Pioneer DEH-P700BT User manual [pt]

Manual de instruções
LEITOR DE CD COM RDS
DEH-P700BT
Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Português
Decl
aração de Conformidade relativa à Directiva
1999/5/EC R&TTE
Fabricante: Representante na UE:
2
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu. Depois de lidas, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Ligação das unidades ................................. 5
Instalação ..................................................... 8
Montagem DIN frontal/posterior ...................... 8
* Remover e montar o aro
de compensação ....................................... 8
Montagem DIN frontal ..................................... 8
* Instalação com casquilho de borracha ..... 8
* Retirar a unidade ...................................... 9
Montagem DIN posterior ................................. 9
Fixar o painel frontal ........................................ 9
Antes de começar ..................................... 11
Informações sobre este produto ................... 11
* Ambiente de funcionamento ................... 13
Visite o nosso website ................................... 13
Em caso de problemas ................................. 13
Proteger a unidade contra roubo .................. 13
* Retirar o painel frontal ............................. 13
* Encaixar o painel frontal ......................... 13
Reiniciar o microprocessador ........................ 13
Utilização e cuidados a ter com
o controle remoto ........................................ 14
* Instalar a bateria ..................................... 14
* Utilizar o controle remoto ........................ 14
Utilizar o equipamento .............................. 15
Descrição dos comandos .............................. 15
* Unidade principal .................................... 15
* Controle remoto ...................................... 16
* Indicação do visor ................................... 16
Operações básicas ....................................... 18
* Ligar/desligar .......................................... 18
* Seleccionar uma fonte ............................ 18
* Regular o volume .................................... 18
Sintonizador .................................................. 18
* Operações básicas ................................. 18
* Guardar e voltar a chamar
frequências de emissoras ....................... 18
* Receber emissões de alarme PTY ......... 19
* Activar o visor RDS ................................. 19
* Introdução às funções avançadas .......... 19
* Memorizar as frequências de
emissoras com sinais mais fortes ........... 19
* Sintonizar os sinais mais fortes .............. 20
* Seleccionar frequências alternativas ...... 20
* Receber boletins de trânsito ................... 21
* Utilizar as funções PTY ........................... 21
Leitor de CD Incorporado .............................. 22
* Operações básicas ................................. 22
* Seleccionar uma faixa directamente ....... 23
* Visualizar a informação de
texto no disco .......................................... 23
* Seleccionar faixas de uma lista
de títulos de faixas .................................. 24
* Seleccionar ficheiros na lista
de nomes dos ficheiros ........................... 24
* Introdução às funções avançadas .......... 24
* Seleccionar o modo de
reprodução repetida ................................ 25
* Reproduzir faixas por ordem aleatória .... 25
* Percorrer pastas e faixas ........................ 25
* Parar a reprodução ................................. 25
* Utilizar a função Sound Retriever ........... 25
* Utilizar as funções de título de disco ...... 25
Reproduzir músicas num leitor de
áudio portátil USB/num dispositivo
de memória USB ......................................... 26
* Operações básicas ................................. 26
* Seleccionar directamente um
ficheiro de áudio na pasta actual ............ 26
* Seleccionar ficheiros da lista de
nomes de ficheiros .................................. 27
* Visualizar a informação de texto
de um ficheiro de áudio .......................... 27
* Introdução às funções avançadas .......... 27
Reproduzir músicas no iPod ......................... 27
* Operações básicas ................................. 27
* Procurar uma música .............................. 28
* Apresentar a informação
de texto no iPod ...................................... 28
* Introdução às funções avançadas .......... 29
* Reproduzir as músicas por
ordem aleatória (shuffle) ......................... 29
* Reproduzir todas as músicas por
ordem aleatória (shuffle all) .................... 29
* Seleccionar músicas a partir da
lista de álbuns do intérprete em
reprodução no momento ......................... 29
* Utilizar a função iPod da unidade
a partir do seu iPod ................................. 30
* Alterar da velocidade do audiobook ....... 30
Áudio Bluetooth ............................................. 30
* Ligar um leitor de áudio Bluetooth .......... 31
* Desligar um leitor de áudio Bluetooth ..... 31
* Operações básicas ................................. 32
* Introdução às funções avançadas .......... 32
* Reproduzir músicas num leitor
de áudio Bluetooth .................................. 32
* Parar a reprodução ................................. 32
* Ligar automaticamente a um
leitor de áudio Bluetooth ......................... 32
* Visualizar o endereço BD
(Dispositivo Bluetooth) ............................ 33
Telefone Bluetooth ........................................ 33
* Configuração de chamadas
mãos-livres ............................................. 33
* Introdução às ligações e ao registo ........ 33
* Ligar e desligar um telemóvel ................. 34
* Fazer uma chamada telefónica .............. 37
* Receber uma chamada telefónica .......... 37
* Utilizar a lista telefónica .......................... 38
* Utilizar o histórico de chamadas ............. 38
* Utilizar a lista telefónica .......................... 39
* Utilizar números de memória
pré-programados .................................... 40
3
Índice
* Introdução às funções avançadas .......... 42
* Transferir dados da lista telefónica
a partir do seu telemóvel ......................... 43
* Transferir entradas para a
lista telefónica ......................................... 44
* Definir a ligação automática .................... 44
* Definir o atendimento automático ........... 44
* Cancelamento do eco e
redução de ruído ..................................... 44
* Activar o toque de chamada ................... 44
* Seleccionar a cor da luz das
chamadas recebidas ............................... 45
* Efectuar uma chamada introduzindo
o número de telefone .............................. 45
* Apagar a memória .................................. 45
* Adicionar o prefixo para chamadas
internacionais .......................................... 45
* Alterar a ordem de visualização
da lista telefónica .................................... 46
* Seleccionar o idioma do menu ................ 46
Regulações de áudio ................................ 47
Introdução às regulações de áudio ............... 47
Utilizar a regulação do balanço ..................... 47
Utilizar o equalizador ..................................... 47
* Voltar a chamar as curvas
de equalização ........................................ 47
* Regular as curvas do equalizador .......... 48
* Regulação fina da curva
do equalizador ........................................ 48
Regular a intensidade sonora ....................... 48
Utilizar a saída do subwoofer ........................ 49
* Regular as definições do subwoofer ....... 49
Utilizar o filtro passo-alto ............................... 49
Intensificar os graves .................................... 50
Regular os níveis da fonte ............................ 50
Definições iniciais ..................................... 51
Regular as definições iniciais ........................ 51
Definir a data ................................................. 51
Acertar o relógio ............................................ 51
Ligar ou desligar o visor do relógio ............... 51
Definir o passo de sintonização de FM ......... 52
Activar a busca PI automática ....................... 52
Activar o sinal de aviso ................................. 52
Activar a definição auxiliar ............................ 52
Definir a saída de retaguarda e
o controlador do subwoofer ........................ 52
Activar o silenciamento/atenuação do som
Activar a passagem contínua ........................ 53
Definições do visor multilingue ...................... 53
Ajustar a cor da iluminação ........................... 54
Activar a fonte BT AUDIO ............................. 54
Introduzir o código PIN para uma
ligação sem fios Bluetooth .......................... 54
Editar o nome do dispositivo ......................... 54
Visualizar a versão do sistema
para fins de reparação ................................ 55
Reiniciar o módulo de tecnologia
sem fios Bluetooth ...................................... 55
Actualizar o software da ligação
de Bluetooth ................................................ 55
..... 53
Outras funções .......................................... 57
Utilizar a fonte AUX ....................................... 57
* As fontes AUX1 e AUX2 ......................... 57
* Seleccionar AUX como a fonte ............... 57
* Definir o título de AUX ............................ 57
Utilizar a unidade externa ............................. 57
* Seleccionar uma unidade
externa como fonte ................................. 57
* Funcionamento básico ............................ 57
* Funções avançadas ................................ 58
Mudar a iluminação do visor ......................... 58
Comutar a iluminação dos botões ................ 58
Utilização do botão PGM .............................. 58
Acessórios disponíveis ............................ 60
Reproduzir músicas no iPod ......................... 60
* Funcionamento básico ............................ 60
* Visualizar a informação
de texto no iPod ...................................... 60
* Procurar uma música .............................. 60
* Introdução às funções avançadas .......... 60
* Reproduzir as músicas por
ordem aleatória (shuffle) ......................... 60
Leitor de CD com carregador ........................ 61
* Operações básicas ................................. 61
* Utilizar as funções CD TEXT .................. 61
* Seleccionar uma faixa directamente ....... 61
* Introdução às funções avançadas .......... 61
* Utilizar a compressão e o
reforço dos graves .................................. 62
* Utilizar listas de reprodução ITS ............. 62
* Utilizar as funções de título de disco ...... 63
Leitor DVD .................................................... 64
* Operações básicas ................................. 64
* Seleccionar um disco .............................. 64
* Seleccionar uma pasta ........................... 64
* Introdução às funções avançadas .......... 64
Sintonizador de TV ....................................... 66
* Operações básicas ................................. 66
* Guardar e voltar a chamar
estações emissoras ................................ 66
* Memorizar as estações emissoras
com sinais mais fortes sequencialmente 66
Informações adicionais ............................ 68
Resolução de problemas .............................. 68
Mensagens de erro ....................................... 68
Instruções de manuseamento dos
discos e do leitor ......................................... 70
Discos duplos ................................................ 70
Compatibilidade com áudio comprimido ....... 71
Ficheiros de áudio comprimido do disco ....... 71
* Exemplo de uma hierarquia .................... 72
Leitor de áudio USB/dispositivo
de memória USB ......................................... 72
* Compatibilidade com leitor de áudio
USB/dispositivo de memória USB .......... 72
* Instruções de manuseamento
e informações adicionais ........................ 72
iPod ............................................................... 73
* Como manusear o iPod .......................... 73
* Definições do iPod .................................. 73
Perfis de Bluetooth ........................................ 74
Tabela de caracteres russos ......................... 74
Especificações .............................................. 74
4
Ligação das unidades
Notas
Se instalar este equipamento num veículo sem
posição ACC (acessórios) na fechadura da ignição, o cabo vermelho tem de ser ligado a um terminal que detecta a operação da chave da ignição. Caso contrário, a bateria pode descarregar.
Ligação das unidades
Posição ACC Sem posição ACC
A utilização deste equipamento em condições
diferentes das referidas a seguir pode resultar num incêndio ou causar falhas de funcionamento. – Veículos com uma bateria de 12 volts e
negativo à massa.
– Colunas de 50 W (potência de saída) e 4 a 8
ohm (valor de impedância).
Para evitar curto-circuitos, sobreaquecimento ou
mau funcionamento, certifique-se de que segue as seguintes indicações. – Desligue o terminal negativo da bateria antes
da instalação.
– Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos
ou fita isoladora. Para proteger os fios eléctricos, enrole-os com fita isoladora nos pontos em que estão em contacto com partes metálicas.
– Afaste os cabos de todas as peças móveis,
tais como as mudanças e as calhas dos bancos.
– Afaste os cabos de pontos quentes, tais como
as saídas de calor do sistema do aquecimento.
– Não passe o cabo amarelo, por um furo, para
dentro do compartimento do motor, a fim de efectuar a sua ligação à bateria.
– Cubra todas as ligações de cabos desligadas
com fita isoladora. – Não encurte os fios. – Nunca corte o isolamento do cabo de
alimentação deste equipamento para partilhar
a corrente de alimentação com outros
equipamentos. A capacidade condutora do
cabo é limitada. – Utilize um fusível com a amperagem
recomendada. – Nunca ligue o cabo negativo da coluna
directamente à massa. – Nunca junte os cabos negativos de várias
colunas.
O sinal de controlo é emitido pelo cabo azul/
branco ao ligar o equipamento. Ligue-o ao terminal controlo remoto de um sistema de amplificador externo ou ao terminal de controlo do relé da antena automática do automóvel (máx. 300 mA, 12 V CC). Se o carro estiver equipado com uma antena no vidro, faça a ligação ao
terminal da alimentação de corrente do amplificador da antena.
Nunca ligue o cabo azul/branco ao terminal de
corrente do amplificador externo. Da mesma forma, nunca o ligue ao terminal de corrente da antena automática do veículo. Caso contrário, a bateria pode descarregar ou causar falhas de funcionamento.
As ligações do IP-BUS estão codificadas por
cores. Certifique-se de que liga os conectores da mesma cor.
O cabo preto é a ligação à massa. Este cabo e os
cabos de massa de outros produtos (em especial de produtos de corrente elevada, tais como amplificadores) devem ser ligados separadamente. Caso contrário, podem provocar um incêndio ou causar falhas de funcionamento se forem desligados acidentalmente.
5
Ligação das unidades
Nota
Dependendo do tipo de veículo, as funções de 3* e 5* podem ser diferentes. Nesse caso, ligue 2* a 5* e 4* a 3*.
Cobertura (1*) Não retire a tampa se não estiver a utilizar este terminal.
Amarelo (3*)
Acessório
Cabo USB Ligue a um dispositivo USB vendido separadamente.
1,5 m
Saída posterior
Saída frontal
Tomada da
antena
Saída do subwoofer
Ligue entre si os fios da mesma cor.
Fusível (10 A)
Amarelo (2*) Conecte ao terminal de alimentação constante de 12 V.
Resistência do fusível
Entrada do microfone
15 cm
20 cm
Este sistema
Entrada IP­BUS (Azul)
Cabo IP­BUS
Vermelho (5*)
Ignição
Preto (terra chassis) Ligue a um local de metal limpo e sem tinta.
Conector ISO
Nota
Em certos veículos, o conector ISO pode estar dividido em duas partes. Se este for o caso, certifique-se de que liga ambos os cabos.
6
Vermelho (4*) Ligue ao terminal eléctrico controlado pela chave de ignição (12 V CC).
Amarelo/preto Se utilizar um equipamento com a função de silenciamento de som, ligue este fio ao fio de silenciamento de som desse equipamento. Se não utilizar um telemóvel, não ligue o fio silenciamento do som a nada.
Ligação das unidades
Tomada AUX (3,5 ø)
Utilize um cabo com uma mini-ficha estéreo para fazer a ligação ao dispositivo auxiliar.
À entrada
do micro-
fone
À saída frontal
Leitor de CD com carregador (vendido separadamente)
Azul/branco
Conecte ao terminal de controlo do sistema do amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
À saída
posterior
À saída do
subwoofer
Entrada do controlo remoto com fio
Pode ligar um adaptador para o controlo remoto com fios (vendido separadamente).
Microfone
Amplificador de potência (vendido separadamente)
Ligar com os cabos RCA (vendidos separadamente)
Controlo remoto do sistema
Esquerda Direita
Amplificador de potência (vendido separadamente)
Amplificador de potência (vendido separadamente)
Azul/branco (7*)
Conectar ao terminal de controlo do relé da antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (6*)
A posição dos pinos do conector ISO difere com o tipo de veículo. Ligue 6* e 7* se o Pino 5 for do tipo de controlo da antena. Noutros tipos de veículos, nunca ligue 6* e 7*.
Subwoofer (Altifalante de graves)
Coluna da
frente
Coluna da
retaguarda
Fios dos altifalantes
Branco: Frontal esquerda + Branco/preto: Frontal esquerda ­Cinzento: Frontal direita + Cinzento/preto: Frontal direita ­Verde: Posterior esquerda + ou subwoofer + Verde/preto: Posterior esquerda - ou subwoofer ­Violeta: Posterior direita + ou subwoofer + Violeta/preto: Posterior direita - ou subwoofer -
Subwoofer (Altifalante de graves)
Coluna da frente
Coluna da retaguarda
Execute estas ligação se utilizar o amplificador opcional.
Notas
Alterar as definições iniciais deste produto. A
saída do subwoofer desta unidade é mono.
Se utilizar um subwoofer de 70 W (2 $), ligue-
o aos cabos violeta e violeta/preto desta unidade. Não utilize o cabo verde ou verde/ preto para fazer qualquer ligação.
7
Instalação
Instalação
Notas
Verifique todas as ligações e sistemas antes da
instalação final.
Não utilize peças não homologadas. A utilização
de peças não homologadas pode causar o mau funcionamento.
Consulte o distribuidor se a instalação exigir que
se façam furos ou outras modificações no veículo.
Não instale o aparelho em locais onde:
– possa interferir com o funcionamento do
veículo. – possa ferir um passageiro, se fizer uma
travagem brusca.
O laser semicondutor ficará danificado se
aquecer demais. Instale o aparelho afastado de locais quentes, como a saída do aquecimento.
Para obter um rendimento óptimo, instale o
aparelho com um ângulo de inclinação inferior a 60°.
Montagem DIN frontal/ posterior
Este equipamento pode ser instalado correctamente de forma “DIN frontal” (montagem DIN frontal convencional) ou de forma “DIN posterior” (montagem DIN posterior, utilizando os furos roscados para parafusos nos lados do chassis do equipamento). Para mais pormenores, consulte os seguintes métodos de instalação.
Remover e montar o aro de compensação
1. Puxe a parte superior e inferior do aro de compensação, para o retirar.
60°
Quando fizer a instalação e para garantir a
dispersão de calor adequada quando utilizar esta unidade, deixe bastante espaço atrás do painel traseiro e enrole os cabos soltos para não bloquearem as aberturas de ventilação.
Deixe bastante espaço
10 cm
10 cm
Os fios não podem cobrir a área indicada na
figura. É necessário permitir que os amplificadores irradiem calor livremente.
Não cubra esta área.
Tablier
Aro de compensação
Quando voltar a colocar o aro de
compensação, pressione-o contra a unidade até encaixar. (Se o aro de compensação for montado ao contrário, não é possível encaixá-lo correctamente.)
Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil
retirar o aro.
Montagem DIN frontal
Instalação com casquilho de borracha
1. Introduza a meia-gaveta no tablier.
Quando fizer a instalação num espaço
reduzido, utilize a meia gaveta fornecida. Se houver espaço suficiente atrás do aparelho, utilize a meia gaveta fornecida.
2. Prenda a meia-gaveta utilizando uma chave de parafusos para dobrar as patilhas de metal (90°).
8
Instalação
3. Instale o aparelho como ilustrado.
Tablier
Casquilho de borracha
Meia gaveta
Parafuso
Retirar a unidade
1. Introduza as chaves de extracção fornecidas em ambos os lados do aparelho até encaixar no lugar.
2. Aperte dois parafusos de cada um dos lados.
Parafuso
Tablier ou consola
Suporte de montagem de fábrica do rádio
Utilize parafusos de cabeça abaulada
(5 mm x 8 mm) ou de cabeça escariada (5 mm x 9 mm), dependendo do formato dos orifícios respectivos no suporte.
Fixar o painel frontal
Se não tencionar retirar o painel frontal, pode fixá-lo com os parafusos e suportes fornecidos.
1. Encaixe os suportes em ambos os lados do painel frontal.
Suporte de fixação
2. Puxe o aparelho para fora do tabelier.
Montagem DIN posterior
1. Determine a posição adequada onde os orifícios do suporte e da parte lateral do aparelho coincidem.
2. Volte a colocar o painel frontal.
9
Instalação
3. Coloque os suportes na posição vertical.
4. Fixe o painel frontal no aparelho, utilizando parafusos de fixação.
Parafuso
10
Antes de começar
Antes de começar
Quando se desfizer do sistema não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos equipamentos electrónicos usados, há um ponto de recolha selectiva destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados dos países membros da UE, na Suiça e Noruega podem enviar, sem encargos, os seus equipamentos electrónicos usados para os pontos de recolha selectiva indicados ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante).
Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter informações sobre a maneira correcta de deitar fora o equipamento.
Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
Informações sobre este produto
As frequências de sintonização desta unidade correspondem às atribuídas à Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode originar uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de dados de rádio) só funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS.
!PRECAUÇÕES
Não deixe cair líquidos na unidade. Pode
provocar um choque eléctrico. Se a unidade se molhar pode ficar avariada, deitar fumo ou sobreaquecer.
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do
aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
O CarStereo-Pass Pioneer destina-se
apenas à Alemanha.
Tenha este manual sempre à mão e
consulte-o para obter informações sobre o funcionamento e precauções.
Mantenha sempre o volume baixo, para
poder ouvir o que se passa fora do veículo.
Proteja o equipamento da humidade.
Se a bateria estiver descarregada ou se
desligar o sistema, o conteúdo da memória é apagado e tem de o programar novamente.
Informações sobre WMA
O logótipo do Windows Media™, impresso na caixa, indica que este equipamento pode reproduzir dados WMA.
Windows Media, e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
Este equipamento pode não funcionar
correctamente, dependendo da aplicação utilizada para codificar os ficheiros WMA.
Informações sobre MP3
A aquisição deste produto apenas comporta uma licença para uma utilização privada e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer direito a utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (i.e. com fins lucrativos) em tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro meio), difusão/transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou através de outros sistemas electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de rádio pagas ou aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente para esse tipo de utilização. Para informações, visite http://www.mp3licensing.com.
11
Antes de começar
Informações sobre AAC
Esta unidade reproduz ficheiros AAC codificados com o iTunes
iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e outros países.
®
.
Compatibilidade com um leitor de áudio portátil
Informe-se junto do fabricante sobre o seu
leitor de áudio portátil USB/dispositivo de memória USB.
Este sistema corresponde ao seguinte.
– Leitor de áudio portátil e memória
compatível com USB MSC (Mass Storage Class)
– Reprodução de ficheiros WMA, MP3,
AAC e WAV
Para obter informações sobre a compatibilidade, consulte “Compatibilidade com leitor de áudio USB/dispositivo de memória USB” na página 72.
Compatibilidade com iPod
Esta unidade permite controlar e reproduzir faixas gravadas num iPod.
Esta unidade suporta apenas a leitura dos
seguintes iPods. As versões de software dos iPods suportados por esta unidade estão apresentadas abaixo. As versões anteriores ao software destes iPods podem não ser suportadas pela unidade.
– iPod nano da primeiro geração (versão
de software 1.3.1)
– iPod nano da segunda geração (versão
de software 1.3.1)
– iPod nano da terceira geração (versão
de software 1.0.2)
– iPod da quinta geração (versão de
software 1.2.1) – iPod clássico (versão do software 1.0.2) – iPod touch (versão do software 1.1.1)
As operações podem variar com a versão
do software do iPod.
Quando utilizar um iPod com Dock
Connector, é necessário um cabo iPod Dock Connector para USB.
Também está disponível o cabo de
interface Pioneer CD-IU50. Para mais detalhes, contacte o seu distribuidor.
®
Esta unidade controla modelos de iPods de
gerações anteriores com um adaptador de iPod Pioneer (p. ex. CD-IB100 Para obter mais informações sobre o funcionamento com o adaptador iPod, consulte“Reproduzir músicas no iPod” na página 60.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos EUA e outros países.
II
).
Informações sobre Bluetooth
Bluetooth é uma tecnologia de ligação de rádio sem fios de pequeno alcance desenvolvida como substituição do cabo para telemóveis, PCs portáteis e outros dispositivos. Bluetooth opera num raio de frequência de 2,4 GHz e transmite dados e voz à velocidade máxima de 1 megabit por segundo. Bluetooth foi lançado por um grupo de interesse especial (SIG) que inclui a Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM em 1998 e, actualmente, está a ser desenvolvido por cerca de 2 000 empresas a nível mundial.
A marca mundial Bluetooth e os logótipos
são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Pioneer Corporation está licenciada. As outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
!PRECAUÇÕES
A Pioneer não assume qualquer
responsabilidade pela perda de dados no leitor de áudio portátil/Memória USB, mesmo que a perda de dados ocorra durante a utilização desta unidade.
A Pioneer não assume qualquer
responsabilidade pela perda de dados no iPod, mesmo que a perda de dados ocorra durante a utilização desta unidade.
12
Antes de começar
Ambiente de funcionamento
Deve utilizar esta unidade dentro dos limites das temperaturas abaixo indicadas.
Temperatura de funcionamento: –10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
Temperatura de teste EN300328 ETC: –20 °C e +55 °C (–4 °F e 131 °F)
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
Registe o seu produto. Manteremos os
detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
O nosso website oferece-lhe as
informações mais recentes sobre a Pioneer Corporation.
Em caso de problemas
Se o sistema tiver problemas de funcionamento, contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica pioneer mais próximo.
Retirar o painel frontal
1. Prima OPEN para abrir o painel frontal.
2. Agarre o lado esquerdo do painel frontal e puxe-o levemente para fora.
Não deixe cair nem agarre no painel frontal com demasiada força e proteja-o do contacto com a água ou outros líquidos para evitar danos que não podem ser reparados.
3. Guarde o painel frontal na caixa de protecção fornecida para segurança do mesmo.
Encaixar o painel frontal
* Volte a encaixar o painel frontal,
segurando-o a direito e fixando-o nos ganchos de montagem.
Proteger a unidade contra roubo
O painel frontal pode ser retirado para desencorajar roubos.
Se não retirar o painel frontal da unidade
principal cinco segundos após ter desligado a ignição, é emitido um sinal de aviso.
Pode desligar o sinal de aviso. Consulte
“Activar o sinal de aviso” na página 52.
Importante
Manuseie o painel frontal com cuidado
quando o retirar ou colocar no equipamento.
Evite submeter o painel frontal a choques
excessivos.
Evite expor o painel frontal à luz solar
directa ou a temperaturas elevadas.
Reiniciar o microprocessador
Deve reiniciar o microprocessador nas seguintes condições:
Quando utilizar o sistema pela primeira vez
depois da sua instalação
Se a unidade não funcionar correctamente
Se aparecerem mensagens estranhas ou
incorrectas no visor
13
Antes de começar
* Prima RESET com a ponta de uma caneta
ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Utilização e cuidados a ter com o controle remoto
Instalar a bateria
Faça deslizar a tampa da parte de trás do telecomando para a abrir e introduza a bateria com os pólos (+) e (–) orientados na direcção apropriada.
Quando utilizar pela primeira vez, retire a
película protectora da tampa.
Ao deitar fora as baterias usadas, respeite
as disposições governamentais ou os regulamentos ambientais das instituições públicas, em vigor no seu país/região.
Utilizar o controle remoto
Para utilizar o controle remoto aponte-o na direcção do painel frontal.
O telecomando pode não funcionar
correctamente se exposto à luz solar directa.
Importante
Não guarde o controle remoto em locais
com temperaturas altas ou expostos à luz solar directa.
Não deixe cair o controle remoto ao chão,
onde poderia ficar entalado debaixo do pedal do travão ou do acelerador.
14
AVISO
!
Conserve a bateria fora do alcance das crianças. No caso da ingestão da bateria, consulte imediatamente um médico.
PRECAUÇÕES
!
Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
Se não tencionar utilizar o telecomando
durante um mês ou mais, retire a bateria.
Há perigo de explosão se a bateria não for
substituída correctamente. Substitua apenas por um tipo de bateria equivalente ou igual.
Não pegue na bateria com ferramentas de
metal.
Não guarde a bateria juntamente com
objectos metálicos.
No caso de um derrame da bateria, limpe o
telecomando e coloque uma nova bateria.
Utilizar o equipamento
Uti liz ar o equipamento
Descrição dos comandos
Unidade principal
Botão SRC/OFF
Para ligar a unidade seleccione uma fonte. Prima botão para percorrer todas as fontes disponíveis.
Botão DISP/SCROLL
Pressione para seleccionar os diversos visores.
Botão OPEN
Prima para abrir o painel frontal.
Botão LIST
Prima para ver as listas de títulos dos discos, de títulos das faixas, das pastas, dos ficheiros, dos canais pré-programados ou a lista dos números de telefone de acordo com a fonte seleccionada.
Botão ILL/DISP
Prima para seleccionar as várias cores da iluminação do botão.
Prima sem soltar para seleccionar as várias cores da luz do visor.
Botão S.Rtrv
Prima para mudar as definições da função Sound Retriever.
Botão RDM//iPod
Prima para activar ou desactivar a função aleatória enquanto está a utilizar o CD ou USB.
Enquanto está a utilizar o iPod, prima para reproduzir aleatoriamente todas as faixas.
Mantenha premido para alternar o modo de controlo quando está a utilizar o iPod.
Se utilizar o iPod com um adaptador de interface (CD-IB100 função de reprodução aleatória.
II
), prima para alterar a
Botão TA/NEWS
Prima para ligar ou desligar a função TA. Mantenha premido para ligar ou desligar a função NEWS (notícias).
Indicador
Acende-se quando o leitor de áudio Bluetooth estiver ligado através da tecnologia sem fios Bluetooth.
Enquanto estiver a efectuar a ligação, este
indicador pisca.
Indicador
Acende-se quando o telemóvel estiver ligado através da tecnologia sem fios Bluetooth.
Enquanto estiver a efectuar a ligação, este
indicador pisca.
Este indicador pisca enquanto não estiver
completa a ligação.
Botão MUTE/HOLD
Prima para desligar o som. Para ligar o som, volte a premir o botão.
Enquanto fala ao telefone, prima para colocar a chamada em espera.
MULTI-CONTROL
Mova para efectuar a sintonização com procura manual, avanço rápido, retrocesso e procura de faixa. Também é utilizado para controlar as funções.
Rode para aumentar ou diminuir o volume.
Botão BAND/ESC
Prima para seleccionar uma das três bandas FM ou as bandas de MW/LW.
Prima para voltar ao ecrã normal quando está a utilizar o menu.
Botão PHONE//CONNECT
Prima para seleccionar o telefone como fonte. Se estiver a utilizar uma fonte do telefone, prima para terminar uma chamada, rejeitar uma chamada recebida ou cancelar uma chamada efectuada.
Mantenha premido para executar a ligação Bluetooth sem fios
15
Utilizar o equipamento
Controle remoto
O funcionamento é igual ao dos botões da unidade principal.
Botões VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
Botão FUNCTION
Prima para seleccionar as funções.
Botão selector
Mova para efectuar a sintonização com procura manual, avanço rápido, retrocesso e procura de faixa. Também é utilizado para controlar as funções.
As funções são as mesmas do botão MULTI- CONTROL, excepto no que se refere ao controlo do volume.
Botão DIRECT
Prima para seleccionar directamente a faixa desejada.
Botão CLEAR
Prima para cancelar o número introduzido quando utilizar 0 a 9.
Botões 0 a 9
Prima para seleccionar directamente a faixa, a memória de sintonização ou o disco desejado. Os botões 1 a 6 comandam a memória do sintonizador ou a procura do número do disco no leitor de CD com carregador.
Botão (off hook)
Prima para começar a falar ao telefone enquanto utiliza uma fonte do telefone.
Botão (on hook)
Se estiver a utilizar a fonte do telefone, prima para terminar uma chamada ou rejeitar uma chamada recebida.
Botão (mute)
Prima para desligar o som. Para ligar o som, volte a premir o botão.
Botão PGM
Prima para utilizar as funções pré­programadas para cada fonte. (Consulte “Utilização do botão PGM” na página 58.)
Botão AUDIO
Prima para seleccionar uma função de áudio.
Indicação do visor
Secção principal do visor
Apresenta a banda, frequência, tempo de reprodução decorrido e outras definições.
Sintonizador
Apresenta a banda e a frequência.
RDS
Apresenta o nome do serviço do programa, a informação PTY ou outras informações escritas.
Leitor de CD incorporado, USB, iPod
São apresentados o tempo de reprodução decorrido e as informações escritas.
Indicador LOC
Aparece quando activada a sintonização por procura local.
16
Utilizar o equipamento
Indicador % (estéreo)
Aparece quando a frequência seleccionada está a ser emitida em estéreo.
Indicador NEWS
Aparece quando a função NEWS (interrupção de programas de noticias) está ligada.
Indicador TA
Aparece quando está activada a função TA (modo de espera do boletim de trânsito).
Indicador TP
Aparece quando está sintonizada uma estação emissora TP.
Indicador AF
Aparece quando está activada a função AF (procura de frequências alternativas).
Indicador (reprodução aleatória)
Aparece quando a função de reprodução por ordem aleatória (shuffle) está activada, enquanto a fonte iPod está a ser seleccionada.
Indicador F-RPT
Aparece quando está activada a repetição da pasta.
Quando a função de repetição está activada, é apresentado apenas RPT.
Indicador F-RDM
Aparece quando está activada a reprodução aleatória da pasta.
Quando a função de reprodução aleatória está activada, é apresentado apenas RDM.
Indicador (chamada recebida)
Aparece quando é apresentada a lista de chamadas recebidas quando seleccionar o telefone como fonte.
Indicador (chamada efectuada)
Aparece quando é apresentada a lista de chamadas efectuadas quando seleccionar o telefone como fonte.
Indicador (atendimento
automático)
Mostra quando a função de atendimento automático está activada (para informações mais detalhadas, consulte “Definir o atendimento automático” na página 44).
Indicador (pasta)
Aparece quando utilizar a função de lista.
Quando existe um nível superior de pasta ou menu, aparece 4.
Quando existe um nível inferior de pasta ou menu, aparece 6.
Indicador (intérpretes)
Aparece quando é apresentado o nome do intérprete do disco (faixa) na secção do ecrã principal.
Aparece durante o aperfeiçoamento de procura do intérprete na função de procura do iPod.
Indicador (disco)
Aparece quando é apresentado o nome do disco (álbum) na secção do ecrã principal.
Aparece durante o aperfeiçoamento de procura do intérprete na função de procura do iPod.
Indicador (música)
Aparece quando é apresentado o nome da faixa (música) na secção do ecrã principal.
Aparece durante o aperfeiçoamento de procura do intérprete na função de procura do iPod.
Indicador (subwoofer)
Aparece quando o subwoofer está ligado.
Indicador (intensidade sonora)
Aparece quando está activada a intensidade sonora.
Indicador (sound retriever)
Aparece quando está activada a função Sound Retriever.
Indicator (ligação iPod)
Aparece quando a ligação iPod é reconhecida enquanto a fonte USB é seleccionada.
Indicador (lista telefónica)
Aparece quando é apresentada a lista de chamadas não atendidas quando seleccionar o telefone como fonte.
Indicador (chamada não
atendida)
Aparece quando há registo de chamadas não atendidas.
Aparece quando é apresentada a lista de chamadas não atendidas quando seleccionar o telefone como fonte.
17
Utilizar o equipamento
Operações básicas
Ligar/desligar Ligar a unidade
* Prima SRC para ligar a unidade.
Desligar a unidade
* Prima sem soltar OFF até a unidade se
desligar.
Seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que deseja ouvir. Para mudar para o leitor de CD incorporado, insira um disco na unidade (consulte a página 22).
* Prima SRC repetidamente para alternar
entre as seguintes fontes: Tuner – Television – DVD player/Multi-DVD
player – Built-in CD player – Multi-CD player – iPod – USB – External unit 1 – External unit 2 – AUX1 – AUX2 – BT Audio – BT Telephone
Notas
Nos casos indicados a seguir, a fonte de som não
muda. – Quando não está ligada nenhuma unidade
correspondente à fonte seleccionada.
– Se não houver nenhum disco ou carregador
dentro do leitor. – Se o iPod não estiver ligado à unidade. – Se AUX (entrada auxiliar) estiver desligada
(consulte a página 52). – Se a fonte de áudio BT estiver desligada
(consulte “Activar a fonte BT AUDIO” na
página 54).
AUX1 é activada por defeito. Desligue o AUX1 se
não estiver a ser utilizado (ver “Activar a definição auxiliar” na página 52).
Se carregar o leitor de áudio portátil utilizando a
fonte de alimentação de CC do automóvel enquanto está ligado à entrada AUX pode gerar interferências. Se isso acontecer, interrompa a carga.
A unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (como um que existirá no futuro) que, apesar de incompatível como fonte, permite o controlo de funções básicas utilizando esta unidade. Esta unidade pode controlar duas unidades externas. Quando estão conectadas duas unidades externas, a unidade externa é automaticamente atribuída à unidade externa 1 ou à unidade externa 2 desta unidade.
Se o fio azul/branco desta unidade estiver ligado
ao terminal de controlo do relé da antena automática do carro, esta sobe quando activar-se
a fonte desta unidade. Para recolher a antena, desligue a fonte.
Regular o volume
* Utilize o MULTI-CONTROL para regular o
nível do som.
Sintonizador
Operações básicas
* Seleccionar uma banda
Prima BAND/ESC
• Pode escolher a banda FM1, FM2, FM3 ou MW/LW.
* Sintonização manual (passo a passo)
Empurre MULTI-CONTROL, para a esquerda ou para a direita.
* Sintonização por busca
Empurre sem soltar o MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita e depois solte.
Pode cancelar a sintonização com procura premindo o MULTI-CONTROL para a esquerda ou direita.
Se empurrar sem soltar o MULTI­CONTROL para a esquerda ou para a
direita pode saltar as estações. A sintonização com procura começa assim que soltar MULTI-CONTROL.
Notas
A função AF (procura de fr equências alternativas)
desta unidade pode ser ligada e desligada. AF deverá estar desligada para o funcionamento normal do sintonizador (consulte a página 20).
Nem todas as estações emissoras emitem em RDS.
As funções RDS, como AF e TA, sã o activadas se o rádio estiver sintonizado para uma estação RDS.
Guardar e voltar a chamar frequências de emissoras
Pode memorizar facilmente até seis frequências de emissoras para as voltar a chamar mais tarde.
Pode memorizar até 6 estações para cada banda.
1. Prima LIST.
Aparece o ecrã predefinido.
18
Utilizar o equipamento
2. Utilize o MULTI-CONTROL para memorizar a frequência seleccionada.
Rode para mudar o número predefinido. Mantenha premido para memorizar.
3. Utilize o MULTI-CONTROL para seleccionar a emissora desejada.
Rode para mudar de estação. Prima para seleccionar.
Também pode mudar a estação premindo o
MULTI-CONTROL para cima ou para baixo.
Para voltar ao visor normal, prima BAND/
ESC ou LIST.
Se não utilizar a lista no período de 30
segundos, o visor volta automaticamente ao visor normal.
Utilizar o controle remoto
* Quando encontrar uma frequência que
deseje guardar na memória, prima um dos botões de sintonização predefinida 1 a 6 e mantenha-o premido até o número predefinido parar de piscar.
O número pressionado, piscará no indicador preset number e permanecerá aceso. A frequência da emissora de rádio seleccionada fica memorizada.
Quando voltar a premir o mesmo botão de sintonização predefinida, a estação de frequência da rádio é chamada da memória.
Também pode voltar a chamar as
frequências das estações de rádio atribuídas aos números de sintonização pré-programada, premindo o MULTI- CONTROL para cima ou para baixo durante a visualização das frequências.
Receber emissões de alarme PTY
Se for emitido um código PTY de emergência, o equipamento recebe-o automaticamente (surge a mensagem ALARM). Quando a emissão termina, o sistema muda novamente para a fonte anterior.
Pode cancelar um boletim de emergência,
premindo TA.
Activar o visor RDS
Quando sintoniza uma estação emissora RDS, aparece o nome da emissora do programa. Mude o visor para localizar a frequência.
* Prima DISP.
Pressione DISP repetidamente para alternar entre as seguintes definições:
Nome da estação emissora – Informação PTY – Frequência
A informação PTY (Código de identificação do tipo de programa) é indicada na página 22.
A informação PTY e a frequência da
emissora actual surgem no visor durante cerca de oito segundos.
Introdução às funções avançadas
1. Prima MULTI-CONTROL para mostrar o menu principal.
2. Utilize MULTI-CONTROL para seleccionar FUNCTION.
Rode para mudar a opção do menu. Prima para seleccionar.
Aparece o menu de funções.
3. Rode MULTI-CONTROL para seleccionar a função.
BSM (memória das melhores estações) – REGIONAL (regional) – LOCAL
(sintonização com busca local) – PTY (selecção do tipo de programa) – TRAFFIC (modo de espera do boletim de trânsito) – AF (busca de frequências alternativas) – NEWS (interrupção para programas de notícias)
Notas
Também pode seleccionar esta função premindo
FUNCTION no telecomando.
Para voltar ao visor normal, prima BAND/ESC.
Se seleccionar a banda MW/LW, só pode
seleccionar BSM ou LOCAL.
Memorizar as frequências de emissoras com sinais mais fortes
A função BSM (Best Station Memory) permite-lhe memorizar automaticamente as seis emissoras com sinal mais forte.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas” na página 19.
2. Utilize MULTI-CONTROL para seleccionar BSM no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para activar a função BSM.
19
Utilizar o equipamento
As seis estações de rádio com sinal mais fortes são memorizadas pela ordem da força do seu sinal.
Para cancelar, prima novamente MULTI­CONTROL.
Sintonizar os sinais mais fortes
A sintonização por procura local permite-lhe sintonizar apenas as emissoras com sinais suficientemente fortes para uma boa recepção.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas” na página 19.
2. Utilize o MULTI-CONTROL para seleccionar LOCAL no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para activar a sintonização por busca local.
Para desactivar a sintonização por busca
local, prima novamente o MULTI­CONTROL.
4. Prima o MULTI-CONTROL para a esquerda ou direita para regular a sensibilidade.
FM: LEVEL 1 – LEVEL 2 – LEVEL 3 – LEVEL 4
MW/LW: LEVEL 1LEVEL 2 A definição LEVEL 4 permite apenas a
recepção das estações emissoras com o sinal mais forte, enquanto as definições inferiores permitem-lhe receber estações emissoras com um sinal progressivamente mais fraco.
Seleccionar frequências alternativas
Se o sintonizador não conseguir sintonizar bem, o equipamento procura automaticamente uma estação diferente na mesma rede radiofónica.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas” na página 19.
2. Utilize MULTI-CONTROL para seleccionar AF no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para activar a função AF.
Para desactivar, prima novamente MULTI-
CONTROL.
Notas
Durante a sintonização com busca ou BSM com
a função AF ligada, são sintonizadas as estações RDS.
Se voltar a chamar uma estação memorizada, o
sintonizador pode actualizá-la com uma nova frequência da lista AF da emissora. Não aparece nenhum número predefinido no visor, se os dados RDS da estação emissora sintonizada diferirem dos da estação emissora inicialmente memorizada.
Durante a procura de AF, o som pode ser
interrompido temporariamente.
A função AF pode ser ligada ou desligada
independentemente para cada banda FM.
Utilizar a busca PI
Se o sintonizador não conseguir encontrar uma estação adequada, ou se a qualidade da recepção se deteriorar, o equipamento procura automaticamente uma estação diferente com a mesma programação. Durante a busca aparece PI SEEK e a saída é silenciada.
Utilizar a procura PI automática para estações emissoras pré-programadas
Quando é impossível sintonizar emissoras memorizadas, a unidade também poderá ser regulada de modo a efectuar a procura PI no modo de sintonização de emissoras predefinidas.
A predefinição para a procura PI
automática é desactivada. Consulte “Activar a busca PI automática” na página 52.
Limitar as emissoras à programação regional
Se utilizar a função AF, a função regional limita a selecção de emissoras que emitem programas regionais.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas” na página 19.
2. Utilize MULTI-CONTROL para seleccionar REGIONAL no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para activar a sintonização por busca regional.
Para desactivar, prima novamente MULTI-
CONTROL.
Notas
A programação regional e as redes regionais
estão organizadas de forma diferente, de acordo
20
Utilizar o equipamento
com o país (isto é, podem variar consoante a hora, estado ou área de emissão).
O número pré-memorizado poderá desaparecer
do mostrador se o sintonizador captar uma estação regional diferente da estação inicialmente memorizada.
Pode ligar ou desligar a função regional
independentemente para cada banda FM.
Receber boletins de trânsito
A função TA (modo de espera de boletins de trânsito) permite-lhe receber automaticamente boletins sobre o trânsito, independentemente da fonte que estiver a ouvir. A função TA pode ser activada tanto para uma emissora TP (que transmite informações sobre o trânsito) como para uma outra emissora realçada TP (uma emissora que transmite informação com referência cruzada de emissoras TP).
1. Sintonize uma estação emissora TP ou uma estação emissora TP realçada de outra rede.
O indicador TP acende-se.
2. Prima TA para activar o modo de espera dos boletins de trânsito.
Para desactivar a função prima novamente
TA.
3. Utilize o MULTI-CONTROL para regular o volume de TA quando começar um boletim de trânsito.
O volume de som definido deste modo é memorizado, sendo utilizado durante a emissão dos boletins de trânsito posteriores.
4. Prima TA enquanto estiver a receber um boletim de trânsito, para cancelar o boletim.
O sintonizador volta à fonte original, mas permanece no modo de espera até TA ser novamente premido.
Notas
Também pode ligar/desligar a esta função no
menu que aparece utilizando o MULTI­CONTROL.
Após a recepção de um boletim de trânsito, o
sistema volta à fonte original.
Só as estações TP e as estações TP realçadas
de outra rede são sintonizadas durante a sintonização com pesquisa ou BSM, quando a função TA está activada.
Utilizar as funções PTY
Pode sintonizar uma estação utilizando a informação PTY (tipo de programa).
Procurar uma estação RDS, através da informação PTY
Pode procurar por tipos gerais de programas, tal como os listados na página 22.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas” na página 19.
2. Utilize o MULTI-CONTROL para seleccionar PTY no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para a esquerda ou direita para seleccionar o tipo de programa.
NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
4. Prima o MULTI-CONTROL para iniciar a busca.
O aparelho procura uma emissora que emita aquele tipo de programa. Quando uma estação é encontrada, aparece o nome do serviço de programa.
A informação PTY (código de identificação do tipo de programa) é indicada na página 22.
Para cancelar a procura, prima novamente
MULTI-CONTROL.
O programa de algumas estações pode
diferir do indicado pelo PTY transmitido.
Se nenhuma estação estiver a emitir o tipo
de programa que estava à procura, é visualizado NOT FOUND durante aproximadamente dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original.
Utilizar a função de interrupção para notícias
Quando uma estação codificada como PTY transmitir um boletim de notícias, o leitor muda automaticamente para a estação que está a transmitir o noticiário. Quando terminar o noticiário, volta a receber o programa anterior.
* Prima sem soltar NEWS para activar a
interrupção para ouvir as notícias.
Prima NEWS, até NEWS ON aparecer no visor.
21
Utilizar o equipamento
Para desligar a função de interrupção para
programas de notícias, mantenha premido
NEWS até OFF aparecer no ecrã.
Pode cancelar um programa de notícias, premindo NEWS.
Nota
Também pode ligar/desligar os programas de notícias no menu que aparece utilizando MULTI­CONTROL.
Lista PTY
Geral Indicação Tipo de programa
NEWS/INFO NEWS Notícias
AFFAIRS Temas actuais INFO Informações gerais e
SPORT Desportos WEATHER Boletins
FINANCE Relatórios sobre a
POPULAR POP MUS Música pop
ROCK MUS Música moderna
EASY MUS Música ligeira OTH MUS Música de categoria
JAZZ Jazz COUNTRY Música country NAT MUS Música nacional OLDIES Música de outras
FOLK MUS Música folk
CLASSICS L. CLASS Música clássica ligeira
CLASSIC Música clássica
conselhos
meteorológicos/ informação meteorológica
bolsa, comércio, empresas, etc.
contemporânea
indeterminada
décadas, anos dourados
Geral Indicação Tipo de programa
OTHERS EDUCATE Programas educativos
DRAMA Peças e séries
CULTURE Cultura regional ou
SCIENCE Natureza, ciência e
VARIED Entretenimento ligeiro CHILDREN Infantil SOCIAL Assuntos sociais RELIGION Assuntos religiosos ou
PHONE IN Programas com
TOURING Programas de viagens;
LEISURE Tempos livres e
DOCUMENT Documentários
radiofónicas
nacional
tecnologia
missas
participação de ouvintes
não para boletins de trânsito
actividades recreativas
Leitor de CD Incorporado
Operações básicas
* Ejectar o painel frontal
Prima OPEN. Aparece a ranhura de introdução do disco.
Ranhura de inserção do disco
22
Botão 0 (eject)
• Quando colocar um disco, vire o lado da etiqueta para cima.
Para evitar o mau funcionamento,
certifique-se de que nenhuns objectos metálicos entram em contacto com os terminais do painel frontal, enquanto este estiver aberto.
* Ejectar um disco
Prima 0 (ejectar).
Utilizar o equipamento
* Seleccionar uma pasta
Empurre para cima ou para baixo MULTI­CONTROL.
Não é possível seleccionar uma pasta que
não contenha um ficheiro de áudio comprimido.
* Seleccionar uma faixa
Empurre MULTI-CONTROL, para a esquerda ou para a direita.
* Avanço/retrocesso rápido
Empurre sem soltar para a esquerda ou para a direita MULTI-CONTROL.
Ao reproduzir áudio comprimido, não
ouvirá som durante o avanço ou retrocesso rápido.
* Voltar à pasta raiz
Prima sem soltar BAND/ESC
Se a pasta 01 (ROOT) não contiver
nenhum ficheiro, a reprodução inicia-se na pasta 02.
* Mudar entre áudio comprimido e CD-DA
Prima BAND/ESC
Esta operação só está disponível na
reprodução de discos CD-EXTRA ou MIXED-MODE CD.
Se tiver alternado entre ficheiros de áudio
comprimido e áudio CD-DA, a reprodução começa na primeira faixa do disco.
Notas
O leitor de CD incorporado pode reproduzir
discos CD de áudio e áudio comprimido gravado num CD-ROM. (Consulte a página 71 para os ficheiros que podem ser reproduzidos.)
Leia as precauções a ter com os discos e o leitor
na página 70.
Depois de inserir um CD, prima SRC para
seleccionar o leitor de CD incorporado.
Por vezes, existe um atraso entre o início da
reprodução do disco e a emissão do som. Durante a reprodução, aparece a indicação
FORMAT READ.
Se aparecer uma mensagem de erro, consulte
“Mensagens de erro” na página 68.
A reprodução é efectuada pela ordem do número
do ficheiro. As pastas são saltadas se não contiverem nenhum ficheiro. (Se a pasta 01 (ROOT) não contiver nenhum ficheiro, a reprodução começa na pasta 02.)
Seleccionar uma faixa directamente
Utilizando o controle remoto, pode seleccionar uma faixa directamente introduzindo o número da faixa desejada.
Se estiver a reproduzir ficheiros de áudio, pode seleccionar uma faixa na pasta actual.
1. Prima DIRECT.
Aparece no visor o número da faixa introduzido.
2. Prima os botões de 0 a 9 para introduzir o número da faixa desejada.
Pode cancelar o número introduzido
premindo CLEAR.
3. Prima DIRECT.
É reproduzida a faixa correspondente ao número introduzido.
Se, depois de entrar no modo de
introdução, não efectuar qualquer operação no período de aproximadamente 8 segundos, o modo é automaticamente cancelado.
Visualizar a informação de texto no disco
* Prima DISP para seleccionar a informação
de texto pretendida. Para CD com título
Tempo de reprodução – título do disco
Para discos CD TEXT
Tempo de reprodução – título do disco - nome do intérprete do disco - título da faixa - nome do intérprete da faixa
Para WMA/MP3/AAC
Tempo de reprodução – nome da pasta – nome do ficheiro – título da faixa – nome do intérprete – título do álbum – comentário – taxa de bits
Para discos WAV
Tempo de reprodução – nome da pasta – nome do ficheiro – frequência de amostragem
Notas
Pode percorrer o título para a esquerda
mantendo premido DISP.
Um CD de áudio que contenha um determinado
tipo de informação, tal como texto e/ou números, é um CD TEXT.
Se a informação específica não estiver gravada
no disco, não aparece o título ou o nome.
23
Loading...
+ 53 hidden pages