Pioneer DEH-P8400MP User Manual [ru]

ME 20
Раздел
Раздел
00
Содержание
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устрой­ства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения
прочтения инструкций положите их в безопасное место для получения спра­вок в дальнейшем.
01
Подключение устройств
●●
●●
Об этом изделии 5 Об этой Инструкции 5 Предостережения 5 В случае появления трудностей 5 Установка 10
Установка с резиновой втулкой 10
Удаление устройства 11
Установка рулевого пульта дистанционного
управления 12
• Установка устройства в автомобиль с
левым рулем 13
02
Перед началом эксплуатации
●●
●●
Органы управления 14
Передняя панель (закрытая) 14
Передняя панель (открытая) 15
Рулевой пульт дистанционного
управления 16
Защита Вашего устройства от кражи 17
Удаление передней панели 17
Прикрепление передней панели 17
Пульт дистанционного управления и забота
о нем 18
Установка литиевой батарейки 18
Замена литиевой батарейки 18
О Демонстрационном режиме 19
Возвратный демонстрационный
режим 19
Демонстрация возможностей 19
Демонстрация движения 19
Индикация на дисплее 20
Жидкокристаллический дисплей 20
Дисплей OEL 20
Перезагрузка микропроцессора 20 Основные возможности 21
Воспроизведение компакт-дисков 21
Воспроизведение файлов МР3 21
Воспроизведение файлов WMA 21
О формате WMA 21
03
Включение/выключение питания
●●
●●
Включение устройства 22 Выбор источника сигнала 22 Отключение устройства 22
04
Тюнер
●●
●●
Прослушивание радиопередач 23 Дополнительные функции тюнера 24 Сохранение и вызов из памяти частот ра-
диовещания 24
Настройка на радиостанции с наиболее
сильным сигналом 25
Сохранение в памяти частот вещания с
наиболее сильным сигналом 25
05
RDS
●●
●●
Функции RDS 26 Переключение дисплея RDS 26 Выбор альтернативных частот 27
Использование функции Поиска PI 27
Использование функции Автоматичес-
кого Поиска PI для запрограммирован­ных станций 27
• Ограничение поиска станций регио-
нальными станциями 27
Прием сообщений о дорожном
движении 28
• Реакция на предупреждение ТР 28
Использование функций PTY 29
• Поиск радиостанции RDS по информа-
ции PTY 29
• Использование функции прерывания
программой новостей 29
• Прием чрезвычайных сообщений PTY 29
Использование радиотекста 30
Отображение радиотекста 30
Сохранение в памяти и вызов радио-
текста 30
Список кодов PTY 31
Ru
2
Содержание
Раздел
Раздел
00
06
Встроенный проигрыватель компакт-
●●
●●
дисков
Воспроизведение компакт-диска 32 Дополнительные функции проигрывателя
компакт-дисков 33
Повторное воспроизведение 33 Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности 34
Просмотр фрагментов компакт-диска 34 Приостановка воспроизведения компакт-
диска 34
Использование функций озаглавливания
дисков 35
Ввод названия диска 35
Отображение названия диска 36
Использование функций CD TEXT 36
Отображение названий дисков
CD TEXT 28
Прокрутка названий на дисплее 28
07
Проигрыватель МР3/WMA
●●
●●
Воспроизведение МР3/WMA 37 Дополнительные функции встроенного
проигрывателя компакт-дисков (МР3/
WMA) 39
Повторное воспроизведение 39 Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности 40
Просмотр папок и фрагментов 40 Приостановка воспроизведения
МР3/WMA 41 Отображение названий МР3/WMA 41 Прокрутка названий на дисплее 41
08
Проигрыватель Малти КД
●●
●●
Воспроизведение компакт-диска 42 50-дисковый проигрыватель Малти КД 42
Дополнительные функции проигрывателя
Малти КД 43 Повторное воспроизведение 43 Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности 44 Просмотр компакт-дисков и фрагментов 44 Приостановка воспроизведения компакт-
диска 44
Использование списка воспроизведения
ITS 45
Создание списка воспроизведение
при помощи программирования ITS 45
Воспроизведение фрагментов из Ва-
шего списка воспроизведения ITS 45
Удаление фрагментов из Вашего спис-
ка воспроизведения ITS 46
Удаление компакт-дисков из Вашего
списка воспроизведения ITS 46
Использование функций озаглавливания
дисков 46
Ввод названия диска 46
Отображение названия диска 47
Выбор диска из списка названий дис-
ков 48
Использование функций CD TEXT 48
Отображение названий дисков
CD TEXT 48
Прокрутка названий на дисплее 48
Использование функций сжатия и усиления
низких частот 49
09
Настройка звучания
●●
●●
Функции настройки звучания 50 Настройка эквалайзера фокусировки зву-
чания 50
Использование функции настройки балан-
са 51
Использование эквалайзера 51
Вызов кривых эквализации из памяти 52
Настройка кривых эквализации 52
Тонкая настройка кривых эквализации
Настройка низких частот 53 Настройка высоких частот 53 Настройка тонкомпенсации 54 Использование выхода сабвуфера 54
• Настройка параметров сабвуфера 54
Использование вывода без затухания 55
• Настройка громкости вывода без зату-
хания 55
Использование высокочастотного пропуск-
ного фильтра 55
Настройка уровней источника сигнала 56 Использование функции автоматического
выравнивания звука 56
53
Ru
3
Раздел
00 Содержание
10
Начальные настройки
●●
●●
Настройка начальных параметров 57 Настройка часов 57 Выбор шага настройки FM 57 Настройка функции приоритета DAB 58
Когда функция включена 58
Когда функция выключена 58
Включение/выключение Автоматического
Поиска PI 58 Настройка предупреждающего сигнала 58 Настройка автоматического открывания 59 Включение/выключение дополнительного
устройства 59 Включение/выключение функции затемне-
ния 59 Настройка яркости 59 Выбор цвета подсветки 60 Настройка параметров тылового выхода и
контроллера сабвуфера 60 Включение/выключение режима автомати-
ческого телефона 61 Переключение функций отключения/при-
глушения звука 61 Включение режима телефона 61 Включение/выключение движущегося эк-
рана 61
11
Прочие функции
●●
●●
Использование различных развлекательных
дисплеев 62
Использование источника сигнала AUX 62
• Выбор устройства AUX в качестве источ-
ника сигнала 62
• Присвоение названия устройству AUX 62
Приглушение/отключение звука при исполь-
зовании сотового телефона и использова­ние громкоговорящей связи 63
Функция приглушения/отключения
звука 63
• Функция громкоговорящей связи 63
Функции DAB 64
Эксплуатация 64
Изменение Ярлыка 65
Управление Сообщениями при помо-
щи меню функций 65
Доступные функции PTY 65
Поиск PTY 65
Использование Динамического
Ярлыка 66 Отображение Динамического Ярлыка
Сохранение и вызов из памяти Динами-
ческого Ярлыка 66
12
Дополнительная информация
●●
●●
Проигрыватель компакт-дисков и забота о
нем 67
Диски CD-R/CD-RW 67 Сообщения об ошибках встроенного про-
игрывателя компакт-дисков 68 О папках и файлах МР3 68 Файлы МР3 69 О папках и файлах WMA 70 Файлы WMA 70 Терминологический словарь 71 Технические характеристики 73
66
Ru
4
Раздел
01Подключение устройств
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Марки-
ровки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устрой­ства предназначен для использования в Запад­ной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Аф­рике и Океании. Использование устройства в других регионах может привести к неправиль­ному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM трансли­руют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества при­ема и эксплуатации это устройство оборудо­вано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скры­тыми. Эта инструкция по эксплуатации пред­назначена для того, чтобы помочь Вам в исполь­зовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функци­ями и их действием, прочитав эту Инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особен­но важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном устрой­стве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дистанционного уп­равления
.
Предостережения
• На верхней части проигрывателя размещена
маркировка "CLASS 1 LASER PRODUCT" (лазер­ное устройство класса 1).
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Храните это руководство под рукой для полу­чения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости звука таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
Защищайте это устройство от влажности.
Если аккумулятор отсоединен или разряжен,
программируемая память будет очищена и устройство должно быть перепрограммиро­вано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным об­разом, обратитесь к Вашему дилеру или в бли­жайший авторизованный центр обслуживания
Pioneer.
Ru
5
Раздел
Подключение устройств
01
Примечание:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с мину­сом на массе. Перед установкой устрой­ства в автомобиль, грузовик или автобус, про­верьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсоеди­ните кабель аккумулятора ·.
• Для получения более подробной информа­ции о подключении усилителя мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкция­ми для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замо­тайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металли­ческими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущих­ся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие си­дений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой темпе­ратуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или из­носилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отвер­стие к двигателю для подключения к аккумуля­тору. Это вызовет повреждение изоляции про­вода и приведет к очень опасному замыка­нию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля пи­тания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к вы­делению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указан­ный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уни­кальная цепь BPTL, никогда не проводите про­водку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не объединяйте левый и правый · контакты громкоговорителей.
Ru
6
Раздел
01Подключение устройств
• Громкоговорители, подключаемые к этому уст­ройству, должны отличаться высокой мощнос­тью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с вы­ходной мощностью и/или сопротивлением, от­личным от указанных, может привести к возго­ранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого уст­ройства, по синему/белому проводу выво­дится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного управле­ния внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА, 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, установ­ленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилите­ля мощности с этой системой, не подклю­чайте синий/белый провод к разъему пита­ния усилителя. Также не подключайте синий/ белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и непра­вильному функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоляцион­ной лентой. В особенности это относится к не­используемым контактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, су­ществует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подклю­чения, входная сторона разъема IP-BUS окра­шена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомоби­ле, не оборудованном положением АСС (до­полнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спарен­ному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомоби­ля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов (рис. 1).
Есть положение АСС Нет положения АСС
Рис. 1
• Черный провод - это заземление. Пожалуй­ста, заземлите этот провод отдельно от уст­ройств, работающих на высоком напряже­нии, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует опасность повреждения устройств или возго­рания.
• Провода этого устройства могут быть ок­рашены иначе, чем соответствующие про­вода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, оз­накомьтесь с инструкциями по эксплуата­ции для обоих устройств и соедините про­вода, имеющие одинаковые функции.
Ru
7
Раздел
Подключение устройств01
Ɋɚɡɴɟɦ TEL Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɞɥя громко- говорящей связи (ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ).
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ:
ȼ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɢɩɚ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ, ɮɭɧɤ-
ɰɢɢ 3* ɢ 5* ɦɨɝɭɬ ɪɚɡɥɢɱɚɬɶɫɹ. ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭ-
ɱɚɟ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ 2* ɤ 5*, ɚ 4* ɤ 3*.
*
2*3*
5* 4*
ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɨɞɧɨɝɨ
ɰɜɟɬɚ ɞɪɭɝ ɤ ɞɪɭɝɭ.
Ʉɨɥɩɚɤ (* )
ȿɫɥɢ ɷɬɨɬ ɪɚɡɴɟɦ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶ-
ɡɭɟɬɫɹ, ɧɟ ɭɞɚɥɹɣɬɟ ɤɨɥɩɚɤ.
Ƚɧɟɡɞɨ ɚɧɬɟɧɧɵ
ȼɯɨɞ IP-BUS (ɫɢɧɢɣ)
Ʉɚɛɟɥɶ IP-BUS
ɉɪɨɢɝɪɵɜɚɬɟɥɶ
Ɇɚɥɬɢ ɄȾ (ɩɪɨ-
ɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
Ⱦɟɪɠɚɬɟɥɶ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ
5 ɫɦ
5 ɫɦ
5 ɫɦ
ɗɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
5 ɫɦ
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɜɵɯɨɞ
(FRONT OUTPUT)
5 ɫɦ
Ɂɚɞɧɢɣ ɜɵɯɨɞ
(REAR OUTPUT)
23 ɫɦ
ȼɵɯɨɞ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɢɥɢ
ɜɵɯɨɞ ɛɟɡ ɡɚɬɭɯɚɧɢɹ
(SUBWOOFER ɢɥɢ
NON-FADING OUTPUT)
ɀɟɥɬɵɣ (3* )
Ɋɟɡɟɪɜ (ɢɥɢ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ)
Ʉɪɚɫɧɵɣ (5* )
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ
(ɢɥɢ ɪɟɡɟɪɜ)
Ɉɪɚɧɠɟɜɵɣ/ɛɟɥɵɣ
Ʉ ɪɚɡɴɟɦɭ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɩɨɞɫɜɟɬɤɢ
ɑɟɪɧɵɣ (ɡɟɦɥɹ)
Ʉ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɨɦɭ ɤɭɡɨɜɭ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ.
ɋɢɧɢɣ/ɛɟɥɵɣ
Ʉ ɪɚɡɴɟɦɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɭɫɢɥɢɬɟɥɟɦ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.
(Ɇɚɤɫɢɦɭɦ 300 ɦȺ, 2 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ.)
Ɋɚɡɴɟɦ ISO
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ:
ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹɯ ɪɚɡɴɟɦ ISO ɦɨɠɟɬ
ɛɵɬɶ ɪɚɡɞɟɥɟɧ ɧɚɞɜɨɟ. ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɞɤɥɸ-
ɱɢɬɟ ɨɛɚ ɪɚɡɴɟɦɚ.
Ru
8
ɀɟɥɬɵɣ (2* )
Ʉ ɪɚɡɴɟɦɭ, ɧɚ ɤɨɬɨɪɵɣ ɩɢɬɚɧɢɟ
ɩɨɞɚɟɬɫɹ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ, ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ
ɨɬ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɤɥɸɱɚ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ.
Ʉɪɚɫɧɵɣ (4* )
Ʉ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦɭ ɪɚɡɴɟɦɭ, ɭɩ-
ɪɚɜɥɹɟɦɨɦɭ ɤɥɸɱɨɦ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ
(2 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ) ɜɤɥɸ-
ɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ.
ɀɟɥɬɵɣ/ɱɟɪɧɵɣ
ȿɫɥɢ ȼɵ ɩɨɥɶɡɭɟɬɟɫɶ ɫɨɬɨɜɵɦ ɬɟɥɟɮɨɧɨɦ, ɩɨɞɤɥɸ-
ɱɢɬɟ ɟɝɨ ɤ ɤɨɧɬɚɤɬɭ Audio Mute (ɩɪɢɝɥɭɲɟɧɢɟ ɡɜɭ­ɤɚ) ɧɚ ɫɨɬɨɜɨɦ ɬɟɥɟɮɨɧɟ. ȿɫɥɢ ȼɵ не пользуетеcь телефоном ɧɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɤɨɧɬɚɤɬ Audio Mute.
ɋɨɩɪɨɬɢɜ-
ɥɟɧɢɟ ɩɪɟ-
ɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɹ
ɋɨɩɪɨɬɢɜɥɟ-
ɧɢɟ ɩɪɟɞɨɯ-
ɪɚɧɢɬɟɥɹ
ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɫ
ɤɨɧɬɚɤɬɧɵɦɢ ɲɬɟɤɟɪɚɦɢ
RCA (ɩɪɨɞɚɸɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
Ɋɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ ɪɚɡɴɟɦɚ ISO ɪɚɡɥɢ-
ɱɚɟɬɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɢɩɚ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ.
ɋɨɟɞɢɧɢɬɟ 6* ɢ 7*, ɟɫɥɢ Ʉɨɧɬɚɤɬ 5 ɫɥɭɠɢɬ
ɞɥɹ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɚɧɬɟɧɧɨɣ. ȼ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟ ɞɪɭ-
ɝɨɝɨ ɬɢɩɚ ɧɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɫɨɟɞɢɧɹɣɬɟ 6* ɢ 7*.
Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɫɢɫɬɟɦɨɣ
Раздел
01Подключение устройств
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶ ɦɨɳɧɨɫɬɢ
(ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶ ɦɨɳɧɨɫɬɢ
(ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
ɍɫɢɥɢɬɟɥɶ ɦɨɳɧɨɫɬɢ
(ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ)
ɋɢɧɢɣ/ɛɟɥɵɣ (6* )
ɋɢɧɢɣ/ɛɟɥɵɣ (7* )
Ʉ ɪɚɡɴɟɦɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɚɜɬɨɧɨɦɧɨɣ ɚɧɬɟɧɧɵ.
(Ɇɚɤɫɢɦɭɦ 300 ɦȺ 2 ȼ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ.)
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Ɂɚɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Левый
ɋɚɛɜɭɮɟɪ ɋɚɛɜɭɮɟɪ
Ʉɨɧɬɚɤɬɵ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ
Ȼɟɥɵɣ: ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ ª Ȼɟɥɵɣ/ɱɟɪɧɵɣ: ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ ·
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɷɬɭ ɫɯɟɦɭ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɟɫɥɢ ȼɵ ɢɫɩɨɥɶ-
ɡɭɟɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɭɫɢɥɢɬɟɥɶ (ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ).
ɋɟɪɵɣ: ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ ª ɋɟɪɵɣ/ɱɟɪɧɵɣ: ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ · Ɂɟɥɟɧɵɣ: Ɂɚɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ ª ɢɥɢ ɋɚɛɜɭɮɟɪ ª Ɂɟɥɟɧɵɣ/ɑɟɪɧɵɣ: Ɂɚɞɧɢɣ ɥɟɜɵɣ · ɢɥɢ ɋɚɛɜɭɮɟɪ · Ɏɢɨɥɟɬɨɜɵɣ: Ɂɚɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ ª ɢɥɢ ɋɚɛɜɭɮɟɪ ª Ɏɢɨɥɟɬɨɜɵɣ/ɱɟɪɧɵɣ: Ɂɚɞɧɢɣ ɩɪɚɜɵɣ · ɢɥɢ ɋɚɛɜɭɮɟɪ ·
ɉɟɪɟɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Ɂɚɞɧɢɣ
ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɶ
Правый
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ:
ɂɡɦɟɧɢɬɟ ɇɚɱɚɥɶɧɵɟ ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɷɬɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ (ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ).
ȼɵɯɨɞ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɷɬɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣ-
ɫɬɜɚ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɦɨɧɨɮɨɧɢɱɟɫɤɢɦ.
Ru
9
Раздел
Подключение устройств01
Установка
Примечание:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функцио­нирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки ис­пользуйте только детали, полученные в ком­плекте с устройством. Использование по­сторонних деталей может привести к непо­ладкам.
• Если установка требует проделывания от­верстий или внесения других изменений в автомобиль, обратитесь к Вашему ближай­шему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомо­билем и не могло причинить травму пасса­жирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупровод­никовый лазер может быть поврежден, так что не следует устанавливать устройство побли­зости от источника тепла - например, обо­гревателя.
• Если устройство установлено под углом, пре-
Установка с резиновой втулкой
Приборная панель
вышающим 60° от горизонтали, устройство может не функционировать наилучшим об­разом.
Рис. 3
Держатель После установки держателя в приборную па­нель, выберите соответствующие зубцы в зави­симости от толщины материала, из которого изготовлена приборная панель, и согните их. (Закрепляйте устройство как можно более на­дежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
10
Резиновая втулка
Винт
Рис. 4
Ru
Удаление устройства
Рамка
Раздел
01Подключение устройств
Потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки
с желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в уст­ройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Рис. 5
Ru
11
Раздел
Подключение устройств
01
Установка рулевого пульта дистанционного управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Избегайте устанавливать это устройство туда, где оно может нарушить функционирование средств обеспечения безопасности, напри­мер, воздушных подушек. В противном слу­чае опасность несчастного случая может возрасти.
• Старайтесь не устанавливать это устройство туда, где оно может воспрепятствовать дви­жению руля или переключателя передач. Это может привести к аварии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Установка этого устройства требует специ­альных навыков и опыта. Установка этого уст­ройства должна быть доверена дилеру, у ко­торого Вы приобрели это устройство.
• Устанавливайте это устройство только при помощи деталей, полученных в комплекте с устройством. При использовании других де­талей это устройство может быть поврежде­но или будет закреплено ненадежно, что мо­жет привести к аварии или неприятностям.
• Устанавливайте это устройство так, как это требует инструкция. Невыполнение этого мо­жет привести к аварии.
• Не устанавливайте это устройство около окон, из которых на устройство могут попасть дождевые капли. Попадание воды внутрь уст­ройства может вызвать дым или возгорание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Надежно закрепите устройство на руле при помощи ремня, прикрепленного к устрой­ству. Если устройство закреплено ненадеж­но, оно может отвлечь водителя, что может привести к дорожному происшествию.
• Не прикрепляйте устройство к внешнему ободу руля. В противном случае оно может помешать водителю, что может привести к дорожному происшествию. Прикрепляйте устройство только к внутреннему ободу руля, как показано на иллюстрации (рис. 7).
Примечание:
• Не устанавливайте это устройство туда, где оно может закрыть обзор водителю.
• Так как интерьер салона зависит от типа ав­томобиля, наилучшее место для установки устройства также будет различаться. При ус­тановке устройства выберите место, обеспе­чивающее наилучшую передачу сигналов от устройства к автомобильной магнитоле.
Рис. 7
12
Ru
Раздел
01Подключение устройств
Установка устройства в автомобиль с левым рулем
Примечание:
• При установке в автомобиль с правым рулем горизонтальные схемы следует зеркально развернуть.
1.
Прикрепите внутренний держатель к внут­реннему ободу рулевого колеса при помо­щи ремня (рис. 8).
• Закрепите внутренний держатель на руле таким образом, чтобы сторона, по­меченная стрелкой, была направлена на водителя, как показано ниже.
Внутренний держатель
Ремень
3. Прикрепите внешний держатель к внутрен­нему держателю и закрепите его винтами (рис. 10).
• Затяните винты при помощи полученного в комплекте шестиугольного ключа.
Винт
Внешний держатель
Рис. 10
4.
Установите пульт дистанционного управле­ния в держатель (рис. 11).
• При удалении пульта дистанционного уп­равления из держателя сдвиньте отделяе­мую рифленую часть в направлении руля и потяните пульт дистанционного управ­ления на себя.
Рис. 8
2. Отрежьте лишнюю часть ремня в центре внутреннего держателя (рис. 9).
Рис. 9
Отделяемая часть
Рис. 11
Ru
13
Раздел
Перед началом эксплуатации02
Органы управления
Передняя панель (закрытая)
1 Кнопка EJECT
Нажмите для удаления компакт-диска из встроенного проигрывателя компакт-дисков.
2 Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых эква­лизации. Нажмите и удерживайте в течение двух се­кунд для выбора естественного звучания с эффектом присутствия.
3 Кнопка SOURCE
Это устройство включается при выборе ис­точника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного переключения между всеми доступными источниками сигнала.
4 Кнопка ТЕХТ
Нажмите для включения или выключения функции радиотекста. Если Вы нажмете кнопку ТЕХТ, когда передняя панель основно­го устройства закрыта, передняя панель ав­томатически откроется.
5 Кнопка ТА
Нажмите для включения или выключения функции сообщений о дорожном движе­нии. Нажмите и удерживайте в течение двух се­кунд для включения или выключения функции поиска на альтернативных частотах.
6 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель. Если Вы желаете использовать кноп­ки, расположенные под передней панелью, нажмите кнопку OPEN, чтобы открыть пере­днюю панель.
55
∞∞
22
7 Кнопки
Нажмите для осуществления ручной поис­ковой настройки, перемотки вперед/назад и поиска фрагментов. Эти кнопки также ис­пользуются для управления различными функциями.
5/
55
/
∞∞
2/
22
33
3
33
8 Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех диапа­зонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
14
Ru
Раздел
Перед началом эксплуатации 02
9 Кнопка RESET
Вы можете перезагрузить это устройство. Для получения более подробной информа­ции обратитесь к разделу "Перезагрузка микропроцессора" на странице 20.
0 Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
Нажмите для осуществления запрограмми­рованной настройки и поиска диска по но­меру при использовании проигрывателя Малти КД.
- Регулятор VOLUME
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
Передняя панель (открытая)
• Кнопки, приведенные ниже, могут использо­ваться только когда передняя панель открыта.
= Кнопка ENTERTAINMENT
Нажмите для переключения развлекательно­го дисплея.
~ Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных настроек звучания.
! Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
@ Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных дисплеев.
Ru
15
Раздел
Перед началом эксплуатации02
Рулевой пульт дистанционного управления
В комплекте с этим устройством поставляется рулевой пульт дистанционного управления, ко­торый позволяет управлять этим устройством на расстоянии. Для получения информации о действии всех кнопок, за исключением кнопки АТТ, которая описана ниже, обратитесь к опи­санию кнопок на основном устройстве.
# Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
$ Кнопка VOLUME
Нажмите кнопку для увеличения или умень­шения громкости.
Примечания
• Если Вы нажмете кнопку FUNCTION или AUDIO
на рулевом пульте дистанционного управле­ния, когда передняя панель основного уст­ройства закрыта, передняя панель автомати­чески откроется.
• Если Вы нажмете кнопку FUNCTION на пульте
дистанционного управления, одновременно удерживая нажатой кнопку BAND, пульт дис- танционного управления перестанет функ­ционировать должным образом. Для восста­новления нормального функционирования нажмите кнопку AUDIO на пульте дистанци­онного управления, одновременно удержи­вая нажатой кнопку BAND.
Ru
16
Раздел
02Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоеди­нять переднюю панель от этого устройства и хранить ее в полученном в комплекте защит­ном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреж­дающего сигнала. Обратитесь к разделу "На­стройка предупреждающего сигнала" на странице 58.
Важная информация
Никогда не прикладывайте чрезмерно боль-
шую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удаления и уста­новки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от пря­мых солнечных лучей и высоких температур.
Удаление передней панели
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы от-
крыть переднюю панель.
2 Сдвиньте переднюю панель и потяните ее
на себя.
Не роняйте переднюю панель и не сжимай­те ее слишком сильно.
Отделяемая часть
Примечания
При удалении передней панели тяните за
рифленую выступающую часть на задней ча­сти передней панели.
• При удалении передней панели, когда зажи­гание включено, не нажимайте никаких кно­пок, кроме кнопки освобождения. В против­ном случае начнется выполнение функции, соответствующей нажатой кнопке.
3 Положите переднюю панель в полученный в
комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
Внимание
• Несколько секунд после включения/выключе­ния зажигания передняя панель автоматичес­ки движется. Когда это происходит, Ваши пальцы могут быть прищемлены, так что со­блюдайте осторожность.
• Вы можете отключить функцию автоматичес­кого движения передней панели. Обратитесь к разделу "Настройка автоматического от­крывания" на странице 59.
1 Убедитесь в том, что внутренняя крышка
закрыта.
2 Установите переднюю панель на место.
Ru
17
Раздел
Перед началом эксплуатации
02
Пульт дистанционного управле­ния и забота о нем
Установка литиевой батарейки
• Удалите крышку на задней части рулевого пульта дистанционного управления и устано­вите батарейку. Положительный (+) и отрица­тельный (–) полюса батарейки должны быть правильно ориентированы.
Замена литиевой батарейки
Удалите литиевую батарейку.
Предостережения
• Заменяйте батарейку на литиевую батарей­ку CR2032.
• Не заменяйте батарейку при помощи метал­лического инструмента.
Предупреждение
• Храните литиевую батарейку вне пределов досягаемости детей. В случае, если литиевая батарейка проглочена, немедленно обрати­тесь к врачу.
Внимание
• Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
Используйте только литиевую батарейку CR2032 (3 В). Никогда не устанавливайте в это устройство другие батарейки.
Не прикасайтесь к батарейке металлически­ми инструментами.
Не храните литиевую батарейку вместе с ме­таллическими предметами.
При утилизации использованных батареек,
пожалуйста, соблюдайте соответствующие правила, действующие в Вашей стране/об­ласти.
• При установке всегда тщательно соблюдайте ориентацию полюсов батарейки (+) и (–).
18
Ru
Перед началом эксплуатации
Раздел
02
О Демонстрационном режиме
Это устройство оборудовано тремя демонст­рационными режимами. Одним из них являет­ся Возвратный демонстрационный режим, другим режим Демонстрации Возможностей, а третьим - Демонстрация Движения.
Возвратный демонстрационный режим
Если в течение 30 секунд Вы не предпринимае­те каких-либо действий, индикация на экране начинает менять направление, а затем продол­жает меняться каждые 10 секунд. Нажатие кнопки 5, когда питание этого устройства от­ключено, а переключатель зажигания установ­лен в положение АСС или ON, отключает Воз­вратный демонстрационный режим. Повтор- ное нажатие кнопки 5 запускает Возвратный демонстрационный режим снова.
Демонстрация возможностей
Для запуска режима Демонстрации Возмож- ностей нажмите кнопку 4, когда питание этого
устройства отключено, а переключатель зажи­гания установлен в положение АСС или ON.
Демонстрация Движения
Для запуска режима Демонстрации Движения нажмите кнопку 6, когда питание этого устрой­ства отключено, а переключатель зажигания ус­тановлен в положение АСС или ON. Когда ре­жим Демонстрации Движения включен, пере­дняя панель открывается/закрывается автома­тически с интервалом около 30 минут.
Примечания
Запомните, что если режим Демонстрации возможностей или Демонстрации Движения
остается включенным, когда двигатель авто­мобиля выключен, это может привести к раз­рядке аккумулятора.
• Красный провод этого устройства (АСС) дол­жен быть подключен к разъему, связанному с переключателем зажигания. Если это не сде­лано, это может привести к разрядке аккуму­лятора автомобиля.
По умолчанию режимы Демонстрации воз- можностей и Демонстрации Движения от-
ключены. При отключении зажигания автомо­биля или питания этого устройства режимы
Демонстрации возможностей и Демонстра- ции Движения автоматически отключаются.
Ru
19
Раздел
Перед началом эксплуатации
02
Индикация на дисплее
Это устройство оборудовано дисплеями двух типов: жидкокристаллическим и OEL. Жидко­кристаллический дисплей содержит основную информацию о каждом источнике сигнала и прочих настройках, которая видна независимо от того, открыта передняя панель или закрыта. Дисплей OEL содержит подробную информа­цию о каждом источнике сигнала и прочих на­стройках, которая видна, только когда передняя панель открыта. В этом руководстве рассмат­ривается в основном дисплей OEL.
Жидкокристаллический дисплей (на­пример, для встроенного проигрыва­теля компакт-дисков)
Номер воспроизводимого фрагмента
Текущий источник сигнала
Дисплей OEL(например, для встроен­ного проигрывателя компакт-дисков)
Номер воспроизводимого фрагмента
Время воспроизведения
Перезагрузка микропроцессора
Перезагрузку микропроцессора следует осу­ществлять в следующих случаях:
• Перед первым использованием этого уст­ройства после установки.
• Если устройство не работает должным обра­зом.
• Если на дисплее появляются странные или некорректные сообщения.
Нажмите кнопку RESET на основном устройстве при помощи шариковой ручки или другого зао­стренного предмета.
Кнопка RESET
20
Ru
Перед началом эксплуатации
Раздел
02
Основные возможности
Воспроизведение компакт-дисков
Это устройство способно воспроизводить му­зыкальные компакт-диски/диски CD-R/CD-RW.
Воспроизведение файлов МР3
Это устройство способно воспроизводить файлы МР3 на дисках CD-ROM, CD-R и CD-RW. Могут быть воспроизведены диски, совмести­мые с уровнями 1 и 2 ISO9660 и системой "Ро­мео и Джульета".
Воспроизведение файлов WMA
Это устройство способно воспроизводить файлы WMA на дисках CD-ROM, CD-R и CD-RW. Могут быть воспроизведены диски, совмести­мые с уровнями 1 и 2 ISO9660 и системой "Ро­мео и Джульета".
О формате WMA
Логотип Windows Media™, напечатанный на ко­робке, показывает, что данное изделие совме­стимо с форматом WMA.
WMA - это сокращение от Windows Media Audio (носитель аудио информации Windows). Эта технология сжатия аудио ин­формации была разработана корпорацией Microsoft. Информация может быть переве­дена в формат WMA при помощи Windows Media Player версии 7, 7.1 или Windows Media Player для Windows XP.
Microsoft, Windows Media и логотип Windows яв-
ляются торговыми марками или зарегистриро­ванными торговыми марками корпорацией Microsoft в США и/или других странах.
Примечания
• Некоторые приложения, используемые для создания файлов WMA, могут не работать должным образом.
• При использовании некоторых приложений для создания файлов WMA названия альбо­мов и прочая текстовая информация может
не отображаться должным образом.
Ru
21
Раздел
Включение/выключение питания
03
Включение устройства
Нажмите кнопку SOURCE для включения уст­ройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигна­ла. Для переключения на встроенный проигры­ватель компакт-дисков установите в это устрой­ство диск (обратитесь на страницу 32).
Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источ- ник сигнала переключается в такой последова­тельности:
Встроенный проигрыватель компакт-дисков — Телевизор — Тюнер — DAB (цифровые аудио трансляции) — Проигрыватель Малти КД — Внешнее устройство 1 — Внешнее устройство
2 — AUX — Режим телефона
Примечания
• В следующих случаях источник сигнала не из­менится: — Если к этому устройству не подключено
устройство, выбранное в качестве источ­ника сигнала.
— Если в это устройство не установлен
диск.
— Если в проигрыватель компакт-дисков
Малти КД не установлен магазин.
— Если переключатель AUX (внешний вход)
установлен в положение OFF (обратитесь на страницу 58).
Если режим Телефона установлен как
OFF (обратитесь на страницу 61).
Внешнее Устройство - это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных уст-
ройств), несовместимое с этим устрой­ством, но позволяющее управление основны­ми функциями при помощи этого устрой­ства. Это устройство способно управлять дву­мя Внешними устройствами. При подключе­нии двух внешних устройств это устройство автоматически определяет одно из подклю­ченных устройств как "Внешнее устройство 1", а другое как "Внешнее устройство 2".
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автоном­ной антенной, при включении этого устрой­ства автономная антенна будет выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала
.
Отключение устройства
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в те­чение секунды для отключения устройства.
22
Ru
Тюнер
Раздел
04
Прослушивание радиопередач
Ниже приведена основная процедура, кото­рую необходимо выполнить для прослушивания радио. Описание более сложных функций тю­нера начинается на странице 24. Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функци­онирования настройки на радиостанции функ­ция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 27.)
1 Индикатор BAND
Служит для отображения текущего диапазо­на вещания: MW, LW или FM.
2 Индикатор STEREO (ST)
Показывает, что трансляция на выбранной частоте осуществляется в стереофоничес­ком режиме.
3 Индикатор FREQUENCY
Показывает, на какую частоту настроен тю­нер.
4 Индикатор PRESET NUMBER
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
4 Для выполнения ручной настройки кратко на­жмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5 Для выполнения поисковой настройки на­жмите кнопку затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигна­лом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажати-
ем кнопки 2 или 3.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку
2 или 3, Вы можете пропускать радиостан­ции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпустите кнопку.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоничес­ком режиме, загорается индикатор STEREO
(ST).
22
33
2 или
3 .
22
33
22
33
2 или
3 на секунду или более, а
22
33
1 Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Tuner".
2 Воспользуйтесь регулятором VOLUME для на­стройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или умень­шения громкости.
3 Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон: FM1,
FM2, FM3 диапазона FM или MW/LW.
Ru
23
Loading...
+ 51 hidden pages