Технические характеристики .................... 26
2
Вступление
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия
Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями.
После завершения прочтения инструкций положите их в безопасное место
для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и
Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использование устройства в других регионах может привести к неправильному
приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции
FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство
оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для
наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта
инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту
инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах.
Предостережения
N На дне проигрывателя размещена пометка “CLASS 1 LASER PRODUCT”
(лазерное устройство класса 1).
N Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
N Держите это руководство под рукой для получения своевременных кон-
сультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
N Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглу-
шались внешние звуковые сигналы.
N Защищайте устройство от влажности.
N Если аккумулятор отсоединен или разрядился, хранящиеся в памяти на-
стройки исчезнут, и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
3
Установка
N Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для
того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
N Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комп-
лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
N Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в авто-
мобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
N Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомо-
билем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
N В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не
следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла – например, обогревателя.
N Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, устройство
может не функционировать наилучшим образом .
Фронтальное/тыловое крепление DIN
Это устройство может быть установлено как “фронтальное” (обычное фронтальное крепление DIN) или как “тыловое” (тыловое крепление DIN при помощи отверстий для винтов на боковых поверхностях устройства). Для получения более подробной информации ознакомьтесь с иллюстрированными описаниями соответствующего способа установки.
Фронтальное крепление DIN
Удаление устройства
Рамка
Вставьте освобождающий штырь в отверстие на дне рамки и потяните за рамку
для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки с желобом внизу и
закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство,
как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на
ключи в разные стороны, вытащите устройство.
4
Установка с резиновой втулкой
Крепление
После установки держателя в приборную панель, выберите
Приборная
панель
соответствующие зубцы в зависимости от толщины материала, из которого изготовлена приборная панель, и согните их.
(Закрепляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства
согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
Установка
Тыловое крепление DIN
Установка при помощи отверстий для винтов на боковых
поверхностях устройства
1. Удалите рамку.
Рамка
Вставьте освобождающий штырь в отверстие на дне рамки и потяните за рамку
для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки с желобом внизу и
закрепите ее.)
2.Прикрепите устройство к кронштейну для установки автомагнитолы.
Выберите позицию, в которой отверстия на кронштейне и на этом устройстве совпадают, и затяните по два винта с каждой стороны. Воспользуйтесь
либо зажимными винтами (5 х 8 мм),
либо утопленными винтами (5 х 9 мм), в
зависимости формы отверстий для винтов в кронштейне.
Винт
Приборная панель или консоль
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели,
воспользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите переднюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к
обеим сторонам передней
панели.
2.Установите переднюю панель на устройство.
3.Разверните держатели
вверх.
4.Прикрепите переднюю панель к устройству при помощи фиксирующих винтов.
Держатель
Фиксирующий винт
Фабричный кронштейн для крепления радиоприемника
5
Установка
Подключение устройств
N Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулято-
ра 12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль,
грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
N Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом уста-
новки отсоедините кабель аккумулятора ·.
N Для получения более подробной информации о подключении усилителя
мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
N Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты про-
водки замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
N Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не каса-
лась движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной
тормоз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах,
подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
N Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подклю-
чения к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
N Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь мо-
жет не сработать при необходимости.
N Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию
кабеля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
N При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа,
что и указанный на отсеке для предохранителя.
N Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не
проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не объединяйте левый и правый · контакты
громкоговорителей.
N Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться
высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
N Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому про-
воду выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу
дистанционного управления внешним усилителем мощности или к разъему
управления автономной антенны (макс. 300 мА, 12 В постоянного тока).
Если автомобиль оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
N При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой,
не подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также
не подключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и
неправильному функционированию.
N Для предотвращения короткого замыкания заклейте концы неподключен-
ных проводов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность короткого замыкания.
N Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъе-
ма IP-BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините
разъемы одного и того же цвета.
N Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положе-
нием АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания,
красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов (рис. 1).
Положение АССНет положения АСС
N Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод от-
дельно от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности.
Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует опасность повреждения устройств или возгорания.
N Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответству-
ющие провода других устройств, даже если они имеют те же функции.
При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с
инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода,
имеющие одинаковые функции.
6
Установка
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и
5* могут различаться. В этом случае подключите
2* к 5*, а 4* к 3*.
Тыловой выход
Гнездо антенны
Подключите контакты одного
цвета друг к другу.
Колпак (1*)
Если этот разъем не используется, не удаляйте
колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или До-
полнительно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Желтый (2*)
К разъему, на который питание подается
постоянно, независимо от положения
ключа зажигания.
Красный (4*)
К электрическому разъему, управляемому ключом зажигания (12 В постоянного тока) включение/выключение.
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
Это устройство
Предохранитель
Проигрыватель
Малти КД (продается отдельно)
Кабель IP-BUS
Вход IP-BUS (синий)
Гнездо для пульта дистанционного управления. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией для пульта
дистанционного управления (продается отдельно).
Синий/белый
К разъему управления усилителя мощности.
(Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (7*)
К разъему управления автономной антенны.
(Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (6*)
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если
Контакт 5 служит для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Соединительные кабели с контактными
штекерами RCA (продаются отдельно).
Левый
Тыловой
громкоговоритель
Усилитель мощности (продается
отдельно)
Дистанционное управление
системой
Правый
Тыловой громкоговоритель
Разъем ISO
В некоторых автомобилях разъем
ISO может быть разделен надвое.
В этом случае подключите оба
разъема.
Желтый/черный
Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите
его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы не используете сотовый телефон, не подключайте контакт Audio Mute.
Контакты громкоговорителей
Белый: Фронтальный левый ª
Белый/черный: Фронтальный левый ·
Серый: Фронтальный правый ª
Серый/черный: Фронтальный правый ·
Зеленый: Тыловой левый ª
Зеленый/Черный: Тыловой левый ·
Фиолетовый: Тыловой правый ª
Фиолетовый/черный : Тыловой правый ·
Выполните эти подключения, если Вы
используете дополнительный усилитель
мощности (продается отдельно).
7
Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого
устройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
N Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключе-
ния зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
N Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь на
страницу 23.
Важная информация
N Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и
кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
N Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
N Берегите переднюю панель от воздействия прямых солнечных лучей и высокой
температуры.
Удаление передней панели
1.Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы
открыть переднюю панель.
2.Возьмитесь за левую сторону передней панели и потяните ее на себя.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее слишком сильно.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
NN
N Установите переднюю панель на мес-
NN
то, совместив ее с основным устройством и нажав на нее под прямым углом к основном устройству, чтобы панель была зафиксирована на крепежных крюках.
Органы управления
Основное устройство
1 Кнопка ТА
Нажмите для включения или выключения
функции сообщений о дорожном движении.
Нажмите и удерживайте для включения
или выключения функции новостей.
2 Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных дисплеев.
3 Кнопка PAUSE
Нажмите для включения или выключения
паузы.
4 Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных настроек
звучания.
5 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель.
55
∞∞
22
6 Кнопки
Нажмите для осуществления ручной поисковой настройки, перемотки вперед/назад
и поиска фрагментов. Эти кнопки также
используются для управления различными функциями.
7 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
33
5/
∞/
2/
3
55
∞∞
22
33
8 Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
9 Кнопка LOUDNESS
Нажмите для включения/выключения
функции тонкомпенсации.
0 Кнопки 1-6
Нажмите для настройки на запрограммированные радиостанции и для поиска диска по номеру при использовании проигрывателя Малти КД.
- Кнопка SOURCE
Это устройство включается при выборе
источника сигнала. Нажмите эту кнопку
для последовательного переключения
между всеми доступными источниками
сигнала.
= Кнопки VOLUME
Нажмите для увеличения или уменьшения
громкости.
~ Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых
эквализации.
8
Включение/выключение питанияТюнер
Включение устройства
NN
N Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
NN
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете легко выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на
встроенный проигрыватель компакт-дисков установите в это устройство диск
(обратитесь на страницу 13).
NN
N Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
NN
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в
такой последовательности:
Встроенный проигрыватель компакт-дисков – Телевизор – Тюнер –Проигрыватель Малти КД – Внешнее устройство 1- Внешнее устройство 2 – AUX
Примечания:
N В следующих случаях источник сигнала не изменится:
– Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве ис-
точника сигнала.
– Если в это устройство не установлен диск.
– Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин.
– Если режим AUX (внешний вход) отключен (OFF) (обратитесь на страницу 23).
N Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не создан-
ных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление
основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управлять двумя Внешними устройствами. При подключении двух внешних устройств это устройство автоматически определяет одно из подключенных устройств как “Внешнее устройство 1”, а другое как “Внешнее устройство 2”.
N Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления ав-
тономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет
выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения
устройства.
Прослушивание радиопередач
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для
прослушивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается
на следующей странице.
Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть
включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования настройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь
на страницу 11.)
1 Индикатор диапазона
Показывает, какой диапазон выбран на тюнере – MW, LW или FM.
2 Индикатор частоты
Показывает, на какую частоту настроен тюнер.
3 Индикатор стерео режима ( )
Показывает, что передача на выбранной частоте транслируется в стереофоническом режиме.
4 Индикатор запрограммированного номера
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока тюнер не будет выбран в качестве источника сигнала.
2.Воспользуйтесь кнопками VOLUME для настройки громкости.
Нажимайте кнопки для увеличения или уменьшения громкости.
3.Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый
диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4.Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5.Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку
кунду или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигналом.
N Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.
N Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропус-
кать радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как
Вы отпустите кнопку.
Примечание:
N Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофони-
ческом режиме, загорается индикатор стерео режима (
).
22
2 или
22
22
2 или
22
33
3.
33
33
3 на се-
33
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.