Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Dansk
Erklæri
ng om overholdelse af
R&TTE-direktivet 1999/5/EF
Producent:EU-repræsentant:
2
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Tak fordi du købte dette Pioneer-produkt
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du ved, hvordan modellen betjenes korrekt.
Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er færdig med at læse
anvisningerne.
Tilslutning af enhederne ............................. 5
ACC-position (ekstraudstyr) på
tændingskontakten, skal det røde kabel føres til
den klemme, som kan registrere funktionen af
tændingsnøglen. Ellers kan batteriet aflades.
Tilsl utning af enhederne
ACC-positionIngen ACC-position
• Anvendelse af denne enhed ved andre
betingelser end nedenstående kan medføre
brand eller fejlfunktioner.
– Køretøjer med 12 V batteri og negativ
jordforbindelse.
– Højttalere på 50 W (udgangseffekt) og 4 til 8
ohm (impedans).
• Husk at følge anvisningerne nedenfor for at
undgå kortslutninger, overophedning eller
fejlfunktioner.
– Kobl batteriets negative klemmer fra før
installationen.
– Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller
selvklæbende tape. For at beskytte kablerne
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele,
skal der vikles selvklæbende tape om dem.
– Placér alle kabler væk fra bevægelige dele,
f.eks. gearskifte og sædeskinner.
– Placér alle kabler væk fra varme steder, f.eks.
nærheden af varmeåbningen.
– Det gule kabel må i kke føres ind i motorrummet
gennem et hul for at blive tilsluttet batteriet.
– Frakoblede kabeltilslutninger skal dækkes
med isoleringstape.
– Kabler må ikke forkortes.
– Klip aldrig i isoleringen af enhedens
strømkabel for at dele strømmen med andet
udstyr. Kablets strømkapacitet er begrænset.
– Brug en sikring med den foreskrevne værdi.
– Højttalernes negative kabler må aldrig
jordforbindes direkte.
– Flere højttaleres negative kabler må aldrig
bundtes sammen.
• Styresignalet udsendes gennem det blå/hvide
kabel, når denne enhed er tændt. Tilslut det til en
ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til
bilantennens relækontrolterminal (maks. 300 mA,
12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet med en
vinduesantenne, skal den tilsluttes til
antenneforstærkerens strømforsyningsklemme.
• Tilslut aldrig det blå/hvide kabel til den eksterne
forstærkers strømklemme. Det må heller aldrig
tilsluttes bilantennens strømklemme. Ellers kan
batteriet aflades, eller der kan opstå
fejlfunktioner.
• IP-BUS-stik er farvekodet. Husk at forbinde stik
med samme farve med hinanden.
• Det sorte kabel er jordledningen. Dette kabel og
andre produkters jordkabler (især
højeffektprodukter som forstærkere) skal
trådføres separat. Ellers kan der opstå brand eller
fejlfunktioner, hvis de fjernes utilsigtet.
5
Tilslutning af enhederne
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type kan
funktionen af 3* og 5* være
forskellig. Hvis dette er tilfældet,
sørg for, at 2* forbindes med 5*
og 4* med 3*.
Hætte (1*)
Fjern ikke hætten, hvis
denne klemme ikke
bruges.
Backup (eller tilbehør)
Gul (3*)
USB-kabel
Tilslut til USB-enhed
(sælges separat).
1,5 m
Bageste udgang
Forreste udgang
Antennestik
Subwooferudgang
Forbind ledninger i
samme farve med
hinanden.
Sikring (10 A)
Gul (2*)
Tilsluttes klemmen for konstant
12 V-forsyning.
Sikringsmodstand
Mikrofonindgang
15 cm
20 cm
Dette produkt
IP-BUSindgang (Blå)
IP-BUSkabel
Rød (5*)
Tilbehør (eller
backup)
Sort (chassis jord)
Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
ISO-stik
Bemærk
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være delt
op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for, at
begge stik tilsluttes.
6
Rød (4*)
Tilsluttes klemme, der er styret af
tændingskontakt (12 V DC).
Gul/sort
Hvis man bruger udstyr med
lydafbrydelsesfunktion, forbindes
denne ledning med Audio Muteledningen på udstyret. Hvis ikke,
skal Audio Mute-ledningen ikke
forbindes.
Tilslutning af enhederne
AUX-stik (3,5 ø)
Brug et stereoministikkabel til
tilslutning af
ekstraudstyr.
Til mikro-
fonindgang
Til bageste
Til forreste
Til subwoofer-
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens
systemkontrolklemme (maks.
300 mA 12 V DC).
Indgang for fjernbetjening med ledning
Styreadapter for direkte forbundet
fjernbetjening kan tilsluttes (sælges
separat).
udgang
udgang
udgang
VenstreHøjre
Tilslutning med RCAkabler (sælges separat)
Systemfjernbetjening
Mikrofon
Forstærker
(sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Blå/hvid (7*)
Tilsluttes bilantennens
relækontrolklemme (maks.
300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (6*)
ISO-stikkets benposition
varierer afhængigt af
køretøjets type. Tilslut 6* og
7*, hvis ben 5 er af
antennekontroltypen. I
andre typer køretøjer må 6*
og 7* aldrig tilsluttes.
SubwooferSubwoofer
Forreste
højttaler
Bageste
højttaler
Højttalerledninger
Hvid:Forreste venstre +
Hvid/sort:Forreste venstre Grå:Forreste højre +
Grå/sort:Forreste højre Grøn:Bageste venstre + eller subwoofer +
Grøn/sort:Bageste venstre - eller subwoofer Violet:Bageste højre + eller subwoofer +
Violet/sort:Bageste højre - eller subwoofer -
Forreste
højttaler
Bageste
højttaler
Foretag disse tilslutninger, hvis der
anvendes en valgfri forstærker.
Bemærkninger
• Enhedens startindstilling skal ændres.
Subwooferudgangen på denne enhed er mono.
• Hvis man bruger en subwoofer på 70 W (2 $),
skal man huske at tilslutte den med denne
enheds violette og violet/sorte ledninger. Tilslut
ikke noget med grønne og grøn/sorte ledninger.
7
Installation
Installation
Bemærkninger
• Kontrolleralle tilslutninger og systemer før den
endelige installation.
• Brug ikke uautoriserede dele. Anvendelse af
uautoriserede dele kan forårsage fejl.
• Henvend dig til din forhandler, hvis installationen
kræver, at der bores huller, eller at køretøjet
ændres på andre måder.
• Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor
den:
– kan forstyrre køretøjets betjening.
– kan forårsage kvæstelse af en passager som
resultat af en pludselig opbremsning.
• Halvlederlaseren beskadiges, hvis den
overophedes. Denne enhed må ikke installeres
på varme steder, f.eks. i nærheden af
varmeåbninger.
• Optimal ydelse opnås, hvis enheden installeres
med en vinkel på mindre end 60°.
60°
• For at sikre korrekt varmespredning ved
anvendelse af denne enhed skal man ved
monteringen sørge f or, at der er rigeligt med plads
tilbage bag bagpanelet, og samle løse kabler, så
de ikke blokerer ventilationsåbningerne.
Sørg for rigeligt med plads
10 cm
Instrumentbræt
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan installeres korrekt enten
“Front” (konventionel DIN-frontmontering for)
eller “Rear” (DIN-montering bag, ved hjælp af
gevindskårne skruehuller på siderne af
enhedens stel). Se installationsmetoderne
nedenfor for yderligere oplysninger.
Montering eller afmontering af
pynteringen
1. Træk pynteringens top og bund udad for
at fjerne pynteringen.
Pyntering
• Ved genpåsætning af pynteringen skubbes
pynteringen på enheden, indtil der lyder et
klik. (Hvis pynteringen er sat omvendt på,
så passer den ikke rigtigt.)
• Det er let at fjerne ringen, når frontpanelet
er frigjort.
DIN-montering for
10 cm
• Ledningerne må ikke dække det område, der er
vist i tegningen. Dette er nødvendigt for at
forstærkerne kan udstråle frit.
Dette område må ikke
tildækkes.
8
Installation med gummibøsningen
1. Sæt monteringsmanchetten ind i
instrumentbrættet.
• Hvis enheden installeres et sted med kun
lidt dybde, skal du bruge den
monteringsmanchet, som følger med. Hvis
der er plads nok bag enheden, bruges
standardmonteringsmanchetten.
2. Fastgør monteringsmanchetten ved hjælp
af en skruetrækker for at bøje
metaltapperne (90°) på plads.
Installation
3. Installer enheden som vist.
Instrumentbræt
Gummibøsning
Monteringsmanchet
Skrue
Fjernelse af enheden
1. Sæt de medleverede udtrækningsnøgler
ind på begge sider af enheden, indtil de
klikker på plads.
2. Spænd to skruer på hver side.
Skrue
Instrumentbræt
eller konsol
Fabriksmonterede beslag for radioen
• Brug enten fladrundhovedskruer (5 mm x 8
mm) eller planskruer (5 mm x 9 mm),
afhængigt af formen af skruehullerne i
beslaget.
Montering af frontpanelet
Hvis man ikke regner med at fjerne
frontpanelet, kan det fastgøres med de
medleverede skruer og holdere.
1. Montér holderne på begge sider af
frontpanelet.
Holder
2. Træk enheden ud af instrumentbrættet.
DIN-montering bag
1. Bestem den passende position, hvor
hullerne på beslaget og enhedens side
passer sammen.
2. Sæt frontpanelet tilbage på enheden.
9
Installation
3. Vip holderne på højkant.
4. Fastgør frontpanelet på enheden ved
hjælp af skruer.
Skrue
10
Før du begynder
Før du begynder
Hvis dette produkt bortskaffes, bør det
ikke blandes med almindeligt
husholdningsaffald. Der findes et
særskilt indsamlingssystem til brugte
elektroniske produkter, som kræver
korrekt behandling, genindvinding og
genbrug i overensstemmelse med
lovgivningen.
Private husholdninger i EU-medlemslandene,
Schweiz og Norge må returnere deres brugte
elektroniske produkter gratis til dertil
beregnede indsamlingsfaciliteter eller til en
forhandler (ved køb af et nyt lignende
produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes
man kontakte de lokale myndigheder for
oplysninger om den korrekte
bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte
produkt underkastes den nødvendige
behandling, genindvinding og genbrug og
potentielle negative virkninger på miljøet og
menneskers helbred dermed undgås.
Om denne enhed
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt
til brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten,
Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre
områder kan medføre dårlig modtagelse.
RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer
kun i områder med FM-stationer, som
udsender RDS-signaler.
!FORSIGTIG
• Denne enhed må ikke komme i kontakt
med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden
forårsage beskadigelse af enheden, røg og
overophedning.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Dette produkt indeholder en laserdiode af
en højere klasse end 1. Fjern ikke dæksler
og forsøg ikke at få adgang til produktets
indvendige komponenter af hensyn til
sikkerheden. Alt servicearbejde bør
overlades til kvalificeret personale.
• Pioneer CarStereo-Pass er kun til
anvendelse i Tyskland.
• Sørg altid for at have denne
betjeningsvejledning ved hånden til
reference i forbindelse med
betjeningsprocedurer og forholdsregler.
• Hold altid lydstyrken så lav, at man kan
høre lyde udenfor bilen.
• Beskyt enheden mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra eller er uopladet,
slettes den forud indstillede hukommelse,
og hukommelsen skal programmeres
forfra.
Om WMA
Windows Media™-logoet, der er trykt på
æsken, viser, at denne enhed kan afspille
WMA-data.
Windows Media og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
• Denne enhed vil muligvis ikke fungere
korrekt afhængigt af det program, der
bruges til at kode WMA-filer.
Om MP3
Med dette produkt følger kun licens til privat,
ikke-kommerciel brug ikke licens eller
rettigheder til at bruge produktet til
kommerciel (dvs. indtægtsskabende)
realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/
eller andet medie), udsendelse/streaming via
internet, intranet og/eller andre net eller til
andre systemer til distribution af elektronisk
indhold, f.eks. betalingsaudio eller ”audio-ondemand”. Hertil kræves en selvstændig
licens. For yderligere oplysninger besøg
http://www.mp3licensing.com.
Om AAC
Denne enhed afspiller AAC-filer kodet med
®
.
iTunes
iTunes er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
11
Før du begynder
Kompatibilitet med bærbar lydafspiller
• Kontakt producenten for oplysninger om
den bærbare USB-lydafspiller/USBhukommelsen.
Denne enhed svarer til følgende.
– USB MSC-kompatibel (Mass Storage
Class) bærbar lydafspiller og
hukommelse
– Afspilning af WMA-, MP3-, AAC- og
WAV-filer
For enkeltheder om kompatibiliteten se “USBlydafspiller/USB-hukommelse” på side 66.
iPod®-kompatibilitet
Enheden kan styre og lytte til sange på en
iPod.
• Denne enhed understøtter kun følgende
typer iPod: Understøttede iPod
softwareversioner ses herunder. Ældre
versioner af iPod software undersøttes
muligvis ikke.
• Betjeningen kan variere afhængigt af iPods
softwareversion.
• Ved brug af iPod kræves der iPod-dokstik til
USB-kabel.
• Der fås også et interfacekabel til Pioneer
CD-IU50. Henvend dig til din forhandler for
at få oplysninger.
• Denne enhed kan styre tidligere
generationer af iPod-modeller med
Pioneers iPod-adapter (f.eks. CD-IB100
For enkeltheder om betjeningen med iPodadapter se “Afspil sange på iPod” på side
56.
• iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
Om Bluetooth
Bluetooth er en teknologi til trådløs
radiokommunikation over en kort distance
udviklet som en erstatning for kabeltilslutning
af mobiltelefoner, håndholdte pc'er og andre
enheder. Bluetooth fungerer på 2,4 GHz
frekvensbåndet og overfører tale og data ved
en hastighed på op til 1 megabit pr. sekund.
Bluetooth blev lanceret i 1998 af en særlig
interessegruppe, der består af Ericsson Inc.,
Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba og IBM, og
udvikles pt. (SIG) af næsten 2 000
virksomheder på verdensplan.
• Mærket og logoet Bluetooth ejes af
Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug heraf af
Pioneer Corporation sker på licens. Andre
varemærker og -betegnelser tilhører deres
respektive ejere.
!FORSIGTIG
• Pioneer påtager sig intet ansvar for mistede
data på en USB-lydafspiller/USBhukommelse, selvom data mistes ved brug
af denne enhed.
• Pioneer påtager sig intet ansvar for mistede
data på en iPod, selvom data mistes ved
brug af denne enhed.
Driftsmiljø
Denne enhed bør anvendes inden for
nedenstående temperaturområder.
Driftstemperaturområde: –10 °C til +60 °C
(14 °F til 140 °F)
EN300328 ETC-testtemperatur: -20 °C og
II
).
+55 °C (–4 °F og 131 °F)
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
12
• Registrér produktet. Oplysningerne om
købet vil blive arkiveret, således at køber
Før du begynder
kan henvise til dem i tilfælde af et
forsikringskrav, f.eks. ved tab eller tyveri.
• På vores website kan du finde de sidste
nyheder om Pioneer Corporation.
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør
du henvende dig til din forhandler eller den
nærmeste autoriserede Pioneerserviceafdeling.
Beskyttelse af enheden mod
tyveri
Frontpanelet kan afmonteres som beskyttelse
mod tyveri.
• Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra
hovedenheden inden for 5 sekunder efter
at tændingen er slukket, vil der lyde en
advarselstone.
• Advarselstonen kan deaktiveres. Se
“Ændring af advarselstonen” på side 50.
Vigtigt
• Vær forsigtig, når frontpanelet fjernes eller
monteres.
• Undgå at udsætte frontpanelet for kraftige
stød.
• Frontpanelet må ikke udsættes for direkte
sollys og høje temperaturer.
Fjernelse af frontpanelet
1. Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
2. Tag fat i frontpanelets venstre side, og
træk det forsigtigt udad.
Pas på ikke at tage for hårdt fat i eller droppe
frontpanelet, og beskyt det mod kontakt med
vand eller andre væsker for at forhindre
permanente skader.
3. Anbring frontpanelet i
beskyttelsesæsken, som følger med, til
sikker opbevaring.
Montering af frontpanelet
* Sæt frontpanelet på igen ved at holde det
opret mod enheden og fastgøre det
sikkert i monteringskrogene.
Nulstilling af
mikroprocessoren
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende
tilfælde:
• Inden enheden bruges for første gang efter
installation
• Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Når der vises mærkelige eller forkerte
meddelelser på displayet
* Tryk på RESET med spidsen af en
kuglepen eller et andet spidst instrument.
Knappen RESET
13
Før du begynder
Fjernbetjeningens brug og
vedligeholdelse
Isætning af batteriet
Skub bakken på bagsiden af fjernbetjeningen
ud og isæt batteriet sådan, at polerne plus (+)
og minus (–) peger i den rigtige retning.
• Ved førstegangsbrug skal filmen, der
stikker ud af bakken, trækkes ud.
ADVARSEL
!
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Søg
straks lægehjælp, hvis batteriet sluges.
!
FORSIGTIG
• Brug et CR2025 (3 V) lithiumbatteri.
• Tag batteriet ud, hvis fjernbetjeningen ikke
bruges i en måned eller længere.
• Der er eksplosionsfare, hvis batteriet ikke
sættes i igen korrekt. Anvend kun den
samme eller en tilsvarende type ved
udskiftning.
• Batteriet må ikke håndteres med værktøj af
metal.
• Batteriet må ikke opbevares sammen med
metalgenstande.
• Hvis et batteri lækker, skal fjernbetjeningen
tørres af helt, og der skal isættes et nyt
batteri.
• Ved bortskaffelse af brugte batterier bedes
du overholde de nationale bestemmelser
og miljømyndighedernes regler, der gælder
i dit land/område.
Anvendelse af fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod frontpanelet for at
betjene den.
• Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere
korrekt i direkte sollys.
Vigtigt
• Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved
høje temperaturer eller i direkte sollys.
• Lad ikke fjernbetjeningen falde på gulvet,
hvor den kan komme til at sidde fast under
bremse- eller gaspedalen.
14
Betjening af denne enhed
Betjeni n g af denne enhed
Hvad er hvad
Hovedenhed
SRC/OFF-knap
Denne enhed aktiveres ved at man vælger en
kilde. Tryk for at gennemgå alle tilgængelige
kilder.
DISP/SCROLL-knap
Tryk for at vælge forskellige displays.
OPEN-knap
Tryk for at åbne frontpanelet.
LIST-knap
Tryk på knappen for at se disktitellisten,
sportitellisten, mappelisten, fillisten, listen
over forudindstillede kanaler eller listen over
telefonnumre, afhængigt af kilden.
ILL/DISP-knap
Tryk for at vælge forskellige farver for
knapbelysning.
Tryk og hold nede for at vælge forskellige
farver til displayets belysning.
S.Rtrv-knap
Tryk på knappen for at skifte mellem Sound
Retriever-indstillinger.
RDM//iPod-knap
Tryk på knappen for at slå vilkårlig afspilning
til eller fra ved brug af CD eller USB.
Tryk på denne knap for at blande alle spor,
mens der anvendes en iPod.
Tryk og hold knappen nede for at skifte
styretilstand, mens iPod anvendes.
Hvis en iPod med en interfaceadapter (CDIB100
II
) bruges, tryk på knappen for at skifte
shufflefunktion.
TA/NEWS-knap
Tryk på knappen for at slå TA-funktionen til
eller fra. Hold knappen nede for at slå
funktionen NEWS til eller fra.
-indikator
Lyser, når din Bluetooth-audioafspiller er
tilsluttet ved hjælp af trådløs Bluetoothteknologi.
• Denne indikator blinker, mens forbindelsen
oprettes.
-indikator
Lyser, når der er tilsluttet en mobiltelefon via
trådløs Bluetooth-teknologi.
• Denne indikator blinker, mens forbindelsen
oprettes.
• Denne indikator blinker, så længe
telefonforbindelsen ikke er oprettet.
MUTE/HOLD-knap
Tryk på knappen for at slå lyden fra. Tryk igen
for at slå lyden til.
Hvis du taler i telefonen, tryk på knappen for
at parkere opkaldet.
MULTI-CONTROL
Tryk for at udføre manuel søgetuning, hurtig
frem- eller tilbagespoling og sporsøgning.
Anvendes også til styring af funktioner.
Drej for at sætte lydstyrken op eller ned.
BAND/ESC-knap
Tryk for at vælge mellem tre FM- og MW/LWbånd.
Tryk på knappen for at vende tilbage til det
normale display, når menuen betjenes.
PHONE//CONNECT-knap
Tryk på knappen for at vælge telefonen som
kilde. Tryk på knappen for at afslutte et
opkald, afvise indgående opkald eller
annullere et opkald, mens en telefonkilde
betjenes.
Tryk på og hold knappen nede for at oprette
en Bluetooth-forbindelse.
15
Betjening af denne enhed
Fjernbetjening
Betjeningen er den samme som med
knapperne på hovedenheden.
VOLUME-knapper
Tryk for at forøge eller formindske lydstyrken.
FUNCTION-knap
Tryk for at vælge funktioner.
Thumb pad
Tryk for at udføre manuel søgetuning, hurtig
frem- eller tilbagespoling og sporsøgning.
Anvendes også til styring af funktioner.
Funktionerne er de samme som på MULTI-CONTROL undtagen lydstyrkereguleringen.
DIRECT-knap
Tryk for at vælge det ønskede spor direkte.
CLEAR-knap
Tryk på knappen for at annullere det
indtastede tal, når du bruger 0 til 9.
Knapper 0 til 9
Tryk for direkte at vælge det ønskede spor,
forudindstillet tuning eller disk. Knapperne 1 til
6 kan betjene forudindstillet tuning af radioen
eller søgning efter disknummer på multi-CDafspilleren.
-knap (koblet fra)
Tryk på knappen for at begynde at tale i
telefonen, mens en telefonkilde betjenes.
-knap (koblet til)
Tryk for at afslutte et opkald eller afvise et
indgående opkald, mens telefonkilden
betjenes.
16
-knap (mute)
Tryk på knappen for at slå lyden fra. Tryk igen
for at slå lyden til.
PGM-knap
Tryk for at betjene forprogrammerede
funktioner for hver kilde. (Læs “Anvendelse af
PGM-knappen” på side 55.)
AUDIO-knap
Tryk for at vælge en audiofunktion.
Display
Hoveddisplayafsnit
Viser bånd, frekvens, forløbet spilletid og
andre indstillinger.
• Radio
Bånd og frekvens vises.
• RDS
Programservicenavn, PTY-oplysninger
eller andre tekstoplysninger vises.
• Indbygget CD-afspiller, USB, iPod
Forløbet spilletid og tekstoplysninger vises.
LOC-indikator
Vises, når lokal søgetuning er slået til.
%-indikator (stereo)
Vises, når den valgte frekvens sendes i
stereo.
NEWS-indikator
Viser, når funktionen NEWS (afbrydelse af
nyhedsprogrammer) er slået til.
Betjening af denne enhed
TA-indikator
Vises, når TA-funktionen (standby for
trafikmeddelelser) er slået til.
TP-indikator
Vises, når der er stillet ind på en TP-station.
! AF-indikator
Vises, når AF-funktionen (søgning efter
alternativ frekvens) er slået til.
"-indikator (shuffle)
Vises, når shuffle-funktionen er slået til, mens
iPod er valgt som kilde.
# F-RPT-indikator
Vises, når gentagelse af mappe er slået til.
Når gentagelsesfunktionen er slået til, vises
kun RPT.
$ F-RDM-indikator
Vises, når vilkårlig afspilning af mappe er
slået til.
Når funktionen vilkårlig afspilning er slået til,
vises kun RDM.
%-indikator (modtaget opkald)
Ses, når listen med modtagne opkald vises,
mens der vælges telefonkilde.
&-indikator (foretaget opkald)
Ses, når listen med foretagede opkald vises,
mens der vælges telefonkilde.
'-indikator (automatisk svar)
Viser, om den automatiske svarfunktion er
slået til (der er flere oplysninger under
“Indstilling af automatisk svar” på side 42).
(-indikator (mappe)
Vises, når listefunktionen betjenes.
Når der findes en højere mappe eller menu,
ses 4.
Når der findes en lavere mappe eller menu,
ses 6.
)-indikator (kunstner)
Vises, når diskens (sporets) kunstnernavn
vises i hoveddisplayafsnittet.
Vises, når der anvendes udvidet
kunstnersøgning i iPods søgefunktion.
*-indikator (disk)
Vises, når diskens (albumets) navn vises i
hoveddisplayafsnittet.
Vises, når der anvendes udvidet
albumsøgning i iPods søgefunktion.
+-indikator (sange)
Vises, når sporets (sangens) navn vises i
hoveddisplayafsnittet.
Vises, når der anvendes udvidet sang søgning
i iPods søgefunktion.
,-indikator (subwoofer)
Vises, når subwooferen er slået til.
--indikator (loudness)
Vises, når loudness er slået til.
.-indikator (Sound Retriever)
Vises, når funktionen Sound Retriever er slået
til.
/-indikator (iPod-tilslutning)
Vises, når iPod-tilslutningen registreres,
mens USB er valgt som kilde.
0-indikator (telefonbog)
Ses, når telefonbogslisten vises, mens der
vælges telefonkilde.
1-indikator (ubesvarede
opkald)
Ses, når der er en log over ubesvarede
opkald.
Ses, når listen med ubesvarede opkald vises,
mens der vælges telefonkilde.
Grundlæggende betjening
Tænde/slukke
Sådan tændes enheden
* Tryk på SRC for at tænde for enheden.
Sådan slukkes enheden
* Tryk og hold OFF nede, indtil enheden er
slukket.
Valg af kilde
Du kan vælge en kilde, du vil lytte til. For at
skifte til den indbyggede CD-afspiller sættes
en CD ind i denne enhed (se side 22).
* Tryk gentagne gange på SRC for at skifte
mellem følgende kilder:
Tuner (Radio) – Television (Fjernsyn) –
DVD-player/Multi-DVD-player (DVD-afspiller/Multi-DVD-afspiller) – Built-in CD
17
Betjening af denne enhed
player (Indbygget CD-afspiller) – Multi-CD
player (Multi-CD-afspiller) – iPod – USB –
External unit 1 (Ekstern enhed 1) – External
unit 2 (Ekstern enhed 2) – AUX1 – AUX2 –
BT-audio – BT Telephone (BT-telefon)
Bemærkninger
• Lydkilden skifter ikke i følgende tilfælde:
– Hvis ingen enhed, der svarer til den valgte
kilde, er tilsluttet.
– Hvis der ikke er en disk eller et magasin i
afspilleren.
– Når iPod ikke er tilsluttet enheden.
– Når AUX (ekstra indgang) er slået fra (se
side 50).
– Når kilden BT-audio er slået fra (læs
“Aktivering af kilden BT AUDIO” på side 52).
• AUX1 er som standard slået til. Slå AUX1 fra, hvis
den ikke bruges (se “Omskiftning af indstillingen
for ekstraudstyr” på side 50).
• Opladning af den bærbare lydafspiller med bilens
jævnstrømsforsyning ved tilslutning til AUXindgang kan være støjende. I så fald skal
opladningen standses.
• Med ekstern enhed me nes der et Pioneer-produkt
(som vil være til rådighed i fremtiden), der, selv
om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader
styring af grundlæggende funktioner på denne
enhed. To eksterne enheder kan styres af denne
enhed. Hvis to eksterne enheder er tilsluttet,
betegnes de automatisk som ekstern enhed 1
hhv. ekstern enhed 2 af denne enhed.
• Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet
bilantennens relækontrolterminal, køres
antennen ud, når denne enheds kilde tændes.
Sluk for kilden for at trække antennen tilbage.
Justering af lydstyrken
* Brug MULTI-CONTROL til at justere
lydniveauet.
Radio
Grundlæggende betjening
* Vælg et bånd
Tryk på BAND/ESC.
• Bånd kan vælges mellem FM1, FM2, FM3
eller MW/LW.
* Manuel tuning (trin for trin)
Tryk MULTI-CONTROL mod venstre eller
højre.
* Søgetuning
Tryk og hold MULTI-CONTROL mod venstre
eller højre og slip så.
• Du kan annullere søgetuning ved at trykke
MULTI-CONTROL til venstre eller højre.
• Hvis man trykker og holder MULTICONTROL til venstre eller højre, kan man
springe stationer over. Søgetuning starter,
så snart du slipper MULTI-CONTROL.
Bemærkninger
• Denne enheds AF-funktion (alternativ
frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør være
slået fra ved normal radiobetjening (se side 20).
• RDS-service leveres ikke af alle stationer.
• RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når
radioen er stillet ind på en RDS-station.
Lagring og genvalg af radiofrekvenser
Du kan nemt lagre op til seks radiostationer til
senere genvalg.
• Seks stationer for hvert bånd kan lagres i
hukommelsen.
1. Tryk på LIST.
Forudindstillingsskærmbilledet vises.
2. Brug MULTI-CONTROL til at lagre den
valgte station i hukommelsen.
Drej for at ændre forudindstillingsnummer.
Hold nede for at lagre.
3. Brug MULTI-CONTROL til at vælge den
ønskede station.
Drej for at skifte station. Tryk for at vælge.
Du kan også skifte station ved at trykke
MULTI-CONTROL op eller ned.
• For at vende tilbage til det normale display
tryk på BAND/ESC eller LIST.
• Hvis man ikke betjener listen inden for ca.
30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til det normale display.
Anvendelse af fjernbetjeningen
* Tryk på en af knapperne 1 til 6 for
forudindstillet tuning og hold den nede,
indtil forudindstillingsnumret holder op
med at blinke, når du har fundet en
frekvens, som du vil lagre i hukommelsen.
Nummeret, som du har trykket, vil blinke i
indikatoren for forudindstillet tal og derefter
forblive tændt. Den valgte
radiostationsfrekvens er blevet lagret i
hukommelsen.
Næste gang du trykker den samme knap for
forudindstillet tuning, genvælges
radiostationens frekvens fra hukommelsen.
18
Betjening af denne enhed
• Du kan også genvælge
radiostationsfrekvenser, som er tildelt
tallene for forudindstillet tuning, ved skubbe
MULTI-CONTROL op eller ned, mens
frekvenserne vises.
Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser
Når PTY-koden for nødstilfælde udsendes,
modtager enheden den automatisk (ALARM
vises). Når udsendelsen ender, vender
systemet tilbage til den forrige kilde.
• En nødmeddelelse kan annulleres ved at
trykke på TA.
Skift af RDS-display
Når du stiller ind på en RDS-station, vises
dens programservicenavn. Skift displayet om
for at finde frekvensen.
* Tryk på DISP.
Tryk flere gange på DISP for at skifte mellem
følgende indstillinger:
Programservicenavn – PTY-oplysninger –
Frekvens
PTY-oplysningerne (ID-kode for
programtype) findes på listen på side 21.
• Den aktuelle stations PTY-informationer og
frekvens vises på displayet i 8 sekunder.
Introduktion af avanceret betjening
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist
hovedmenuen.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge
FUNCTION.
Drej for at skifte menuvalgmulighed. Tryk for
at vælge.
Funktionsmenuen vises.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge
funktionen.
BSM (hukommelse for bedste stationer) –
REGIONAL – LOCAL (lokal søgetuning) –
PTY (programtypevalg) – TRAFFIC (standby
for trafikmeddelelser) – AF (alternativ
frekvenssøgning) – NEWS (nyhedsafbrydelse
af programmer)
Bemærkninger
• Du kan også vælge funktionen ved at trykke på
FUNCTION på fjernbetjeningen.
• For at vende tilbage til det normale display tryk på
BAND/ESC.
• Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan du kun vælge
BSM eller LOCAL.
Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser
Med BSM (hukommelse for bedste stationer)
kan du automatisk lagre de seks kraftigste
radiofrekvenser.
1. Vis funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 19.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge BSM i
funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå BSM
til.
De seks kraftigste radiofrekvenser lagres i en
rækkefølge, der svarer til deres signalstyrke.
• Tryk igen på MULTI-CONTROL for at
annullere.
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de
radiostationer, hvis signaler er stærke nok til
en god modtagelse.
1. Vis funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 19.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge LOCAL
i funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for slå lokal
søgetuning til.
• For at slå lokal søgetuning fra tryk på
MULTI-CONTROL igen.
4. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til
højre for at indstille følsomheden.
af de kraftigste stationer, mens lavere
indstillinger giver mulighed for at modtage
stadig svagere stationer.
19
Betjening af denne enhed
Valg af alternative frekvenser
Når tunerens modtagelse er dårlig, søger
enheden automatisk efter en anden station
inden for samme netværk.
1. Vis funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 19.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge AF i
funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå AF til.
• For at slå funktionen fra, tryk igen på
MULTI-CONTROL.
Bemærkninger
• Kun RDS-stationer bliver indstilles under
søgetuning eller BSM, når AF er slået til.
• Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan
radioen opdatere den forudindstillede station med
en ny frekvens fra stationens AF-liste. Der vises
ikke noget forudindstillet tal på displayet, hvis
RDS-data for den station, der modtages, adskiller
sig fra den oprindeligt gemte station.
• Under AF-søgning kan lyden afbrydes
midlertidigt.
• AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-
bånd.
Anvendelse af PI-søgning
Hvis tuneren ikke kan finde en egnet station
eller modtagelsen bliver dårlig, søger
enheden automatisk efter en anden station
med samme programindhold. Under
søgningen vises PI SEEK, og lyden er
afbrudt.
Automatisk PI-søgning efter
forudindstillede stationer
Hvis forudindstillede stationer ikke kan
genvælges, kan enheden sættes til at udføre
en PI-søgning under genvalg af
forudindstillede stationer.
• Standardindstillingen til automatisk PI-
søgning er fra. Se “Omskiftning af
automatisk PI-søgning” på side 50.
Begrænsning af stationer til regionale
programmer
Når AF, begrænser den regionale funktion
valgmulighederne til stationer, der sender
regionale programmer.
1. Vis funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 19.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge
REGIONAL i funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå den
regionale funktion til.
• For at slå funktionen fra, tryk igen på
MULTI-CONTROL.
Bemærkninger
• Regionale programmer og regionale netværk er
organiseret forskelligt afhængigt af landet (f.eks.
kan de skifte alt efter klokkeslæt, stat eller
transmissionsområde).
• Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet,
hvis tuneren indstilles til en regional station, der
adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
• Den regionale funktion kan aktiveres eller
deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.
Modtagelse af trafikmeddelelser
TA (standby for trafikmeddelelser) giver dig
mulighed for at modtage trafikmeddelelser
automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til.
TA kan både aktiveres for en TP-station (en
station som sender trafikmeddelelser) og en
EON TP-station (en station som tilbyder
oplysninger med krydshenvisninger til TPstationer).
1. Indstil en TP- eller EON TP-station.
TP indikatoren tændes.
2. Tryk på TA for at aktivere
standbyfunktionen for trafikmeddelelser.
• For at slå funktionen fra, tryk igen på TA.
3. Brug MULTI-CONTROL til at justere TAlydstyrken, når en trafikmeddelelse
begynder.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i
hukommelsen og genanvendes ved
efterfølgende trafikmeddelelser.
4. Tryk på TA, mens en trafikmeddelelse
modtages, for at annullere meddelelsen.
Radioen vender tilbage til den oprindelige
kilde, men vil være standby, indtil du trykker
på TA igen.
Bemærkninger
• Du kan også slå denne funktion til eller fra i den
menu, som vises, når man bruger MULTICONTROL.
• Efter modtagelse af en trafikmeddelelse skifter
systemet tilbage til den oprindelige kilde.
• Når TA er aktiveret, er det kun TP og EON TP-
stationer, der indstilles under søgning eller BSM.
20
Betjening af denne enhed
Anvendelse af PTY-funktioner
Man kan finde en station ved hjælp af PTYoplysninger (oplysninger om programtype).
Søgning efter en RDS-station med PTYoplysning
Man kan søge efter almindelige typer af
udsendelser som dem, der er opført på
side 21.
1. Vis funktionsmenuen.
Se “Introduktion af avanceret betjening” på
side 19.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge PTY i
funktionsmenuen.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til
højre for at vælge en programtype.
NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS –
OTHERS
4. Tryk på MULTI-CONTROL for at starte
søgningen.
Enheden søger efter en station, som sender
denne programtype. Når en station er fundet,
vises dens programservicenavn.
PTY-oplysningerne (ID-kode for
programtype) findes på listen på side 21.
• Tryk på MULTI-CONTROL igen for at
annullere søgningen.
• Nogle stationers programmer kan adskille
sig fra dem, der angives af den udsendte
PTY.
• Hvis der ikke kan findes en station, der
sender den programtype, du søger efter,
vises NOT FOUND i ca. 2 sekunder, og
derefter vender radioen tilbage til den
oprindelige station.
Anvendelse af nyhedsafbrydelse af
programmer
Når et nyhedsprogram udsendes fra en
nyhedsstation med PTY-koder, skifter denne
enhed automatisk til nyhedsstationen. Når
nyhedsprogrammet slutter, genoptages
modtagelsen af det forrige program.
* Tryk og hold NEWS nede for at aktivere
nyhedsafbrydelse af program.
Tryk på NEWS, indtil NEWS ON vises på
displayet.
• For at slå nyhedsafbrydelse af program fra
tryk på NEWS og hold knappen nede, indtil
OFF vises på displayet.
• Et nyhedsprogram kan annulleres ved at man trykker på NEWS.
Bemærk
• Man kan også slå nyhedsprogrammet til eller fra i den menu, der vises, når man bruger MULTICONTROL.
PTY-liste
GenereltSpecifikProgramtype
NEWS/INFO NEWSNyheder
AFFAIRSAktuelle emner
INFOGenerelle oplysninger og
SPORTSport
WEATHERVejrudsigter/
FINANCERapporter om
POPULARPOP MUSPopulær musik
ROCK MUS Moderne musik
EASY MUS Let underholdningsmusik
OTH MUSMusik uden for kategori
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusik
NAT MUSNational musik
OLDIESOldies, evergreens
FOLK MUS Folkemusik
CLASSICSL. CLASSLet klassisk musik
CLASSICKlassisk musik
rådgivning
meteorologiske
oplysninger
aktiemarkedet, erhverv
og handel
21
Betjening af denne enhed
GenereltSpecifikProgramtype
OTHERSEDUCATEUndervisnings-
DRAMARadiospil og serier
CULTURENational eller regional
SCIENCENatur, videnskab og
VARIEDLet underholdning
CHILDREN Børneudsendelser
SOCIALSamfundsforhold
RELIGIONReligiøse anliggender
PHONE INTelefonprogrammer
TOURINGRejseprogrammer; ikke
LEISUREHobby- og
DOCUMENT Dokumentarprogrammer
programmer
kultur
teknologi
eller tjenester
til trafikmeddelelser
fritidsaktiviteter
Indbygget CD-afspiller
Grundlæggende betjening
* Åbn frontpanelet
Tryk på OPEN.
Diskåbningen vises.
Diskåbning
0-knap (skub ud)
• Når en disk sættes i, skal labelsiden
vende opad.
• For at undgå fejl bør man sørge for, at
ingen metalgenstande kommer i kontakt
med terminalerne, når frontpanelet er
åbent.
* For at skubbe en disk ud
Tryk på 0 (skub ud).
* Vælg en mappe
Tryk MULTI-CONTROL op eller ned.
• Du kan ikke vælge en mappe, der ikke
indeholder en komprimeret lydfil.
* Vælg et spor
Tryk MULTI-CONTROL mod venstre eller
højre.
* Hurtig frem-/tilbagespoling
Tryk MULTI-CONTROL mod venstre eller
højre, og hold den der.
• Ved afspilning af komprimeret lyd, er der
ingen lyd ved hurtig fremspoling, hurtig
tilbagespoling.
* Tilbage til rodmappen
Tryk på og hold BAND/ESC nede.
• Hvis mappen 01 (ROOT) ikke indeholder
nogen fil, begynder afspilningen med
mappen 02.
* Omskiftning mellem komprimeret audio
og CD-DA
Tryk på BAND/ESC.
• Denne betjening er kun til rådighed, når
man afspiller CD-EXTRA eller MIXEDMODE CD’er.
• Hvis man har skiftet mellem afspilning af
komprimeret lyd og CD-DA, starter
afspilningen med første spor på disken.
Bemærkninger
• Den indbyggede CD-afspiller kan afspille audio-
CD’er og komprimeret audio optaget på en CDROM. (Se side 65 vedrørende filer, der kan
afspilles.)
• Læs forholdsreglerne for disks og afspiller på side
64.
• Tryk på SRC, når disken allerede er lagt i, for at
vælge den indbyggede CD-afspiller.
• Nogle gange er der en forsinkelse mellem start af
afspilning og lyden, der udsendes. Under
indlæsningen vises FORMAT READ.
• Hvis en fejlmeddelelse vises, se
“Fejlmeddelelser” på side 63.
• Afspilningen udføres i rækkefølge efter
filnummer. Mapper springes over, hvis de ikke
indeholder nogen fil. (Hvis mappen 01 (ROOT)
ikke indeholder nogen fil, begynder afspilningen
med mappen 02.)
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.