z Поиск фрагмента и перемотка
z Поиск диска
z Переключение дисплея
z Переключение Малти КД
проигрывателя
z Поиск диска по номеру (для 6-ти
дисковых и 12-ти дисковых устройств)
z Приблизительный поиск диска по
номеру (только для 50-ти дисковых
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключе-
ние, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные
в комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к
неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений
в автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав-
томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден,
так что не следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла например, обогревателя.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, уст-
ройство может не функционировать наилучшим образом.
Установка с резиновой втулкой
Держатель
После установки держателя в приборную панель,
выберите соответствующие зубцы в зависимости от
толщины материала, из которого изготовлена при-
Приборная
панель
борная панель, и согните их. (Закрепляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних
и нижних зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая
втулка
Âèíò
5
fg
Установка
Удаление устройства
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Рамка
Потяните рамку на себя для ее удаления.
(При установке рамки совместите края
рамки с желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в
устройство, как показано на иллюстрации,
до щелчка. Нажимая на ключи в разные
стороны, вытащите устройство.
6
fg
Установка сигнализации RFP
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• По причине сложности электропроводки в современных технически совер-
шенных автомобилях мы рекомендуем осуществлять установку сигнализации RFP только профессиональным установщикам Pioneer.
Прикрепите полученные в комплекте сдерживающие наклейки к внутренней стороне дверных окон.
Описание
n Белый/желтый (Переключатель дверей)
Этот контакт используется для включения сигнализации RFP при открытии двери и
может быть подключен к переключателю двери как с положительным, так и с отрицательным (+/-) типом контакта.
Переключение типа дверей
Триггерный вход сигнализации RFP разработан для подключения переключателю
двери как с положительным, так и с отрицательным типом контакта. После подключения просто настройте тип системы дверей в меню настройки Сигнализации RFP.
После того, как закрыта последняя дверь, загорается лампа сигнализации, а затем,
перед запуском Таймера Задержки Выхода, гаснет.
7
fg
Установка сигнализации RFP
Переключение типа дверей (Белый/Желтый)
n Переключатель системы заземления
Для большинства европейских, японских автомобилей, а также для Дженерал Моторс и Крайслер.
Примечание:
• Настройте сигнализацию RFP для распознания триггера заземления в меню на-
стройки Сигнализации RFP. Установите параметр Door System (Система дверей)
как Door System: Negative, Current mode: Close.
Это устройство
Белый/желтый
Лампа
Фабричные переключатели дверей
Отсек для предохранителя
8
fg
n Переключатель положительного (не заземленного) типа
Ягуар, Мерседес, Форд.
Примечание:
• Настройте сигнализацию RFP для распознания положительного триггера в меню
настройки Сигнализации RFP. Установите параметр Door System (Система дверей) как Door System: Positive, Current mode: Close.
Это устройство
Белый/желтый
Лампа
Фабричные переключатели дверей
Отсек для предохранителя
n Установка новых контактных переключателей
При помощи продающихся отдельно контактных переключателей Вы можете обезопасить Ваш багажник, капот и пр. При приобретении переключателей сначала Вы
должны убедиться в том, что они подходят к системе дверей Вашего автомобиля.
Для установки и подключения переключателей следуйте инструкциям производителя.
9
fg
Установка рулевого пульта дистанционного управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Избегайте устанавливать это устройство туда, где оно может нарушить функцио-
нирования средств обеспечения безопасности, например, воздушных мешков. В
противном случае опасность несчастного случая может возрасти.
• Избегайте устанавливать это устройство туда, где оно может воспрепятствовать
движению руля или переключателя передач. Это может привести к аварии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Установка этого устройства требует специальных навыков и опыта. Установка этого
устройства должна быть доверена дилеру, у которого Вы приобрели это устройство.
• Устанавливайте это устройство только при помощи деталей, полученных в комп-
лекте с устройством. При использовании других деталей это устройство может
быть повреждено или будет закреплено ненадежно, что может привести к аварии
или неприятностям.
• Устанавливайте это устройство так, как это требует инструкция. Невыполнение
этого может привести к аварии.
• Не устанавливайте это устройство около окон, из которых на устройство могут по-
пасть дождевые капли. Попадание воды внутрь устройства может вызвать дым или
возгорание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Надежно закрепите устройство на руле при помощи ремня, прикрепленного к уст-
ройству. Если устройство закреплено ненадежно, оно может отвлечь водителя, что
может привести к дорожному происшествию.
• Не прикрепляйте устройство к внешнему ободу руля. В противном случае оно может
помешать водителю, что может привести к дорожному происшествию. Прикрепляйте устройство только к внутреннему ободу руля, как показано на иллюстрации.
Примечание:
• Не устанавливайте это устройство туда, где оно может закрыть обзор водителю.
• Так как интерьер салона зависит от типа автомобиля, наилучшее место для установки
устройства также будет различаться. При установке устройства выберите место, обеспечивающее наилучшую передачу сигналов от устройства к автомобильной магнитоле.
10
fg
Установка устройства в автомобиль с системой управления для левшей
Примечание:
• При установке в автомобиль с системой управления для правшей горизонтальные
положения переворачиваются.
1. Прикрепите внутренний держатель к внутреннему ободу рулевого колеса при помощи
ремня.
• Закрепите внутренний держатель на
руле таким образом, чтобы сторона, помеченная стрелкой, была направлена на
водителя, как показано ниже.
2. Отрежьте лишнюю часть ремня в центре
внутреннего держателя.
• Сохраните отрезанную часть ремня для
использования в дальнейшем.
3. Прикрепите внешний держатель к внутреннему держателю и закрепите его винтами.
• Затяните винты при помощи полученно-
го в комплекте шестигранного ключа.
Внутренний
держатель
Ремень
Âèíò
Внутренний
держатель
11
fg
Установка рулевого пульта дистанционного управления
4. Установите пульт дистанционного управления в держатель.
• При удалении пульта дистанционно-
го управления из держателя сдвиньте
отделяемую рифленую часть в направлении руля и потяните пульт дистанционного управления на себя.
Рифленая часть
12
fg
Подключение устройств
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с
минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом эксплуата-
ции отсоедините кабель аккумулятора #.
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя и прочих
устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите
подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки
замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с
металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась дви-
жущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие кресел. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на
проводе расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания
на корпус автомобиля.
• Не протягивайте оранжевый провод через отверстие к двигателю для подключения
к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень
опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не
сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля
питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что
приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и
указанный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не прово-
дите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не соединяйте левый и правый # громкоговорителей.
• Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от
устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей.
• Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, су-
ществует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Если контактное гнездо RCA на этом устройстве не используется, не удаляйте кол-
пачок, прикрепленный к разъему.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высо-
кой мощностью (минимум 45 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение
громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от
указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
13
fg
Подключение устройств
• При использовании дополнительного усилителя с этой системой, не подключайте
синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/
белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может
привести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-
BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и
того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением
АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод
этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/
выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может
быть разряжен, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие
провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по
эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые
функции.
Нет положения АСС
14
fgСхема подключения
Кабель IP-BUS
Проигрыватель
Малти КД (продается отдельно)
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5* могут различаться. В этом
случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
Колпак (1* )
Если этот разъем не используется, не удаляйте
колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или Дополнительно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Желтый (2*)
К разъему, на который питание
подается постоянно, независимо
от положения ключа зажигания.
Красный (4*)
К электрическому разъему, управляемому ключом зажигания
(12 В постоянного напряжения)
включение/выключение.
Оранжевый
К разъему переключателя подсветки
Вход IP-BUS (синий)
Устройство ASL
Гнездо
антенны
Это устройство
Обратитесь к разделу
Установка Сигнализации RFP.
Белый/желтый
Отсек для
предохранителя
Сопротивление
предохранителя
Сопротивление
предохранителя
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях
разъем ISO может быть разделен надвое. В этом случае
подключите оба разъема.
Синий/белый
К разъему управления автономной антенны. (Максимум
300 мА 12 В постоянного напряжения.)
Желтый/черный
Если Вы пользуетесь сотовым
телефоном, подключите его к
контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы этого не сделаете, не подключайте контакт Audio Mute.
Контакты громкоговорителей
Белый: Передний левый 3
Белый/черный: Передний левый #
Серый: Передний правый 3
Серый/черный: Передний правый #
Зеленый: Задний левый 3
Зеленый/Черный: Задний левый #
Фиолетовый: Задний правый 3
Фиолетовый/черный: Задний правый #
15
fg
Схема подключения
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Передний выход
Задний выход
Усилитель (продается отдельно)
Усилитель (продается отдельно)
Выход субвуфера или
выход без затухания
Синий/белый
К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА
12 В постоянного напряжения.)
Соединительный кабель с
контактными штекерами
RCA (продается отдельно).
Дистанционное управление системой
Усилитель (продается отдельно)
16
Передний громкоговоритель
Задний громкоговоритель
Сабвуфер
Используйте эту схему для подключения, если Вы имеете дополнительный усилитель.
Примечание:
Если к этому устройству вместо правого заднего громкоговорителя подключен сабвуфер, не подключайте контакт левого заднего громкоговорителя. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с
разделом Меню Начальных Настроек в инструкции по эксплуатации.
Передний громкоговоритель
Задний громкоговоритель
Сабвуфер
fg
Управляющие кнопки
n Основное устройство
Кнопка RESET
Кнопка EQ
Кнопка +/-
Кнопка DISPLAY
Кнопка
ENTERTAINMENT
Кнопки 1-6
Кнопка PGM
Кнопка SOURCE/OFF
Кнопка FUNCTION
Кнопка EJECT
bB
Кнопка BAND
Кнопка PTY
Кнопка TA
Кнопки v/V/b/B
Кнопка AUDIO
n Рулевой пульт дистанционного управления
В комплект входит рулевой пульт дистанционного управления, позволяющий дистанционное управление этим устройством. Кнопки на пульте дистанционного управления или на основном устройстве, названия которых совпадают, имеют те же
функции.
Кнопка ATT
Эта кнопка позволяет Вам быстро понизить уровень громкости (около 90%). Нажмите
кнопку снова для восстановления исходной громкости.
Кнопка BAND
Кнопки v/V
Кнопка FUNCTION
Кнопка SOURCE/OFF
Кнопки b/B
Кнопка +/-
Кнопка AUDIO
17
fg
Перед началом эксплуатации
Об этом изделии
• Это устройство отвечает Директиве ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и
Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в
Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использование устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS
действует только в регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция
по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих
функций и максимизировать удобство прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием путем прочтения
этой Инструкции перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с Предостережениями как на странице 10, так и в других разделах.
В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном устройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дистанционного управления. Рулевой пульт дистанционного управления позволяет Вам использовать
функцию АТТ, недоступную при использовании кнопок на Основном устройстве.
Перезагрузка микропроцессора
Микропроцессор должен быть перезагружен в следующих случаях:
При первом использовании этого устройства.
При нарушениях в работе устройства.
При появлении на дисплее странных (некорректных) сообщений.
••
• Для перезагрузки микропроцессора нажмите кнопку RESET на основном устройстве
••
при помощи ручки или другого заостренного предмета.
18
fg
О Демонстрационном режиме
Это устройство оборудовано двумя демонстрационными режимами. Одним из них
является Возвратный демонстрационный режим, а другим режим Демонстрации
Возможностей.
Возвратный демонстрационный режим
n
Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете каких-либо действий, индикация
на экране начинает менять направление, а затем продолжает меняться каждые 10 секунд. Нажатие кнопки 5, когда питание этого устройства отключено, а переключатель зажигания установлен в положение АСС или ON, отключает Возвратный демонстрационный режим. Повторное нажатие кнопки 5 запускает Возвратный демонстрационный режим снова.
Демонстрация возможностей
n
Демонстрация возможностей начинается автоматически, когда питание этого устройства отключается, а переключатель зажигания установлен в положение АСС или
ON. Нажатие кнопки 6, когда режим Демонстрации возможностей включен, отключает режим Демонстрации возможностей. Повторное нажатие кнопки 6 запускает режим Демонстрации возможностей. Запомните, что если режим Демонстрации возможностей остается включенным, когда двигатель автомобиля выключен, это может
привести к разрядке аккумулятора.
Примечание:
• Вы не можете отключить Демонстрационный режим, когда передняя панель открыта.
• Красный провод этого устройства (АСС) должен быть подключен к разъему, свя-
занному с переключателем зажигания. Если это не сделано, это может привести к
разрядке аккумулятора автомобиля.
19
fg
Перед началом эксплуатации
При использовании тюнера DAB (Цифровые аудио трансляции)
Вы можете использовать это устройство с продающимся отдельно утопленным тюнером DAB (GEX-P900DAB, GEX-P900DABII). Для получения более подробной информации ознакомьтесь с руководством по эксплуатации для тюнера DAB. В этом
разделе приводится информация о эксплуатации тюнера DAB, отличающаяся от
приведенной в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB.
О индикаторах этого устройства
n
Ниже следует описание индикаторов этого устройства.
n Индикаторы, которые загораются, когда Функция включена
ИндикаторФункция
NETСледует служба (Следует служба)
LANGЯзыковой фильтр (Языковой фильтр)
WTHR*Прогноз погоды в регионе (Погода)
ANNC*Объявление (Объявление)
NEWS*Новости (Новости)
TRFC*Сообщение о дорожном движении или Транспортное сообщение
* При приеме сообщения загорается изображение справа.
n Индикаторы состояния DAB
ИндикаторСостояние
EXTRAПринимаемая Служба имеет Вторичный Компонент Службы.
TEXTПринимаемая Служба имеет Динамический Ярлык.
DABКогда возможен прием DAB.
20
fg
n Эксплуатация
В этом устройстве процедуры управления следующими четырьмя функциями отличаются от процедур, приведенных в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB.
• Изменение Ярлыка.
• Изменение индикации на дисплее.
• Управление Сообщениями при помощи меню Функций.
• Функция Списка Служб (существует только в этом устройстве).
n Изменение Ярлыка
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется следующим образом:
Ярлык Компонента Службы (Служба) t Динамический Ярлык (Текст) t Ярлык
Блока Трансляций (Блок Трансляций) t Ярлык Службы
Примечание:
• Если Компонент Службы не имеет Ярлыка Компонента Службы или Динамичес-
кого Ярлыка, переключение на Ярлык Компонента Службы или Динамический
Ярлык невозможно. Если Вы ничего не предпримите в течение 8 секунд или нажмете кнопку, отличную от кнопки DISPLAY, когда на дисплее отображается информация, отличная от Ярлыка Службы, дисплей вернется в режим отображения
Ярлыка Службы.
n Изменение индикации на дисплее
Это устройство не имеет такой функции.
n Управление Сообщениями при помощи меню Функций
При управлении при помощи кнопки b/B в пункте 2 индикация отображается в
следующей последовательности:
Новости (Новости) y Прогноз погоды в регионе (Погода) y Сообщение (Сообщение)
Примечание:
• Режим Сообщений (Сообщение) объединяет три режима, такие как Предупрежде-
ние/Служба, Сообщения о текущих событиях и Особые происшествия.
21
fg
Перед началом эксплуатации
n Функция Списка Служб
Это устройство также оборудованно функцией Списка Служб в меню функций. Вы
можете выбрать желаемую Службу из числа Служб, хранящихся в Списке Служб.
Функции меню Функций отображаются на дисплее в следующей последовательности:
Список Служб (Список SRVC.) t Языковой Фильтр (Языковой Фильтр) t Ïîä-
держка Сообщений (Поддержка Сообщений) t Следующая Служба (Следующая
Служба) t Компонент Службы (Первичный/Вторичный) t Динамический яр-
лык (Текст DAB)
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим Списка Служб (SRVC. List) в меню
Функций.
2. Выберите желаемую Службу при помощи кнопок b/B.
Примечание:
• Вы можете также выбрать и вызвать желаемую службу непосредственно при помо-
щи кнопок с 1 по 6.
3. Вызовите выбранную службу при
помощи кнопки v.
22
fg
Предостережения
• На дне проигрывателя размещена пометка CLASS 1 LASER PRODUCT.
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Держите это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о
работе устройства и предостережениях.
• Всегда устанавливайте уровень громкости звука таким образом, чтобы не заглуша-
лись внешние звуковые сигналы.
• Защищайте устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен, запрограммированная память будет очищена и уст-
ройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или
в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
23
fg
Рулевой пульт дистанционного управления и уход за ним
Использование рулевого пульта дистанционного управления
Предостережения:
• Не используйте этот пульт дистанционного управления во время управления ру-
лем автомобиля, так как это может привести к аварии.
• Если Вы желаете использовать это устройство во время управления автомобилем,
тщательно смотрите вперед для избежания риска попасть в аварию.
• При появлении одной из следующих неполадок, немедленно прекратите использо-
вание этого устройства и обратитесь к дилеру, у которого Вы приобрели устройство.
− Устройство дымится.
− Устройство испускает необычный запах.
− В устройство попал посторонний предмет.
− В устройство или на устройство пролилась жидкость.
Если Вы продолжите эксплуатацию этого устройства без устранения причин, устройство может быть значительно повреждено, что может привести к несчастному
случаю или возгоранию.
• Не оставляйте это устройство незакрепленным в автомобиле. При резкой останов-
ке или повороте устройство может упасть на пол. Если устройство закатится под
педаль тормоза, оно может помешать нормальному ходу педали, что приведет к
аварии. Тщательно закрепите его на руле.
• Не разбирайте устройство и не вносите в него модификаций. Это может привести
к неисправности.
Батарейка
n
n Установка литиевой батарейки
••
• Удалите крышку отсека для батарейки и установите батарейку. Плюс (+) и минут (-)
••
на батарейке должны быть правильно ориентированы.
24
fg
n Замена литиевой батарейки
••
• Удалите литиевую батарейку.
••
Предостережения:
• Заменяйте батарейку на литиевую батарейку CR2032.
• Не заменяйте батарейку при помощи металлического инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Храните литиевую батарейку вне пределов досягаемости детей. Если литиевая
батарейка проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
• Используйте только литиевую батарейку CR2032 (3 В). Никогда не устанавли-
вайте в это устройство другие батарейки.
• Не прикасайтесь к батарейке металлическими инструментами.
• Не храните литиевую батарейку совместно с металлическими предметами.
• Утилизируйте литиевые батарейки в соответствии с местными правилами.
• При установке всегда тщательно следите за соответствием полюсов батарейки
(+) è (-).
25
fg
Основные операции
Прослушивание музыки
Ниже приведена последовательность действий, которые Вы должны предпринять
перед прослушиванием музыки.
Примечание:
• Установите диск в это устройство.
1. Выберите желаемый источник сигнала (например, тюнер).
После каждого нажатия источник сигнала меняется
После каждого нажатия кнопки SOURCE/OFF источник сигнала переключается в
такой последовательности:
Встроенный проигрыватель компакт-дисков (Компакт-диск) t Тюнер t DA B
(Цифровые Аудио Трансляции) t Проигрыватель Малти МД t
Проигрыватель Малти КД t AUX
Примечание:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится:
* К этому устройству не подключен проигрыватель Малти КД.
* К этому устройству не подключен проигрыватель Малти МД.
* К этому устройству не подключен тюнер DAB.
* В это устройство не установлен диск.
* В проигрыватель Малти КД не установлен магазин.
* Переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF.
2. Отрегулируйте громкость.
3. Отключите источник сигнала.
Удерживайте кнопку нажатой в течение секунды или более.
26
fg
Основные функции приемника
Функция AF этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF).
Для нормального функционирования настройки на радиостанции функция AF должна быть отключена.
Ручная и поисковая настройка
••
• Тюнер этого устройства позволяет Вам осуществлять настройку путем изме-
••
нения времени, в течение которого кнопка b/B удерживается нажатой.
Ручная настройка (пошаговая) 0,5 секунды или меньше
Поисковая настройкаНажмите кнопку на 0,5 секунды или
больше
Примечание:
• Если Вы не отпустите кнопку по истечении 0,5 секунды, Вы можете
пропустить желаемую радиостанцию. Поисковая настройка включается
сразу же после того, как Вы отпустите кнопку.
• Когда выбрана стерео радиостанция, загорается индикатор aa.
Индикатор запрограммированного номера
Частотный индикатор
Запрограммиро
ванная настройка
••
• Для ускоренной настройки на радиостанцию, осуществляемой одним нажатием кноп-
••
Индикатор Диапазона
bB
Диапазон
F1 (FM1) t F2 (FM2)
t F3 (FM3) t MW/LW
ки, Вы можете присвоить радиостанции кнопкам с 1 по 6.
Настройка на запрограммированную радиостанцию2 секунды или менее
Занесение в память текущей радиостанции2 секунды или более
Примечание:
• В памяти может хранится до 18 радиостанций FM (по 6 в FM-1, FM-2 и FM-3) и 6
радиостанций MW/LW (СВ/ДВ).
• Вы можете также воспользоваться кнопками v èëè V для настройки на радио-
станции, запрограммированные для кнопок 1-6.
27
fg
Основные функции
Основные функции встроенного проигрывателя компактдисков
Переключение дисплея
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется в такой последовательности:
Режим воспроизведения (Время, прошедшее с
начала воспроизведения) t Заголовок диска
Примечание:
• Если Вы переключите дисплей, когда заго-
ловок диска не был введен, на дисплее появится сообщение NO TITLE.
Удаление диска
Нажмите кнопку EJECT, и Вы сможете открыть переднюю панель перед
удалением диска.
Если Вы открыли переднюю панель,
Вы можете просто вынуть диск.
• Функция компакт-диска может
быть включена и выключена, когда
диск находится в устройстве.
• Диск, оставленный частично уста-
новленным, может быть поврежден
или выпасть.
Индикатор времени, прошедшего с
начала воспроизведения
Индикатор номера фрагмента
Переключение дисплея (только для дисков с CD TEXT)
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется в такой последовательности:
Режим воспроизведения (Время, прошедшее с начала воспроизведения) t Заголовок диска t
Исполнители диска t Название фрагмента t Исполнитель фрагмента
Если длина текста превышает 20 знаков, Вы можете прокрутить его для просмотра оставшегося
текста, удерживая нажатой кнопку DISPLAY в течение двух и более секунд.
Примечание:
• Диски CD TEXT - это компакт-диски, на которых записана текстовая информация, например, название
диска, имя исполнителя и названия фрагментов.
• Если Вы переключаете дисплей при использовании диска, не имеющего названия, отображается No Title.
• Если Вы переключаете дисплей при использовании диска, не имеющего имени исполнителя, отобража-
åòñÿ No Artist Name.
• Если Вы переключаете дисплей при использовании диска, не имеющего названий фрагментов, отобра-
жается No Title.
• Если Вы переключаете дисплей при использовании диска, не имеющего имени исполнителя фрагмента,
отображается No Artist Name.
28
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.