Pioneer AVH-170DVD User manual [pt]

AVH-270BT AVH-170DVD
AUTORRÁDIO COM LEITOR DE DVD
Português
Manual de Operação
Índice
Importante
Os ecrãs mostrados nos exemplos podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem ser alterados sem aviso prévio para melhorias do desempenho e das funções.
Atenção ..............................4
Informações de segurança importantes ...........4
Para assegurar uma condução segura.............4
Quando utilizar um ecrã ligado ao terminal
V OUT .........................................................5
Para evitar descarregar a bateria .....................5
Câmara de visão traseira .................................5
Manusear o conetor USB .................................5
Em caso de ocorrência de problemas ..............5
Consulte o nosso website ................................5
Acerca deste produto .......................................5
Proteger o painel LCD e o ecrã ........................5
Notas sobre a memória interna ........................5
Acerca deste manual .......................................6
Operações básicas ............7
Vericar os nomes dos componentes e
funções .......................................................7
Controlo remoto ...............................................7
Introduzir/ejetar/ligar um suporte .....................7
Ao utilizar pela primeira vez .............................7
Como utilizar os ecrãs ......................................8
Fonte AV suportada .........................................9
Selecionar uma fonte .......................................9
Utilizar o ecrã táctil ...........................................9
Registo e ligação de um
dispositivo Bluetooth ......10
Aceder ao ecrã “Bluetooth” ............................10
Registar dispositivos Bluetooth ......................10
Ligar manualmente um dispositivo Bluetooth
registado ...................................................10
Ativar/desativar a visibilidade .........................10
2
Introduzir o código PIN para uma ligação sem
os Bluetooth ............................................10
Exibir as informações do dispositivo ..............10
Limpar a memória Bluetooth ..........................10
Atualizar o software Bluetooth .......................11
Ver a versão do software Bluetooth ................11
Chamadas em
mãos-livres ......................12
Exibir o ecrã do menu do telefone ..................12
Efetuar uma chamada telefónica ....................12
Receber uma chamada telefónica ..................13
Mudar as denições do telefone ....................13
Notas sobre chamadas em mãos-livres .........13
Conguraçãopara
iPod ..................................14
Compatibilidade com iPod .............................14
Informações sobre as ligações e funções ......14
Rádio ................................15
Procedimento inicial .......................................15
Guardar as frequências de emissoras com os
sinais mais fortes ......................................15
Exibir o ecrã “Radio settings” .........................15
Sintonizar frequências com sinais fortes ........15
Denir o passo de sintonização FM ...............15
Mudar a qualidade do som do sintonizador
FM ............................................................15
Denir a procura de frequência alternativa .....16
Denir a procura de PI automática .................16
Limitar estações à programação regional ......16
Receber anúncios de tráfego (TA) ..................16
Receber anúncios de notícias ........................16
Disco.................................17
Procedimento inicial .......................................18
Selecionar cheiros a partir da lista de nomes
de cheiros ...............................................18
Mudar o tipo de cheiros de media ................18
Procurar a parte que pretende reproduzir ......19
Utilizar o menu do DVD ..................................19
Mudar o idioma das legendas/áudio ..............19
Ficheiros de áudio compri-
midos ................................20
Processo de arranque (para disco) ................20
Processo de arranque (para USB) .................20
Selecionar cheiros a partir da lista de nomes
de cheiros ...............................................20
Mudar o tipo de cheiros de media ................20
Ficheiros de vídeo compri-
midos ................................22
Procedimento inicial .......................................22
Selecionar cheiros a partir da lista de nomes
de cheiros ...............................................22
Ficheiros de imagem .......23
Procedimento inicial .......................................23
Selecionar cheiros a partir da lista de nomes
de cheiros ...............................................23
Mudar o tipo de cheiros de media ................23
Denir o intervalo da apresentação de diapositi-
vos ............................................................23
iPod ..................................25
Ligar o iPod ....................................................25
Procedimento inicial .......................................26
Selecionar fontes de música ou vídeo a partir
do ecrã das listas de reprodução ..............26
Leitor de áudio
Bluetooth ..........................27
Procedimento inicial .......................................27
Selecionar cheiros a partir da lista de nomes
de cheiros ...............................................27
Fonte AV ...........................28
Procedimento inicial .......................................28
Denir o sinal de vídeo ...................................28
Deniçõesdosistema .....29
Exibir o ecrã de conguração “Sistema” .........29
Ativar a fonte de áudio Bluetooth ...................29
Denir o deslocamento contínuo ....................29
Congurar a câmara de visão traseira ...........29
Congurar a câmara para o modo Rear
View ..........................................................29
Denir o modo de segurança .........................29
Selecionar o idioma do sistema .....................29
Denir o som do toque ...................................29
Ajustar as posições de resposta do ecrã táctil
(calibragem do ecrã táctil) .........................30
Denir a diminuição de luminosidade .............30
Ajustar a imagem ...........................................30
Ajustes de áudio ..............32
Exibir o ecrã de conguração “Áudio” .............32
Utilizar a regulação do balanço frente-trás/
balanço .....................................................32
Utilizar o ajuste do balanço ............................32
Ajustar os níveis da fonte ...............................32
Ajuste da intensidade do som ........................32
Utilizar a saída de subwoofer .........................32
Ajustar as denições do subwoofer ................32
Mudar a saída do altifalante traseiro ..............32
Mudar a saída traseira RCA ...........................32
Intensicar os graves .....................................33
Denir o ltro de passagem de frequências
altas ..........................................................33
Utilizar o equalizador .....................................33
Menu de temas .................34
Selecionar a cor do tema ...............................34
Conguraroleitorde
vídeo .................................35
Denir os idiomas prioritários .........................35
Denir a visualização do ícone de ângulo ......35
Denir o bloqueio parental .............................35
Congurar as Legendas de DivX ...................36
Ver o código de registo DivX VOD ..................36
Visualização do código de anulação do registo
DivX VOD ..................................................36
Reprodução automática de DVDs ..................36
Denir o sinal de vídeo para a câmara de visão
traseira ......................................................36
Menu de favoritos ............38
Criar um atalho ..............................................38
Selecionar um atalho .....................................38
Remover um atalho ........................................38
Operações comuns .........39
Denir a hora e a data ....................................39
Mudar o modo de ecrã panorâmico ................39
Outras funções ................40
Repor as predenições de várias denições/
Restaurar este produto .............................40
Apêndice ..........................41
Resolução de Problemas ...............................41
Mensagens de erro ........................................42
Índice
Manutenção e cuidados com os discos ..........43
Discos que é possível reproduzir ...................43
Informações detalhadas para suportes que é
possível reproduzir ....................................44
Aviso de direitos de autor e marca
registada ...................................................46
Bluetooth .......................................................46
WMA ..............................................................47
DivX ...............................................................47
AAC ...............................................................47
Informações detalhadas sobre dispositivos iPod
ligados ......................................................47
Utilizar conteúdos ligados com base em aplica-
ções ..........................................................47
Aviso respeitante à visualização de vídeo ......48
Aviso respeitante à visualização de
DVD-Vídeo ................................................48
Aviso respeitante à utilização de cheiros
MP3 ..........................................................48
Utilizar o ecrã LCD corretamente ...................48
Especicações ...............................................48
3
Atenção
Determinadas leis nacionais e governamentais podem proi­bir ou restringir a colocação e utilização deste produto no seu veículo. Deve cumprir todas as leis e regulamentações aplicáveis relativamente à utilização, instalação e funciona­mento deste produto.
Se pretende eliminar este produto, não o misture com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolha separado para produtos eletrónicos usados, em conformidade com a legislação que requer um tratamento, recuperação e reciclagem adequados.
As residências particulares nos estados-membros da UE, na Suíça e na Noruega podem devolver os seus produtos eletróni­cos usados gratuitamente a unidades de recolha designadas, ou a um revendedor (se comprar um novo produto similar). Para os países não referidos acima, contacte as suas autoridades locais para saber qual o método de eliminação correto. Ao fazê-lo, irá assegurar que o seu produto eliminado é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e, por conse­guinte, prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.
4
ATENÇÃO
Este é um produto de laser de categoria 1, classificado ao abrigo da segurança de produtos de laser, IEC 60825-1:2007 e contém um módulo de laser de categoria 1M. Para assegu­rar uma segurança contínua, não retire quaisquer tampas, nem tente aceder à parte interior do produto. Deixe toda a manutenção a cargo de pessoal qualificado.
Informações de segurança importantes
AVISO
Não tente instalar ou reparar este produto por si próprio.
A instalação ou reparação deste produto por pessoas sem formação e experiência em equipamento eletrónico e acessórios para automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques elétricos, ferimentos ou outros perigos.
Não permita que este produto entre em contacto com líqui-
dos. Poderá provocar um choque elétrico. De igual forma, o contacto com quaisquer líquidos poderá provocar danos no produto, fumo e sobreaquecimento.
Se qualquer líquido ou substância estranha se infiltrar
no produto, estacione o seu veículo num local seguro, desligue imediatamente a ignição (ACC OFF) e consulte o seu distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pio­neer autorizado mais próximo. Não utilize o produto neste estado, porque ao fazê-lo poderá provocar um incêndio, choque elétrico ou outro tipo de avaria.
Se notar a existência de fumo, ruídos ou odores estranhos
neste produto, ou quaisquer outros sinais anormais no ecrã LCD, desligue de imediato a corrente e contacte o distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer
autorizado mais próximo. A utilização do produto nestas condições pode resultar em danos permanentes no siste­ma.
Não desmonte, nem altere este produto, pois existem
componentes de alta voltagem no interior que poderão provocar um choque elétrico. Contacte o seu distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo para qualquer inspeção interna, ajustes ou
reparações. Antes de utilizar este produto, leia atentamente e certifique-se de que compreende as seguintes informações de segurança:
Não utilize este produto, quaisquer aplicações ou a câmara
retrovisora opcional (se a tiver adquirido) se isso o fizer, de qualquer forma, desviar a atenção da condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite todas as regras de trânsito em vigor. Se tiver difi­culdades em utilizar este produto ou em ler o ecrã, estacione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão, antes de fazer os ajustes necessários.
Nunca regule o volume de som deste produto para um nível
tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
Para proporcionar segurança, algumas funções só são
ativadas quando o veículo estiver parado e/ou o travão de mão acionado.
Tenha este manual sempre à mão e utilize-o como referência
para o funcionamento e as informações de segurança.
Não instale este produto num sítio onde possa (i) impedir
a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema ou dispositivo de segurança do veículo, incluindo airbags e indicadores luminosos de perigo ou (iii) prejudicar a capacidade do condutor para conduzir o veículo com segurança.
Não se esqueça de usar sempre o cinto de segurança
quando utilizar o veículo. Se tiver um acidente, os ferimentos podem ser muito mais graves se não tiver colocado devida­mente o cinto de segurança.
Nunca utilize auscultadores durante a condução.
Para assegurar uma condução segura
AVISO
O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR DE ALIMEN-
TAÇÃO DESTINA-SE A DETETAR O ESTADO DO
TRAVÃO DE MÃO E TEM DE SER LIGADO AO LADO
DE ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTERRUP-
TOR DO TRAVÃO DE MÃO. UMA LIGAÇÃO OU
UTILIZAÇÃO INCORRETA DESTE FIO PODE VIOLAR
Atenção
A LEI APLICÁVEL E PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
Não tome quaisquer medidas para modificar ou
desativar o sistema de interbloqueio do travão de mão que está instalado no veículo para sua segurança. Modificar ou desativar este sistema poderá resultar em ferimentos graves ou na morte.
Para evitar o risco de danos, ferimentos e a possível
violação das leis aplicáveis, este produto não deve ser utilizado com imagens de vídeo que possam ser vistas pelo condutor.
Em alguns países, a visualização de imagens de vídeo no
interior de um veículo, mesmo por outras pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Nos locais onde tais regula­mentações se apliquem, estas devem ser cumpridas.
Se tentar ver uma imagem de vídeo durante a condução, apa­rece no ecrã o aviso “Visualização de imagens pelo motorista enquanto dirige é estritamente proibida.”. Para ver imagens de vídeo neste ecrã, estacione o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão. Mantenha o pé no pedal do travão até destravar o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã ligado ao terminal V OUT
O terminal de saída de vídeo (V OUT) destina-se à ligação de um ecrã para que os passageiros dos assentos traseiros possam visualizar imagens de vídeo.
AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que possibilite ao condutor ver imagens de vídeo durante a condução.
Para evitar descarregar a bateria
Assegure-se de que motor do veículo está em funcionamento durante a utilização deste produto. Utilizar este produto sem o motor a trabalhar pode esgotar a bateria.
AVISO
Não instale este produto num veículo que não disponha de um cabo ou circuito ACC.
Câmara de visão traseira
Se utilizar uma câmara retrovisora opcional, pode utilizar este produto para o ajudar a vigiar atrelados ou a estacionar em lugares estreitos.
AVISO
A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER INVERTIDA.
UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A CÂMARA RE-
TROVISORA DE IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHADA. QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
ATENÇÃO
O modo de visualização traseira destina-se a utilizar este produto como uma ajuda para vigiar atrelados ou fazer o movimento de marcha-atrás. Não utilize esta função para entretenimento.
Manusear o conetor USB
ATENÇÃO
Para evitar a perda de dados e a ocorrência de danos no
dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste produ­to enquanto estiverem a ser transferidos dados.
A Pioneer não pode garantir a compatibilidade com todos
os dispositivos de armazenamento de massa USB e não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda de dados em leitores de multimédia, iPhone, smartphones ou quaisquer outros dispositivos durante a utilização deste produto.
Em caso de ocorrência de problemas
Se este produto tiver problemas de funcionamento, contacte o seu distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.
Consulte o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
Registe o seu produto. Iremos manter os detalhes da sua
compra num ficheiro para ajudá-lo a consultar esta infor­mação no caso de um pedido de reembolso devido a, por exemplo, perda ou furto.
Fornecemos as informações mais recentes acerca da
PIONEER CORPORATION no nosso website.
A Pioneer fornece regularmente atualizações de software
para melhorar ainda mais os seus produtos. Para saber quais as atualizações de software disponíveis, consulte a secção de apoio do website da Pioneer.
Acerca deste produto
Este produto não funciona corretamente fora da Europa. A
função RDS (Radio Data System) funciona apenas em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS. O serviço RDS-TMC também pode ser utilizado numa área onde exista uma estação que transmita o sinal RDS-TMC.
O CarStereo-Pass da Pioneer destina-se a ser usado apenas
na Alemanha.
Proteger o painel LCD e o ecrã
Não exponha o painel LCD à luz solar direta quando este pro-
duto não estiver a ser utilizado. Se o fizer, poderá causar um mau funcionamento do painel LCD, devido às altas tempera­turas geradas.
Quando utilizar um telemóvel, mantenha a respetiva antena
afastada do painel LCD para evitar a distorção da imagem de vídeo provocada pelo aparecimento de pontos, riscos colori­dos entre outros.
Para proteger o ecrã LCD de danos, toque nas teclas do ecrã
tátil apenas com os dedos e suavemente.
Notas sobre a memória interna
Antes de retirar a bateria do veículo
Não serão repostas predefinições de fábrica de algumas
definições e conteúdos gravados.
Dados sujeitos a eliminação
As informações são eliminadas se o fio amarelo da bateria for desligado (ou se a bateria for retirada).
Não serão repostas predefinições de fábrica de algumas
definições e conteúdos gravados.
Reiniciar o microprocessador
ATENÇÃO
Se premir o botão RESET serão repostas as definições de fábrica de todas as definições e conteúdos gravados.
Não efetue este operação enquanto um dispositivo estiver
ligado a este produto.
Não serão repostas predefinições de fábrica de algumas
definições e conteúdos gravados.
Tem de reiniciar o microprocessador nas seguintes condições:
5
270BT
HOLD
Atenção
Antes de utilizar este produto pela primeira vez após a
instalação.
Se o produto não funcionar corretamente.
Se parecer haver problemas com o funcionamento do
sistema.
Se a posição do veículo for apresentada no mapa com um
erro significativo de posicionamento.
1 Coloque a chave de ignição na posição OFF. 2 Prima o botão RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Verificar os nomes dos componentes e funções na página
7 Serão repostas as predefinições de fábrica das definições e conteúdos gravados.
Acerca deste manual
Este manual utiliza diagramas de ecrãs reais para descrever operações. No entanto, os ecrãs de alguns equipamentos podem não corresponder aos apresentados neste manual, dependendo do modelo utilizado.
Signicados dos símbolos utilizados
neste manual
Indica o nome do modelo que suporta as operações descritas.
Indica que o utilizador deve premir o botão apropriado no ecrã táctil.
Indica que o utilizador deve manter premido o botão apropriado no ecrã táctil.
Indica que existe uma referência ou informa­ção suplementar para o botão ou ecrã.
6
87 9
Operações básicas
Vericar os nomes dos compo­nentes e funções
1
2 3
4 5
6
1 Botão
RESET
2 Volume (+/–) botão 3 Botão
MUTE
4
5 DISP botão Prima para ligar ou desligar o ecrã. 6 Track (
) botão
7 8 Ranhura
de intro­dução do disco
9 Ecrã LCD
Reiniciar o microprocessador na página 5
Prima para ativar ou desativar a função de interrupção de som.
Prima para alternar entre o ecrã de menu
botão
superior e o ecrã de fonte atual.
Executa os controlos de sintonização por
/
busca manual, avanço e retrocesso rápidos e procura de faixas.
botão
Introduzir e ejetar um disco na página 7
Controlo remoto
O controlo remoto CD-R33 é vendido separadamente. Para mais informações sobre as operações, consulte o manual do controlo remoto.
Introduzir/ejetar/ligar um suporte
ATENÇÃO
Não introduza nada, a não ser um disco, na ranhura de introdução do disco.
Introduzir e ejetar um disco
Introduzir um disco
Introduza um disco na ranhura de introdução
do disco.
Ejetar um disco
Prima o botão para ejetar um disco.
Ligar e desligar um dispositivo de armazenamento USB
p Este produto pode não obter o seu melhor desempenho com
alguns dispositivos de armazenamento USB.
p A ligação através de um hub USB não é possível. p É necessário um cabo USB para a ligação.
1 Puxe a ficha para fora da porta USB do cabo
USB.
2 Ligue um dispositivo de armazenamento USB
ao cabo USB.
1
2
1 Cabo USB 2 Dispositivo de armazenamento USB
Antes de retirar o dispositivo de armazenamento USB certifi-
que-se de que não está a aceder a dados.
Ao utilizar pela primeira vez
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece durante alguns segundos. O ecrã “Seleccionar idioma” será exibido. p A partir da segunda vez, o ecrã apresentado varia consoante
as condições anteriores.
2 Toque no idioma que pretende utilizar no ecrã. 3 Toque em .
Será exibido o ecrã de menu superior.
7
Ecrã de denição de hora e data
Ícones de fontes AV
Operações básicas
Como utilizar os ecrãs
10 620141222
Premindo o botão em qualquer ecrã pode exibir o ecrã de menu superior.
8
Fonte atual
Month/Date
Time Format
Ecrã do menu superior
6/10
Radio
Bluetooth
iPodRadio
Disc
Audio
d/m/ym/d/y
12hour 24hour
4821
Rear View
AUXOFF
ON
Ecrã do menu de conguração
System
Ecrã do menu do telefone
3
Phone Book
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
ABC
A
1
3
2
1
Operações básicas
Fonte AV suportada
Pode reproduzir ou utilizar as fontes indicadas em seguida com este produto.
Rádio
CD
ROM (ficheiros de áudio comprimidos)
DVD-Vídeo
É possível reproduzir ou utilizar as fontes indicadas em seguida ligando um dispositivo auxiliar.
USB
iPod
Áudio Bluetooth (AVH-270BT)
AUX
Selecionar uma fonte
Fonte no ecrã de menu superior
1 Prima o botão . 2 Toque no ícone da fonte que pretende
selecionar.
p Se selecionar “OFF”, a fonte AV será desligada.
Fonte na lista de fontes
1 Aceda à lista de fontes.
6/10
4821
CD
Track 99
Pause
1 Apresenta a lista de fontes.
2 Toque no botão da fonte que pretende
selecionar.
9999’99” -9999’99”
Utilizar o ecrã táctil
Pode utilizar este produto tocando nos botões do ecrã táctil diretamente com os dedos. p Para proteger o ecrã LCD contra danos, toque no ecrã táctil
apenas com os dedos e suavemente.
Utilizar os botões comuns do ecrã táctil
: Volta ao ecrã anterior.
: Fecha o ecrã.
Utilizar ecrãs de lista
ROOT
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
1 Tocar num item da lista permite limitar as opções e avançar
para a operação seguinte.
2 Apresentado quando não estão visíveis todos os caracteres
na área de visualização. Se tocar no botão, os caracteres restantes serão deslocados para que possam ser visualizados.
3 Apresentado quando não é possível visualizar os itens numa
só página. Toque em ou para ver os itens ocultos.
Utilizar a barra de tempo
9999’99” -9999’99”
1 Pode mudar o ponto de reprodução arrastando a tecla.
p Esta função não está disponível quando o Áudio Bluetooth
está selecionado como a fonte AV.
Mudar o painel de funcionamento
: Muda o painel de funcionamento das
fontes AV.
Este botão não está disponível em todas as fontes.
9
270BT
Registo e ligação de um dispositivo Bluetooth
Aceder ao ecrã “Bluetooth
1 Prima o botão . 2 Toque em e depois em .
O ecrã “Bluetooth” será exibido.
Registar dispositivos Bluetooth
p Se já existirem três dispositivos emparelhados, a mensagem
Memória cheia” será exibida. Elimine primeiro um disposi-
tivo emparelhado. Eliminar um dispositivo r egistado na página 10
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos
dispositivos.
2 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
3 Toque em [Ligação]. 4 Toque em .
O sistema procura os dispositivos Bluetooth que se encontram em modo de espera de ligação e apresenta-os na lista se for encontrado algum dispositivo.
5 Toque no nome do dispositivo Bluetooth que
pretende registar.
p Se o dispositivo suportar SSP (Emparelhamento Simples
Seguro), será apresentado um número de seis dígitos no
ecrã deste produto. Toque em [Sim] para emparelhar o
dispositivo. p Quando a ligação for estabelecida, o nome do dispositivo
será exibido. Toque no nome do dispositivo para o desligar.
Depois de o dispositivo ser registado com sucesso, será
estabelecida uma ligação Bluetooth a partir do sistema. p A ligação Bluetooth pode também ser efetuada eliminando
este produto do dispositivo Bluetooth. Antes de registar,
certifique-se de que a opção “Visibilidade” no menu
Bluetooth” está definida para “Lig.”. Para mais informa-
ções sobre as operações de um dispositivo Bluetooth, con-
sulte as instruções fornecidas com o dispositivo Bluetooth. Ativar/desativar a visibilidade na página 10
10
Estabelecer ligação com um disposi­tivo Bluetooth automaticamente
Esta função liga automaticamente ao último dispositivo Bluetooth ligado a este produto assim que os dois dispositivos estiverem a poucos metros um do outro.
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Ligação auto.] para mudar para
Lig.” (predefinição) ou “Desl”.
Eliminar um dispositivo registado
ATENÇÃO
Nunca desligue o produto enquanto o dispositivo Bluetooth emparelhado estiver a ser eliminado.
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Ligação]. 3 Toque em .
Ligar manualmente um disposi­tivo Bluetooth registado
Ligue manualmente o dispositivo Bluetooth nos casos seguintes:
Se estiverem registados dois ou mais dispositivos Bluetooth
e quiser selecionar manualmente o dispositivo a utilizar.
Se quiser voltar a estabelecer a ligação com um dispositivo
Bluetooth desligado.
Se a ligação não puder ser estabelecida automaticamente
por qualquer razão.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos
dispositivos.
2 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
3 Toque em [Ligação]. 4 Toque no nome do dispositivo que pretende
ligar.
Ativar/desativar a visibilidade
Esta função define se o produto fica ou não visível para o outro dispositivo.
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Visibilidade] para mudar para “Lig.
(predefinição) ou “Desl”.
Introduzir o código PIN para
uma ligação sem os Bluetooth
Para ligar o seu dispositivo Bluetooth a este produto, deve introduzir um código PIN. Pode alterar o código PIN com esta função.
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Entrada do código PIN]. 3 Toque nos botões [0] a [9] para introduzir o
código PIN (até 8 dígitos).
4 Toque em .
p O código pessoal (PIN) predefinido é “0000”.
Exibir as informações do dispositivo
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Info. do dispositivo].
O nome do dispositivo e o endereço do dispositivo Bluetooth e deste produto serão exibidos.
Limpar a memória Bluetooth
p Esta definição está disponível apenas quando estaciona o
veículo num lugar seguro e o trava com o travão de mão.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto enquanto a memória Bluetooth estiver a ser limpa.
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Apagar memória BT].
Registo e ligação de um dispositivo Bluetooth
3 Toque em [Limpar].
Aparece o ecrã de confirmação.
Atualizar o software Bluetooth
Esta função é utilizada para atualizar este produto com o sof­tware Bluetooth mais recente. Para mais informações sobre o software Bluetooth e a sua atualização, consulte o nosso website. p A fonte é desligada e a ligação Bluetooth é desativada antes
de o processo iniciar. p Esta definição está disponível apenas quando estaciona o
veículo num lugar seguro e o trava com o travão de mão. p Deve armazenar previamente o ficheiro de atualização da
versão no dispositivo de armazenamento USB.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto nem desligue o telefone enquan­to o software estiver a ser atualizado.
1 Ligue o dispositivo de armazenamento USB
com o ficheiro de atualização da versão a esta
unidade.
Ligar e desligar um dispositivo de armazenamento USB na
página 7
2 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
3 Toque em [Actualizar software BT]. 4 Toque em [Iniciar].
Para concluir a atualização do software Bluetooth, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Ver a versão do software Bluetooth
Se este produto não funcionar corretamente, pode ter de consul­tar o distribuidor para o reparar. Nesses casos, execute o seguinte procedimento para verificar a versão do software desta unidade.
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Inform. versão Bluetooth].
Aparece a versão do módulo Bluetooth deste produto.
11
270BT
Indicador de ligação de
*1
*2
*3
*4
Chamadas em mãos-livres
telefone com Bluetooth
O número do dispositivo conectado é exibido.
Estado de receção do telemóvel
Estado da bateria do telemóvel
Phone Book
*1
abcdefghi
abcdefghi
*2
abcdefghi
*3
abcdefghi
*4
abcdefghi
3
Muda para a pesquisa inicial.
Apresenta o ecrã de marcações pré-programadas. Utilizar as listas de marcações pré-pr ogramadas na página 12
Muda para a lista telefónica.
Efetuar uma chamada para um número da lista telefónica na página 12
Muda para as listas de chamadas não atendidas, recebidas e efetuadas. Marcar um númer o a partir do histórico na página 12
Muda o modo para introduzir diretamente o número de telefone. Marcação dir eta na página 12
ATENÇÃO
Para sua segurança, evite falar ao telefone enquanto conduz. Para utilizar esta função deve ligar previamente o seu telemóvel a este produto através de Bluetooth.
12
ABC
Registo e ligação de um dispositivo Bluetooth na página 10
Exibir o ecrã do menu do telefone
1 Prima o botão . 2 Toque em .
Será exibido o ecrã do menu do telefone.
Efetuar uma chamada telefónica
Pode efetuar uma chamada telefónica de várias maneiras.
Marcação direta
1 Aceda ao ecrã “Menu do telefone”.
A
Exibir o ecrã do menu do telefone na página 12
2 Toque em . 3 Toque nas teclas numéricas para introduzir o
Marcar um número a partir do histórico
1 Aceda ao ecrã “Menu do telefone”.
Exibir o ecrã do menu do telefone na página 12
2 Toque em . 3 Toque no item para mudar para a lista de
histórico.
Estão disponíveis os itens seguintes:
: Lista de chamadas recebidas
: Lista de chamadas efetuadas
: Lista de chamadas não atendidas
4 Toque na entrada pretendida na lista para
efetuar uma chamada.
O ecrã de marcação será apresentado e a marcação será iniciada.
5 Toque em para terminar a chamada.
Utilizar as listas de marcações pré-programadas
número do telefone. 4 Toque em para efetuar uma chamada. 5 Toque em para terminar a chamada.
p Pode ouvir um ruído quando desliga o telefone.
Efetuar uma chamada para um número da lista telefónica
p Os contactos do seu telefone serão automaticamente trans-
feridos para este produto.
pVisibilidade” do ecrã “Bluetooth” deve estar ativada. Ativar/desativar a visibilidade na página 10
1 Aceda ao ecrã “Menu do telefone”.
Exibir o ecrã do menu do telefone na página 12
2 Toque em . 3 Toque no nome pretendido na lista. 4 Toque no número de telefone para o qual pre-
tende efetuar a chamada.
O ecrã de marcação será apresentado e a marcação será iniciada.
Registar um número de telefone
Pode guardar facilmente até seis números de telefone por dispositivo como números pré-programados.
1 Aceda ao ecrã “Menu do telefone”.
Exibir o ecrã do menu do telefone na página 12
2 Toque em ou .
No ecrã “Lista telefónica”, toque no nome pretendido.
3 Toque em .
Marcar a partir da lista de marcações pré-programadas
1 Aceda ao ecrã “Menu do telefone”.
Exibir o ecrã do menu do telefone na página 12
2 Toque em . 3 Toque no item que pretende marcar.
O ecrã de marcação será apresentado e a marcação será iniciada.
5 Toque em para terminar a chamada.
Chamadas em mãos-livres
Receber uma chamada telefónica
1 Toque em para atender a chamada.
Se tocar em quando tiver uma chamada em
espera, pode mudar para essa chamada.
Toque em para rejeitar a chamada.
2 Toque em para terminar a chamada.
Mudar as denições do
telefone
Atender uma chamada automaticamente
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Atendimento auto.] para mudar
para “Lig.” ou “Desl” (predefinição).
Mudar o toque de chamada
Pode selecionar se deseja utilizar o toque deste produto.
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Toque de chamada] para mudar
para “Lig.” (predefinição) ou “Desl”.
Inverter nomes da lista telefónica
1 Aceda ao ecrã “Bluetooth”.
Aceder ao ecrã “Bluetooth na página 10
2 Toque em [Inverter nome].
Denir o modo privado
Durante uma conversa, pode mudar para o modo privado (falar diretamente no telemóvel).
Toque em ou para ativar ou desativar
o modo privado.
Ajustar o volume de audição do interlocutor
Este produto pode permite ajustar o volume de audição do interlocutor.
Toque em para alternar entre os três
níveis de volume.
p É possível guardar definições para cada dispositivo.
Notas sobre chamadas em mãos-livres
Notas gerais
A ligação a todos os telemóveis equipados com a tecnologia
sem fios Bluetooth não é garantida.
A distância da linha de alcance entre este produto e o
telemóvel tem de ser de 10 metros ou menos quando enviar
e receber dados e voz através da tecnologia Bluetooth.
Em alguns telemóveis, as colunas podem não emitir o sinal
de toque.
Se o modo privado estiver selecionado no telemóvel, a opção
mãos-livres pode estar desativada.
Registo e ligação
As operações do telemóvel variam dependendo do tipo de
telemóvel. Para instruções detalhadas, consulte o manual de
instruções fornecido com o telemóvel.
Se a transferência da lista telefónica não funcionar, desligue
o telemóvel e execute novamente o emparelhamento com
este produto.
Efetuar e receber chamadas
Pode ouvir um ruído nas situações seguintes:
— Quando atender utilizando o botão do telefone. — Quando a pessoa no outro lado da linha desligar.
Se a pessoa do outro lado da linha não conseguir ouvir a
conversa devido à presença de eco, baixe o nível de volume
para as chamadas em mãos-livres.
Nalguns telemóveis, mesmo que prima o botão de atendi-
mento no telemóvel quando receber uma chamada, pode
não conseguir atender a chamada em mãos-livres.
O nome registado será exibido se o número de telefone
já estiver registado na lista telefónica. Se um número de tele-
fone estiver registado com diferentes nomes, será exibido
apenas o número de telefone.
Históricos das chamadas recebidas e números marcados
Não pode efetuar uma chamada para um utilizador desco-
nhecido (sem número de telefone) do histórico de chamadas recebidas.
Se efetuar chamadas utilizando o telemóvel, os dados do
histórico não serão gravados no produto.
Transferências de listas telefónicas
Se existirem mais de 1 000 entradas da lista telefónica
no telemóvel, pode não ser possível descarregar todas as entradas.
Dependendo do telemóvel, este produto pode não apresen-
tar a lista telefónica corretamente.
Se a lista telefónica do telemóvel incluir dados de imagem, a
lista pode não ser transferida corretamente.
Dependendo do telemóvel, a transferência da lista telefónica
pode não estar disponível.
13
Conguração para iPod
Quando utilizar um iPod com este produto, configure as defini­ções deste produto de acordo com o dispositivo que vai ligar.
Compatibilidade com iPod
Este produto suporta apenas os seguintes modelos iPod e versões de software do iPod. Outros modelos ou versões podem não funcionar corretamente.
iPhone 4, 4s, 5, 5s, 5c: iOS 7.0 ou mais recente.
iPhone 3GS: iOS 6.0.1
iPod touch (4ª, 5ª geração): iOS 6.0.1
iPod touch (3ª geração): iOS 5.1.1
iPod touch (2ª geração): iOS 4.2.1
iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4
iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1
iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2
iPod nano (7ª geração)
iPod nano (6ª geração): Ver. 1.2
iPod nano (5ª geração): Ver. 1.0.2
iPod nano (4ª geração): Ver. 1.0.4
iPod nano (3ª geração): Ver. 1.1.3
p Pode ligar e controlar um iPod compatível com este produto
utilizando cabos conectores vendidos separadamente.
p Os métodos de funcionamento podem variar consoante o
modelo do iPod e a versão do software.
p Dependendo da versão do software do iPod, este poderá não
ser compatível com este produto. Para mais informações sobre a compatibilidade do iPod com este produto, consulte as informações no nosso sítio Web. Este manual refere-se aos seguintes modelos de iPod.
iPod com conector de 30 pinos
iPhone 3GS, 4, 4s
iPod touch 2ª, 3ª, 4ª geração
iPod classic 80GB, 160GB
iPod nano 3ª, 4ª, 5ª, 6ª geração
iPod com conector Lightning
iPhone 5, 5s, 5c
iPod touch de 5ª geração
iPod nano de 7ª geração
Informações sobre as ligações e funções
As definições e os cabos necessários para cada dispositivo a ligar, e as fontes disponíveis, são os indicados em seguida.
iPod / iPhone com conector de 30 pinos
Quando ligar através de CD-IU201V (vendido separadamente)
Fontes disponíveis
iPod (áudio) iPod (vídeo)
iPod / iPhone com conector Lightning
Quando ligar através de CD-IU52 (ven­dido separadamente)
Fontes disponíveis
iPod (áudio)
14
Exibe a lista de canais predenida.
Rádio
Selecione um item da lista ( “1” para “6” ) para mudar para o canal predenido.
Seleciona a banda FM1, FM2, FM3, MW ou LW.
1
Radio
2
Abcdefghi
3
Abcdefghi
4
Abcdefghi
6/10
4821
MWFM1
5 6
Executa a sintonização manual. Executa a sintonização por busca ou
HOLD
a sintonização por busca contínua.
Libertar a tecla em alguns segundos, avança para a estação mais próxima da frequência atual. Se tocar novamente enquanto o sistema está a pesquisar, cancela a sintonização por busca e realiza a sintonização manual. Mantendo premida a tecla durante um longo período de segundos, executa a sintonização por busca contínua.
Recorda o canal predenido armazenado numa tecla a partir da memória.
Guarda a frequência de
HOLD
emissão atual numa tecla.
p Se premir ou , pode também mudar os canais
predefinidos. p Se mantiver premido ou e libertar, pode também
executar a sintonização por busca.
p Se mantiver premido ou , pode executar a sin-
tonização por busca sem paragem. Se premir novamente, a sintonização por busca sem paragem será cancelada e mudará o canal predefinido.
Procedimento inicial
1 Prima o botão . 2 Toque em [Radio].
O ecrã “Radio” será exibido.
Guardar as frequências de emissoras com os sinais mais fortes
A função BSM (memória de melhores estações) armazena auto­maticamente as seis frequências de emissoras com sinais mais fortes nos botões de sintonização predefinida “1” a “6”. p A memorização de frequências de emissoras com a função
BSM pode substituir frequências que tenha guardado anteriormente.
p As frequências de emissoras previamente guardadas pode-
rão permanecer na memória se o número de frequências guardadas não ultrapassar o limite.
1 Toque em . 2 Toque em para iniciar uma procura.
Enquanto a mensagem for apresentada, as seis frequências de emissoras com os sinais mais fortes serão memorizadas nos botões de sintonização predefinida pela ordem da intensidade do sinal.
Se tocar em [Cancelar], o processo de memoriza-
ção será cancelado.
Exibir o ecrã “Radio settings”
1 Prima o botão . 2 Toque em e depois em . 3 Toque em [Denições da Fonte AV]. 4 Toque em [Denições de rádio].
Sintonizar frequências com sinais fortes
p Pode utilizar esta função quando “Radio” estiver selecio-
nada como fonte. A sintonização de busca local permite sintonizar apenas as estações de rádio cujo sinal seja suficientemente forte.
1 Aceda ao ecrã “Denições de rádio”.
Exibir o ecrã “Radio settings” na página 15
2 Toque em [Local]. 3 Toque no item que pretende definir.
Desl (predefinição):
Desativa a definição de sintonização por busca.
Nível1 a Nível4:
Define o nível de sensibilidade de FM para Nível1 a Nível4
(para MW e LW para Nível1 ou Nível2). p A definição de FM “Nível4” (MW e LW “Nível2”) permite a
receção de estações apenas com os sinais mais fortes.
Denir o passo de sintonização
FM
Pode mudar o passo de sintonização para a banda FM. p O passo de sintonização permanecerá a 50 kHz durante a
sintonização manual.
1 Desligue a fonte.
Fonte no ecrã de menu superior na página 9
2 Aceda ao ecrã “Denições de rádio”.
Exibir o ecrã “Radio settings” na página 15
3 Toque em [Passo FM] para mudar para
100kHz” (predefinição) ou “50kHz”.
Mudar a qualidade do som do sintonizador FM
p Esta função está disponível apenas na banda FM.
1 Aceda ao ecrã “Denições de rádio”.
Exibir o ecrã “Radio settings” na página 15
2 Toque em [Som do sintonizador] para selecione
o item.
Música (predefinição):
Dá prioridade à qualidade de som.
Fale:
15
Loading...
+ 35 hidden pages