Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Português
Decl
aração de Conformidade relativa à Directiva
1999/5/EC R&TTE
Fabricante:Representante na UE:
2
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que
adquiriu. Depois de lidas, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Ligação das unidades ................................. 5
posição ACC (acessórios) na fechadura da
ignição, o cabo vermelho tem de ser ligado a um
terminal que detecta a operação da chave da
ignição. Caso contrário, a bateria pode
descarregar.
Ligação das unidades
Posição ACCSem posição ACC
• A utilização deste equipamento em condições
diferentes das referidas a seguir pode resultar
num incêndio ou causar falhas de funcionamento.
– Veículos com uma bateria de 12 volts e
negativo à massa.
– Colunas de 50 W (potência de saída) e 4 a 8
ohm (valor de impedância).
• Para evitar curto-circuitos, sobreaquecimento ou
mau funcionamento, certifique-se de que segue
as seguintes indicações.
– Desligue o terminal negativo da bateria antes
da instalação.
– Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos
ou fita isoladora. Para proteger os fios
eléctricos, enrole-os com fita isoladora nos
pontos em que estão em contacto com partes
metálicas.
– Afaste os cabos de todas as peças móveis,
tais como as mudanças e as calhas dos
bancos.
– Afaste os cabos de pontos quentes, tais como
as saídas de calor do sistema do aquecimento.
– Não passe o cabo amarelo, por um furo, para
dentro do compartimento do motor, a fim de
efectuar a sua ligação à bateria.
– Cubra todas as ligações de cabos desligadas
com fita isoladora.
– Não encurte os fios.
– Nunca corte o isolamento do cabo de
alimentação deste equipamento para partilhar
a corrente de alimentação com outros
equipamentos. A capacidade condutora do
cabo é limitada.
– Utilize um fusível com a amperagem
recomendada.
– Nunca ligue o cabo negativo da coluna
directamente à massa.
– Nunca junte os cabos negativos de várias
colunas.
• O sinal de controlo é emitido pelo cabo azul/
branco ao ligar o equipamento. Ligue-o ao
terminal controlo remoto de um sistema de
amplificador externo ou ao terminal de controlo
do relé da antena automática do automóvel (máx.
300 mA, 12 V CC). Se o carro estiver equipado
com uma antena no vidro, faça a ligação ao
terminal da alimentação de corrente do
amplificador da antena.
• Nunca ligue o cabo azul/branco ao terminal de
corrente do amplificador externo. Da mesma
forma, nunca o ligue ao terminal de corrente da
antena automática do veículo. Caso contrário, a
bateria pode descarregar ou causar falhas de
funcionamento.
• O cabo preto é a ligação à massa. Este cabo e os
cabos de massa de outros produtos (em especial
de produtos de corrente elevada, tais como
amplificadores) devem ser ligados
separadamente. Caso contrário, podem provocar
um incêndio ou causar falhas de funcionamento
se forem desligados acidentalmente.
5
Ligação das unidades
Nota
Dependendo do tipo de veículo,
as funções de 3* e 5* podem ser
diferentes. Nesse caso, ligue 2*
a 5* e 4* a 3*.
Cobertura (1*)
Não retire a tampa se não
estiver a utilizar este
terminal.
Amarelo (3*)
Acessório
Vermelho (5*)
ignição
Entrada do microfone
Ligar ao microfone
opcional (CD-VM1).
Saída posterior ou
saída do subwoofer
Tomada da
antena
Ligue entre si os fios da
mesma cor.
Fusível (10 A)
Amarelo (2*)
Conecte ao terminal de alimentação
constante de 12 V.
Resistência do fusível
Vermelho (4*)
Ligue ao terminal eléctrico controlado
pela chave de ignição (12 V CC).
15 cm
Este sistema
Preto (terra chassis)
Ligue a um local de metal limpo e sem tinta.
Conector ISO
Nota
Em certos veículos, o conector ISO pode
estar dividido em duas partes. Se este for o
caso, certifique-se de que liga ambos os
cabos.
6
Fios das colunas
Branco:Frontal esquerda +
Branco/preto:Frontal esquerda Cinzento:Frontal direita +
Cinzento/preto:Frontal direita Verde:Posterior esquerda + ou subwoofer +
Verde/preto:Posterior esquerda - ou subwoofer Violeta:Posterior direita + ou subwoofer +
Violeta/preto:Posterior direita - ou subwoofer -
Ligação das unidades
햲 Tomada AUX (3,5 ø)
Utilize um cabo com uma
mini-ficha estéreo para fazer
a ligação ao dispositivo
auxiliar.
햳 Entrada do controlo remoto com fio
Pode ligar um adaptador para o
controlo remoto com fios (vendido
separadamente).
À saída posterior ou
saída do subwoofer
Ligar com os cabos RCA
(vendidos separadamente)
Amplificador de
potência (vendido
separadamente)
Azul/branco
Conecte ao terminal de
controlo do sistema do
amplificador (máx. 300 mA
12 V CC).
Azul/branco (7*)
Conectar ao terminal de
controlo do relé da antena
automática (máx. 300 mA
12 V CC).
Azul/branco (6*)
A posição dos pinos do conector ISO difere
com o tipo de veículo. Ligue 6* e 7* se o Pino
5 for do tipo de controlo da antena. Noutros
tipos de veículos, nunca ligue 6* e 7*.
Controlo remoto do sistema
Coluna posterior
ou subwoofer
EsquerdaDireita
Coluna posterior ou
subwoofer
Execute estas ligação se utilizar o
amplificador opcional.
Notas
• Alterar as definições iniciais deste produto.
A saída do subwoofer desta unidade é
mono.
• Se utilizar um subwoofer de 70 W (2 $),
ligue-o aos cabos violeta e violeta/preto
desta unidade. Não utilize o cabo verde ou
verde/preto para fazer qualquer ligação.
7
Instalação
Instalação
Notas
• Verifique todas as ligações e sistemas antes da
instalação final.
• Não utilize peças não homologadas. A utilização
de peças não homologadas pode causar o mau
funcionamento.
• Consulte o distribuidor se a instalação exigir que
se façam furos ou outras modificações no
veículo.
• Não instale o aparelho em locais onde:
– possa interferir com o funcionamento do
veículo.
– possa ferir um passageiro, se fizer uma
travagem brusca.
• O laser semicondutor ficará danificado se
aquecer demais. Instale o aparelho afastado de
locais quentes, como a saída do aquecimento.
• Para obter um rendimento óptimo, instale o
aparelho com um ângulo de inclinação inferior a
60°.
Montagem DIN frontal/
posterior
Este equipamento pode ser instalado
correctamente de forma “DIN frontal”
(montagem DIN frontal convencional) ou de
forma “DIN posterior” (montagem DIN
posterior, utilizando os furos roscados para
parafusos nos lados do chassis do
equipamento). Para mais pormenores,
consulte os seguintes métodos de instalação.
Remover e montar o aro de
compensação
1. Puxe a parte superior e inferior do aro de
compensação, para o retirar.
60°
• Quando fizer a instalação e para garantir a
dispersão de calor adequada quando utilizar esta
unidade, deixe bastante espaço atrás do painel
traseiro e enrole os cabos soltos para não
bloquearem as aberturas de ventilação.
Deixe bastante espaço
10 cm
10 cm
• Os fios não podem cobrir a área indicada na
figura. É necessário permitir que os
amplificadores irradiem calor livremente.
Não cubra esta área.
Tablier
Aro de
compensação
• Quando voltar a colocar o aro de
compensação, pressione-o contra a
unidade até encaixar. (Se o aro de
compensação for montado ao contrário,
não é possível encaixá-lo correctamente.)
• Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil
retirar o aro.
Montagem DIN frontal
Instalação com casquilho de borracha
1. Introduza a meia-gaveta no tablier.
• Quando fizer a instalação num espaço
reduzido, utilize a meia gaveta fornecida.
Se houver espaço suficiente atrás do
aparelho, utilize a meia gaveta fornecida.
2. Prenda a meia-gaveta utilizando uma
chave de parafusos para dobrar as
patilhas de metal (90°).
3. Instale o aparelho como ilustrado.
8
Instalação
Tablier
Meia gaveta
Casquilho de
borracha
Parafuso
Tablier ou consola
Suporte de montagem de fábrica do rádio
Parafuso
Retirar a unidade
1. Introduza as chaves de extracção
fornecidas em ambos os lados do
aparelho até encaixar no lugar.
2. Puxe o aparelho para fora do tabelier.
Montagem DIN posterior
1. Determine a posição adequada onde os
orifícios do suporte e da parte lateral do
aparelho coincidem.
• Utilize parafusos de cabeça abaulada
(5 mm x 8 mm) ou de cabeça escariada
(5 mm x 9 mm), dependendo do formato
dos orifícios respectivos no suporte.
Fixar o painel frontal
Se não tencionar retirar o painel frontal, pode
fixá-lo com os parafusos e suportes
fornecidos.
1. Encaixe os suportes em ambos os lados
do painel frontal.
Suporte de fixação
2. Volte a colocar o painel frontal.
2. Aperte dois parafusos de cada um dos
lados.
9
Instalação
3. Coloque os suportes na posição vertical.
4. Fixe o painel frontal no aparelho,
utilizando parafusos de fixação.
Parafuso
10
Antes de começar
Antes de com eçar
Quando se desfizer do sistema não o
deite fora juntamente com o lixo
doméstico. De acordo com a
legislação que obriga a um tratamento,
recuperação e reciclagem adequados
dos equipamentos electrónicos
usados, há um ponto de recolha
selectiva destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos.
Os utilizadores privados dos países membros
da UE, na Suiça e Noruega podem enviar,
sem encargos, os seus equipamentos
electrónicos usados para os pontos de
recolha selectiva indicados ou para um
retalhista (se adquirir um produto novo
semelhante).
Nos países não mencionados acima,
contacte as autoridades locais para obter
informações sobre a maneira correcta de
deitar fora o equipamento.
Ao fazê-lo garante que o produto que deitou
fora é submetido ao tratamento, recuperação
e reciclagem necessários e evita os
potenciais efeitos negativos no ambiente e
saúde humana.
Informações sobre este
produto
As frequências de sintonização desta
unidade correspondem às atribuídas à
Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África
e Oceânia. A utilização noutras regiões pode
originar uma recepção deficiente. A função
RDS (sistema de dados de rádio) só funciona
em áreas com estações FM que transmitam
sinais RDS.
!PRECAUÇÕES
• Não deixe cair líquidos na unidade. Pode
provocar um choque eléctrico. Se a
unidade se molhar pode ficar avariada,
deitar fumo ou sobreaquecer.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Este equipamento contém um díodo laser
de classe superior a 1. Para garantir uma
segurança contínua, não retire nenhuma
tampa, nem tente aceder ao interior do
aparelho. As reparações só podem ser
efectuadas por técnicos qualificados.
• O CarStereo-Pass Pioneer destina-se
apenas à Alemanha.
• Tenha este manual sempre à mão e
consulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e precauções.
• Mantenha sempre o volume baixo, para
poder ouvir o que se passa fora do veículo.
• Proteja o equipamento da humidade.
• Se a bateria estiver descarregada ou se
desligar o sistema, o conteúdo da memória
é apagado e tem de o programar
novamente.
Informações sobre WMA
O logótipo do Windows Media™, impresso na
caixa, indica que este equipamento pode
reproduzir dados WMA.
Windows Media, e o logótipo do Windows são
marcas comerciais ou marcas registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos da
América e/ou noutros países.
• Este equipamento pode não funcionar
correctamente, dependendo da aplicação
utilizada para codificar os ficheiros WMA.
Informações sobre MP3
A aquisição deste produto apenas comporta
uma licença para uma utilização privada e
não comercial, não comportando uma
licença, nem implicando qualquer direito a
utilizar este produto em qualquer divulgação
comercial (i.e. com fins lucrativos) em tempo
real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou
qualquer outro meio), difusão/transmissão via
Internet, Intranets e/ou outras redes ou
através de outros sistemas electrónicos de
distribuição de conteúdos, tais como
aplicações de rádio pagas ou aplicações
áudio a pedido. É necessária uma licença
independente para esse tipo de utilização.
Para informações, visite
http://www.mp3licensing.com.
11
Antes de começar
Informações sobre Bluetooth
Bluetooth é uma tecnologia de ligação de
rádio sem fios de pequeno alcance
desenvolvida como substituição do cabo para
telemóveis, PCs portáteis e outros
dispositivos. Bluetooth opera num raio de
frequência de 2,4 GHz e transmite dados e
voz à velocidade máxima de 1 megabit por
segundo. Bluetooth foi lançado por um grupo
de interesse especial (SIG) que inclui a
Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp.,
Toshiba e IBM em 1998 e, actualmente, está
a ser desenvolvido por cerca de 2 000
empresas a nível mundial.
• A marca mundial Bluetooth e os logótipos
são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização destas marcas pela
Pioneer Corporation está licenciada. As
outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos
respectivos proprietários.
Ambiente de funcionamento
Deve utilizar esta unidade dentro dos limites
das temperaturas abaixo indicadas.
Temperatura de funcionamento: –10 °C a
+60 °C (14 °F a 140 °F)
Temperatura de teste EN300328 ETC: –20
°C e +55 °C (–4 °F e 131 °F)
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
• Registe o seu produto. Manteremos os
detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros para o ajudar a consultar essas
informações no caso de ter de reclamar um
seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
• O nosso website oferece-lhe as
informações mais recentes sobre a Pioneer
Corporation.
Em caso de problemas
Se o sistema tiver problemas de
funcionamento, contacte o revendedor ou o
centro de assistência técnica pioneer mais
próximo.
Reiniciar o microprocessador
Deve reiniciar o microprocessador nas
seguintes condições:
• Quando utilizar o sistema pela primeira vez
depois da sua instalação
• Se a unidade não funcionar correctamente
• Se aparecerem mensagens estranhas ou
incorrectas no visor
* Prima RESET com a ponta de uma caneta
ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Proteger a unidade contra
roubo
O painel frontal pode ser retirado para
desencorajar roubos.
• Se não retirar o painel frontal da unidade
principal cinco segundos após ter
desligado a ignição, é emitido um sinal de
aviso.
• Pode desligar o sinal de aviso. Consulte
“Activar o sinal de aviso” na página 44.
Importante
• Manuseie o painel frontal com cuidado
quando o retirar ou colocar no
equipamento.
• Evite submeter o painel frontal a choques
excessivos.
• Evite expor o painel frontal à luz solar
directa ou a temperaturas elevadas.
12
Antes de começar
Retirar o painel frontal
1. Prima OPEN para abrir o painel frontal.
2. Agarre o lado esquerdo do painel frontal e
puxe-o levemente para fora.
Não deixe cair nem agarre no painel frontal
com demasiada força e proteja-o do contacto
com a água ou outros líquidos para evitar
danos que não podem ser reparados.
3. Guarde o painel frontal na caixa de
protecção fornecida para segurança do
mesmo.
Encaixar o painel frontal
* Volte a encaixar o painel frontal,
segurando-o a direito e fixando-o nos
ganchos de montagem.
13
Utilizar o equipamento
Uti liz ar o equipamento
Descrição dos comandos
Unidade principal
햲 Botão SRC/OFF
Para ligar a unidade seleccione uma fonte.
Prima botão para percorrer todas as fontes
disponíveis.
햳 Botão DISP/SCROLL
Pressione para seleccionar os diversos
visores.
햴 Botão OPEN
Prima para abrir o painel frontal.
햵 Botão LIST
Prima para apresentar a lista de títulos das
faixas, das pastas, dos ficheiros, dos canais
predefinidos ou a lista dos números de
telefone, dependendo da fonte seleccionada.
햶 Botão COMP/BMX
Prima para ligar ou desligar a função COMP
(compressão) e BMX.
햷 Botão RDM
Prima para ligar ou desligar a função
aleatória.
햸 Botão TA/NEWS
Prima para ligar ou desligar a função TA.
Mantenha premido para ligar ou desligar a
função NEWS (notícias).
햹 Indicador
Acende-se quando o leitor de áudio Bluetooth
estiver ligado através da tecnologia sem fios
Bluetooth.
• Enquanto estiver a efectuar a ligação, este
indicador pisca.
햺 Indicador
Acende-se quando o telemóvel estiver ligado
através da tecnologia sem fios Bluetooth.
• Enquanto estiver a efectuar a ligação, este
indicador pisca.
Este indicador pisca enquanto não estiver
concluída a ligação.
햻 Botão MUTE/HOLD
Prima para desligar o som. Para ligar o som,
volte a premir o botão.
Enquanto fala ao telefone, prima para colocar
a chamada em espera.
햽 MULTI-CONTROL
Mova para efectuar a sintonização com
procura manual, avanço rápido, retrocesso e
procura de faixa. Também é utilizado para
controlar as funções.
Rode para aumentar ou diminuir o volume.
햾 Botão BAND/ESC
Prima para seleccionar uma das três bandas
FM ou as bandas de MW/LW.
Prima para voltar ao ecrã normal quando está
a utilizar o menu.
햿 Botão PHONE//CONNECT
Prima para seleccionar o telefone como fonte.
Se estiver a utilizar uma fonte do telefone,
prima para terminar uma chamada, rejeitar
uma chamada recebida ou cancelar uma
chamada efectuada.
Mantenha premido para executar a ligação
Bluetooth sem fios
Indicação do visor
Secção principal do visor
14
Utilizar o equipamento
Apresenta a banda, frequência, tempo de
reprodução decorrido e outras definições.
• Sintonizador
Apresenta a banda e a frequência.
• RDS
Apresenta o nome do serviço do programa,
a informação PTY ou outras informações
escritas.
• Leitor de CD incorporado
São apresentados o tempo de reprodução
decorrido e as informações escritas.
Indicador LOC
Aparece quando activada a sintonização por
procura local.
Indicador % (estéreo)
Aparece quando a frequência seleccionada
está a ser emitida em estéreo.
Indicador NEWS
Aparece quando a função NEWS (interrupção
de programas de noticias) está ligada.
Indicador TA
Aparece quando está activada a função TA
(modo de espera do boletim de trânsito).
Indicador TP
Aparece quando está sintonizada uma
estação emissora TP.
Indicador AF
Aparece quando está activada a função AF
(procura de frequências alternativas).
Indicador F-RPT
Aparece quando está activada a repetição da
pasta.
Quando a função de repetição está activada,
é apresentado apenas RPT.
Indicador F-RDM
Aparece quando está activada a reprodução
aleatória da pasta.
Quando a função de reprodução aleatória
está activada, é apresentado apenas RDM.
쐅 Indicador (chamada recebida)
Aparece quando é apresentada a lista de
chamadas recebidas quando seleccionar o
telefone como fonte.
쐈 Indicador (chamada efectuada)
Aparece quando é apresentada a lista de
chamadas efectuadas quando seleccionar o
telefone como fonte.
쐉 Indicador (atendimento
automático)
Mostra quando a função de atendimento
automático está activada (para informações
mais detalhadas, consulte “Definir o
atendimento automático” na página 37).
씈 Indicador (pasta)
Aparece quando utilizar a função de lista.
Quando existe um nível superior de pasta ou
ficheiro, aparece 4.
Quando existe um nível inferior de pasta ou
ficheiro, aparece 6.
씉 Indicador (intérpretes)
Aparece quando é apresentado o nome do
intérprete do disco (faixa) na secção do ecrã
principal.
씊 Indicador (disco)
Aparece quando é apresentado o nome do
disco (álbum) na secção do ecrã principal.
씋 Indicador (música)
Aparece quando é apresentado o nome da
faixa (música) na secção do ecrã principal.
씌 Indicador (subwoofer)
Aparece quando o subwoofer está ligado.
씍 Indicador (intensidade sonora)
Aparece quando está activada a intensidade
sonora.
씎 Indicador (lista telefónica)
Aparece quando é apresentada a lista de
chamadas não atendidas quando seleccionar
o telefone como fonte.
씏 Indicador (chamada não
atendida)
Aparece quando há registo de chamadas não
atendidas.
Aparece quando é apresentada a lista de
chamadas não atendidas quando seleccionar
o telefone como fonte.
15
Utilizar o equipamento
Operações básicas
Ligar/desligar
Ligar a unidade
* Prima SRC para ligar a unidade.
Desligar a unidade
* Prima sem soltar OFF até a unidade se
desligar.
Seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que deseja ouvir.
Para mudar para o leitor de CD incorporado,
insira um disco na unidade (consulte a página
20).
* Prima SRC repetidamente para alternar
entre as seguintes fontes:
Sintonizador – Leitor de CD incorporado –
AUX – Áudio BT – Telefone BT.
Notas
• Nos casos indicados a seguir, a fonte de som não
muda.
– Se AUX (entrada auxiliar) estiver desligada
(consulte a página 44).
– Se a fonte de áudio BT estiver desligada
(consulte “Activar a fonte BT AUDIO” na
página 45).
• AUX é activada por defeito. Desligue AUX se não
estiver a ser utilizada (ver “Activar a definição
auxiliar” na página 44).
• Se carregar o leitor de áudio portátil utilizando a
fonte de alimentação de CC do automóvel
enquanto está ligado à entrada AUX pode gerar
interferências. Se isso acontecer, interrompa a
carga.
• Se o fio azul/branco desta unidade estiver ligado
ao terminal de controlo do relé da antena
automática do carro, esta sobe quando activar-se
a fonte desta unidade. Para recolher a antena,
desligue a fonte.
Regular o volume
* Rode MULTI-CONTROL para regular o
nível do som.
Sintonizador
Operações básicas
* Seleccionar uma banda
Prima BAND/ESC
• Pode escolher a banda FM1, FM2, FM3 ou
MW/LW.
* Sintonização manual (passo a passo)
Empurre MULTI-CONTROL, para a esquerda
ou para a direita.
* Sintonização por busca
Empurre sem soltar para a esquerda ou para
a direita o MULTI-CONTROL e depois solte.
• Pode cancelar a sintonização com procura
premindo o MULTI-CONTROL para a
esquerda ou direita.
• Se empurrar sem soltar o MULTICONTROL para a esquerda ou para a
direita pode saltar as estações. A
sintonização com procura começa assim
que soltar MULTI-CONTROL.
Notas
• A função AF (procura de fr equências alternativas)
desta unidade pode ser ligada e desligada. AF
deverá estar desligada para o funcionamento
normal do sintonizador (consulte a página 18).
• Nem todas as estações emissoras emitem em
RDS.
• As funções RDS, como AF e TA, sã o activadas se
o rádio estiver sintonizado para uma estação
RDS.
Guardar e voltar a chamar frequências
de emissoras
Pode memorizar facilmente até seis
frequências de emissoras para as voltar a
chamar mais tarde.
• Pode memorizar até 6 estações para cada
banda.
1. Prima LIST.
Aparece o ecrã predefinido.
2. Utilize o MULTI-CONTROL para
memorizar a frequência seleccionada.
Rode para mudar o número predefinido.
Mantenha premido para memorizar.
3. Utilize o MULTI-CONTROL para
seleccionar a emissora desejada.
Rode para mudar de estação. Prima para
seleccionar.
• Também pode mudar a estação premindo
o MULTI-CONTROL para cima ou para
baixo.
• Para voltar ao visor normal, prima BAND/
ESC ou LIST.
16
Utilizar o equipamento
• Se não utilizar a lista no período de 30
segundos, o visor volta automaticamente
ao visor normal.
Receber emissões de alarme PTY
Se for emitido um código PTY de emergência,
o equipamento recebe-o automaticamente
(surge a mensagem ALARM). Quando a
emissão termina, o sistema muda novamente
para a fonte anterior.
• Pode cancelar um boletim de emergência,
premindo TA.
Activar o visor RDS
Quando sintoniza uma estação emissora
RDS, aparece o nome da emissora do
programa. Mude o visor para localizar a
frequência.
* Prima DISP.
Pressione DISP repetidamente para alternar
entre as seguintes definições:
Nome da estação emissora – Informação
PTY – Frequência
A informação PTY (Código de identificação
do tipo de programa) é indicada na página 19.
• A informação PTY e a frequência da
emissora actual surgem no visor durante
cerca de oito segundos.
Introdução às funções avançadas
1. Prima MULTI-CONTROL para mostrar o
menu principal.
2. Utilize MULTI-CONTROL para seleccionar
FUNCTION.
Rode para mudar a opção do menu. Prima
para seleccionar.
Aparece o menu de funções.
3. Rode MULTI-CONTROL para seleccionar a
função.
BSM (memória das melhores estações) –
REGIONAL (regional) – LOCAL
(sintonização com busca local) – PTY
(selecção do tipo de programa) – TRAFFIC
(modo de espera do boletim de trânsito) – AF
(busca de frequências alternativas) – NEWS
(interrupção para programas de notícias)
Notas
• Para voltar ao visor normal, prima BAND/ESC.
• Se seleccionar a banda MW/LW, só pode
seleccionar BSM ou LOCAL.
Memorizar as frequências de emissoras
com sinais mais fortes
A função BSM (Best Station Memory)
permite-lhe memorizar automaticamente as
seis emissoras com sinal mais forte.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas”
na página 17.
2. Utilize MULTI-CONTROL para seleccionar
BSM no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para activar a
função BSM.
As seis estações de rádio com sinal mais
fortes são memorizadas pela ordem da força
do seu sinal.
• Para cancelar, prima novamente MULTI-
CONTROL.
Sintonizar os sinais mais fortes
A sintonização por procura local permite-lhe
sintonizar apenas as emissoras com sinais
suficientemente fortes para uma boa
recepção.
1. Apresente o menu de funções.
Consulte “Introdução às funções avançadas”
na página 17.
2. Utilize o MULTI-CONTROL para
seleccionar LOCAL no menu de funções.
3. Prima o MULTI-CONTROL para activar a
sintonização por busca local.
• Para desactivar a sintonização por busca
local, prima novamente o MULTICONTROL.
4. Prima o MULTI-CONTROL para a
esquerda ou direita para regular a
sensibilidade.
FM: LEVEL 1 – LEVEL 2 – LEVEL 3 –
LEVEL 4
MW/LW: LEVEL 1 – LEVEL 2
A definição LEVEL 4 permite apenas a
recepção das estações emissoras com o
sinal mais forte, enquanto as definições
inferiores permitem-lhe receber estações
emissoras com um sinal progressivamente
mais fraco.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.