Pioneer AVH-170DVD, AVH-270BT Installation manual [pt]

AVH-270BT AVH-170DVD
RECETOR AV COM LEITOR DE DVD
Português
Manual de instalação
kj
3456
Ligação
Ligação
o compar
Precauções
A sua nova unidade e este manual
Não utilize este produto, quaisquer aplicações ou a câmara de
visualização da retaguarda (no caso de aquisição) em situações que possam distraí-lo e impedir a condução segura do veículo. Consulte e respeite os regulamentos de trânsito locais. Se experienciar diculdades em operar este produto ou o seu ecrã, estacione o seu veículo num local seguro e aplique o travão de mão antes de efetuar quaisquer ajustes necessários.
Não instale este produto em locais onde possa (i) obstruir a
visão do condutor, (ii) prejudicar o desempenho o sistema operacional de segurança do veículo, incluindo airbag, indi­cadores luminosos de perigo, ou (iii) prejudicar a capacidade do condutor de controlar o veículo em segurança. Em alguns casos, poderá não ser possível instalar este produto devido ao tipo do veículo ou o padrão do seu interior.
Informações importantes
AVISO
A Pioneer não recomenda que instale este produto sem supervisão de prossionais. Este produto foi concebido para instalação prossional apenas. Recomendamos que recorra a técnicos autorizados pela Pioneer, que dispõem de formação e experiência no que diz respeito à instalação e a conguração deste produto. NÃO TENTE REPAR AR ESTE PRODUTO. A instalação ou reparação deste produto e dos cabos poderá provocar choque eléctrico ou outros ferimentos, bem como poderá danicar este produto que, desta forma, não será coberto pela garantia.
Cuidados a ter antes de ligar o sistema
AVISO
Não tome medidas para modicar ou desativar o sistema de travão de mão, instalado no seu veículo para a sua segurança. Modicar ou desativar este sistema, poderá resultar em ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
●
Fixe todos os os com xadores e ta eléctrica. Não deixe os não isolados expostos.
●Não ligue o o amarelo deste produto diretamente à bateria do
veículo. Se o o estiver diretamente ligado à bateria, a vibração do motor poderá causar falhas no isolamento do cabo no ponto de passagem do mesmo do compartimento de passageiros para
2 3
●É extremamente perigoso permitir o enrolamento dos cabos em
●Certique -se de que os cabos e os não interferem uns com os
●Não instale os em lugares expostos à temperaturas elevadas.
●Não diminua o comprimentos dos os. Ao fazê-lo, o circuito de
●Não forneça energia a outros equipamentos, cortando o
Antes de instalar este produto
Utilize esta unidade com uma bateria de 12V com tipo de ater-
Para evitar, curtos circuitos no sistema eléctrico, desligue o cabo
●Utilize colunas acima dos 50W (valor de potência de saída) e
●
●Ao substituir um fusível, certique-se de utilizar um fusível com
Este produto não pode ser instalado em veículos sem posição
timento do motor. Nesse caso, ao entrar em contacto com peças metálicas, poderá ocorrer um curto circuito que poderá resultar num perigo bastante considerável.
volta da coluna de direção ou a caixa de velocidade. Certique­se de que instala este produtos, os cabos e os os de forma a não obstruir ou interferir com o processo de condução.
outros e que não possam car presos nas peças moventes do veículo, especialmente o voltante, caixa de mudanças, travão de mão, ajustes de assentos, portas ou quaisquer outros controlos do veículo.
Se o isolamento aquecer, as os poderão car danicados, resultando num curto circuito, problemas de funcionamento ou dano permanente do produto.
proteção (porta-fusível, resistor,ltro, etc.) poderá não funcionar corretamente.
isolamento do o de alimentação do sistema. A capacidade de potência do o será excedida, causando sobreaquecimento.
ramento negativo. Caso contrário, poderá provocar incêndio ou problemas de funcionamento.
(–) da bateria antes de prosseguir com a instalação.
Para evitar danos
AVISO
entre 4 Ω a 8 Ω (valor de impedância). Não utilize as colunas de 1 Ω a 3 Ω com esta unidade. O cabo preto é terra. Ligue este cabo em separado do cabo de massa dos produtos de alta-corrente, tais como amplicadores de potência. Não ligue o cabo de terra juntamente com o cabo de terra de um outro produto. Por exemplo, deve ligar o cabo de massa de uma unidade de amplicação separadamente deste sistema. Caso contrário, poderá provocar incêndio e/ou danicar os produtos.
valores apropriados para este produto.
ACC (acessório) no interruptor de ignição.
C
C
A
O
F
N
F
O
Com posição ACC Sem posição ACC
Para evitar o curto-circuito, cubra todos os os que não foram
ligados com a ta isoladora. É muito importante isolar todos os os não utilizados, pois não sendo isolados poderão causar curto-circuito.
Para ligação de um amplicador de potência ou outros dis-
positivos a este produto, consulte o manual do produto que pretende ligar.
Notas sobre os fios azul/branco
Ao ligar a ignição (ACC ON), o sinal de controlo será emitido
através do o azul/branco. Ligue-o ao terminal de controlo remoto do amplicador de potência o terminal de controlo de antena ou o terminal de controlo de "power booster" (máx. 300mA, 12V, DC). O sinal de controlo é transmitido através do o azul/branco, mesmo se a fonte de áudio estiver desativada.
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Este produto
1
2
1
Microfone 4 m
(AVH-270BT)
2
Este produto Terminal de antena
3
Controlo remoto a o
4
Poderá ligar o adaptador para o controlo remoto com os (vendido em separado).
Alimentação
5
Fusível (10 A)
6
Cabo de alimentação
2
2*
7
8 9
f
1. 2.
3
54*6
a (5*)
h
1*
3*
4
c
b (6*)
1
d
e
g
i
1
Para fornecimento de alimentação
Dependendo do tipo do veículo, a função de 2* e 4* poderá
2
diferir. Nesse caso, certique-se de que liga o 1* à 4* e 3* à 2*.
Amarelo (2*)
3
Reforço (ou acessório)
Amarelo (1*)
4
Ligue ao terminal de alimentação constante de 12 V.
Vermelho (4*)
5
Acessório (ou reforço)
Vermelho (3*)
6
Ligue ao terminal controlado pelo interruptor de ignição (12 V DC).
7
Ligue os os com os os da cor correspondente. Laranja/Branco
8
Para terminal de iluminação.
Preto (terra)
9
Para o veículo (carroçaria).
Azul/Branco (5*)
a
A posição do pino do conector ISO poderá diferir consoante o tipo do veículo. Ligue 5* e 6*, se o Pin 5 for do tipo do controlo de antena. Noutros tipo de veículos, nunca ligue o 5* e 6*.
b
Azul/Branco (6*)
Ligue ao terminal da relé da antena automática (máx. 300 mA 12 V DC).
c
Azul/Branco
Ligue o terminal de controlo do sistema ao amplicador de potência (máx. 300mA, 12 V DC).
Violeta/Branco
d
Dos dois os ligados ao farol posterior, ligue o o com alte­rações de voltagem ao colocar a alavanca de velocidades na posição REVERSE (R). Esta ligação permite a unidade reconhecer o sentido de movimento do automóvel.
Verde claro
e
Utilizado para detectar o estado ON/OFF do travão de mão. Este o deve ser ligado à fonte de alimentação do travão de mão.
Método de ligação
f
1 Fixe o o. 2 Fixe o rmemente utilizando alicate de bico no.
Lado da fonte de alimentação
d
Travão de mão
h
Lado de massa
i
Fios de coluna
j
Branco: Frontal esquerda + Branco/preto: Frontal esquerda – Cinzento: Frontal direita + Cinzento/preto: Frontal direita – Verde: Posterior esquerda + Verde/preto: Posterior esquerda – Violeta: Posterior direita + Violeta/preto: Posterior direita –
3
4
3
3
4
5
Ligação
k Conector ISO
Em certos veículos, o conector ISO pode ser dividido em duas partes. Nesse caso, certique-se de ligar ambos os conectores.
A posição do travão de mão depende do modelo do veículo.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções ou con­tacte o seu revendedor.
Ao ligar um subwoofer a este produto em vez da coluna poste-
rior, altere a denição da saída posterior para denição inicial. A saída de subwoofer desta unidade é mono.
Ao utilizar um subwoofer de 70W (2 Ω), certique-se de que liga
os os violeta e violeta/preto ao sistema. Não ligue os os verde e verde/preto.
Travão de mão
1 Se ligar o o "verde claro" ao travão de mão, a imagem
de vídeo exibida no visor será controlada por esta função.
2 O visor exibirá uma mensagem com uma mensagem
de aviso para prevenir o condutor de visualizar o conteúdo de vídeo durante a viagem.
Amplificador de potência (vendido em separado)
Sem amplificação interna
Importante
Não se utilizam os os de coluna com este tipo de ligação.
1
2

1

55
3
2
77
4 5
4
6
Com amplificação interna
Importante
O sinal das colunas frontal e posterior serão exibidos a partir dos os de coluna ao utilizar este tipo de ligação.
1
2

1
Controlo remoto do sistema
Ligue ao cabo azul/branco.
2
Amplicador de potência (vendido em separado)
3
Ligue com o cabo RCA (vendido em separado) Para a saída da coluna posterior ou subwoofer
4
Ligue um cabo de acordo com a conguração da pré-saída.
Coluna posterior ou subwoofer
5
Para a saída frontal
6
Coluna frontal
7
Subwoofer
8
Dependendo do sistema do seu subwoofer, poderá alterar a
saída RCA do subwoofer.
A saída de subwoofer desta unidade é mono.
iPod / iPhone
Para mais detalhes acerca da ligação dos dispositivos externos
com a utilização dos cabos vendidos em separado, consulte o manual do próprio cabo.
Para mais detalhes acerca da ligação, funcionamento e a com-
patibilidade do iPhone, consulte o manual de instruções.
88
4
iPod/ iPhone com conector Lightning
Ligação via terminal USB
Para efeitos de ligação, é necessária a utilização do cabo USB para iPod/ iPhone (CD-IU52) (vendido em separado).
1
2
1
Terminal USB
2
Cabo USB de 1.5 m Interface USB para iPod/ iPhone (CD-IU52) (vendida em
3
separado)
iPhone com conector Lightning
4
3
iPod/ iPhone com conector de 30 pinos
Ligação via terminal AUX
Para efeitos de ligação, é necessária a utilização do cabo USB para iPod/ iPhone (CD-IU201V) (vendido em separado).
1
2
4
3
1
Terminal USB Terminal AUX
2
Cabo USB de 1.5 m
3
Interface USB para iPod/ iPhone (CD-IU201V) (vendido em
4
separado)
iPhone com conector de 30 pinos
5
1 2 3 4 5 6 7 8
Ligação
Câmara
Sobre a câmara de visualização da retaguarda
Ao utilizar uma câmara de visualização da retaguarda, a imagem será automaticamente exibida ao colocar a alavanca da caixa de mudanças na posição REVERSE (R). O modo Camera View permite vericar se algo se encontra atrás do veículo.
AVISO
UTILIZE ESTA ENTRADA APENAS PARA CÂMARA DE RETAGUARDA. OUTROS TIPOS DE UTILIZAÇÃO PODERÃO RESULTAR EM DANOS E FERIMENTOS.
CUIDADO
A imagem pode ser exibido em modo invertido.
Com a câmara de visualização de retaguarda é possível obter
controlo sob reboques ou o local de estacionamento restrito. Não utilizar para propósitos de entretenimento. Os objetos apresentados na imagem da câmara, na realidade,
poderão estar mais próximos ou mais afastados. A área da imagem em ecrã completo durante a sua exibição
poderá diferir ligeiramente da realidade.
4
56
3
2
1
Câmara de retaguarda (ND-BC6) (vendido em separado) Para saída de vídeo Cabo RCA (fornecido com ND-BC6) Este produto Castanho (R.C IN) Alimentação Cabo de alimentação Violeta/Branco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT (ENTRADA DE
SINAL DE MARCHA-ATRÁS))
- Cabo de alimentação na página 3
Ligue apenas a câmara de visualização de retaguarda ao termi-
nal R.C IN. Não ligue a quaisquer outros equipamentos.
É necessário efetuar conguração apropriada para a utilização
da câmara de retaguarda.
- Para mais informações, consulte o manual de instruções.
7
8
Componente e visor de vídeo externo
3
5
1
Visor posterior com conectores RCA Para entrada de vídeo
2
Cabos RCA (vendidos em separado)
3
Este produto
4
Amarelo (V OUT)
5
Terminal AUX
6
Cabo AV míni-cha (CD-RM10) (vendido em separado)
7
Amarelo
8
Vermelho, branco
9
Para amarelo
a
Para vermelho, branco
b
1
2
6
7
89
a b
c d
e
c
Para saída de vídeo
d
Para saídas de áudio
e
Componente de vídeo externo (vendido em separado)
É necessário a realização de congurações apropriadas para
utilizar o componente de vídeo externo.
- Para mais informações, consulte o manual de instruções.
AVISO
NÂO instale o ecrã posterior em locais que podem possibilitar ao condutor a visualização de vídeos durante a condução. A saída de vídeo posterior deste produto destina-se à ligação de um monitor quer permite aos passageiros visualizar as fontes de vídeo.
Loading...
+ 4 hidden pages