Pioneer DEH-P8400MP User Manual [ru]

Page 1
ME 20
Page 2
Раздел
Раздел
00
Содержание
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устрой­ства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения
прочтения инструкций положите их в безопасное место для получения спра­вок в дальнейшем.
01
Подключение устройств
●●
●●
Об этом изделии 5 Об этой Инструкции 5 Предостережения 5 В случае появления трудностей 5 Установка 10
Установка с резиновой втулкой 10
Удаление устройства 11
Установка рулевого пульта дистанционного
управления 12
• Установка устройства в автомобиль с
левым рулем 13
02
Перед началом эксплуатации
●●
●●
Органы управления 14
Передняя панель (закрытая) 14
Передняя панель (открытая) 15
Рулевой пульт дистанционного
управления 16
Защита Вашего устройства от кражи 17
Удаление передней панели 17
Прикрепление передней панели 17
Пульт дистанционного управления и забота
о нем 18
Установка литиевой батарейки 18
Замена литиевой батарейки 18
О Демонстрационном режиме 19
Возвратный демонстрационный
режим 19
Демонстрация возможностей 19
Демонстрация движения 19
Индикация на дисплее 20
Жидкокристаллический дисплей 20
Дисплей OEL 20
Перезагрузка микропроцессора 20 Основные возможности 21
Воспроизведение компакт-дисков 21
Воспроизведение файлов МР3 21
Воспроизведение файлов WMA 21
О формате WMA 21
03
Включение/выключение питания
●●
●●
Включение устройства 22 Выбор источника сигнала 22 Отключение устройства 22
04
Тюнер
●●
●●
Прослушивание радиопередач 23 Дополнительные функции тюнера 24 Сохранение и вызов из памяти частот ра-
диовещания 24
Настройка на радиостанции с наиболее
сильным сигналом 25
Сохранение в памяти частот вещания с
наиболее сильным сигналом 25
05
RDS
●●
●●
Функции RDS 26 Переключение дисплея RDS 26 Выбор альтернативных частот 27
Использование функции Поиска PI 27
Использование функции Автоматичес-
кого Поиска PI для запрограммирован­ных станций 27
• Ограничение поиска станций регио-
нальными станциями 27
Прием сообщений о дорожном
движении 28
• Реакция на предупреждение ТР 28
Использование функций PTY 29
• Поиск радиостанции RDS по информа-
ции PTY 29
• Использование функции прерывания
программой новостей 29
• Прием чрезвычайных сообщений PTY 29
Использование радиотекста 30
Отображение радиотекста 30
Сохранение в памяти и вызов радио-
текста 30
Список кодов PTY 31
Ru
2
Page 3
Содержание
Раздел
Раздел
00
06
Встроенный проигрыватель компакт-
●●
●●
дисков
Воспроизведение компакт-диска 32 Дополнительные функции проигрывателя
компакт-дисков 33
Повторное воспроизведение 33 Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности 34
Просмотр фрагментов компакт-диска 34 Приостановка воспроизведения компакт-
диска 34
Использование функций озаглавливания
дисков 35
Ввод названия диска 35
Отображение названия диска 36
Использование функций CD TEXT 36
Отображение названий дисков
CD TEXT 28
Прокрутка названий на дисплее 28
07
Проигрыватель МР3/WMA
●●
●●
Воспроизведение МР3/WMA 37 Дополнительные функции встроенного
проигрывателя компакт-дисков (МР3/
WMA) 39
Повторное воспроизведение 39 Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности 40
Просмотр папок и фрагментов 40 Приостановка воспроизведения
МР3/WMA 41 Отображение названий МР3/WMA 41 Прокрутка названий на дисплее 41
08
Проигрыватель Малти КД
●●
●●
Воспроизведение компакт-диска 42 50-дисковый проигрыватель Малти КД 42
Дополнительные функции проигрывателя
Малти КД 43 Повторное воспроизведение 43 Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности 44 Просмотр компакт-дисков и фрагментов 44 Приостановка воспроизведения компакт-
диска 44
Использование списка воспроизведения
ITS 45
Создание списка воспроизведение
при помощи программирования ITS 45
Воспроизведение фрагментов из Ва-
шего списка воспроизведения ITS 45
Удаление фрагментов из Вашего спис-
ка воспроизведения ITS 46
Удаление компакт-дисков из Вашего
списка воспроизведения ITS 46
Использование функций озаглавливания
дисков 46
Ввод названия диска 46
Отображение названия диска 47
Выбор диска из списка названий дис-
ков 48
Использование функций CD TEXT 48
Отображение названий дисков
CD TEXT 48
Прокрутка названий на дисплее 48
Использование функций сжатия и усиления
низких частот 49
09
Настройка звучания
●●
●●
Функции настройки звучания 50 Настройка эквалайзера фокусировки зву-
чания 50
Использование функции настройки балан-
са 51
Использование эквалайзера 51
Вызов кривых эквализации из памяти 52
Настройка кривых эквализации 52
Тонкая настройка кривых эквализации
Настройка низких частот 53 Настройка высоких частот 53 Настройка тонкомпенсации 54 Использование выхода сабвуфера 54
• Настройка параметров сабвуфера 54
Использование вывода без затухания 55
• Настройка громкости вывода без зату-
хания 55
Использование высокочастотного пропуск-
ного фильтра 55
Настройка уровней источника сигнала 56 Использование функции автоматического
выравнивания звука 56
53
Ru
3
Page 4
Раздел
00 Содержание
10
Начальные настройки
●●
●●
Настройка начальных параметров 57 Настройка часов 57 Выбор шага настройки FM 57 Настройка функции приоритета DAB 58
Когда функция включена 58
Когда функция выключена 58
Включение/выключение Автоматического
Поиска PI 58 Настройка предупреждающего сигнала 58 Настройка автоматического открывания 59 Включение/выключение дополнительного
устройства 59 Включение/выключение функции затемне-
ния 59 Настройка яркости 59 Выбор цвета подсветки 60 Настройка параметров тылового выхода и
контроллера сабвуфера 60 Включение/выключение режима автомати-
ческого телефона 61 Переключение функций отключения/при-
глушения звука 61 Включение режима телефона 61 Включение/выключение движущегося эк-
рана 61
11
Прочие функции
●●
●●
Использование различных развлекательных
дисплеев 62
Использование источника сигнала AUX 62
• Выбор устройства AUX в качестве источ-
ника сигнала 62
• Присвоение названия устройству AUX 62
Приглушение/отключение звука при исполь-
зовании сотового телефона и использова­ние громкоговорящей связи 63
Функция приглушения/отключения
звука 63
• Функция громкоговорящей связи 63
Функции DAB 64
Эксплуатация 64
Изменение Ярлыка 65
Управление Сообщениями при помо-
щи меню функций 65
Доступные функции PTY 65
Поиск PTY 65
Использование Динамического
Ярлыка 66 Отображение Динамического Ярлыка
Сохранение и вызов из памяти Динами-
ческого Ярлыка 66
12
Дополнительная информация
●●
●●
Проигрыватель компакт-дисков и забота о
нем 67
Диски CD-R/CD-RW 67 Сообщения об ошибках встроенного про-
игрывателя компакт-дисков 68 О папках и файлах МР3 68 Файлы МР3 69 О папках и файлах WMA 70 Файлы WMA 70 Терминологический словарь 71 Технические характеристики 73
66
Ru
4
Page 5
Раздел
01Подключение устройств
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Марки-
ровки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устрой­ства предназначен для использования в Запад­ной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Аф­рике и Океании. Использование устройства в других регионах может привести к неправиль­ному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM трансли­руют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества при­ема и эксплуатации это устройство оборудо­вано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скры­тыми. Эта инструкция по эксплуатации пред­назначена для того, чтобы помочь Вам в исполь­зовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функци­ями и их действием, прочитав эту Инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особен­но важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном устрой­стве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дистанционного уп­равления
.
Предостережения
• На верхней части проигрывателя размещена
маркировка "CLASS 1 LASER PRODUCT" (лазер­ное устройство класса 1).
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Храните это руководство под рукой для полу­чения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости звука таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
Защищайте это устройство от влажности.
Если аккумулятор отсоединен или разряжен,
программируемая память будет очищена и устройство должно быть перепрограммиро­вано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным об­разом, обратитесь к Вашему дилеру или в бли­жайший авторизованный центр обслуживания
Pioneer.
Ru
5
Page 6
Раздел
Подключение устройств
01
Примечание:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с мину­сом на массе. Перед установкой устрой­ства в автомобиль, грузовик или автобус, про­верьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсоеди­ните кабель аккумулятора ·.
• Для получения более подробной информа­ции о подключении усилителя мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкция­ми для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замо­тайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металли­ческими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущих­ся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие си­дений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой темпе­ратуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или из­носилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отвер­стие к двигателю для подключения к аккумуля­тору. Это вызовет повреждение изоляции про­вода и приведет к очень опасному замыка­нию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля пи­тания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к вы­делению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указан­ный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уни­кальная цепь BPTL, никогда не проводите про­водку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не объединяйте левый и правый · контакты громкоговорителей.
Ru
6
Page 7
Раздел
01Подключение устройств
• Громкоговорители, подключаемые к этому уст­ройству, должны отличаться высокой мощнос­тью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с вы­ходной мощностью и/или сопротивлением, от­личным от указанных, может привести к возго­ранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого уст­ройства, по синему/белому проводу выво­дится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного управле­ния внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА, 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, установ­ленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилите­ля мощности с этой системой, не подклю­чайте синий/белый провод к разъему пита­ния усилителя. Также не подключайте синий/ белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и непра­вильному функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоляцион­ной лентой. В особенности это относится к не­используемым контактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, су­ществует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подклю­чения, входная сторона разъема IP-BUS окра­шена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомоби­ле, не оборудованном положением АСС (до­полнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спарен­ному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомоби­ля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов (рис. 1).
Есть положение АСС Нет положения АСС
Рис. 1
• Черный провод - это заземление. Пожалуй­ста, заземлите этот провод отдельно от уст­ройств, работающих на высоком напряже­нии, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует опасность повреждения устройств или возго­рания.
• Провода этого устройства могут быть ок­рашены иначе, чем соответствующие про­вода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, оз­накомьтесь с инструкциями по эксплуата­ции для обоих устройств и соедините про­вода, имеющие одинаковые функции.
Ru
7
Page 8
Раздел
Подключение устройств01
Ɋɚɡɴɟɦ TEL Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɞɥя громко- говорящей связи (ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ).
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ:
ȼ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɢɩɚ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ, ɮɭɧɤ-
ɰɢɢ 3* ɢ 5* ɦɨɝɭɬ ɪɚɡɥɢɱɚɬɶɫɹ. ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭ-
ɱɚɟ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ 2* ɤ 5*, ɚ 4* ɤ 3*.
*
2*3*
5* 4*
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɨɞɧɨɝɨ
ɰɜɟɬɚ ɞɪɭɝ ɤ ɞɪɭɝɭ.
Ʉɨɥɩɚɤ (* )
ȿɫɥɢ ɷɬɨɬ ɪɚɡɴɟɦ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶ-
ɡɭɟɬɫɹ, ɧɟ ɭɞɚɥɹɣɬɟ ɤɨɥɩɚɤ.
Ƚɧɟɡɞɨ ɚɧɬɟɧɧɵ
ȼɯɨɞ IP-BUS (ɫɢɧɢɣ)
Ʉɚɛɟɥɶ IP-BUS
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ
Ɇɚɥɬɢ ɄȾ (ɩɪɨ-
ɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
Ⱦɟɪɠɚɬɟɥɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ
5 ɫɦ
5 ɫɦ
5 ɫɦ
ɗɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
5 ɫɦ
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɜɵɯɨɞ
(FRONT OUTPUT)
5 ɫɦ
Ɂɚɞɧɢɣ ɜɵɯɨɞ
(REAR OUTPUT)
23 ɫɦ
ȼɵɯɨɞ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɢɥɢ
ɜɵɯɨɞ ɛɟɡ ɡɚɬɭɯɚɧɢɹ
(SUBWOOFER ɢɥɢ
NON-FADING OUTPUT)
ɀɟɥɬɵɣ (3* )
Ɋɟɡɟɪɜ (ɢɥɢ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ)
Ʉɪɚɫɧɵɣ (5* )
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ
(ɢɥɢ ɪɟɡɟɪɜ)
Ɉɪɚɧɠɟɜɵɣ/ɛɟɥɵɣ
Ʉ ɪɚɡɴɟɦɭ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ
ɑɟɪɧɵɣ (ɡɟɦɥɹ)
Ʉ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɦɭ ɤɭɡɨɜɭ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ.
ɋɢɧɢɣ/ɛɟɥɵɣ
Ʉ ɪɚɡɴɟɦɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɭɫɢɥɢɬɟɥɟɦ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.
(Ɇɚɤɫɢɦɭɦ 300 ɦȺ, 2 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ.)
Ɋɚɡɴɟɦ ISO
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ:
ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹɯ ɪɚɡɴɟɦ ISO ɦɨɠɟɬ
ɛɵɬɶ ɪɚɡɞɟɥɟɧ ɧɚɞɜɨɟ. ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɞɤɥɸ-
ɱɢɬɟ ɨɛɚ ɪɚɡɴɟɦɚ.
Ru
8
ɀɟɥɬɵɣ (2* )
Ʉ ɪɚɡɴɟɦɭ, ɧɚ ɤɨɬɨɪɵɣ ɩɢɬɚɧɢɟ
ɩɨɞɚɟɬɫɹ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ, ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ
ɨɬ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɤɥɸɱɚ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ.
Ʉɪɚɫɧɵɣ (4* )
Ʉ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦɭ ɪɚɡɴɟɦɭ, ɭɩ-
ɪɚɜɥɹɟɦɨɦɭ ɤɥɸɱɨɦ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ
(2 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ) ɜɤɥɸ-
ɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ.
ɀɟɥɬɵɣ/ɱɟɪɧɵɣ
ȿɫɥɢ ȼɵ ɩɨɥɶɡɭɟɬɟɫɶ ɫɨɬɨɜɵɦ ɬɟɥɟɮɨɧɨɦ, ɩɨɞɤɥɸ-
ɱɢɬɟ ɟɝɨ ɤ ɤɨɧɬɚɤɬɭ Audio Mute (ɩɪɢɝɥɭɲɟɧɢɟ ɡɜɭ­ɤɚ) ɧɚ ɫɨɬɨɜɨɦ ɬɟɥɟɮɨɧɟ. ȿɫɥɢ ȼɵ не пользуетеcь телефоном ɧɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬ Audio Mute.
ɋɨɩɪɨɬɢɜ-
ɥɟɧɢɟ ɩɪɟ-
ɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ
ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟ-
ɧɢɟ ɩɪɟɞɨɯ-
ɪɚɧɢɬɟɥɹ
Page 9
ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɫ
ɤɨɧɬɚɤɬɧɵɦɢ ɲɬɟɤɟɪɚɦɢ
RCA (ɩɪɨɞɚɸɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
Ɋɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ ɪɚɡɴɟɦɚ ISO ɪɚɡɥɢ-
ɱɚɟɬɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɢɩɚ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ.
ɋɨɟɞɢɧɢɬɟ 6* ɢ 7*, ɟɫɥɢ Ʉɨɧɬɚɤɬ 5 ɫɥɭɠɢɬ
ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɚɧɬɟɧɧɨɣ. ȼ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟ ɞɪɭ-
ɝɨɝɨ ɬɢɩɚ ɧɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟ 6* ɢ 7*.
Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɨɣ
Раздел
01Подключение устройств
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶ ɦɨɳɧɨɫɬɢ
(ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶ ɦɨɳɧɨɫɬɢ
(ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶ ɦɨɳɧɨɫɬɢ
(ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
ɋɢɧɢɣ/ɛɟɥɵɣ (6* )
ɋɢɧɢɣ/ɛɟɥɵɣ (7* )
Ʉ ɪɚɡɴɟɦɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɚɜɬɨɧɨɦɧɨɣ ɚɧɬɟɧɧɵ.
(Ɇɚɤɫɢɦɭɦ 300 ɦȺ 2 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ.)
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Ɂɚɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Левый
ɋɚɛɜɭɮɟɪ ɋɚɛɜɭɮɟɪ
Ʉɨɧɬɚɤɬɵ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ
Ȼɟɥɵɣ: ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ ª Ȼɟɥɵɣ/ɱɟɪɧɵɣ: ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ ·
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɷɬɭ ɫɯɟɦɭ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɟɫɥɢ ȼɵ ɢɫɩɨɥɶ-
ɡɭɟɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɭɫɢɥɢɬɟɥɶ (ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ).
ɋɟɪɵɣ: ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ ª ɋɟɪɵɣ/ɱɟɪɧɵɣ: ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ · Ɂɟɥɟɧɵɣ: Ɂɚɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ ª ɢɥɢ ɋɚɛɜɭɮɟɪ ª Ɂɟɥɟɧɵɣ/ɑɟɪɧɵɣ: Ɂɚɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ · ɢɥɢ ɋɚɛɜɭɮɟɪ · Ɏɢɨɥɟɬɨɜɵɣ: Ɂɚɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ ª ɢɥɢ ɋɚɛɜɭɮɟɪ ª Ɏɢɨɥɟɬɨɜɵɣ/ɱɟɪɧɵɣ: Ɂɚɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ · ɢɥɢ ɋɚɛɜɭɮɟɪ ·
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Ɂɚɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Правый
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ:
ɂɡɦɟɧɢɬɟ ɇɚɱɚɥɶɧɵɟ ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɷɬɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ (ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ).
ȼɵɯɨɞ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɷɬɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣ-
ɫɬɜɚ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɦɨɧɨɮɨɧɢɱɟɫɤɢɦ.
Ru
9
Page 10
Раздел
Подключение устройств01
Установка
Примечание:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функцио­нирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки ис­пользуйте только детали, полученные в ком­плекте с устройством. Использование по­сторонних деталей может привести к непо­ладкам.
• Если установка требует проделывания от­верстий или внесения других изменений в автомобиль, обратитесь к Вашему ближай­шему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомо­билем и не могло причинить травму пасса­жирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупровод­никовый лазер может быть поврежден, так что не следует устанавливать устройство побли­зости от источника тепла - например, обо­гревателя.
• Если устройство установлено под углом, пре-
Установка с резиновой втулкой
Приборная панель
вышающим 60° от горизонтали, устройство может не функционировать наилучшим об­разом.
Рис. 3
Держатель После установки держателя в приборную па­нель, выберите соответствующие зубцы в зави­симости от толщины материала, из которого изготовлена приборная панель, и согните их. (Закрепляйте устройство как можно более на­дежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
10
Резиновая втулка
Винт
Рис. 4
Ru
Page 11
Удаление устройства
Рамка
Раздел
01Подключение устройств
Потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки
с желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в уст­ройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Рис. 5
Ru
11
Page 12
Раздел
Подключение устройств
01
Установка рулевого пульта дистанционного управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Избегайте устанавливать это устройство туда, где оно может нарушить функционирование средств обеспечения безопасности, напри­мер, воздушных подушек. В противном слу­чае опасность несчастного случая может возрасти.
• Старайтесь не устанавливать это устройство туда, где оно может воспрепятствовать дви­жению руля или переключателя передач. Это может привести к аварии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Установка этого устройства требует специ­альных навыков и опыта. Установка этого уст­ройства должна быть доверена дилеру, у ко­торого Вы приобрели это устройство.
• Устанавливайте это устройство только при помощи деталей, полученных в комплекте с устройством. При использовании других де­талей это устройство может быть поврежде­но или будет закреплено ненадежно, что мо­жет привести к аварии или неприятностям.
• Устанавливайте это устройство так, как это требует инструкция. Невыполнение этого мо­жет привести к аварии.
• Не устанавливайте это устройство около окон, из которых на устройство могут попасть дождевые капли. Попадание воды внутрь уст­ройства может вызвать дым или возгорание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Надежно закрепите устройство на руле при помощи ремня, прикрепленного к устрой­ству. Если устройство закреплено ненадеж­но, оно может отвлечь водителя, что может привести к дорожному происшествию.
• Не прикрепляйте устройство к внешнему ободу руля. В противном случае оно может помешать водителю, что может привести к дорожному происшествию. Прикрепляйте устройство только к внутреннему ободу руля, как показано на иллюстрации (рис. 7).
Примечание:
• Не устанавливайте это устройство туда, где оно может закрыть обзор водителю.
• Так как интерьер салона зависит от типа ав­томобиля, наилучшее место для установки устройства также будет различаться. При ус­тановке устройства выберите место, обеспе­чивающее наилучшую передачу сигналов от устройства к автомобильной магнитоле.
Рис. 7
12
Ru
Page 13
Раздел
01Подключение устройств
Установка устройства в автомобиль с левым рулем
Примечание:
• При установке в автомобиль с правым рулем горизонтальные схемы следует зеркально развернуть.
1.
Прикрепите внутренний держатель к внут­реннему ободу рулевого колеса при помо­щи ремня (рис. 8).
• Закрепите внутренний держатель на руле таким образом, чтобы сторона, по­меченная стрелкой, была направлена на водителя, как показано ниже.
Внутренний держатель
Ремень
3. Прикрепите внешний держатель к внутрен­нему держателю и закрепите его винтами (рис. 10).
• Затяните винты при помощи полученного в комплекте шестиугольного ключа.
Винт
Внешний держатель
Рис. 10
4.
Установите пульт дистанционного управле­ния в держатель (рис. 11).
• При удалении пульта дистанционного уп­равления из держателя сдвиньте отделяе­мую рифленую часть в направлении руля и потяните пульт дистанционного управ­ления на себя.
Рис. 8
2. Отрежьте лишнюю часть ремня в центре внутреннего держателя (рис. 9).
Рис. 9
Отделяемая часть
Рис. 11
Ru
13
Page 14
Раздел
Перед началом эксплуатации02
Органы управления
Передняя панель (закрытая)
1 Кнопка EJECT
Нажмите для удаления компакт-диска из встроенного проигрывателя компакт-дисков.
2 Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых эква­лизации. Нажмите и удерживайте в течение двух се­кунд для выбора естественного звучания с эффектом присутствия.
3 Кнопка SOURCE
Это устройство включается при выборе ис­точника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного переключения между всеми доступными источниками сигнала.
4 Кнопка ТЕХТ
Нажмите для включения или выключения функции радиотекста. Если Вы нажмете кнопку ТЕХТ, когда передняя панель основно­го устройства закрыта, передняя панель ав­томатически откроется.
5 Кнопка ТА
Нажмите для включения или выключения функции сообщений о дорожном движе­нии. Нажмите и удерживайте в течение двух се­кунд для включения или выключения функции поиска на альтернативных частотах.
6 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель. Если Вы желаете использовать кноп­ки, расположенные под передней панелью, нажмите кнопку OPEN, чтобы открыть пере­днюю панель.
55
∞∞
22
7 Кнопки
Нажмите для осуществления ручной поис­ковой настройки, перемотки вперед/назад и поиска фрагментов. Эти кнопки также ис­пользуются для управления различными функциями.
5/
55
/
∞∞
2/
22
33
3
33
8 Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех диапа­зонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
14
Ru
Page 15
Раздел
Перед началом эксплуатации 02
9 Кнопка RESET
Вы можете перезагрузить это устройство. Для получения более подробной информа­ции обратитесь к разделу "Перезагрузка микропроцессора" на странице 20.
0 Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
Нажмите для осуществления запрограмми­рованной настройки и поиска диска по но­меру при использовании проигрывателя Малти КД.
- Регулятор VOLUME
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
Передняя панель (открытая)
• Кнопки, приведенные ниже, могут использо­ваться только когда передняя панель открыта.
= Кнопка ENTERTAINMENT
Нажмите для переключения развлекательно­го дисплея.
~ Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных настроек звучания.
! Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
@ Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных дисплеев.
Ru
15
Page 16
Раздел
Перед началом эксплуатации02
Рулевой пульт дистанционного управления
В комплекте с этим устройством поставляется рулевой пульт дистанционного управления, ко­торый позволяет управлять этим устройством на расстоянии. Для получения информации о действии всех кнопок, за исключением кнопки АТТ, которая описана ниже, обратитесь к опи­санию кнопок на основном устройстве.
# Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
$ Кнопка VOLUME
Нажмите кнопку для увеличения или умень­шения громкости.
Примечания
• Если Вы нажмете кнопку FUNCTION или AUDIO
на рулевом пульте дистанционного управле­ния, когда передняя панель основного уст­ройства закрыта, передняя панель автомати­чески откроется.
• Если Вы нажмете кнопку FUNCTION на пульте
дистанционного управления, одновременно удерживая нажатой кнопку BAND, пульт дис- танционного управления перестанет функ­ционировать должным образом. Для восста­новления нормального функционирования нажмите кнопку AUDIO на пульте дистанци­онного управления, одновременно удержи­вая нажатой кнопку BAND.
Ru
16
Page 17
Раздел
02Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоеди­нять переднюю панель от этого устройства и хранить ее в полученном в комплекте защит­ном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреж­дающего сигнала. Обратитесь к разделу "На­стройка предупреждающего сигнала" на странице 58.
Важная информация
Никогда не прикладывайте чрезмерно боль-
шую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удаления и уста­новки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от пря­мых солнечных лучей и высоких температур.
Удаление передней панели
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от-
крыть переднюю панель.
2 Сдвиньте переднюю панель и потяните ее
на себя.
Не роняйте переднюю панель и не сжимай­те ее слишком сильно.
Отделяемая часть
Примечания
При удалении передней панели тяните за
рифленую выступающую часть на задней ча­сти передней панели.
• При удалении передней панели, когда зажи­гание включено, не нажимайте никаких кно­пок, кроме кнопки освобождения. В против­ном случае начнется выполнение функции, соответствующей нажатой кнопке.
3 Положите переднюю панель в полученный в
комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
Внимание
• Несколько секунд после включения/выключе­ния зажигания передняя панель автоматичес­ки движется. Когда это происходит, Ваши пальцы могут быть прищемлены, так что со­блюдайте осторожность.
• Вы можете отключить функцию автоматичес­кого движения передней панели. Обратитесь к разделу "Настройка автоматического от­крывания" на странице 59.
1 Убедитесь в том, что внутренняя крышка
закрыта.
2 Установите переднюю панель на место.
Ru
17
Page 18
Раздел
Перед началом эксплуатации
02
Пульт дистанционного управле­ния и забота о нем
Установка литиевой батарейки
• Удалите крышку на задней части рулевого пульта дистанционного управления и устано­вите батарейку. Положительный (+) и отрица­тельный (–) полюса батарейки должны быть правильно ориентированы.
Замена литиевой батарейки
Удалите литиевую батарейку.
Предостережения
• Заменяйте батарейку на литиевую батарей­ку CR2032.
• Не заменяйте батарейку при помощи метал­лического инструмента.
Предупреждение
• Храните литиевую батарейку вне пределов досягаемости детей. В случае, если литиевая батарейка проглочена, немедленно обрати­тесь к врачу.
Внимание
• Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
Используйте только литиевую батарейку CR2032 (3 В). Никогда не устанавливайте в это устройство другие батарейки.
Не прикасайтесь к батарейке металлически­ми инструментами.
Не храните литиевую батарейку вместе с ме­таллическими предметами.
При утилизации использованных батареек,
пожалуйста, соблюдайте соответствующие правила, действующие в Вашей стране/об­ласти.
• При установке всегда тщательно соблюдайте ориентацию полюсов батарейки (+) и (–).
18
Ru
Page 19
Перед началом эксплуатации
Раздел
02
О Демонстрационном режиме
Это устройство оборудовано тремя демонст­рационными режимами. Одним из них являет­ся Возвратный демонстрационный режим, другим режим Демонстрации Возможностей, а третьим - Демонстрация Движения.
Возвратный демонстрационный режим
Если в течение 30 секунд Вы не предпринимае­те каких-либо действий, индикация на экране начинает менять направление, а затем продол­жает меняться каждые 10 секунд. Нажатие кнопки 5, когда питание этого устройства от­ключено, а переключатель зажигания установ­лен в положение АСС или ON, отключает Воз­вратный демонстрационный режим. Повтор- ное нажатие кнопки 5 запускает Возвратный демонстрационный режим снова.
Демонстрация возможностей
Для запуска режима Демонстрации Возмож- ностей нажмите кнопку 4, когда питание этого
устройства отключено, а переключатель зажи­гания установлен в положение АСС или ON.
Демонстрация Движения
Для запуска режима Демонстрации Движения нажмите кнопку 6, когда питание этого устрой­ства отключено, а переключатель зажигания ус­тановлен в положение АСС или ON. Когда ре­жим Демонстрации Движения включен, пере­дняя панель открывается/закрывается автома­тически с интервалом около 30 минут.
Примечания
Запомните, что если режим Демонстрации возможностей или Демонстрации Движения
остается включенным, когда двигатель авто­мобиля выключен, это может привести к раз­рядке аккумулятора.
• Красный провод этого устройства (АСС) дол­жен быть подключен к разъему, связанному с переключателем зажигания. Если это не сде­лано, это может привести к разрядке аккуму­лятора автомобиля.
По умолчанию режимы Демонстрации воз- можностей и Демонстрации Движения от-
ключены. При отключении зажигания автомо­биля или питания этого устройства режимы
Демонстрации возможностей и Демонстра- ции Движения автоматически отключаются.
Ru
19
Page 20
Раздел
Перед началом эксплуатации
02
Индикация на дисплее
Это устройство оборудовано дисплеями двух типов: жидкокристаллическим и OEL. Жидко­кристаллический дисплей содержит основную информацию о каждом источнике сигнала и прочих настройках, которая видна независимо от того, открыта передняя панель или закрыта. Дисплей OEL содержит подробную информа­цию о каждом источнике сигнала и прочих на­стройках, которая видна, только когда передняя панель открыта. В этом руководстве рассмат­ривается в основном дисплей OEL.
Жидкокристаллический дисплей (на­пример, для встроенного проигрыва­теля компакт-дисков)
Номер воспроизводимого фрагмента
Текущий источник сигнала
Дисплей OEL(например, для встроен­ного проигрывателя компакт-дисков)
Номер воспроизводимого фрагмента
Время воспроизведения
Перезагрузка микропроцессора
Перезагрузку микропроцессора следует осу­ществлять в следующих случаях:
• Перед первым использованием этого уст­ройства после установки.
• Если устройство не работает должным обра­зом.
• Если на дисплее появляются странные или некорректные сообщения.
Нажмите кнопку RESET на основном устройстве при помощи шариковой ручки или другого зао­стренного предмета.
Кнопка RESET
20
Ru
Page 21
Перед началом эксплуатации
Раздел
02
Основные возможности
Воспроизведение компакт-дисков
Это устройство способно воспроизводить му­зыкальные компакт-диски/диски CD-R/CD-RW.
Воспроизведение файлов МР3
Это устройство способно воспроизводить файлы МР3 на дисках CD-ROM, CD-R и CD-RW. Могут быть воспроизведены диски, совмести­мые с уровнями 1 и 2 ISO9660 и системой "Ро­мео и Джульета".
Воспроизведение файлов WMA
Это устройство способно воспроизводить файлы WMA на дисках CD-ROM, CD-R и CD-RW. Могут быть воспроизведены диски, совмести­мые с уровнями 1 и 2 ISO9660 и системой "Ро­мео и Джульета".
О формате WMA
Логотип Windows Media™, напечатанный на ко­робке, показывает, что данное изделие совме­стимо с форматом WMA.
WMA - это сокращение от Windows Media Audio (носитель аудио информации Windows). Эта технология сжатия аудио ин­формации была разработана корпорацией Microsoft. Информация может быть переве­дена в формат WMA при помощи Windows Media Player версии 7, 7.1 или Windows Media Player для Windows XP.
Microsoft, Windows Media и логотип Windows яв-
ляются торговыми марками или зарегистриро­ванными торговыми марками корпорацией Microsoft в США и/или других странах.
Примечания
• Некоторые приложения, используемые для создания файлов WMA, могут не работать должным образом.
• При использовании некоторых приложений для создания файлов WMA названия альбо­мов и прочая текстовая информация может
не отображаться должным образом.
Ru
21
Page 22
Раздел
Включение/выключение питания
03
Включение устройства
Нажмите кнопку SOURCE для включения уст­ройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигна­ла. Для переключения на встроенный проигры­ватель компакт-дисков установите в это устрой­ство диск (обратитесь на страницу 32).
Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источ- ник сигнала переключается в такой последова­тельности:
Встроенный проигрыватель компакт-дисков — Телевизор — Тюнер — DAB (цифровые аудио трансляции) — Проигрыватель Малти КД — Внешнее устройство 1 — Внешнее устройство
2 — AUX — Режим телефона
Примечания
• В следующих случаях источник сигнала не из­менится: — Если к этому устройству не подключено
устройство, выбранное в качестве источ­ника сигнала.
— Если в это устройство не установлен
диск.
— Если в проигрыватель компакт-дисков
Малти КД не установлен магазин.
— Если переключатель AUX (внешний вход)
установлен в положение OFF (обратитесь на страницу 58).
Если режим Телефона установлен как
OFF (обратитесь на страницу 61).
Внешнее Устройство - это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных уст-
ройств), несовместимое с этим устрой­ством, но позволяющее управление основны­ми функциями при помощи этого устрой­ства. Это устройство способно управлять дву­мя Внешними устройствами. При подключе­нии двух внешних устройств это устройство автоматически определяет одно из подклю­ченных устройств как "Внешнее устройство 1", а другое как "Внешнее устройство 2".
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автоном­ной антенной, при включении этого устрой­ства автономная антенна будет выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала
.
Отключение устройства
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в те­чение секунды для отключения устройства.
22
Ru
Page 23
Тюнер
Раздел
04
Прослушивание радиопередач
Ниже приведена основная процедура, кото­рую необходимо выполнить для прослушивания радио. Описание более сложных функций тю­нера начинается на странице 24. Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функци­онирования настройки на радиостанции функ­ция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 27.)
1 Индикатор BAND
Служит для отображения текущего диапазо­на вещания: MW, LW или FM.
2 Индикатор STEREO (ST)
Показывает, что трансляция на выбранной частоте осуществляется в стереофоничес­ком режиме.
3 Индикатор FREQUENCY
Показывает, на какую частоту настроен тю­нер.
4 Индикатор PRESET NUMBER
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
4 Для выполнения ручной настройки кратко на­жмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5 Для выполнения поисковой настройки на­жмите кнопку затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигна­лом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажати-
ем кнопки 2 или 3.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку
2 или 3, Вы можете пропускать радиостан­ции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпустите кнопку.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоничес­ком режиме, загорается индикатор STEREO
(ST).
22
33
2 или
3 .
22
33
22
33
2 или
3 на секунду или более, а
22
33
1 Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Tuner".
2 Воспользуйтесь регулятором VOLUME для на­стройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или умень­шения громкости.
3 Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон: FM1,
FM2, FM3 диапазона FM или MW/LW.
Ru
23
Page 24
Раздел
04
Тюнер
Дополнительные функции тюнера
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функции.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функ­циями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостан­ций) — REG (региональные трансляции) —
LOCAL (местная поисковая настройка) — PTY (выбор типа передачи) — ТА (режим ожидания
сообщений о дорожном движении) — AF (по­иск на альтернативных частотах) — NEWS (фун­кция прерывания программой новостей)
• Для возвращения к отображению частоты на-
жмите кнопку BAND.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кно­пок PRESET TUNING Вы можете легко сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать их одним нажатием кнопки.
Когда Вы находите частоту, которую Вы жела­ете сохранить в памяти, нажмите кнопку PRESET TUNING и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный номер не начнет ми­гать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на ин­дикаторе PRESET NUMBER, а затем останется го­реть. Выбранная частота вещания будет сохра­нена в памяти. При следующем нажатии той же кнопки PRESET TUNING сохраненная частота вещания будет вызвана из памяти.
Примечания
• В памяти может храниться до 18 радиостан­ций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
Вы можете также воспользоваться кнопками 5 и для настройки на радиостанции, при- своенные кнопкам PRESET TUNING.
Примечание
• Если в течение 30 секунд Вы не предприни­маете никаких действий, дисплей автомати­чески возвращается в режим отображения частоты.
Ru
24
Page 25
Тюнер
Раздел
04
Настройка на радиостанции с наиболее сильным сигналом
Функция местной поисковой настройки позво­ляет Вам сохранять в памяти только радиостан­ции с наиболее сильным сигналом, обеспечи­вающим надлежащее качество приема.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.
3 Нажмите кнопку 5 для включения местной поисковой настройки.
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например, LOCAL 2).
4 Нажмите кнопку 2 или 3 для выбора чувстви- тельности.
Для диапазона FM можно выбрать один из четы­рех, а для диапазона MW/LW - один из двух уровней чувствительности:
FM: LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1 LOCAL 2
Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее сильным сигна­лом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более слабым сигналом.
5 Если Вы желаете вернуться к обычному режи­му поисковой настройки, нажмите кнопку для отключения местной поисковой настройки.
На дисплее появится LOCAL: OFF.
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших ра­диостанций) позволяет Вам автоматически со­хранять в памяти шесть радиостанций с наибо­лее сильным сигналом под номерами PRESET TUNING 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
3 Нажмите кнопку 5 для включения BSM.
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мига­ет, устройство осуществляет сохранение шес­ти станций с наиболее сильным сигналом в по­рядке убывания силы сигнала. После заверше­ния процедуры BSM прекращает мигать.
Для отмены процесса сохранения нажмите
При сохранении радиостанций в памяти при
∞∞
кнопку
∞.
∞∞
Примечание
помощи функции BSM новые радиостанции могут быть сохранены в памяти вместо со­храненных Вами при помощи функции Зап­рограммированной Настройки.
Ru
25
Page 26
Раздел
05
RDS
Функции RDS
RDS (Система Радио Информации) разрабо­тана для передачи информации совместно с программами в диапазоне FM. Эта информа­ция, которая не слышна, содержит данные о названии службы программ, типе программы, о режиме трансляции сообщения о дорожном движении, данные автоматической настройку и настройке по типу программы, и предназначе­на для того, чтобы помочь радиослушателям настроиться на желаемую станцию.
1 Название службы программ
Показывает тип транслируемой передачи.
2 Индикатор AF
Показывает, что функция AF (поиск на аль­тернативных частотах) включена.
3 Индикатор NEWS ( )
Показывает, что принимается программа NEWS (новости).
4 Индикатор ТР ( )
Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функ­циями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостан­ций) — REG (региональные трансляции) —
LOCAL (местная поисковая настройка) — PTY (выбор типа передачи) — ТА (режим ожидания
сообщений о дорожном движении) — AF (по­иск на альтернативных частотах) — NEWS (фун­кция прерывания программой новостей)
• Для возвращения к отображению частоты на-
жмите кнопку BAND.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечания
• Если в течение 30 секунд Вы не предприни­маете никаких действий, дисплей автомати­чески возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радио­станциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА, активны толь­ко в том случае, если Ваш приемник настро­ен на станцию RDS.
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается название ее
службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следующими режи­мами: Название Службы программ (А) - Информа­ция PTY и Частота — Название Службы про­грамм (В) Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 31.
• Информация PTY и частота вещания текущей
станции отображается на дисплее в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код PTY,
на дисплее ничего не отображается. Это пока­зывает, что тип передачи не определен.
• Если сигнал слишком слабый для приема
кода PTY, информация PTY не отображается.
26
Ru
Page 27
RDS
Раздел
05
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и ка­чество приема снижается, или имеют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой радиостанции с более сильным сигналом в той же сети вещания.
• По умолчанию функция AF включена.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
3 Нажмите кнопку AF.
Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится
AF: ON.
4 Нажмите кнопку AF.
Нажмите кнопку , и на дисплее появится
AF: OFF.
Примечания
Во время поисковой настройки или в режиме
BSM, когда горит индикатор AF, возможна на­стройка только станций RDS.
Когда Вы вызываете запрограммированную
радиостанцию, тюнер может обновить часто­ту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной ра­диостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек на диа­пазонах FM1 и FM2.) На дисплее не появляет­ся запрограммированный номер, если ин­формация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS запрограм­мированной станции.
• Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван другой программой.
• Когда приемник настроен на станцию, не передающую сигналы AF, мигает индикатор
AF.
Функция AF может быть включена и выключе- на независимо для каждого диапазона FM.
55
5 для включения функции
55
∞∞
для выключения функции
∞∞
Использование функции Поиска PI
Если тюнер не сумел найти подходящую аль­тернативную частоту, или при прослушивании радиопередачи сигнал становится слишком слабым, устройство автоматически начинает поиск другой станции, на которой транслиру­ется та же программа. Во время поиска на дисплее появляется PI SEEK, и звук приглушает­ся. Вне зависимости от того, успешно закончил­ся поиск PI или нет, по окончанию поиска вос­станавливается исходный уровень громкости.
Использование функции Автомати­ческого Поиска PI для запрограмми­рованных станций
Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при значительном удалении, устройство может осуществлять ав­томатический поиск PI при вызове радиостан­ций из памяти.
• По умолчанию функция автоматического по­иска PI отключена (OFF). Обратитесь к разде­лу "Включение/выключение Автоматического Поиска PI" на странице 58.
Ограничение поиска станций регио­нальными станциями
При использовании функции AF для автомати­ческой перенастройки приемника, функция региональной настройки ограничивает выбор радиостанциями, транслирующими местные программы.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите FUNCTION для выбора REG.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REG.
3 Нажмите кнопку регионального поиска.
Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится
REGIONAL: ON.
4 Нажмите кнопку регионального поиска.
Нажмите кнопку , и на дисплее появится
REGIONAL: OFF.
55
5 для включения функции
55
∞∞
для выключения функции
∞∞
Ru
27
Page 28
Раздел
05 RDS
Примечания
• Региональные трансляции в зависимости от страны и региона организованы по разному (то есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).
• Запрограммированный номер может исчез­нуть с дисплея, если приемник настроен на станцию, которая отличается от исходной.
• Региональная функция может быть включена и выключена независимо для каждого диапа­зона FM.
Прием сообщений о дорожном движении
Функция ТА (Сообщения о Дорожном движе­нии) позволяет Вам принимать сообщения ав­томатически, вне зависимости от того, какой источник сигнала используется в настоящий момент. Функция ТА может быть активирована либо для радиостанции ТР, передающей ин­формацию о дорожном движении, или для станции ТР расширенной сети вещания, пере­дающей информацию, пересекающуюся со станциями ТР.
1 Настройтесь на радиостанцию ТР или ТР рас­ширенной сети вещания.
Когда тюнер настроен на станцию ТР или TP расширенной сети вещания, загорается инди-
катор ТР (
2 Нажмите кнопку ТА для включения режима ожидания сообщений о дорожном движении.
Нажмите кнопку ТА, и на жидкокристалличес­ком дисплее появится индикатор ТА ON. Тюнер перейдет в режим ожидания сообще­ний о дорожном движении.
• Для отключения режима ожидания сообще-
ний о дорожном движении нажимайте кнопку ТА до тех пор, пока на жидкокристаллическом дисплее не появится индикатор ТА OFF.
).
3 Воспользуйтесь регулятором VOLUME для на­стройки громкости сообщений о дорожном движении, когда сообщение начнется.
Поверните регулятор для увеличения или умень­шения громкости. Установленная громкость будет сохранена в памяти и вызвана для последующих сообще­ний о дорожном движении.
4 Нажмите кнопку ТА во время приема сооб­щения о дорожном движении для отключения сообщения.
Тюнер вернется к исходному источнику сигна­ла, но останется в режиме ожидания до тех пор, пока кнопка ТА не будет нажата снова.
Примечания
• Вы также можете включать и выключать функ-
цию ТА при помощи меню настройки, ото­бражаемого при нажатии кнопки FUNCTION.
• По окончанию приема сообщения система переключается на исходный источник сиг­нала.
• В режиме Поисковой Настройки или BSM мо­гут быть настроены только радиостанции ТР и TP расширенной сети вещания, если горит индикатор ТА.
Реакция на предупреждение ТР
Если станция ТР или ТР расширенной сети ве­щания теряется по причине слабого сигнала, индикатор ТP исчезает, и устройство издает не­сколько звуковых сигналов продолжительностью около пяти секунд, напоминающих Вам о не­обходимости выбрать новую радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.
При прослушивании тюнера настройтесь на другую радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.
• Если устройство работает в каком-либо ре-
жиме, отличном от тюнера, тюнер автомати­чески начинает поиск станции ТР с наиболее сильным сигналом в текущей зоне трансляции через 10 или 30 секунд. Если включена функция ТА, задержка составляет 10 секунд, а если включены функции ТА и AF, то задержка состав­ляет 30 секунд.
28
Ru
Page 29
Раздел
05RDS
Использование функций PTY
Вы можете осуществить настройку на радио­станцию при помощи информации PTY.
Поиск радиостанции RDS по инфор­мации PTY
Вы можете осуществлять поиск транслируемых передач на основе их типов, список которых приведен на странице 31.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PTY.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PTY.
3 Нажмите кнопку 2 или 3 для выбора типа пе- редачи.
Существует четыре типа передач:
News&Inf (новости и информация) — Popular (популярные) — Classic (классические) — Other (прочие)
4 Нажмите кнопку 5 для начала поиска.
Когда Вы нажимаете кнопку программы на дисплее начинает мигать. Уст­ройство начинает поиск радиостанции, транс­лирующей передачу выбранного типа. После того, как станция найдена, на дисплее отобра­жается название службы программ.
Вы можете прекратить поиск нажатием
Программы некоторых станций могут не со-
Если не найдено ни одной станции, переда-
∞∞
кнопки
∞.
∞∞
Примечания
ответствовать передаваемому сигналу PTY.
ющей программы желаемого типа, на дисп­лее на две секунды появляется "Not Found", и тюнер возвращается к исходной станции.
55
5, название типа
55
Использование функции прерывания программой новостей
Когда радиостанция с кодом PTY "новости" на­чинает передачу, это устройство может пере­ключаться на эту передачу новостей с любой принимаемой станции. Когда передача ново­стей заканчивается, устройство возвращается к предыдущей программе.
Нажмите и удерживайте кнопку ТА для включения функции прерывания программой новостей.
Нажимайте кнопку ТА до тех пор, пока на жид­кокристаллическом дисплее не появится на не­которое время "NEWS ON".
• Для отключения функции прерывания про­граммой новостей нажмите кнопку ТА и удер­живайте до тех пор, пока на жидкокристалли­ческом дисплее не появится на некоторое вре­мя "NEWS OFF".
Примечания
• Вы можете также включать и выключать функ­цию прерывания программой новостей при помощи меню настройки, отображаемого нажатием кнопки FUNCTION.
• Программа новостей может быть отключена при помощи кнопки ТА.
Прием чрезвычайных сообщений PTY
Сигнал тревоги PTY - это специальный код для сообщения о чрезвычайных ситуациях, напри­мер, о стихийных бедствиях. Когда тюнер при­нимает Сигнал тревоги PTY, на дисплее появля­ется "Alarm", и громкость звука устанавливается в то же положение, что и при передаче сооб­щений о дорожном движении. Когда станция прекращает трансляцию сообщения об опас­ности, система возвращается к предыдущему источнику сигнала.
Примечание
• Вы можете отключить чрезвычайное сообще­ние при помощи кнопки ТА.
Ru
29
Page 30
Раздел
05 RDS
Использование радиотекста
Этот тюнер может отображать радиотекст, транслируемый станциями RDS, например, ин­формацию о радиостанции, название транс­лируемой песни и имя исполнителя.
Примечания
• Во время приема радиотекста на дисплее
отображается "TEXT".
• Тюнер автоматически сохраняет в памяти последние три трансляции радиотекста, по мере поступления заменяя наиболее старый текст на новый.
Отображение радиотекста
Вы можете вывести на дисплей радиотекст, принимаемый в настоящий момент, а также три последних сообщения радиотекста.
1 Нажмите кнопку TEXT для отображения ра­диотекста.
На дисплее появится и начнет прокручиваться радиотекст текущей станции.
• Вы можете отключить отображение радиотек-
ста при помощи кнопки TEXT или BAND.
• Если радиотекст не был принят, на дисплее
отображается NO TEXT.
• Если Вы нажмете кнопку ТЕХТ, когда передняя
панель основного устройства закрыта, пере­дняя панель автоматически открывается.
2 Воспользуйтесь кнопкой 2 или 3 для вызова из памяти трех последний сообщений радио­текста.
Нажатие кнопки чению между текущими и тремя последними сообщениями радиотекста.
• Если в памяти устройства нет сообщений, ин-
дикация на дисплее не изменится.
3 Воспользуйтесь кнопкой 5 или для управ­ления прокруткой.
Нажатие кнопки ку радиотекста. При каждом последующем нажатии радиотекст на дисплее прокручивает­ся на один знак.
22
33
2 или
3 приводит к переклю-
22
33
55
∞∞
5 или
прекращает прокрут-
55
∞∞
Примечания
• Режим радиотекста отключается после того, как текст прокрутится на дисплее три раза.
• Если Вы в течение восьми секунд не предпри­нимаете никаких действий, режим радиотек­ста отключается.
Сохранение в памяти и вызов радио­текста
Вы можете сохранять до шести передач радио­текста и присваивать их кнопкам 1-6.
1 Включите отображение радиотекста, кото­рый Вы желаете сохранить в памяти.
Обратитесь к разделу "Отображение радио- текста" на этой странице.
2 Нажмите одну из кнопок 1-6 и удерживайте ее нажатой для сохранения выбранного ра­диотекста в памяти.
На дисплее появится номер позиции в памяти, и выбранный радиотекст будет сохранен. При следующем нажатии этой же кнопки 1-6 в ре- жиме отображения радиотекста сохраненный текст будет вызван из памяти.
30
Ru
Page 31
Список кодов PTY
Общий Частный Подробности
Новости и NEWS Новости.
информация AFFAIRS Текущие события.
(NEWS&INF) INFO Общая информация и советы.
SPORT Спортивные программы.
WEATHER Погода/Метеорологическая информация.
FINANCE Репортажи о рынке, коммерции, торговле и пр.
Популярная POP MUS Популярная музыка.
музыка ROCK MUS Современная музыка.
(POPULAR) EASY MUSIC Легкая для прослушивания музыка.
OTH MUS Музыка других типов, не входящих в классификации.
JAZZ Джазовая музыка.
COUNTRY Музыка кантри.
NAT MUS Национальная музыка.
OLDIES Музыка в стиле "ретро".
FOLK MUS Программы народной музыки.
Классика L. CLASS Легкая классическая музыка.
(CLASSIC) CLASSIC Серьезная классическая музыка.
Прочее EDUCATE Образовательные программы.
(OTHERS) DRAMA Радио постановки и сериалы.
CULTURE Программы, посвященные вопросам национальной культуры.
SCIENCE Программы о природе, науке и технологии.
VARIED Легкие развлекательные программы.
CHILDREN Детские программы.
SOCIAL Программы об общественных отношениях.
RELIGION Религиозные программы и службы.
PHONE IN Телефонные программы.
TOURING Дорожные программы, не для сообщений о движении.
LEISURE Программы о различных хобби и активном досуге.
DOCUMENT Документальные программы.
Раздел
05RDS
Ru
31
Page 32
Раздел
06 Встроенный проигрыватель компакт-дисков
Воспроизведение компакт­диска
Ниже приведена основная процедура, необхо­димая для воспроизведения компакт-диска на встроенном проигрывателе компакт-дисков. Описание более сложных функций проигрыва­теля компакт-дисков начинается на странице 33.
1 Индикатор TRACK NUMBER
Показывает номер текущего фрагмента.
2 Индикатор PLAY TIME.
Показывает время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
1 Нажмите кнопку EJECT.
Появится отсек для загрузки компакт-дисков.
2 Установите компакт-диск в отсек для загруз­ки компакт-дисков.
Воспроизведение начнется автоматически.
Отсек для загрузки компакт-дисков
Кнопка EJECT
• Вы можете удалить компакт-диск, нажав
кнопку EJECT.
• Если передняя панель находится в положении
EJECT (показано на иллюстрации выше), ни- какие кнопки, кроме EJECT, VOLUME, OPEN и
АТТ работать не будут.
3 После установки компакт-диска нажмите
кнопку SOURCE для выбора встроенного проиг­рывателя компакт-дисков в качестве источни­ка сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "CompactDisc".
4 Воспользуйтесь регулятором VOLUME для на­стройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или умень­шения громкости.
5 Для выполнения перехода вперед или назад нажмите кнопку 2 или 3.
6 Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку 2 или 3.
При нажатии кнопки ход к началу следующего фрагмента. При однократном нажатии кнопки ляется переход к началу текущего фрагмента. При повторном нажатии осуществляется пере­ход к предыдущему фрагменту.
Примечания
• Встроенный проигрыватель компакт-дисков может воспроизводить один стандартный 12 см. или 8 см. (сингл) компакт-диск одномо­ментно. При воспроизведении 8 см. компакт­дисков не пользуйтесь адаптером.
• Не вставляйте в отсек для загрузки дисков что­либо, кроме компакт-дисков.
• Если Вы не можете вставить диск до конца, или установленный диск не воспроизводится, убедитесь в том, что Вы устанавливаете его стороной с этикеткой вверх. Нажмите кнопку EJECT для удаления диска, и перед повторной установкой проверьте диск на предмет повреждений.
• При воспроизведении файлов МР3 или WMA Вы можете пользоваться кнопками
• Если встроенный проигрыватель компакт-дис­ков не работает должным образом, на дисп­лее появится сообщение об ошибке (напри­мер, "ERROR-11"). Обратитесь к разделу "Со- общения об ошибках встроенного проигры­вателя компакт-дисков" на странице 68.
22
2 осуществляется пере-
22
33
3 осуществ-
33
55
∞∞
5 и
∞.
55
∞∞
32
Ru
Page 33
Раздел
06Встроенный проигрыватель компакт-дисков
Дополнительные функции про­игрывателя компакт-дисков
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функ­ции.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функ­циями: RPT (повторное воспроизведение) — RDM (сме­шанное воспроизведение) — T.SCAN (поиско­вое воспроизведение) — PAUSE (пауза)
• Для возвращения дисплея в режим воспроиз­ведения нажмите кнопку BAND.
Примечание
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете ни­каких функций, дисплей автоматически воз­вращается в режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Режим повторного воспроизведения позволяет Вам прослушивать один и тот же фрагмент снова.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REPEAT.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RPT.
3 Нажмите кнопку 5 для включения повторного воспроизведения.
На дисплее появится Repeat: ON. Текущий фрагмент будет воспроизведен до конца, за­тем его воспроизведение повторится.
4 Нажмите кнопку для выключения повторно­го воспроизведения.
На дисплее появится Repeat: OFF. Проигрыва­тель завершит воспроизведение текущего фрагмента, а затем начнет воспроизводить следующий фрагмент.
Примечание
• При выполнении поиска фрагмента или пе­ремотки вперед/назад, повторное воспроиз­ведение автоматически отключается.
Ru
33
Page 34
Раздел
06 Встроенный проигрыватель компакт-дисков
Воспроизведение фрагментов в случайной последовательности
Функция случайного воспроизведения позволя­ет Вам воспроизводить фрагменты компакт­диска в случайной последовательности.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RDM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RDM.
3 Нажмите кнопку 5 для включения случайного воспроизведения.
На дисплее появится Random: ON. Фрагменты будут воспроизведены в случайной последова­тельности.
4 Нажмите кнопку для выключения случайно­го воспроизведения.
На дисплее появится Random: OFF. Проигрыва­тель продолжит воспроизведение фрагментов по порядку.
Просмотр фрагментов компакт­диска
Поисковое воспроизведение позволяет Вам прослушивать первые 10 секунд каждого фрагмента на компакт-диске.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора T.SCAN.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится T.SCAN.
3 Нажмите кнопку 5 для включения поискового воспроизведения.
На дисплее появится Track Scan: ON. Начнется воспроизведение первых десяти секунд каждо­го фрагмента.
4 Когда Вы найдете желаемый фрагмент, на­жмите кнопку для отключения поискового воспроизведения.
На дисплее появится Track Scan: OFF. Воспроиз­ведение фрагмента продолжится.
• Если дисплей автоматически вернулся в ре­жим воспроизведения, выберите T.SCAN снова при помощи кнопки FUNCTION.
Примечание
• После завершения просмотра компакт-дис­ка начинается воспроизведение фрагментов в обычном режиме.
Приостановка воспроизведения компакт-диска
Функция приостановки воспроизведения позво­ляет Вам временно прекратить воспроизведе­ние компакт-диска.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PAUSE.
3 Нажмите кнопку 5 для включения режима паузы.
На дисплее появится Pause: ON. Воспроизведе­ние текущего фрагмента будет приостанов­лено.
4 Нажмите кнопку ∞ для выключения режима паузы.
На дисплее появится Pause: OFF. Воспроизведе­ние будет продолжено с той точки, в которой оно было приостановлено.
34
Ru
Page 35
Раздел
06Встроенный проигрыватель компакт-дисков
Использование функций озаг­лавливания дисков
Вы можете присваивать названия компакт-дис­кам и просматривать их на дисплее. При сле­дующей установке диска, которому Вы присво­или название, на дисплее будет отображено это название.
Ввод названия диска
Функция присвоения названий дискам позволя­ет Вам присваивать названия, насчитывающие до 10 знаков, 48 дискам, и сохранять эти назва­ния в памяти встроенного проигрывателя ком­пакт-дисков.
1 Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присвоить название.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не по­явится TITLE IN.
• При воспроизведении диска CD TEXT Вы не можете включить режим присвоения названия
TITLE. Названия дисков уже записаны на дисках CD TEXT.
4 Нажмите цифровую кнопку 1 для выбора же­лаемого типа знаков.
После каждого нажатия кнопки 1 тип знаков переключается в такой последовательности:
Алфавит (заглавные буквы), Цифры и символыАлфавит (Строчные буквы) — Европейские
буквы с диакритическими символами (напр. á, â, ä, ç).
• Вы можете включать режим ввода Цифр и Символов при помощи кнопки 2.
5 Нажмите кнопку 5 или ∞ для выбора знака алфавита.
После каждого нажатия кнопки отображаются знаки алфавита (А В С … Z Y Z), цифры и символы в последовательности 1 2 3@ # <. После каждого нажатия кнопки волы отображаются в обратном порядке, на­пример, Z Y X C B A
55
5 на дисплее
55
∞∞
сим-
∞∞
6 Нажмите кнопку 3 для перемещения курсо- ра на позицию для ввода следующего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите
33
кнопку
3 для перемещения курсора на следу-
33
ющую позицию и выберите новый знак. Нажми­те кнопку
7 После завершения ввода названия нажмите кнопку 3 для перемещения курсора на после­днюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку ное название будет сохранено в памяти.
8 Нажмите кнопку BAND для возвращения дис­плея в режим воспроизведения.
Названия сохраняются в памяти даже после
После сохранения в памяти данных обо всех
При подключении проигрывателя Малти КД Вы
22
2 для перемещения курсора назад.
22
33
3 еще раз, введен-
33
Примечания
удаления диска из встроенного проигрывате­ля компакт-дисков, и вызываются после по­вторной установки диска.
48 дисках данные для нового диска записы­ваются поверх данных о наиболее старом диске.
можете вводить названия для 100 дисков.
Ru
35
Page 36
Раздел
06 Встроенный проигрыватель компакт-дисков
Отображение названия диска
Вы можете просматривать на дисплее присво­енные Вами названия дисков.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следующими режи­мами:
PLAYBACK MODE A (время воспроизведения) — Disc Title (название диска) — PLAYBACK MODE В
(время воспроизведения и информация DAB) Когда Вы выбираете Disc Title, на дисплее ото­бражается название текущего диска.
• Если текущему диску не присвоено назва­ние, на дисплее отображается NO Title.
• Вы можете выбрать режим PLAYBACK MODE В только в том случае, если к устройству подклю­чен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Использование функций CD TEXT
Некоторые диски несут особую информацию, записанную производителем. Эти диски могут содержать такую информацию, как название диска, названия фрагментов, имена исполни­телей и время воспроизведения. Такие диски называются дисками CD TEXT. Приведенные ниже функции поддерживаются только диска­ми CD TEXT.
Отображение названий дисков CD TEXT
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY во время воспроиз­ведения диска CD TEXT.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следующими режи­мами:
PLAYBACK MODE A (время воспроизведения) — Disc Title (название диска) — Disc Artist Name
(имя исполнителя диска) — Track Title (название фрагмента) — Track Artist Name (имя исполни­теля фрагмента) — PLAYBACK MODE В (время воспроизведения и информация DAB)
Если выбранной информации нет на диске
CD TEXT, отображается NO XXХX (например, NO T-Artist Name).
Вы можете выбрать режим PLAYBACK MODE В
только в том случае, если к устройству подклю­чен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Прокрутка названий на дисплее
Это устройство может отображать только пер­вые 16 знаков названия диска, исполнителя
диска, названия фрагмента и исполнителя фрагмента. Если название содержит более 16
знаков, Вы можете прокручивать текст на экра­не, чтобы увидеть его остальную часть.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока название не начнет прокручиваться слева направо.
На дисплее появится оставшаяся часть назва­ния.
36
Ru
Page 37
Раздел
07Проигрыватель МР3/WMA
Воспроизведение МР3/WMA
Ниже приведена основная процедура, необхо­димая для воспроизведения МР3/WMA на встроенном проигрывателе компакт-дисков. Описание более сложных функций проигрыва­теля МР3/WMA начинается на странице 39.
1 Индикатор МР3 (WMA)
Показывает, что воспроизводится файл МР3 (WMA).
2 Индикатор FOLDER NUMBER
Показывает номер текущей папки.
3 Индикатор PLAY TIME.
Показывает время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
4 Индикатор TRACK NUMBER
Показывает номер текущего фрагмента (файла).
1 Нажмите кнопку EJECT.
Появится отсек для загрузки компакт-дисков.
2 Установите диск CD-ROM в отсек для загруз­ки компакт-дисков.
Воспроизведение начнется автоматически.
Отсек для загрузки компакт-дисков
3 После установки диска CD-ROM нажмите кнопку SOURCE для выбора встроенного проиг­рывателя компакт-дисков в качестве источни­ка сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "CompactDisc".
4 Воспользуйтесь регулятором VOLUME для на­стройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или умень­шения громкости.
5 Воспользуйтесь кнопкой 5 или для выбора папки.
• Вы не можете выбрать папку, которая не со­держит файлов МР3/WMA.
• Нажмите кнопку для возвращения к папке 01 (ROOT). Тем не ме­нее, если папка 01 (ROOT) не содержит фай­лов, воспроизведение начинается с папки 02.
6 Для перемотки вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку 2 или 3.
• Перемотка вперед или назад относится толь­ко к текущему файлу. При достижении следу­ющего или предыдущего файла функция от­ключается.
7 Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку 2 или 3.
При нажатии кнопки ход к началу следующего фрагмента. При однократном нажатии кнопки ляется переход к началу текущего фрагмента. При повторном нажатии осуществляется пере­ход к предыдущему фрагменту.
∞∞
на две секунды или более
∞∞
33
3 осуществляется пере-
33
22
2 осуществ-
22
Кнопка EJECT
Вы можете удалить диск CD-ROM, нажав
кнопку EJECT.
Если передняя панель находится в положении
EJECT (показано на иллюстрации выше), ни­какие кнопки, кроме EJECT, VOLUME, OPEN и АТТ (на пульте дистанционного управления) работать не будут.
Примечания
• При воспроизведении дисков с файлами МР3 и/или WMA и аудио информацией (CD-
DA), например, дисков CD-EXTRA и MIXED MODE CD, Вы можете воспроизводить записи обоих типов, переключая режим МР3/WMA и CD-DA при помощи кнопки BAND.
При переключении между режимами вос-
произведения файлов МР3/WMA и аудио ин­формации (CD-DA) воспроизведение начи­нается с первого фрагмента диска.
• Встроенный проигрыватель компакт-дисков может воспроизводить файлы МР3 и WMA, записанные на диске CD-ROM. (Для получе­ния более подробной информации обрати­тесь на страницы 69 и 70.)
• Не вставляйте в отсек для загрузки дисков что­либо, кроме дисков.
Ru
37
Page 38
Раздел
Проигрыватель МР3/WMA07
• Между включением воспроизведения и нача­лом вывода звука возможна незначительная задержка. Это случается при воспроизведе­нии мультисеансных дисков и дисков, содер­жащих много папок. При считывании инфор­мации с диска на дисплее отображается сообщение "Format Read".
• Если Вы не можете вставить диск до конца, или установленный диск не воспроизводится, убедитесь в том, что Вы устанавливаете его стороной с этикеткой вверх. Нажмите кнопку EJECT для удаления диска, и перед повторной установкой проверьте диск на предмет повреждений.
• Воспроизведение осуществляется в порядке возрастания номеров. Папки, не содержа­щие файлов, пропускаются. (Если папка 01 (ROOT) не содержит файлов, воспроизведе­ние начинается с папки 02.)
• При воспроизведении файлов, записанных в режиме VBR (файлы с переменной скорос­тью передачи данных) время воспроизведе­ния может отображаться неправильно, если используется функция перемотки вперед или назад.
• Если диск не содержит файлов, которые мо­гут быть воспроизведены, отображается со­общение "No Audio".
• При перемотке вперед или назад звук не вы­водится.
• Если встроенный проигрыватель компакт-дис­ков не работает должным образом, на дисп­лее появится сообщение об ошибке (напри­мер, "ERROR-11"). Обратитесь к разделу "Со-
общения об ошибках встроенного проигры­вателя компакт-дисков" на странице 68.
38
Ru
Page 39
Раздел
07Проигрыватель МР3/WMA
Дополнительные функции встроенно­го проигрывателя компакт-дисков (МР3/WMA)
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функ­ции.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функ­циями:
PMODE (повторное воспроизведение) — RDM (смешанное воспроизведение) — SCAN (поис­ковое воспроизведение) — PAUSE (пауза)
Для возвращения дисплея в режим воспроиз- ведения нажмите кнопку BAND.
Примечание
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете ни­каких функций, дисплей автоматически воз­вращается в режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
При воспроизведении МР3/WMA Вы можете выбрать один из трех диапазонов повторного воспроизведения: FOLDER (повтор папки), TRK (повтор одного фрагмента) и DISC (повтор всех фрагментов).
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PMODE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PMODE.
3 Нажмите кнопку 2 или 3 для выбора диапа- зона повторного воспроизведения.
Нажимайте кнопку дисплее не появится желаемый диапазон.
FOLDER — Повторное воспроизведение теку­щей папки.
TRK — Повторное воспроизведение текущего фрагмента.
DISC — Повторное воспроизведение всего диска.
Примечания
• Если во время повторного воспроизведения Вы выбрали другую папку, диапазон повтор­ного воспроизведения переключается на
DISC (повтор всего диска).
Если в режиме TRK (повтор одного фрагмен-
та) Вы выполнили поиск фрагмента или пе­реход вперед/назад, диапазон повторного воспроизведения переключается на FOLDER
(повтор папки).
Когда выбран диапазон FOLDER (повтор пап-
ки), папки, входящие в текущую папку, не вос­производятся.
22
33
2 или
3 до тех пор, пока на
22
33
Ru
39
Page 40
Раздел
07 Проигрыватель МР3/WMA
Воспроизведение фрагментов в случайной последовательности
Функция случайного воспроизведения позволя­ет Вам воспроизводить фрагменты в случай­ной последовательности в пределах выбран­ного диапазона повторного воспроизведения: F.RANDOM (повтор папки) и RANDOM (повто­рить всё).
1 Выберите диапазон повторного воспроизве­дения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизве- дение" на странице 39.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RDM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RDM.
4 Нажмите кнопку 5 для включения случайного воспроизведения.
На дисплее появится Random: ON. Фрагменты будут воспроизведены в случайной последова­тельности в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: F.RANDOM (по­втор папки) и RANDOM (повторить всё).
5 Нажмите кнопку для выключения случайно­го воспроизведения.
На дисплее появится Random: OFF. Проигрыва­тель продолжит воспроизведение фрагментов по порядку.
Примечание
• Если диапазон повторного воспроизведения установлен как повтор диска, фрагменты во всех папках воспроизводятся в случайной последовательности.
Просмотр папок и фрагментов
При использования режима T.SCAN (повтор папки) проигрыватель воспроизводит около де­сяти секунд начала каждого фрагмента в выб­ранной папке. При использовании режима F.SCAN (повторить всё) проигрыватель воспро­изводит первые десять секунд первого фраг­мента в каждой папке.
1 Выберите диапазон повторного воспроизве­дения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизве- дение" на странице 39.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SCAN.
4 Нажмите кнопку 5 для включения поискового воспроизведения.
На дисплее появится Scan: ON. Начнется вос­произведение первых десяти секунд каждого фрагмента в текущей папке или первого фрагмента в каждой папке.
5 Когда Вы найдете желаемый фрагмент или папку, нажмите кнопку для отключения по­искового воспроизведения.
На дисплее появится Scan: OFF. Воспроизведе­ние фрагмента или папки продолжится.
• Если дисплей автоматически вернулся в ре­жим воспроизведения, выберите SCAN снова при помощи кнопки FUNCTION.
Примечания
• При возвращении к исходному фрагменту или папке поисковое воспроизведение пре­кращается.
• Если во время повторного воспроизведения фрагмента включено поисковое воспроизве­дение, диапазон воспроизведения переклю­чается на повтор папки, и начинается поиско­вое воспроизведение.
40
Ru
Page 41
Раздел
07Проигрыватель МР3/WMA
Приостановка воспроизведения МР3/WMA
Функция приостановки воспроизведения позво­ляет Вам временно прекратить воспроизведе­ние МР3/WMA.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PAUSE.
3 Нажмите кнопку 5 для включения режима паузы.
На дисплее появится Pause: ON. Воспроизведе­ние текущего фрагмента будет приостанов­лено.
4 Нажмите кнопку ∞ для выключения режима паузы.
На дисплее появится Pause: OFF. Воспроизведе­ние будет продолжено с той точки, в которой оно было приостановлено.
Отображение названий МР3/ WMA
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY во время воспроиз­ведения диска МР3/WMA.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следующими режи­мами:
PLAYBACK MODE A (время воспроизведения) - Folder Name (название папки) — File Name (имя файла) — Track Title (название фрагмента) — Artist Name (имя исполнителя) — Album Title (на-
звание альбома) — BIT RATE (скорость переда­чи данных) — PLAYBACK MODE В (время воспро­изведения и информация DAB).
• При воспроизведении файлов, записанных в режиме VBR (переменная скорость передачи данных), значение BIT RATE (скорость передачи данных) не отображается.
Если выбранной информации нет на диске MP3/WMA, отображается NO XХXX (например, NO Artist Name).
При использовании некоторых приложений
для создания файлов WMA названия альбомов и прочая текстовая информация может не ото­бражаться должным образом.
• Вы можете выбрать режим PLAYBACK MODE В только в том случае, если к устройству подклю­чен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Прокрутка названий на дисплее
Это устройство может отображать только пер­вые 16 знаков названия папки, названия файла,
названия фрагмента, имени исполнителя и на­звания альбома. Если название содержит бо-
лее 16 знаков, Вы можете прокручивать текст на экране, чтобы увидеть его остальную часть.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока название не начнет прокручиваться.
На дисплее появится оставшаяся часть назва­ния.
Ru
41
Page 42
Раздел
08 Проигрыватель Малти КД
Воспроизведение компакт­диска
Вы можете использовать это устройство для уп­равления проигрывателем Малти КД, который продается отдельно.
Ниже приведена основная процедура, необхо­димая для воспроизведения компакт-диска на проигрывателе компакт-дисков Малти КД. Опи­сание более сложных функций проигрывателя Малти КД начинается на странице 43.
1 Индикатор DISC NUMBER
Показывает номер текущего диска.
2 Индикатор PLAY TIME.
Показывает время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
3 Индикатор TRACK NUMBER
Показывает номер текущего фрагмента.
1 Нажмите кнопку SOURCE для выбора проиг­рывателя Малти КД в качестве источника сиг­нала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Multi-CD".
2 Воспользуйтесь регулятором VOLUME для на­стройки уровня громкости.
Поверните регулятор для увеличения или умень­шения громкости.
3 Выберите желаемый диск при помощи кно­пок с 1 по 6.
Для выбора диска под номером с 1 по 6 на­жмите соответствующую цифровую кнопку. Если Вы желаете выбрать диск под номерами 7-12, нажмите и удерживайте соответствующую цифровую кнопку, например, кнопку 1 для дис­ка 7, до тех пор, пока на дисплее не появится номер диска.
• Вы также можете последовательно выбирать диски при помощи кнопок
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
4 Для выполнения перехода вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку 2 или 3.
5 Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку 2 или 3.
При нажатии кнопки ход к началу следующего фрагмента. При однократном нажатии кнопки ляется переход к началу текущего фрагмента. При повторном нажатии осуществляется пере­ход к предыдущему фрагменту.
Примечания
• Когда проигрыватель Малти КД осуществляет подготовительные операции, на дисплее ото­бражается "Ready".
• Если проигрыватель Малти КД не работает должным образом, на дисплее появится со­общение об ошибке (например, "ERROR-11"). Обратитесь к руководству для проигрывателя Малти КД.
• Если в магазине проигрывателя Малти КД нет дисков, отображается сообщение NO DISC.
33
3 осуществляется пере-
33
22
2 осуществ-
22
50-дисковый проигрыватель Малти КД
Для 50-дисковых проигрывателей Малти КД под­держиваются только функции, описанные в этом руководстве.
42
Ru
Page 43
Раздел
08Проигрыватель Малти КД
Дополнительные функции про­игрывателя Малти КД
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функ­ции.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функ­циями:
PMODE (повторное воспроизведение) — T.LIST (список названий дисков) — RDM (смешанное
воспроизведение) — SCAN (поисковое воспро­изведение) — ITS-P (воспроизведение ITS) —
PAUSE (пауза) — COMP (сжатие и DBE)
Для возвращения дисплея в режим воспроиз-
ведения нажмите кнопку BAND.
Примечание
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете ни­каких функций, дисплей автоматически воз­вращается в режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Проигрыватель Малти КД оборудован тремя ре­жимами повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД), TRK (повтор одного фрагмента) и DISC (повтор диска).
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PMODE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PMODE.
3 Нажмите кнопку 2 или 3 для выбора диапа- зона повторного воспроизведения.
Нажимайте кнопку дисплее не появится желаемый диапазон.
MCD — Повтор всех дисков в проигрывателе Малти КД.
TRK Повтор текущего фрагмента.
DISC Повтор текущего диска.
Примечания
• Если во время повторного воспроизведения Вы выбрали другой диск, диапазон повторно­го воспроизведения переключается на MCD
(повтор проигрывателя Малти КД).
Если в режиме TRK (повтор одного фрагмен-
та) Вы выполнили поиск фрагмента или пе­реход вперед/назад, диапазон повторного воспроизведения переключается на DISC (по­втор диска).
22
33
2 или
3 до тех пор, пока на
22
33
Ru
43
Page 44
Раздел
08 Проигрыватель Малти КД
Воспроизведение фрагментов в случайной последовательности
Функция случайного воспроизведения позволя­ет Вам воспроизводить фрагменты компакт­диска в случайной последовательности в пре­делах выбранного диапазона повторного вос­произведения: RANDOM (повтор проигрывателя Малти КД) и D.RANDOM (повтор диска).
1 Выберите диапазон повторного воспроизве­дения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизве- дение" на странице 43.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RDM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RDM.
4 Нажмите кнопку 5 для включения случайного воспроизведения.
На дисплее появится Random: ON. Фрагменты будут воспроизведены в случайной последова­тельности в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: RANDOM (повтор проигрывателя Малти КД) и D.RANDOM (повтор диска).
5 Нажмите кнопку для выключения случайно­го воспроизведения.
На дисплее появится Random: OFF. Проигрыва­тель продолжит воспроизведение фрагментов по порядку.
Просмотр компакт-дисков и фрагментов
При использования режима T.SCAN (повтор диска) проигрыватель воспроизводит около де­сяти секунд начала каждого фрагмента на выбранном диске. При использовании режима D.SCAN (повтор проигрывателя Малти КД) про­игрыватель воспроизводит первые десять се­кунд первого фрагмента на каждом диске.
1 Выберите диапазон повторного воспроизве­дения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизве- дение" на странице 43.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SCAN.
3 Нажмите кнопку 5 для включения поискового воспроизведения.
На дисплее появится Scan: ON. Начнется вос­произведение первых десяти секунд каждого фрагмента на текущем диске или первого фрагмента на каждом диске.
4 Когда Вы найдете желаемый фрагмент или диск, нажмите кнопку для отключения поис­кового воспроизведения.
На дисплее появится Scan: OFF. Воспроизведе­ние фрагмента или диска продолжится.
• Если дисплей автоматически вернулся в ре­жим воспроизведения, выберите SCAN снова при помощи кнопки FUNCTION.
Примечание
• После завершения просмотра компакт-дис­ка начинается воспроизведение фрагментов в обычном режиме.
Приостановка воспроизведения компакт-диска
Функция приостановки воспроизведения позво­ляет Вам временно прекратить воспроизведе­ние компакт-диска.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PAUSE.
3 Нажмите кнопку 5 для включения режима паузы.
На дисплее появится Pause: ON. Воспроизве­дение текущего фрагмента будет приоста­новлено.
4 Нажмите кнопку ∞ для выключения режима паузы.
На дисплее появится Pause: OFF. Воспроизведе­ние будет продолжено с той точки, в которой оно было приостановлено.
44
Ru
Page 45
Раздел
08Проигрыватель Малти КД
Использование списка воспро­изведения ITS
Функция ITS (прямой выбор фрагмента) позво­ляет Вам составить список воспроизведения из любимых фрагментов, находящихся на дисках, установленных в магазин проигрывателя Малти КД. После того, как Вы внесете Ваши любимые фрагменты в список воспроизведения, Вы мо­жете включать режим воспроизведения ITS и прослушивать только эти фрагменты.
Создание списка воспроизведение при помощи программирования ITS
Вы можете использовать режим ITS для ввода и воспроизведения до 99 фрагментов на каждом из 100 дисков (с названием диска). (При ис­пользовании проигрывателя Малти КД, модель которого старше, чем CDX-1250 и CDX-P650, Вы можете сохранять в списке воспроизведения до 24 фрагментов.)
1 Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете запрограммировать.
Воспользуйтесь кнопками компакт-диска.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE, за­тем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После того, как на дисплее появится TITLE, пос­ледовательно нажимайте кнопку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений: TITLE (ввод названия диска) — ITS (программи­рование ITS)
4 Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок 2 или 3.
5 Нажмите кнопку 5 для занесения текущего фрагмента в список воспроизведения.
На дисплее на незначительное время появится ITS Input, и текущий фрагмент будет добавлен в список воспроизведения. Затем на дисплее снова появится ITS.
6 Нажмите кнопку BAND для возвращения дис­плея в режим воспроизведения.
55
5 или
55
∞∞
для выбора
∞∞
Примечание
• После программировании 100 дисков, ин­формация о новом диске будет записана вместо информации о наиболее старом диске.
Воспроизведение фрагментов из Ва­шего списка воспроизведения ITS
Воспроизведение ITS позволяет Вам прослуши­вать фрагменты, который Вы занесли в список воспроизведения ITS. При включении воспроиз­ведения ITS начинается воспроизведения фраг­ментов, занесенный в список ITS.
1 Выберите диапазон повторного воспроизве­дения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизве- дение" на странице 43.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS-P.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится ITS-P.
4 Нажмите кнопку 5 для включения воспроиз­ведения ITS.
На дисплее появится ITS Play: ON. Начнется вос­произведение фрагментов списка ITS в преде­лах выбранного диапазона повторного воспро­изведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) и DISC (повтор диска).
• Если ни один фрагмент в текущем диапазо-
не не запрограммирован для Воспроизведения
ITS, появится сообщение ITS Empty.
5 Нажмите кнопку для выключения воспро- изведения ITS.
На дисплее появится ITS Play: OFF. Воспроизве­дение фрагментов и дисков будет продолжено в обычной последовательности, начиная с теку­щего фрагмента и диска.
Ru
45
Page 46
Раздел
08 Проигрыватель Малти КД
Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
Вы можете удалять фрагменты из Вашего списка ITS, когда режим воспроизведения ITS включен. Если режим воспроизведения ITS уже включен, переходите к пункту 3. Если режим воспроизве­дения ITS еще не включен, нажмите кнопку
FUNCTION.
1 Начните воспроизведение компакт-диска, фрагмент которого Вы желаете удалить из списка воспроизведения ITS, затем включите режим воспроизведения ITS.
Обратитесь к разделу "Воспроизведение фраг- ментов из Вашего списка воспроизведения ITS"
на странице 45.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE, за­тем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После отображения TITLE, нажмите кнопку FUNCTION, и на дисплее появится ITS.
4 Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок 2 или 3.
5 Нажмите кнопку для удаления фрагмента из списка ITS.
Текущий фрагмент будет удален из списка ITS и начнется воспроизведение следующего фрагмента из списка ITS.
• Если ни один фрагмент в текущем диапазо­не не запрограммирован для Воспроизведения
ITS, появится сообщение ITS Empty.
6 Нажмите кнопку BAND для возвращения дис- плея в режим воспроизведения.
3 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до
тех пор, пока на дисплее не появится TITLE, за­тем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После отображения TITLE, нажмите кнопку FUNCTION, и на дисплее появится ITS.
4 Нажмите кнопку для удаления всех фраг-
ментов на текущем диске из списка воспроиз­ведения ITS.
Все фрагменты на текущем компакт-диске бу­дут удалены из списка воспроизведения, и на дисплее появится ITS Clear.
5 Нажмите кнопку BAND для возвращения дис­плея в режим воспроизведения.
Использование функций озаг­лавливания дисков
Вы можете присваивать названия компакт-дис­кам и просматривать их на дисплее. После этого Вам будет легче найти желаемый диск.
Ввод названия диска
Функция присвоения названий дискам позволя­ет Вам присваивать названия, насчитывающие до 10 знаков, 100 дискам (со списком ITS) про­игрывателя Малти КД.
1 Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присвоить название.
Воспользуйтесь кнопками компакт-диска.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
55
∞∞
5 и
для выбора
55
∞∞
Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS
Вы можете удалить все фрагменты текущего компакт-диска из списка воспроизведения ITS, когда режим воспроизведения ITS отключен.
1 Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете удалить.
Воспользуйтесь кнопками компакт-диска.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
Ru
46
55
∞∞
5 и
для выбора
55
∞∞
Page 47
Раздел
Проигрыватель Малти КД 08
3 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не по­явится TITLE.
После того, как на дисплее появится TITLE, пос­ледовательно нажимайте кнопку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений: TITLE (ввод названия диска) — ITS (программи­рование ITS)
• При воспроизведении диска CD TEXT на про­игрывателе Малти КД, совместимом с систе­мой CD TEXT, Вы не можете включить режим
TITLE. Названия дисков уже записаны на дисках CD TEXT.
4 Нажмите цифровую кнопку 1 для выбора же­лаемого типа знаков.
После каждого нажатия кнопки 1 тип знаков пе- реключается в такой последовательности:
Алфавит (заглавные буквы), Цифры и символыАлфавит (Строчные буквы) — Европейские
буквы с диакритическими символами (напр. á, â, ä, ç).
• Вы можете включать режим ввода Цифр и Символов при помощи кнопки 2.
55
5 Нажмите кнопку алфавита.
После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются знаки алфавита (А В С … X Y Z), цифры и символы в последовательности 1 2 3@ # <. После каждого нажатия кнопки ∞ сим- волы отображаются в обратном порядке, на­пример, Z Y X C B A
6 Нажмите кнопку ра на позицию для ввода следующего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора на следу­ющую позицию и выберите новый знак. Нажми­те кнопку 2 для перемещения курсора назад.
∞∞
5 или
для выбора знака
55
∞∞
33
3 для перемещения курсо-
33
7 После завершения ввода названия нажмите
33
кнопку
3 для перемещения курсора на после-
33
днюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введен­ное название будет сохранено в памяти.
8 Нажмите кнопку BAND для возвращения дис­плея в режим воспроизведения.
Примечания
• Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из магазина, и вызываются после повторной установки диска.
• После сохранения в памяти данных обо всех 100 дисках данные для нового диска записы­ваются поверх данных о наиболее старом диске.
Отображение названия диска
Вы можете просматривать на дисплее присво­енные Вами названия дисков.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следующими режи­мами:
PLAYBACK MODE A (время воспроизведения) — Disc Title (название диска) — PLAYBACK MODE В
(время воспроизведения и информация DAB) Когда Вы выбираете Disc Title, на дисплее ото­бражается название текущего диска.
• Если текущему диску не присвоено назва-
ние, на дисплее отображается NO Title.
• Вы можете выбрать режим PLAYBACK MODE В
только в том случае, если к устройству подклю­чен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Ru
47
Page 48
Раздел
08 Проигрыватель Малти КД
Выбор диска из списка названий дисков
После присвоения названий дискам Вы може­те просматривать список названий дисков про­игрывателя Малти КД и выбирать желаемые диски из списка.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора T. LIST.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится T.LIST.
22
3 Нажмите кнопку списка введенных Вами названий дисков.
• Если диску не присвоено название, на дисп­лее отображается "NO D-TITLE".
4 Нажмите кнопку лаемого диска.
Начнется воспроизведение выбранного диска.
33
2 или
3 для пролистывания
22
33
55
5 для воспроизведения же-
55
Использование функций CD TEXT
Эти функции доступны только при использова­нии проигрывателя Малти КД, совместимого с системой CD TEXT.
Некоторые диски содержат особую информа­цию, записанную производителем. Эти диски могут содержать такую информацию, как на­звание диска, названия фрагментов, имена исполнителей и время воспроизведение. Такие диски называются дисками CD TEXT. Приведен­ные ниже функции поддерживаются только дисками CD TEXT.
Отображение названий дисков CD TEXT
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY во время воспроиз­ведения диска CD TEXT на проигрывателе Мал­ти КД.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следующими режи­мами:
PLAYBACK MODE A (время воспроизведения) — Disc Title (название диска) — Disc Artist Name
(имя исполнителя диска) — Track Title (название фрагмент) — Track Artist Name (имя исполните­ля фрагмента) — PLAYBACK MODE В (время воспроизведения и информация DAB)
Если выбранной информации нет на диске CD TEXT, отображается NO XXХX (например, NO T-Artist Name).
Вы можете выбрать режим PLAYBACK MODE В
только в том случае, если к устройству подклю­чен тюнер DAB (GEX-P700DAB).
Прокрутка названий на дисплее
Это устройство может отображать только пер­вые 16 знаков названия диска, исполнителя дис­ка, названия фрагмента и исполнителя фраг­мента. Если название содержит более 16 зна­ков, Вы можете прокручивать текст на экране, чтобы увидеть его остальную часть.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока название не начнет прокручиваться.
На дисплее появится оставшаяся часть назва­ния.
48
Ru
Page 49
Использование функций сжатия и усиления низких частот
Вы можете пользоваться этими функциями только при использовании проигрывателя Малти КД, поддерживающего эти функции.
Функции COMP (сжатие) и DBE (динамическое усиление низких частот) предназначены для на­стройки качества звучания Малти КД проигры­вателя. Каждая из функций имеет два уровня настройки. Функция COMP устраняет искаже­ния, вызванные несбалансированностью меж­ду громкими и приглушенными звуками на вы­сокой громкости. Функция DBE усиливает низ­кие частоты, чтобы придать звучанию полноту. Прослушайте эффект обеих функций и выбе­рите режим, наиболее подходящий для теку­щего компакт-диска или фрагмента.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора COMP.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится COMP.
• Если проигрыватель Малти КД не оборудован функциями COMP/DBE, при попытке их исполь­зования на дисплее появляется сообщение "No
Comp".
∞∞
3 Воспользуйтесь кнопками ра наилучшего значения.
Последовательно нажимайте кнопку или 5 для переключения между следующими режи­мами:
Comp OFF — Comp 1 — Comp 2 Comp OFF DBE 1 DBE 2
или
∞∞
55
5 для выбо-
55
Раздел
08Проигрыватель Малти КД
Ru
49
Page 50
Раздел
09 Настройка звучания
Функции настройки звучания
1 Дисплей AUDIO
Показывает режим настройки звучания.
2 Индикатор PRESET EQ
Показывает, какой режим эквализации выб­ран в настоящий момент.
3 Индикатор ASL
Показывает уровень ASL.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для отображения на­званий функции настройки звучания.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следующими функция­ми настройки звучания. Fad (настройка баланса) — EQ (тонкая на­стройка кривой эквализации) — Bass (низкие частоты) — Treble (высокие частоты) — Loud (функция тонкомпенсации) — Sub-W1 (сабву­фер 1)/NonFad (включение/выключение режи­ма выхода без затухания) — Sub-W2 (сабвуфер
2)/NonFad (режим настройки выхода без зату­хания) — HPF (высокочастотный пропускной фильтр) — SLA (настройка уровня звука источ­ника сигнала) — ASL (автоматическое выравни­вание громкости)
Когда Контроллер Сабвуфера настроен как "S.W Control: EXT", Вы не можете переключать параметр Sub-W1.
Вы можете выбрать параметр Sub-W2 только
когда в параметре Sub-W1 включен выход саб­вуфера.
• Вы можете переключать режим выхода без затухания только когда Контроллер Сабвуфера настроен как "S.W Control: EXT" (обратитесь на страницу 60).
• Вы можете выбрать режим настройки выхода без затухания только когда режим выхода без затухания включен.
• При выборе в качестве источника сигнала тю­нера FM Вы не можете включать режим SLA.
• Для возвращения дисплея в режим воспроиз­ведения нажмите кнопку BAND.
50
Ru
Примечание
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете ни­каких функций, дисплей автоматически воз­вращается в режим соответствующего источ­ника сигнала.
Page 51
Раздел
09Настройка звучания
Настройка эквалайзера фоку­сировки звучания
Очищение звукового образа вокальной и инст­рументальной партий позволяет воссоздание естественной и приятной акустической среды. Вы можете добиться еще большего эффекта, тщательно выбрав позиции для прослушивания.
• Настройка "FRT1" усиливает высокие частоты на фронтальном выходе и низкие частоты на тыловом выходе. Настройка "FRT2" усиливает высокие и низкие частоты на фронтальном выходе и низкие час­тоты на тыловом выходе. (Низкие частоты на фронтальном и тыловом выходе усиливаются одинаково.) Как для настройки "FRT1", так и для настройки "FRT2" значение "H" обеспечивает более силь­ный эффект, чем значение "L".
1 Нажмите кнопку EQ и удерживайте нажа­той до тех пор, пока на дисплее не появится
SFEQ OFF.
2 Выберите желаемый режим SFEQ при помо- щи кнопки EQ. FRT1-H (фронтальный 1 - высокий) — FRT1-L
(фронтальный 1 - низкий) — FRT2-H (фронталь­ный 2 - высокий) — FRT2-L (фронтальный 2 - низ­кий) — CUSTOM (значение, настроенное пользо­вателем) — SFEQ OFF (режим отключен)
3 Выберите желаемую позицию при помощи
22
2 или
22
33
3.
33
кнопок LEFT (слева) — CENTER (в центре) — RIGHT
(справа)
Примечания
• После настройки низких или высоких частот
настроенные значения режима SFEQ сохра­няются в памяти как "CUSTOM".
• При включении режима SFEQ функция HPF ав-
томатически отключается. Включив функцию HPF после выбора режима SFEQ, Вы можете совмещать функцию HPF с функцией SFEQ.
Использование функции на­стройки баланса
Вы можете настроить баланс/затухание таким образом, чтобы создать на всех занятых сиде­ниях хорошие акустические условия.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора Fad.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится Fad.
• Если ранее был настроен баланс, на дисп­лее появится Bal.
55
3 Нажмите кнопку ланса фронтальных/тыловых громкоговори­телей.
После каждого нажатия кнопки 5 или баланс фронтальных/тыловых громкоговорителей сме­щается вперед или назад.
• По мере смещения баланса назад на дисп­лее отображается Fad F15 - Fad R15.
• При использовании системы из двух громко­говорителей правильным значением является
Fad F/R 0.
Если в качестве тылового выхода выбрано "Rear SP: S.W", Вы не можете настраивать ба-
ланс фронтальных/тыловых громкоговорите­лей. Обратитесь к разделу "Настройка пара­метров тылового выхода и контроллера сабву­фера" на странице 60.
4 Нажмите кнопку ланса левых/правых громкоговорителей.
При нажатии кнопки 2 или 3 отображается Bal L/R 0. После каждого нажатия кнопки 2 или 3
баланс правых/левых громкоговорителей сме­щается налево или направо.
• По мере смещения баланса слева направо на дисплее отображается Bal L9 - Bal R9.
∞∞
5 или
для настройки ба-
55
∞∞
22
33
2 или
3 для настройки ба-
22
33
Использование эквалайзера
Эквалайзер позволяет Вам настраивать эквали­зацию в соответствии с акустическими харак­теристиками салона автомобиля.
Ru
51
Page 52
Раздел
Настройка звучания09
Вызов кривых эквализации из памяти
В памяти устройства хранятся семь кривых эк­вализации, которые Вы можете вызывать в лю­бое время. Ниже приведен список кривых эква­лизации.
Индикация на дисплее Кривая эквализации
SUPER BASS (S. BASS) Супербас
POWERFUL (PWFL) Мощный звук
NATURAL (NTRL) Естественный звук
VOCAL (VOCAL) Вокальный звук
CUSTOM 1, 2 (CSTM1 (2)) Пользовательская 1, 2
FLAT (FLAT) Ровная
• Кривые эквализации CUSTOM 1 и CUSTOM 2 настраиваются Вами.
• Вы можете создать отдельную кривую CUSTOM 1 для каждого источника сигнала. (Для встроен- ного проигрывателя компакт-дисков и проигры­вателя Малти КД автоматически выбирается одна и та же кривая эквализации.)
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, настроенные значения сохраняются как CUSTOM 1.
• Кривая CUSTOM 2 является общей для всех ис­точников сигнала.
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая CUSTOM 2, настроенные значения со­храняются как CUSTOM 2.
• Когда выбрана кривая FLAT, исходное звуча­ние не меняется. Вы можете проверить эф­фект эквализации, переключаясь между кри­вой FLAT и выбранной кривой эквализации.
Нажмите кнопку EQ для выбора эквалайзера.
Последовательно нажимайте кнопку EQ для пе­реключения между кривыми эквализации.
SUPER BASS — POWERFUL — NATURAL — VOCAL CUSTOM 1 CUSTOM 2 — FLAT.
Настройка кривых эквализации
Вы можете настроить текущую кривую эквали­зации по Вашему вкусу. Настроенные значения будут сохранены в памяти как CUSTOM 1 или
CUSTOM 2.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора режима эквалайзера.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится EQ-Low/EQ-Mid/EQ-High.
22
3 При помощи кнопок мый диапазон.
EQ-Low (низкие частоты) — EQ-Mid (средние ча- стоты) — EQ-High (высокие частоты)
4 Воспользуйтесь кнопками стройки кривой эквализации.
После каждого нажатия кнопки 5 или выб­ранный диапазон усиливается или ослабевает.
• По мере увеличения или уменьшения кривой
эквализации на дисплее отображается от +6 до –6.
Примечание
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, выбранные Вами значения заменят настроенную ранее кривую CUSTOM 1.
33
2/
3 выберите желае-
22
33
55
∞∞
5 или
для на-
55
∞∞
52
Ru
Page 53
Раздел
09Настройка звучания
Тонкая настройка кривых эквализации
Вы можете настроить центральную частоту каждого диапазона эквализации (EQ Low/EQ Mid/EQ High) и Q-фактор (характеристики кри­вой).
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не появится частота и Q-фактор (например, F 80 Q 1W).
3 Нажмите кнопку AUDIO для выбора настраи­ваемого диапазона.
low (низкие частоты) — mid (средние частоты) — high (высокие частоты)
4 Выберите желаемую частоту при помощи
22
кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота.
low (низ. частота): 40 - 80 - 100 - 160 (Гц) mid (ср. частота): 200 - 500 - - 2К (Гц) high (выс. частота): 3,15К - 8К - 10К - 12К (Гц)
5 Выберите желаемый Q-фактор при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый Q-фактор.
2N - 1N - 1W - 2W
• Если Вы осуществляете настройки, когда выб­рана кривая эквализации, отличная от CUSTOM 2, настроенные значения будут со­хранены в памяти как CUSTOM 1.
33
2 и
3.
22
33
55
∞∞
5 или
∞.
55
∞∞
Примечание
Настройка низких частот
Вы можете настроить вырезаемую частоту и уровень низких частот.
• В режиме "FRT1" настройка низкочастотного звучания относится только к тыловому выходу ­Вы не можете настраивать фронтальный выход.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора Bass.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится Bass.
3 Выберите желаемую частоту при помощи
22
2 и
22
33
3.
33
55
∞∞
5 и
для настрой-
55
∞∞
кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота.
40 — 63 — 100 — 160 (Гц)
4 Воспользуйтесь кнопками ки уровня низких частот.
После каждого нажатия кнопки или уровень низких частот увеличивается или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое значение: от "+6" до "–6".
Настройка высоких частот
Вы можете настроить вырезаемую частоту и уровень высоких частот. В режимах "FRT1" и "FRT2" настройка высокочас­тотного звучания относится только к фронталь­ному выходу - Вы не можете настраивать тыло­вой выход.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора Treble.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится Treble.
3 Выберите желаемую частоту при помощи
22
2 или
22
33
3.
33
кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота.
2,5К 6,3К 10К (Гц)
4 Воспользуйтесь кнопками и для настройки уровня высоких частот.
Ru
53
Page 54
Раздел
09 Настройка звучания
После каждого нажатия кнопки 5 или уро­вень высоких частот увеличивается или умень­шается. По мере настройки на дисплее ото­бражается настраиваемое значение: от "+6" до "–6".
Настройка тонкомпенсации
Функция тонкомпенсации компенсирует недо­статочность низких и высоких звуков на малой громкости.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора Loud.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится Loud.
3 Нажмите кнопку тонкомпенсации.
На дисплее появится уровень функции тонком­пенсации (например, Loud Mid).
4 Выберите уровень тонкомпенсации при по­мощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое значение.
Low (низкий) — Mid (средний) — High (высокий)
5 Нажмите кнопку тонкомпенсации. На дисплее появится Loud OFF.
55
5 для включения функции
55
22
33
2 или
3.
22
33
∞∞
для отключения функции
∞∞
Использование выхода сабву­фера
Это устройство оборудовано выходом сабву­фера, который может быть включен или вык­лючен.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора Sub-W1.
Когда Контроллер Сабвуфера настроен как "S.W Control: EXT", Вы можете выбрать параметр
Sub-W1. Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится " Sub-W1".
3 Нажмите кнопку сабвуфера.
На дисплее появится Sub-W1 Normal. Теперь вы­ход сабвуфера включен.
• Вы можете отключить выход сабвуфера при помощи кнопки .
4 Настройте фазу выхода сабвуфера при по­мощи кнопок
Нажмите кнопку 2 для выбора реверсирован­ной фазы, и на дисплее появится "Rev". Нажми­те кнопку 3 для выбора обычной фазы, и на дисплее появится "Normal".
55
5 для включения выхода
55
22
33
2 или
3.
22
33
Настройка параметров сабвуфера
Когда выход сабвуфера включен, Вы можете настраивать частоту среза и выходной уровень сабвуфера.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора Sub-W2.
Когда выход сабвуфера включен, Вы можете выбрать Sub-W2. Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится "Sub-W2
80" (Гц).
Если параметры сабвуфера были настрое-
ны ранее, на дисплее появится выбранная ра­нее частота, например, 50 Гц или 125 Гц.
22
3 Нажмите кнопку среза.
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота.
50 80 125 (Гц)
Сабвуфер будет выводить только частоты, не превышающие выбранный уровень.
4 Нажмите кнопку ня выхода сабвуфера.
После каждого нажатия кнопки 5 или уро­вень выхода сабвуфера уменьшается или уве­личивается (от +6 до –6). Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый уровень.
33
2 или
3 для выбора частоты
22
33
55
∞∞
5 или
для настройки уров-
55
∞∞
54
Ru
Page 55
Раздел
09Настройка звучания
Использование вывода без зату­хания
Когда вывод без затухания включен, аудио сиг­нал не проходит через низкочастотный фильтр
(для сабвуфера), но выводится через выход RCA.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора режима включения/выключения вывода без затухания.
Когда Контроллер Сабвуфера настроен как
"S.W Control: EXT", Вы можете выбрать режим
включения/выключения вывода без затухания. Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится "NonFad ON".
3 Нажмите кнопку затухания.
На дисплее появится "NonFad ON". Теперь вывод без затухания включен.
• Вы можете отключить режим вывода без зату-
хания при помощи кнопки .
Настройка громкости вывода без за­тухания
Когда функция вывода без затухания включена, Вы можете настроить громкость вывода без за­тухания.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO и выберите режим настройки громкости вывода без затухания.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится "NonFad 0".
3 Нажмите кнопку ня вывода без затухания.
После каждого нажатия кнопки 5 или уро­вень вывода без затухания увеличивается или уменьшается. По мере увеличения или умень­шения уровня на дисплее отображается от +6 до –6. Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое значение.
55
5 для включения вывода без
55
55
∞∞
5 или
для настройки уров-
55
∞∞
Использование высокочастотно­го пропускного фильтра
Если Вы не желаете, чтобы фронтальные гром­коговорители выводили частоты в диапазоне сабвуфера, Вы можете включить высокочастот­ный пропускной фильтр (HPF). В этом случае фронтальные громкоговорители будут выводить только частоты, превышающие установленное значение.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора HPF.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится HPF.
3 Нажмите кнопку тотного пропускного фильтра.
На дисплее появится HPF. 80 Hz. Теперь высоко­частотный пропускной фильтр включен.
• Для отключения высокочастотного пропускно­го фильтра нажмите кнопку .
4 Нажмите кнопку зона высокочастотного пропускного фильтра.
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота. 5080125 (Гц) Фронтальные или тыловые громкоговорители будут выводить только частоты, не превышаю­щие выбранный уровень.
Примечание
• При включении режима SFEQ функция H.P.F.
автоматически отключается. Включив функ­цию H.P.F. после выбора режима SFEQ, Вы можете совмещать функцию H.P.F. с функ­цией SFEQ.
55
5 для включения высокочас-
55
22
33
2 или
3 для выбора диапа-
22
33
Ru
55
Page 56
Раздел
09 Настройка звучания
Настройка уровней источника сигнала
Функция SLA (выравнивание уровней источни­ков сигнала) служит для предотвращения рез­ких скачков громкости при переключении ис­точников сигнала.
Установки базируются на громкости тюнера FM, которая остается неизменной.
1 Сравните громкость FM с громкостью источ­ника сигнала, который Вы желаете настроить.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку AUDIO для выбора SLA.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится SLA.
55
4 Нажмите кнопку громкости источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки 5 или ∞ гром- кость источника сигнала увеличивается или уменьшается.
• По мере увеличения или уменьшения громко-
сти источника сигнала на дисплее отобража­ется SLA +4SLA – 4.
Примечания
• Так как громкость FM является контрольной, функция SLA недоступна в режиме FM.
• Вы также можете настроить громкость вос­произведения радиопередач MW/LW при по­мощи функции выравнивания источников сигнала.
• Уровень громкости встроенного проигрыва­теля компакт-дисков и проигрывателя Малти КД выравнивается автоматически.
• Уровень громкости Внешнего устройства 1 и Внешнего устройства 2 выравнивается авто­матически.
∞∞
5 или
для настройки
55
∞∞
Использование функции автоматического выравнивания звука
Во время движения уровень шума в машине меняется в соответствии со скоростью и усло­виями дороги. Автоматический выравниватель звука (ASL) отображает изменения звука и авто­матически увеличивает громкость, если уро­вень шума возрастает. Вы можете выбрать один из пяти уровней чувствительности ASL (из­менение громкости в зависимости от уровня шума).
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора ASL.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится ASL.
3 Нажмите кнопку ASL.
Для отключения функции ASL нажмите кнопку .
4 Выберите желаемый уровень ASL при помо­щи кнопок
Последовательно нажимайте кнопку 2 или 3 для переключения между следующими значе­ниями:
Low (низкий) — Mid-Lo (средний-низкий) — Mid (средний) — Mid-Hi (средний-высокий) — High (высокий).
55
5 для включения функции
55
22
33
2 и
3.
22
33
56
Ru
Page 57
Раздел
10Начальные настройки
Настройка начальных параметров
Вы можете выполнить начальные настройки различных параметров этого устройства.
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функ­ции.
1 Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока устройство не от­ключится.
2 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
3 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не по­явится CLOCK.
4 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора одной из начальных настроек.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими режи­мами:
CLOCK FM DAB A-PI WARN D OPENAUX DIM BRIGHT ILL — SW — TEL1TEL2DISP
Для настройки этих функций следуйте приве­денным ниже инструкциям.
• Для отмены режима начальной настройки нажмите кнопку BAND.
• Вы можете также отключить режим начальной настройки, удерживая нажатой кнопку FUNCTION до тех пор, пока устройство не от­ключится.
Настройка часов
Вы можете настроить часы, отображаемые на дисплее устройства.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора CLOCK.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится время.
3 Выберите настраиваемый объект на дисп­лее (час или минута) при помощи кнопок
При каждом нажатии кнопок 2/3 настраивае­мый параметр попеременно переключается: HOUR (час) — MINUTE (минута) Выбранный параметр на дисплее начинает мигать.
4 Настройте время при помощи кнопок
Нажатие кнопки 5 увеличивает час или минуту. Нажатие кнопки уменьшает час или минуту.
55
5/
55
22
2/
22
33
3.
33
∞∞
∞.
∞∞
Выбор шага настройки FM
Во время обычной поисковой настройки FM шаг установлен как 50 кГц. При работе в режи­ме AF или ТА шаг автоматически меняется на 100 кГц. В режиме AF также можно установить шаг в 50 кГц.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора FM.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится FM.
3 Выберите шаг настройки FM при помощи
22
2/
22
33
3.
33
кнопок
При каждом нажатии кнопки 2/3 шаг настрой­ки FM, когда функция AF или ТА включена, пере­ключается между 50 кГц и 100 кГц. Выбранный шаг настройки FM отображается на дисплее.
Примечание
• При ручной настройки шаг остается установ­ленным в 50 кГц.
Ru
57
Page 58
Раздел
Начальные настройки10
Настройка функции приоритета
DAB
Когда подключен утопленный тюнер DAB (на­пример, GEX-P700DAB), Вы можете настроить это устройство таким образом, чтобы инфор­мация о дорожном движении, поступающая от утопленного тюнера DAB, имела приоритет над функцией RDS Сообщений о дорожном движе­нии этого устройства.
Когда функция включена (ON)
Во время приема DAB, когда выбранный Ком­понент Службы поддерживает Сообщения о дорожном движении и Транспортные сообще­ния, прием не прерывается сообщениями о Дорожном движении RDS этого устройства.
Когда функция выключена (OFF)
Прерывание текущей передачи осуществляет­ся всякий раз, когда тюнер RDS этого устрой­ства или утопленный тюнер DAB принимает со­общение о дорожном движении.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора DAB.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится DAB.
3 Включите или выключите DAB при помощи
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
кнопок
При каждом нажатии кнопок 5/ приоритет DAB попеременно включается и выключается, и текущее значение функции отображается на дисплее (например, "DAB Priority: ON").
Включение/выключение Автома­тического Поиска PI
Это устройство может автоматически осуще­ствлять поиск другой станции, транслирующей ту же передачу, даже во время вызова запрог­раммированной станции.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора A-PI.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится A-PI.
3 Включите или выключите функцию A-PI при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ функция Автомати­ческого Поиска PI попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отобра­жается на дисплее (например, Auto PI: ON).
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
Настройка предупреждающего сигнала
Если по истечении пяти секунд после выключе­ния зажигания передняя панель не была отсое­динена от основного устройства, звучит предуп­реждающий сигнал. Вы можете его отключить.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора WARN.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится WARN.
3 Включите или выключите функцию WARN при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ функция предупреж­дающего сигнала попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отобра­жается на дисплее (например, Warning: ON).
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
58
Ru
Page 59
Раздел
Начальные настройки 10
Настройка автоматического от­крывания
В целях предотвращения кражи передняя па­нель этого устройства открывается автомати­чески и легко снимается. По умолчанию функ­ция автоматического открывания включена.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора D OPEN.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится D
OPEN.
3 Включите или выключите функцию автомати- ческого открывания при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ функция автомати­ческого открывания попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отобра­жается на дисплее (например, Flap Auto: ON).
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
Включение/выключение допол­нительного устройства
Совместно с этим устройством возможно ис­пользование дополнительного оборудования. Включите режим дополнительного источника сигнала при использовании внешнего обору­дования.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AUX.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AUX.
3 Включите или выключите функцию AUX при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ функция AUX попере­менно включается и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (напри­мер, AUX: ON).
55
∞∞
5/
∞.
55
∞∞
Включение/выключение функ­ции затемнения
Для того, чтобы дисплей этого устройства не светился слишком ярко ночью, когда огни авто­мобиля включены, Вы можете включить функ­цию затемнения дисплея. Вы можете включать и выключать функцию затемнения.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора DIM.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится DIM.
3 Включите или выключите функцию DIM при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ функция затемнения попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, Dimmer: ON).
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
Настройка яркости
Вы можете выбрать яркость дисплея. По умол­чанию яркость дисплея установлена как 12.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BRIGHT.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится
BRIGHT.
3 Выберите желаемую яркость при помощи
22
2/
22
33
3.
33
кнопок
• На дисплее отображается настраиваемое
значение: от 0 до 15.
Ru
59
Page 60
Раздел
10
Начальные настройки
Выбор цвета подсветки
Это устройство оборудовано подсветкой двух цветов, зеленого и красного. Вы можете выбрать желаемый цвет подсветки.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ILL.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится ILL.
3 Выберите желаемый цвет подсветки при по­мощи кнопок
При нажатии кнопок 2/3 цвет подсветки попе­ременно переключается, и его текущее состо­яние отображается на дисплее (например,
ILLUMI: GRN).
22
33
2/
3.
22
33
Настройка параметров тылово­го выхода и контроллера сабву­фера
Выход тыловых громкоговорителей этого уст­ройства (контакты выхода тыловых громкогово­рителей и тыловой выход RCA) могут быть ис­пользованы как для подключения полнодиапа­зонных громкоговорителей ("Rear SP: FULL"), так и для подключения сабвуфера ("Rear SP:S.W"). Если Вы установите параметр тыловых громко­говорителей как "Rear SP:S.W", Вы можете под­ключить контакт тылового громкоговорителя не­посредственно к сабвуферу, без использова­ния дополнительного усилителя. По умолчанию устройство настроено на ис­пользование полнодиапазонных громкоговори­телей ("Rear SP: FULL"). Если к выходам тыловых громкоговорителей подключены полнодиапазонные громкоговори­тели (и выбран параметр "Rear SP: FULL"), Вы мо­жете подключить выход сабвуфера RCA к саб­вуферу. В этом случае Вы должны выбрать, ка­кой контроллер сабвуфера (низкочастотный фильтр, фаза) Вы желаете использовать ­встроенный ("S.W Control:INT") или внешний ("S.W
Control: EXT").
Примечания
• Даже при изменении этого параметра сиг­нал не будет выводиться до тех пор, пока Вы не включите (ON) Вывод без Затухания (обра­титесь на страницу 55) или Выход Сабвуфе­ра (обратитесь на страницу 54) в Меню на­стройки звучания.
• При изменении настройки контроллера саб­вуфера параметрам выхода сабвуфера и вывода без затухания автоматически возвра­щаются значения, заданные производителем.
• При настройке этих параметров контакты вы­хода тыловых громкоговорителей и тыловой выход RCA переключаются одновременно.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SQ.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SW.
3 Настройте параметры тылового выхода при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ значение переключа­ется между "Rear SP: FULL" (полнодиапазонные громкоговорители) и "Rear SP:S.W" (сабвуфер), и текущее значение отображается на дисплее.
Примечания
• Если к контакту тылового громкоговорителя сабвуфер не подключен, выберите "Rear SP:
FULL".
Если к контакту тылового громкоговорителя
подключен сабвуфер, выберите "Rear SP: S.W".
• Если режим контакта тыловых громкоговори­телей установлен как "Rear SP: S.W", Вы не мо­жете переключать контроллер сабвуфера.
4 Выберите контроллер сабвуфера при помо­щи кнопок
При каждом нажатии кнопок 2/3 осуществля- ется переключение между режимом "S.W Control:INT" (внутренний) и "S.W Control: EXT" (вне­шний), и текущее значение отображается на дисплее.
55
∞∞
5/
∞.
55
∞∞
22
33
2/
3.
22
33
60
Ru
Page 61
Начальные настройки
Раздел
10
Включение/выключение режима автоматического телефона
Вы можете включать и выключать функцию авто­матического телефона в соответствии с тем, подключен ли сотовый телефон. При использовании Автоматического телефона
(продается отдельно) выберите "Hands­Free:ON".
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора TEL 1.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится TEL 1.
3 Включите или выключите функцию TEL 1 при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ функция автомати­ческого телефона попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отобра­жается на дисплее (например, Hands-Free:
ON).
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
Переключение функций отклю­чения/приглушения звука
При осуществлении или приеме вызова по со­товому телефону, подключенному к этому уст­ройству, звук этой системы может приглушать­ся или отключаться совсем. Вы можете выби­рать между приглушением и отключением зву­ка при использовании Автоматического теле­фона (когда выбрано "Hands-Free: OFF").
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора TEL 2.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится TEL 2.
3 Выберите режим отключения/приглушения звука при помощи кнопок
При каждом нажатии кнопок 2/3 значение пе­реключается между "Telephone: ATT" (приглуше­ние) и "Telephone: MUTE" (отключение), и его те­кущее состояние отображается на дисплее.
22
2/
22
33
3.
33
Включение режима телефона
Если Вы желаете пользоваться Автоматическим телефоном без воспроизведения каких-либо источников сигнала, включите Режим Телефо­на.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора TEL 2.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится TEL 2.
3 Включите или выключите функцию TEL 2 при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ режим телефона по­переменно включается и выключается, и его те­кущее состояние отображается на дисплее
(например, "TELstandby: ON").
Примечание
• Вы можете включать Режим телефона, когда режим Автоматического Телефона установ­лен как "Hands-Free:ON".
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
Включение/выключение движу­щегося экрана
Вы можете включать и выключать отображение движения источника сигнала. Когда эта функ­ция выключена, условное обозначение движе­ния исчезает после отображения вступительно­го экрана.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора DISP.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится DISP.
3 Включите или выключите функцию DISP при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/ функция движущего­ся экрана попеременно включается и выключа­ется, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, "Motion: ON").
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
Ru
61
Page 62
Раздел
11 Прочие функции
Использование различных раз­влекательных дисплеев
Вы можете рассматривать развлекательные дисплеи, слушая какой-либо источник сигнала.
• Различные способы отображения спектра не влияют на выводимый звук.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку ENTERTAINMENT.
После каждого нажатия кнопки ENTERTAINMENT режим дисплея переключается в такой после­довательности:
Условное обозначение источника сигнала BGV 1 BGV 2 BGV 3 BGV 4 BGV 5 BGV 6 Спектральный анализатор 1Спект-
ральный анализатор 2 — Индикатор уровня 1Индикатор уровня 2 Индикатор уровня 3Кино 1Кино 2 — Развлекательные часы
• BGV означает "Визуальный Фон".
Использование источника сигна­ла AUX
Связующий разъем IP-BUS-RCA, например, CD­RB20 или CD-RB10 (продается отдельно) позволя-
ет Вам подключить к этому изделию дополни­тельное устройство, обладающее выходом RCA. Для получения более подробной инфор­мации обратитесь к руководству пользователя для Связующего разъема IP-BUS-RCA.
Присвоение названия устройству AUX
Отображаемое название дополнительного уст­ройства может быть изменено.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 После выбора AUX в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION и удер­живайте до тех пор, пока на дисплее не по­явится TITLE.
3 Нажмите цифровую кнопку 1 для выбора же­лаемого типа знаков.
После каждого нажатия кнопки 1 тип знаков пе- реключается в следующей последовательнос­ти:
Алфавит (заглавные буквы), Цифры и символыАлфавит (Строчные буквы) — Европейские
буквы с диакритическими символами (напр. á, â, ä, ç).
• Вы можете включать режим ввода Цифр и Символов при помощи кнопки 2.
55
4 Нажмите кнопку алфавита.
После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются знаки алфавита (А В С … Х Y Z), цифры и символы в последовательности 1 2 3@ # <. После каждого нажатия кнопки ∞ сим- волы отображаются в обратном порядке, на­пример, Z Y X C B A.
∞∞
5 или
для выбора знака
55
∞∞
Выбор устройства AUX в качестве ис­точника сигнала
Нажмите кнопку SOURCE для выбора AUX в ка­честве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится AUX.
• Если дополнительное устройство не было включено, Вы не можете выбрать AUX. Для полу­чения более подробной информации обрати­тесь к разделу "Включение/выключение допол- нительного устройства" на странице 59.
Ru
62
Page 63
Раздел
Прочие функции 11
5 Нажмите кнопку ра на позицию для ввода следующего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора на следу­ющую позицию и выберите новый знак. Нажми­те кнопку 2 для перемещения курсора назад.
6 После завершения ввода названия нажмите
33
кнопку
3 для перемещения курсора на после-
33
днюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введен­ное название будет сохранено в памяти.
7 Нажмите кнопку BAND для возвращения дис­плея в режим воспроизведения.
33
3 для перемещения курсо-
33
Приглушение/отключение звука при использовании сотового те­лефона и использование гром­коговорящей связи
Функция приглушения/отключения звука
Звук от этой системы автоматически отключает­ся или приглушается при осуществлении или приеме вызова по сотовому телефону, под­ключенному к этому устройству. Если режим громкоговорящей связи в меню начальных настроек отключен ("Hands- Free:OFF"), функция приглушения/отключения звука при использовании сотового телефона включается. (Обратитесь на страницу 61.)
Звук отключается, появляется сообщение
"MUTE" или "ATT", и настройки звука становятся невозможными.
По окончании телефонного соединения си-
стема возвращается в обычный режим ра­боты.
Функция громкоговорящей связи
При осуществлении или приеме вызова по громкоговорящей связи звук системы автома­тически приглушается, и из громкоговорите­лей начинает выводиться голос Вашего собе­седника. Если режим громкоговорящей связи в меню начальных настроек включен ("Hands-Free:ON"), включается режим громкоговорящей связи. (Обратитесь на страницу 61.)
Примечания
• При приеме или осуществлении вызова Вы не можете изменить источник сигнала.
• При приеме или осуществлении вызова Вы можете настраивать только громкость и ба­ланс/затухание.
• По окончании телефонного соединения уст­ройство возвращается в исходный режим.
• Если режим Телефона в меню начальных настроек установлен как "TEL standby: ON", Вы можете выбрать режим телефона в ка­честве источника сигнала (обратитесь на страницу 61).
Ru
63
Page 64
Раздел
11 Прочие функции
Функции DAB
Вы можете использовать это устройство с про­дающимся отдельно утопленным тюнером DAB (GEX-P700DAB). Для получения более подроб­ной информации ознакомьтесь с руковод­ством по эксплуатации для тюнера DAB. (Это устройство относится к группе 1 Основных Уст­ройств.) В этом разделе приводится информа­ция о эксплуатации тюнера DAB, отличающаяся от приведенной в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB.
1 Индикатор EXTR
Текущая Служба имеет Вторичный Компо­нент Службы.
2 Индикатор ТЕХТ
Текущая служба имеет динамический яр­лык.
3 Индикатор A (NNC) *
Показывает, что включена функция Объявле­ний.
4 Индикатор W (THR) *
Показывает, что включена функция сообще­ний о погоде в регионе.
5 Индикатор NET
Показывает, что включена функция Следова­ния за Службой.
6 Индикатор Новостей ( )
Загорается при приеме новостей.
7 Индикатор сообщений о дорожном движе-
нии ( )
Загорается при приеме сообщений о до­рожном движении.
* При приеме данных сообщений загораются
буквы, приведенные в скобках.
Эксплуатация
Это устройство позволяет пользоваться следую­щими функциями. (В скобках указаны соответ­ствующие страницы в этом руководстве по экс­плуатации.)
• Доступные Функции PTY (обратитесь на страницу 65)
• Функция Динамического Ярлыка (обратитесь на страницу 66)
Управление следующими двумя функциями в этом устройстве отличается от процедур, при­веденных в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB. (В скобках указаны страницы руководства по эксплуатации для утопленного тюнера DAB.)
• Изменение Ярлыка (обратитесь на страни­цу 21).
• Управление Сообщениями при помощи меню Функций (обратитесь на страницу 27).
Это устройство не оборудовано следующими тремя функциями. (В скобках указаны соответ­ствующие страницы руководства по эксплуата­ции для утопленного тюнера DAB.)
• Функция Списка Служб (обратитесь на стра­ницу 23).
• Функция Языкового Фильтра (обратитесь на страницу 23).
• Использование кнопки PGM (обратитесь на страницу 34).
64
Ru
Page 65
Раздел
11Прочие функции
Изменение Ярлыка
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку DISPLAY.
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индика- ция на дисплее меняется следующим обра­зом: Service Label (Ярлык службы) — SC Label (Ярлык компонента службы) — DAB TEXT (Динамичес­кий Ярлык) — Ярлык Блока Трансляций — PTY (ярлык PTY)
Примечания
• Если Компонент Службы не имеет Ярлыка Компонента Службы или Динамического Яр­лыка, переключение на Ярлык Компонента Службы или Динамический Ярлык невозмож­но.
• Если Вы ничего не предпримите в течение 8 секунд или нажмете какую-либо кнопку, кро­ме кнопки DISPLAY, когда на дисплее отобра­жается информация, отличная от Ярлыка Службы, дисплей вернется в режим отобра­жения Ярлыка Службы.
Управление Сообщениями при помо­щи меню Функций
При управлении при помощи кнопки 2/3 в пункте 2 индикация отображается в такой пос­ледовательности:
Weather (Прогноз погоды в регионе) — Announce (Сообщение)
Доступные Функции PTY
Вы можете выбрать желаемые PTY из числа принимаемых PTY. Функция PTY DAB несколько отличается от функ­ции PTY RDS. Не путайте функцию PTY DAB с функцией PTY RDS.
Поиск PTY
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от­крыть переднюю панель.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PTY.
3 Выберите тип программы при помощи кноп-
22
ки
4 Нажмите кнопку
При поиске PTY используется Узкий режим
33
2 или
3.
22
33
55
5 для начала поиска PTY.
55
Примечание
(Narrow). При использовании тюнера DAB в качестве источника сигнала Вы не можете выбрать Широкий режим поиска (Wide) (об­ратитесь на страницу 31).
Примечания
• Для переключения на NEWS (Новости) нажми­те и удерживайте кнопку ТА. Для отключения режима Новостей снова нажмите и удержи­вайте кнопку ТА.
• Когда режим Сообщений включен, режимы Предупреждений/Услуг, Объявлений о Собы­тиях, Особых Сообщений, Финансовых ново­стей и Информации также включены.
Ru
65
Page 66
Раздел
11 Прочие функции
Использование Динамического Ярлыка
Динамический Ярлык содержит текстовую ин­формацию, касающуюся Компонента Служ­бы, который Вы в настоящий момент прослу­шиваете. Вы можете прокручивать на экране отображаемую информацию.
Примечания
• Тюнер автоматически сохраняет в памяти три последних принимаемых Динамических Яр­лыка, заменяя в памяти наиболее ранний текст на новый.
• Вы можете сохранить в памяти и присвоить кнопкам с 1 по 6 до шести передаваемых Динамических Ярлыков.
Отображение Динамического Ярлыка
1 Нажмите кнопку ТЕХТ для отображения Дина­мического ярлыка.
Нажмите кнопку TEXT еще раз или кнопку
BAND, и режим Динамического Ярлыка будет
отключен.
Если в настоящий момент Динамический яр-
лык не принимается, на дисплее отображается "NO TEXT".
Если Вы нажмете кнопку ТЕХТ, когда передняя
панель основного устройства закрыта, пере­дняя панель автоматически откроется.
2 Вызовите три последних передаваемых Ди­намических Ярлыка, сохраненных в памяти, при помощи кнопок
Нажатие кнопки 2 или 3 позволяет последова­тельно выводить на дисплей все три Динами­ческих Ярлыка.
• Если в памяти тюнера не хранятся данные Ди-
намических Ярлыков, индикация на дисплее не изменится.
3 Нажмите кнопку кого ярлыка.
• Не приступайте к просмотру Динамического
Ярлыка до тех пор, пока не припаркуете авто­мобиль.
• Если Вы нажмете кнопку 5, Вы вернетесь к
первой строке.
• Если Вы выберите режим Динамического Яр-
лыка снова после его отключения, информа­ция может быть заменена более новой.
22
33
2 и
3.
22
33
∞∞
для прокрутки динамичес-
∞∞
Сохранение и вызов из памяти Дина­мического Ярлыка
Вы можете сохранить в памяти и присвоить кнопкам с 1 по 6 до шести передаваемых Ди- намических Ярлыков.
1 Выведите на дисплей динамический ярлык, который Вы желаете занести в память.
Обратитесь к разделу "Отображение Динами- ческого Ярлыка" на этой странице.
2 Нажмите одну из кнопок 1-6 и удерживайте ее нажатой для сохранения выбранного Дина­мического ярлыка в памяти.
На дисплее появится номер позиции в памяти, и выбранный динамический ярлык будет сохра­нен под этим номером. При следующем нажатии той же кнопки из чис­ла 1-6 в режиме отображения динамического ярлыка сохраненный текст будет вызван из па­мяти.
66
Ru
Page 67
Раздел
12Дополнительная информация
Проигрыватель компакт-дисков и забота о нем
• Пользуйтесь только компакт-дисками, несу­щими одну из двух приведенных ниже марки­ровок Compact Disc Digital Audio.
• Пользуйтесь только обычными круглыми ком­пакт-дисками. Если Вы установите компакт­диск особой формы, он может застрять в проигрывателе компакт-дисков, или его вос­произведение может быть нарушено.
• Перед воспроизведением проверяйте все компакт-диски и удаляйте треснувшие, поца­рапанные или деформированные диски. Де­формированные, потрескавшиеся или поца­рапанные компакт-диски не могут быть вос­произведены должным образом. Не исполь­зуйте такие диски.
Старайтесь не прикасаться к записанной (блестящей) поверхности диска.
Храните диски в их коробках, когда они не используются.
Держите диски подальше от прямых солнеч- ных лучей и высоких температур.
Ничего не наклеивайте на диски и не проли­вайте на них химикаты.
При необходимости протирайте загрязнив-
шиеся диски сухой тканью в направлении от центра к краям.
• При использовании обогревателя в холодную погоду внутри проигрывателя может сконден­сироваться влага, мешающая нормальному воспроизведению. Если Вы считаете, что кон­денсация препятствует нормальному функ­ционированию устройства, выключите проиг­рыватель приблизительно на час и протрите влажные диски сухой тканью.
• Дорожная тряска может прерывать воспро­изведение компакт-дисков.
Диски CD-R/CD-RW
Воспроизведение этим устройством дисков CD-R/CD-RW, записанных на устройстве для
записи музыкальных компакт-дисков или на компьютере может быть невозможным в свя­зи с характеристиками диска, царапинами или загрязнениями на диске. Загрязнение или конденсации влаги на линзах этого уст­ройства также может препятствовать вос­произведению.
• Воспроизведение дисков, записанных на компьютере, может оказаться невозмож­ным в зависимости от используемого про­граммного обеспечения или среды. При осуществлении записи следите за соответ­ствием формата. (Для получения более подробной информации о программном обеспечении обратитесь туда, где Вы при­обретаете диски.)
• Воспроизведение дисков CD-R/CD-RW может быть невозможным, если диски, хранящиеся в Вашем автомобиле, были подвержены воз­действию высокой температуры или прямых солнечных лучей.
• Заголовки и прочая текстовая информация, записанная на диске CD-R/CD-RW, может не отображаться на дисплее этого устрой­ства во время воспроизведения аудио запи­си (CD-DA).
• Это устройство совместимо с функцией пропуска фрагментов дисков CD-R/CD-RW. Фрагменты, содержащие пометку пропуска, во время воспроизведения аудио записи (CD-
DA) пропускаются автоматически.
При установке диска CD-RW подготовка к
воспроизведению займет больше времени, чем при использовании обычных компакт­дисков и дисков CD-R.
• Перед использованием дисков CD-R/CD-RW ознакомьтесь с предостережениями в со­проводительной литературе.
Ru
67
Page 68
Раздел
12 Дополнительная информация
Сообщения об ошибках встро­енного проигрывателя компакт­дисков
Когда с воспроизведением компакт-дисков возникают затруднения, на дисплее появляются сообщения об ошибках. Если на дисплее по­явилось сообщение об ошибке, обратитесь к приведенной ниже таблице для уточнения ха­рактера проблемы и предпримите рекомен­дуемые действия. Если неисправность не уст­раняется, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший центр обслуживания PIONEER.
Сообщение Причина Действия
ERROR- 11, Диск Очистите диск. 12, 17, 30 загрязнен.
ERROR- 11, Диск Замените диск. 12, 17, 30 поцарапан.
ERROR- 22, 23 Воспроизве- Замените диск.
ERROR- 10, Электрическая Включите и вык­11 ,12, 17, или механи- лючите зажига- 50, A0 ческая проб- ние, или пере
ERROR-44 Для всех Замените диск.
дение диска данного фор­мата невоз­можно.
лема. ключитесь на
фрагментов установлена отметка про­пуска.
другой источ­ник сигнала, затем верни­тесь к проигры­вателю ком­пакт-дисков.
О папках и файлах МР3
• Ниже приведено описание диска CD-ROM с файлами МР3. Вложенные папки показаны как папки, находящиеся в текущей папке.
Первый Второй Третий
уровень уровень уровень
Примечания
• Номера папкам присваивает устройство. Пользователь не может присваивать папкам номера.
• При воспроизведении дисков с файлами МР3 и аудио информацией (CD-DA), таких как CD-EXTRA и MIXED-MODE CD, Вы можете переключаться между различными форма­тами при помощи кнопки BAND.
• Вы не можете проверять содержимое па­пок, не содержащих файлы МР3. (Эти пап­ки будут пропущены без присвоения им номеров.)
• Это устройство может воспроизводить файлы МР3 из папок, уровень вложенности которых может достигать восьми. Тем не менее, если уровень вложенности папок на диске велик, подготовка такого диска к вос­произведению может занять некоторое вре­мя. По этой причине мы рекомендуем Вам создавать диски с уровнем вложенности не выше двух.
• Это устройство может воспроизводить до 253 папок на диске.
68
Ru
Page 69
Раздел
12Дополнительная информация
Файлы МР3
• МР3 - это сокращение от MPEG Audio Layer 3, являющееся названием стандарта техноло­гии сжатия.
• Это устройство способно воспроизводить файлы МР3 на дисках CD-ROM, CD-R и CD­RW. Могут быть воспроизведены диски, со­вместимые с уровнями 1 и 2 ISO9660 и систе­мой "Ромео и Джульета".
• Воспроизведение мультисеансных дисков возможно.
• Для отображения названия альбома (назва­ния диска), названия фрагмента и имени ис­полнителя файлы должны быть совместимы с форматами ID2 Tag Ver. 1.0 и Ver 1.1.
• Воспроизводятся только файлы МР3 с часто­той 32; 44,1 и 48 кГц, функция предыскажения действует. (Возможно воспроизведение час­тот дискретизации 16; 22; 05; 24; 32; 44,1; 48 кГц.)
• Файлы МР3 не совместимы с пакетной пере­дачей данных.
• Это устройство не совместимо со списками воспроизведения m3u.
• Это устройство не совместимо с форма­тами МР3i (интерактивный формат МР3) или МР3 PRO.
• Максимальное количество знаков, которые могут быть отображены для названия файла, включая расширение (.mp3), составляет 32 знака, начиная с первого.
• Максимальное количество знаков, которые могут быть отображены для названия папки, составляет 32 знака.
• При использовании файлов, записанных в соответствии с файловой системой "Ромео и Джульета", отображаются только первые 32 знака.
• При воспроизведении дисков с файлами МР3 и аудио информацией (CD-DA), таких как CD-EXTRA и MIXED-MODE CD, Вы можете переключаться между форматами МР3 и
CD-DA при помощи кнопки BAND.
При использовании дисков CD-R/CD-RW воз-
можно воспроизведение только тех дисков, которые были завершены.
• Папки выбираются для воспроизведения и других операций в той последовательности, в которой они были записаны. Поэтому реаль­ная последовательность воспроизведения файлов может отличаться от ожидаемой. Тем не менее, существует несколько запи­сывающих программ, позволяющих произ­вольно устанавливать последовательность воспроизведения.
• Качество звучания файлов МР3 значительно улучшается при увеличения скорости пере­дачи данных. Это устройство может воспро­изводить запись со скоростью передачи данных от 8 до 320 кб/с, но для достижения наилучшего качества мы рекомендуем Вам пользоваться записями, скорость пере­дачи данных которых равна или превышает 128 кб/с.
Предостережения
• При присвоении названия файлу МР3 добавь­те соответствующее расширение (.mp3).
• Это устройство воспроизводит файлы с рас­ширением (.mp3), как файлы МР3. Для пре­дотвращения шума и неполадок не исполь­зуйте это расширение для файлов других форматов.
Ru
69
Page 70
Раздел
12 Дополнительная информация
О папках и файлах WMA
• Ниже приведено описание диска CD-ROM с файлами WMA. Вложенные папки показаны как папки, находящиеся в текущей папке.
Первый Второй Третий
уровень уровень уровень
Примечания
• Номера папкам присваивает устройство. Пользователь не может присваивать папкам номера.
При воспроизведении дисков с файлами WMA и аудио информацией (CD-DA), таких
как CD-EXTRA и MIXED-MODE CD, Вы можете переключаться между различными форма­тами при помощи кнопки BAND.
• Вы не можете проверять содержимое па­пок, не содержащих файлы WMA. (Эти пап­ки будут пропущены без присвоения им номеров.)
• Это устройство может воспроизводить файлы WMA из папок, уровень вложенности которых может достигать восьми. Тем не менее, если уровень вложенности папок на диске велик, подготовка такого диска к вос­произведению может занять некоторое вре­мя. По этой причине мы рекомендуем Вам создавать диски с уровнем вложенности не выше двух.
• Это устройство может воспроизводить до 253 папок на диске.
Файлы WMA
• WMA - это сокращение от Windows Media Audio (носитель аудио информации Windows). Эта технология сжатия аудио ин- формации была разработана корпорацией Microsoft.
Информация может быть переведена в формат WMA при помощи Windows Media Player версии 7, 7.1 или Windows Media Player для Windows XP.
• Некоторые приложения, используемые для создания файлов WMA, могут не работать должным образом.
• При использовании некоторых приложений для создания файлов WMA названия альбо­мов и прочая текстовая информация может не отображаться должным образом.
• Это устройство способно воспроизводить файлы WMA на дисках CD-ROM, CD-R и CD­RW. Могут быть воспроизведены диски, со­вместимые с уровнями 1 и 2 ISO9660 и систе­мой "Ромео и Джульета".
• Воспроизведение мультисеансных дисков возможно.
• Воспроизводятся только файлы WMA с часто­той 32; 44,1 и 48 кГц.
• Файлы WMA не совместимы с пакетной пе­редачей данных.
• Максимальное количество знаков, которые могут быть отображены для названия файла, включая расширение (.wma), составляет 32 знака, начиная с первого.
• Максимальное количество знаков, которые могут быть отображены для названия папки, составляет 32 знака.
• При использовании файлов, записанных в соответствии с файловой системой "Ромео и Джульета", отображаются только первые 32 знака.
При воспроизведении дисков с файлами WMA и аудио информацией (CD-DA), таких
как CD-EXTRA и MIXED-MODE CD, Вы можете переключаться между форматами WMA и
CD-DA при помощи кнопки BAND.
При использовании дисков CD-R/CD-RW воз-
можно воспроизведение только тех дисков, которые были завершены.
• Папки выбираются для воспроизведения и других операций в той последовательности, в которой они были записаны. Поэтому реаль­ная последовательность воспроизведения файлов может отличаться от ожидаемой. Тем не менее, существует несколько запи­сывающих программ, позволяющих произ­вольно устанавливать последовательность воспроизведения.
70
Ru
Page 71
Раздел
12Дополнительная информация
• Качество звучания файлов WMA значительно улучшается при увеличения скорости пере­дачи данных. Это устройство может воспро­изводить запись со скоростью передачи дан­ных от 48 до 192 кб/с, но для достижения наи­лучшего качества мы рекомендуем Вам пользоваться записями с наивысшей скорос­тью передачи данных.
Предостережения
• При присвоении названия файлу WMA до­бавьте соответствующее расширение
(.wma).
Это устройство воспроизводит файлы с рас-
ширением (.wma), как файлы WMA. Для пре­дотвращения шума и неполадок не исполь­зуйте это расширение для файлов других форматов.
Терминологический словарь
Скорость передачи данных
Объем данных передаваемых за секунду, из­меряется в битах в секунду. Чем выше коэф­фициент, тем больше информации содержит звук. При использовании одинакового метода кодировки (например, МР3) качество звучания возрастает пропорционально скорости пере­дачи данных.
Тэг ID3
Это - метод вложения информации о фраг­менте в файл МР3. Вложенная информация может содержать название фрагмента, имя исполнителя, название альбома, жанр музыки, год выпуска, комментарии и прочее. Эту ин­формацию можно свободно редактировать при помощи программного обеспечения, об­ладающего функцией редактирования тэгов ID3. Хотя количество символов тэга ограничено, Вы можете просматривать эту информацию во время воспроизведения фрагмента.
Формат ISO9660
Это - международный стандарт записи папок и файлов на диск CD-ROM. Формат ISO9660 пре­дусматривает два уровня стандарта записи:
Уровень 1:
Названия файлов в формате 8.3 (название со­держит до 8 знаков, полубайтовое английские заглавные буквы и полубайтовые цифры, а так­же знак "_", с расширением из трех знаков).
Уровень 2:
Название файла может содержать до 31 знака (включая разделитель "." и расширение фай-
ла). Каждая папка может содержать менее восьми иерархических уровней.
Ru
71
Page 72
Раздел
12 Дополнительная информация
Расширенные форматы
Джульета:
Названия файлов содержат до 64 знаков.
Ромео:
Названия файлов содержат до 128 знаков.
m3u
Список воспроизведения, созданный при по­мощи программы "WINAMP", имеющий рас­ширение ".m3u".
МР3
МР3 - это сокращение от MPEG Audio Layer 3. Это - стандарт сжатия аудио информации, разработанный рабочей группой (MPEG) ISO (международная организация по стандартиза­ции). Формат МР3 способен сжимать аудио информацию приблизительно в десять раз по сравнению с исходным объемом.
Мультисеансная запись
Мультисеансная запись - это метод записи, по­зволяющий записывать впоследствии дополни­тельную информацию. При записи данных на диск CD-ROM, CD-R или CD-RW вся информа­ция от начала и до конца рассматривается как единый блок или сеанс. Мультисеансная за­пись - это метод, позволяющий записывать ин­формацию на диск в два сеанса и более.
WMA
WMA - это сокращение от Windows Media Audio (носитель аудио информации Windows).
Эта технология сжатия аудио информации была разработана корпорацией Microsoft. Ин­формация может быть переведена в формат WMA при помощи Windows Media Player вер­сии 7, 7.1 или Windows Media Player для
Windows XP. Microsoft, Windows Media и логотип Windows яв-
ляются торговыми марками или зарегистриро­ванными торговыми марками корпорацией Microsoft в США и/или других странах.
Пакетная запись
Это - общее название для метода записи на диски CD-R и пр., при котором запись осуще­ствляется за время файла, точно также, как это делается при записи на гибкий или жесткий диск.
VBR
VBR - это сокращение от "Переменная ско­рость передачи данных". Вообще-то стандарт CBR (постоянная скорость передачи данных) распространен гораздо более широко. Но благодаря гибкой настройке скорости переда­чи информации стандарт VBR позволяет дос­тичь более высокого качества сжатого звука.
Ru
72
Page 73
Дополнительная информация
Раздел
12
Технические характеристики
Общие характеристики
Источник питания .................. 14,4 В постоянного тока
................................................... (10,8 - 15,1 В допустимо)
Система заземления .......... минус на массе
Максимальный потребляемый ток
................................................... 10,0 А
Размеры
(в закрытом виде)
Размеры крепления ........ 178 х 50 х 157 мм
Передняя часть .................. 188 х 58 х 28 мм
(в открытом виде)
Размеры крепления ........ 178 х 50 х 157 мм
Передняя часть .................. 188 х 68 х 50 мм
Вес ............................................ 1,7 кг
Аудио секция
Макс. мощность ................... 50 Вт х 4
................................................... Для сабвуфера
................................................... (70 Вт х 1 к/2 Ом)
................................................... 25 Вт х 4 (BRI)
Номин. мощность ................ 27 Вт х 4
................................................... (DIN 45324, +B = 14,4 В)
Сопротивление Нагрузки ... 4 Ом (4 - 8 Ом [2 Ом
................................................... для 1 к] допустимо)
Максимальный уровень предвыходного сигнала/со-
противление выхода ............ 4,0 В/1 кОм
Эквалайзер (трехполосный параметрический эквалайзер)
(Низкие частоты) ............... Частота: 40/80/100/160 Гц
Q-фактор: ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15
................................................... (+6 дБ при форсировании)
Коэф. усиления: ........... ±12дБ
(Средние частоты) ........... Частота: 200/500//2к Гц
Q-фактор: ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15
................................................... (+6 дБ при форсировании)
Коэф. усиления: ........... ±12дБ
(Высокие частоты) ............ Частота: 3,15к/8к/10к/
................................................... 12,5к Гц
Q-фактор: ...................... 0,35/0,59/0,95/1,15
................................................... (+6 дБ при форсировании)
Коэф. усиления: ........... ±12дБ
Контур тонкомпенсации
(Низкие частоты) ............... +3,5 дБ (100 Гц)
................................................... +3 дБ (10 кГц)
(Средние частоты) ........... +10дБ (100 Гц)
................................................... +6,5 дБ (10 кГц)
(Высокие частоты) ............ +11дБ (100 кГц)
................................................... +11 дБ (10 кГц)
................................................... (громкость: -30 дБ)
Настройка тональности
(Низкие частоты) ............... Частота: 40/63/100/160 Гц
Коэф. усиления: ........... ±12дБ
(Высокие частоты) ............
Коэф. усиления: ........... ±12дБ
HPF
Частота ................................ 50/80/125 Гц
Ступень ............................... -12 дБ/окт
SW
Частота ................................ 50/80/125 Гц
Ступень ............................... -18 дБ/окт
Коэф. усиления: ............... ±12дБ
Фаза ..................................... Обычная/Реверсированная
Частота: 2,5к/4к/6,3к/10к Гц
Проигрыватель компакт-дисков
Система ................................. Compact Disc Audio System
Используемые диски .......... Компакт-диски
Формат сигнала
Частота дискретизации:..
Количество бит квантизации:
................................................... 16; линейно
Частотный диапазон ...............
Соотношение сигнал-шум ... Динамический диапазон ... 92 дБ (1 кГц)
Количество каналов ............. 2 (стерео)
Формат декодирования МР3
................................................... MPEG-1&2 Audio Layer-3
Формат декодирования WMA
................................................... Ver. 7&8
Тюнер FM
Частотный диапазон ............ 87,5 - 108 МГц
Чувствительность ................... 9 дБф (0,8 мкВ/75 Ом,
................................................... моно, С/Ш: 30 дБ)
Чувствительность затухания 50 дБ
...................................................
Соотношение сигнал/шум ...
Искажения .............................. 0,3% (при 65 дБф, 1 кГц,
................................................... стерео)
Частотный диапазон: ........... 30 - 15000 Гц (±3 дБ)
Стерео разделение ............ 40 дБ (при 65 дБф, 1 кГц)
Тюнер MW
Частотный диапазон ............ 531 - 1602 кГц (9 кГц)
Чувствительность ................... 18 мкВ (С/Ш: 20 дБ)
Избирательность .................. 50 дБ (±9 кГц)
Тюнер LW
Частотный диапазон ............ 153 - 281 кГц
Чувствительность ................... 30 мкВ (С/Ш: 20 дБ)
Избирательность .................. 50 дБ (±9 кГц)
44,1 кГц
5 - 20000 Гц1 дБ) 94 дБ (1 кГц) (IEC - A сеть)
15 дБф (1,5 мкВ/75 Ом, моно) 70 дБ (IEC - A сеть)
Примечание
• В связи с усовершенствованиями дизайн и технические характеристики могут меняться без дополнительного оповещения.
Ru
73
Page 74
Loading...