This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
INSTALLATION MANUAL
ITALIANO
NEDERLANDS
Contents
Connecting the Units
Connecting the Units ................................ 1
DIN Front/Rear-mount ...................................... 9
DIN Front-mount .............................................. 9
DIN Rear-mount .............................................. 11
Fixing the front panel ...................................... 12
Note:
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery
and negative grounding. Before installing it in a
recreational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure
to disconnect the ≠ battery cable before beginning installation.
• Refer to the owner’s manual for details on connecting the power amp and other units, then
make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch
any moving parts, such as the gear shift, handbrake and seat rails. Do not route wiring in
places that get hot, such as near the heater outlet.
If the insulation of the wiring melts or gets torn,
there is a danger of the wiring short-circuiting to
the vehicle body.
• Don’t pass the yellow lead through a hole into
the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and
cause a very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work when it should.
• Never feed power to other equipment by cutting
the insulation of the power supply lead of the
unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on the fuse holder.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded
or the left and right ≠ speaker leads are common.
• Speakers connected to this unit must be highpower types with minimum rating of 40 W and
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
with output and/or impedance values other than
those noted here may result in the speakers
catching fire, emitting smoke or becoming damaged.
• When this product’s source is switched ON, a
control signal is output through the blue/white
lead. Connect to an external power amp’s system
remote control or the car’s Auto-antenna relay
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the
car features a glass antenna, connect to the
antenna booster power supply terminal.
1
• When an external power amp is being used with
this system, be sure not to connect the blue/white
lead to the amp’s power terminal. Likewise, do
not connect the blue/white lead to the power terminal of the auto-antenna. Such connection could
cause excessive current drain and malfunction.
• To avoid short-circuiting, cover the disconnected
lead with insulating tape. Especially, insulate the
unused speaker leads without fail. There is a possibility of short-circuiting if the leads are not
insulated.
• To prevent incorrect connection, the input side of
the IP-BUS connector is blue, and the output side
is black. Connect the connectors of the same colors correctly.
• If this unit is installed in a vehicle that does
not have an ACC (accessory) position on the
ignition switch, the red lead of the unit should
be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not
done, the vehicle battery may be drained when
you are away from the vehicle for several
hours. (Fig. 1)
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
No ACC positionACC position
Fig. 1
• The black lead is ground. Please ground this lead
separately from the ground of high-current products such as power amps.
If you ground the products together and the
ground becomes detached, there is a risk of damage to the products or fire.
• When there is no place surrounding this unit in
which to ground and you wish to extend the black
lead, use a cable with the same or greater thickness (official conductor area of 3.0mm2) as the
black lead and connect firmly to a metal portion
of the vehicle. Do not connect the vehicle harness
ISO connector to the black lead.
• Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have
the same function. When connecting this product
to another product, refer to the supplied manuals
of both products and connect cords that have the
same function.
CAUTION:
The default output settings values for this unit are
40W × 4ch. When using this unit at 60W × 4ch you
must adjust the settings switch on the bottom of this
unit. (Fig. 2)
Fig. 2
Follow the below upon connecting with the output settings for this unit set at 60W × 4ch. Connecting with
any other method may result in malfunction.
• Connect the accessory (long red lead) to an accessory circuit of 10A or more when the vehicle
engine switch is set to the ACC position. If the
current is less than 10A the accessory fuse on the
vehicle may be interrupted.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, install a switch to turn on/off the ACC.
• Connect the battery (yellow lead) to a battery
circuit of 10A or more despite if the vehicle engine
switch is ON or OFF. If the current is less than 10A
the battery fuse on the vehicle may be interrupted.
• If the accessory fuse for the vehicle is less than
10A, use a battery cable such as the RD-221 (sold
separately) for the accessory (long red lead) and
feed the electricity directly from the battery.
• When feeding electricity directly from the battery
for the accessory (long red lead) through a battery
cable, connect the accessory (short red lead) to the
accessory circuit for the vehicle being supplied with
electricity while the vehicle engine switch is set to
the ACC position.
• If the battery fuse for the vehicle is less than 10A,
use a battery cable such as the RD-221 (sold separately) for the battery (yellow lead) and feed the
electricity directly from the battery.
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage.
• Speakers connected to this unit must be high-power
types with minimum rating of 60 W and impedance
of 4 to 8 ohms. Connecting speakers with output
and/or impedance values other than those noted
here may result in the speakers catching fire, emitting smoke or becoming damaged.
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANONEDERLANDS
2
Orange/white
To lighting switch terminal.
Black (ground)
To v ehicle (metal) body.
Red (4*)
To electric terminal controlled by
ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Red (5*)
Accessory (or back-up)
Yellow (2*)
To terminal always supplied with
power regardless of ignition switch position.
Yellow (3*)
Back-up (or accessory)
Red
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
Cap (1*)
When not using this terminal, do
not remove the cap.
1*
2*
4*
3*
5*
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
Connect leads of the same
color to each other.
Multi-CD player
(sold separately)
Connecting the Units
Power cable connection (1)
• When using this unit at 40W × 4ch.
• When using this unit at 60W × 4ch and the accessory fuse for the vehicle is 10A or more.
3
IP-BUS input
(Blue)
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to connect
to both connectors.
Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.
Speaker leads
White: Front left +
White/black: Front left ≠
Gray: Front right +
Gray/black: Front right ≠
Green: Rear left + or Subwoofer +
Green/black: Rear left ≠ or Subwoofer ≠
Violet: Rear right + or Subwoofer +
Violet/black: Rear right ≠ or Subwoofer ≠
Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (6*)
Blue/white
To system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
IP-BUS cable
Antenna jack
Refer to page7-8.
This product
15 cm
Fuse resistor
Fuse holder
Fuse holder
The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and
7* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
Jack for Wired Remote Control
Please see the Instruction Manual for the
Wired Remote Control (sold separately).
15 cm
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANONEDERLANDS
Fig. 3
4
Connecting the Units
Black (ground)
To v ehicle (metal) body.
Red
To separately sold power supply
wiring kit (RD-221).
Yellow
To separately sold power supply
wiring kit (RD-221).
Red
Cap (1*)
When not using this terminal, do
not remove the cap.
Multi-CD player
(sold separately)
Black (ground)
To v ehicle (metal) body.
For more detail, please refer to RD-221
owner’s manual.
Relay
Yellow
Power is always supplied
to this terminal.
Red
To electric terminal controlled
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
Red
Power is supplied to this
terminal when the ignition
key is in the ACC or ON
position.
Fuse (1A)
Fuse
(20 A)
Power supply wiring kit “RD-221” (sold separately)
Power cable connection (2)
• When using this unit at 60W × 4ch and the accessory fuse for the vehicle is less than 10A.
5
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
IP-BUS input
(Blue)
Orange/white
To lighting switch terminal.
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be divided
into two. In this case, be sure to connect to both connectors.
Yellow/black
If you use a cellular telephone, connect it via the
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
keep the Audio Mute lead free of any connections.
Speaker leads
White: Front left +
White/black: Front left ≠
Gray: Front right +
Gray/black: Front right ≠
Green: Rear left + or Subwoofer +
Green/black: Rear left ≠ or Subwoofer ≠
Violet: Rear right + or Subwoofer +
Violet/black: Rear right ≠ or Subwoofer ≠
Red
Not used.
Yellow
Not used.
Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (6*)
Blue/white
To system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
IP-BUS cable
This product
Antenna jack
Refer to page7-8.
15 cm
Fuse resistor
Fuse holder
Fuse holder
The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and
7* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
Jack for Wired Remote Control
Please see the Instruction Manual for the
Wired Remote Control (sold separately).
15 cm
ITALIANONEDERLANDS
Fig. 4
6
Connecting the Units
IP-BUS input
(Blue)
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may
be divided into two. In this case, be sure
to connect to both connectors.
Speaker leads
White: Front left +
White/black: Front left ≠
Gray: Front right +
Gray/black: Front right ≠
Green: Rear left + or Subwoofer +
Green/black: Rear left ≠ or Subwoofer ≠
Violet: Rear right + or Subwoofer +
Violet/black: Rear right ≠ or Subwoofer ≠
IP-BUS cable
Multi-CD player
(sold separately)
This product
Antenna jack
Subwoofer output
or Non Fading Output
(SUBWOOFER or
NON-FADING
OUTPUT)
Front output
(FRONT OUTPUT)
Rear output
(REAR OUTPUT)
Refer to page3-6.
Refer to page3-6.
15 cm
Jack for Wired Remote Control
15 cm
B
Connecting to separately sold power amp
7
≠
+
≠
+
+
≠
+
≠
≠
+
≠
+
Perform these connections when using the
optional amplifier.
Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (6*)
Connecting cords
with RCA pin plugs
(sold separately)
System remote control
Power amp
(sold separately)
Rear speaker
SubwooferSubwoofer
Rear speaker
Front speakerFront speaker
Power amp
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
LeftRight
The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and
7* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
Note:
Change the initial setting of this unit (refer
to the Operation Manual). The subwoofer
output of this unit is monaural.
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANONEDERLANDS
Fig. 5
8
ATitle(English)
Installation
Note:
• Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work
properly.
• Use only the parts included with the unit to
ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
• Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the driver’s way and cannot injure the passenger if there
is a sudden stop, like an emergency stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it
overheats, so don’t install the unit anywhere hot
— for instance, near a heater outlet.
• If installation angle exceeds 60° from horizontal,
the unit might not give its optimum performance.
(Fig. 6)
60°
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or
“Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit
chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush (Fig. 7)
Holder
After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs
Dashboard
182
53
according to the thickness of the dashboard material and bend them.
(Install as firmly as possible using the
top and bottom tabs. To secure, bend
the tabs 90 degrees.)
Rubber bush
Screw
Fig. 6
Fig. 7
9
Removing the Unit (Fig. 8)
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
Frame
Pull out to remove the frame.
(When reattaching the frame, point the
side with a groove downwards and
attach it.)
Insert the supplied extraction keys
into the unit, as shown in the figure,
until they click into place. Keeping
the keys pressed against the sides of
the unit, pull the unit out.
Fig. 8
ITALIANONEDERLANDS
10
Installation
11
13
12
DIN Rear-mount
Installation using the screw holes on the side of the unit
1. Remove the frame. (Fig. 9)
Frame
Insert the release pin into the hole in
the bottom of the frame and pull out
to remove the frame.
(When reattaching the frame, point
the side with a groove downwards
and attach it.)
2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket.
(Fig. 10) (Fig. 11)
Select a position where the screw holes of the bracket and
the screw holes of the head unit become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use
either truss screws (5 × 8 mm) or flush surface screws
(5 × 9 mm), depending on the shape of the screw holes in
the bracket.
Fig. 9
11
10
Fig. 10
Screw
Dashboard or Console
Factory radio mounting bracket
Fig. 11
Fixing the front panel
Fixing screw
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
If you do not operate the Detaching
and Replacing the Front Panel
Function, use the supplied fixing
screws and fix the front panel to this
unit.
Fig. 12
ITALIANONEDERLANDS
12
Contenido
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades ........................ 1
Montaje delantero/trasero DIN .......................... 9
Montaje delantero DIN ...................................... 9
Montaje trasero DIN ........................................ 11
Colocación del panel delantero ...................... 12
1
Nota:
• Esta unidad es para vehículos con batería de 12
voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la
unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
autobús, revise el voltaje de la batería.
• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
asegúrese de desconectar el cable de la batería ≠
antes de comenzar con la instalación.
• Consulte con el manual del usuario para los
detalles sobre la conexión de la alimentación de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.
• Asegure el cableado con abrazaderas de cables o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se
apoyan sobre las piezas de metal.
• Coloque y asegure todo el cableado de tal manera
que no toque las piezas en movimiento, tal como la
palanca de cambio de velocidades, el freno de
mano, y los pasamanos de los asientos. No
coloque el cableado en lugares que se calientan, tal
como cerca de la salida de un calefactor. Si el
material aislante del cableado se derritiera o se
gastara, habrá el peligro de un cortocircuito del
cableado a la carrocería del vehículo.
• No pase el conductor amarillo a través de un orificio en el compartimiento del motor para conectar a
la batería. Esto dañará el material aislante del conductor y causará un cortocircuito peligroso.
• No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la protección del circuito podría fallar al funcionar
cuando debería.
• Nunca alimente energía a otros equipos cortando
el aislamiento del conductor de alimentación provista de la unidad y haciendo un empalme con el
conductor. La capacidad de corriente del conductor se excederá, causando el recalentamiento.
• Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de
utilizar solamente un fusible del ratio descrito en
el soporte de fusibles.
• Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca
coloque los cables de manera que los conductores
del altavoz estén directamente en conexión a tierra
o que el altavoz izquierdo y derecho ≠ sean
comunes.
• Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser
del tipo de alta potencia, teniendo un régimen
mínimo de 40 W y una impedancia de 4 a 8
ohmios. La conexión de altavoces con valores de
impedancia y/o de salida diferentes a los anotados
aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
daños a los altavoces.
• Cuando se conecta la fuente de este producto, una
señal de control se emite a través del conductor
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
de un amplificador de potencia externo o al terminal de controle de relé de antena automática del
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
suministro de energía de la antena.
• Cuando se está utilizando un amperio de potencia
externa con este sistema, asegúrese de no conectar
el conductor azul/blanco al terminal de potencia de
amperios. Asimismo, no conecte el conductor
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-antena. Tal conexión podría causar la fuga de corriente
excesiva y causar fallos de funcionamiento.
• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor
desconectado con cinta aislada. Especialmente,
aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la
posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los
conductores.
• Para evitar la conexión incorrecta, el lado de entrada del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida
es negro. Conecte los conectores del mismo color
correctamente.
• Si se instala esta unidad en un vehículo que no
tiene una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, el conductor rojo de la
unidad deberá conectarse al terminal conectado
con las operaciones del interruptor de encendido
ON/OFF. Si no se hace esto, la batería del
vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos
del vehículo por varias horas. (Fig. 1)
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
No en la posición ACCPosición ACC
Fig. 1
• El conductor negro es la masa. Conecte a masa
este conductor separadamente desde la masa de
los productos de alta corriente tal como los
amplificadores de potencia.
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los
productos o de incendios.
• Cuando no hay espacio alrededor de la unidad
para hacer la conexión a tierra, y quiere extender
el hilo negro, utilice un hilo con un espesor igual
o mayor (área de conductor oficial de 3,0 mm
como el hilo negro, y conecte firmemente a una
parte de metal del vehículo. No conecte el conector ISO del arnés del vehículo al hilo negro.
• Los cables para este producto y aquéllas para
otros productos pueden ser de colores diferentes
aun si tienen la misma función. Cuando se
conecta este producto a otro, refiérase a los
manuales de ambos productos y conecte los
cables que tienen la misma función.
2
)
PRECAUCIÓN:
Los valores predefinidos para la configuración de salida para esta unidad son 40W × 4 canales. Cuando util-
ice esta unidad a 60W × 4 canales, debe ajustar el
interruptor de configuración en la parte inferior de esta
unidad. (Fig. 2)
Fig. 2
Siga el procedimiento a continuación cuando conecte
con la configuración de salida para esta unidad ajustada en 60W × 4 canales. Conectar con otro método
puede resultar en fallos de funcionamiento.
• Conecte el accesorio (hilo rojo largo) a un circuito
de accesorio de 10A o más cuando el interruptor de
encendido esté en la posición ACC. Si la corriente
es menor que 10A, puede que se rompa el fusible
de accesorio en el vehículo.
• Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene
una posición ACC (accesorio) en el interruptor de
encendido, instale un interruptor para encender/apagar el accesorio.
• Conecte la batería (hilo amarillo) a un circuito de
batería de 10A o más independientemente si el
interruptor de encendido esté en ON u OFF. Si la
corriente es menor que 10A, puede que se rompa el
fusible de batería en el vehículo.
• Si el fusible de accesorio para el vehículo es menor
que 10A, utilice un cable de batería como el RD221 (vendido separadamente) para el accesorio
(hilo rojo largo) y alimente la electricidad directamente desde la batería.
• Cuando alimente la electricidad directamente desde la
batería para el accesorio (hilo rojo largo) a través de
un cable de batería, conecte el accesorio (hilo rojo
corto) al circuito de accesorio para el vehículo que
esté siendo suministrado con electricidad mientras el
interruptor de encendido esté en la posición ACC.
• Si el fusible de batería para el vehículo es menor
que 10A, utilice un cable de batería como el RD221 (vendido separadamente) para la batería (hilo
amarillo) y alimente la electricidad directamente
desde la batería.
• La unidad es para vehículos con una batería de 12
voltios y conexión a tierra negativa. Antes de instalarla en un vehículo recreativo, camión o autobús,
verifique el voltaje de la batería.
• Los altavoces conectados a esta unidad deben ser del
tipo de alta potencia con un régimen mínimo de 60 W
y una impedancia de 4 a 8 ohmios. Conectar altavoces con valores de salida y/o impedancia diferentes de
los indicados aquí puede hacer que los altavoces
prendan fuego, emitan humo o sufran daños.
ENGLISH
ESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANONEDERLANDS
2
Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminación.
Negro (masa)
A la carrocería del vehículo (parte metálica).
Rojo (4*)
Al terminal de energía eléctrica controlado
por el interruptor de encendido del vehículo
(12 V CC) ON/OFF.
Rojo (5*)
Accesorio (o reserva)
Amarillo (2*)
Al terminal con suministro constante de
electricidad, independientemente de la
posición del interruptor de encendido.
Amarillo (3*)
Reserva (o accesorio)
Rojo
Al terminal de energía
eléctrica controlado por el
interruptor de encendido del
vehículo (12 V CC) ON/OFF.
Tapa (1*)
Cuando este terminal no se usa,
no retire la tapa.
1*
2*
4*
3*
5*
Nota:
Dependiendo del tipo del vehículo, la función
de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso,
asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
Conecte los conductores del
mismo color uno a otro.
Reproductor de
Multi-CD (en venta
por separado)
Conexión de las unidades
Conexión del cable de alimentación (1)
• Cuando utilice esta unidad a 40W × 4 canales.
• Cuando utilice esta unidad a 60W × 4 canales y cuando el fusible de accesorio para el vehículo es de 10A o
más.
3
Entrada IP-BUS
(Azul)
Conector ISO
Nota:
En algunos vehículos, el conector ISO puede
estar dividido en dos partes. En este caso,
asegúrese de conectar a ambos conectores.
Amarillo/negro
Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable de
enmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no,
mantenga el enmudecimiento de audio libre de
cualquier conexión.
Azul/blanco (7*)
Al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (6*)
Azul/blanco
Al terminal de control del sistema del
amplificador de potencia (máx. 300 mA
12 V CC).
Cable IP-BUS
Jack para antena
Consulta la página 7 - 8.
Este producto
15 cm
Resistencia de fusible
Portafusible
Portafusible
La posición de los pinos del conector ISO difiere
de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 6* y 7*
cuando el pino 5 es un tipo de control de antena.
En otros tipos de vehículo, nunca conecte 6* y 7*.
Toma para el control remoto con hilo
Consulte el manual de instrucciones para
el control remoto con hilo (en venta por
separado).
15 cm
ENGLISH
ESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANONEDERLANDS
Fig. 3
4
Conexión de las unidades
Negro (masa)
A la carrocería del
vehículo (parte metálica).
Rojo
Al juego de cableado de suministro de
energía vendido separadamente (RD-221).
Amarillo
Al juego de cableado de suministro de
energía vendido separadamente (RD-221).
Rojo
Tapa (1*)
Cuando este terminal no se usa,
no retire la tapa.
Reproductor de
Multi-CD (en venta
por separado)
Negro (masa)
A la carrocería del vehículo
(parte metálica).
Para los detalles, consulte el manual del
propietario del RD-221.
Relé
Amarillo
Siempre se suministra
energía a este terminal.
Rojo (4*)
Al terminal de energía
eléctrica controlado por el
interruptor de encendido del
vehículo (12 V CC) ON/OFF.
Rojo
Se suministra energía a este
terminal cuando el interruptor
de encendido está en la
posición ACC u ON.
Fusible (1A)
Fusible
(20 A)
Juego de cableado de suministro de energía “RD-221”
(vendido separadamente)
Conexión del cable de alimentación (2)
• Cuando utilice esta unidad a 60W × 4 canales y cuando el fusible de accesorio para el vehículo es menos
que 10A.
5
ENGLISH
Entrada IP-BUS
(Azul)
Anaranjado/blanco
Al terminal de interruptor de iluminación.
Amarillo/negro
Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el cable de
enmudecimiento de audio del teléfono celular. Si no,
mantenga el enmudecimiento de audio libre de
cualquier conexión.
Rojo
No se usa.
Amarillo
No se usa.
Azul/blanco (7*)
Al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (6*)
Azul/blanco
Al terminal de control del sistema del amplificador
de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
En algunos vehículos, el conector ISO puede estar dividido
en dos partes. En este caso, asegúrese de conectar a ambos
conectores.
Resistencia de fusible
Portafusible
Portafusible
La posición de los pinos del conector ISO difiere
de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 6* y 7*
cuando el pino 5 es un tipo de control de antena.
En otros tipos de vehículo, nunca conecte 6* y 7*.
Toma para el control remoto con hilo
Consulte el manual de instrucciones para
el control remoto con hilo (en venta por
separado).
15 cm
ESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANONEDERLANDS
Fig. 4
6
Conexión de las unidades
Entrada IP-BUS
(Azul)
Cable IP-BUS
Reproductor de
Multi-CD (en venta
por separado)
Este producto
Jack para antena
Salida de altavoz de graves
secundario o salida sin atenuación
(SUBWOOFER or
NON-FADING
OUTPUT)
En algunos vehículos, el conector ISO puede
estar dividido en dos partes. En este caso,
asegúrese de conectar a ambos conectores.
Conexión al amplificador de potencia vendido separadamente
7
≠
+
≠
+
+
≠
+
≠
≠
+
≠
+
Lleve a cabo estas conexiones cuando
utilice el amplificador opcional.
Azul/blanco (7*)
Al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (6*)
Cables de conexión con clavijás
RCA (en venta por separado)
Control remoto de sistema
Amplificador de
potencia (en venta
por separado)
Altavoz
secundario
Altavoz
delantero
IzquierdaDerecha
La posición de los pinos del conector ISO difiere
de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 6* y 7*
cuando el pino 5 es un tipo de control de antena.
En otros tipos de vehículo, nunca conecte 6* y 7*.
Nota:
Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase
al manual de operación). La salida de altavoz de
graves secundario de esta unidad es monofónica.
Amplificador de
potencia (en venta
por separado)
Amplificador de
potencia (en venta
por separado)
Altavoz
delantero
Altavoz
secundario
Altavoz
trasero
Altavoz
trasero
ENGLISH
ESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANONEDERLANDS
Fig. 5
8
Instalación
Nota:
• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y asegúrese de que todo
esté conectado correctamente y que la unidad y el
sistema funcionan debidamente.
• Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
de funcionamiento.
• Consulte con su distribuidor si la instalación
requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehículo.
• Instale la unidad donde no alcance el espacio del
conductor, y donde no pueda dañar a los
pasajeros si sucediera un paro repentino, como
una detención de emergencia.
Montaje delantero/trasero DIN
Esta unidad quede instalarse correstamente de la “Delantera” (montaje delantero DIN
convenciona) o “Trasera” (montaje trasero DIN, utilizando los tornillos roscados en los
constados del chasis de la unidad). Para detalles, refiérase a los métodos de instalación
ilustrados abajo.
• El semiconductor láser se dañará si se sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un lugar
caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un
calefactor.
• Si el ángulo de la instalación excede los 60° del
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
óptimo funcionamiento. (Fig. 6)
60°
Fig. 6
Montaje delantero DIN
Instalación con tope de goma (Fig. 7)
Tablero de instrumentos
182
53
9
Soporte
Después de insertar el soporte en la tabla de
mandos, luego seleccione las orejetas
apropiadas según el grosor del material de
la tabla de mandos y dóblelos.
(Instale lo más firme posible usando las
lengüe-tas superior e inferior. Para fijar,
doble las lengüetas 90 grados.)
Tope de goma
Tornillo
Fig. 7
Quitado de la unidad (Fig. 8)
ENGLISH
Marco
Inserte el pasador de liberanción en el
orificio de la parte inferior del marco, y tire
hacia afuera para extraer el marco.
(Para la fijación del marco, apunte el lado
con ranura hacia abajo.)
Inserte las herramientas de extracción suministradas en la unidad, como se indica en la figura,
hasta que se enganchen en su positión.
Tire de la unidad mientras mantiene las
herramientas presionadas contra los lados de la
unidad.
ESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAIS
Fig. 8
ITALIANONEDERLANDS
10
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.