Pioneer DEH-P8100BT User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-P8100BT
English
Español Deutsch
Français
Italiano
Installation Manual
Manual de instalación
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Руководство по установке
Nederlands
Русский
Contents Connecting the units
Connecting the units ............................ 2
Connecting the power cord When connecting to
separately sold power amp ........................ 6
...............................
Installation ............................................. 8
DIN Front/Rear-mount ..................................... 8
Removing or attaching the trim ring ...................... 8
DIN Front-mount ...................................................... 8
DIN Rear-mount ....................................................... 9
Installing the microphone ............................... 9
When installing the microphone
on the sun visor ................................................... 9
When installing the microphone
on the steering column ..................................... 10
Adjusting the microphone angle .......................... 10
Installing the steering remote control ......... 10
Installing the unit on a left-hand drive car ........... 11
4
Note
• When this unit is installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch, red cable must be wired to the terminal that can detect the operation of the ignition key. Otherwise, battery drain may result.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC position
• Use this unit in other than the following conditions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm
to 8 ohm (impedance value).
• To prevent short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts.
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a battery.
— Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape. — Do not shorten any cables. — Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited. — Use a fuse of the rating prescribed. — Never wire the speaker negative cable directly
to ground. — Never band together multiple speaker’s
negative cables.
S
T

A
R
T
No ACC position

O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
2
Connecting the units
• Control signal is output through blue/white cable when this unit is powered on. Connect it to an external power amp’s system remote control or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
• Never connect blue/white cable to external power amp’s power terminal. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Otherwise, battery drain or malfunction may result.
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to connect connectors of the same color.
• Black cable is ground. This cable and other product’s ground cable (especially, high-current products such as power amp) must be wired separately. Otherwise, fire or malfunction may result if they are accidentally detached.
English
3
Connecting the units
Connecting the power cord
Note
Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. In this case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
1*
3* 2*
Microphone
4*5*
Cap (1*) Do not remove cap if this terminal is not in use.
USB cable Use supplied USB cable or separately sold USB cable (CD-U150E).
iPod to USB connection cable Use separately sold iPod to USB connection cable (CD-IU50).
15 cm
Microphone input
4 m
Connect leads of the same color to each other.
Fuse (10 A)
Yellow (3*) Back-up (or accessory)
Red (5*) Accessory (or back-up)
ISO connector
Note
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.
Yellow (2*) Connect to the constant 12 V supply terminal.
Fuse resister
Red (4*) Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
Orange/white Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
Note
When using a subwoofer of 70 W (2 ), be sure to connect with Violet and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything with Green and Green/black leads.
Fuse resister
4
Connecting the units
English
1.5 m
50 cm
Rear output
Front output
Subwoofer output
Antenna jack
This product
USB1/USB2 input jack
20 cm
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS cable
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (7*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
AUX jack (3.5 φ)
Use a stereo mini plug cable to connect with auxiliary device.
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
Multi-CD player (sold separately)
Blue/white (6*)
The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
Speaker leads White: Front left White/black: Front left Gray: Front right Gray/black: Front right Green: Rear left  or subwoofer  Green/black: Rear left  or subwoofer  Violet: Rear right  or subwoofer  Violet/black: Rear right  or subwoofer 
5
Connecting the units
When connecting to separately sold power amp
Rear output
Front output
Subwoofer output
Antenna jack
This product
AUX jack (3.5 φ)
Use a stereo mini plug cable to connect with auxiliary device.
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS cable
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (7*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (6*)
The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
(sold separately).
Multi-CD player (sold separately)
6
Connecting the units
To rear output
To front output
To subwoofer output
Connect with RCA cables (sold separately)
System remote control
English
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
RightLeft
Subwoofer
Front speaker Front speaker
Rear speaker Rear speaker
Note
Change the initial setting of this unit (refer to the operation manual). The subwoofer output of this unit is monaural.
Subwoofer
Perform these connections when using the optional amplifier.
7
Installation
Note
Check all connections and systems before final installation.
Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfunctions.
Consult with your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications of the vehicle.
Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle.it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°.
When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
Leave ample space
The cords must not cover up the area shown in the figure. This is necessary to allow the amplifiers to radiate freely.
Do not cover this area.
Dashboard
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from
Front” (conventional DIN Front-mount) or
Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following installation methods.
Removing or attaching the trim ring
1.
Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring.
• When reattaching the trim ring, push the trim
ring onto the unit until it clicks. (If the trim ring is attached upside down, the trim ring will not fit properly.)
• It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.
Trim ring
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush
1. Insert the mounting sleeve into the dashboard.
• When installing in a shallow space, use a supplied mounting sleeve. If there is enough space behind the unit, use factory supplied mounting sleeve.
2. Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
3. Install the unit as illustrated.
Dashboard
Rubber bush
Mounting sleeve
Screw
8
Installation
Removing the Unit
1. Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.
2. Pull the unit out of the dashboard.
DIN Rear mount
1. Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
English
Installing the microphone
Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system.
CAUTION
• It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or gearstick. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving.
When installing the microphone on the sun visor
1. Install the microphone on the
microphone clip.
Microphone
Microphone clip
2. Tighten two screws on each side.
• Use either truss screws (5 mm × 8 mm) or flush surface screws (5 mm × 9 mm), depending on the shape of screw holes in the bracket.
Factory radio mounting bracket
Screw
Dashboard or Console
2. Install the microphone clip on the sun visor.
• With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.)
Microphone clip
Clamp
• Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
9
Installation
When installing the microphone on the steering column
1. Install the microphone on the microphone clip.
Microphone
Microphone base
Microphone clip
• Microphone can be installed without using microphone clip. In this case, detach the microphone base from the microphone clip. To detach the microphone base from microphone clip, slide the microphone base.
2. Install the microphone clip on the
steering column.
Double-sided tape
Install the microphone clip on the rear side of the steering column.
Fit the microphone lead into the groove
Installing the steering remote control
WARNING
• Avoid installing this unit in such a location where the operation of safety devices such as airbags is prevented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.
• Avoid installing this unit in such a location where the operation of the steering wheel and the gearshift lever may be prevented. Otherwise, it may result in a traffic accident.
CAUTION
• Installation of this unit requires specialized skills and experience. Installation of this unit should be entrusted to a dealer from whom you purchased this unit.
• Install this unit using only the parts supplied with this unit. If other parts are used, this unit may be damaged or could dismount itself, which leads to an accident or trouble.
• Install this unit as required by this manual. Failure to do so may cause an accident.
• Do not install this unit near the doors where rainwater is likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the unit may cause smoke or fire.
WARNING
Clamp
• Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
10
• Fix this unit securely to the steering wheel with the belt attached to the unit. If this unit is loose, it disturbs driving stability, which may result in a traffic accident.
• Do not attach this unit to the outer circumference of the steering wheel. Otherwise, it disturbs driving stability, causing a traffic accident. Always attach this unit to the inner circumference of the steering wheel as shown.
Installation
Note
• Do not install this unit in such a place as may obstruct the driver’s view.
• Since interior layout differs depending on the type of vehicle, the ideal installation location for the unit also differs. When installing the unit, select a location that assures optimum transmission of signals from the unit to the car stereo.
English
3. 4 Cut off the extra portion of the belt.
Installing the unit on a left-hand drive car
Note
• When the unit is installed on a right-hand-drive car, the horizontal positions are inverted.
1. Hook the belt on to the holder.
2. Fix the holder to the inside edge of
the steering wheel so that the holder is facing the driver.
5 If some of the belt still protrudes, fold it back into the slot so that it does not interfere with driving.
4. Fasten the other belt in the same way.
5. Install the remote control unit in the
holder.
• When removing the remote control unit from the holder, move the corrugated release section toward the steering wheel and slide the remote control unit toward you.
12 Wrap the belt around the outside edge of the steering wheel, passing the end through the slot in the holder.
3 Pull on the belt to tighten it then secure it using
the other two hooks on the holder.
11
Contenido
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades .................... 2
Conexión del cable de alimentación .............. 4
Cuando conecte a un amplificador de
potencia vendido separadamente ............ 6
Instalación ............................................... 8
Montaje delantero/trasero DIN ....................... 8
Extracción o instalación del anillo
compensación ..................................................... 8
Montaje delantero DIN ............................................ 8
Montaje trasero DIN................................................. 9
Instalación del micrófono ................................9
Cuando instale el micrófono en la visera ............... 9
Cuando instale el micrófono en la base
del volante .......................................................... 10
Ajuste del ángulo del micrófono ........................... 10
Instalación de la unidad de control remoto
de dirección .............................................. 10
Instalación de la unidad en el coche
de manejo del lado izquierdo ............................11
Nota
• Cuando se instale esta unidad en un vehículo sin la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, se debe conectar el cable rojo al terminal que puede detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, la batería puede descargarse.
C
C
A
O
F
N
F
O
Posición ACC
S
T

A
R
T
Sin posición ACC

• El uso de esta unidad en condiciones diferentes de las siguientes podría causar un fuego o fallo de funcionamiento.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
— Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 a 8
ohmios (valor de impedancia).
• Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación.
— Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
— Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde el cableado se apoya sobre piezas metálicas.
— Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y rieles de los asientos.
— Posicione todos los cables alejados de
lugares calientes como cerca de la salida del calentador.
— No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para conectar la batería.
— Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento. — No acorte ningún cable. — No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada. — Utilice un fusible con la capacidad
especificada. — No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra. — No junte nunca múltiples cables negativos de
altavoz.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
2
Conexión de las unidades
• La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una antena de vidrio, conéctelo al terminal de suministro de potencia de refuerzo de la antena.
• No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Igualmente, no conéctelo nunca al terminal de alimentación de la antena automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
• Los conectores IP-BUS están codificados en colores. Asegúrese de conectar los conectores del mismo color.
• El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto (especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia) separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un fuego o fallo de funcionamiento si los cables se sueltan accidentalmente.
Español
3
Conexión de las unidades
Conexión del cable de alimentación
Cable USB Utilice el cable USB suministrado o el cable USB vendido separadamente (CD-U150E).
Cable de conexión de iPod a USB
Nota
Dependiendo del tipo de vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
1*
3* 2*
4*5*
Tapa (1*) No quite la tapa cuando no se utiliza este terminal.
Utilice el cable de conexión de iPod a USB vendido separadamente (CD-IU50).
Micrófono
Conecte los hilos del mismo color a cada otro.
Fusible (10 A)
15 cm
Entrada de micrófono
4 m
Amarillo (3*) Reserva (o accesorio)
Rojo (5*) Accesorio (o reserva)
Conector ISO
Nota
En algunos vehículos, puede que el conector ISO esté dividido en dos. En este caso, asegúrese de conectar a ambos conectores.
4
Amarillo (2*) Conecte el terminal de suministro de 12 V constante.
Rojo (4*) Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V CC).
Anaranjado/blanco Conecte al terminal de interruptor de iluminación.
Negro (masa de la carrocería) Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.
Resistencia de fusible
Resistencia de fusible
Nota
Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 ), asegúrese de conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad. No conecte nada con los hilos Verde y Verde/negro.
Conexión de las unidades
1,5 m
50 cm
Salida trasera
Salida
delantera
Toma de antena
Este producto
Salida de altavoz de subgraves
Toma de entrada USB1/USB2
20 cm
Jack AUX (3,5 φ)
Utilice un cable con clavija mini estéreo con el equipo auxiliar.
Entrada IP-BUS (Azul)
Cable IP-BUS
Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (7*) Conecte al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (6*)
La posición de los contactos del conector ISO difiere dependiendo del tipo del vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el contacto 5 es del tipo de control de antena. En otros tipos de vehículo, no conecte nunca 6* y 7*.
Hilos de altavoz Blanco: Izquierda delantera Blanco/negro: Izquierda delantera Gris: Derecha delantera Gris/negro: Derecha delantera Verde: Izquierda trasera  o altavoz de subgraves Verde/negro: Izquierda trasera  o altavoz de subgraves Violeta: Derecha trasera  o altavoz de subgraves Violeta/negro: Derecha trasera  o altavoz de subgraves
Español
Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente).
Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente)
  
  
5
Conexión de las unidades
Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente
Jack AUX (3,5 φ)
Utilice un cable con clavija mini estéreo con el equipo auxiliar.
Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente).
Salida trasera
Salida delantera
Este producto
Salida de altavoz de subgraves
Toma de antena
Entrada IP-BUS (Azul)
Cable IP-BUS
Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (7*) Conecte al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (6*)
La posición de los contactos del conector ISO difiere dependiendo del tipo del vehículo. Conecte 6* y 7* cuando el contacto 5 es del tipo de control de antena. En otros tipos de vehículo, no conecte nunca 6* y 7*.
Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente)
6
Conexión de las unidades
A la salida trasera
A la salida delantera
A la salida del
altavoz de subgraves
Control remoto de sistema
Conecte los cables RCA (vendidos separadamente)
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
Español
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
Amplificador de potencia (vendido separadamente)
DerechaIzquierda
Altavoz de
subgraves
Altavoz delantero Altavoz delantero
Altavoz trasero Altavoz trasero
Nota
Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al manual de operación). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofónica.
Altavoz de subgraves
Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional.
7
Instalación
Nota
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento.
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación.
• No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo. — pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
de una parada brusca.
• El láser semiconductor se dañará si se sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de lugares calientes como cerca de la salida del calentador.
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.
• Cuando instale, para asegurar la dispersión apropiada del calor durante el uso de esta unidad, asegúrese de dejar un amplio espacio por detrás del panel trasero y enrolle cualesquiera cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación.
Deje un amplio espacio
Los cordones no deben tapar el área mostrado en la figura. Esto es necesario para permitir que los amplificadores puedan radiar libremente.
No cubra esta área.
Tablero de instrumentos
Montaje delantero/trasero DIN
Se puede instalar esta unidad apropiadamente mediante el montaje “delantero” (montaje delantero DIN convencional) o montaje “trasero” (montaje trasero DIN utilizando los agujeros de tornillo roscados en los lados del bastidor de la unidad). Para los detalles, consulte los siguientes métodos de instalación.
Extracción o instalación del anillo compensación
1.
Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación.
• Cuando reinstale el anillo de compensación, empuje el anillo de compensación en la unidad hasta que encaje con un “clic”. (Si se instala el anillo de compensación invertido, puede que el anillo de compensación no se encaje correctamente.)
• Se hace más fácil quitar el anillo de compensación si se suelta el panel delantero.
Anillo de compensación
Montaje delantero DIN
Instalación con el buje de caucho
1. Inserte el manguito de montaje en el tablero de instrumentos.
• Cuando instale en un lugar poco profundo, utilice el manguito de montaje suministrado. Si hay espacio suficiente detrás de la unidad, utilice el manguito de montaje suministrado de fábrica
2. Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las lengüetas de metal (90°) en posición.
3. Instale la unidad como se muestra.
Tablero de instrumentos
Buje de caucho
Manguito de montaje
Tornillo
8
Instalación
Extracción de la unidad
1. Inserte las llaves de extracción suministradas en ambos lados de la unidad hasta que se enganchen en posición.
2. Tire de la unidad del tablero de instrumentos
Montaje trasero DIN
1. Determine la posición apropiada donde los agujeros en la ménsula y el lado de la unidad se emparejan.
2. Apriete los dos tornillos en cada lado.
• Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), dependiendo de la forma de los agujeros de tornillo en la ménsula.
Tornillo
Instalación del micrófono
Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz.
PRECAUCIÓN
• Es peligrosísimo dejar que el cable del micrófono se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción.
Cuando instale el micrófono en la visera
1. Instale el micrófono en la presilla de
micrófono.
Micrófono
Presilla de micrófono
2. Instale la presilla de micrófono en la
visera.
• Con la visera hacia arriba, instale la presilla del micrófono. (Al bajar la visera se reduce la capacidad de reconocimiento de mediante voz).
Presilla de micrófono
Español
Ménsula de montaje de radio de fábrica
Tablero de instrumentos o consola
Abrazadera
• Utilice abrazaderas vendidas separadamente para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario.
9
Instalación
Cuando instale el micrófono en la base del volante
1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.
Micrófono
Base del
micrófono Presilla de
micrófono
• Se puede instalar el micrófono sin utilizar la presilla de micrófono. En este caso, extraiga la base del micrófono de la presilla de micrófono. Para extraer la base del micrófono de la presilla de micrófono, deslice la base del micrófono.
Fije el cable del micrófono en la ranura.
2. Instale la presilla de micrófono en la
base del volante.
Cinta con adhesivo de doble cara
Instale la presilla del micrófono en el lado trasero de la base del volante.
Abrazadera
• Utilice abrazaderas vendidas separadamente para asegurar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario.
Ajuste del ángulo del micrófono
Se puede ajustar el ángulo del micrófono.
Instalación de la unidad de control remoto de dirección
ADVERTENCIA
• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de aire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay el peligro de un accidente fatal.
• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación del volante y la palanca de cambio sea impedida. De otra manera, podría resultar en un accidente de tráfico.
PRECAUCION
• La instalación de esta unidad requiere de técnicas especializadas y de experiencia. La instalación de esta unidad deberá ser encomendada al concesionario a quien comprù esta unidad.
• Instale esta unidad utilizando solamente las piezas provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la unidad podría deñarse o desarmarse por si misma, lo que conllevaría a un accidente o problema.
• Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla en efectuar la instalación así, podría causar un accidente.
• No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad. La incursión de agua dentro de la unidad podría causar la emisión de humos o incendio.
ADVERTENCIA
• Fije esta unidad seguramente al volante con la correa adjunta. Si ésta se aflojara, esto interrumpirá la estabilidad del manejo, lo que podría resultar en un accidente de tráfico.
• No instale esta unidad fuera de la circunferencia del volante. De otra manera, esto interrumpirá la estabilidad del manejo, causando un accidente de tráfico. Siempre instale esta unidad en el interior de la circunferencia del volante, tal como se indica.
10
Instalación
Nota
• No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visión del conductor.
• Como la disposición interior difiere dependiendo del tipo de vehículo, la ubicación de instalación ideal para la unidad también difiere. Al instalar la unidad, seleccione una ubicación que garantice la transmisión óptima de las señales de la unidad al estéreo del coche.
Instalación de la unidad en el coche de manejo del lado izquierdo
Nota
• Cuando la unidad esté instalada en un coche de manejo del lado derecho,las posiciones horizontales se invierten.
1. Enganche la correa al soporte.
2. Fije el soporte al borde interior del
volante, de tal forma que el soporte mire al conductor.
3. 4 Corte la porción restante de la correa.
Español
5 Si sigue sobresaliendo parte de la correa, dóblela e introdúzcala de nuevo en la ranura, para que no moleste durante la conducción.
4. Fije la otra correa de la misma forma.
5. Instale la unidad de control remoto
en el sujetador.
• Cuando quite la unidad de control remoto del sujetador, mueva la sección de liberación corrugada hacia el volante en lo posible y deslice la unidad de control remoto hacia usted.
12 Envuelva el borde exterior del volante con la correa y pase el extremo por la ranura del soporte.
3 Tire de la correa para tensarla y fíjela a los otros
dos enganches del soporte.
11
Inhalt
Anschließen der Geräte
Anschließen der Geräte ........................ 2
Anschluss des Betriebsstromkabels ............. 4
Bei Anschluss an einen im Handel
erhältlichen Leistungsverstärker .............. 6
Einbau ....................................................... 8
DIN Einbau an der Vorderseite/Rückseite ..... 8
Abnehmen und Anbringen des Zierleistenrings ... 8
DIN Einbau an der Vorderseite ............................... 8
DIN Einbau an der Rückseite .................................. 9
Einbau des Mikrofons ...................................... 9
Befestigung des Mikrofons an der
Sonnenblende ...................................................... 9
Befestigung des Mikrofons an der Lenksäule ..... 10
Einstellung des Mikrofonwinkels ......................... 10
Einbau der Lenkungsfernbedienung ........... 10
Installation des Geräts in einem Auto mit
Linkslenkung ...................................................... 11
Hinweis
• Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, as auf dem Zündschalter keine ACC (Zubehör)­Position hat, sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden, die die Position des Zündschalters erfassen kann. Anderenfalls kann die Autobatterie entleert werden.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC-Position
S
T

A
R
T
Keine ACC-Position

• Wenn das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen eingebaut wird, kann ein Brand oder eine Funktionsstörung auftreten.
— Fahrzeuge mit einer 12-Volt-Batterie und
negativer Erdung.
— Lautsprecher mit 50 W (Ausgangsleistung)
und 4 bis 8 Ohm (Impedanz).
• Um Kurzschlüsse, eine Überhitzung oder Funktionsstörung zu verhindern, befolgen Sie bitte die folgenden Hinweise:
— Trennen Sie die negative Klemme der Batterie
vor dem Einbau ab.
— Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen
oder Klebeband. Zum Schutz der Leitungen sollten sie an Stellen, wo sie Metallteile berühren, mit Klebeband umwickelt werden.
— Verlegen Sie alle Leitungen so, dass keine
beweglichen Teile, wie die Gangschaltung und die Sitzschienen, berühren.
— Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie von heißen
Stellen, wie etwa der Heizungsauslassöffnung entfernt sind.
— Führen Sie die gelbe Leitung zum Anschluss
an die Batterie nicht durch ein Loch in den Motorraum ein.
— Umwickeln Sie abgetrennte Leitungen mit
Isolierband. — Verkürzen Sie keine Kabel. — Führen Sie niemals anderen Geräten
Strom zu, indem Sie die Isolierung der
Stromversorgungsleitung dieses Geräts
durchschneiden und davon Strom abzapfen.
Die Strombelastbarkeit der Leitung ist
begrenzt. — Verwenden Sie eine Sicherung mit dem
vorgeschriebenen Nennwert.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
2
Loading...
+ 50 hidden pages