile pour
ncer l’application.
la

Spotify

CHECK APP

Échec de la connexion à l’application
Spotify. – Suivez les instructions qui s’affichent à
écran.
l’
Conseils sur la manipulation

Disques et lecteur

Utilisez uniquement des disques
affichant l’un des deux logos suivants.
Utilisez des disques de 12 cm.
tilisez seulement des disques
U
conventionnels de forme circulaire.
es types de disque suivants ne peuvent
L
pas être utilisés avec cet appareil : –DualDisc –Disques de 8 cm : les tentatives
ilisation de tels disques avec un
d’ut adaptateur peuvent entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil. – Disques de forme bizarre – Disques autres que les CD – Disques endommagés, y compris les
isques fendillés, ébréchés ou voilés
d – Disques CD-R/RW non finalisés
’écrivez pas et n’appliquez aucun agent
N
chimique sur la surface d’un disque.
our nettoyer un CD, essuyez le disque
P
avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.
a condensation peut perturber
L
temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à une température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également
es disques humides avec un chiffon
l doux.
ors de l’utilisation de disques dont la
L
surface de l’étiquette est i mprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. L’insertion et l’éjection peuvent ne pas être possibles selon les disques. L’utilisation de tels
- 28 -
Page 58
França is
disques risque d’endommager cet
PRÉCAUTION
appareil.
Ne posez aucune étiquette disponible
dans le commerce ou tout autre matériau sur la surface des disques. – Les disques pourraient se déformer et
venir injouables.
de
– Les étiquettes pourraient se décoller
endant la lecture et empêcher
p l’éjection des disques, ce qui pourrait endommager l’appareil.

Périphérique de stockage USB

Les co nnexions via un concentrateur USB
ne sont pas prises en charge.
tachez fermement le périphérique de
At
stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pédale de frein ou d’accélérateur.
elon le périphérique de stockage USB,
S
les problèmes suivants peuvent survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage peut ne
as être reconnu.
p
– Les fichiers peuvent ne pas être lus
rrectement.
co
– Le périphérique peut générer des
erférences sonores lorsque vous
int écoutez la radio.

iPod

Ne laissez pas l’iPod dans un endroit
soumis à une température élevée.
tachez fermement l’iPod pendant que
At
vous conduisez. Ne laissez pas l’iPod tomber au sol, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
es réglages de l’iPod, comme l’égaliseur
L
et la lecture répétée, changent automatiquement lorsque l’iPod est connecté à l’appareil. Une fois l’iPod déconnecté, les réglages d’origine sont rétablis.
exte incompatible enregistré sur
Aucun t
l’iPod ne sera affiché par cet appareil.

Compatibilité avec l’audio compressé

Seuls les 32 premiers caractères peuvent
s’afficher en tant que nom de fichier (extension de fichier comprise) ou nom de dossier.
’appareil risque de ne pas fonctionner
L
correctement selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
l peut se produire un léger retard au
I
début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d’image, ou de fichiers audio stockés su r un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
es textes russes à afficher sur cet
L
appareil doivent être codés avec l’un des jeux de caractères suivants : – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Jeu de caractères autre que l’Unicode
ui est utilisé dans un environnement
q
Windows et est paramétré sur Russe
dans le réglage multilingue
Pioneer ne garantit pas la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
Ne laissez pas de disques ou un
périphérique de stockage USB dans un lieu où les températures sont élevées.

Fichiers WMA

Extension de fichier .wma
- 29 -
Page 59
França is
Débit binaire 48 kbps à 320 kbps
Fréque nce d’échantillonn age
Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo
(CBR) , 48 kbps à 384 kbps ( VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Incompatible

Fichiers MP3

Extension de fichier .m p3 Débit binaire 8 kbps à 320 kbps
Fréque nce d’échantillonn age
Version étiquette ID3 compatible
Liste de lecture M3u Incompatible MP3i (MP3 interactif ),
mp3 PRO
(CBR) , VBR 8 kHz à 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz , 48 kHz pour accentuation)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versio n 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la versio n 1.x.)
Incompatible

Fichiers WAV

Il est impossible de connecter les formats
de fichier WAV via MTP.
Extension de fichier .w av Bits de quantification 8 et 16 (LPCM), 4 (MS
Fréque nce d’échantillonn age
ADPCM) 16 kHz à 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (M S ADPCM)

Fichiers AAC

Format compatible AAC encodé par
Extension de fichier .m 4a
iTunes
Fréquence d’échantillonn age
Vitesse de transmission
Apple Lossless Incompatible Fichier AAC acheté
dans la boutique iTunes Store (extension de fichier .m4p)
11,025 kHz à 48 kHz
16 kbps à 320 kbps, VBR
Incompatible

Disque

Quelle que soit la durée du silence entre
les morceaux de l’enregistrement original, la lecture des disques d’audio compressé s’effectue avec une courte pause entre les morceaux.
Hiérarchie des dossiers lisibles
Dossiers lisibles Jusqu’à 99 Fichiers lisibles Jusqu’à 999 Système de fichiers ISO 9660 Niveaux 1 et
Lecture multi-session Comp atible Transfert des données
en écriture par paquet
Jusqu’à huit ni veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux)
2, Romeo, Joliet
Incompatible

Périphérique USB

Il peut se produire un léger retard au
début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
Hiérarchie des dossiers lisibles
Dossiers lisibles Jusqu’à 500 Fichiers lisibles Jusqu’à 15 000
Jusqu’à huit ni veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux)
- 30 -
Page 60
França is
PRÉCAUTION
Lect ure des fichie rs
Dossier Fichier d’au dio
compressé
à : séquence de lecture
01 à 05 : n uméro de dossier
protégés par des droits d’auteur
Périp hérique USB partitionné
Incompatible
Seule la première partitio n est lisible.

Compatibilité avec un iPod

Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d’iPod suivants. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. Made for (Conçu pou r)
–iPod touch (de la 1e à la 6e génération) –iPod classic® –iPod nano® (de la 3e à la 7e génération) –iPhone 6s –iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s –iPhone 5c –iPhone 5 –iPhone 4s –iPhone 4 –iPhone 3GS –iPhone 3G –iPhone
es opérations peuvent varier selon la
L
génération et/ou la version de l’iPod.
es utilisateurs d’un iPod avec le
L
connecteur Lightning® doivent utiliser le Lightning vers le câble USB (fourni avec iPod).
es utilisateurs d’un iPod avec
L
connecteur pour station d’accueil doivent utiliser le câble CD-IU51. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
our en savoir plus sur la compatibilité
P
fichier/format, repor tez-vous aux manuels de l’iPod.
ivre audio, podcast : compatible
L
Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPod, même si la perte de données se produit pendant l’utilisation de cet appareil.
Séquence des fichiers audio
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence de fichier audio dépend du périphérique raccordé. Notez que la lecture des fichiers masqués
iphérique USB est impossible.
d’un pér

Exemple de hiérarchie

- 31 -
Page 61
França is
Tableau des caractères
D : Affichage C : Caractère
cyrilliques
Droits d’auteur et marques commerciales
iTunes
Apple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
WMA
Windows Media est une marque déposée
e marque commerciale de Microsoft
ou un Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie
tenue par Microsoft Corporation, qui ne
dé peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
iPhone, iPod et Lightning
L’usage du badge Made for Apple
gnifie qu’un accessoire a été conçu
si pour se connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge, et qu’il a été certifié conforme aux normes de performance Apple par son concepteur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet
ssoire avec un produit Apple peut
acce affecter les performances de communication sans fil. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
Pod touch et Lightning sont des
i marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play et Android sont des
rques de commerce de Google LLC.
ma
Spotify®
SPOTIFY et le logo Spotify font partie des
arques déposées de Spotify AB. Des
m appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement premium sont nécessaires, le cas échéant, consultez le site https://www.spotify.com.
Caractéristiques techniques

Généralités

Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10, 8 V à
15,1 V admissible) Mise à la masse : pôle négatif Consommation maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) :
DIN
Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm
- 32 -
Page 62
França is
Panneau avant : 188 mm × 58 mm × 17 mm D Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Panneau avant : 170 mm × 46 mm × 17 mm
Poid s : 1 kg

Audio

Puissance de sortie maximale :
• 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans haut­arleur d’extrêmes graves)
p
• 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W ×
1 canal/2 Ω (pour haut-parleur d’extrêmes graves)
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %,
mpédance de charge 4 Ω, avec les
i
ux canaux entraînés)
de
Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω
missible)
ad
Niveau de sortie maximum de la sortie
éamp. : 2,0 V
pr
Correction physiologique : +10 dB
(100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume : –30 dB)
Égaliseur (égaliseur graphique à
5 bandes) : Fréque nce : 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Plage d’égalisation : ±12 dB (par pas
2 dB)
de
Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) :
Fréque nce : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Pente Gain : +6 dB à –24 dB Phase : normale/inverse

Lecteur de CD

Système : Compact Disc Audio Disques utilisables : disques compacts Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau
C-A)
IE
Nombre de canaux : 2 (stéréo)
Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2
uche Audio 3
Co
Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1,
(2 canaux audio)
9.2
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC
unes encodé uniquement)
(iT (Ver. 10.6 et versions antérieures)
Format de signal WAV : Linear PCM et MS
PCM (non compressé)
AD
USB
Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse
pleine Alimentation maximale : 1 A Protocole USB :
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0 Système de fichiers : FAT1 2, FAT 16 , FAT3 2 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2
uche Audio 3
Co Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1,
(2 canaux audio)
9.2
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC
unes encodé uniquement)
(iT
(Ver. 10.6 et versions antérieures) Format de signal WAV : Linear PCM et MS
PCM (non compressé)
AD

Syntoniseur FM

Gamme de fréquences : 87,5 MHz à
108,0 MHz Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
o, S/B : 30 dB)
mon Rapport signal/bruit : 72 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur MW

Gamme de fréquences : 531 kHz à
1 602 kHz Sensibilité utile : 25 μV (S/B Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A)
: 20 dB)

Syntoniseur LW

Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau IEC-A)
- 33 -
Page 63
França is

Syntoniseur DAB

REMARQUE
Gamme de fréquences (Bande III) :
174,928 MHz à 239,200 MHz (5 A à 13 F)
Gamme de fréquences (Bande L) :
1 452,960 MHz à 1 490,624 MHz (LA à
)
LW Sensibilité utile (bande III) : –100 dBm Sensibilité utile (bande L) : –100 dBm Rapport signal/bruit : 85 dB
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
- 34 -
Page 64
Italiano
Informazioni sul manuale:

Sommario

Operazioni preliminari ........................................................................... 3
Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 7
Radio.......................................................................................................... 8
CD/USB/iPod®/AUX .............................................................................. 10
Modalità app......................................................................................... 13
Spotify® .................................................................................................. 14
Utilizzare Pioneer ARC APP................................................................. 16
Impostazioni.......................................................................................... 17
Impostazioni FUNCTION...................................................................... 18
Impostazioni AUDIO............................................................................. 20
Impostazioni SYSTEM........................................................................... 21
Impostazioni ILLUMINATION .............................................................. 23
Informazioni aggiuntive ..................................................................... 25
Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato
“dispositivo USB”.
In questo manuale, iPod e iPhone® vengono denominati “iPod”.
- 2 -
Page 65
Italiano

Operazioni preliminari

SRC (sorgente)/OFF
Pulsante di sgancio
Finestra di visualizzazione
Ghiera M.C. (multi-controllo)
BAND/
Porta USB
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
(espulsione)
DISP (display)
BASS
Fessura di caricamento del disco

Funzionamento di base

DEH-S410DAB

Operazioni frequenti

Scopo Operazione
Accendere l’alimentazione* Premere SRC
Regolare il volume Ruotare la ghiera M. Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SR Cambiare la visualizzazione delle
info
rmazioni
Tornare alla precedente visualizzazione/ elen
co
Tornare alla visualizzazione normale dal me
nu
Potenziare il livello dei bassi Premere BA
l’alimentazione. Ten ere premu to SRC l’alimentazione.
Premere ripetutamente DISP.
Premere BAND/ .
Ten ere premu to BAND/ .
l livello dei bassi è selezionabile in [BASS
I
BOOST] (pagina 21).
- 3 -- 3 -
/OFF per accendere
/OFF per spegnere
C..
C/OFF.
SS.
Page 66
Italiano
* Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna
Importante

Stacca Attacca

automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente.

Indicazione del display

Indicazione
Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della
Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico.
Viene visualizzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul traffico)
Descrizione
c
artella.
Viene visualizzato quando si tiene premuto il pulsante BAS
Viene visualizzata quando è impostata la funzione di sintonizzazione
utomatica locale (pagina 19).
a
(pagina 19). Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever
(pagina 20). Viene visualizzata quando è impostata la riproduzione casuale/shuffle.
Viene visualizzata quando è impostata la ripetizione della riproduzione.
Viene visualizzata quando è impostata la funzione di controllo dell’iPod (pagina 13).
S.

Rimozione del frontalino

Staccare il frontalino per evitarne il fur to. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla.
Evitare di sottoporre il frontali no a forti urt i.
Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
Conservare semp re il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa.
- 4 -
Page 67
Italiano
NOTE
Menu di configurazione
Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display viene visualizzato [SET UP :YES].
1 Premere la ghiera M.C..
Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera e
ffettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO],
quindi premere per confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Voce del menu Descrizione LANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di
[ENG](Inglese),
](Russo),
[РУС [TUR](Turco)
CLOCK SET Impostare l’orologio. FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100], [50]
DAB ANT PW Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando
[ON]
[OFF] All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.
un f
ile audio compresso.
’unità si utilizza un’antenna DAB opzionale (AN-DAB1,
con l venduta separatamente).
elezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva
S senza booster.
3 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni.
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
. per
4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
Quando [DAB ANT PW] è impostato su [ON], sul display viene visualizzato
UPDATING LIST] e l’elenco del servizio viene aggiornato.
[
È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF.
Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM
(pagina 21) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 6).
- 5 -- 5 -
Page 68
Italiano
Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare.
Impostazioni INITIAL
1 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. 2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per
confermare.
Voce del menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Selezionare in presenza di un s
[REAR/REAR] Selezionare in presenza di altoparlanti full-range collegati alle
le interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un
al subwoofer collegato a un’uscita RCA.
direttamente alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato all’uscita RCA.
interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e all’uscita RCA. In presenza di un altoparlante full-range collegato alle inter linee di uscita dell’altoparlante posteriore e l’uscita RCA non viene utilizzata, è possibile selezionare [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].
ubwoofer passivo collegato
- 6 -
Page 69
Italiano
NOTA
Voce del menu Descrizione S/W UPDATE Selezionare per confermare le più recenti informazioni di
[SYSTEM INFO] [SYSTEM UPDATE] Selezionare per aggiornare l’unità al software più recente e
DAB ANT PW Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando
[ON]
[OFF] All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.
SYSTEM RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L'unità
[YES], [NO]
sistema sull’unità.
avviare le impostazioni dell’unità. Per dettagli sul software più recente e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web.
’unità si utilizza un’antenna DAB opzionale (AN-DAB1,
con l venduta separatamente).
elezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva
S senza booster.
verrà riavviata automaticamente. (Alcune impostazioni possono essere mantenute anche dopo la
postazione dell’unità.)
reim

Digital Audio Broadcasting (DAB)

Per ricevere i segnali DAB, collegare un’antenna DAB (AN-DAB1) (venduta separatamente) all’unità.

Ricerca di un componente di servizio/stazione

1 Premere SRC/OFF per selezionare [DIGITAL RADIO]. 2 Premere BAND/ per selezionare la banda [D1], [D2] o [D3]. 3 Premere / per selezionare un componente di servizio/stazione.

Tenere premuto / , quindi r ilasciarlo per ce rcare un serviz io disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve un servizio.

Per selezionare un componente di servizio/stazione dagli elenchi di servizio 1 Durante la ricezione DAB, tenere premuto BASS.

- 7 -- 7 -
Page 70
Italiano
Consente di visualizzare un elenco di tutti i componenti di servizi/stazioni. Premere
NOTA
TIP
nuovamente BASS per cercare un componente di servizio/stazione in ordine alfabetico.
2 Selezionare un componente di servizio/stazione dall’elenco selezionato, quindi
premere la ghiera M.C. per confermare.
È possibile aggior nare l’elenco dei servizi tenendo premu to DAB. Per annullare l’aggiornamento, tenere premuto nuovamente DA B.

Preimpostazione dei componenti di servizio/ stazioni

Per memorizzare i componenti di servizio/stazioni

1 Durante la ricezione del componente di servizio/stazione che si desidera
memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ) fino a quando non smette di lampeggiare.

Per recuperare i componenti di servizio/stazioni memorizzati

1 Selezionare la banda, quindi premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ).

Radio

Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale,
sia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa
A ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM.

Ricezione delle stazioni preimpostate

1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO]. 2 Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW]. 3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ).

I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 19).
- 8 -
Page 71
Italiano
NOTA
NOTE

Best stations memory (BSM)

Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ).
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu
principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per
confermare.

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.

Per cercare manualmente una stazione

1 Una volta selezionata la banda, premere / per selezionare una stazione.

Ten ere pre mu to / , quindi rilasciarlo per cercare u scansione termina quando l’unità riceve un sintonizzazione, premere / .
[SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 19).

Per memorizzare manualmente le stazioni

1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto
uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ) fino a quando non smette di lampeggiare.
a stazione. Per annullare la
na stazione disponibile. La

Utilizzo delle funzioni PTY

L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma).
1 Tenere premuto BASS durante la ricezione FM. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..
L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo n
ome di servizio del programma.
Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
Il programma di alcune stazi oni può differire da quanto indicato dal PTY trasmess o.
Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene
visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale.
- 9 -- 9 -
Page 72
Italiano
NOTA
ATTENZIONE
NOTA

CD/USB/iPod®/AUX

Riproduzione

Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità.
CD

1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto.

Per espellere un disco, per prima cosa interrompere la riproduzione, quindi premere .

Dispositivi USB (incluso Android™)/iPod

1 Aprire il coperchio della porta USB. 2 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo.

Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/iPod è collegato all’unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 23).
Utilizzare un cavo USB (venduto sepa ratamente) per collegare il dispositivo USB in quanto og ni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.

Connessioni AOA

Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 16.

Connessione MTP

Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o la maggior parte delle versioni successive, può essere collegato all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo collegato, alla versione OS o al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che la connessione MTP non è compatibile con i formati file WAV.
Se si utili zza una connessione MTP , impostare [ANDROID WIR ED] su [MEMORY] nelle i mpostazioni SYSTEM (pagina 22).
AUX

1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.

- 10 -
Page 73
Italiano
NOTA
Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 22).

Operazioni

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18). Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per
tilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.
u
Scopo Operazione
Selezionare una cartella/album*1 Premere 1/ o 2/ . Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido*2 Te nere p rem uto o . Cercare un file da un elenco 1 Te nere p rem uto BASS per visualizzare
Visualizzare un elenco di file nella cartella/
egoria selezionata*1
cat Riprodurre un brano nella cartella/categoria
sele
zionata*1
Ricerca alfabetica (solo iPod) 1 Te
Ripetere la riproduzione Premere 6/ .
l’elenco.
tare la ghiera M.C. per selezionare il
2 Ruo
nome file desiderato (car tella) o la categoria, quindi premere per confermare.
tare la ghiera M.C. per selezionare il
3 Ruo
file desiderato, quindi premere per confermare. La riproduzione si avvia.
Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
ne re p remut o BASS per visualizzare
l’elenco.
tare la ghiera M.C. per selezionare
2 Ruo
l’elenco di categoria desiderato, quindi tenere premuto BASS per inserire la modalità di ricerca alfabetica. (Anc he ruo tando la ghi era M. è possibile inserire la modalità di ricerca alfabetica.)
tare la ghiera M.C. per selezionare
3 Ruo
una lettera, quindi premere per visualizzare l’elenco alfabetico.
Per annullare la ricerca alfabetica, premere
ND/ .
BA
- 11 -- 11 -
C. due volte
Page 74
Italiano
NOTA
Scopo Operazione
Riproduzione casuale/shuffle Premere 5/ . Riproduzione shuffle di tutti i brani (solo
od)
iP Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PA Sound retriever*1 Premere 3/S.
Tornare alla cartella principale (solo CD/ US
B)*1
Passare da audio compresso a CD-DA (solo CD)
Cambiare le unità nel dispositivo USB (dispositivi che supportano solo il pr
otocollo di classe dispositivo di
archiviazione di massa USB)
*1 Solo file audio compressi *2 Quando si utilizz a la funzione di avanz amento o avvolgimento rapi do durante la riproduzion e di un
file VBR, la durata della riproduzione indicata potrebbe non essere corretta.
Ten ere premu to 5/ .
US E.
[1]: efficace per velocità di compressione
asse
b [2]: efficace per velocità di compressione alt
Ten ere premu to 1/ .
Premere BA
Premere BA
Rtrv.
e
ND/ .
ND/ .

Funzioni utili per iPod

Modalità di riproduzione collegamento

È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in riproduzione.
1 Mentre si ascolta un brano, tenere premuto 4/PAU SE per inserire la modalità di
riproduzione collegamento.
2 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]),
quindi premere per confermare.
Il brano/album selezionato verrà riprodotto dopo il brano attualmente in ri
produzione.
È possibile annullare il brano/album selezionato se si utilizzano funzioni diverse dalla modalità di ricerca collegamento (ad esempio avanzamento e riavvolgimento rapidi).
- 12 -
Page 75
Italiano

Controllo iPod

NOTE
Importante
NOTA
È possibile controllare l’unità mediante un iPod connesso. I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa fun zione.
–iPod nano 1° generazione, iPod con video
1 Premere BAND/ durante la riproduzione, quindi selezionare la modalità di
controllo.
[CO
NTROL iPod]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata dall’iPod collegato.
[CO
NTROL AUDI O]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata solo mediante i
pulsanti dell’unità. In questa modalità, l’iPod collegato non può essere acceso o spento.
Il passaggio dalla modalità di controllo a [CONTROL iPod] sospende la riproduzione del brano.
Utilizzare l’iPod collegato per riprendere la riproduzione.
Le seguenti operazioni continuano a essere accessibili dall’unità anche se la modalità di controllo è
impostata su [CONTROL iPod]. – Pausa, avanzamento/ri avvolgimento rapido, selezi one brano/capitolo
Il volume può essere regolato solo dall’unità.

Modalità app

È possibile ascoltare un’applicazione su un iPhone attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione utilizzando l’unità. Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web.
L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in a ltro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione. TUTTE LE AP PLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO D I RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI RISPET TIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.

Per gli utenti iPhone

Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch® installati con iOS 5.0 o versioni successive.
PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP.
- 13 -- 13 -
Page 76
Italiano
Importante

Riproduzione di un’applicazione attraverso l’unità

1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
iP
hone via USB (pagina 10)
2 Premere SRC/OFF per selezionare [APP]. 3 Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione.

Operazioni di base

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18).
Scopo Operazione
Selezionare una traccia Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido Ten ere premu to o . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BA
ND/ .

Spotify®

(DEH-S410DAB è compatibile solo con Spotify installato su iPhone.) Spotify è un servizio di distribuzione musicale in streaming non affiliato con Pioneer. M
aggiori informazioni sono disponibili alla pagina http://www.spotify.com. L’applicazione Spotify è disponibile per gli smartphone compatibili. Per informazioni ag
giornate sulla compatibilità, visitare la pagina https://support.spotify.com/. Per utilizzare Spotify durante la guida, per prima cosa scaricare la app Spotify sul
l’iPhone. È possibile effettuare il download da iTunes App Store. Scegliere un account gratuito o Premium a pagamento, all’interno della app o su spotify.com. Un account Premium offre molte più funzioni, come ad esempio l’ascolto offline.
Questo prodotto in clude il software Spotify s oggetto a licenze di terze parti consultabili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Per informazioni sui Paesi e sulle regioni in cui è possibile utilizzare Spotify, dare un’occhiata a https://
www.spotify.com/us/select-your-country/.

Ascoltare Spotify

Prima dell’uso, aggiornare il firmware dell’applicazione Spotify alla versione più recente.

1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.

iP
hone via USB (pagina 10)
- 14 -
Page 77
Italiano

2 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].

NOTA
NOTA

3 Avviare l’applicazione Spotify sul dispositivo mobile e avviare la riproduzione.

Operazioni di base

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18).
Le operazioni disponibili variano in base al tipo di contenuti (brano/album/artista/playlist/radio) che si desidera riprodurre.
Scopo Operazione
Saltare una traccia Premere o . Cercare un brano da un elenco 1 Ten ere premu to BASS per visualizzare
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/ Pollice in su (solo per la radio) Premere 1/ . Pollice in giù (solo per la radio) Premere 2/ . Riproduzione casuale (solo per brano/
album
/artista/playlist)
Riproduzione ripetuta (solo per brano/ album
/artista/playlist)
Avviare un canale radio in base al brano at
tualmente riprodotto.
Memorizzare le informazioni sul brano at
tualmente riprodotto.
Rimuovere le informazioni memorizzate.
Alcune funzioni di Spotify potrebbero non funzionare dall’unità.
l’elenco.
tare la ghiera M.C. per selezionare la
2 Ruo
categoria desiderata, quindi premere pe r confermare.
tare la ghiera M.C. per selezionare il
3 Ruo
file desiderato, quindi premere per confermare. La riproduzione si avvia.
PAUSE.
Premere 5/ .
Premere 6/ .
1 Ten ere premu to 5/ per avviare una
radio.
remere la ghiera M.C..
2 P
ta funzione potrebbe non essere
Ques
disponibile in base al brano selezionato.
1 Ten ere premu to 3/S.Rt rv.
Viene visualizzato [SAVE]/[UNSAVE].
remere la ghiera M.C..
2 P
- 15 -- 15 -
Page 78
Italiano
AVV ERTE NZA
NOTA

Utilizzare Pioneer ARC APP

È possibile utilizzare l’unità dall’applicazione Pioneer ARC APP installata su un dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti dell’applicazione utilizzando l’unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via. Per dettagli sulle operazioni disponibili nell’applicazione, consultare la sezione di supporto dell’applicazione.
Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire dalla strada e parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzare i comandi sull’applicazione.

Per gli utenti iPhone

Questa funzione è compatibile con iPhone (iPhone 5 o successi vo) e iPod touch installati con i
OS 8.0 o versioni successive.
È possibile scaricare Pioneer ARC APP da iTunes App Store.

Per gli utenti di dispositivi Android

Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 4.1 o versioni successive i
nstallate e inoltre supportano AOA (Android Open Accessory) 2.0.
È possibile scaricare Pioneer ARC APP su Google Play™.
Alcuni disposi tivi Android collegati via AOA 2.0 po trebbero non funzionare correttame nte o emettere suoni a causa del proprio software, indipendentemente dalla versione del sistema operativo.

Effettuare una connessione con Pioneer ARC APP

Quando si effettua un collegamento con un dispositivo Android

1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. 3 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare [ANDROID WIRED], quindi premere per

conferm are.
4 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare [APP CONTROL], quindi premere per
conferm are.
5 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare [P.APP AUTO ON], quindi premere per
conferm are.

6 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare [ON], quindi premere per confermare. 7 Collegare l’unità con il dispositivo Android via USB.

Pioneer ARC APP sul dispositivo Android si avvia automaticamente.
- 16 -
Page 79
Italiano
NOTA
Nel caso in cui l’applicazione Pioneer ARC APP non sia ancora stata installata sul dispositivo
NOTA
Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l’applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 22).

Quando si effettua un collegamento con un iPhone

1 Collegare l’unità con l’iPhone via USB. 2 Premere SRC/OFF per selezionare qualsiasi sorgente. 3 Tenere premuta la ghiera M.C..

Pioneer ARC APP sull’ iPhone viene avviata.
Se il collegamento non riesce, avviare Pioneer ARC APP sull’iPhone.

Ascoltare musica su Android

1 Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID].

Operazioni di base

Scopo Operazione
Selezionare una traccia Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido Ten ere premu to o . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PA Sound retriever Premere 3/S.
[1]: efficace per velocità di compressione
asse
b [2]: efficace per velocità di compressione
e
alt
US E.
Rtrv.

Impostazioni

È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.

1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi

premere per confermare.
Impostazioni FUNCTION (pagina 18)
Impostazioni AUDIO (pagina 20)
- 17 -- 17 -
Page 80
Italiano
Impostazioni SYSTEM (pagina 21)
Impostazioni ILLUMINATION (pagina 23)

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.

Impostazioni FUNCTION

Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
Voce del menu Descrizione
S.FOLLOW
[ON], [OFF] Cercare un altro ensemble che supporti il
SOFTLINK*1
PROGRAM TYPE
ENSEMBLE
FM SETTING
BSM
*2
[ON], [OFF] Se la ricezione del componente di servizio/
[NEWS/INFO],
PULAR],[CLASSICS],[OTHERS]
[PO
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità audio
desimo componente di servizio/stazione con
me una ricezione migliore. Nel caso in cui non sia possibile trovare un componente di servizio/ stazione alternativo o la ricezione rimane debole, l’unità passerà automaticamente a una trasmissione FM identica.
azione ricevuto diventa debole, l’unità passa
st automaticamente a una stazione con trasmissione simile.
Consente di visualizzare le informazioni sul tipo di programma.
Consente di visualizzare l’elenco degli ensemble
tinenti.
per
n le condizioni del segnale di trasmissione del
co segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
Memorizzare automaticamente le sei stazioni più
rti sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ).
fo
- 18 -
Page 81
Italiano
Voce del menu Descrizione
REGIONAL
[ON], [OFF] Limitare la ricezione ai programmi regionali
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
FM: [O MW/LW: [O
TA
[DAB+RDS TA] Ricevere le informazioni correnti sul traffico per
[RDS TA ONLY] Ricevere le informazioni correnti sul traffico solo
[TA OFF] Consente di disabilitare questa funzione.
AF
[ON], [OFF] Consentire all’unità di risintonizzarsi su una
NEWS
[ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente
SEEK
[MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le
SAVE
UNSAVE
FF], [LV1], [LV2]
specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
Limitare la stazione di sintonizzazione in base all
a potenza del segnale.
e RDS (DAB ha la priorità), se disponibili.
DAB
DS, se disponibili.
per R
requenza differente fornendo la medesima
f stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
elezionata con nuovi programmi. (Disponibile
s solo con banda FM selezionata.)
stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o
ezionare una stazione dai canali preimpostati.
sel
Memorizzare le informazioni sul brano attualmente riprodotto nell’elenco musicale in Spotify.
Rimuovere le informazioni memorizzate in [SAVE].
- 19 -- 19 -
Page 82
Italiano
Voce del menu Descrizione
USB
iPod
iPod
S.RTRV
[1] (efficace per velocità di c
ompressione basse),
[2] (efficace per velocità di
mpressione alte),
co [OFF]
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Modificare la velocità di riproduzione. (Non
PAUS E
*1 Disponibile solo nelle aree in cui viene supportata la funzione [SOFTLINK]. *2 Non disponibile quando la funzione [S.FOLLOW] è disattivata.
Potenziare l’audio compresso e ripristinare il
uono completo.
s Non disponibile quando viene riprodotto CD-
D-TEXT.
DA/C
d
isponibile quando [CONTROL iPod] è
selezionato nella modalità di controllo.)
Sospendere o riprendere la riproduzione.

Impostazioni AUDIO

Voce del menu Descrizione FAD ER *1
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante anteriore e posteriore.
BALANC E
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante
estro e sinistro.
d
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
YNAMIC], [NATURAL], [VOCAL],
[D [VIVID], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Selezionare una banda
ualizzatore e il livello per
eq un’ulteriore personalizzazione. Banda equalizzatore: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Livello equali zzatore: da [–6]
Selezionare o personalizzare la curva di
ualizzazione.
eq [CUSTOM1] può essere importato
eparatamente per ogni sorgente. Tuttavia,
s ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione.
SB, iPod, ANDROID, SPOTIFY e APP (iPhone)
U [CUSTOM2] è un’impostazione condivisa
ilizzata per tutte le origini.
ut
[+6] a
- 20 -
Page 83
Italiano
Voce del menu Descrizione
LOU DNES S
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono chiaro a basso volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Selezionare la fase del subwoofer.
SUB.W CTRL*2
BASS BO OST
HPF SET TING
SLA
*1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL
(pagina 6). *2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL
(pagina 6). *3 Non disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUB.W].
*3
Frequenza di cutoff: [50 [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Livello di outp ut: d Livello di pendenza: [–12
Da [0] a [+6] Selezionare il livello di incremento dei bassi.
Frequenza di cutoff: [O [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di pendenza: [–12
Da [+4] a [–4] Regolare il volume del livello per ogni sorgente,
HZ],
a [–24] a [+6]
], [–24]
FF],
], [–24]
Il subwoofer emette solo le frequenze inferiori a
uelle presenti nell’intervallo selezionato.
q
Dagli altoparlanti vengono emesse solo le
requenze superiori al cutoff del filtro passa alto
f (HPF).
tta eccezione per FM.
fa Ognuna delle seguenti combinazioni viene
postata automaticamente sulla stessa
im impostazione.
SB, iPod, ANDROID, SPOTIFY e APP (iPhone)
U

Impostazioni SYSTEM

È anche possibile accedere a questi menu quando l’unità è spenta.
Voce del menu Descrizione LANGUAGE
[ENG](Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco)
Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso.
- 21 -- 21 -
Page 84
Italiano
Voce del menu Descrizione CLOCK SET
Impostare l’orologio (pagina 5).
12H/24H
[12H], [24H] Selezionare la notazione temporale.
SCROLL SET
[ONCE], [LOOP], [OFF] Selezionare il modo di scorrimento del testo
AUTO PI
[ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima
AUX
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un
SPOTIFY
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza la funzione
MUTE MODE
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Disattivare o attenuare automaticamente l’audio
PW SAVE*
[ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Selezionare il metodo di connessione idoneo in
P. A PP A U TO O N
[ON], [OFF]
nella finestra di visualizzazione.
ogrammazione, anche se si utilizza una
pr stazione preimpostata.
ispositivo ausiliario connesso all’unità.
d
tify.
Spo
uando dall’apparecchiatura con funzione Mute
q viene ricevuto un segnale.
L’attivazione della sorgente è consentita solo se
esta funzione è attiva.
qu
dispositivo Android.
base al
Selezionare [ON] per avviare automaticamente Pioneer ARC APP quando all’unità è collegato un dispositivo Android mediante AOA. (Non disponibile quando [MEMORY] è selezionato in [ANDROID WIRED].)
- 22 -
Page 85
Italiano
Voce del menu Descrizione USB AUTO
[ON], [OFF] Selezionare [ON] per passare automaticamente
* [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una volta
ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).
la sorgente [USB] quando un dispositivo USB/
al iPod è collegato all’unità. Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB/
od è stato collegato all’unità solo per essere
iP caricato.

Impostazioni ILLUMINATION

Voce del menu Descrizione COLOUR
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK],
NUAL]
[MA
Selezionare il colore per i tasti/display dell’unità tra i 12 colori preimpostati, [SCAN] o [CUSTOM]*.
SCAN]: consente di percorrere
[
automaticamente una vasta gamma di colori.
USTOM]*:
[C enere premuta la ghiera M.C. finché non
1 T
viene visualizzata l’impostazione del colore.
mpostare il colore primario (R (rosso)/G
2 I
(verde)/B (blu)) e il livello di luminosità (da [0] a [60]). Non è possibile selezionare un livello inferiore
er tutti e tre R (rosso), G (verde), B (blu)
a 10 p contemporaneamente.
È inoltre possibile personalizzare i colori
reimpostati. Selezionare uno dei colori
p preimpostati, quindi tenere premuta la ghiera M.C. finché non viene visualizzato il display di impostazione del colore.
* L’impostazione CU STOM è disponibile solo p er [KEY
COLOUR] e [DISP COLOUR].
Selezionare il modo con cui cambiare la luminosità del display.
- 23 -- 23 -
Page 86
Italiano
Voce del menu Descrizione BRIGHTNESS
[KEY], [DISP] Selezionare la luminosità per i tasti/display
ILLUMI FX
[ON], [OFF] È possibile visualizzare l’effetto di illuminazione
dell’unità da [1] a [10]. La gamma di impostazioni disponibili varia in
ase a [DIM SETTING].
b
uando viene inserito/espulso un CD o viene
q collegato il pannello anteriore. L’effetto di illuminazione si attiva quando l’alimentazione ACC viene accesa/spenta, indipendentemente dall’impostazione.
- 24 -
Page 87
Italiano

Informazioni aggiuntive

Risoluzione dei problemi

Il display torna automatica mente alla visualizzazione normale.

Non è stata effettuata alcuna
operazione per circa 30 secondi. –Eseguire un’operazione.

Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.

In base al range di riproduzione
ripetuta, il range selezionato può cambiare quando viene selezionata un’altra cartella o traccia o durante l’avanzamento/riavvolgimento rapido. – Selezionare nuovamente il range di
iproduzione ripetuta.
r

Una cartella secondaria non viene riprodotta.

Non è possibile riprodurre le cartelle
secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella). – Selezionare un altro range di
iproduzione ripetuta.
r

Il suono è intermittente.

Si sta utilizzando un dispositivo, come
ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio. – Allontanare dall’unità i dispositivi
ettronici che possono causare
el interferenze.

Messaggi di errore

Comuni

AMP ERROR

Unità non funzionante o collegamento
altoparlante errato.
circuito protettivo è attivato.
Il
- 25 -
– Verificare il collegamento degli
toparlanti.
al
– Posizionare l’interruttore di
ione su OFF e nuovamente su
accens ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.
NO XXXX (NO TITLE, a esempio) Non sono presenti inform azioni di testo
incorporate. – Accendere il display o riprodurre un
tro file o traccia.
al

Tuner DAB

ANTENNA ERROR

Il collegamento dell’antenna è errato.
– Verificare il collegamento
ll’antenna.
de
– Posizionare l’interruttore di
ione su OFF e nuovamente su
accens ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.

Lettore CD

ERROR-07, 11, 12, 17, 30

Il disco è sporco.
– Pulire il disco.
l disco è graffiato.
I
– Sostituire il disco.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0

Si è verificato un errore elettrico e
meccanico. – Posizionare l’interruttore di
ione su OFF e nuovamente su
accens ON, oppure passare a una sorgente differente, quindi tornare la lettore CD.

ERROR-15

Il disco inserito è vuoto.
Page 88
Italiano
– Sostituire il disco.

ERROR-23

Formato CD non supportato.
– Sostituire il disco.

FORMAT READ

Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della
riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. – Attendere che il messaggio scompaia
coltare l’audio.
e as

NO AUDIO

Il disco inserito non contiene file
riproducibili. – Sostituire il disco.

SKIPPED

Il dico inserito contiene file protetti da
DRM. – I file protetti vengono ignorati.

PROTECT

Tutti i file del disco inserito hanno il
DRM incorporato. – Sostituire il disco.

Dispositivo USB/iPod

FORMAT READ

Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della
riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. – Attendere che il messaggio scompaia
coltare l’audio.
e as

NO AUDIO

Non sono presenti brani.
– Trasferire i file audio al dispositivo USB
effettuare la connessione.
ed
l dispositivo USB connesso ha la
I
sicurezza abilitata. – Attenersi alle istruzioni del dispositivo
SB per disattivare la sicurezza.
U

SKIPPED

Il dispositivo USB connesso contiene file
protetti da DRM. – I file protetti vengono ignorati.

PROTECT

Tutti i file sul dispositivo USB connesso
hanno il DRM incorporato. – Sostituire il dispositivo USB.

N/A USB

Il dispositivo USB connesso non è
supportato dall’unità. – Scollegare il dispositivo e sostituirlo
n un dispositivo USB compatibile.
co

HUB ERROR

Il dispositivo USB connesso mediante
un hub USB non è sup portato dall’unità. – Collegare il dispositivo USB
irettamente all’unità utilizzando un
d cavo USB.

CHECK USB

Il connettore USB o il cavo USB ha
subito un corto circuito. – Verificare che il connettore USB o il
USB non siano impigliati in
cavo qualcosa o danneggiati.
l dispositivo USB collegato consuma
I
più della quantità di energia massima consentita. – Scollegare il dispositivo USB e non
ilizzarlo. Posizionare l’interruttore di
ut accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.

ERROR-19

Comunicazione non riuscita.
– Effettuare una delle seguenti
perazioni, quindi tornare alla
o sorgente USB.
collegare il dispositivo USB.
S
assare a una sorgente diversa.
P rrore iPod.
E
- 26 -
Page 89
Italiano
– Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta
visualizzato il menu principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod.

ERROR-23

Il dispositivo USB non è formattato
correttamente. – Formattare il dispositivo USB con
12 , FAT1 6 o FAT32 .
FAT

ERROR-16

La versione firmware dell’iPod è
obsoleta. – Aggiornare la versione iPod.
rore iPod.
Er
– Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta
ualizzato il menu principale
vis dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod.

STOP

Nell’elenco corrente non sono presenti
brani. – Selezionare un elenco che contenga
ei brani.
d

NOT FOUND

Nessun brano correlato.
– Trasferire i brani all’iPod.
APP

START UP APP

L’applicazione non è ancora in
esecuzione. – Utilizzare il dispositivo mobile per
viare l’applicazione.
av

Spotify

CHECK APP

Connessione all’applicazione Spotify
non riuscita. – Attenersi alle istruzioni visualizzate
llo schermo.
su
Linee guida di gestione

Dischi e lettori

Utilizzare solo dischi che riportano uno
dei due loghi riportati di seguito.
Utilizzare dischi da 12 cm.
tilizzare solo dischi circolari
U
convenzionali.
on questa unità non è possibile
C
utilizzare i seguenti tipi di disco: –DualDiscs – Dischi da 8 cm: il tentativo di utilizzare
li dischi con un adattatore può
ta provocare il malfunzionamento
dell’unità. – Dischi dalla forma non convenzionale – Dischi diversi da CD – Dischi danneggiati, inclusi dischi rotti,
eggiati o deformati
sch – Dischi CD-R/RW non finalizzati
n scrivere o non applicare prodotti
No
chimici sulla superficie dei dischi.
er pulire un CD, utilizzare un panno
P
morbido dal centro verso l’esterno.
a condensa può compromettere
L
temporaneamente le prestazioni del lettore. Lasciare riposare per circa un’ora a una temperatura più calda. Inoltre, pulire tutti i dischi umidi con un panno morbido.
uando si utilizzano dischi che possono
Q
essere stampati su superfici adesive, controllare le istruzioni e le avvertenze dei dischi. In base al disco, l’inserimento e l’espulsione potrebbe non essere possibile. L’utilizzo di simili dischi può danneggiare l’apparecchiatura.
taccare sul disco etichette
Non at
disponibili in commercio o altri materiali.
- 27 -
Page 90
Italiano
– I dischi possono deformarsi rendendo il
ATTENZIONE
disco non riproducibile.
– Le etichette possono staccarsi durante
la riproduzione e impedire l’espulsione dei dischi, provocando danni all’apparecchiatura.

Dispositivo di archiviazione USB

Le connessioni via hub USB non sono
supportate.
issare saldamente il dispositivo di
F
archiviazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archiviazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
n base al dispositivo di archiviazione
I
USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi. – Le operazioni possono variare. – Il dispositivo di archiviazione potrebbe
n essere riconosciuto.
no
– I file potrebbero non essere riprodotti
rrettamente.
co
– Il dispositivo può causare interferenze
udio durante l’ascolto della radio.
a

iPod

Non lasciare l’iPod in luoghi con
temperature elevate.
issare saldamente l’iPod durante la
F
guida. Non lasciar cadere l’iPod sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
e impostazioni dell’iPod, come ad
L
esempio equalizzatore e ripetizione della riproduzione, cambiano automaticamente quando l’iPod è collegato all’unità. Una volta scollegato l’iPod, tali impostazioni tornano alle impostazioni originali.
l testo incompatibile salvato sull’iPod
I
non verrà visualizzato dall’unità.

Compatibilità audio compresso

er il nome cartella o per il nome file, è
P
possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l’estensione del file).
’unità potrebbe non funzionare
L
correttamente in base all’applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
otrebbe verificarsi un leggero ritardo
P
all’avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerose gerarchie di cartelle.
l testo con caratteri russi da visualizzare
I
sull’unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Un gruppo di caratteri diverso da
code utilizzato in un ambiente
Uni
Windows e impostato su Russo
nell’impostazione multiling ue
Pioneer non può garantire la
compatibilità con tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
Non lasciare i dischi o un dispositivo di
archiviazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate.

File WMA

Estensione file .wma
- 28 -
Veloc ità d i trasmissione
Freque nza di campionamento
Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Page 91
Italiano
Windows Media™ Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/ Streaming D RM/ Streaming co n video
Non compat ibile

File MP3

Estensione file .mp3 Veloc ità d i
trasmissione Freque nza di
campionamento
Versione tag ID3 compatibil e
Playlist M3u Non compat ibile MP3i (MP3
interattivo), mp3 PRO
Da 8 kbps a 320 kbps (CBR) , VBR
Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versio ne 1.x.)
Non compat ibile

File WAV

I formati file WAV non possono essere
collegati via MTP.
Estensione file .wav Bit di quantizzazione 8 e 16 (LPCM), 4
Freque nza di campionamento
(MSADPCM) Da 16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS AD PCM)

File AAC

Formato compatibile AAC codificato da
Estensione file .m4a Freque nza di
campionamento Veloc ità d i
trasmissione Compressione dati
senza perdita Apple
iTunes
Da 11,025 kHz a 48 kHz
Da 16 kbps a 320 kbps, VBR
Non compat ibile
File AAC acquista to da iTunes Store (estensione file .m4p)
Non compatib ile

Disco

In dipendentemente dalla lunghezza
della sezione vuota tra i brani della registrazione originale, i dischi con audio compresso vengono riprodotti con una breve pausa tra i brani.
Gerarchia cartella riproducibile
Cartelle r iproducibili Fin o a 99 File riproducibili Fino a 999 File system ISO 9660 livello 1 e 2,
Riproduzione a sessione multipla
Tras fer imen to dat i scrittura a pacchetti
Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli).
Romeo, Joliet Compatibile
Non compatib ile

Dispositivo USB

Potrebbe verificarsi un leggero ritardo
all’avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archiviazione USB con numerose gerarchie di cartelle.
Gerarchia cartella riproducibile
Cartelle r iproducibili Fin o a 500 File riproducibili Fino a 15 000 Riproduzione di file
protetti da copyright Dispositivo USB
partizionato
Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli).
Non compatib ile
È possibile riprodurre solo la prima partizio ne.
- 29 -
Page 92
Italiano
ATTENZIONE

Compatibilità iPod

Cartella File a udio
compresso
a : sequenza di riproduzione
Da 01 a 05: numero cartella
L’unità supporta solo i seguenti modelli di iPod. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate. Realizzato per
–iPod touch (dalla 1° alla 6° generazione) –iPod classic® – iPod nano® (dalla 3° alla 7° generazione) –iPhone 6s –iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s –iPhone 5c –iPhone 5 –iPhone 4s –iPhone 4 –iPhone 3GS –iPhone 3G –iPhone
e operazioni possono variare in base alla
L
generazione e/o alla versione del software dell’iPod.
li utenti iPod con connettore Lightning®
G
devono utilizzare il cavo da Lightning a USB (in dotazione con l’iPod).
li utenti dell’iPod con Dock Connector
G
devono utilizzare CD-IU51. Per dettagli, consultare il rivenditore.
are riferimento ai manuali dell’iPod per
F
ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato.
udiolibri, Podcast: compatibile
A
file audio dipende dal dispositivo collegato. Notare che i file nascosti in un dispositivo
SB non possono essere riprodotti.
U

Esempio di gerarchia

Pioneer declina ogni responsabilità per la perdita di dati sull’iPod, anche se i dati vengono persi durante l’utilizzo dell’unità.
Sequenza di file audio
Con questa unità, l’utente non può assegnare numeri di cartell a e specificare le sequenze di riproduzione. La sequenza di
- 30 -
Page 93
Italiano
Grafico caratteri russi
D: visualizzazione C: carattere
essere collegato specificatamente al prodotto Apple identificato dal logo ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del dispositivo o della sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Nota: l’uso di questo accessorio con un
odotto Apple può interessare le
pr prestazioni wireless. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
Pod touch e Lightning sono marchi di
i Apple Inc., registrati negli USA e in altri paesi.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play e Android sono
chi di Google LLC.
mar
Spotify®
SPOTIFY e il logo Spotify sono marchi
rati di Spotify AB. Sono necessari
regist dispositivi digitali mobili compatibili e abbonamento premium, ove disponibili, vedere https://www.spotify.com.
Copyright e marchio
iTunes
Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi.
WMA
Windows M edia è un march io di fabbrica o
chio di fabbrica depositato della
mar Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologi e di
oprietà della Microsoft Corporation e
pr non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, I nc.
iPhone, iPod e Lightning
L’uso del logo Made for Apple indica che
essorio è stato progettato per
un acc
Specifiche

Generali

Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V
consentiti) Sistema di messa a terra: tipo negativo Consumo di corrente massimo: 10,0 A Dimensioni (L × A × P):
DIN
Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Testata: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Testata: 170 mm × 46 mm × 17 mm Peso: 1 kg

Audio

Potenza massima:
• 50 W × 4 canali/4 Ω (senza ubwoofer)
s
- 31 -
Page 94
Italiano
• 50 W × 2 canali/4 Ω + 70 W × 1 canale/2 Ω (per il subwoofer)
Potenza continua:
22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
D, 4 Ω di carico, entrambi i canali
TH
otati)
pil
Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω
onsentiti)
c
Livello di output massimo tensione preout:
V
2,0
Profilo loudness: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
Hz) (volume: –30 dB)
(10 k
Equalizzatore (equalizzatore grafico a
5 bande): Frequenza: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Campo di equalizzazione: ±12 dB
o 2 dB)
(pass
Subwoofer (mono):
Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendenza: –12 dB/oct, –24 dB/oct Guadagno: da +6 dB a –24 dB Fase : norm ale/inve rsa

Lettore CD

Sistema: sistema audio compact disc Dischi utilizzabili: compact disc Rapporto segnale-rumore: 94 dB (1 kHz)
e IEC-A)
(ret Numero di canali: 2 (stereo) Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2
dio Layer 3
Au Formato di decodifica WMA: ver. 7, 8, 9, 9.1,
(audio a 2 canali)
9.2
Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC
o iTunes codificati) (ver. 10.6 e
(sol
precedenti) Formato segnale WAV: Linear PCM & MS
DPCM (n on compresso)
A
USB
Specifica standard USB: USB 2.0 full speed Alimentazione massima: 1 A USB Protocollo:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0 Fi le s yst em: FAT1 2, FAT 16, FAT32 Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2
dio Layer 3
Au Formato di decodifica WMA: ver. 7, 8, 9, 9.1,
(audio a 2 canali)
9.2
Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC
o iTunes codificati) (ver. 10.6 e
(sol
precedenti) Formato segnale WAV: Linear PCM & MS
PCM (non compresso)
AD

Tuner FM

Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a
108,0 MHz Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
o, S/N: 30 dB)
mon Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete
IEC-A)

Tuner MW

Intervallo di frequenza: da 531 kHz a
1 602 kHz Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)

Tuner LW

Intervallo di frequenza: da 153 kHz a
281 kHz Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)

Tuner DAB

Intervallo di frequenza (Banda III): da
174,928 MHz a 239,200 MHz (da 5 A a
)
13 F Intervallo di frequenza (banda L): da
1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz (da
a LW)
LA Sensibilità utilizzabile (Banda III): –100 dBm Sensibilità utilizzabile (Banda L): –100 dBm Rapporto segnale-rumore: 85 dB
- 32 -
Page 95
Italiano
NOTA
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.
- 33 -
Page 96
Español
Acerca de este manual:

Índice

Procedimientos iniciales........................................................................ 3
Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 7
Radio.......................................................................................................... 8
CD/USB/iPod®/AUX .............................................................................. 10
Modo app............................................................................................... 13
Spotify® .................................................................................................. 14
Uso de Pioneer ARC APP..................................................................... 16
Ajustes.................................................................................................... 18
Ajustes de FUNCTION........................................................................... 18
Ajustes de AUDIO.................................................................................. 21
Ajustes de SYSTEM................................................................................ 22
Ajustes de ILLUMINATION ................................................................... 24
Información complementaria............................................................ 25
En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace referencia tanto
a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB.
En este manual, la designación “iPod” h ace referencia tanto a un iPod como a un
iPhone®.
- 2 -
Page 97
Español

Procedimientos iniciales

SRC (fuente)/OFF
Botón de extracción
Visor
Selector M.C. (control múltiple)
BAND/
Puerto USB
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
(expulsar)
Ranura de carga de discos
DISP (visualización)
BASS

Funcionamiento básico

DEH-S410DAB

Operaciones más frecuentes

Funci ón Operac ión
Encendido* Pulse SR
Ajustar el volumen Gire el selector M. Seleccionar una fuente Pulse SR Cambiar la información mostrada Pulse DI Volver a la visualización/lista anterior Pulse BAND/ . Volver a la visualización normal desde el
menú principal Intensificación del nivel de graves Pu lse BAS
C/OFF para encender la unidad.
Mantenga pulsado SR unidad.
C/OFF varias veces.
SP varias veces.
Mantenga pulsado BAND/ .
S.
uede seleccionar el nivel de graves en
P
[BASS BOOST] (página 21).
C/OFF para apagar la
C..
- 3 -- 3 -
Page 98
Español
* Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de antena de
Importante

Extracción Colocación

automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad. Para replegar la antena, apague la fuente.

Indicaciones en pantalla

Indicación Descripción
Aparece si existe un nivel inferior para un menú o una carpeta.
Aparece al mantener pulsado el botón BAS
Aparece si se ha ajustado la función de exploración local (página 19).
Aparece si se está recibiendo un programa de tráfico.
Aparece si se ha ajustado la función TA (anuncios de tráfico) (página 19).
Aparece si se ha ajustado la función de recuperación del sonido (página 20).
Aparece si se ha seleccionado la reproducción aleatoria.
Aparece si se ha seleccionado la reproducción repetida.
Aparece si se ha ajustado la función de control de iPod (pá gina 13).
S.

Extracción del frontal

Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y dispositivos conectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Evite la exposici ón del frontal a impactos viole ntos.
Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas.
Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa.
Menú de configuración
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SET UP :YES] en el visor.
- 4 -
Page 99
Español
1 Presione el selector M.C..
NOTAS
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos sin realizar
peraciones. Si prefiere rea lizar la configuración en otro mo mento, gire el selector
o M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione
para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la selección.
Opción del menú Descripción LANGUAGE Seleccione el idioma en el que debe aparecer la información de
[ENG](inglés),
](ruso),
[РУС [TUR](turco)
CLOCK SET Ajuste el reloj. FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50
[100], [50]
DAB ANT PW Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta
[ON]
[OFF] No se suministra alimentación a una antena DAB. Seleccione
t
exto de un archivo de audio comprimido.
.
kHz
opción al ut separado) con la unidad.
es
ilizar la antena DAB opcional (AN-DAB1, vendida por
ta opción al utilizar una antena pasiva sin intensificador.
3 [QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector M.C seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para confirmar.
. para
4 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
Si [DAB ANT PW] está ajustado en [ON], [UPDATING LIST] aparece en el visor y se
tualiza la lista de servicios.
ac
Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF.
La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 22) y
los ajustes de INITIAL (página 6).
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF)
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
- 5 -- 5 -
Page 100
Español
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, presione para
confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y, a continuación, presione para
confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación, presione para
confirmar.
Ajustes de INITIAL
1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado SRC/OFF para mostrar el menú principal. 3 Gire el selector M.C. para seleccionar [INITIAL] y, a continuación, presione para
confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación, presione para
confirmar.
Opción del menú Descripción FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y
[100], [50]
SP-P/O MODE Seleccione esta opción si hay un altavoz de gama completa
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción si hay un subwoofer pasivo conectado
[REAR/REAR] Seleccione esta opción si hay altavoces de gama completa
50 kHz.
tado a los cables de salida de los altavoces traseros y un
conec subwoofer conectado a la salida RCA.
rectamente a los cables de salida de los altavoces traseros y un
di subwoofer conectado a la salida RCA.
conectados a los cables de salida de los altavoces traseros y a la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y no se utiliza la salida RCA, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].
- 6 -
Loading...