PIONEER DEH-P85BT User Manual [fr]

Bedienungsanleitung Mode demploi
CD RDS-Empfänger
Récepteur RDS avec lecteur de CD
DEH-P85BT
FrançaisDeutsch
2
De
Inhalt
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Bevor Sie beginnen
Wichtig 6 Zu diesem Gerät 6 Betriebsumgebung 8 Unsere Website 8 Im Störungsfall 8 Diebstahlschutz 8
Abnehmen der Frontplatte 9Anbringen der Frontplatte 9
Zurücksetzen des Mikroprozessors 9 Zu den Demo-Modi 9 Handhabung und Pflege der
Fernbedienung 10
Einlegen der Batterie 10Gebrauch der Fernbedienung 10
Bedienung des Geräts Die einzelnen Teile 11
Hauptgerät 11Fernbedienung 12
Grundlegende Bedienvorgänge 13
Ein-/Ausschalten 13Wählen einer Programmquelle 13Regeln der Lautstärke 13
Tuner 14
Grundlegende Bedienvorgänge 14Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 15
– Einführung zu weiterführenden
Operationen 15
– Speichern von Stationen mit den
stärksten Sendesignalen 16
– Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 16
Wählen alternativer Frequenzen 16Empfang von Verkehrsdurchsagen 17Gebrauch der PTY-Funktionen 18Gebrauch von Radiotext 19PTY-Liste 19
Eingebauter CD-Player 20
Grundlegende Bedienvorgänge 20Direktes Wählen eines Titels 22Einführung zu weiterführenden
Operationen 22
– Wählen eines
Wiederholwiedergabebereichs 23
– Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 23
Anspielen von Ordnern und Titeln 23Pausieren der Disc-Wiedergabe 23Gebrauch von Kompression und
BMX 24
– Springen zu jedem 10. Titel auf einer
Disc bzw. in einem Ordner 24
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 24Anzeigen der Textinformationen auf
einer Disc 25
– Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 25
– Wählen von Titeln aus der
Dateinamensliste 26
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem
iPod 27
Grundlegende Bedienvorgänge 27Durchsuchen der Listen nach
Titeln 27
– Anzeigen der Textinformationen auf
dem iPod 28
– Einführung zu weiterführenden
Operationen 28
Wiederholwiedergabe 29Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 29
– Abspielen aller Titel in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle All) 29
– Vorübergehendes Unterbrechen der
Titelwiedergabe 29
– Ändern der Abspielgeschwindigkeit
von Hörbüchern 29
Bluetooth Audio 30
Deutsch
De
3
Inhalt
Grundlegende Bedienvorgänge 30Vorbereiten der Verwendung eines
Bluetooth-Audio-Players 31
– Einführung zu weiterführenden
Operationen 32
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 32
– Trennen der Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 33
– Den zuletzt angeschlossenen
Bluetooth-Audio-Player anschließen 33
– Abspielen von Titeln auf dem
Bluetooth-Audio-Player 33
Beenden der Wiedergabe 33Vorübergehendes Unterbrechen der
Titelwiedergabe 33
– Automatischer Verbindungsaufbau zu
einem Bluetooth-Audio-Player 33
– Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse
(BD-Adresse) 34
Bluetooth-Telefon 34
Grundlegende Bedienvorgänge 34Zur Telefon-Programmquelle 36Einrichten des Freisprech-
Telefonierens 36
Tätigen eines Anrufs 36Entgegennehmen eines Anrufs 37Einführung zu weiterführenden
Operationen 38
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
Mobiltelefon 39
– Trennen der Verbindung zu einem
Mobiltelefon 40
– Registrieren eines verbundenen
Mobiltelefons 40
– Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 41
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
registrierten Mobiltelefon 42
Gebrauch des Adressbuchs 43Gebrauch der Anruflisten 47Vorprogrammieren von Nummern 48Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 48
Löschen des Speichers 49Einstellen der automatischen
Rufabweisung 49
– Einstellen der automatischen
Rufannahme 50
Ändern des Klingeltons 50Echo- und
Geräuschunterdrückung 50
– Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse
(BD-Adresse) 51
– Wählen der Anzeige für eingehende
Anrufe 51
Audio-Einstellungen 52
– Einführung zu den Audio-
Einstellungen 52
Gebrauch der Balance-Einstellung 52Gebrauch des Equalizers 53Einstellen von Loudness 54Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs 54
Verstärken der Basstöne 55Gebrauch des Hochpassfilters 55Einstellen der
Programmquellenpegel 55
– Gebrauch des automatischen
Klangnivellierers 56
Grundeinstellungen 57
Anpassen der Grundeinstellungen 57Wählen der Anzeigesprache 57Einstellen des Datums 58Einstellen der Uhrzeit 58Ein- oder Ausschalten der Standby-
Zeitanzeige 58
Einstellen des UKW-Kanalrasters 58
4
De
Inhalt
– Umschalten des Auto-PI-
Suchlaufs 59
Umschalten des Warntons 59Umschalten der automatischen
Entriegelung der Frontplatte 59
Umschalten der AUX-Einstellung 59Umschalten der Dimmer-
Einstellung 59
Einstellen der Helligkeit 59Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 60
– Umschalten der Ton-Stummschaltung/-
Dämpfung 60
– Umschalten des Funktions-Demo-
Modus 61
Umschalten des Rücklauf-Modus 61Umschalten des Nonstop-
Scrollens 61
– Aktivieren der Programmquelle BT
Audio 61
– Eingeben des PIN-Codes für den
Aufbau einer Bluetooth-Wireless­Verbindung 62
Gerätenamen bearbeiten 62Anzeigen der Systemversion für die
Reparatur 63
– Zurücksetzen des Bluetooth-
Moduls 63
Andere Funktionen 64
– Gebrauch der AUX-
Programmquelle 64
– Gebrauch verschiedener
Unterhaltungsanzeigen 64
Gebrauch der PGM-Taste 65
Verfügbares Zubehör USB-Adapter 66
Grundlegende Bedienvorgänge 66Direktes Wählen einer Audio-Datei im
aktuellen Ordner 66
– Einführung zu weiterführenden
Operationen 66
– Anzeigen von Textinformationen einer
Audio-Datei 67
– Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 67
Multi-CD-Player 68
Grundlegende Bedienvorgänge 68Direktes Wählen eines Titels 68Einführung zu weiterführenden
Operationen 68
Gebrauch von ITS-Spiellisten 69Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 71Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 72
DVD-Player 72
Grundlegende Bedienvorgänge 72Wählen einer Disc 73Wählen eines Ordners 73Einführung zu weiterführenden
Operationen 73
TV-Tuner 75
Grundlegende Bedienvorgänge 75Speichern und Abrufen von
Sendern 75
Speichern der stärksten Sender 76
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 77 Bedeutung der Fehlermeldungen 77 Richtlinien für die Handhabung von Discs
und Player 78 Dual-Discs 78 Komprimierte Audio-Dateien 79
Beispiel für eine Disc-Struktur 80Kompatibilität mit Audio-
Kompression 80
Zur Handhabung des iPod 80
– Zu den iPod-Einstellungen 81
Technische Daten 82
Deutsch
De
5
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Wichtig
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent­sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus­haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge­währleistet wird.
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kosten­frei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen). Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Be­handlung, Rückgewinnung und Wiederver­wertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri­ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS (Radio-Datensy­stem)-Funktion ist nur verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale ausstrah­len.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück­seite der Anleitung ein. 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angebracht)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Sollte das Gerät entwendet worden sein, teilen Sie der Polizei die 14-stellige Serie­nnummer und das Kaufdatum mit. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeiten
in Berührung kommen, da dies einen elektri­schen Schlag verursachen könnte. Darüber hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
! „LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierli­che Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver­schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei­ten qualifiziertem Personal.
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr­nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
6
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Zu WMA
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo Windows Mediaverweist darauf, dass die­ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un­terstützt. WMA steht für Windows Media Audiound bezeichnet eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie. Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mit Hilfe von Windows Media Player Version 7 oder höher. Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. ! Je nach der Anwendung, die für die Codie-
rung der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert dieses Gerät ggf. nicht ord­nungsgemäß.
Zu MP3
Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen (d. h. er­tragsorientierten) Live-Programmen (leitungs­basiert, per Satellit, Kabel und/oder über jedes beliebige andere Medium), zum Broadcasting/ Streaming über das Internet, über Intranets und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. Pay-Audio- oder Audio-on-demand-Anwen­dungen. Für eine derartige Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Infor­mationen hierzu finden Sie unter http://www.mp3licensing.com.
Zu AAC
AAC steht für Advanced Audio Codingund bezieht sich auf einen mit MPEG 2 und MPEG
4 verwendeten Standard der Audio-Kompressi­onstechnologie. Für die Codierung von AAC-Dateien können verschiedene Anwendungen benutzt werden, allerdings fallen Dateiformat und Dateina­menserweiterung je nach der für die Codie­rung verwendeten Anwendung unterschiedlich aus. Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von AAC-Dateien, für deren Codierung iTunes Version 6.0.5 oder eine Vorgängerversion, ver­wendet wurde. iTunes ist eine in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marke der Apple Com­puter, Inc.
Zu Bluetooth
Bluetooth ist eine Technologie für drahtlose Funkverbindungen von kurzer Reichweite. Sie wurde als Alternative zu drahtgestützten Ver­bindungen für Mobiltelefone, Handheld-PCs und andere Geräte entwickelt. Bluetooth nutzt das 2,4-GHz-Frequenzband und überträgt Sprache und Daten mit einer Geschwindigkeit von bis zu 1 MBit pro Sekunde. Die Marktein­führung von Bluetooth im Jahre 1998 geht auf die Bluetooth SIG (Special Interest Group) zu­rück. Zu diesem Unternehmensverband gehö­ren Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba und IBM. Derzeit wird Bluetooth welt­weit von nahezu 2 000 Unternehmen entwik­kelt. ! Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Ei-
gentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nut­zung dieser Marken durch die Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
®
,
Deutsch
De
7
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
iPod®-Kompatibilität
Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung eines iPods und die Wiedergabe der darauf gespei­cherten Musiktitel. ! iPod ist eine in den USA sowie in anderen
Ländern eingetragene Marke der Apple Computer, Inc.
! Dieses Gerät unterstützt ausschließlich
iPods, die über einen Dock-Anschluss ver­fügen.
! Das Gerät bietet keine Unterstützung für
Softwareversionen vor der iPod-Aktualisie­rung 2004-10-20. Eine Liste der unterstütz­ten Versionen erhalten Sie bei Ihrem Pioneer-Fachhändler.
! Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet
sich die Bedienung ggf. etwas unter­schiedlich.
Betriebsumgebung
Dieses Gerät sollte innerhalb der nachstehend angegebenen Temperaturbereiche verwendet werden. Betriebstemperatur: -10 °C bis +60 °C (14 °F bis 140 °F) EN300328 ETC-Testtemperatur: -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis 131 °F)
Unsere Website
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern
die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio­nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro­dukts jederzeit für Ihre Versicherung bereitstellen können.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer Corporation.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die nächstgelegene Pioneer-Kundendienststelle.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen werden. ! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung abgenommen wird, wird ein War­nton ausgegeben und die Frontplatte ent­riegelt.
! Der Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
59.
! Die automatische Entriegelung der Front-
platte kann abgeschaltet werden. Siehe
Umschalten der automatischen Entriege­lung der Frontplatte auf Seite 59.
Wichtig
! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-
platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-
mäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
! Ein paar Sekunden nach dem Ein- bzw. Aus-
schalten der Zündung rückt die Frontplatte au­tomatisch in ihre bzw. aus ihrer Position. Sie sollten dabei Ihre Hände von der Frontplatte fern halten, um Ihre Finger nicht einzuklem­men.
8
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken und halten Sie OPEN gedrückt, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Ziehen Sie die Frontplatte zu sich her, sodass sie aus ihrer Halterung gleitet.
Achten Sie darauf, die Frontplatte nicht zu fest anzufassen oder fallen zu lassen. Jeder Kon­takt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten sollte vermieden werden, da dies zu perma­nenten Schäden führen kann.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si­cherheit in der mitgelieferten Schutzhülle auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Stellen Sie sicher, dass die innere Ab­deckung geschlossen ist.
2 Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halte­rung ein, sodass sie in der richtigen Posi­tion einrastet.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts ! Bei Anzeige ungewöhnlicher oder eindeu-
tig falscher Meldungen auf dem Display
% Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku­gelschreibers oder eines anderen spitz zu­laufenden Gegenstands.
Taste RESET
Zu den Demo-Modi
Dieses Gerät verfügt über zwei Demonstrati­onsmodi - den Rücklauf-Modus und den Funk­tions-Demo-Modus.
Wichtig
Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekop­pelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen.
Deutsch
De
9
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Rücklauf-Modus
Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie­nungsschritt vorgenommen wird, fangen die Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden weiter zurück. Durch Drücken der Taste BAND beim Ausschalten des Geräts wird der Rück­lauf-Modus aufgehoben. Der Zündschalter muss sich dabei in der Position ACC oder ON befinden. Wenn Sie die Taste BAND erneut drücken, wird der Rücklauf-Modus wieder ge­startet.
Funktions-Demo-Modus
Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, während sich der Zündschalter in der Position ACC oder ON befindet. Wenn Sie die Taste DISPLAY bei aktivem Funktions-Demo-Modus drücken, wird dieser aufgehoben. Durch er­neutes Drücken der Taste DISPLAY wird der Funktions-Demo-Modus wieder gestartet. Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen kann, wenn der Funktions-Demo-Modus nach dem Abstellen des Motors weiterläuft.
Handhabung und Pflege der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern­bedienung heraus und legen Sie die Batterie unter Beachtung der richtigen Positionierung von Plus- (+) und Minuspol (–) ein. ! Ziehen Sie bei der ersten Verwendung die
aus dem Fach hervorstehende Folie heraus.
WARNUNG
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist unver­züglich ein Arzt aufzusuchen.
VORSICHT
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2025 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batte-
rie unsachgemäß ausgetauscht wird. Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich durch eine Bat­terie desselben oder eines vergleichbaren Typs.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Gegenständen aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, reinigen Sie
die Fernbedienung vollständig und setzen Sie eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich für die Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften der Umweltämter.
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu können. ! In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht ord­nungsgemäß.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen und direktem Sonnen­licht auf.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie unter der Bremse oder dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
10
De

 

Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Deutsch
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
1 Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro­grammquelle eingeschaltet. Drücken, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen.
2 MULTI-CONTROL
Bewegen, um eine manuelle Suchlaufab­stimmung, einen Schnellvorlauf, Rücklauf oder Titelsuchlauf durchzuführen. Dient auch der Steuerung von Funktionen. Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
3 Taste EJECT
Zum Auswerfen einer CD aus dem einge­bauten CD-Player. Drücken und gedrückt halten, um die Front­platte zu verriegeln bzw. zu entriegeln.
4 Taste RESET
Zum Zurücksetzen des Mikroprozessors.
5 Taste TA/NEWS
Drücken, um die TA-Funktion ein- oder aus­zuschalten. Drücken und gedrückt halten, um die Nachrichtenfunktion ein- bzw. aus­zuschalten.
6 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
7 Taste EQ
Zu Wahl verschiedener Entzerrungskurven.
8 Taste ATT
Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90% zu reduzieren. Durch erneutes Drücken der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt.
9 Taste LIST
Zur Anzeige einer Liste je nach gewählter Programmquelle: Disc-Titelliste, Titelnamen­, Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste vorprogrammierter Kanäle.
a Taste PHONE
Zur Wahl des Telefons als Programmquelle. Wenn das Telefon als Programmquelle ge­wählt wurde, wird durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf beendet, ein einge­hender Anruf abgewiesen oder der Wählvor­gang für einen Anruf abgebrochen.
b Taste BAND
Zur Wahl zwischen drei UKW-Bändern und MW/LW sowie zur Aufhebung des Funkti­onssteuermodus.
De
11
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Fernbedienung
Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht der Verwendung der Tasten am Hauptgerät.
c Tasten VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde­rung der Lautstärke.
d Taste FUNCTION
Zur Wahl von Funktionen.
e Joystick
Bewegen, um eine manuelle Suchlaufab­stimmung, einen Schnellvorlauf, Rücklauf oder Titelsuchlauf durchzuführen. Dient auch der Steuerung von Funktionen. Mit Ausnahme der Lautstärkeregelung ent­sprechen die Funktionen des Joysticks den­jenigen der Taste MULTI-CONTROL. Zur Anzeige einer Liste je nach gewählter Programmquelle: Disc-Titelliste, Titelnamen­, Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste vorprogrammierter Kanäle.
f Taste DIRECT
Drücken, um den gewünschten Titel direkt zu wählen. Wenn das Telefon als Programmquelle ge­wählt wurde, drücken Sie für das direkte Eingeben einer Rufnummer diese Taste.
j Taste ON HOOK
Wenn das Telefon als Programmquelle ge­wählt wurde, wird durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf beendet oder ein ein­gehender Anruf abgewiesen.
k Taste PGM
Drücken, um die vorprogrammierten Funk­tionen für die verschiedenen Programm­quellen zu bedienen. (siehe Gebrauch der PGM-Taste auf Seite 65).
l Taste AUDIO
Zur Wahl verschiedener Klangregler.
g Taste CLEAR
Drücken, um die eingegebene Zahl zu lö­schen, wenn die Tasten 0 bis 9 verwendet werden.
h Tasten 0 bis 9
Drücken, um den gewünschten Titel, Sen­der oder Disc direkt zu wählen. Mit Hilfe der Tasten 1 bis 6 kann die Vorwahlabstimmung eines Senders oder die Disc-Nummernsu­che bei Gebrauch eines Multi-CD-Players durchgeführt werden.
i Taste OFF HOOK
Zur Verwendung des Telefons, wenn ein Te­lefon als Programmquelle gewählt wurde.
12
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Grundlegende Bedienvorgänge
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein­zuschalten.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SOURCE ge­drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD­Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 20).
% Drücken Sie SOURCE, um eine Pro­grammquelle zu wählen.
Durch wiederholtes Drücken von SOURCE wird zwischen den folgenden Programmquel­len umgeschaltet:
TunerTVDVD-Player/Multi-DVD­PlayerEingebauter CD-PlayerMulti­CD-PlayeriPodUSBExternes Gerät 1 Externes Gerät 2AUX1AUX2BT AudioBT Telefon
(siehe Umschalten der AUX-Einstellung auf Seite 59).
! Der Begriff Externes Gerätbezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent­wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch durch dieses Gerät gesteuert werden können. Dieses Gerät er­möglicht die Steuerung von zwei externen Ge­räten. Sind zwei externe Geräte angeschlossen, dann werden sie von diesem Gerät automatisch als externes Gerät 1 und externes Gerät 2 identifiziert.
! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an
die Steuerklemme des Automatikantennenre­lais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
Regeln der Lautstärke
% Mit MULTI-CONTROL wird die Lautstär­ke eingestellt.
Deutsch
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht: Wenn für die gewählte Programmquelle
kein Gerät angeschlossen ist.
Wenn keine Disc bzw. kein Magazin in den
Player eingelegt wurde.
Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 59).
Wenn die Programmquelle BT Audio aus-
geschaltet ist (siehe Aktivieren der Pro- grammquelle BT Audio auf Seite 61).
! Standardmäßig ist der AUX1-Zusatzeingang
eingeschaltet. Schalten Sie den AUX1-Zusatz­eingang aus, wenn er nicht verwendet wird
De
13
 
 
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Tuner
Grundlegende Bedienvorgänge
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 16).
RDS
Das Radio-Daten-System (RDS) stellt nicht hörbare Informationen bereit, die die Suche nach bestimmten Radiosendern erleichtern. ! Der RDS-Service wird unter Umständen
nicht von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind
nur aktiv, wenn Sie eine RDS-Station einge­stellt haben.
1 Wellenbereichsanzeige 2 Stereo-Anzeige (5)
Erscheint, wenn der ausgewählte Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt.
3 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
4 Stationsnummernanzeige 5 TP-Anzeige (
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt ist.
6 Nachrichtenanzeige (
Erscheint bei Empfang des eingestellten Nachrichtenprogramms.
7 Programm-Service-Name 8 PTY-Kennsatz-Anzeige 9 TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
)
)
Kein RDS oder MW/LW
1 Wellenbereichsanzeige 2 Stereo-Anzeige (5)
Erscheint, wenn der ausgewählte Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt.
3 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
4 Stationsnummernanzeige 5 Frequenzanzeige
1 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu wählen.
2 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken Sie BAND.
Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel­lenbereich angezeigt wird: FM-1, FM-2, FM-3 für UKWoder MW/LW.
3 Für eine manuelle Abstimmung drük­ken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts.
4 Für die Suchlaufabstimmung halten Sie MULTI-CONTROL etwa eine Sekunde lang nach links oder rechts gedrückt und lassen die Taste dann wieder los.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge­funden hat.
# Durch kurzes Drücken von MULTI-CONTROL nach links oder rechts kann die Suchlaufabstim­mung aufgehoben werden. # Durch Gedrückthalten von MULTI-CONTROL nach links oder rechts können Sender übersprun­gen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald MULTI-CONTROL losgelassen wird.
14
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Hinweis
Wenn Sie MW-Radio hören, während ein iPod an diesem Gerät angeschlossen ist, kann es zu Rau­schen kommen. Entfernen Sie in diesem Fall den iPod und das Rauschen wird verschwinden.
Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen
Sie können problemlos bis zu sechs Sender­frequenzen speichern und diese dann jeder­zeit wieder abrufen. ! Es können bis zu 18 UKW-Sender, sechs für
jedes der drei UKW-Bänder, und sechs MW/LW-Sender gespeichert werden.
1 Wenn Sie eine Senderfrequenz abge­stimmt haben, die Sie speichern möchten, drücken Sie LIST.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um die abgestimmte Frequenz im Speicher ab­zulegen.
Drehen Sie die Taste, um die Stationsnummer zu wechseln, drücken und halten Sie sie ge­drückt, um den Sender zu speichern. Die gewählte Stationsnummer blinkt zunächst im Display und leuchtet dann kontinuierlich. Die gewählte Senderfrequenz ist damit gespei­chert.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den gewünschten Senderkanal zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wech­seln, und drücken Sie sie, um den angezeigten Sender zu wählen.
# Zum Wechseln des Senders können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken. # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, schaltet das Display automa­tisch auf die normale Anzeige zurück.
Gebrauch der Fernbedienung
% Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine der Stationsta­sten 1 bis 6 und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt haben, blinkt zunächst in der Stationsnum­mernanzeige und leuchtet dann kontinuier­lich. Die gewählte Senderfrequenz ist damit gespeichert. Beim nächsten Drücken derselben Stationsta­ste wird die Senderfrequenz aus dem Speicher abgerufen.
# Die den Stationsnummern zugeordneten Sen­derfrequenzen können auch durch Drücken von MULTI-CONTROL nach oben oder unten wäh­rend der Frequenzanzeige abgerufen werden.
Einführung zu weiterführenden Operationen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Hauptmenü anzuzeigen. FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie sie, um die ange­zeigte Option zu wählen. Der Funktionsname erscheint im Display.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge­wünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die verfüg­baren Funktionen in der folgenden Reihenfol­ge zu durchlaufen: BSM (Best-Sender-Memory)Regional (Regi­onal)Local (Lokal-Suchlaufabstimmung)
PTY search (Programmtyp-Wahl) Traffic Announce (Verkehrsdurchsagebereit-
schaft)Alternative FREQ (Alternativfre­quenz-Suchlauf)News interrupt (Nachrich­tenunterbrechung)
Deutsch
De
15
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
# Zur Wahl einer Funktion können Sie auch
FUNCTION auf der Fernbedienung drücken.
# Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM und Local zur Auswahl. # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND. # Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk­tion aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die normale Anzeige zurück.
Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die sechs stärksten Sender automatisch den Stationstasten 1 bis 6 auf der Fernbedienung zuordnen, speichern und dann per Tasten­druck wieder abrufen. ! Durch das Speichern von Frequenzen mit
BSM werden ggf. bereits unter 1 bis 6 auf der Fernbedienung gespeicherte Frequen­zen ersetzt.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion BSM zu wäh­len.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um BSM einzuschalten.
Daraufhin werden die sechs stärksten Sender­frequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstär­ke gespeichert.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drük­ken Sie MULTI-CONTROL erneut.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den gewünschten Senderkanal zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wech­seln, und drücken Sie sie, um den angezeigten Sender zu wählen.
# Zum Wechseln des Senders können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken.
Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstär­ke für einen guten Empfang gesucht.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Local zu wäh­len.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Lokal-Suchlaufabstim­mung drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um die Empfindlichkeit einzu­stellen.
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp­findlichkeitsstufen zur Verfügung: UKW: Level 1Level 2Level 3Level 4 MW/LW: Level 1Level 2 Bei Wahl von Level 4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während niedrigere Ein­stellungen zunehmend schwächere Sender zulassen.
Wählen alternativer Frequenzen
Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender im gleichen Netz.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Alternative FREQ zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um AF einzuschalten.
# Zum Ausschalten von AF drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abge­stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
16
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre­quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren Es erscheint keine Stationsnummer im Di­splay, wenn sich die RDS-Daten der emp­fangenen Station von denen der ursprünglich gespeicherten Station unterscheiden.
! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro­gramm unterbrochen werden.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch von PI-Suchlauf
Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin­det oder der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Wäh­rend des Suchlaufs wird PI seek angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet.
Gebrauch von Auto-PI-Suchlauf für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z.B. bei Langstrecken­fahrten, kann das Gerät auch für einen PI­Suchlauf während eines Stationsabrufs einge­stellt werden. ! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 59.
Begrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung
Bei Verwendung von AF beschränkt die Regi­onalfunktion die Auswahl auf Sender, die regi­onale Programme ausstrahlen.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Regional zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Regionalfunktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Regionalfunktion drük­ken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land verschieden auf­gebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet än­dern).
! Die Stationsnummer wird unter Umständen
aus dem Display ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender wählt, der sich von der ursprünglich eingestellten Station un­terscheidet.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet wer­den.
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer­den automatisch Verkehrsmeldungen empfan­gen, ungeachtet der gerade gehörten Programmquelle. Die TA-Funktion kann so­wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver­kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit Verweis auf TP­Stationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder ver­knüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Die TP-Anzeige (
2 Drücken Sie TA/NEWS, um die Ver­kehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber­eitschaft drücken Sie TA/NEWS erneut.
3 Mit MULTI-CONTROL können Sie die TA-Lautstärke einstellen, wenn eine Ver­kehrsdurchsage startet.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei­chert und für nachfolgende Verkehrsmeldun­gen abgerufen.
) leuchtet auf.
Deutsch
De
17
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
4 Durch Drücken von TA/NEWS während des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro­grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit­schaft geschaltet, bis TA/NEWS erneut gedrückt wird.
Hinweise
! Die TA-Funktion kann auch über das Menü
ein- oder ausgeschaltet werden, welches durch MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel­le zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und ver­knüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abge­stimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-In­formation (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen anhand der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generel­len Typs suchen, wie auf Seite 19 aufgeführt.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion PTY search zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um den gewünschten Pro­grammtyp zu wählen. News&InfPopularClassicsOthers
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Suche zu starten.
Das System sucht nach einer Station, die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine solche Station gefunden wird, wird deren Programm-Service-Name angezeigt.
Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro­grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 19 aufge­führt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie MULTI-CONTROL erneut. # Das Programm mancher Sender kann von dem durch den übertragenen PTY angezeigten Programm abweichen. # Wird kein Sender gefunden, der ein Pro­gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann er­scheint zwei Sekunden lang Not found und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zu­rück.
Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta­tion aus auf die Nachrichtenstation umschal­ten. Am Ende des Nachrichtenprogramms wird der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA/NEWS ge­drückt, bis die Nachrichtenunterbrechung eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA/NEWS, bis NEWS ON ange­zeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbre­chung halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis NEWS OFF im Display erscheint. # Der Empfang des Nachrichtenprogramms kann durch Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
Hinweis
Das Nachrichtenprogramm kann auch über das Menü ein- oder ausgeschaltet werden, welches mit Hilfe von MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
18
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Empfang von PTY-Alarm-Sendungen
Bei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wird dieser vom Gerät automatisch empfangen (im Display wird ALARM angezeigt). Am Ende der Ausstrahlung kehrt das System zur vorherge­henden Programmquelle zurück. ! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z. B. Senderinformationen, Titel des momen­tan gesendeten Musikstücks oder Name des Künstlers. ! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei der Text des am weitesten zurücklie­genden Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text ersetzt wird.
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan empfangene sowie die drei zuletzt empfange­nen Radiotexte.
1 Drücken und halten Sie DISPLAY ge­drückt, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch Drük­ken von DISPLAY oder BAND abgebrochen wer- den. # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er­scheint No text im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um die drei zuletzt empfange­nen Radiotexte abzurufen.
Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach links oder rechts wird zwischen der Anzeige des momentanen und der drei zuletzt emp­fangenen Radiotexte umgeschaltet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um den Text zu durchlau­fen.
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben, um an den Textanfang zu gelangen. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach unten, um die Radio­textdaten abzurollen.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Über die Tasten 1 bis 6 auf der Fernbedienung können die Daten von bis zu sechs Radiotextü­bertragungen gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei­chern möchten, zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 19.
2 Drücken und halten Sie eine der Tasten 1 bis 6 auf der Fernbedienung gedrückt, um den gewählten Radiotext zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der gewählte Radiotext gespeichert. Wird das nächste Mal bei der Radiotextanzei­ge dieselbe Taste auf der Fernbedienung ge­drückt, so wird der entsprechende Text aus dem Speicher abgerufen.
PTY-Liste
Allgemein Spezifisch Programmtyp
News&Inf News Nachrichten
Affairs Tagesereignisse
Info Allgemeine Informatio-
nen und Tipps
Sport Sport
Weather Wetterberichte/Wetterin-
formationen
Finance Börsenberichte, Wirt-
schaft, Handel usw.
Deutsch
De
19

Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Popular Pop Mus Populäre Musik
Rock Mus Zeitgenössische moderne
Musik
Easy Mus Leichte Hörmusik
Oth Mus Nicht-kategorisierte
Musik
Jazz Jazz
Country Country
Nat Mus Landesmusik
Oldies Oldies, Golden Oldies
Folk mus Volksmusik
Classics L. Class Leichte klassische Musik
Classic Klassik
Others Educate Bildungsprogramme
Drama Rundfunk-Hörspiele und
Programmserien
Culture Nationale oder regionale
Kultur
Science Natur, Wissenschaft und
Technologie
Varied Leichte Unterhaltung
Children Kinderprogramme
Social Soziales
Religion Religiöse Themen/Gottes-
dienste
Phone In Telefongesprächspro-
gramme
Touring Reiseprogramme (ohne
Verkehrsdurchsagen)
Leisure Freizeit und Hobby
Document Dokumentarsendungen
Eingebauter CD-Player
Grundlegende Bedienvorgänge
Mit dem eingebauten CD-Player können Audio-CDs (CD-DA) sowie auf CD-ROM aufge­zeichnete komprimierten Audio-Dateien (WMA/MP3/AAC/WAV) wiedergegeben wer­den (für Informationen zu abspielbaren Datei­en siehe Seite 79). Lesen Sie sich die Richtlinien für die Handha­bung von Discs und Player auf Seite 78 durch.
1 WMA/MP3/AAC/WAV-Anzeige
Gibt den Typ der gerade spielenden Audio­Datei an, wenn Dateien im komprimierten Audio-Format wiedergegeben werden.
2 Ordnernummer-Anzeige
Gibt die Nummer des gerade spielenden Ord­ners an, wenn Dateien im komprimierten Audio-Format wiedergegeben werden.
3 Titelnummernanzeige 4 Wiedergabezeitanzeige 5 Bitrate-/Abtastfrequenz-Anzeige
Gibt die Bitrate oder Abtastfrequenz des mo­mentanen Titels (Datei) an, wenn Dateien im komprimierten Audio-Format wiedergegeben werden.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus
(Variable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateien wird die durchschnittli­che Bitrate angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus
(variable Bitrate) aufgezeichneten MP3­Dateien erscheint an Stelle der Bitrate die Angabe VBR im Display.
20
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
Der Disc-Ladeschacht wird freigegeben.
Disc-Ladeschacht
2 Führen Sie eine CD (CD-ROM) in den CD-Ladeschacht ein.
Die Frontplatte wird automatisch wieder verrie­gelt und die Wiedergabe beginnt.
# Achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.
# Wenn bereits eine CD (CD-ROM) eingeführt wurde, drücken Sie SOURCE, um den eingebau­ten CD-Player zu wählen. # Durch Drücken von EJECT wird die CD (CD- ROM) ausgeworfen.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um einen Ordner zu wäh­len, wenn komprimierte Audio-Dateien wiedergegeben werden sollen.
# Ordner, in denen keine komprimierten Audio­Dateien enthalten sind, können nicht gewählt werden. # Um zu Ordner 01 (ROOT) zurückzukehren, hal­ten Sie BAND gedrückt. Sollte Ordner 01 (ROOT) keine Dateien enthalten, dann beginnt die Wie­dergabe mit Ordner 02.
4 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts gedrückt.
# Wenn Sie die Suchmethode Rough search wählen, springen Sie durch Gedrückthalten von MULTI-CONTROL nach links oder rechts zu jedem 10. Titel auf der momentanen Disc (bzw. dem momentanen Ordner) (siehe Springen zu
jedem 10. Titel auf einer Disc bzw. in einem Ordner
auf Seite 24).
5 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts.
Hinweise
! Nach dem Start der Disc-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Verzö­gerung zu hören. Während des Lesevorgangs wird Format read angezeigt.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
z. B. ERROR-11, dann siehe Bedeutung der Fehlermeldungen auf Seite 77.
! Bei der Wiedergabe von CD-EXTRA- oder
MIXED-MODE-CDs kann durch Drücken von BAND zwischen dem komprimierten Audio­Format und dem CD-DA-Format umgeschaltet werden.
! Nach dem Umschalten zwischen komprimier-
tem Audio- und CD-DA-Format beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf der Disc.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird ggf. nicht der richtige Wert für die abgelaufe­ne Spielzeit angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von Dateien im kompri-
mierten Audio-Format wird beim schnellen Vor- und Rücklauf kein Ton ausgegeben.
! Beim Einlegen einer CD TEXT-Disc beginnen
der Disc-Titel und die Namen der verschiede­nen Musiktitel automatisch das Display zu durchlaufen. Wenn die Nonstop-Scrolling­Funktion Ever Scrollin den Grundeinstellun­gen eingeschaltet wurde, durchlaufen Disc­Titel und Titelnamen das Display immer wie­der von neuem. Für Informationen zur Funk­tion Ever Scrollsiehe Umschalten des Nonstop-Scrollens auf Seite 61.
! Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien ent­halten, werden übersprungen. (Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02).
Deutsch
De
21
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Eti­kettenseite der Disc nach oben weist. Drücken Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen und überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor Sie sie wieder einführen.
! Wenn die Lade- bzw. Auswurffunktion für
Discs nicht ordnungsgemäß funktioniert, kön­nen Sie diese durch Drücken und Gedrück­thalten von EJECT bei der Entriegelung der Frontplatte auswerfen.
! Je nach den auf einer Disc verwendeten Zei-
chensätzen erscheint Text auf Russisch ggf. verstümmelt. Für Informationen zu den gülti­gen Zeichensätzen für russischen Text siehe Komprimierte Audio-Dateien auf Seite 79.
Direktes Wählen eines Titels
Bei Verwendung der Fernbedienung haben Sie die Möglichkeit, einen Titel direkt durch Einga­be der entsprechenden Titelnummer zu wäh­len. ! Bei der Wiedergabe von Audio-Dateien
können Sie einen Titel im momentanen Ordner wählen.
1 Drücken Sie DIRECT.
Das Display schaltet auf die Titelnummernein­gabe um.
2 Drücken Sie die Tasten 0 bis 9, um die gewünschte Titelnummer einzugeben.
# Die Nummerneingabe kann durch Drücken von CLEAR abgebrochen werden.
3 Drücken Sie DIRECT.
Der Titel mit der eingegebenen Nummer wird gespielt.
# Wenn nach Aktivierung des Nummerneinga­bemodus innerhalb von acht Sekunden keine Ein­gabe vorgenommen wird, wird der Modus automatisch wieder aufgehoben.
Einführung zu weiterführenden Operationen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Hauptmenü anzuzeigen. FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie sie, um die ange­zeigte Option zu wählen. Der Funktionsname erscheint im Display.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge­wünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die verfüg­baren Funktionen in der folgenden Reihenfol­ge zu durchlaufen:
Play mode (Wiederholwiedergabe) Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga- be)—Scan mode (Anspielwiedergabe) Pause (Pause)—Compression (Kompression und BMX)—Search mode (Suchmethode) TitleInput "A" (Disc-Titeleingabe)
# Zur Wahl einer Funktion können Sie auch
FUNCTION auf der Fernbedienung drücken.
# Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc kann nicht auf die Disc-Titeleingabe umgeschaltet wer­den. Der Disc-Titel ist in diesem Fall bereits auf der CD TEXT-Disc aufgezeichnet. # Bei der Wiedergabe einer Disc im komprimier­ten Audio-Format kann nicht auf die Disc-Titelein­gabe umgeschaltet werden. # Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige drücken Sie BAND. # Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk­tion außer TitleInput "A" aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
22
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Wählen eines Wiederholwieder­gabebereichs
Mithilfe der Wiederholwiedergabe kann ein Titel/Ordner innerhalb des gewählten Wieder­holwiedergabebereichs mehrfach abgespielt werden. Darüber hinaus bestimmt der Wiederholwie­dergabebereich die Dateien, die bei der zu­fallsgesteuerten Wiedergabe und der Anspielwiedergabe berücksichtigt werden.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Play mode zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um einen Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
! Disc repeat – Wiederholung aller Titel ! Track repeat – Nur Wiederholung des mo-
mentanen Titels
! Folder repeat – Wiederholung des momen-
tan spielenden Ordners # Wenn während der Wiederholwiedergabe ein anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu Disc-Wiederho­lung. # Wenn bei der CD-Wiedergabe der Titelsuch­lauf oder der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, wird die Wiederholwiedergabe automatisch auf­gehoben. # Wenn bei der Wiedergabe von Dateien im komprimierten Audio-Format der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/Rücklauf während Track repeat (Titel-Wiederholung) aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu Ordner-Wiederholung. # Wenn Folder repeat (Ordner-Wiederholung) gewählt wird, können keine Unterordner des be­troffenen Ordners wiedergegeben werden.
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
Die Funktion Randomermöglicht die zufalls­gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des gewählten Wiederholwiedergabebereichs.
Siehe Wählen eines Wiederholwiedergabebe- reichs auf Seite 23.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Random mode zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschal­ten.
Die Titel werden in einer rein vom Zufall be­stimmten Reihenfolge gespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie­dergabe drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Anspielen von Ordnern und Titeln
Mit Hilfe der Anspielwiedergabe kann inner­halb des gewählten Wiederholwiedergabebe­reichs nach einem Titel gesucht werden. Siehe Wählen eines Wiederholwiedergabebe- reichs auf Seite 23.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Scan mode zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekun­den gespielt.
3 Bei Erreichen des gewünschten Titels drücken Sie MULTI-CONTROL, um die An­spielwiedergabe auszuschalten.
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga­be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie Scan mode mit Hilfe von MULTI-CONTROL er­neut. # Nach dem Anspielen der gesamten Disc (des gesamten Ordners) beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der Disc-Wiedergabe
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Pause zu wählen.
Deutsch
De
23
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Pause einzuschalten.
Die Wiedergabe des momentanen Titels wird auf Pause geschaltet.
# Zum Ausschalten der Pause drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Gebrauch von Kompression und BMX
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und BMX (Bitmetrik-Equalizer) können Sie die Klangwiedergabequalität dieses Geräts ein­stellen.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Compression zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wäh­len. COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2 COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2
Springen zu jedem 10. Titel auf einer Disc bzw. in einem Ordner
Sie können für einen Suchlauf zwischen ver­schiedenen Suchmethoden wählen, dem schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten Springen zu jedem 10. Titel. Durch die Aus­wahl von Rough search gelangen Sie direkt zu jedem 10. Titel.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Search mode zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um Rough search zu wählen.
! FF/REV – Schnellvorlauf/Rücklauf ! Rough search – Springen zu jedem 10. Titel
# Drücken Sie MULTI-CONTROL erneut, um die
Suchmethode FF/REV zu wählen.
3 Zum Zurückschalten auf die Wiederga­beanzeige drücken Sie BAND.
4 Drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts ge­drückt, um beim Suchlauf direkt zu jedem
10. Titel auf der Disc (bzw. im Ordner) zu springen.
# Wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt, erfolgt durch Drücken und Gedrückthalten von MULTI-CONTROL ein Sprung zum ersten (bzw. letzten) Titel.
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, CD-Titel einzuge­ben und anzuzeigen. Beim erneuten Einlegen einer CD, deren Titel zuvor eingegeben wurde, wird automatisch der CD-Titel angezeigt.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät spei­chern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen umfassen.
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion TitleInput "A" zu wählen.
3 Drücken Sie DISPLAY, um den ge­wünschten Zeichentyp zu wählen.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi­schen den folgenden Zeichentypen umzu­schalten: Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und Sym­boleAlphabet (Kleinbuchstaben)Sonder­zeichen (akzentuierte Zeichen, z. B. á, à, ä, ç) Zahlen und Symbole
4 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um einen Buchstaben des Alphabets zu wählen.
5 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um den Cursor auf die vorher­gehende oder nächste Zeichenposition zu setzen.
24
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
6 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe des Titels auf die letzte Position, indem Sie MULTI-CONTROL nach rechts drücken.
Wenn Sie nun MULTI-CONTROL noch einmal nach rechts drücken, wird der eingegebene Titel gespeichert.
7 Zum Zurückschalten auf die Wiederga­beanzeige drücken Sie BAND.
Hinweise
! Der Titel verbleibt auch nach der Entnahme
der Disc aus dem Gerät im Speicher und wird wieder abgerufen, sobald die Disc erneut ein­gelegt wird.
! Wenn bereits Daten für 48 Discs gespeichert
wurden, werden die ältesten Daten durch die Daten der neuen Disc überschrieben.
! Wenn Sie einen Multi-CD-Player anschließen,
können Sie Disc-Titel für bis zu 100 Discs ein­geben.
! Beim Anschluss eines Multi-CD-Players, der
keine Unterstützung für Disc-Titelfunktionen bietet, können keine Disc-Titel in diesem Gerät eingegeben werden.
Anzeigen der Textinformationen auf einer Disc
% Drücken Sie DISPLAY, um die ge­wünschten Textinformationen zu wählen.
CDs mit eingegebenem Titel
Wiedergabezeit bezeit
CD TEXT-Discs
Wiedergabezeit telname
: Disc-Titel und : Titelname: Titel­Künstler und und Wiedergabezeit
WMA/MP3/AAC-Discs
Wiedergabezeit teiname
: Künstlername und : Albumtitel: Albumtitel und
: Disc-Titel und Wiederga-
: Disc-Künstler und :Ti-
: Disc-Künstler und : Disc-Titel
: Titelname: Titelname
: Ordnername und : Da-
: Künstlername und : Titelname
: Titelname: Titelname
und Wiedergabezeit
: Kommentar und
Wiedergabezeit
WAV-Discs
Wiedergabezeit
: Ordnername und : Da-
teiname
Hinweise
! Sie können den Titel im Display nach links ab-
rollen, indem Sie DISPLAY drücken und ge­drückt halten.
! Audio-CDs, auf denen zusätzliche Informatio-
nen aufgezeichnet wurden, wie z. B. Text und/ oder Nummern, werden als CD TEXT-Discs be­zeichnet.
! Wenn keine speziellen Informationen auf
einer Disc aufgezeichnet sind, werden Titel und Namen nicht angezeigt.
! Je nach der für das Schreiben der MP3-Datei-
en auf eine Disc verwendeten Version von iTu-
®
nes
werden die Textinformationen ggf. nicht
richtig angezeigt.
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
verwendeten Version von Windows Media Player werden der Albumname und andere Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
! Die im Display angezeigte Abtastfrequenz ist
ggf. abgekürzt.
! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever
Scrollin den Grundeinstellungen eingeschal­tet wurde, durchlaufen die Textinformationen das Display kontinuierlich immer wieder von neuem. Siehe Umschalten des Nonstop-Scrol- lens auf Seite 61.
Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste
Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer CD TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel für die Wiedergabe wählen können.
1 Drücken Sie LIST, um in den Titellisten­modus umzuschalten.
Deutsch
De
25
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den Namen des gewünschten Titels zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Titelnamen zu wechseln, und drücken Sie sie, um den ange­zeigten Titel zu spielen.
# Zum Wechseln des Titelnamens können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken. # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, schaltet das Display automa­tisch auf die normale Anzeige zurück.
Wählen von Titeln aus der Dateinamensliste
Die Dateinamensliste führt die Namen aller verfügbaren Dateien (bzw. Ordner) auf, sodass Sie direkt eine Auswahl für die Wiedergabe treffen können.
1 Drücken Sie LIST, um in den Dateilisten­modus umzuschalten.
Die Datei- und Ordnernamen werden im Di­splay angezeigt.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den Namen der gewünschten Datei (bzw. des gewünschten Ordners) zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Datei- bzw. Ord­nernamen zu wechseln, und drücken Sie sie, um die angezeigte Datei bzw. den angezeigten Ordner abzuspielen. Durch Drücken nach rechts wird die Liste der im gewählten Ordner enthaltenen Dateien (oder Ordner) angezeigt.
# Zum Wechseln des Datei- bzw. Ordnernamens können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken. # Zum Zurückschalten zur vorhergehenden Liste (zum übergeordneten Ordner) drücken Sie MULTI-CONTROL nach links. # Von den Ordner-/Dateinummern über 100 wer­den die letzten 2 Ziffern angezeigt. # Am rechten Rand des Displays wird die An­zahl der Ordner/Dateien im derzeit gewählten Ordner angegeben.
# Wenn Sie einen Ordner auswählen, der keine Ordner oder Dateien enthält, wird NO FILES an­gezeigt. # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, schaltet das Display automa­tisch auf die normale Anzeige zurück.
26
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod
Grundlegende Bedienvorgänge
Mit diesem Gerät kann über ein separat erhältli­ches Kabel (z. B. CD-I200) ein iPod gesteuert werden.
1 Titelnummernanzeige 2 Wiedergabezeitanzeige 3 Dauer des Musiktitels (Statusbalken)
1 Schließen Sie den iPod an dieses Gerät an.
Die Wiedergabe startet automatisch. Solange der iPod mit diesem Gerät verbunden ist, erscheint die Angabe PIONEER (bzw. ein Häkchen
# Vor der Verbindung dieses Geräts mit dem iPod über den Dock-Anschluss müssen Sie die Kopfhörer vom iPod trennen. # Nachdem der iPod mit diesem Gerät verbun­den wurde, drücken Sie SOURCE, um den iPod zu wählen. # Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen, wird das Gerät ausgeschaltet.
2 Bei der Wiedergabe von Hörbüchern oder Podcasts (mit Kapiteln) auf einem iPod wird durch Drücken von MULTI-CONTROL nach oben oder unten ein Kapitel gewählt.
) auf dem iPod.
4 Um zu einem anderen Musiktitel vor­oder zurückzuspringen, drücken Sie MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts.
Hinweise
! Lesen Sie sich die Vorsichtsmaßnahmen in
Verbindung mit iPods auf Seite 80 durch.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
z. B. ERROR-11, dann siehe Bedeutung der Fehlermeldungen auf Seite 77.
! Verbinden Sie den Dock-Anschluss dieses Ge-
räts direkt mit dem iPod, damit das Gerät ord­nungsgemäß funktioniert.
! Wenn Sie den Zündschalter des Wagens auf
ACC oder ON stellen, wird der Akku Ihres iPod aufgeladen, sofern der iPod mit diesem Gerät verbunden ist.
! Solange der iPod an dieses Gerät angeschlos-
sen ist, kann er nicht unabhängig ein- oder ausgeschaltet werden.
! Wenn die Zündung des Wagens ausgeschal-
tet wird (Zündschalter in Position OFF), wird der mit diesem Gerät verbundene iPod nach etwa zwei Minuten ausgeschaltet.
Durchsuchen der Listen nach Titeln
Bei der Bedienung dieses Geräts zur Steuer­ung eines iPods wird die direkte iPod-Bedie­nung weitgehend nachgeahmt, um Bedienung und Titelsuche so einfach wie möglich zu gestalten. ! Wenn Spielliste gewählt wurde, zeigt dieses
Gerät eine Spielliste an, die wie Ihr iPod benannt ist. Diese Spielliste spielt alle Lie­der Ihres iPods ab.
! Wenn die auf dem iPod gespeicherten Zei-
chen nicht mit diesem Gerät kompatibel sind, werden sie nicht angezeigt.
Deutsch
3 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts gedrückt.
1 Drücken Sie LIST, um das Hauptmenü der Listensuche aufzurufen.
De
27
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um eine Kategorie zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Kategorie zu wechseln, und drücken Sie sie, um die ange­zeigte Kategorie zu wählen.
Playlists (Spiellisten)Artists (Künstler) Albums (Alben)Songs (Titel)Podcasts (Podcasts)—Genres (Musik-Genres) Audiobooks (Hörbücher)
Die Liste der gewählten Kategorie wird ange­zeigt.
# Die Wiedergabe der gewählten Kategorie kann entweder durch Drücken und Gedrückthal­ten von MULTI-CONTROL oder durch nach rechts Drücken und Halten von MULTI-CONTROL gestartet werden. # Zum Wechseln der Kategorie können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken. # Um eine Kategorie zu wählen, können Sie MULTI-CONTROL auch nach rechts drücken. # Zum Zurückschalten auf die vorhergehende Liste drücken Sie MULTI-CONTROL nach links. # Um direkt das Hauptmenü der Listensuche aufzurufen, drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links gedrückt. # Die Anzeigen Podcasts und Audiobooks (Hörbücher) erscheinen, wenn Ihr angeschlosse­ner iPod über diese Kategorien verfügt. # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, wird die Listensuche automa­tisch wieder aufgehoben.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um den ge­wünschten Musiktitel ausfindig zu ma­chen.
Anzeigen der Textinformationen auf dem iPod
% Drücken Sie DISPLAY, um die ge­wünschten Textinformationen zu wählen.
Wiedergabezeit telname me
: Albumname und : Titelname:
Titelname und Wiedergabezeit
: Künstlername und :Ti-
: Künstlername und : Albumna-
# Wenn die auf dem iPod gespeicherten Zei­chen nicht mit diesem Gerät kompatibel sind, werden sie nicht angezeigt.
Hinweise
! Sie können die Textinformationen im Display
nach links abrollen, indem Sie DISPLAY drük­ken und gedrückt halten.
! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever
Scrollin den Grundeinstellungen eingeschal­tet wurde, durchlaufen die Textinformationen das Display kontinuierlich immer wieder von neuem. Siehe Umschalten des Nonstop-Scrol- lens auf Seite 61.
Einführung zu weiterführenden Operationen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Hauptmenü anzuzeigen. FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie sie, um die ange­zeigte Option zu wählen. Der Funktionsname erscheint im Display.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge­wünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die verfüg­baren Funktionen in der folgenden Reihenfol­ge zu durchlaufen:
Play mode (Wiederholwiedergabe) Shuffle mode (Shuffle)Shuffle all (Shuffle All/Alles mischen)—Pause (Pause) Audiobooks (Hörbuch-Geschwindigkeit)
# Zur Wahl einer Funktion können Sie auch
FUNCTION auf der Fernbedienung drücken.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige drücken Sie BAND. # Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk­tion aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die normale Anzeige zurück.
28
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Wiederholwiedergabe
Für die Wiedergabe der Musiktitel auf dem iPod stehen zwei Wiederholwiedergabeberei­che zur Auswahl: Repeat One (Wiederholung eines Titels) und Repeat All (Wiederholung aller Titel in der Liste). ! Solange Play mode auf Repeat One ein-
gestellt ist, können keine anderen Musikti­tel gewählt werden.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Play mode zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um einen Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
! Repeat One – Nur Wiederholung des mo-
mentanen Titels
! Repeat All – Wiederholung aller Titel in der
gewählten Liste
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge (Shuffle)
Für die Wiedergabe der Musiktitel auf dem iPod stehen zwei zufallsgesteuerte Wiederga­bemethoden zur Auswahl: Shuffle Songs (Zu­fallsgesteuerte Wiedergabe von Titeln) und Shuffle Albums (Zufallsgesteuerte Wiederga­be von Alben).
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Shuffle mode zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wäh­len.
! Shuffle Songs – Zufallsgesteuerte Wieder-
gabe der Titel in der gewählten Liste
! Shuffle Albums – Zufallsgesteuerte Aus-
wahl eines Albums und Wiedergabe aller enthaltenen Titel in der vorgegebenen Rei­henfolge
! Shuffle OFF – Aufheben der zufallsgesteu-
erten Wiedergabe
Abspielen aller Titel in zufälliger Reihenfolge (Shuffle All)
Bei dieser Wiedergabemethode werden alle Musiktitel auf dem iPod in einer vom Zufall be­stimmten Reihenfolge gespielt.
% Drücken und halten Sie MULTI-CONTROL gedrückt, um die Funk­tion Shuffle Allbei aktiver Wiedergabe­anzeige einzuschalten.
Die Angabe Shuffle All erscheint kurz im Di­splay und alle Titel auf dem iPod werden in einer vom Zufall bestimmten Reihenfolge ab­gespielt.
Hinweis
Sie können die Funktion Shuffle Allauch im Menü einschalten, dass über MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
Vorübergehendes Unterbrechen der Titelwiedergabe
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Pause zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Pause einzuschalten.
Die Wiedergabe des momentanen Musiktitels wird auf Pause geschaltet.
# Zum Ausschalten der Pause drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Ändern der Abspielgeschwin­digkeit von Hörbüchern
Die Abspiel-Geschwindigkeit für Hörbücher kann verändert werden.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Hörbuch-Ge­schwindigkeit Audiobooks zu wählen.
Deutsch
De
29
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wäh­len.
Drücken Sie MULTI-CONTROL wiederholt, bis die gewünschte Einstellung im Display ange­zeigt wird.
! Faster – Schnellere Wiedergabe als norma-
le Wiedergabegeschwindigkeit
! Normal – Normale Wiedergabegeschwin-
digkeit
! Slower – Langsamere Wiedergabe als nor-
male Wiedergabegeschwindigkeit
Bluetooth Audio
Grundlegende Bedienvorgänge
Mit diesem Gerät können Sie einen separat er­worbenen, tragbaren Audio-Player steuern, wenn dieser die Bluetooth-Wireless-Technologie unterstützt (Bluetooth-Audio-Player).
Wichtig
! Für die Steuerung eines Bluetooth-Audio-
Players verwendet dieses Gerät die Profile A2DP und AVRCP. Somit können mit diesem Gerät alle Bluetooth-Audio-Player (bzw. Blue­tooth-Adapter) verbunden werden, die mit die­sen Profilen kompatibel sind. Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Auf Ihrem Audio-Player ist nur das Wiedergeben von Musiktiteln möglich.
Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): Zur Verfügung stehen die Funktio­nen Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw.
! Da sehr viele verschiedene Bluetooth-Audio-
Player auf dem Markt erhältlich sind, fallen die Bedienvorgänge für einen Bluetooth­Audio-Player auf diesem Gerät teilweise höchst unterschiedlich aus. Halten Sie sich bei der Bedienung des Players über dieses Gerät deshalb zusätzlich zu dieser Bedie­nungsanleitung bitte auch an die spezifische Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Audio­Players.
! Informationen zu Musiktiteln (z. B. abgelaufe-
ne Spielzeit, Titelname, Titelindex usw.) kön­nen auf diesem Gerät nicht angezeigt werden.
! Während der Wiedergabe von Musiktiteln auf
Ihrem Bluetooth-Audio-Player sollten Sie, so­weit möglich, jede Bedienung Ihres Mobiltele­fons vermeiden. Bei einer Bedienung des Mobiltelefons kann es durch die vom Telefon ausgegebenen Signale zu einer Erzeugung von Störgeräuschen bei der Titelwiedergabe kommen.
30
De
Loading...
+ 129 hidden pages