Pioneer DEH-2800UI User Manual [ru]

CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
About this manual:
Table of Contents
WARNING
CAUTION
Before You Start....................................................................................... 2
Getting Started........................................................................................ 3
Radio.......................................................................................................... 5
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 5
App Mode................................................................................................. 7
Car Remote Mode ................................................................................... 8
Settings..................................................................................................... 8
FUNCTION settings ................................................................................. 9
AUDIO settings......................................................................................... 9
SYSTEM settings ................................................................................... 10
ILLUMINATION settings ....................................................................... 11
MIXTRAX settings................................................................................. 11
Connections/Installation..................................................................... 12
Additional Information........................................................................ 14
In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device”.
In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.
Before You Start
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read an d observe WARNI NGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collec tion facilities or to a retaile r (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned abov e, please cont act your local authoriti es for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
• Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this product by persons with out training and experience in electro nic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other hazards.
Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.
Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.
CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
2En
English
If you experience problems
SRC (source)/OFF
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/
/DIMMER
DISP (display)
SRC (source)/OFF
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/
DISP (display)
Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station.
Getting Started
Basic operation
DEH-X3800UI
DEH-2800UI
Optional remote control
The remote control CD-R320 is sold separately.
Frequently used operations
The available buttons vary depending on the unit.
Purpose Operation
Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on the power.
Adjust the volume Turn the M.C. dial. Select a source Press SRC/OFF repeat edly. Change the display information Press DISP repea tedly. Return to the previous display/list Press /DIMMER or BAND/. Return to th e normal display from the men u Press BAND /, or press and hold BAND/
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the anten na, turn the source off.
Press and hold SRC/OFF to turn off the power.
.
Display indication
Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the button is pressed.
Appears when the local seek tuning function is set (page 9).
Appears when a traffic program is received.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 9).
Appears when the sound retriever function is set (page 9).
Appears when random/shuffle play is set.
Appears when repeat play is set.
Appears when the iPod control function is set (page 7).
Detaching the front panel
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the front panel and turn off the unit before detaching it.
3En
Important
Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
NOTES
Detach Attach
NOTE
Keep the front pa nel out of direct sunlight and high temperatures.
Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the display.
1 Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Menu Item Description LANGUAGE Select the language to display the text information from a
[ENG](English), [РУС](Russian), [TUR](Turkish)
CLOCK SET Set the clock. FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
compressed audio file.
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], then press to confirm.
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.
You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 10) and INITIAL settings
(page 4).
Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Tur n the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 3 Tur n the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm. 4 Tur n the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
INITIAL settings
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. 2 Press and hold SRC/OFF to display the main menu. 3 Tur n the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. 4 Tur n the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
The options var y depending on the unit.
Menu Item Description FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
[YES], [CANCEL]
speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output.
the rear speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output.
speaker output leads and RCA output. If there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads, and the RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or [REAR/REAR].
restarted automatically. (Some of the settings may be retained even after resetting the unit.)
4En
English
TIP
NOTE
Radio
NOTES
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
(eject)
Disc loading slot USB port
SRC (source)/OFF
M.C. (multi-control) dial
The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM stations.
Receiving preset stations
1 Press SRC/OFF to select [RADIO]. 2 Press BAND/ or BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [MW]
or [LW].
3 Press a number button (1/ to 6/).
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the FUNCTION settings (page 9).
Best stations memory (BSM)
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn t he M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. 3 Turn t he M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
To seek a station manually
1
After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 9).
Using PTY functions
The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press during FM reception. 2 Turn t he M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
[CLASSICS] or [OTHERS].
3 Press the M.C. dial.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is displayed.
To cancel the search, press the M.C. dial.
The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
If no station is broadcasting the type of program you se arched for, [NOT FOUND] is di splayed for
about two seconds and then the tuner returns to the original station.
PTY list
For more details about PTY list, visit the following site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
CD/USB/iPod/AUX
Playing back
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
To store stations manually
1
While receiving the station you want to store, press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
5En
NOTE
The arrangement of the buttons varies depending on the unit.
NOTE
CAUTION
NOTE
NOTE
CD
1
Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.
To eject a disc, stop playback first then press .
USB devices (including Android)/iPod
1
Open the USB port cover.
2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable.
To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit, set [USB AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 10).
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Before removing the device, stop playback.
AOA connections
For details on AOA connection, see page 8.
MTP connection
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the device. However, dep ending on the connected device and the numbers of the files in the device, audi o files/songs may not be able to be played back vi a MTP. Note that MTP connection is not compatible with WAV and FLAC* file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function.
* The FLAC files are only compatible with DEH-2800UI.
If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings (page 10).
AUX
1
Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC /OFF to select [AUX] as the source.
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 10).
Operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 9). Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX device, use the device itself.
Purpose Operation
Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/. Select a track/song (chapter) Press or . Fast forward or reverse Press and hold or . Search for a file from a list 1 Press to display the list.
View a list of the files in the selected folder/ category*1
Play a song in the selected folder/ category*1
Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list.
Repeat play Press 6/. Random/shuffle play Press 5/. Shuffle all play (iPod only) Press and hold 5/. Pause/resume playback Press 4/PAUS E. Sound retriever*1*2 Press 3/S.Rtrv.
Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold BAND/ or . Switch between compressed audio and CD-
DA (CD only)
2 Turn the M.C . dial to select the desired
file (folder) name or category, then press to confirm.
3 Turn the M.C . dial to select the desired
file, then press to confirm. Playback starts.
Press the M.C. dial when a folder/category is selected.
Press and hold the M.C. dial when a folder/ category is selected.
2 Turn the M.C . dial to select the desired
category list, then press to enter the alphabetical search mode. (Turning the M.C. dial twice also enters the alphabetical search mode.)
3 Turn the M.C . dial to select a letter, then
press to display the alphabetical list.
To cancel alphabetical search, press / DIMMER or BAND/.
[1]: Effective for low compression rates [2]: Effective for high compression rates
Press BAND/ or BAND/.
6En
English
NOTE
NOTES
Purpose Operation
NOTES
Important
NOTE
Change drives in USB device (Devices that support the USB mass storage device class protocol only)
*1 Compressed audio files only *2 This function is disabled when USB is selected as a source and the MIXTRAX function is on.
Press BAN D/ or BAND/.
Useful functions for iPod
Link play mode
You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.
1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode. 2 Tur n the M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then press to
confirm.
The selected song/album will be played after the currently playing song.
The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play mode (e.g. fast forward and reverse).
iPod control
You can control the unit via a connected iPod. The following iPod models are not compatible with this function.
– iPod nano 1st generation, iPod with video
1 Press BAND/ or BAND/ during playback, then select the control mode.
[CONTROL iPod/CTRL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the connected iPod. [CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: The unit’s iPod function can only be operated by the buttons on the unit. In this mode, the connected iPod cannot be turned on or off.
About MIXTRAX (USB/iPod only)
(Only for DEH-X3800UI) The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library, accompanied by illumination effects. For details on MIXTRAX settings, see page 11.
This function is not compatible with an Android device connected via MTP.
When USB is selected as a source and the MIXTRAX function is in use, the sound retriever function is
disabled.
Depending on the file/song, sound effects may not be available.
Turn the MIXTRAX func tion off if the illuminat ion effects it produces inter fere with driving.
1 Press MIX to turn MIXTRAX on/off.
App Mode
You can enjoy listening to an application on an iPhone via the unit. In some cases, you can control an application by using the unit. For details on compatible devices, visit our website.
Use of third part y apps may involve or require the provision of per sonally identifiable informati on, whether through the creation of a user a ccount or otherwise, and for certain applications, the provision of geolocation data. ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND S ECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESS ING THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY APP.
For iP hone u sers
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.
Pressing iPod can also switch the control mode (only for DEH-2800UI).
Switching the control mode to [CONTROL iPod/CTRL iPod] pauses song playback. Use the connected
iPod to resume playb ack.
The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to
[CONTROL iPod/CTRL iPod]. – Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection
The volume can only be adjusted from the unit.
PIONEER IS NOT LIAB LE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
Playback of an application via the unit
1 Connect this unit with the mobile device.
iPhone via USB (page 6)
2 Press SRC/OFF to select [APP].
7En
3 Operate the mobile device to start up the application.
WAR NIN G
NOTE
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 9).
Purpose Operation
Select a track Press or . Fast forward or reverse Press and hold or . Pause/resume playback Press BAND/ or BAND/.
Car Remote Mode
You can operate the unit from a car remote application installed on an iPhone/Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit. For details on what operations are available on th e application, see the application’s help section.
Do not attempt to op erate the application while dri ving. Make sure to pull off the road and park your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application.
For iPhone users
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 8.0 or later.
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
5 Tur n the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via
USB.
If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 10), the car remote application on the Android device starts automatically, and all the steps are finished.
If the car remote application has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you to i nstall the applicatio n will appear on your Android device. Select [OFF] in [P. APP AUTO ON] to clear the message (page1 0).
6 Press SRC/OFF to select any source. 7 Press and hold the M.C. dial.
The car remote application on the mobile device star ts.
Listening to music on Android
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].
Basic operations
Purpose Operation
Select a track Press or . Fast forward or reverse Press and hold or . Pause/resume playback Press 4/PAUS E. Sound retriever Press 3/S.Rtrv.
[1]: Effective for low compression rates [2]: Effective for high compression rates
Making the car remote connection
1 Connect this unit with the mobile device.
iPhone/Android device via USB (page 6) Proceed to step 6 if you select the USB connection for iPhone.
2 Press the M.C. dial to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm.
8En
Settings
You can adjust various settings in the main menu.
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Tur n the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
FUNC TION settings (page 9)
AUDIO settings (page 9)
SYSTEM settings (page 10)
ILLUMINATION settings (page 11)
MIXTRAX settings (page 11)
English
3 Turn t he M.C. dial to select the options, then press to confirm.
USB
iPod
iPod
FUNCTION settings
The menu items vary according to the source.
Menu Item Description
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Match the sound quality level with the broadcast
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
LOCA L
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
TA
[ON], [OFF] Receive current traffic information if available.
AF
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
NEWS
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
SEEK
[MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
signal conditions of the FM band signal. (Available only when FM band is selected.)
Store the six strongest stations on the number buttons (1/ to 6/ ) automatically.
programs when AF (alternative frequencies search) is selected. (Available only when FM band is selected.)
Restrict the tuning station according to the signal strength.
(Available only when FM band is selected.)
providing the same station. (Available only when FM band is selected.)
news programs. (Available only when FM band is selected.)
one by one (manual tuning) or select a station from the preset channels.
Menu Item Description
S.RTRV
[1] (effective for low compression rates), [2] (effective for high compression rates), [OFF]
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Change the playback speed. (Not available when
PAU SE
Enhance compressed audio and restore rich sound. Not available when:
USB is selected as a source and the MIXTRAX
function is s et to on.
CD-DA/CD-TEXT is played back.
The FLAC file is played back. (DEH-2800UI only)
[CONTROL iPod/CTRL iPod] is selected in the control mode.)
Pause or resume playback.
AUDIO settings
Menu Item Description FAD ER *1
Adjust the front and rear speaker balance.
BALANCE
Adjust the left and right speaker balance.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Select an equalizer band and level for further customizing. Equalizer band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Equalizer l evel: [+6] to [–6]
LOUDN ESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase.
Select or customize the equalizer curve. [CUSTOM1] can be set separately for each source. However, each of the below combinations are set to the same setting automatically.
USB, iPod, ANDROID, and APP (iPhone) [CUSTOM2] is a shared setting used for all sources.
9En
Menu Item Description SUB.W CTRL*2*3
Cut-off frequency: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Output level: [–24] to [+6] Slope level: [–12], [–24]
BASS BOOST
[0] to [+6] Select the bass boost level.
HPF SETTING
Cut-off frequency: [OFF], [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Slope level: [–12], [–24]
SLA
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except
*1 Not avai lable when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 4). *2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 4). *3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W].
Only frequencies lower than those in the selected range are output from the subwoofer.
Only frequencies higher than the high-pass filter (HPF) cutoff are output from the speakers.
FM. Each of the below combinations are set to the same setting automatically.
USB, iPod, ANDROID, and APP (iPhone)
SYSTEM settings
You can also access to these menus when the unit is turned off.
Menu Item Description LANGUAGE
[ENG](English), [РУС](Russian), [TUR](Turkish)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H] Select the time notation.
Select the language to display the text information from a compressed audio file.
Set the clock (page 4).
Menu Item Description INFO DISPLAY (Only for DEH-X3800UI)
Display the item on the sub information display. Select from “SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”, “CLOCK”, and “ OFF”.
AUTO P I
[ON], [OFF] Search for a different station with the same
AUX
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
USB AUTO
[ON], [OFF] Sele ct [ON] to automatically switch to [USB ]
MUTE MODE (Only for DEH-2800UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Mute or attenuate sound automatically when a
PW SAVE*
[ON], [OFF] Reduce the battery power consumption.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [A PP CONTROL] Select the appropriate connection method for an
P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
* [PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned back on once
the battery i s reconnected. When [PW SAVE] is off, dependi ng on connection methods, th e unit may continue to draw power from the battery if your vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position.
programming, even if using a preset station.
connected to the unit.
source when a USB device/iPod is connected to the unit. Select [OFF] when a USB device/iPod is being connected to the unit just for charging.
signal from equipment with a mute function is received.
Turning on the source is the only operation allowed when this function is on.
Android device.
Select [ON] to automatically launch the car remote application when an Android device is connected to the unit via AOA. (Not available when [MEMORY] is selected in [ANDROID WIRED].)
10En
English
ILLUMINATION settings
Menu Item Description COLOUR (Only for DEH-X3800UI)
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], [MANUAL]
* Only for DEH-X3800UI
BRIGHTNESS
[1] to [10] Change the display brightness.
ILLUMI FX (Only for DEH-X3800UI)
[ON], [OFF] The illumination effect can be seen when a CD is
Select color for the keys/display of the unit from 12 preset colors, [SCAN] or [CUSTOM]*.
[SCAN]: Cycle through a variety of colors
automatica lly.
[CUSTOM]*: 1 Press and hold the M.C. dial until the color
setting display appears.
2 Set the primary color (R (red)/G (green)/B
(blue)) and brightness level ([0] to [60]). You cannot select a level below 10 for all three
of R (red), G (green), B (blue) at the same time. You can also customize the preset colors. Select one of the preset colors, then press and hold the M.C. dial until the color setting display appears.
* The CUSTOM setting is only available for [KEY
COLOUR] and [DISP COLOUR].
Change the display brightness.
The available setting ranges differ depending o n [DIM SETTING].
inserted/ejected. The illumination effect will activate when the ACC power is turned on/off regardless of this setting.
Menu Item Description SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
FLASH AREA
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect.
FLASH PATTERN
[SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL 6]Change the illumination effect according to
[LOW PASS 1] to [LOW PASS 6] The flash pattern changes according to the
[RANDOM1] The flash pattern changes randomly according
[RANDOM2] The flash pattern changes randomly according
[RANDOM3] The flash pattern changes randomly according
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX so und effects on/off while
Select the length of the playback time.
When [OFF] is selected, the color set under the ILLUMINATION settings (page 11) is us ed as the display color.
the sound and bass level. The flash pattern changes according to the sound level.
bass level.
to the sound level mode and low pass mode.
to the sound level mode.
to the low pass mode.
manually changing the tracks.
(Only for DEH-X3800UI)
MIXTRAX settings
11En
Important
Connections/Installation
ACC posi tion No ACC position
NOTES
Connections
When installing this unit in a vehicle
without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.
Use of this unit in conditions other than
the following could result in fire or malfunction. – Vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding.
– Speakers with 50 W (output value) and
4 Ω to 8 Ω (impedance value).
To prevent a short-circuit, overheating or
malfunction, be sure to follow the directions below. – Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
– Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.
– Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
– Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
– Do not connect the yellow cable to the
battery by passing it through the hole to the engine compartment.
– Cover any disconnected cable
connectors with insulating tape.
–Do not shorten any cables.
– Never cut the insulation of the power
cable of this unit in order to share the power with other devices. The current
capacity of the cable is limited. – Use a fuse of the rating prescribed. – Never wire the negative speaker cable
directly to ground. – Never band together negative cables of
multiple speakers.
When this unit is on, control signals are
sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
Never connect the blue/white cable to
the power terminal of an exter nal power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunc tion.
The black cable is ground. Ground cables
for this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.
This unit
Power cord input
AUX2 input jack (3.5 mm stereo jack)
(DEH-X3800UI only)
A dedicated input jack designed exclusively for use with devices equipped with a mute function. Rear output or subwoofer output Front output Antenna input Fuse (10 A) Wired remote input Hard-wired remote cont rol adapte r can be connected (sold separately).
Power cord
To power cord input Depending on the kind of vehicle, the function of and may be different. In this case, be sure t o connect to and to . Yel l ow Back-up (or accessory) Yel l ow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Accessory (or back-up) Red Connect to terminal controlled by the ignition switch (12 V DC).
Connect leads of the sam e color to each other. Black (chassis ground) Blue/white The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect and when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect and
. Blue/white Connect to the system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Blue/white Connect to the auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Yellow/black (Only for DEH-2800UI) If you use equipment with a Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Speaker leads White: Front left White/black: Front left Gray: Front right Gray/black: Front right Green: Rear left or subwoofer Green/black: Rear left or subwoofer
Violet: Rear right or subwoofer Violet/b lack: Rear r ight o r subwoofer
Orange/white (Only for DEH-X3800UI) Connect to a car’s illumination signal. ISO connector In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.
Chan ge the initial menu of this unit. Refer
to [SP-P/O MODE] (page 4). The subwoofer output of this unit is monaural.
12En
English
When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be
Important
Leave ample space
5 cm
5 cm
sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/black leads.
Power amp (sold separately)
Perform these connections when us ing the optional amplifier.
System remote control Connect to blue/white cable. Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) To front output Front speake r To rear output or subwoofer output Rear speaker or subwoofer
Installation
The sem iconductor laser will be damaged
if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
Optimum performance is
obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°.
When installing, to ensure proper heat
dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
DIN mount installation
1 Insert the supplied mounting sleeve
into the dashboard.
2 Secure the mounting sleeve by using a
screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
When not using the supplied mounting sleeve
1 Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and the side of the unit match.
2 Tighten two screws on each sid e.
Tapping screw (5 mm × 9 mm, not supplied with product) Mounting bracket Dashboard or console
Removing the unit (installed with the supplied mounting sleeve)
1 Remove the trim ring.
Chec k all connections and systems before
final installation.
Do not use unauthorized parts as this
may cause malfunctions.
Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to the vehicle.
Do not install this unit where:
– it may interfere with operation of the
vehicle.
– it may cause injury to a passenger as a
result of a sudden stop.
Dashboard Mounting sleeve
Make sure that the unit is installed
securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.
Trim r ing Notched tab
Rele asing the front panel allows easier
access to the tr im ring.
When reattaching the trim ring, point
the side with the notched tab down.
2 Insert the supplied extraction keys
into both sides of the unit until they click into place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
13En
Additional Information
Troubleshooting
The displ ay automatically ret urns to the normal display.
No operations have been made for
about 30 seconds. – Perform an operation.
The repeat play range changes unexpectedly.
Depending on the repeat play range,
the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. – Select the repeat play range again.
A subfolder is not played back.
Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected. – Select another repeat play range.
The sound is intermittent.
You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible interference. – Move electrical devices that may be
causing the interference away from the unit.
Error messages
Common
AMP ERROR
This unit fails to operate or the speaker
connection is incorrect.
The protective circuit is activated.
– Check the speaker connection. – Turn the ignition switch OFF and back
to ON again. If the message remains, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance.
NO XXXX (NO TITLE, for example) There is no embedded text information.
– Switch the display or play another
CD player
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
The disc is dirty.
–Clean the disc.
The disc is scratched.
– Replace the disc.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
There is an electrical or mechanical
error. – Turn the ignition switch OFF and back
ERROR-15
The inserted disc is blank.
– Replace the disc.
ERROR-23
Unsupported CD format.
– Replace the disc.
FORMAT READ
Someti mes there is a delay between the
start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and
NO AUDIO
The inserted disc does not contain any
playable files. – Replace the disc.
SKIPPED
The inserted disc contains DRM
protected files. – The protected files are skipped.
track/file.
to ON, or switch to a different source, then back to the CD player.
you hear sound.
PROTECT
All the files on the inserted disc are
embedded with DRM. – Replace the disc.
USB device/iPod
FORMAT READ
Someti mes there is a delay between the
start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and
you hear sound.
NO AUDIO
There are no songs.
– Transfer the audio files to the USB
device and connect.
The connected USB device has security
enabled. – Follow the USB device instructions to
disable the security.
SKIPPED
The connected USB device contains
DRM protected files. – The protected files are skipped.
PROTECT
All the files on the connected USB
device are embedded with DRM. – Replace the USB device.
N/A USB
The connected USB device is not
supported by this unit. – Disconnect your device and replace it
with a compatible USB device.
HUB ERROR
The USB device connected via a USB
hub is not supported by this unit. – Connect the USB device directly to this
unit using a USB cable.
CHECK USB
The USB connector or USB cable has
short-circuited.
– Check that the USB connector or USB
cable is not caught in something or damaged.
The connected USB device consumes
more than maximum allowable current. – Disconnect the USB device and do not
use it. Turn the ignition switch OFF and back to ACC or ON. Connect only compliant USB devices.
The iPod operates correctly but does
not charge. – Make sure the connection cable for
the iPod has not shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back to ON, or disconnect the iPod and reconnect.
ERROR-19
Communication failed.
– Perform one of the following
operations, then return to the USB source.
Turn the ignition switch OFF and
back to ON.
Disconnect the USB device.
Change to a different source.
iPod failure.
– Disconnect the cable from the iPod.
Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the iPod and reset it.
ERROR-23
USB device was not formatted properly.
– Format the USB device with FAT12,
FAT1 6 or FAT 32.
ERROR-16
The iPod firmware version is old.
– Update the iPod version.
iPod failure.
– Disconnect the cable from the iPod.
Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the iPod and reset it.
14En
English
STOP
CAUTION
There are no songs in the current list.
– Select a list that contains songs.
NOT FOUND
No related songs.
– Transfer songs to the iPod.
Apps
START UP APP
The application h as not started running
yet. – Operate the mobile device to start up
the application.
Handling guidelines
Discs and player
Use only discs that feature either of the
following two logos.
Use 12- cm discs.
Use only conventional, fully circular discs.
The following types of discs cannot be
used with this unit: –DualDiscs – 8-cm discs: Attempts to use such discs
with an adaptor may cause the unit to
malfunction. – Oddly shaped discs –Discs other than CDs – Damaged discs, including discs that are
cracked, chipped or warped – CD-R/RW discs that have not been
finalized
Do not write on or apply chemicals to the
surface of the discs.
To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
Condensation may temporarily impair
the player’s performance. Let it rest for
about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth.
When using discs that can be printed on
label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment.
Do not attach commercially available
labels or other materials to the discs. – The discs may warp making the disc
unplayable.
– The labels may come off during
playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment.
USB storage device
Connections via USB hubs are not
supported.
Firmly secure the USB storage device
before driving. Do not let the U SB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Depending on the USB storage device,
the following problems may occur. –Operations may vary. – The storage device may not be
recognized. – Files may not be played back properly. – The device may cause audible
interference when you are listening to
the radio.
iPod
Do not leave the iPod in places with high
temperatures.
Firmly secure the iPod when driving. Do
not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
The settings of the iPod such as the
equalizer and repeat play are changed automatically when the iPod is
connected to the unit. Once the iPod is disconnected, those settings will return to the origin al settings.
Incompatible text saved on the iPod will
not be displayed by the unit.
Compressed audio compatibility
Only the first 32 characters can be
displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
The unit may not work properly
depending on the application used to encode WMA files.
There may be a slight delay at the start of
the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies.
Russian text to be displayed on this unit
should be encoded in one of the following character sets: –Unicode (UTF-8, UTF-16) – A character set other than Unicode that
is used in a Windows environment and is set to Russian in the multi-language setting
Pioneer cannot guarantee compatibilit y
with all USB mass storage devices, and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smartphones, or other devices while using this product.
Do not leave discs or a USB storage
device in any place that is subject to high temperatures.
WMA files
File exten sion .wma Bit rate 48 kbps to 320 k bps
(CBR), 48 kbp s to 384 kbps (VBR)
Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
Windows Media™ Audio Professiona l, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video
kHz Not compatible
MP3 files
File extens ion .mp3 Bit rate 8 kbps to 320 k bps
Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32
Compatible ID3 tag version
M3u playlist Not compatible MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
(CBR), VBR
kHz, 44.1 kHz, 4 8 kHz for emphasis)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Vers ion 1. x.)
Not compatible
WAV files
WAV file formats cannot be connected via
MTP.
File e xtensio n .wav Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz
(MSADPCM)
(LPCM), 22.05 kHz and
44.1 kHz (MS ADPCM)
FLAC files (DEH-2800UI only)
FLAC file formats cannot be connected
via MTP.
FLAC files may not be playable,
depending on the encoder.
File extens ion .flac Sampling fre quency 8/11.025 /12/16/22.05/
Quantization bit rate 16 bit Channel mode 1/2 ch
24/32/44. 1/48 kHz
15En
Disc
CAUTION
Folder Compressed
audio file
to : Playback sequence
01 to 05: Folde r number
D: Display C: Character
Regardless of the length of the blank
section between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs.
Playable folder hierarchy
Playable folde rs Up to 99 Playable fil es Up to 999 File system ISO 9660 Level 1 and
Multi-session playback
Packet write data transfer
Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two ti ers.)
2, Romeo, Jo liet Compati ble
Not compatible
USB device
There m ay be a slight delay when starting
playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.
Playable folder hierarchy
Playable folde rs Up to 500 Playable files Up to 15 000 Playback of copyright -
protected files Partitioned USB
device
Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two ti ers.)
Not compatible
Only the first par tition can be played.
iPod compatibility
This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may n ot be supported. Made for
– iPod touch (1st through 5th generatio n) –iPodclassic –iPod with video – iPod nano (1st through 7th generation)
–iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone5s –iPhone5c –iPhone5 –iPhone4s –iPhone4 –iPhone3GS –iPhone3G –iPhone
Operations may vary depending on the
generation and/or software version of the iPod.
Users of iPod with the Lightning
Connector should use the Lig htning to USB Cable (supplied with iPod).
Users of iPod with the Dock Connector
should use the CD-IU51. For details, consult your dealer.
Refer to t he iPod manuals for information
about the file/format compatibility.
Audiobook, Podcast: Compatible
Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used.
Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device. Note that the hidden files in a USB device cannot be played back.
Example of a hierarchy
Russian character chart
Copyright and trademark
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
WMA
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Founda tion Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provi ded with the distribut ion.
– Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of i ts contributors may be use d to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
16En
English
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
NOTE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano , and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Pl ease note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
Android™
Android is a trademark of Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION.
Specifications
General
Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system: Negative type
Maximum current consumption: 10.0 A Dimensions ( W × H × D):
DIN Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Weight: 1 kg
Audio
Maximum power output:
• 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer)
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω (for subwoofer)
Continuous power output:
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω load, both channels driven) Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable) Preout maximum output level: 2.0 V Loudness contour: +10 dB (100 Hz), +6.5
dB (10 kHz) (volume: –30 dB) Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5
kHz/8 kHz
Equalization range: ±12 dB (2 dB step) Subwoofer (mono):
Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain: +6 dB to –24 dB
Phase: Normal/Reverse
CD player
System: Compact disc audio system Usable discs: Compact disc Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
network) Number of channels: 2 (stereo) MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
Layer 3 WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
Player) WAV signal format: Linear PCM & MS
ADPCM (Non-compressed)
USB
USB standard specification: USB 2.0 full
speed Maximum current supply: 1 A USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory) 2.0 Fi le s yst em: FAT 12, FAT16, FAT32 MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
Layer 3 WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
Player) FLAC decoding format: v1.3.0 (Free
Lossless Audio Codec) (DEH-2800UI) WAV signal format: Linear PCM & MS
ADPCM (Non-compressed)
FM tuner
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)
MW tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)
LW tuner
Frequency range: 153 kHz to 281 kHz Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)
Specifications and the design are subject to modifications without notice.
17En
À propos de ce mode d’emploi :
Table des matières
ATTEN TION
PRÉCAUTION
Avant de commencer ............................................................................. 2
Mise en route ........................................................................................... 3
Radio.......................................................................................................... 5
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6
Mode d’application................................................................................. 8
Mode télécommande de véhicule ....................................................... 8
Réglages ................................................................................................... 9
Réglages FUNCTION ............................................................................... 9
Réglages AUDIO.................................................................................... 10
Réglages SYSTEM ................................................................................. 11
Réglages ILLUMINATION ..................................................................... 12
Réglages MIXTRAX............................................................................... 13
Raccordements/Installation................................................................ 13
Informations complémentaires.......................................................... 16
Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés sous le
nom d’« iPod ».
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT T E N T I O N et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultatio n ultérieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’ach at d’un produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.
• N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en a ccessoires automobiles peut être dan gereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
N’essayez pas de démonter ou de mo difier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule
en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
2Fr
França is
PRÉCAUTION
SRC (source)/OFF
Touch e de ret rait
Fenêtre d’affichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/
/DIMMER
DISP (affichage)
SRC (source)/OFF
Touch e de retr ait
Fenêtre d’affichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/
DISP (affichage)
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
Si vous rencontrez des problèmes
En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche.
Mise en route
DEH-2800UI
Fonctionnement de base
DEH-X3800UI
Télécommande en option
La télécommande CD-R320 est vendue séparément.
Opérations fréquemment utilisées
Les touches disponibles varient selon les appareils.
Objectif Opération
Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
Régler le volume Tournez la molette M.C.. Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP. Revenir à l’affichage/la liste précédent(e) Appuyez sur /DIMMER ou BAND/. Revenir à l’affichage normal à partir du
menu
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du
véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.
l’appareil sous tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur BAND/ ou appuyez longuement sur BAND/.
3Fr
Indication de l’affichage
Important
Retirer Fixer
REMARQUES
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service
(page 10). Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est activée
(page 10).
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en
service (page 10).
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service.
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service.
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en service (page 7).
Retrait de la face avant
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le retirer.
Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
Stockez toujours la face avant détach ée, dans un étui de protection ou un sac.
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES] s’affiche.
1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
Élément de menu Description LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des in formations textuelles à
[ENG] (anglais), [РУС] (russe), [TUR] (turc)
CLOCK SET Réglez l’horloge. FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100], [50]
partir d’un fichier audio compressé.
50 kHz.
3 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 11) et des
réglages INITIAL (page 5).
Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF)
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider.
4Fr
França is
REMARQUE
Réglages INITIAL
CONSE IL
REMARQUE
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.
Les options varient selon les appareils.
Élément d e menu Description FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100], [50]
SP-P/O MODE À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves passif
[REAR/REAR] À sélectionner lorsque des haut-parl eurs à gamme étendue sont
SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil.
[YES], [CANCEL]
50 kHz.
relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un haut­parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
est directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
reliés aux fils de sortie du haut-parleur arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
L’appareil redémarre automatiquement. (Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation de l’appareil.)
Réception des stations présélectionnées
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. 2 Appuyez sur BAND/ ou BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2],
[FM3], [MW] ou [LW].
3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/).
Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] est réglé sur [PCH] dan s les réglages FUNCTION (pag e 10).
Mémoire des meilleures stations (BSM)
Les six stations les plus puissantes sont mé morisées sur les touches numér iques (1/ à 6/).
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le
menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.
Pour rechercher une station manuellement
1
Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une station.
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’accord par recherche, appuyez sur / .
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 10).
Radio
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
Pour mémoriser des stations manuellement
1
Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/) jusquà ce quelle cesse de clignoter.
5Fr
REMARQUES
Utilisation des fonctions PTY
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
(éjection)
Fente de chargement des disques Port USB
SRC (source)/OFF
Molette M.C. (multi-contrôle)
REMARQUE
REMARQUE
PRÉCAUTION
REMARQUE
REMARQUE
L’appareil recherche une station diffusant des informations PT Y (type de programme).
1 Appuyez sur pendant la réception FM. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de service de programme s’affiche.
Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche
pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
Liste des PTY
Pour plus de détails sur la liste des PTY, visitez le site Web suivant : http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
CD/USB/iPod/AUX
Lecture
Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l’appareil.
La disposition des touches varie selon les appareils.
CD
1
Insérez un disque dans la fente de chargement des disques en orientant l’étiquette vers le haut.
Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture avant d’appuyer sur .
Périphériques USB (y compris Android)/iPod
1
Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à l’aide d’un câble approprié.
Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil, réglez [US B AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 11).
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l’appareil dépasse de ce dernier, ce qui peut être dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 9.
Connexion MTP
Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu’il contient, il se peut que la lecture de fichiers audio/morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichier WAV et FLAC* et ne peut pa s être utilisée avec la fonctio n MIXTRAX.
* Les fichiers FLAC sont uniquement compatibles avec le modèleDEH-2800UI.
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [ANDROID WIRED] sur [MEMORY] dans les paramètres SYSTEM (page 12).
AUX
1
Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].
6Fr
Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant que source (page 11).
França is
Opérations
REMARQUE
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNC TION (page 9). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphé rique AUX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit.
Objectif Opération
Sélectionner un dossier/album*1 Appuyez sur 1/ ou 2/. Sélectionner une piste/un morceau
(chapitre) Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou . Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste.
Afficher une liste de fichiers dans la catégorie/le dossier sélectionné(e)*1
Lire un morceau de la catégorie/du dossier sélectionné(e)*1
Recherche alphabétique (iPod uniquement) 1 Appuyez sur pour afficher la liste.
Lecture répétée Appuyez sur 6/. Lecture aléatoire Appuyez sur 5/.
Appuyez sur ou .
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre.
Appuyez sur la molette M. C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).
Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner la liste de catégories de votre choix, puis appuyez sur pour accéder au mode de recherche alphabétique. (Pour accéder au mode de recherche alphabétique, vous pouvez également tourner deux fois la molette M.C..)
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner une lettre, puis appuyez pour afficher la liste alphabétique.
Pour annuler la recherche alphabétique, appuyez sur /DIMMER ou BAND/.
Objectif Opération
Lecture aléatoire de toutes les pistes (iPod uniquement)
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAU SE . Sound retriever (correcteur de son
compressé)*1*2
Retour au dossier racine (CD/USB uniquement)*1
Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA (CD uniquement)
Changer de lecteur sur le périphérique USB (périphériques prenant en charge le protocole de classe de périphérique de stockage de masse USB uniquement)
*1 Fichiers d’audio compressé uniquement *2 Cette fonction est désactivée lorsque USB est sélectionné en tant que source et que la fonction
MIXTRAX est activée.
Appuyez longuement sur 5/.
Appuyez sur 3/S.Rtr v. [1] : efficace pour les taux de compression faibles [2] : efficace pour les taux de compression élevés
Appuyez longuement sur BAND / ou .
Appuyez sur BAND/ ou BAND/.
Appuyez sur BAND/ ou BAND/.
Fonctions utiles pour iPod
Mode de lecture en lien
Vous pouvez accéder à des morceaux en vous basant sur l’artiste, l’album ou le genre en cours de lecture.
1 Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur pour entrer en mode
de lecture en lien.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]),
puis appuyez pour valider.
Le morceau/l’album sélectionné est lu après le morceau en cours de lecture.
Le morceau/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que le mode de lecture en lien (ex. : avance et retour rapides).
Commande d’un iPod
Vous pouvez commander l’appareil via un iPod raccordé. Les modèles d’iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.
– iPod nano 1e génération, iPod avec vidéo
7Fr
1 Appuyez sur BAND/ ou BAND/ en cours de lecture, puis sélectionnez le
REMARQUES
REMARQUES
Important
REMARQUE
mode de commande.
[CONTROL iPod/CTRL iPod] : la fonction iPod de l’appareil peut être activée à partir de l’iPod raccordé. [CONT ROL AUDIO/ CTRL AU DIO] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que par les touches situées sur l’appareil. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod raccordé sous ou hors tension.
Vous pouvez également commuter le mode de commande en appuyant sur iPod (uniquement pour
le modèle DEH-2800UI).
La commutation du mode de co mmande sur [CONTROL iPod/CTRL iPod] met en pause la lec ture d’un
morceau. Utilisez l’iPod raccordé pour reprendre la lecture.
Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode de
commande est réglé sur [CONTROL iPod/C TRL iPod]. – Pause, avance/retour rapide, sélection d’un morce au/chapitre
Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil.
À propos de MIXTRAX (USB/iPod uniquement)
(Uniquement pour le modèle DEH-X3800UI) La fonction MIXTRAX crée un mélange ininterrompu de pistes de votre bibliothèque musicale, agrémenté d’effets d’éclairage. Pour plus de détails sur les réglages de MIXTRAX, voir page 13.
TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’ Y LIMITER, LA COLLEC TE ET LA PROTEC TION DES DONNÉES UTIL ISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIAL ITÉ. EN ACCÉDANT À U NE APPLICATION TIERCE, V OUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une version ultérieure.
PIONEER DÉCLI NE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPL ICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION.
Lecture d’une application via cet appareil
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
iPhone via USB (page 6)
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. 3 Activez le périphérique mobile pour lancer l’application.
Cette fonction n’est pas compatible avec un périphérique Android connecté via MTP.
Lorsque USB est sélectionné en tant que source et que la fonction MIXTRAX est en cours d’utilisation,
la fonction de sound retriever (correcteur de son compressé) est désactivée.
Selon le fichier/morceau, il se peut que les effets sonores soient indisponibles.
Désactivez la fonction MIXTRAX si les effets d’éclairage qu’elle produit vous gênent dans votre
conduite.
1 Appuyez sur MIX pour activer/désactiver MIXTRAX.
Mode d’application
Vous pouvez écouter une application sur un iPhone via cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet appareil. Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.
L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation.
8Fr
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 9).
Objectif Opération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur BAND/ ou BAND/.
Mode télécommande de véhicule
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir d’une application de télécommande de véhicule installée sur un iPhone/périphérique Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de l’appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez la section d’aide de l’application.
França is
ATTENTIO N
N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre
REMARQUE
véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 8.0 ou une version ultérieure.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge les profils AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Établissement de la connexion à distance avec le véhicule
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
iPhone/périphérique Android via USB (page 6) Passez à l’étape 6 si vous sélectionnez la connexion USB pour iPhone.
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ANDROID WIRED], puis appuyez pour
valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL] pour un périphérique
Android connecté via USB.
Si [ON] est sélectionné dans [P.APP AUTO ON] (page 12), l’application de télécommande de véhicule sur l’appareil Android démarre automatiquement et toutes les étapes se terminent.
Si l’application de télécommande de véhicule n’a pas encore été installée sur votre appareil Android, un message vous invitant à installer l’application apparaît sur l’appareil Android. Sélectionnez [OFF] dans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 12).
6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source. 7 Appuyez longuement sur la molette M.C..
L’application de télécommande de véhicule démarre sur l’appareil mobile.
Écoute de musique sur Android
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].
Opérations de base
Objectif Opération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAU SE . Sound retriever (correcteur de son
compressé)
Appuyez sur 3/S.Rtr v. [1] : efficace pour les taux de compression faibles [2] : efficace pour les taux de compression élevés
Réglages
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis
appuyez pour valider.
Réglages FUNCTION (page 9)
Réglages AUDIO (page 10)
Réglages SYSTEM (page 11)
Réglages ILLUMINATION (page 12)
Réglages MIXTRAX (page 13)
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Réglages FUNCTION
Les éléments de menu varient selon la source.
9Fr
Élément de menu Description
USB
iPod
iPod
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF] Limitez la réception des programmes régionaux
LOC AL
FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW : [OFF], [LV1], [LV2]
TA
[ON], [OFF] Recevez des programmes d’informations
AF
[ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
NEWS
[ON], [OFF] Interrompez la source act uellement sélectionnée
conditions de signal de radiodiffusion du signal de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Mémorisez automatiquement les six stations les plus puissantes sur les touches numériques (1/
à 6/).
spécifiques lorsque AF (recherche des autres fréquences) est sélectionné. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Restreignez la station d’accord suivant la puissance du signal.
routières, le cas échéant. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
fréquence fournissant la même station. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
avec des bulletins d’informations. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Élément de menu Description
SEEK
[MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la
S.RTRV
[1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF]
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Modifiez la vitesse de lecture. (Indisponible
PAUS E
recherche de stations une par une (accord manuel) ou sélectionnez une station à partir des canaux préréglés.
Améliorez l’audio compressé et restaurez un son riche. Indisponible lorsque :
USB est sélectionné en tant que source et que
la fonction MIXTRAX est activée.
CD-DA/CD-TEXT est en cours de lecture.
le fichier FLAC est en cours de lecture. (DEH-
2800UI uniquement)
lorsque [CONTROL iPod/CTRL iPod] est sélectionné en mode de commande.)
Mettez sur pause ou reprenez la lecture.
Réglages AUDIO
Élément de menu Description FAD ER *1
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
BALANCE
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droite.
10Fr
França is
Élément d e menu Description EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Sélectionnez la bande et le niveau de l’égaliseur pour une personnalisation approfondie. Bande de l’égaliseur : [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Niveau de l’égaliseur : [+6] à [–6]
LOUDN ESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensez pour obtenir un son net à faible
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Sélectionnez la phase du haut-parleur
SUB.W CTRL*2*3
Fréquence de coupure : [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Niveau de sortie : [–24] à [+6] Niveau de la pente : [–12], [–24]
BASS BOOST
[0] à [+6] Sélectionnez le niveau d’accentuation des
HPF SETTING
Fréquence de coupure : [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Niveau de la pente : [–12], [–24]
SLA
[+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque source,
Sélectionnez ou personnalisez la courbe de l’égaliseur. [CUSTOM1] peut être défini séparément pour chaque source. Cependant, chacune des combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage.
USB, iPod, ANDROID et APP (iPhone) [CUSTOM2] est un réglage partagé et commun à toutes les sources.
volume.
d’extrêmes graves.
Seules les fréquences inférieures à celles de la gamme sélectionnée sont émises par le haut­parleur d’extrêmes graves.
graves.
Seules les fréquences supérieures à la coupure du filtre passe-haut (HPF) sont émises en sor tie via les haut-parleurs.
sauf celui de la FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage.
USB, iPod, ANDROID et APP (iPhone)
*1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL
(page 5).
*2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL
(page 5).
*3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W].
Réglages SYSTEM
Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension.
Élément d e menu Description LANGUAGE
[ENG] (anglais), [РУС] (russe), [TUR] (turc)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure.
INFO DISPLAY (uniquement pour le modèle DEH-X3800UI)
AUTO P I
[ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même
AUX
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
USB AUTO
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer
Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à par tir d’un fichier audio compressé.
Réglez l’horloge (page 4).
Affichez l’élément sur l’affichage d’information secondaire. Sélectionnez « SPEANA», « LEVEL METER», «SOURCE», «CLOCK» ou «OFF».
programmation, même si vous utilisez une station présélectionnée.
périphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/ iPod est connecté à l’appareil uniquement à des fins de charge.
11Fr
Élément de menu Description MUTE MODE (uniquement pour le modèle DEH-2800UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] Coupez ou atténuez le son automatiquement
PW SAVE*
[ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée
P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
* [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie
rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véh icule.
lorsque le signal d’un appareil équipé d’une fonction de sourdine est reçu.
batterie. L’activation de la source est la seule opération autorisée lorsque cette fonction est activée.
à un périphérique Android.
Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement l’application de télécommande de véhicule lorsqu’un périphéri que Android est connecté à l’appareil via AOA. (Indisponible lorsque [MEMORY] est sélectionné sous [ANDROID WIRED] .)
Réglages ILLUMINATION
Élément de menu Description COLOUR (uniquement pour le modèle DEH-X3800UI)
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], [MANUAL]
* Uniquement pour le modèle DEH-
X3800UI
BRIGHTNESS
[1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage.
ILLUMI FX (uniquement pour le modèle DEH-X3800UI)
[ON], [OFF] L’effet d’éclairage peut être visible lors de
Sélectionnez la couleur des touches ou de l’affichage de l’appareil parmi 12 couleurs présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*.
[SCAN] : parcourez automatiquement une
variété de couleurs.
[CUSTOM]* : 1 Appuyez longuement sur la molette M.C.
jusqu’à ce que l’affichage de réglage des couleurs apparaisse.
2 Réglez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/
B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] sur [60] ). Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau inférieur à 10 pour les trois couleurs R (rouge),
G (vert), B (bleu) à la fois. Vous pouvez également personnaliser les couleurs présélectionnées. Sélectionnez l’une des couleurs présélectionnées, puis appuyez longuement sur la molette M.C. jusqu’à ce que l’affichage de réglage des couleurs apparaisse.
* Le réglage CUSTOM est uniquement disponible pour
[KEY COLOUR] et [ DISP COLOUR].
Changez la luminosité de l’affichage.
Les plages de réglage disponibles varient selon le paramètre [DIM SET TING].
l’insertion/éjection d’un CD. L’effet d’éclairage s’active lorsque l’alimentation ACC est activée/désactivée, indépendamment de ce réglage.
12Fr
França is
Réglages MIXTRAX
Important
Avec po sition ACC Sans p osition ACC
(Uniquement pour le modèle DEH-X3800UI)
Élément d e menu Description SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
FLASH AREA
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Sélectionnez la zone de l’effet d’éclairage.
FLASH PATTERN
[SOUND LEVEL 1] à [SOUND LEVEL 6]Modifiez l’effet d’éclairage suivant le niveau
[LOW PASS 1] à [LOW PASS 6] Le modèle de clignotement change suivant le
[RANDOM1] Le modèle de clignotement change de
[RANDOM2] Le modèle de clignotement change de
[RANDOM3] Le modèle de clignotement change de
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets spéciaux de
CUT IN FX
[ON], [OFF] Activez/désactivez les effets sonores de
Sélectionnez la durée de lecture.
Lorsque [OFF] est sélectionné, la couleur définie dans les réglages ILLUMINATION (page 12) sert de couleur d’affichage.
sonore et le niveau des graves. Le modèle de clignotement change suivant le niveau sonore.
niveau des graves.
manière aléatoire suivant le mode de niveau sonore et le mode passe-bas.
manière aléatoire suivant le mode de niveau sonore.
manière aléatoire suivant le mode passe-bas.
MIXTRAX.
MIXTRAX tout en changeant manuellement de piste.
Raccordements/Installation
Raccordements
Lorsque vous installez cet appareil dans
un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact, si vous omettez de brancher le câble rouge à la borne qui détec te le fonctionnement de la clé de contact, vous risquez d’entraîner une fuite de la batterie.
L’utilisation de cet appareil dans des
conditions autres que ce qui suit peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. – Véhicules équipés d’une batterie de
12 volts et d’une mise à la terre négative.
– Haut-parleurs de 50 W (valeur de sortie)
et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur d’impédance).
Pour éviter un court-circuit, une
surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci­dessous. – Débranchez la borne négative de la
batterie avant l’installation.
– Fixez les câbles au moyen de serre-
câbles ou de ruban adhésif. Enroulez du ruban adhésif autour du câblage qui entre en contact avec des pièces métalliques afin de protéger le câblage.
– Placez tous les câbles à l’écart des
pièces mobiles, comme le levier de vitesse et les rails des sièges.
– Placez tous les câbles à l’écart des
endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage).
– Ne raccordez pas le câble jaune à la
batterie en le faisant passer par le trou du compartiment moteur.
– Recouvrez de ruban isolant tous les
câbles non raccordés. – Ne raccourcissez pas les câbles. – Ne coupez jamais l’isolation du câble
d’alimentation de cet appareil dans le
but de partager l’alimentation avec
d’autres périphériques. La capacité
actuelle du câble est limitée. – Utilisez un fusible de la valeur indiquée. – Ne raccordez jamais le câble de haut-
parleur négatif directement à la masse. – N’attachez jamais ensemble les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
Lorsque cet appareil est sous tension, les
signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la télécommande de système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne de vitre, raccordez cette dernière à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
Ne raccord ez jamais le câble bleu/blanc à
la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le raccordez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Cela pourrait entraîner la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
Le câble noir est la masse. Les câbles de
masse de cet appareil et d’autres équipements (notamment les produits à haute intensité tels que les amplificateurs de puissance) doivent être câblés
13Fr
séparément. Dans le cas contraire, un
REMARQUES
Important
détachement accidentel peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Cet appareil
Entrée du cordon d’alimentation Prise d’entrée AUX2 (prise stéréo 3, 5 mm) (uniquement pour le modèle DEH-X3800UI) Prise d’entrée dédiée, conçue exclusivement pour un usage avec des périphériques dotés d’une fonction de sourdine. Sortie arrière ou sortie du haut-parleur d’extrêmes graves Sortie avant Entrée de l’antenne Fusi ble (1 0 A) Entrée de la télécommande filaire Il est possible de raccorder un adaptateur de télécommande câblé (vendu séparément).
Cordon d’alimentation
Vers l’entrée du cordon d’alimentation La fonction du et du peut varier selon le type de véhicule. Dans ce cas, veillez à brancher le au et le au . Jaune Secours (ou accessoire) Jaune À raccorder à la borne d’alimentation constante de 12 V. Rouge Accessoire (ou secours) Rouge À raccorder à la borne commandée par la clé de contact (12 V CC). Raccordez les fils de même couleur les uns aux autres. Noir (masse du châssis) Bleu/blanc La position des broches du connecteur ISO varie selon le type de véhicule. Raccordez le et le lorsque la broche 5 est un type de commande d’antenne. Dans un autre type de
véhicule, ne branchez jamais le et le . Bleu/blanc À raccorder à la borne de commande de système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC). Bleu/blanc À raccorder à la borne de comma nde du relais d’antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC). Jaune/noir (uniquement pour le modèle DEH-2800UI) Si vous utilisez un autre appareil doté d’une fonction de sourdine, raccordez ce fil au fil de sourdine audio de cet autre appareil. Sinon, ne raccordez pas le fil de sourdine audio. Fils de haut-parleur Blanc : avant gauche Blanc/noir : avant gauche Gris : avant droite Gris/noir : avant droite Vert : arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves Vert/noir : arrière gauche ou haut­parleur d’extrêmes graves Violet : arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves Violet/noir : arrière droite ou haut­parleur d’extrêmes graves Orange/blanc (uniquement pour le modèle DEH-X3800UI) À raccorder à un signal d’éclairage du véhicul e. Connecteur ISO Dans certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, veillez à raccorder les deux connecteurs.
Modifiez le menu initial de cet appareil.
Reportez-vous à la section [SP-P/O MODE] (page 5). La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil est monophonique.
Lorsque vous ut ilisez un haut-parleur
d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez­vous de raccorder le haut-parleur d’extrêmes graves aux fils violet et violet/ noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux fils vert et vert/noir.
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Effectuez ces raccordements si vous utilisez l’amplificateur optionnel.
Télécommande de système À raccorder au câble bleu/blanc.
Amplificateur de puissance (vendu
séparément)
À raccorder aux câbles RCA (vendus
séparément) Vers la sortie avant Haut-parleur avant Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-
parleur d’extrêmes graves Haut-parleur arrière ou haut-parleur
d’extrêmes graves
Installation
Vérifiez tous les raccordements et les
systèmes avant l’installation finale.
N’utilisez pas de pièces non autorisées,
car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Consulte z votre revendeur si l’installation
nécessite de percer des trous ou d’apporter d’autres modifications au véhicul e.
14Fr
Loading...
+ 102 hidden pages