PIONEER DEH-P70BT User Manual [fr]

Bedienungsanleitung Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit Bluetooth Wireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD/DAB­Steuerung
Lecteur de CD/MP3/WMA Puissance élevéeavec technologie sans fil Bluetooth, Syntoniseur RDS et Contrôleur
FrançaisDeutsch
2
De
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 8 Betriebsumgebung 8 Zu dieser Anleitung 9 Im Störungsfall 9 Eigenschaften 9 Zu WMA 10 Zu AAC 10 Zu Bluetooth 11 Diebstahlschutz 11
Abnehmen der Frontplatte 11
Anbringen der Frontplatte 12 Zurücksetzen des Mikroprozessors 12 Löschen des gesamten Speichers 12 Zu den Demo-Modi 13
Rücklauf-Modus 13
Funktions-Demo-Modus 13 Verwendung und Wartung der
Fernbedienung 13
Einlegen der Batterie 13
Auswechseln der Batterie 14
Gebrauch der Fernbedienung 14
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 15 Fernbedienung 16
Grundlegende Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts 17 Wählen einer Programmquelle 17 Einlegen einer Disc 17 Regeln der Lautstärke 18 Ausschalten des Geräts 18
Tuner
Rundfunkempfang 19 Einführung zu weiterführenden Tuner-
Operationen 20
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 21
Speichern der Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 21
Wählen von Sendern aus der Liste
vorprogrammierter Kanäle 22
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 22
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb 23 Umschalten der RDS-Anzeige 24 Wählen alternativer Frequenzen 24
Gebrauch des PI-Suchlaufs 25
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen 25
Begrenzen von Stationen auf die
regionale Programmierung 25 Empfang von Verkehrsdurchsagen 26 Gebrauch der PTY-Funktionen 26
Suchen nach RDS-Stationen anhand
der PTY-Information 26
Gebrauch der
Nachrichtenunterbrechung 27
Empfang von PTY-Alarm-
Sendungen 27 Gebrauch von Radiotext 27
Anzeigen von Radiotext 28
Speichern und Abrufen von
Radiotext 28 PTY-Liste 29
Eingebauter CD-Player
Abspielen einer CD 30 Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player 31
Wiederholwiedergabe 31 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 31
Deutsch
De
3
Inhalt
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 32 Pausieren der CD-Wiedergabe 32 Gebrauch von Kompression und BMX 32 Wählen der Suchmethode 32 Springen zu jedem 10 Titel auf der
momentanen Disc 33
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 33
Eingeben von Disc-Titeln 33
Anzeigen von Disc-Titeln 34
Abrollen von Titeln im Display 34
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 35
Anzeigen der Titel auf CD TEXT­Discs 35
Abrollen von Titeln im Display 35
Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste 35
MP3/WMA/AAC/WAV-Player
Abspielen von MP3/WMA/AAC/WAV-
Dateien 36
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player (MP3/ WMA/AAC/WAV) 38
Wiederholwiedergabe 38 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 39
Anspielen von Ordnern und Titeln 39 Pausieren der MP3/WMA/AAC/WAV-
Wiedergabe 39 Gebrauch von Kompression und BMX 40 Wählen der Suchmethode 40 Springen zu jedem 10 Titel auf der
momentanen Disc 40 Anzeigen der Textinformationen auf MP3/
WMA/AAC/WAV-Discs 41
Wiedergabe einer MP3/WMA/AAC­Disc 41
Wiedergabe einer WAV-Disc 41
Abrollen von Textinformationen im
Display 41
Wählen von Titeln aus der
Dateinamensliste 42
Telefonieren im Freisprechmodus
Verwenden eines Bluetooth-fähigen
Mobiltelefons im Freisprechmodus 43
Vor dem Telefonieren im
Freisprechmodus 44 Tätigen eines Anrufs 45 Entgegennehmen eines Anrufs 45
Annehmen eines eingehenden Anrufs 45
Abweisen eines eingehenden Anrufs 46
Standby-Modus 46 Tätigen eines Anrufs über die
Spracherkennung 46 Einführung zu weiterführenden Operationen
des Freisprech-Telefonierens 47 Registrieren eines Bluetooth-fähigen
Mobiltelefons 47 Aufbauen einer Verbindung mit einem
Mobiltelefon 49 Trennen der Verbindung mit einem
Mobiltelefon 49 Löschen eines registrierten Telefons 49 Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse 50 Übertragen des Adressbuchs 50 Löschen des Speichers 51 Gebrauch der Listen 51
Anzeigen der Listen 52
Tätigen eines Anrufs über eine Liste 52
Speichern und Abrufen von Telefonnummern 53
Eingeben eines Namens für eine gespeicherte Rufnummer 53
4
De
Inhalt
Tätigen eines Anrufs mit der vordefinierten
Rufnummer 54
Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 54 Echo- und Geräuschunterdrückung 55 Wählen eines Ruftons 55 Einstellen der automatischen
Rufannahme 56 Einstellen der Rufabweisung 56 Einstellen der Standby-Anzeige 56 Einstellen des automatischen
Verbindungsaufbaus 56 Wählen einer Anzeige für eingehende
Anrufe 57
Multi-CD-Player
Abspielen einer CD 58 50-Disc-Multi-CD-Player 59 Einführung zu weiterführenden Multi-CD-
Player-Operationen 59 Wiederholwiedergabe 60 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 60 Anspielen von CDs und Titeln 61 Pausieren der CD-Wiedergabe 61 Gebrauch von ITS-Spiellisten 61
Anlegen einer Spielliste über die ITS­Programmierung 61
Wiedergabe über Ihre ITS­Spielliste 62
Löschen eines Titels aus der ITS­Spielliste 62
Löschen einer CD aus der ITS­Spielliste 63
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 63
Eingeben von Disc-Titeln 63
Anzeigen von Disc-Titeln 64
Abrollen von Titeln im Display 64
Wählen von Discs über die Disc­Titelliste 64
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 65
Anzeigen der Titel auf CD TEXT­Discs 65
Abrollen von Titeln im Display 65
Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste 65
Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 66
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem iPod
Abspielen von Titeln auf dem iPod 67 Wählen einer Spielliste 67 Anzeigen von Textinformationen auf dem
iPod 68
Einführung zu weiterführenden iPod-
Operationen (bei Verwendung des iPod­Adapters) 68
Wiederholwiedergabe 69 Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
(Shuffle) 69
Vorübergehendes Unterbrechen der
Titelwiedergabe 69
Suchen nach Titeln 70
DAB-Tuner
DAB-Rundfunkempfang 71 Einführung zu weiterführenden DAB-Tuner-
Operationen 72 Umschalten der DAB-Anzeige 73 Speichern von Services 73 Abrufen von Services 73 Einstellen der Empfangsunterbrechung zur
Durchsagenunterstützung 73
Empfangen von Verkehrs- und Transportkurzmeldungen 74
Deutsch
De
5
Inhalt
Empfangen von Nachrichtenkurzmeldungen 74
Umschalten der Service-Folgefunktion 74 Umschalten zwischen primärer und
sekundärer Service-Komponente 74
Suchen nach einem Service anhand der
verfügbaren PTY-Informationen 74
Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes 75
Dynamik-Kennsatz-Anzeige 75
Speichern und Abrufen von Dynamik­Kennsätzen 75
Wählen von Services aus der
vorprogrammierten Service-Liste 76
TV-Tuner
Anzeigen von Fernsehsendungen 77 Einführung zu weiterführenden TV-Tuner-
Operationen 78 Speichern und Abrufen von Sendern 78 Speichern der stärksten Sender 78 Wählen von Sendern aus der Liste
vorprogrammierter Kanäle 79
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 85 Kompensieren der Equalizer-Kurven (EQ-
EX) 86 Gebrauch der Balance-Einstellung 86 Gebrauch des Equalizers 86
Abrufen von Equalizer-Kurven 86
Einstellen von Equalizer-Kurven 87
Feineinstellen von Equalizer-
Kurven 87 Einstellen von Bass und Hochton 88 Einstellen von Loudness 88 Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 89
Anpassen der Subwoofer-
Einstellungen 89 Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 90
Einstellen des Non-Fading-
Ausgangspegels 90 Gebrauch des Hochpassfilters 90 Einstellen der Programmquellenpegel 91 Gebrauch des automatischen
Klangnivellierers 91
DVD-Player
Abspielen einer Disc 80 Wählen einer Disc 81 Wählen eines Ordners 81 Einführung zu weiterführenden DVD-Player-
Operationen 81 Wiederholwiedergabe 82 Pausieren der Disc-Wiedergabe 83 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 83 Anspielwiedergabe der CD-/MP3-/WMA-
Titel 83 Gebrauch der ITS-Spielliste und der Disc-
Titelfunktionen 83 Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 83
Eingeben von Disc-Titeln 84
6
De
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 92 Einstellen des Datums 92 Einstellen der Uhr 92 Ein- oder Ausschalten der Standby-
Zeitanzeige 93 Einstellen des UKW-Kanalrasters 93 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 94 Umschalten des Warntons 94 Umschalten der AUX-Einstellung 94 Umschalten der Dimmer-Einstellung 94 Einstellen der Helligkeit 95 Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 95 Umschalten der Telefon-Stummschaltung/
Dämpfung 96
Inhalt
Umschalten des Funktions-Demo-
Modus 96 Umschalten des Rücklauf-Modus 96 Umschalten des Nonstop-Scrollens 97
Andere Funktionen
Dämpfen der Lautstärke 98 Gebrauch der AUX-Programmquelle 98
Wählen von AUX als Programmquelle 98
Einstellen des AUX-Namens 98
Gebrauch verschiedener
Unterhaltungsanzeigen 99
Zusätzliche Informationen
Fehlermeldungen 100 CD-Player und Pflege 100 CD-R/RW-Discs 101 MP3-, WMA-, AAC- und WAV-Dateien 101
Zusätzliche Informationen zu MP3 103
Zusätzliche Informationen zu WMA 103
Zusätzliche Informationen zu AAC 103
Zusätzliche Informationen zu WAV 104
Zu Ordnern und MP3/WMA/AAC/WAV-
Dateien 104 Zentrale Begriffe 106 Technische Daten 109
Deutsch
De
7
GN
T
S
G.
UNINSTRU
T
O
.
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri­ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravier­te Seriennummer und das Kaufdatum (Rech­nungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku­ment des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug. Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die eingetragene, eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum durch Vorlage des Passes be­kannt. ! Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
An der Unterseite des Geräts
CLASS 1 LASER PRODUCT
An der Oberseite des Geräts
CAUTION : VORSICHT: ATTENTION: ADVARSEL: VARO: VARNING:
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr­nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
CLASS 1M INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 1M BEI ÖFFNUNG. NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN.
RADIATIONLASER INVISIBLEDE CLASSE 1M SI L’APPAREIL EST OUVERT. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT AVEC
KLASSE 1M USYNLIG LASERSTRÅGVBNIN SE IKKE PÅ STRÅLEN MED OPTISKE
SÄTEILEE LUOKAN 1M NÄKYVÄÄ LASER ÄLÄ KATSO SUORAAN SISÄLLE
KLASS 1M OSYNLIG LASERSTRÅLNIN TITTAINTE DIREKTIN MED OPTISKA INSTRUMEN
MEN
PTIQUE
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in
Berührung kommen, da dies einen elektri­schen Schlag verursachen könnte. Darüber hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
! Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer
höheren Klasse als Klasse 1. Um eine lücken­lose Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver­schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei­ten qualifiziertem Personal. Position der Typenschilder:
8
De
Betriebsumgebung
Dieses Gerät sollte innerhalb der unten ange­gebenen Temperaturbereiche verwendet wer­den. Temperaturbereich für den Betrieb: -10 bis +60 °C (14 bis 140 °F) EN300328 ETC-Testtemperatur: -20 bis +55 °C (-4 bis 131 °F)
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe fortschrittlichster Funktionen aus, die optima­len Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei der Entwicklung wurde größter Wert auf die Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen ge­legt. Dennoch müssen einige Bedienungs­schritte näher erläutert werden. Die vorliegende Bedienungsanleitung soll dazu beitragen, dass Sie das Potenzial dieses Geräts im Hinblick auf maximalen Hörgenuss voll ausschöpfen. Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli­chen Betrieb mit den Funktionen des Geräts und deren Bedienung vertraut zu machen, indem Sie sich die Bedienungsanleitung durchlesen. Beachten Sie dabei besonders die Hinweise WARNUNG und VORSICHT und halten Sie sich daran.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden­dienststelle in Ihrer Nähe.
Eigenschaften
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder­gegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien (Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660 Stufe 1/Stufe 2). ! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impli-
ziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Ver­wendung dieses Produkts in kommerziellen (d.h. ertragsorientierten) Live-Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/ oder über jedes beliebige andere Medium), zum Broadcasting/Streaming über das In­ternet, über Intranets und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z.B. Pay-Audio- oder Audio-on-demand-Anwendungen. Für eine derartige Nutzung ist eine separa­te Lizenz erforderlich. Detaillierte Informa­tionen hierzu finden Sie unter http://www.mp3licensing.com.
Wiedergabe von WMA-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien (Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660 Stufe 1/Stufe 2).
Wiedergabe von AAC-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten AAC-Dateien (Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660 Stufe 1/Stufe 2).
Wiedergabe von WAV-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien (Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM) / MS ADPCM).
RDS-Receiver (Radio-Datensystem)
Der RDS-Tuner dieses Geräts unterstützt den Empfang des Radio-Daten-Service der Rund­funksender.
Telefonieren im Freisprechmodus
Unter Rückgriff auf die Bluetooth-Technologie ermöglicht dieses Gerät komfortables Frei­sprech-Telefonieren.
Deutsch
De
9
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Hohe Klangqualität
Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs­verstärker ausgestattet, der die Ausgabe eines klaren und realitätsgetreuen Sounds ermö­glicht.
Mehrfache IP-BUS-Steuerung
Dieses Gerät kann jedes beliebige, als Pro­grammquelle verwendete Pioneer-Gerät per IP­BUS steuern, z. B. einen Multi-CD-Player, einen DVD-Player, einen TV- oder DAB-Tuner (Digital-Audio-Rundfunk). ! Manche Pioneer-Geräte lassen sich ggf.
nicht vollständig über dieses Gerät steuern. Detaillierte Informationen diesbezüglich er­halten Sie bei Ihrem Fachhändler.
iPod-Kompatibilität
Wenn Sie mit diesem Gerät einen iPod-Adap­ter von Pioneer (CD-IB100) verwenden, können Sie über das Gerät einen iPod, iPod mini oder iPod Photo steuern.
®
! iPod
ist eine in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marke von Apple Computer, Inc.
Zu WMA
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo Windows Media" verweist darauf, dass die­ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un­terstützt. WMA steht für Windows Media Audio und be­zeichnet eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.
Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithil­fe von Windows Media Player, Version 7 oder höher. Microsoft, Windows Media und das Windows­Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/ oder in anderen Ländern.
Hinweise
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
herangezogenen Anwendung funktioniert die­ses Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
verwendeten Version von Windows Media Player werden der Albumname und andere Textinformationen ggf. nicht richtig ange­zeigt.
Zu AAC
ACC steht für Advanced Audio Coding und be­zieht sich auf einen mit MPEG 2 und MPEG 4 verwendeten Standard der Audio-Kompressi­onstechnologie. Für die Codierung von AAC-Dateien können verschiedene Anwendungen benutzt werden, allerdings fallen Dateiformat und Dateina­menserweiterung je nach der für die Codie­rung verwendeten Anwendung unterschiedlich aus. Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von AAC-Dateien, für deren Codierung iTunes Version 4.1.1.54, verwendet wurde. ! iTunes
®
ist eine in den USA sowie in ande­ren Ländern eingetragene Marke von Apple Computer, Inc.
®
,
10
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Zu Bluetooth
Bluetooth ist eine Technologie für drahtlose Funkverbindungen von kurzer Reichweite. Sie wurde als Alternative zu kabelbasierten Verbin­dungen für Mobiltelefone, Handheld-PCs und andere Geräte entwickelt. Bluetooth nutzt das 2,4-GHz-Frequenzband und überträgt Sprache und Daten mit einer Geschwindigkeit von bis zu 1 MBit pro Sekunde. Die Markteinführung von Bluetooth im Jahre 1998 geht auf die Blue­tooth SIG (Special Interest Group) zurück. Zu diesem Unternehmensverband gehören Erics­son Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba und IBM. Derzeit wird Bluetooth weltweit von na­hezu 2.000 Unternehmen entwickelt. ! Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Ei-
gentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nut­zung dieser Marken durch die Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Wichtig
! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet werden, d.h. fassen Sie das Display und die Tasten nicht zu fest an.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Fassen Sie die Frontplatte an der linken Seite an und ziehen Sie sie vorsichtig nach vorn ab.
Achten Sie dabei darauf, die Frontplatte nicht zu fest anzufassen. Sie dürfen sie zudem unter keinen Umständen fallen lassen und müssen jeden Kontakt mit Wasser und anderen Flüssigkeiten vermeiden, da dies zu perma­nenten Schäden führen kann.
Deutsch
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen und im mitge­lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden. ! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung abgenommen wird, wird ein War­nton ausgegeben.
! Dieser Warnton kann ausgeschaltet wer-
den. Siehe Umschalten des Warntons auf Seite 94.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si­cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf.
De
11
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Anbringen der Frontplatte
% Beim Wiederanbringen der Frontplatte müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal­ten und fest auf die Befestigungshalterun­gen aufstecken.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert
! Wenn ungewöhnliche oder eindeutig fal-
sche Meldungen auf dem Display erschei­nen
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
2 Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku­gelschreibers oder eines anderen spitz zu­laufenden Gegenstands.
Taste RESET
3 Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halte­rung ein, sodass sie in der richtigen Posi­tion einrastet.
4 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Po­sition ACC oder ON und warten Sie, bis der Funktions-Demo-Modus im Display er­scheint.
Das Zurücksetzen des Mikroprozessors ist damit abgeschlossen.
Löschen des gesamten Speichers
Um den Schutz persönlicher und privater In­formationen zu gewährleisten, können die in diesem Gerät gespeicherten telefonspezifi­schen Daten gelöscht werden.
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
2 Drücken Sie gleichzeitig EJECT und RESET.
3 Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halte­rung ein, sodass sie in der richtigen Posi­tion einrastet.
4 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Po­sition ACC oder ON und warten Sie, bis der Funktions-Demo-Modus im Display er­scheint.
Der gesamte Speicher wurde vollständig gelöscht.
# Vergewissern Sie sich, dass alle Daten vollständig gelöscht wurden. Informationen zur Prüfung des Datenstatus finden Sie unter Regi- strieren eines Bluetooth-fähigen Mobiltelefons auf Seite 47. Wenn alle Telefone den Status No data aufweisen, wurden die Daten vollständig gelöscht.
12
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Zu den Demo-Modi
Dieses Gerät verfügt über zwei Demonstrati­onsmodi: den Rücklauf-Modus und den Funk­tions-Demo-Modus. ! Bei entriegelter Frontplatte kann der Demo-
Modus nicht aufgehoben werden.
Wichtig
Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekop­pelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen.
Rücklauf-Modus
Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie­nungsschritt vorgenommen wird, fangen die Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden weiter zurück. Durch Drücken der Taste 5 bei ausgeschalteter Stromversorgung wird der Rücklauf-Modus aufgehoben. Der Zündschal­ter muss sich dabei in der Position ACC oder ON befinden. Wenn Sie die Taste 5 erneut drücken, wird der Rücklauf-Modus wieder ge­startet. ! Sie können denselben Bedienvorgang
auch über Umschalten des Rücklauf-Modus in den Grundeinstellungen ausführen. Für weitere Einzelheiten siehe Umschalten des Rücklauf-Modus auf Seite 96.
Modus wieder gestartet. Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entleerung der Fahrzeugbat­terie kommen kann, wenn der Funktions­Demo-Modus nach Abstellen des Motors wei­terläuft. ! Sie können denselben Bedienvorgang
auch über Umschalten des Funktions- Demo-Modus in den Grundeinstellungen ausführen. Für weitere Einzelheiten siehe
Umschalten des Funktions-Demo-Modus
auf Seite 96.
Verwendung und Wartung der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rücksei­te der Fernbedienung und legen Sie die Batte­rie unter Beachtung der richtigen Positionierung von Plus- (+) und Minuspol () ein. ! Bei der ersten Verwendung ziehen Sie die
aus dem Fach hervorstehende Folie heraus.
Deutsch
Funktions-Demo-Modus
Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, während sich der Zündschalter in der Position ACC oder ON befindet. Wenn Sie die Taste 6 bei aktivem Funktions-Demo-Modus drücken, wird dieser aufgehoben. Durch erneutes Drücken der Taste 6 wird der Funktions-Demo-
De
13
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Auswechseln der Batterie
Nehmen Sie die Batterie heraus.
WARNUNG
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte ein Kind eine Batterie verschlucken, dann gehen Sie sofort mit ihm zum Arzt.
VORSICHT
! Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim Aus-
wechseln der Batterie eine falsche Ersatzbat­terie verwendet wird. Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich durch eine Batterie desselben oder eines vergleichbaren Typs.
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2032 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
! Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, neh-
men Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie niemals ins Feuer.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Gegenständen aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und set­zen Sie eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften von Umweltämtern.
Gebrauch der Fernbedienung
Wichtig
! Bedienen Sie dieses Gerät nicht während der
Steuerung Ihres Fahrzeugs, da Sie dadurch einen Unfall verursachen könnten.
! Wenn sich die Bedienung des Geräts während
des Fahrens nicht umgehen lässt, wenden Sie Ihren Blick nicht vom Straßenverkehr ab, um jedes Unfallrisiko zu vermeiden.
! Sollte eines der folgenden Probleme auftreten,
dann schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben:
Aus dem Gerät tritt Rauch aus.Dem Gerät entströmt ein ungewöhnlicher
Geruch.
Ein Fremdkörper ist in das Gerät einged-
rungen.
Es wurde Flüssigkeit über oder in das
Gerät geschüttet. Wenn Sie das Gerät in diesen Fällen weiterver­wenden, ohne das vorliegende Problem zu be­heben, kann es zu einer schwerwiegenden Beschädigung des Geräts und dadurch zu schweren Unfällen oder Feuer kommen.
! Legen Sie dieses Gerät niemals unbefestigt im
Inneren des Fahrzeugs ab. Beim Anhalten oder Wenden des Wagens könnte das Gerät auf den Boden fallen. Wenn es unter das Bremspedal gerät, kann dadurch die Verwen­dung der Bremse beeinträchtigt werden, was schwere Folgen nach sich ziehen kann. Ach­ten Sie deshalb darauf, dieses Gerät stets fest am Lenkrad anzubringen.
! Zerlegen Sie dieses Gerät nicht in seine Ein-
zelteile und verändern Sie es nicht. Das könnte eine Funktionsstörung zur Folge haben.
14
De
56789ab
Die einzelnen Teile
1 2 3 4
c
Abschnitt
02
Hauptgerät
1 Taste PHONE
Zur Wahl des Telefons als Programmquelle. Wenn ein Telefon als Programmquelle gewählt wurde, wird durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf beendet, ein einge­hender Anruf abgewiesen oder der Wählvor­gang für einen Anruf abgebrochen.
2 Verbindungsstatus-Anzeige
Leuchtet, wenn Ihr Mobiltelefon über die Wi­reless-Technologie Bluetooth verbunden ist.
3 Taste OPEN
Zur Entriegelung der Frontplatte.
4 Taste EQ
Zur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.
5 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
6 Taste TA/NEWS
Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs­durchsagefunktion. Drücken und Gedrückthalten, um die Nach­richtenfunktion ein- bzw. auszuschalten.
7 Tasten 16
Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch eines Multi-CD- oder Multi-DVD-Players.
8 Taste BAND
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW sowie zur Aufhebung des Funktionssteuer­modus.
9 Multi-Control
Bewegen für manuelle Suchlaufabstim­mung, Schnellvorlauf/-rücklauf und Titel­suchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen. Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Drücken, um das Telefon zu verwenden, wenn ein Telefon als Programmquelle gewählt wurde.
a Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro­grammquelle eingeschaltet. Drücken, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen.
Deutsch
15
De
Abschnitt
02
Die einzelnen Teile
d
e
f
8
b Taste ATT
Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90 % zu reduzieren. Durch erneutes Drücken der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt.
c Taste LIST
Drücken, um in Abhängigkeit von der Pro­grammquelle verschiedene Listen anzu­zeigen.
Fernbedienung
Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht der Verwendung der Tasten am Hauptgerät.
d Taste PHONE
Zur Wahl des Telefons als Programmquelle.
g
h
a
g Taste ON HOOK
Wenn ein Telefon als Programmquelle gewählt wurde, wird durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf beendet oder ein ein­gehender Anruf abgewiesen.
h Tasten VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde­rung der Lautstärke.
e Taste OFF HOOK
Drücken, um das Telefon zu verwenden, wenn ein Telefon als Programmquelle gewählt wurde.
f Tasten a/b/c/d
Für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen.
16
De
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
03
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein­zuschalten.
Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro­grammquelle eingeschaltet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD­Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 30).
% Drücken Sie SOURCE, um eine Pro­grammquelle zu wählen.
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um zwi­schen den folgenden Programmquellen umzu­schalten:
DAB (Digital-Audio-Rundfunk)TunerTVDVD-Player/Multi-DVD-PlayerEinge-
bauter CD-PlayerMulti-CD-Player iPodExternes Gerät 1Externes Gerät 2 AUXTelefon
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht: Wenn für die gewählte Programmquelle
kein Gerät angeschlossen ist.
Wenn sich keine Disc im Gerät befindet.Wenn keine Disc in den DVD-Player einge-
legt wurde.
Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazin
eingeführt wurde.
Wenn in den Multi-DVD-Player kein Maga-
zin eingeführt wurde.
Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 94).
! Der Begriff Externes Gerätbezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent­wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen
Hauptfunktionen jedoch über dieses Gerät ge­steuert werden können. Dieses Gerät ermö­glicht die Steuerung von zwei externen Geräten. Sind zwei externe Geräte angeschlos­sen, dann werden sie von diesem Gerät auto­matisch als externes Gerät 1 und externes Gerät 2 identifiziert.
! Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenre­lais-Steuerklemme des Kraftfahrzeugs wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Anten­ne schalten Sie die Programmquelle aus.
Deutsch
Einlegen einer Disc
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
Der CD-Ladeschacht wird freigegeben.
# Wenn bereits eine CD eingeführt wurde, drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD­Player zu wählen.
2 Führen Sie eine CD in den CD-Lades­chacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
CD-Ladeschacht
Taste EJECT
# Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge- worfen. # Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass bei geöffneter Frontplatte kein Metallgegenstand mit den Klemmen in Berührung kommt.
De
17
Abschnitt
03
Grundlegende Bedienvorgänge
Hinweise
! In dem eingebauten CD-Player kann jeweils
eine 12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single) abgespielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD.
! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine CD eingeführt werden.
! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Ver­zögerung zu hören. Während des Einlesens wird Format read angezeigt.
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Eti­kettenseite der Disc nach oben weist. Drücken Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen und überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor Sie sie wieder einführen.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
z. B. ERROR-11, dann sehen Sie sich das Ka­pitel Fehlermeldungen auf Seite 100 an.
! Wenn die Lade- bzw. Auswurffunktion für CDs
nicht ordnungsgemäß funktioniert, können Sie die CD durch Drücken und Gedrückthal­ten von EJECT bei entriegelter Frontplatte aus­werfen.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Regeln der Lautstärke
% Mit Multi-Control wird die Lautstärke eingestellt.
Drehen Sie den Regler Multi-Control am Hauptgerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Auf der Fernbedienung drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
18
De
5
1378642
9
a
Tuner
Abschnitt
04
Rundfunkempfang
Im Folgenden werden alle grundlegenden Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf weiterführende Tuner-Operationen wird ab Seite 20 eingegangen. Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 24).
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist.
3 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
7 Signalstärke-Anzeige
Gibt die Stärke des Signalempfangs für das Mobiltelefon an. ! Die angezeigte Signalstärke kann sich
von der tatsächlich empfangenen Si­gnalstärke unterscheiden.
8 Akku-Ladestandsanzeige
Gibt den Ladestand des Mobiltelefon-Akkus an. ! Der angezeigte Akku-Ladestand kann
sich vom tatsächlichen Ladestand des Akkus unterscheiden.
9 Nachrichtenanzeige (
Erscheint bei Empfang des eingestellten Nachrichtenprogramms.
a TP-Anzeige (
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt ist.
1 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu wählen.
Drücken Sie SOURCE,bisTuner angezeigt wird.
2 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken Sie BAND.
Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel­lenbereich angezeigt wird: FM1, FM2, FM3 für UKW oder MW/LW.
)
)
Deutsch
4 Stereo-Anzeige (5)
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt.
5 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner ab­gestimmt ist.
6 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
3 Für eine manuelle Abstimmung drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder re­duziert.
De
19
1
Abschnitt
04
Tuner
4 Für die Suchlaufabstimmung halten Sie Multi-Control etwa eine Sekunde lang nach links oder rechts gedrückt und lassen die Taste dann wieder los.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge­funden hat.
# Durch kurzes Drücken von Multi-Control nach links oder rechts kann die Suchlaufabstim­mung aufgehoben werden. # Durch Gedrückthalten von Multi-Control nach links oder rechts können Sender übersprun­gen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald Multi-Control losgelassen wird.
Einführung zu weiterführenden Tuner­Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
1 Drücken Sie Multi-Control, um das Hauptmenü anzuzeigen. FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie Multi-Control, um FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie den Knopf, um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie ihn, um die ange­zeigte Option zu wählen. Der Funktionsname erscheint im Display.
3 Drehen Sie Multi-Control, um die gewünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie Multi-Control im Uhrzeigersinn, um die verfügbaren Funktionen in der folgen­den Reihenfolge zu durchlaufen: BSM (Best-Sender-Memory)Regional (Regi­onal)Local (Lokal-Suchlaufabstimmung) PTY search (Programmtyp-Wahl)TA (Ver- kehrsdurchsagebereitschaft)AF (Alternativ­frequenz-Suchlauf)News (Nachrichtenun­terbrechung)
# Sie können die Funktionen auch in umgekehr­ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie Multi-Control gegen den Uhrzeigersinn drehen. # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND.
20
De
Tuner
Abschnitt
04
# Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM und Local zur Auswahl.
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch auf die Frequenzanzeige zurück.
Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen
Durch das Drücken einer der Stationstasten 16 können mühelos bis zu sechs Senderfre­quenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck wieder abgerufen werden.
% Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine der Stationsta­sten 16 und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt haben, blinkt zunächst in der Stationsnum­mernanzeige und leuchtet dann kontinuier­lich. Die gewählte Senderfrequenz ist damit gespeichert. Beim nächsten Drücken derselben Stationsta­ste wird die Senderfrequenz aus dem Speicher abgerufen.
Hinweise
! Der Programm-Service-Name wird nur bei
Empfang der entsprechenden Senderfrequenz angezeigt.
! Es können bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes
der drei UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender gespeichert werden.
! Eine Senderfrequenz kann auch durch
Drücken von Multi-Control während der An­zeige der Liste vorprogrammierter Kanäle im Speicher abgelegt werden.
! Die den Stationstasten 16 zugeordneten Sen-
derfrequenzen können auch durch Drücken von Multi-Control nach oben oder unten ab­gerufen werden.
Speichern der Stationen mit den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die sechs stärksten Sender automatisch den Stationstasten 16 zuordnen, speichern und dann per Tastendruck abrufen.
1 Verwenden Sie Multi-Control, um BSM zu wählen. BSM erscheint im Display.
2 Drücken Sie Multi-Control, um BSM ein­zuschalten. Searching beginnt zu blinken. Während des
Blinkens von Searching werden die sechs stärksten Senderfrequenzen in der Reihenfol­ge ihrer Signalstärke den Stationstasten 16 zugeordnet und im Stationsspeicher abgelegt. Nach Abschluss des Vorgangs wird die Liste der vorprogrammierten Kanäle angezeigt.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drücken Sie Multi-Control.
3 Verwenden Sie Multi-Control, um den gewünschten Senderkanal zu wählen.
Drehen Sie den Knopf, um den Sender zu wechseln, und drücken Sie ihn, um den ange­zeigten Sender zu wählen.
# Zum Wechseln des Senders können Sie Multi-Control auch nach oben oder unten drücken. # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, wird der Kanallistenmodus au­tomatisch wieder aufgehoben.
Deutsch
De
21
Abschnitt
04
Tuner
Hinweis
Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM werden ggf. zuvor unter Verwendung der Tasten 16 gespeicherte Frequenzen ersetzt.
Wählen von Sendern aus der Liste vorprogrammierter Kanäle
Die Liste vorprogrammierter Kanäle stellt Ihnen eine ganze Reihe vorprogrammierter Stationen zur Auswahl.
1 Drücken Sie LIST, um bei der Frequenz­anzeige in den Kanallistenmodus umzu­schalten.
2 Verwenden Sie Multi-Control, um den gewünschten Senderkanal zu wählen.
Drehen Sie den Knopf, um den Sender zu wechseln, und drücken Sie ihn, um den ange­zeigten Sender zu wählen.
# Zum Wechseln des Senders können Sie Multi-Control auch nach oben oder unten drücken. # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, wird der Kanallistenmodus au­tomatisch wieder aufgehoben.
2 Drücken Sie Multi-Control, um die Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.
Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B. Level 2) erscheint im Display.
# Zum Ausschalten der Lokal-Suchlaufabstim­mung drücken Sie Multi-Control erneut.
3 Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um die Empfindlichkeit einzu­stellen.
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp­findlichkeitsstufen zur Auswahl: UKW: Level 1Level 2Level 3Level 4 MW/LW: Level 1Level 2 Bei der Wahl von Level 4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während niedri­gere Einstellungen zunehmend schwächere Sender zulassen.
Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstär­ke für einen guten Empfang gesucht.
1 Verwenden Sie Multi-Control, um Local zu wählen. Local erscheint im Display.
22
De
5
1489763
a
b
2
RDS
Abschnitt
05
Einführung zum RDS-Betrieb
Das Radio-Datensystem (RDS) dient der Übe­rtragung spezieller Informationen in Verbin­dung mit den UKW-Programmen. Durch diese nicht hörbaren Informationen stehen Funktio­nen wie Programm-Service-Name, Programm­typ, Verkehrsdurchsagebereitschaft und automatische Abstimmung bereit, die es dem Hörer ermöglichen, die gewünschten Sender schneller aufzufinden und abzustimmen.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist.
4 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
5 Programm-Service-Name
Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms an.
6 Stereo-Anzeige (5)
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt.
7 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
8 Signalstärke-Anzeige
Gibt die Stärke des Signalempfangs für das Mobiltelefon an. ! Die angezeigte Signalstärke kann sich
von der tatsächlich empfangenen Si­gnalstärke unterscheiden.
9 Akku-Ladestandsanzeige
Gibt den Ladestand des Mobiltelefon-Akkus an. ! Der angezeigte Akku-Ladestand kann
sich vom tatsächlichen Ladestand des Akkus unterscheiden.
a Nachrichtenanzeige (
Erscheint bei Empfang des eingestellten Nachrichtenprogramms.
b TP-Anzeige (
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt ist.
1 Drücken Sie Multi-Control, um das Hauptmenü anzuzeigen. FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie Multi-Control, um FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie den Knopf, um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie ihn, um die ange­zeigte Option zu wählen. Der Funktionsname erscheint im Display.
3 Drehen Sie Multi-Control, um die gewünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie Multi-Control im Uhrzeigersinn, um die verfügbaren Funktionen in der folgen­den Reihenfolge zu durchlaufen:
)
)
Deutsch
De
23
Abschnitt
05
RDS
BSM (Best-Sender-Memory)Regional (Regi­onal)Local (Lokal-Suchlaufabstimmung) PTY search (Programmtyp-Wahl)TA (Ver- kehrsdurchsagebereitschaft)AF (Alternativ­frequenz-Suchlauf)News (Nachrichtenun­terbrechung)
# Sie können die Funktionen auch in umgekehr­ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie Multi-Control gegen den Uhrzeigersinn drehen. # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND. # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM und Local zur Auswahl.
Hinweise
! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display au­tomatisch auf die Frequenzanzeige zurück.
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z.B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt haben.
Umschalten der RDS-Anzeige
Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Mit dieser Funktion können Sie dann auch die ent­sprechende Frequenz anzeigen.
% Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi­schen den folgenden Einstellungen umzu­schalten: Programm-Service-NamePTY-Information und FrequenzDAB-Information (DAB-Infor­mation und Programm-Service-Name) Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro­grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 29 auf­geführt.
# Die PTY-Information und die Frequenz der mo­mentanen Station werden acht Sekunden lang angezeigt. # Bei Erhalt des PTY-Codes Null von einer Sta­tion bleibt das Display leer. Das bedeutet, dass die entsprechende Station ihren Programminhalt nicht definiert hat. # Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, so­dass dieses Gerät den PTY-Code nicht erkennt, bleibt die PTY-Informationsanzeige leer. # Es kann nur dann zur DAB-Information umge­schaltet werden, wenn ein DAB-Tuner (GEX­P700DAB) angeschlossen ist.
Wählen alternativer Frequenzen
Wenn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme während des Empfangs auf­treten, sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Si­gnalstärke im gleichen Netzwerk. ! Standardmäßig ist AF eingeschaltet.
1 Verwenden Sie Multi-Control, um AF zu wählen. AF erscheint im Display.
2 Drücken Sie Multi-Control, um AF ein­zuschalten. AF ON erscheint im Display.
# Zum Ausschalten von AF drücken Sie
Multi-Control erneut.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abge­stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
24
De
RDS
Abschnitt
05
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre­quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren. Es erscheint keine Stationsnummer im Di­splay, wenn sich die RDS-Daten für die emp­fangene Station von denen der ursprünglich gespeicherten Station unterscheiden.
! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro­gramm unterbrochen werden.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn keine geeignete Alternativfrequenz ge­funden oder Sie gerade eine Sendung hören und der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Während des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet. Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht, wird die Stummschaltung aufgehoben.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z. B. bei Langstrecken­fahrten, kann das Gerät auch für einen PI­Suchlauf während eines Stationsabrufs einge­stellt werden. ! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 94.
die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
1 Verwenden Sie Multi-Control, um Regional zu wählen. Regional erscheint im Display.
2 Drücken Sie Multi-Control, um die Regi­onalfunktion einzuschalten. Regional ON erscheint im Display.
# Zum Ausschalten der Regionalfunktion drücken Sie Multi-Control erneut.
Hinweise
! Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich aufgebaut (d.h. sie können sich je nach Uhr­zeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet ändern).
! Die Stationsnummer wird u. U. aus dem Di-
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen re­gionalen Sender abstimmt, der sich von der ursprünglich eingestellten Station unterschei­det.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden.
Deutsch
Begrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung von Frequenzen verwendet wird, beschränkt
De
25
Abschnitt
05
RDS
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer­den automatisch Verkehrsmeldungen empfan­gen, ungeachtet der gerade gehörten Programmquelle. Die TA-Funktion kann so­wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver­kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit dem Verweis auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Bei der Abstimmung einer TP-Station oder verknüpften Verkehrsfunk-Programmkette leuchtet die TP-Anzeige (
2 Drücken Sie TA/NEWS, um die Ver­kehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten. Drücken Sie TA/NEWS. Daraufhin erscheint TA ON im Display. Der Tuner ist nun auf Be-
reitschaft zum Empfang von Verkehrsdurchsa­gen geschaltet.
# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber­eitschaft drücken Sie TA/NEWS erneut.
3 Mit Multi-Control können Sie die TA­Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrs­durchsage startet.
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei­chert und für alle nachfolgenden Verkehrsmel­dungen abgerufen.
4 Durch Drücken von TA/NEWS während des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro­grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit­schaft geschaltet, bis TA/NEWS erneut gedrückt wird.
) auf.
# Während des Empfangs einer Verkehrsmel­dung können Sie die Durchsage auch durch Drücken von SOURCE, BAND oder Multi-Control abbrechen.
Hinweise
! Die TA-Funktion kann auch über das Menü
ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü wird mit Hilfe von Multi-Control aufgerufen.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel­le zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten ab­gestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-In­formation (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen anhand der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generel­len Typs suchen, wie auf Seite 29 aufgeführt.
1 Verwenden Sie Multi-Control, um PTY search zu wählen. PTY search erscheint im Display.
2 Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um den gewünschten Pro­grammtyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&INFPopularClassicsOthers
26
De
RDS
Abschnitt
05
3 Drücken Sie Multi-Control, um die Suche zu starten.
Wenn Multi-Control gedrückt wird, beginnt der Programmtyp-Name im Display zu blinken. Das System sucht nach einer Station, die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine solche Station gefunden wird, wird deren Programm-Service-Name angezeigt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie Multi-Control erneut.
Hinweise
! Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY ausgewiese­nen Programm abweichen.
! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang Not found und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Sta­tion zurück.
Gebrauch der Nachrichtenun­terbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta­tion aus auf die Nachrichtenstation umschal­ten. Am Ende des Nachrichtenprogramms wird der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis die Nachrichtenunterbre­chung eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA/NEWS,bisNews ON im Di­splay erscheint.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbre­chung halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis News OFF im Display erscheint. # Der Nachrichtenprogrammempfang kann durch Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
# Zum Abstellen des Nachrichtenprogramms können Sie auch während des Empfangs SOURCE, BAND oder Multi-Control drücken.
Hinweis
Die Nachrichtenunterbrechung kann auch über das Menü ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü wird mit Hilfe von Multi-Control aufgeru­fen.
Empfang von PTY-Alarm­Sendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur­katastrophen. Wenn der Tuner den Radio­alarmcode empfängt, erscheint ALARM im Display und die Lautstärke wird auf den TA­Pegel eingestellt. Am Ende der Notstandsan­kündigung schaltet das System auf die vorige Programmquelle zurück. ! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
! Sie können Notstandsmeldungen auch
durch Drücken von SOURCE, BAND oder Multi-Control abbrechen.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen übe­rtragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z.B. Senderinformationen, Titel des momentan ge­sendeten Musikstücks oder Name des Künstlers. ! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei der Text des am weitesten zurücklie­genden Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text ersetzt wird.
Deutsch
De
27
Abschnitt
05
RDS
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan sowie die drei zuletzt empfangenen Radiotex­te.
1 Drücken und halten Sie DISPLAY gedrückt, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch Drücken von DISPLAY oder BAND abgebrochen werden. # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er­scheint NO TEXT im Display.
2 Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um die drei zuletzt empfange­nen Radiotexte abzurufen.
Durch Drücken von Multi-Control nach links oder rechts wird zwischen der Anzeige des momentanen und der der drei zuletzt emp­fangenen Radiotexte umgeschaltet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
3 Drücken Sie Multi-Control nach oben oder unten, um den Text zu durchlaufen.
Drücken Sie Multi-Control nach oben, um an den Textanfang zu gelangen. Drücken Sie Multi-Control nach unten, um die Radiotext­daten abzurollen.
2 Drücken und halten Sie eine der Tasten 16 gedrückt, um den gewählten Radiotext zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der gewählte Radiotext gespeichert. Wird das nächste Mal bei der Radiotextanzei­ge dieselbe Taste auf der Fernbedienung gedrückt, so wird der entsprechende Text aus dem Speicher abgerufen.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Mit den Tasten 16 können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei­chern möchten, zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 28.
28
De
RDS
PTY-Liste
Allgemein Spezifisch Programmtyp
News&INF News Nachrichten
Affairs Tagesereignisse
Info Allgemeine Informationen und Tipps
Sport Sport
Weather Wetterbericht/Informationen zum Wetter
Finance Börse, Wirtschaft, Handel usw.
Popular Pop Mus Populäre Musik
Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik
Easy Mus Leichte Hörmusik
Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik
Jazz Jazz
Country Country-Stil
Nat Mus Landesmusik
Oldies Oldies, Golden Oldies
Folk mus Volksmusik
Classics L. Class Leichte klassische Musik
Classic Ernste klassische Musik
Others Educate Bildungsprogramme
Drama Alle Rundfunkspiele und Programmserien
Culture Nationale oder regionale Kultur
Science Natur, Wissenschaft und Technologie
Varied Leichte Unterhaltung
Children Kinderprogramme
Social Soziales
Religion Religiöse Themen/Gottesdienste
Phone In Telefongesprächsprogramme
Touring Reiseprogramme (ohne Verkehrsinformationen)
Leisure Freizeit und Hobby
Document Dokumentarsendungen
Abschnitt
05
Deutsch
De
29
2
134
5
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
Abspielen einer CD
Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD im eingebau­ten CD-Player beschrieben. Weiterführende CD-Operationen werden ab Seite 31 behan­delt.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
2 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
4 Signalstärke-Anzeige
Gibt die Stärke des Signalempfangs für das Mobiltelefon an. ! Die angezeigte Signalstärke kann sich
von der tatsächlich empfangenen Si­gnalstärke unterscheiden.
5 Akku-Ladestandsanzeige
Gibt den Ladestand des Mobiltelefon-Akkus an. ! Der angezeigte Akku-Ladestand kann
sich vom tatsächlichen Ladestand des Akkus unterscheiden.
1 Drücken Sie SOURCE, um den einge­bauten CD-Player zu wählen.
Drücken Sie SOURCE,bisCompact Disc an- gezeigt wird.
# Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt wurde, kann Compact Disc (Eingebauter CD­Player) nicht gewählt werden. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 17).
2 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie Multi-Control nach links oder rechts gedrückt.
# Wenn Sie die Suchmethode Rough search wählen, springen Sie durch Drücken und Ge­drückthalten von Multi-Control nach links oder rechts zu jedem 10. Titel auf der momentanen Disc (siehe Wählen der Suchmethode auf Seite
32).
3 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie Multi-Control kurz nach links oder rechts.
Durch Drücken von Multi-Control nach rechts erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Drücken von Multi-Control nach links kehren Sie zum Anfang des aktuellen Titels zurück. Er­neutes Drücken bewirkt einen Sprung zum vorhergehenden Titel.
Hinweis
Beim Einlegen einer CD TEXT-Disc beginnen die momentan gewählten Textinformationen (Anzei- gen der Titel auf CD TEXT-Discs auf Seite 35) auto­matisch das Display zu durchlaufen. Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever Scroll in den Grundeinstellungen eingeschaltet wurde, durch­laufen die Textinformationen das Display immer wieder von neuem. Siehe Umschalten des Non- stop-Scrollens auf Seite 97.
30
De
Loading...
+ 188 hidden pages