Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Svenska
Konf
ormitetsdeklaration avseende
R&TTE-direktivet 1999/5/EG
Tillverkare:Representant i EU:
2
Innehåll
Innehåll
Tack för att du valt Pioneer-produkten
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda denna
modell. När du har läst bruksanvisningen bör du förvara den på en säker plats för framtida behov.
Anslutning av enheterna ............................ 5
Ryska tecken ................................................ 67
Tekniska data ................................................ 68
4
Anslutning av enheterna
Anmärkningar
• När denna enhet installeras i ett fordon som
saknar ACC-läge (accessory) på tändningslåset,
måste den röda kabeln anslutas till kontakten som
detekterar användningen av tändningsnyckeln. I
annat fall finns det risk för att batteriet laddas ur.
Anslutning av enheterna
ACC-lägeInget ACC-läge
• Om enheten används i andra än följande
förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion.
– Fordon med ett 12-volts batteri och negativ
jordning.
– Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 ohm till 8
ohm (impedans).
• Följ nedanstående instruktioner för att förhindra
kortslutning, överhettning och felfunktion.
– Koppla bort batteriets negativa pol före
installation.
– Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda
eltejp runt kablarna för att skydda dem på
utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar.
– Placera alla kablar på avstånd från rörliga
delar, t.ex. växelspak och sätesskenor.
– Placera alla kablar på avstånd från ställen där
de kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp
till värmeelementet.
– Dra ej den gula kabeln genom något hål in i
motorrummet för att ansluta den till batteriet.
– Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med
isoleringstejp.
– Förkorta ej några kablar.
– Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens
strömkabel för att dela på strömmen med
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet
är begränsad.
– Använd en säkring som motsvarar
specifikationerna.
– Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att
den jordas direkt.
– Koppla aldrig ihop flera högtalares negativa
kablar.
• Styrspänningen avges genom blå/vita kabeln när
enheten kopplas på. Gör anslutningen till
fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till
bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till
antennförstärkarens spänningsmatning.
• Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till
spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Anslut den inte heller direkt till
spänningsmatningen för en elmanövrerad
antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur
eller annan felfunktion.
• IP-BUS-kontakterna är färgkodade. Se till att du
ansluter kontakter med samma färg.
• Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och
annan enhets jordkabel (i synnerhet
högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg)
måste dras och anslutas separat. I annat fall finns
det risk för brand eller felfunktion om de lossas av
misstag.
5
Anslutning av enheterna
Anmärkning
Funktionerna för 3* och 5* kan
vara olika beroende på typ av
fordon. I detta fall måste du se till
att ansluta 2* till 5* och 4* till 3*.
Kåpa (1*)
Avlägsna inte kåpan om
kontakten inte används.
Reserv (eller tillbehör)
Gul (3*)
USB-kabel
Anslutning till USB-enhet som
säljs separat.
1,5 m
Bakre utgång
Främre utgång
Antennuttag
Anslut ledningar av
samma färg till varandra.
Säkring (10 A)
Gul (2*)
Anslut till den konstanta 12 Vströmkontakten.
Säkringsmotstånd
Denna produkt
Subwooferutgång
Mikrofoningång
15 cm
20 cm
IP-BUSingång (Blå)
IP-BUSkabel
Röd (5*)
Tillbehör (eller
reserv)
Svart (chassits jordning)
Anslut till en ren, olackerad metallyta.
ISO-koppling
Anmärkning
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att
ansluta kopplingens båda delar.
6
Röd (4*)
Anslut till den kontakt som styrs av
tändningslåset (12 V DC).
Gul/svart
Om du använder utrustning med
Mute-funktion, anslut denna
ledning till utrustningens Audio
Mute-ledning. I annat fall, håll
Audio Mute-ledningen fri från alla
anslutningar.
Anslutning av enheterna
햲 AUX-uttag (3,5 ø)
Använd en kabel med
stereominikontakt för
anslutning av extern
utrustning.
Till mikro-
foningången
Till subwoofer-
CD-växlare (säljs
separat)
햴 Blå/vit
Anslut till kontakten för
systemstyrning på slutsteget
(max. 300 mA 12 V DC).
Till bakre
utgång
Till främre
utgång
utgång
햳 Ingång för ledningsansluten
fjärrkontroll
Ledningsansluten fjärrkontroll
kan anslutas (säljs separat).
Mikrofon
Slutsteg (säljs
separat)
Anslut med RCA-kablar
(säljs separat)
Systemstyrspänning
VänsterHöger
Slutsteg (säljs
separat)
Slutsteg (säljs
separat)
햵 Blå/vit (7*)
Anslut till bilantennens styrre lä
(max. 300 mA 12 V DC).
햶 Blå/vit (6*)
ISO-kopplingens
stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av fordon.
Anslut 6* och 7* när stift 5 är
av antennkontrolltyp. I
andra typer av fordon,
anslut aldrig 6* och 7*.
SubwooferSubwoofer
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
햷 Högtalarledningar
Vit:Vänster fram +
Vit/svart:Vänster fram Grå:Höger fram +
Grå/svart:Höger fram Grön:Vänster bak + eller subwoofer +
Grön/svart:Vänster bak - eller subwoofer Violett:Höger bak + eller subwoofer +
Violett/svart:Höger bak - eller subwoofer -
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
Gör dessa anslutningar när du
installerar den valfria förstärkaren.
Anmärkningar
• Justera grundinställningen i denna enhet.
Subwooferutgången på denna enhet är enkanalig.
• När du använder en 70 W-subwoofer (2 $), ska du
försäkra dig om att den ansluts med enhetens
violetta och violett/svarta ledningar. Anslut ej med
gröna och grön/svarta ledningar.
7
Installation
Installation
Anmärkningar
• Kontrollera alla anslutningar och system före den
slutliga installationen.
• Använd inte otillåtna delar eller utrustning.
Användning av ej godkända delar kan orsaka
funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen
kräver borrning av hål eller andra ändringar på
fordonet.
• Installera inte enheten:
– där den kan störa användningen av fordonet.
– där den kan skada passagerare vid ett häftigt
stopp.
• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas.
Installera enheten på avstånd från ställen där den
kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till
värmeelementet.
• Optimal prestanda uppnås när enheten
installeras i en lutning som understiger 60°.
60°
• Vid installation, se till att det finns ett tillräckligt
stort utrymme bakom den bakre panelen för god
luftväxling när enheten används. Se även till att
fästa lösa kablar så att de inte blockerar
luftintagen.
Lämna tillräckligt utrymme
10 cm
10 cm
• Ledningarna får ej täcka över den yta som visas i
figuren. Detta är nödvändigt för att tillåta fri
värmeutstrålning från förstärkarna.
Täck inte över denna yta.
Instrumentbräda
DIN-installation från
framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen
från "Framsidan" (konventionell DINfrontinstallation) eller "Baksidan" (DINinstallation från baksidan med användning av
gängade skruvhål i sidorna av enhetens
chassi). För detaljinstruktioner, se följande
installationsanvisningar.
Borttagning och montering av
dekorsargen
1. Bänd den övre och nedre delen av
dekorsargen uppåt och nedåt för att
avlägsna den.
Dekorsarg
• När du monterar tillbaka dekorsargen, tryck
in sargen mot enheten tills du hör ett
klickande ljud. (Ifall dekorsargen är
monterad upp-och-ned, kommer den inte
att passa ordentligt.)
• Det är lättare att ta bort dekorsargen om
frontpanelen har lossats.
DIN-installation från
framsidan
Installation med gummibussning
1. Stick in monteringshylsan i
instrumentbrädan.
• Använd medföljande monteringshylsa när
installationsutrymmet inte är tillräckligt
djupt. Använd den fabrikslevererade
monteringshylsan, om det finns tillräckligt
med utrymme bakom enheten.
2. Säkra monteringshylsan genom att
använda en skruvmejsel för att vika
metallflikarna (90°) på plats.
3. Installera enheten enligt illustrationen.
8
Installation
Instrumentbräda
Monteringshylsa
Skruv
Gummibussning
Instrumentbräda
eller konsol
Fabriksmonterad radiokonsol
Skruv
Borttagning av enheten
1. Stick in de medföljande utdragsnycklarna
i enheten tills de klickar på plats.
2. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
DIN-installation från baksidan
1. Avgör var skruvhålen på konsolen och
skruvhålen på enhetens sida matchar
varandra.
• Använd antingen skruvar med kullrigt
huvud (5 mm x 8 mm) eller skruvar med
försänkt huvud (5 mm x 9 mm), beroende
på skruvhålens form i konsolen.
Montera frontpanelen
Om du inte planerar att ta bort frontpanelen,
kan den sättas fast med medföljande skruvar
och hållare.
1. Fäst hållarna i frontpanelens båda sidor.
Hållare
2. Placera frontpanelen i enheten.
2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
3. Vik upp hållarna i upprätt läge.
9
Installation
4. Fäst frontpanelen i enheten med hjälp av
skruvarna.
Skruv
10
Innan du använder enheten
Innan du använder enheten
Om produkten ska avfallshanteras får
den inte blandas med allmänt
hushållsavfall. I enlighet med gällande
miljölagstiftning finns ett särskilt
avfallshanteringssystem för uttjänta
elektronikprodukter där produkterna
hanteras, sorteras och återvinns på
korrekt sätt.
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU,
Schweiz och Norge, får returnera sina
förbrukade elektronikprodukter gratis till
särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till
en återförsäljare (om du köper en ny liknande
produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta
närmaste lokala myndighet för information om
hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att
din uttjänta produkt hanteras, sorteras och
återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ
inverkan på miljön och människors hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda
för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien.
Användning i övriga regioner kan medföra
sämre mottagningskvalitet. Funktionen RDS
(radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
!SE UPP
• Låt inte vätska komma i kontakt med
enheten. Det kan leda till elchock. Enheten
kan även skadas, avge rök eller överhettas
vid kontakt med vätska.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Denna produkt har en laserdiod av högre
klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök inte avlägsna några
skyddslock eller komma åt produktens inre
delar. Överlåt all service åt kvalificerad
personal.
• Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett
för användning i Tyskland.
• Ha denna bruksanvisning till hands som en
referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra
ljud utanför fordonet.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas ur eller laddas ur,
raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras
på nytt.
Om WMA
Windows Media™-logotypen på
förpackningen anger att WMA-data kan
avspelas i denna enhet.
Windows Media och Windows-logotypen är
varumärken och registrerade varumärken
tillhörande Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt
beroende på programmet som används för
att koda om filerna till WMA-format.
Om MP3
Vid leverans av denna produkt medföljer
endast en licens för privat, icke-kommersiellt
bruk, som inte berättigar användning av
denna produkt för någon som helst
kommersiell (dvs. inkomstbringande)
realtidsutsändning (markbunden, via satellit
eller kabel och/eller något annat medium),
sändning/streaming via Internet, intranät och/
eller andra nätverk eller andra elektroniska
distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagd audio
eller audio-on-demand-tillämpningar. En
separat licens erfordras för sådant bruk. För
detaljer, besök http://www.mp3licensing.com.
Om AAC
Enheten kan avspela AAC-filer som
registrerat med iTunes
iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
och som är registrerat i USA och andra
länder.
®
.
Kompatibilitet med bärbar musikspelare
• Be tillverkaren eller återförsäljaren
tillhandahålla relevanta uppgifter om USBmusikspelaren/USB-minnet.
11
Innan du använder enheten
Den här enheten är kompatibel enligt
följande.
– Uppfyller USB MSC (Mass Storage
Class) för bärbara USB-musikspelare
och USB-minnen
– WMA, MP3, AAC och WAV-filavspelning
För uppgifter om kompatibilitet, se
“Kompatibilitet med USB-musikspelare/USBminne” på sidan 65.
iPod®-kompatibilitet
Med denna enhet kan du hantera och avspela
musikstycken på en iPod.
• Den här enheten stöder endast följande
iPod-enheter. De iPodprogramvaruversioner som stöds visas
nedan. Äldre versioner av iPodprogramvara stöds eventuellt inte.
med iPod-dockningskontakt till USBanslutningskontakt användas.
• Pioneer CD-IU50-gränssnittskabel är
också tillgänglig. Kontakta återförsäljaren
för närmare information.
• Enheten kan styra tidigare iPod-
generationer med en Pioneer iPod-adapter
(t.ex. CD-IB100
För information om användning med iPodadapter, se “Avspelning av musik på iPod”
på sidan 55.
• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
och som är registrerat i USA och andra
länder.
II
).
Om Bluetooth
Bluetooth är en trådlös teknik för
radiokommunikation med kort räckvidd, som
har utvecklats som en ersättning för
ledningsanslutning för mobiltelefoner,
handhållna datorer och andra enheter.
Bluetooth arbetar i frekvensbandet på 2,4
GHz och kan överföra röst och data i
hastigheter på upp till 1 megabit per sekund.
Bluetooth lanserades 1998 av Bluetooth SIG
(Special Interest Group), bestående av
Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp.,
Toshiba och IBM, och utvecklas för
närvarande av nära 2 000 företag världen
över.
• Bluetooth-ordmärket och Bluetooth-
logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc. och
all Pioneer-användning av sådana märken
sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
!SE UPP
• Pioneer åtager sig inget ansvar för data
som förlorats på den bärbara USBmusikspelaren/USB-minnet även om datan
förlorades under användning av denna
enhet.
• Pioneer åtager sig inget ansvar för data
som förlorats på iPod även om datan
förlorades under användning av denna
enhet.
Driftsmiljö
Denna enhet bör endast användas inom de
nedan angivna temperaturgränserna.
Driftstemperatur: –10 °C till +60 °C (14 °F till
140 °F)
EN300328 ETC testtemperatur: –20 °C och
+55 °C (–4 °F och 131 °F)
12
Innan du använder enheten
Besök vår webbplats
Besök oss på följande webbplats:
• Registrera din produkt. Vi kommer att spara
uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så att
du kan hänvisa till denna information i
händelse av försäkringskrav vid förlust eller
stöld.
• Den senaste informationen om Pioneer
Corporation finns att läsa på vår webbplats.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt,
kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Skydda enheten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från denna enhet
för att skydda den mot stöld.
• Om frontpanelen inte avlägsnas från
huvudenheten inom fem sekunder efter att
du har slagit av tändningen avges en
varningston.
• Varningstonen kan stängas av. Se “Koppla
på eller stäng av varningston” på sidan 49.
Viktigt
• Var försiktig när du tar loss eller monterar
frontpanelen.
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och
hög värme.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på OPEN för att öppna
frontpanelen.
2. Grip tag i frontpanelens vänstra del och
dra ut den försiktigt.
Hantera frontpanelen varsamt, tappa den inte
och låt den inte komma i kontakt med vatten
eller annan vätska, som kan orsaka
permanenta skador.
3. Förvara frontpanelen i det medföljande
skyddsfodralet.
Återmontering av frontpanelen
* Sätt tillbaka frontpanelen genom att hålla
den upprätt mot enheten och se till att den
snäpper på plats i fästkrokarna.
Nollställning av
mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste nollställas i följande
fall:
• Innan enheten används för första gången
efter installation
• Om enheten inte fungerar korrekt
• När onormala eller felaktiga meddelanden
visas i displayen
* Tryck på RESET med en pennspets eller
något annat spetsigt föremål.
RESET-knapp
13
Innan du använder enheten
Hantering och underhåll av
fjärrkontrollen
Installation av batteriet
Dra ut facket på baksidan av fjärrkontrollen
och lägg i batteriet med (+) och (–) polerna i
rätt riktning.
• När du använder fjärrkontrollen för första
gången, dra ut filmen som skjuter ut ur
facket.
VARNING
!
Se till att batteriet förvaras utom räckhåll för
barn. Om batteriet sväljs, konsultera en läkare
omedelbart.
SE UPP
!
• Använd endast ett CR2025 (3 V)
litiumbatteri.
• Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte skall
användas på en månad eller längre.
• Det föreligger en viss explosionsrisk om
batteriet sätts in felaktigt. Byt bara ut
batteriet mot ett batteri av samma eller
motsvarande typ.
• Hantera ej batteriet med metallverktyg.
• Förvara ej batteriet tillsammans med
metallföremål.
• Om batteriet läcker, torka av fjärrkontrollen
ordentligt och installera ett nytt batteri.
• När du kastar bort använda batterier, följ
den miljölagstiftning som råder i landet/
regionen.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den frontpanel som
ska användas.
• Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när
den utsätts för direkt solljus.
Viktigt
• Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där
den utsätts för hög värme eller direkt
solljus.
• Se till att fjärrkontrollen inte faller till golvet
där den kan råka i kläm under broms- eller
gaspedalen.
14
Använda enheten
Använda enhet en
Systemets delar
Huvudenhet
햲 SRC/OFF-knapp
Denna enhet kopplas på när du väljer en
källa. Välj källa genom att trycka på knappen
upprepade gånger.
햳 DISP/SCROLL-knapp
Tryck på denna knapp för att välja display.
햴 OPEN-knapp
Öppnar frontpanelen.
햵 LIST-knapp
Tryck på den för att visa skivtitellistan,
spårtitellistan, mapplistan, fillistan, listan med
förinställda kanaler eller telefonnummerlistan,
beroende på vald källa.
햶 ILL/DISP-knapp
Tryck för att välja färg på knappbelysningen.
Håll intryckt för att välja färg på
displaybelysningen.
햷 S.Rtrv-knapp
Tryck för att växla till inställningarna för
ljudåterskapning.
햸 RDM//iPod-knapp
Tryck för att koppla på eller stänga av
funktionen för slumpvis avspelning då CD
eller USB används.
Tryck på den här knappen medan du
använder iPod för att avspela alla spår i
slumpvis ordning.
Håll den intryckt för att ändra kontrolläge när
du använder iPod.
Tryck för att ändra funktionen för slumpvis
avspelning om iPod används med en
gränssnittsadapter (CD-IB100
II
).
햹 TA/NEWS-knapp
Tryck på denna knapp för att koppla på/
stänga av TA-funktionen. Håll knappen
intryckt för att koppla på eller stänga av
NEWS-funktionen.
햺-indikator
Tänds när en Bluetooth-musikspelare är
trådlöst ansluten via Bluetooth.
• Denna indikator blinkar när anslutningen
skapas.
햻-indikator
Tänds när mobiltelefonen är trådlöst ansluten
via Bluetooth.
• Denna indikator blinkar när anslutningen
skapas.
• Denna indikator blinkar om
telefonanslutningen inte kan skapas.
햽 MUTE/HOLD-knapp
Tryck för att stänga av ljudet. Tryck igen för att
koppla på ljudet.
Tryck på denna knapp för att placera samtalet
i vänteläge när du talar i telefon.
햾 MULTI-CONTROL
Flytta den för manuell stationssökning,
snabbsökning framåt/bakåt och spårsökning.
Används också till att styra funktioner.
Vrid den om du vill höja eller sänka volymen.
햿 BAND/ESC-knapp
Tryck för att välja bland tre FM- och MW/LWband.
Tryck för att återgå till den vanliga displayen
vid användning av menyn.
헀 PHONE//CONNECT-knapp
Tryck på denna knapp för att välja telefonen
som källa. När telefonen används som källa
kan du trycka på knappen för att avsluta ett
samtal, avvisa ett inkommande samtal eller
avbryta uppringning.
Håll den intryckt när du vill skapa en
Bluetooth-anslutning.
Fjärrkontroll
Knapparnas funktioner är samma som på
huvudenheten.
15
Använda enheten
헁 VOLUME-knappar
Tryck om du vill höja eller sänka volymen.
헂 FUNCTION-knapp
Tryck på den för att välja funktioner.
헃 Tumknapp
Flytta den för manuell stationssökning,
snabbsökning framåt/bakåt och spårsökning.
Används också till att styra funktioner.
Funktionerna är desamma som med MULTI-CONTROL med undantag av volymkontroll.
헄 DIRECT-knapp
Tryck på knappen för direktval av spår.
헅 CLEAR-knapp
Tryck för att annullera en siffra du har infört
med 0 till 9-knapparna.
헆 0 till 9-knappar
Tryck för direktval av spår, förinställt
stationsval eller skiva. Knapparna 1 till 6 kan
användas för val av förinställda stationer eller
för sökning av skivnummer för CD-växlaren.
쎻-knapp (off hook)
Tryck på denna knapp för att påbörja samtalet
när telefonen är vald som källa.
앪-knapp (on hook)
När telefonen används som källa trycker du
på knappen för att avsluta ett samtal eller
avvisa ett inkommande samtal.
앮-knapp (mute)
Tryck för att stänga av ljudet. Tryck igen för att
koppla på ljudet.
앳 PGM-knapp
Tryck på denna knapp för att välja de
förprogrammerade funktionerna för varje
källa. (Se “Användning av PGM-knappen” på
sidan 54.)
쏻 AUDIO-knapp
Tryck på denna knapp för att välja en
audiofunktion.
Displayindikering
Huvuddisplay
Visar band, frekvens, använd speltid och
andra inställningar.
• Tuner
Band och frekvens visas.
• RDS
Programservicenamn, PTY-information
och annan information i textformat visas.
• Inbyggd CD-spelare, USB, iPod
Använd speltid och information i textformat
visas.
LOC-indikator
Visas när lokal stationssökning är påkopplad.
%-indikator (stereo)
Visas när den valda frekvensen sänds i
stereo.
NEWS-indikator
Visas när funktionen NEWS (avbrott för
nyhetsprogram) är påslagen.
TA-indikator
Visas när funktionen TA (standby för
trafikmeddelanden) är påkopplad.
16
Använda enheten
TP-indikator
Visas under mottagning av en TP-station.
AF-indikator
Presenteras när funktionen AF (sökning av
alternativa frekvenser) är påkopplad.
-indikator (slumpvis)
Visas då funktion för slumpvis avspelning är
aktiv medan iPod är vald som källa.
F-RPT-indikator
Visas då funktionen för repetitionsavspelning
av mapp är påkopplad.
När repetitionsfunktionen är aktiv, visas
endast RPT.
쐅 F-RDM-indikator
Visas då funktionen för slumpvis avspelning
av mapp är påkopplad.
När funktionen för slumpvis avspelning är
aktiv, visas endast RDM.
쐈-indikator (mottaget samtal)
Presenteras när en lista över mottagna
samtal visas medan telefonen väljs som källa.
쐉-indikator (ringt samtal)
Presenteras när en lista över ringda samtal
visas medan telefonen väljs som källa.
씈-indikator (autosvar)
Visas när autosvarsfunktionen är påkopplad
(för närmare detaljer, se “Inställning av
autosvar” på sidan 42).
씉-indikator (mapp)
Visas när listfunktionen används.
4 visas när det finns en högre nivå i en mapp
eller meny.
6 visas när det finns en lägre nivå i en mapp
eller meny.
씊-indikator (artist)
Presenteras när skivans (spårets) artistnamn
visas på huvuddisplayen.
Visas när den förfinade artistsökningen i iPod
bläddringsfunktion används.
씋-indikator (skiv)
Presenteras när skivans (albumets) namn
visas på huvuddisplayen.
Visas när den förfinade albumsökningen i
iPod bläddringsfunktion används.
씌-indikator (musikstycke)
Presenteras när spårets (musikstyckets)
namn visas på huvuddisplayen.
Visas när den förfinade sökningen efter
musikstycken i iPod bläddringsfunktion
används.
씍-indikator (subwoofer)
Visas då subwoofern är påkopplad.
씎-indikator (loudness)
Visas då loudness är påkopplad.
씏-indikator (ljudåterskapning)
Visas när funktionen för ljudåterskapning är
aktiv.
쏹-indikator (iPod-anslutning)
Visas då iPod-anslutning registrerats medan
USB är valt som källa.
앬-indikator (telefonbok)
Presenteras när en telefonbokslista visas
medan telefonen väljs som källa.
쎱-indikator (missat samtal)
Visas när det finns en logg över missade
samtal.
Presenteras när en lista över missade samtal
visas medan telefonen väljs som källa.
Grundinstruktioner
Koppla på/stäng av enheten
Koppla på enheten
* Tryck på SRC för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll OFF intryckt tills enheten stängs av.
Val av källa
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. När
du vill välja den inbyggda CD-spelaren, lägg
in en CD-skiva i enheten (se sidan 22).
* Tryck på SRC upprepade gånger för att
växla mellan följande källor.
Tuner – Television – DVD player/Multi-DVD
player (DVD-spelare/DVD-växlare ) – Builtin CD player (Inbyggd CD-spelare ) – MultiCD player (CD-växlare ) – iPod – USB –
External unit 1 (Extern enhet) – External
unit 2 (Extern enhet) – AUX1 – AUX2 – BT
Audio – BT Telephone (BT-telefon)
17
Använda enheten
Anmärkningar
• Ljudkällan ändras inte i följande fall.
– Ingen enhet som motsvarar vald källa är
ansluten.
– När ingen skiva eller inget magasin finns i
spelaren.
– När iPod inte är ansluten till denna enhet.
– När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se
sidan 49).
– När BT Audio-källan är avstängd (se
“Aktivering av BT AUDIO-källan” på sidan 51).
• AUX-funktionens normalläge är på. Koppla bort
AUX1 när den inte används (se “Val av AUXinställning” på sidan 49).
• Om du laddar den bärbara musikspelaren genom
att använda likströmsk ällan i en bil och ansluter till
en AUX-ingång, kan brus uppstå. Sluta ladda om
detta händer.
• Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex.
en i framtiden tillgänglig enhet) vars basfunktioner
kan styras av denna enhet även om produkten
inte är kompatibel som källa. Två externa enheter
kan styras av denna enhet. När du ansluter två
externa enheter identifieras de automatiskt av
denna enhet som extern enhet 1 eller extern
enhet 2.
• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till
fordonsantennens styrrelä, förlängs fordonets
antenn när källan till denna enhet kopplas på.
Koppla bort källan om du vill dra in antennen.
Justering av ljudnivån
* Använd MULTI-CONTROL när du vill
justera ljudnivån.
Tuner
Grundinstruktioner
* Välj ett band
Tryck på BAND/ESC.
• Banden som kan väljas är FM1, FM2, FM3
eller MW/LW.
* Manuell sökning (stegvis)
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller
höger.
* Automatisk sökning
Tryck och håll MULTI-CONTROL åt vänster
eller höger och släpp sedan.
• Avbryt automatisk stationssökning genom
att trycka MULTI-CONTROL åt vänster
eller höger.
• Genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt
åt vänster eller höger kan du hoppa över
18
stationer. Automatisk sökning börjar så
snart du släpper MULTI-CONTROL.
Anmärkningar
• AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser)
i denna enhet kan kopplas på och av. AF ska vara
avstängd vid normal användning av tunern (se
sidan 19).
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla
stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva
om tunern är inställd på en RDS-station.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
Du kan utan vidare lagra upp till sex
sändningsfrekvenser som du senare kan
hämta.
• 6 stationer för varje band kan lagras i
minnet.
1. Tryck på LIST.
Förinställningsfönstret visas.
2. Använd MULTI-CONTROL när du vill lagra
den valda frekvensen i minnet.
Vrid för att ändra förinställningsnumret. Håll
intryckt för att spara.
3. Använd MULTI-CONTROL för att välja
önskad station.
Vrid för att ändra station. Tryck för att välja.
Du kan också byta station genom att trycka
MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Tryck på BAND/ESC eller LIST för att
återgå till den vanliga displayen.
• Om du inte använder listan inom ca 30
sekunder återgår displayen automatiskt till
den vanliga displayen.
Användning av fjärrkontrollen
* När du hittar en frekvens som du vill lagra
i minnet, håll en av
förinställningsknapparna 1 till 6 intryckt
tills den förinställda siffran slutar att
blinka.
Siffran du har valt blinkar i indikatorn för
förinställt nummer och fortsätter sedan att
vara tänd. Den valda radiostationsfrekvensen
har lagrats i minnet.
Nästa gång du trycker på samma
förinställningsknapp hämtas den lagrade
radiostationsfrekvensen från minnet.
• Du kan även hämta
radiostationsfrekvenser som är
programmerade under
Använda enheten
förinställningsknapparna genom att trycka
MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt vid
frekvensvisning.
Mottagning av PTY-larm
När nöd-PTY-koden sänds, mottas den
automatiskt av enheten (ALARM visas). När
sändningen avslutas, återgår systemet till sin
tidigare källa.
• Du kan avbryta ett katastrofmeddelande
genom att trycka på TA.
Val av RDS-display
När du väljer en RDS-station, visas dess
programservicenamn. Byt display för att hitta
frekvensen.
* Tryck på DISP.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla
mellan följande inställningar:
Programservicenamn – PTY-information –
Frekvens
En lista över PTY-information (programtypens
ID-kod) visas på sidan 21.
• PTY-informationen och den aktuella
stationens frekvens visas i displayen under
åtta sekunder.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på
MULTI-CONTROL.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj
FUNCTION.
Vrid för att ändra menyalternativ. Tryck för att
välja.
Funktionsmenyn presenteras.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja
funktionen.
BSM (bästa stationsminne) – REGIONAL
(regional) – LOCAL (lokal stationssökning) –
PTY (val av programtyp) – TRAFFIC (standby
för trafikmeddelanden) – AF (sökning av
alternativa frekvenser) – NEWS (avbrott för
nyhetsprogram)
Anmärkningar
• Du kan även välja funktionen genom att trycka på
FUNCTION på fjärrkontrollen.
• Tryck på BAND för att återgå till den vanliga
displayen.
• Om MW/LW är valt kan du endast välja BSM eller
LOCAL.
Lagring av de starkaste
sändningsfrekvenserna
BSM (Bästa stationsminne) ger möjlighet till
automatisk lagring av de sex starkaste
radiofrekvenserna.
1. Visa funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning”
på sidan 19.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj BSM i
funktionsmenyn.
3. Koppla på BSM genom att trycka på
MULTI-CONTROL.
De sex starkaste sändningsfrekvenserna
lagras i turordning efter signalstyrka.
• Avbryt genom att trycka på MULTI-
CONTROL igen.
Sökning av stationer med starka
signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast
de radiostationer som har en tillräckligt stark
signal för god mottagning.
1. Visa funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning”
på sidan 19.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj LOCAL
i funktionsmenyn.
3. Koppla på lokal stationssökning genom
att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av lokal stationssökning genom att
trycka på MULTI-CONTROL igen.
4. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller
höger för att ställa in sökkänslighet.
FM: LEVEL 1 – LEVEL 2 – LEVEL 3 –
LEVEL 4
MW/LW: LEVEL 1 – LEVEL 2
Inställningen LEVEL 4 ger endast möjlighet
till mottagning av de starkaste stationerna,
medan lägre inställningar ger dig möjlighet till
mottagning av progressivt svagare stationer.
Val av alternativa frekvenser
Om mottagningen inte är tillfredsställande
söker enheten automatiskt efter en annan
station i samma nätverk.
1. Visa funktionsmenyn.
19
Använda enheten
Se “Introduktion till avancerad användning”
på sidan 19.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj AF i
funktionsmenyn.
3. Koppla på AF genom att trycka på MULTICONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen för att
stänga av.
Anmärkningar
• När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer
under stationssökning eller BSM.
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern
uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. Inget förinställningsnummer
visas i displayen om den mottagna stationen
sänder andra RDS-data än den ursprungligen
minneslagrade stationen.
• Under AF-sökning kan ljudet tillfälligt stängas av.
• AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för
varje FM-band.
PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller
om mottagningsstatusen försämras, söker
enheten automatiskt efter en annan station
som sänder samma program. Under
sökningen visas PI SEEK och ljudet kopplas
bort.
Automatisk PI-sökning av förinställda
stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas
emot, kan enheten ställas in för PI-sökning
under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökning är normalt
avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på
sidan 49.
Begränsning till stationer med regionala
program
När du använder AF-funktionen begränsas
stationsvalet av regionalfunktionen till
stationer som sänder regionala program.
1. Visa funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning”
på sidan 19.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj
REGIONAL i funktionsmenyn.
3. Koppla på regionalfunktionen genom att
trycka på MULTI-CONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen för att
stänga av.
Anmärkningar
• Regionala program och sändarnät är
organiserade på olika sätt beroende på land (de
kan t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller
sändningsområde).
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur
displayen om tunern väljer en annan regional
station än den ursprungligen inställda stationen.
• Regionalfunktionen kan kopplas på eller av
separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan
du automatiskt ta emot trafikmeddelanden,
oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan
aktiveras för en TP-station (en station som
sänder trafikinformation) eller en EON TPstation (en station som ger hänvisningar till
TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON TP-station.
TP-indikatorlampor.
2. Tryck på TA när du vill koppla på standby
för trafikmeddelanden.
• Tryck på TA igen för att stänga av.
3. Använd MULTI-CONTROL om du vill
justera TA-volymen i början av ett
trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används
därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.
4. Tryck på TA-knappen vid mottagning av
ett trafikmeddelande om du vill avbryta
det.
Tunern återgår till den ursprungliga källan
men förblir i standbyläge tills du åter trycker
på TA.
Anmärkningar
• Du kan även koppla på eller stänga av funktionen
i menyn som presenteras, genom att använda
MULTI-CONTROL.
• Systemet återgår till den ursprungliga källan efter
trafikrapporten.
• När TA är på, kan endast TP- eller EON TP-
stationer väljas vid användning av automatisk
stationssökning eller BSM.
Användning av PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTYinformation (programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter
programtyp (PTY)
Du kan söka efter program enligt programtyp.
Olika programtyper visas i listan på sidan 21.
20
Använda enheten
1. Visa funktionsmenyn.
Se “Introduktion till avancerad användning”
på sidan 19.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj PTY i
funktionsmenyn.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller
höger för att välja en programtyp.
NEWS/INFO – POPULAR – CLASSICS –
OTHERS
4. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill
starta sökningen.
Enheten söker efter en station som sänder
den typen av program. När en station hittas
visas dess programservicenamn.
En lista över PTY-information (programtypens
ID-kod) visas på sidan 21.
• Avbryt sökningen genom att trycka på
MULTI-CONTROL igen.
• Vissa stationer kan sända andra program
än vad som anges i den utsända PTYkoden.
• Om ingen station sänder den valda
programtypen, visas NOT FOUND i ca 2
sekunder, varefter tunern återgår till den
ursprungliga stationen.
Avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett
nyhetsprogram, växlar enheten automatiskt
över till att ta emot stationen som sänder
nyhetsprogrammet. När nyhetssändningen är
slut, återgår mottagningen till det tidigare
programmet.
* Håll NEWS intryckt när du vill koppla på
avbrott för nyhetsprogram.
Tryck på NEWS tills NEWS ON visas i
displayen.
• Stäng av avbrott för nyhetsprogram genom
att hålla NEWS intryckt tills OFF visas i
displayen.
• Ett nyhetsprogram kan avbrytas genom att
trycka på NEWS.
Anmärkning
• Du kan även koppla på eller stänga av
nyhetsprogramfunkt ionen i menyn som visas med
hjälp av MULTI-CONTROL.
PTY-lista
AllmäntSpecifiktTyp av program
NEWS/INFO NEWSNyheter
AFFAIRSAktuella frågor
INFOAllmän information och
SPORTSportprogram
WEATHERVäderleksrapporter,
FINANCEBörsrapporter,
POPULARPOP MUSPopulärmusik
ROCK MUSSamtida modern musik
EASY MUSLätt
OTH MUSEj kategoriserad musik
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusik
NAT MUSNationell musik
OLDIESGamla godingar
FOLK MUSFolkmusik
CLASSICSL. CLASSLättare klassisk musik
CLASSICKlassisk musik
OTHERSEDUCATEUtbildningsprogram
DRAMARadioteater och
CULTURENationell eller regional
SCIENCENatur, vetenskap och
VARIEDLättare underhållning
CHILDRENBarnprogram
SOCIALProgram om
RELIGIONReligiösa program,
PHONE INProgram som lyssnare
TOURINGReseprogram, ej
LEISUREHobby- och
DOCUMENT Dokumentärprogram
rådgivning
meteorologisk
information
handels- och affärsnytt
osv.
underhållningsmusik
radioserier
kultur
teknik
samhällsfrågor
högmässor, andakter
kan ringa till
meddelanden om
trafikproblem
fritidsaktiviteter
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.