Pioneer DEH-600BT User manual [pt]

Manual de instruções
LEITOR DE CD COM RDS
DEH-600BT
Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Português
Decl
aração de Conformidade relativa à Directiva
1999/5/EC R&TTE
Fabricante: Representante na UE:
2
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu. Depois de lidas, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Ligação das unidades ................................. 5
Instalação ..................................................... 8
Montagem DIN frontal/posterior ...................... 8
* Remover e montar o aro
de compensação ....................................... 8
Montagem DIN frontal ..................................... 8
* Instalação com casquilho de borracha ..... 8
* Retirar a unidade ...................................... 9
Montagem DIN posterior ................................. 9
Fixar o painel frontal ........................................ 9
Antes de começar ..................................... 11
Informações sobre este produto ................... 11
* Ambiente de funcionamento ................... 12
Visite o nosso website ................................... 12
Em caso de problemas ................................. 12
Reiniciar o microprocessador ........................ 12
Proteger a unidade contra roubo .................. 12
* Retirar o painel frontal ............................. 13
* Encaixar o painel frontal ......................... 13
Utilizar o equipamento .............................. 14
Descrição dos comandos .............................. 14
* Unidade principal .................................... 14
* Indicação do visor ................................... 14
Operações básicas ....................................... 16
* Ligar/desligar .......................................... 16
* Seleccionar uma fonte ............................ 16
* Regular o volume .................................... 16
Sintonizador .................................................. 16
* Operações básicas ................................. 16
* Guardar e voltar a chamar
frequências de emissoras ....................... 16
* Receber emissões de alarme PTY ......... 17
* Activar o visor RDS ................................. 17
* Introdução às funções avançadas .......... 17
* Memorizar as frequências de
emissoras com sinais mais fortes ........... 17
* Sintonizar os sinais mais fortes .............. 17
* Seleccionar frequências alternativas ...... 18
* Receber boletins de trânsito ................... 18
* Utilizar as funções PTY ........................... 19
Leitor de CD Incorporado .............................. 20
* Operações básicas ................................. 20
* Visualizar a informação de
texto no disco .......................................... 21
* Seleccionar faixas de uma lista
de títulos de faixas .................................. 21
* Seleccionar ficheiros da lista de
nomes de ficheiros .................................. 21
* Introdução às funções avançadas .......... 22
* Seleccionar o modo de
reprodução repetida ................................ 22
* Reproduzir faixas por
ordem aleatória ....................................... 22
* Percorrer as pastas e as faixas .............. 22
* Parar a reprodução ................................. 23
* Utilizar as funções de
compressão e BMX ................................ 23
* Utilizar as funções de título de disco ...... 23
Áudio Bluetooth ............................................. 23
* Ligar um leitor de áudio Bluetooth .......... 24
* Desligar um leitor de áudio Bluetooth ..... 25
* Operações básicas ................................. 25
* Introdução às funções avançadas .......... 25
* Reproduzir músicas num leitor
de áudio Bluetooth .................................. 25
* Parar a reprodução ................................. 26
* Ligar automaticamente a um
leitor de áudio Bluetooth ......................... 26
* Mostrar o endereço DB
(Dispositivo Bluetooth) ............................ 26
Telefone Bluetooth ........................................ 26
* Configuração de chamadas
mãos-livres ............................................. 26
* Introdução às ligações e ao registo ........ 27
* Ligar e desligar um telemóvel ................. 27
* Fazer uma chamada telefónica .............. 30
* Receber uma chamada telefónica .......... 31
* Utilizar a lista telefónica .......................... 31
* Utilizar o histórico de chamadas ............. 31
* Utilizar a lista telefónica .......................... 32
* Utilizar números de memória
pré-programados .................................... 33
* Introdução às funções avançadas .......... 35
* Transferir dados da lista telefónica
a partir do seu telemóvel ........................ 36
* Transferir entradas para
a lista telefónica ...................................... 36
* Definir a ligação automática ................... 37
* Definir o atendimento automático ........... 37
* Cancelamento do eco e
redução de ruído ..................................... 37
* Activar o toque de chamada ................... 37
* Efectuar uma chamada introduzindo
o número de telefone .............................. 37
* Apagar a memória .................................. 37
* Adicionar o prefixo para
chamadas internacionais ........................ 38
* Alterar a ordem de visualização
da lista telefónica .................................... 38
* Seleccionar o idioma do menu ............... 38
Regulações de áudio ................................ 39
Introdução às regulações de áudio ............... 39
Utilizar a regulação do balanço ..................... 39
Utilizar o equalizador .................................... 39
* Voltar a chamar as curvas de
equalização ............................................. 39
* Regular as curvas do equalizador .......... 40
* Regulação fina da curva
do equalizador ........................................ 40
Regular a intensidade sonora ....................... 40
Utilizar a saída do subwoofer ........................ 41
* Regular as definições do subwoofer ....... 41
3
Índice
Utilizar o filtro passo-alto ............................... 41
Intensificar os graves .................................... 42
Regular os níveis da fonte ............................ 42
Definições iniciais ..................................... 43
Regular as definições iniciais ........................ 43
Definir a data ................................................. 43
Acertar o relógio ............................................ 43
Ligar ou desligar o visor do relógio ............... 43
Definir o passo de sintonização de FM ......... 44
Activar a busca PI automática ....................... 44
Activar o sinal de aviso ................................. 44
Activar a definição auxiliar ............................ 44
Definir a saída de retaguarda e
o controlador do subwoofer ........................ 44
Activar a passagem contínua ........................ 45
Definições do visor multilingue ...................... 45
Activar a fonte BT AUDIO ............................. 45
Definições do microfone ................................ 46
Introduzir o código PIN para uma
ligação sem fios Bluetooth .......................... 46
Editar o nome do dispositivo ......................... 46
Visualizar a versão do sistema
para fins de reparação ................................ 47
Reiniciar o módulo de tecnologia
sem fios Bluetooth ...................................... 47
Actualizar o software da
ligação de Bluetooth ................................... 47
Outras funções .......................................... 48
Utilizar a fonte AUX ....................................... 48
* Seleccionar AUX como a fonte ............... 48
* Definir o título de AUX ............................ 48
Informações adicionais ............................ 49
Resolução de problemas .............................. 49
Mensagens de erro ....................................... 49
Instruções de manuseamento
dos discos e do leitor .................................. 49
Discos duplos ................................................ 50
Compatibilidade com áudio comprimido ....... 50
Ficheiros de áudio comprimido no disco ....... 51
* Exemplo de uma hierarquia .................... 51
Perfis de Bluetooth ........................................ 51
Tabela de caracteres russos ......................... 52
Especificações .............................................. 52
4
Ligação das unidades
Notas
Se instalar este equipamento num veículo sem
posição ACC (acessórios) na fechadura da ignição, o cabo vermelho tem de ser ligado a um terminal que detecta a operação da chave da ignição. Caso contrário, a bateria pode descarregar.
Ligação das unidades
Posição ACC Sem posição ACC
A utilização deste equipamento em condições
diferentes das referidas a seguir pode resultar num incêndio ou causar falhas de funcionamento. – Veículos com uma bateria de 12 volts e
negativo à massa.
– Colunas de 50 W (potência de saída) e 4 a 8
ohm (valor de impedância).
Para evitar curto-circuitos, sobreaquecimento ou
mau funcionamento, certifique-se de que segue as seguintes indicações. – Desligue o terminal negativo da bateria antes
da instalação.
– Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos
ou fita isoladora. Para proteger os fios eléctricos, enrole-os com fita isoladora nos pontos em que estão em contacto com partes metálicas.
– Afaste os cabos de todas as peças móveis,
tais como as mudanças e as calhas dos bancos.
– Afaste os cabos de pontos quentes, tais como
as saídas de calor do sistema do aquecimento.
– Não passe o cabo amarelo, por um furo, para
dentro do compartimento do motor, a fim de efectuar a sua ligação à bateria.
– Cubra todas as ligações de cabos desligadas
com fita isoladora. – Não encurte os fios. – Nunca corte o isolamento do cabo de
alimentação deste equipamento para partilhar
a corrente de alimentação com outros
equipamentos. A capacidade condutora do
cabo é limitada. – Utilize um fusível com a amperagem
recomendada. – Nunca ligue o cabo negativo da coluna
directamente à massa. – Nunca junte os cabos negativos de várias
colunas.
O sinal de controlo é emitido pelo cabo azul/
branco ao ligar o equipamento. Ligue-o ao terminal controlo remoto de um sistema de amplificador externo ou ao terminal de controlo do relé da antena automática do automóvel (máx. 300 mA, 12 V CC). Se o carro estiver equipado com uma antena no vidro, faça a ligação ao
terminal da alimentação de corrente do amplificador da antena.
Nunca ligue o cabo azul/branco ao terminal de
corrente do amplificador externo. Da mesma forma, nunca o ligue ao terminal de corrente da antena automática do veículo. Caso contrário, a bateria pode descarregar ou causar falhas de funcionamento.
O cabo preto é a ligação à massa. Este cabo e os
cabos de massa de outros produtos (em especial de produtos de corrente elevada, tais como amplificadores) devem ser ligados separadamente. Caso contrário, podem provocar um incêndio ou causar falhas de funcionamento se forem desligados acidentalmente.
5
Ligação das unidades
Nota
Dependendo do tipo de veículo, as funções de 3* e 5* podem ser diferentes. Nesse caso, ligue 2* a 5* e 4* a 3*.
Cobertura (1*) Não retire a tampa se não estiver a utilizar este terminal.
Amarelo (3*)
Acessório
Vermelho (5*)
ignição
Entrada do microfone Ligar ao microfone opcional (CD-VM1).
Saída posterior ou
saída do subwoofer
Tomada da
antena
Ligue entre si os fios da mesma cor.
Fusível (10 A)
Amarelo (2*) Conecte ao terminal de alimentação constante de 12 V.
Resistência do fusível
Vermelho (4*) Ligue ao terminal eléctrico controlado pela chave de ignição (12 V CC).
15 cm
Este sistema
Preto (terra chassis) Ligue a um local de metal limpo e sem tinta.
Conector ISO
Nota
Em certos veículos, o conector ISO pode estar dividido em duas partes. Se este for o caso, certifique-se de que liga ambos os cabos.
6
Fios das colunas Branco: Frontal esquerda + Branco/preto: Frontal esquerda ­Cinzento: Frontal direita + Cinzento/preto: Frontal direita ­Verde: Posterior esquerda + ou subwoofer + Verde/preto: Posterior esquerda - ou subwoofer ­Violeta: Posterior direita + ou subwoofer + Violeta/preto: Posterior direita - ou subwoofer -
Ligação das unidades
Tomada AUX (3,5 ø)
Utilize um cabo com uma mini-ficha estéreo para fazer a ligação ao dispositivo auxiliar.
Entrada do controlo remoto com fio
Pode ligar um adaptador para o controlo remoto com fios (vendido separadamente).
À saída posterior ou
saída do subwoofer
Ligar com os cabos RCA (vendidos separadamente)
Amplificador de potência (vendido separadamente)
Azul/branco Conecte ao terminal de controlo do sistema do amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (7*) Conectar ao terminal de controlo do relé da antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (6*)
A posição dos pinos do conector ISO difere com o tipo de veículo. Ligue 6* e 7* se o Pino 5 for do tipo de controlo da antena. Noutros tipos de veículos, nunca ligue 6* e 7*.
Controlo remoto do sistema
Coluna posterior
ou subwoofer
Esquerda Direita
Coluna posterior ou subwoofer
Execute estas ligação se utilizar o amplificador opcional.
Notas
Alterar as definições iniciais deste produto.
A saída do subwoofer desta unidade é mono.
Se utilizar um subwoofer de 70 W (2 $),
ligue-o aos cabos violeta e violeta/preto desta unidade. Não utilize o cabo verde ou verde/preto para fazer qualquer ligação.
7
Instalação
Instalação
Notas
Verifique todas as ligações e sistemas antes da
instalação final.
Não utilize peças não homologadas. A utilização
de peças não homologadas pode causar o mau funcionamento.
Consulte o distribuidor se a instalação exigir que
se façam furos ou outras modificações no veículo.
Não instale o aparelho em locais onde:
– possa interferir com o funcionamento do
veículo. – possa ferir um passageiro, se fizer uma
travagem brusca.
O laser semicondutor ficará danificado se
aquecer demais. Instale o aparelho afastado de locais quentes, como a saída do aquecimento.
Para obter um rendimento óptimo, instale o
aparelho com um ângulo de inclinação inferior a 60°.
Montagem DIN frontal/ posterior
Este equipamento pode ser instalado correctamente de forma “DIN frontal” (montagem DIN frontal convencional) ou de forma “DIN posterior” (montagem DIN posterior, utilizando os furos roscados para parafusos nos lados do chassis do equipamento). Para mais pormenores, consulte os seguintes métodos de instalação.
Remover e montar o aro de compensação
1. Puxe a parte superior e inferior do aro de compensação, para o retirar.
60°
Quando fizer a instalação e para garantir a
dispersão de calor adequada quando utilizar esta unidade, deixe bastante espaço atrás do painel traseiro e enrole os cabos soltos para não bloquearem as aberturas de ventilação.
Deixe bastante espaço
10 cm
10 cm
Os fios não podem cobrir a área indicada na
figura. É necessário permitir que os amplificadores irradiem calor livremente.
Não cubra esta área.
Tablier
Aro de compensação
Quando voltar a colocar o aro de
compensação, pressione-o contra a unidade até encaixar. (Se o aro de compensação for montado ao contrário, não é possível encaixá-lo correctamente.)
Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil
retirar o aro.
Montagem DIN frontal
Instalação com casquilho de borracha
1. Introduza a meia-gaveta no tablier.
Quando fizer a instalação num espaço
reduzido, utilize a meia gaveta fornecida. Se houver espaço suficiente atrás do aparelho, utilize a meia gaveta fornecida.
2. Prenda a meia-gaveta utilizando uma chave de parafusos para dobrar as patilhas de metal (90°).
3. Instale o aparelho como ilustrado.
8
Instalação
Tablier
Meia gaveta
Casquilho de borracha
Parafuso
Tablier ou consola
Suporte de montagem de fábrica do rádio
Parafuso
Retirar a unidade
1. Introduza as chaves de extracção fornecidas em ambos os lados do aparelho até encaixar no lugar.
2. Puxe o aparelho para fora do tabelier.
Montagem DIN posterior
1. Determine a posição adequada onde os orifícios do suporte e da parte lateral do aparelho coincidem.
Utilize parafusos de cabeça abaulada
(5 mm x 8 mm) ou de cabeça escariada (5 mm x 9 mm), dependendo do formato dos orifícios respectivos no suporte.
Fixar o painel frontal
Se não tencionar retirar o painel frontal, pode fixá-lo com os parafusos e suportes fornecidos.
1. Encaixe os suportes em ambos os lados do painel frontal.
Suporte de fixação
2. Volte a colocar o painel frontal.
2. Aperte dois parafusos de cada um dos lados.
9
Instalação
3. Coloque os suportes na posição vertical.
4. Fixe o painel frontal no aparelho, utilizando parafusos de fixação.
Parafuso
10
Antes de começar
Antes de com eçar
Quando se desfizer do sistema não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos equipamentos electrónicos usados, há um ponto de recolha selectiva destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados dos países membros da UE, na Suiça e Noruega podem enviar, sem encargos, os seus equipamentos electrónicos usados para os pontos de recolha selectiva indicados ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante).
Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter informações sobre a maneira correcta de deitar fora o equipamento.
Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
Informações sobre este produto
As frequências de sintonização desta unidade correspondem às atribuídas à Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode originar uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de dados de rádio) só funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS.
!PRECAUÇÕES
Não deixe cair líquidos na unidade. Pode
provocar um choque eléctrico. Se a unidade se molhar pode ficar avariada, deitar fumo ou sobreaquecer.
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do
aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
O CarStereo-Pass Pioneer destina-se
apenas à Alemanha.
Tenha este manual sempre à mão e
consulte-o para obter informações sobre o funcionamento e precauções.
Mantenha sempre o volume baixo, para
poder ouvir o que se passa fora do veículo.
Proteja o equipamento da humidade.
Se a bateria estiver descarregada ou se
desligar o sistema, o conteúdo da memória é apagado e tem de o programar novamente.
Informações sobre WMA
O logótipo do Windows Media™, impresso na caixa, indica que este equipamento pode reproduzir dados WMA.
Windows Media, e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
Este equipamento pode não funcionar
correctamente, dependendo da aplicação utilizada para codificar os ficheiros WMA.
Informações sobre MP3
A aquisição deste produto apenas comporta uma licença para uma utilização privada e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer direito a utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (i.e. com fins lucrativos) em tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro meio), difusão/transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou através de outros sistemas electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de rádio pagas ou aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente para esse tipo de utilização. Para informações, visite http://www.mp3licensing.com.
11
Antes de começar
Informações sobre Bluetooth
Bluetooth é uma tecnologia de ligação de rádio sem fios de pequeno alcance desenvolvida como substituição do cabo para telemóveis, PCs portáteis e outros dispositivos. Bluetooth opera num raio de frequência de 2,4 GHz e transmite dados e voz à velocidade máxima de 1 megabit por segundo. Bluetooth foi lançado por um grupo de interesse especial (SIG) que inclui a Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM em 1998 e, actualmente, está a ser desenvolvido por cerca de 2 000 empresas a nível mundial.
A marca mundial Bluetooth e os logótipos
são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Pioneer Corporation está licenciada. As outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Ambiente de funcionamento
Deve utilizar esta unidade dentro dos limites das temperaturas abaixo indicadas.
Temperatura de funcionamento: –10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
Temperatura de teste EN300328 ETC: –20 °C e +55 °C (–4 °F e 131 °F)
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
Registe o seu produto. Manteremos os
detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
O nosso website oferece-lhe as
informações mais recentes sobre a Pioneer Corporation.
Em caso de problemas
Se o sistema tiver problemas de funcionamento, contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica pioneer mais próximo.
Reiniciar o microprocessador
Deve reiniciar o microprocessador nas seguintes condições:
Quando utilizar o sistema pela primeira vez
depois da sua instalação
Se a unidade não funcionar correctamente
Se aparecerem mensagens estranhas ou
incorrectas no visor
* Prima RESET com a ponta de uma caneta
ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Proteger a unidade contra roubo
O painel frontal pode ser retirado para desencorajar roubos.
Se não retirar o painel frontal da unidade
principal cinco segundos após ter desligado a ignição, é emitido um sinal de aviso.
Pode desligar o sinal de aviso. Consulte
“Activar o sinal de aviso” na página 44.
Importante
Manuseie o painel frontal com cuidado
quando o retirar ou colocar no equipamento.
Evite submeter o painel frontal a choques
excessivos.
Evite expor o painel frontal à luz solar
directa ou a temperaturas elevadas.
12
Antes de começar
Retirar o painel frontal
1. Prima OPEN para abrir o painel frontal.
2. Agarre o lado esquerdo do painel frontal e puxe-o levemente para fora.
Não deixe cair nem agarre no painel frontal com demasiada força e proteja-o do contacto com a água ou outros líquidos para evitar danos que não podem ser reparados.
3. Guarde o painel frontal na caixa de protecção fornecida para segurança do mesmo.
Encaixar o painel frontal
* Volte a encaixar o painel frontal,
segurando-o a direito e fixando-o nos ganchos de montagem.
13
Utilizar o equipamento
Uti liz ar o equipamento
Descrição dos comandos
Unidade principal
Botão SRC/OFF
Para ligar a unidade seleccione uma fonte. Prima botão para percorrer todas as fontes disponíveis.
Botão DISP/SCROLL
Pressione para seleccionar os diversos visores.
Botão OPEN
Prima para abrir o painel frontal.
Botão LIST
Prima para apresentar a lista de títulos das faixas, das pastas, dos ficheiros, dos canais predefinidos ou a lista dos números de telefone, dependendo da fonte seleccionada.
Botão COMP/BMX
Prima para ligar ou desligar a função COMP (compressão) e BMX.
Botão RDM
Prima para ligar ou desligar a função aleatória.
Botão TA/NEWS
Prima para ligar ou desligar a função TA. Mantenha premido para ligar ou desligar a função NEWS (notícias).
Indicador
Acende-se quando o leitor de áudio Bluetooth estiver ligado através da tecnologia sem fios Bluetooth.
Enquanto estiver a efectuar a ligação, este
indicador pisca.
Indicador
Acende-se quando o telemóvel estiver ligado através da tecnologia sem fios Bluetooth.
Enquanto estiver a efectuar a ligação, este
indicador pisca. Este indicador pisca enquanto não estiver concluída a ligação.
Botão MUTE/HOLD
Prima para desligar o som. Para ligar o som, volte a premir o botão.
Enquanto fala ao telefone, prima para colocar a chamada em espera.
MULTI-CONTROL
Mova para efectuar a sintonização com procura manual, avanço rápido, retrocesso e procura de faixa. Também é utilizado para controlar as funções.
Rode para aumentar ou diminuir o volume.
Botão BAND/ESC
Prima para seleccionar uma das três bandas FM ou as bandas de MW/LW.
Prima para voltar ao ecrã normal quando está a utilizar o menu.
Botão PHONE//CONNECT
Prima para seleccionar o telefone como fonte. Se estiver a utilizar uma fonte do telefone, prima para terminar uma chamada, rejeitar uma chamada recebida ou cancelar uma chamada efectuada.
Mantenha premido para executar a ligação Bluetooth sem fios
Indicação do visor
Secção principal do visor
14
Utilizar o equipamento
Apresenta a banda, frequência, tempo de reprodução decorrido e outras definições.
Sintonizador
Apresenta a banda e a frequência.
RDS
Apresenta o nome do serviço do programa, a informação PTY ou outras informações escritas.
Leitor de CD incorporado
São apresentados o tempo de reprodução decorrido e as informações escritas.
Indicador LOC
Aparece quando activada a sintonização por procura local.
Indicador % (estéreo)
Aparece quando a frequência seleccionada está a ser emitida em estéreo.
Indicador NEWS
Aparece quando a função NEWS (interrupção de programas de noticias) está ligada.
Indicador TA
Aparece quando está activada a função TA (modo de espera do boletim de trânsito).
Indicador TP
Aparece quando está sintonizada uma estação emissora TP.
Indicador AF
Aparece quando está activada a função AF (procura de frequências alternativas).
Indicador F-RPT
Aparece quando está activada a repetição da pasta.
Quando a função de repetição está activada, é apresentado apenas RPT.
Indicador F-RDM
Aparece quando está activada a reprodução aleatória da pasta.
Quando a função de reprodução aleatória está activada, é apresentado apenas RDM.
Indicador (chamada recebida)
Aparece quando é apresentada a lista de chamadas recebidas quando seleccionar o telefone como fonte.
Indicador (chamada efectuada)
Aparece quando é apresentada a lista de chamadas efectuadas quando seleccionar o telefone como fonte.
Indicador (atendimento
automático)
Mostra quando a função de atendimento automático está activada (para informações mais detalhadas, consulte “Definir o atendimento automático” na página 37).
Indicador (pasta)
Aparece quando utilizar a função de lista. Quando existe um nível superior de pasta ou
ficheiro, aparece 4. Quando existe um nível inferior de pasta ou
ficheiro, aparece 6.
Indicador (intérpretes)
Aparece quando é apresentado o nome do intérprete do disco (faixa) na secção do ecrã principal.
Indicador (disco)
Aparece quando é apresentado o nome do disco (álbum) na secção do ecrã principal.
Indicador (música)
Aparece quando é apresentado o nome da faixa (música) na secção do ecrã principal.
Indicador (subwoofer)
Aparece quando o subwoofer está ligado.
Indicador (intensidade sonora)
Aparece quando está activada a intensidade sonora.
Indicador (lista telefónica)
Aparece quando é apresentada a lista de chamadas não atendidas quando seleccionar o telefone como fonte.
Indicador (chamada não
atendida)
Aparece quando há registo de chamadas não atendidas.
Aparece quando é apresentada a lista de chamadas não atendidas quando seleccionar o telefone como fonte.
15
Utilizar o equipamento
Operações básicas
Ligar/desligar Ligar a unidade
* Prima SRC para ligar a unidade.
Desligar a unidade
* Prima sem soltar OFF até a unidade se
desligar.
Seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que deseja ouvir. Para mudar para o leitor de CD incorporado, insira um disco na unidade (consulte a página
20).
* Prima SRC repetidamente para alternar
entre as seguintes fontes: Sintonizador – Leitor de CD incorporado –
AUX – Áudio BT – Telefone BT.
Notas
Nos casos indicados a seguir, a fonte de som não
muda. – Se AUX (entrada auxiliar) estiver desligada
(consulte a página 44).
– Se a fonte de áudio BT estiver desligada
(consulte “Activar a fonte BT AUDIO” na página 45).
AUX é activada por defeito. Desligue AUX se não
estiver a ser utilizada (ver “Activar a definição auxiliar” na página 44).
Se carregar o leitor de áudio portátil utilizando a
fonte de alimentação de CC do automóvel enquanto está ligado à entrada AUX pode gerar interferências. Se isso acontecer, interrompa a carga.
Se o fio azul/branco desta unidade estiver ligado
ao terminal de controlo do relé da antena automática do carro, esta sobe quando activar-se a fonte desta unidade. Para recolher a antena, desligue a fonte.
Regular o volume
* Rode MULTI-CONTROL para regular o
nível do som.
Sintonizador
Operações básicas
* Seleccionar uma banda
Prima BAND/ESC
• Pode escolher a banda FM1, FM2, FM3 ou MW/LW.
* Sintonização manual (passo a passo)
Empurre MULTI-CONTROL, para a esquerda ou para a direita.
* Sintonização por busca
Empurre sem soltar para a esquerda ou para a direita o MULTI-CONTROL e depois solte.
Pode cancelar a sintonização com procura premindo o MULTI-CONTROL para a esquerda ou direita.
Se empurrar sem soltar o MULTI­CONTROL para a esquerda ou para a
direita pode saltar as estações. A sintonização com procura começa assim que soltar MULTI-CONTROL.
Notas
A função AF (procura de fr equências alternativas)
desta unidade pode ser ligada e desligada. AF deverá estar desligada para o funcionamento normal do sintonizador (consulte a página 18).
Nem todas as estações emissoras emitem em RDS.
As funções RDS, como AF e TA, sã o activadas se o rádio estiver sintonizado para uma estação RDS.
Guardar e voltar a chamar frequências de emissoras
Pode memorizar facilmente até seis frequências de emissoras para as voltar a chamar mais tarde.
Pode memorizar até 6 estações para cada banda.
1. Prima LIST.
Aparece o ecrã predefinido.
2. Utilize o MULTI-CONTROL para memorizar a frequência seleccionada.
Rode para mudar o número predefinido. Mantenha premido para memorizar.
3. Utilize o MULTI-CONTROL para seleccionar a emissora desejada.
Rode para mudar de estação. Prima para seleccionar.
Também pode mudar a estação premindo
o MULTI-CONTROL para cima ou para baixo.
Para voltar ao visor normal, prima BAND/
ESC ou LIST.
16
Utilizar o equipamento
Se não utilizar a lista no período de 30
segundos, o visor volta automaticamente ao visor normal.
Receber emissões de alarme PTY
Se for emitido um código PTY de emergência, o equipamento recebe-o automaticamente (surge a mensagem ALARM). Quando a emissão termina, o sistema muda novamente para a fonte anterior.
Pode cancelar um boletim de emergência, premindo TA.
Activar o visor RDS
Quando sintoniza uma estação emissora RDS, aparece o nome da emissora do programa. Mude o visor para localizar a frequência.
* Prima DISP.
Pressione DISP repetidamente para alternar entre as seguintes definições:
Nome da estação emissora – Informação PTY – Frequência
A informação PTY (Código de identificação do tipo de programa) é indicada na página 19.
A informação PTY e a frequência da emissora actual surgem no visor durante cerca de oito segundos.
Introdução às funções avançadas
1. Prima MULTI-CONTROL para mostrar o menu principal.
2. Utilize MULTI-CONTROL para seleccionar FUNCTION.
Rode para mudar a opção do menu. Prima para seleccionar.
Aparece o menu de funções.
3. Rode MULTI-CONTROL para seleccionar a função.
BSM (memória das melhores estações) – REGIONAL (regional) – LOCAL
(sintonização com busca local) – PTY (selecção do tipo de programa) – TRAFFIC (modo de espera do boletim de trânsito) – AF (busca de frequências alternativas) – NEWS (interrupção para programas de notícias)
Notas
Para voltar ao visor normal, prima BAND/ESC.
Se seleccionar a banda MW/LW, só pode
seleccionar BSM ou LOCAL.
Memorizar as frequências de emissoras com sinais mais fortes
A função BSM (Best Station Memory) permite-lhe memorizar automaticamente as seis emissoras com sinal mais forte.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas” na página 17.
2. Utilize MULTI-CONTROL para seleccionar BSM no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para activar a função BSM.
As seis estações de rádio com sinal mais fortes são memorizadas pela ordem da força do seu sinal.
Para cancelar, prima novamente MULTI-
CONTROL.
Sintonizar os sinais mais fortes
A sintonização por procura local permite-lhe sintonizar apenas as emissoras com sinais suficientemente fortes para uma boa recepção.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas” na página 17.
2. Utilize o MULTI-CONTROL para seleccionar LOCAL no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para activar a sintonização por busca local.
Para desactivar a sintonização por busca
local, prima novamente o MULTI­CONTROL.
4. Prima o MULTI-CONTROL para a esquerda ou direita para regular a sensibilidade.
FM: LEVEL 1 – LEVEL 2 – LEVEL 3 – LEVEL 4
MW/LW: LEVEL 1 – LEVEL 2 A definição LEVEL 4 permite apenas a
recepção das estações emissoras com o sinal mais forte, enquanto as definições inferiores permitem-lhe receber estações emissoras com um sinal progressivamente mais fraco.
17
Loading...
+ 37 hidden pages