Pinnacle Systems Studio - 19.0 Guía de Utilización [es]

Guía del usuario de
Pinnacle Studio
Incluye Pinnacle Studio™ Plus y
Pinnacle Studio™ Ultimate
19

Contenido

Abreviaturas y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Botones, menús, cuadros de diálogo y ventanas . . . . . . . . . . . . . . 2
Ayuda e Información de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Encontrar información de su versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
El Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
El Exportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Las pestañas centrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
La Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
El siguiente paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
El Editor de películas y el Editor de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Los editores de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
El Reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Proyectos de Pinnacle Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 2: La Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Añadir recursos a un proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Corrección de archivos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gratificación instantánea: SmartMovie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Concepto de la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
El navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cubos de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Colecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contenido i
Favoritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Administrar recursos de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
El Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Miniaturas y detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicadores y controles opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
La vista previa de la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Elegir lo que se debe mostrar en la Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . 52
Etiquetas o código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Corregir medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Detección de escenas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SmartMovie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 3: El Editor de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
La Biblioteca compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vista previa en los editores de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
La línea de tiempo del proyecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
La barra de herramientas de la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . 82
La cabecera de pista de la línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Edición de películas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Editor de títulos, Scorefitter, voz en off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Eliminación de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Operaciones con clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Uso del portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Películas en películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Efectos de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Menús contextuales de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Capítulo 4: Correcciones (Editor de medios). . . . . . . . . . . 137
Resumen de edición de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
ii Pinnacle Studio
Herramientas de edición de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Corrección de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Corrección de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Herramientas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Correcciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Estabilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Correcciones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Capítulo 5: Efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Efectos en los editores de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Efectos en la línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
El panel Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Uso de fotogramas clave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Efectos de foto y vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Uso de transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Toma panorámica y zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Capítulo 6: Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Sección de Montaje de la Biblioteca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Uso de plantillas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Clips de montaje en la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Anatomía de una plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Edición de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Utilización del Editor de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Capítulo 7: El Editor de títulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Iniciar (y cerrar) el Editor de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
La Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
El Selector de preajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Preajustes de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Contenido iii
Preajustes de animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Creación y edición de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Ajustes de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Ajustes de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
La Ventana de edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Texto y ajustes de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Títulos y 3D estereoscópico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
La Lista de Capas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Trabajar con la Lista de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Trabajar con grupos de capas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Capítulo 8: Sonido y música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
El Editor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Correcciones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Audio en la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Funciones de audio de la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Herramientas de creación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
ScoreFitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
La herramienta Voz en off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Usar Audio ducking para ajustar el volumen de forma
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Capítulo 9: Proyectos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Menús de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Añadir menús de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Previsualizar menús de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Edición de menús en la línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Marcadores de menú de la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Herramientas de autoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
El Asistente de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
iv Pinnacle Studio
El Editor de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Botones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
El Simulador de Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Capítulo 10: El Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Usar el Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Paneles del importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
El panel Importar a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
El panel Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
La ventana Opciones de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
La ventana Opciones de detección de escenas . . . . . . . . . . . . . . 336
El panel Metadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
El panel Nombre de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Seleccionar recursos para la importación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Seleccionar archivos a importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Personalizar el explorador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Ajustar la fecha y hora del archivo de importación. . . . . . . . . . . 348
Buscar contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Importar de cámara DV o HDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Importar de fuentes analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Importar desde disco DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Importar desde cámaras digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Stop motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Capítulo 11: El Exportador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Exportación a disco o tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Exportación a archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Exportación a la nube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Exportación a dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Exportación a un archivo de MyDVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Contenido v
Capítulo 12: Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Carpetas de seguimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Dispositivo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Registro de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Exportación y vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Configuración del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Ubicaciones de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Restaurar compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Capítulo 13: Función de captura de pantalla . . . . . . . . . . 405
Iniciar un proyecto de captura de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Grabar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Capítulo 14: Edición multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Espacio de trabajo del Editor multicámara. . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Pasos básicos de la edición multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Importación de clips de vídeo y audio al Editor multicámara . . . 416 Sincronización de clips de vídeo y de audio en proyectos
multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Elección de un origen de audio para el proyecto multicámara . . . 419
Editar varios clips para crear una compilación multicámara . . . . 420
Añadir efectos imagen en imagen (PIP) en el Editor
multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Administración de archivos de origen multicámara . . . . . . . . . . 425
Guardar y exportar proyectos multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Uso de Proxy inteligente para disfrutar de una edición más
rápida y sin problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
vi Pinnacle Studio
Apéndice A: Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Ponerse en contacto con la asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Foros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Principales problemas de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Compatibilidad del hardware de captura. . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Información del número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Errores o fallos durante la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Bloqueos o fallos durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Solución de problemas de fallo de software. . . . . . . . . . . . . . . . 441
Caso 1: Studio falla aleatoriamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Caso 2: Studio falla después de una acción del usuario . . . . . . . 446
Caso 3: Studio falla repetidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Problemas de exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Problemas de reproducción del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Apéndice B: Consejos de videografía. . . . . . . . . . . . . . . . 451
Creación de un plan de filmación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Reglas básicas para la edición de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Producción de la banda sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Apéndice C: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Apéndice D: Atajos de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Atajos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Reproducción y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Interfaz de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Editores de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Editor de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Contenido vii
Apéndice E: El Administrador de instalación . . . . . . . . . . 489
Antes de empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Instalación de actualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Iniciar el Administrador de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Instalaciones de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Pantalla de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Controles comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Instalar complementos y contenido extra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
viii Pinnacle Studio

Antes de empezar

Gracias por haber adquirido Pinnacle Studio™ 19. Esperamos que disfrute utilizando este software.
Si es la primera vez que utiliza Pinnacle Studio, le recomendamos que tenga la guía del usuario a mano para consultarla, aunque no la lea entera.
Para obtener una experiencia positiva con Studio, lea los temas siguientes.
Nota: no todas las funciones descritas en la guía del usuario están incluidas en todas las versiones de Pinnacle Studio. Para obtener más información, visite www.pinnaclesys.com y utilice el vínculo de comparación.

Abreviaturas y convenciones

Para ayudar a organizar el contenido, esta guía utiliza las convenciones siguientes.
Terminología
AVCHD: Un formato de datos de vídeo utilizado por algunas
videocámaras de alta definición y para crear discos DVD que pueden leerse en reproductores Blu-ray. Una correcta edición de los archivos AVCHD requiere más potencia de computación que el resto de los formatos soportados por Pinnacle Studio.
DV: Este término se refiere a videocámaras DV y Digital8, VCR y cintas.
Antes de empezar 1
HDV: Formato de “vídeo de alta definición” que permite grabar vídeos
con un tamaño de fotogramas de 1280 x 720 o 1440 x 1.080 en formato MPEG-2 en soportes DV.
1394: El término “1394” se refiere a interfaces, puertos y cables IEEE
1394 FireWire, DV o i.LINK compatibles con OHCI.
Analógico: El término “analógico” se refiere a las videocámaras, VCR
y cintas 8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C o SVHS-C, y a los cables y conectores Composite/RCA y S-Video.

Botones, menús, cuadros de diálogo y ventanas

Los nombres de botones, menús y elementos relacionados de la interfaz de usuario aparecen resaltados en negrita para distinguirlos del texto que los rodea.
Selección de comandos de menú
El símbolo de flecha derecha (>) indica la ruta de elementos jerárquicos de un menú. Por ejemplo:
• Seleccione Archivo > Grabar imagen de disco.
Menús contextuales
Un "menú contextual" es una lista emergente de comandos que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en determinadas áreas de la interfaz de la aplicación. En función del lugar donde haga clic, un menú contextual puede pertenecer a un objeto editable (como un clip en una línea de tiempo de edición), una ventana o una zona como un panel de control. Una vez abiertos, los menús contextuales tienen el mismo comportamiento que los de la barra de menús principal.
2 Guía del usuario de Pinnacle Studio
Existen menús contextuales en la mayoría de las partes de la interfaz de Pinnacle Studio. Nuestra documentación suele dar por sentado que conoce el modo de abrirlos y utilizarlos.
Clic de ratón
Cuando tenga que hacer un clic con el ratón, el botón predeterminado será el izquierdo, a menos que se especifique lo contrario o que el clic abra un menú contextual:
Haga clic con el botón secundario y seleccione bien, podría decir, "Seleccione
Editor de títulos
Editor de títulos
en el menú contextual".)
. (O
Convenciones de teclado
Los nombres de teclas están subrayados y se escriben con mayúscula inicial. Las combinaciones de teclas se indican mediante un signo de suma. Por ejemplo:
Ctrl+A para seleccionar todos los clips en la línea de tiempo.
Pulse
Consulte en el atajos de teclado disponibles.
Apéndice D: Atajos de teclado
la tabla con todos los

Ayuda e Información de herramientas

Cuando se trabaja con Pinnacle Studio, se dispone de ayuda inmediata a través del menú Ayuda.

Ayuda

El menú Ayuda le permite acceder a diversos recursos de aprendizaje. Haga clic en el botón Ayuda > Manual de usuario para acceder a la página Centro de aprendizaje con vínculos a tutoriales en vídeo, el PDF de la Guía del usuario de Pinnacle Studio 19 y otros vínculos de asistencia y de la comunidad de usuarios.
Antes de empezar 3

Tut or ial es en v íd eo

Puede obtener acceso a tutoriales en vídeo desde la página Centro de aprendizaje (Ayuda > Manual de usuario) o visitando directamente los siguientes sitios:
• YouTube — http://www.youtube.com/user/pinnaclestudiolife
• StudioBacklot.tv — http://www.studiobacklot.tv/studio19 Disfrute de acceso total durante 30 días a StudioBacklot.tv, con
contenido nuevo de Pinnacle Studio 19, muchos otros materiales de formación y una biblioteca de contenido libre de derechos de autor. (Los vídeos de formación se encuentran disponibles sólo en inglés.)

Información de herramientas

Para saber para qué sirve un botón o un control de Studio, sitúe el cursor del ratón encima. Aparecerá una etiqueta descriptiva para explicar la función del control.

Encontrar información de su versión

Tanto si está pensando en actualizar su software como si busca asistencia, le resultará útil conocer información de su versión. Para comprobar la versión que tiene de Pinnacle Studio, haga clic en el botón Ayuda > Acerca de.
4 Guía del usuario de Pinnacle Studio

Actualización

Existen distintas versiones de Pinnacle Studio y las funciones varían en función de la versión que tenga instalada. Para obtener más información, visite www.pinnaclesys.com y utilice el vínculo de comparación.
Para obtener información acerca de cómo actualizar su software, haga clic en el botón Ayuda > Ofertas online y noticias > Ofertas de software.
Antes de empezar 5
6 Guía del usuario de Pinnacle Studio

Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio

Para obtener una idea general del proceso de creación de películas, sólo tiene que echar un vistazo al grupo de pestañas centrales de la ventana principal de Pinnacle Studio. Se aplican los mismos pasos a cualquier tipo de producción, desde un sencillo pase de diapositivas con encadenados entre marco y marco hasta una fantasía 3D con centenares de clips y efectos cuidadosamente organizados.
La barra de control principal de Pinnacle Studio resume el proceso de creación de películas.

El Importador

Importar, a la derecha, es un paso preparatorio. Conlleva procedimientos como la captura de vídeo desde su cámara DV o analógica, introducción de fotos desde una cámara digital y copia de archivos de medios a su disco duro local desde una ubicación de red.
El Importador de Pinnacle Studio ofrece herramientas para todas estas tareas, junto con la función Instantánea, que permite grabar fotogramas de archivos de vídeo, y la herramienta Detener animación, para generar un vídeo fotograma a fotograma. Consulte “Capítulo 10: El Importador” en la página 319 para obtener más información.
Comandos de importación del menú Archivo: Elegir la opción Importar del menú Archivo o hacer clic en la pestaña Importar es la misma acción: abre el Importador. Asimismo, este menú proporciona otras
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio 7
tres opciones relacionadas con la importación. Cada una de ellas abre un diálogo de archivos de Windows para importar archivos desde un disco duro u otro almacenamiento local.
• Importar proyectos anteriores de Pinnacle Studio permite cargar proyectos de películas creados con versiones más antiguas de Studio.
• Importar proyectos de la aplicación Studio para iPad permite incorporar proyectos exportados de aplicaciones de Studio para iPad.
• Importación rápida permite seleccionar directamente archivos de medios normales (fotos, vídeos, audio y proyecto) para importar.
Importador de Studio

El Exportador

En el otro extremo del proceso de creación de películas se encuentra Exportación. Cuando llegue a esta fase, habrá dejado atrás el grueso
8 Guía del usuario de Pinnacle Studio
del trabajo. La energía creativa que utilizó para crear su película ha dado como resultado una producción a la que solo le falta un ingrediente: el público.
Exportador de Studio
El Exportador de Pinnacle Studio le ayuda durante este último esfuerzo con herramientas para llevar su película hasta los espectadores, sean quienes sean y donde quiera que estén. Cree un archivo de película digital en el formato de su elección, grabe un DVD o incluso cárguelo directamente en destinos de la nube como YouTube y Vimeo, o bien en su área personal de almacenamiento basado en la nube.
Al igual que el Importador, el Exportador se abre en una ventana independiente, y vuelve a la ventana principal una vez que ha realizado su función. Consulte “Capítulo 11: El Exportador” en la página 367 para obtener más información.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio 9

Las pestañas centrales

Las tres pestañas centrales, Biblioteca, Película y Disco se encuentran donde tiene lugar la mayoría de su trabajo en Pinnacle Studio. La primera de ellas abre la vista principal de la Biblioteca donde puede "curar" sus colecciones de medios.
Las otras pestañas abren los dos editores de proyectos, uno para películas digitales y el otro para proyectos de disco, que son películas digitales mejoradas con interactividad en forma de menús de DVD.

La Biblioteca

La Biblioteca es una herramienta de gestión y catalogación para todos los recursos basados en archivos (o recursos) que puede utilizar mientras crea su película. Casi todos los materiales necesarios para su película (metraje de vídeo, archivos de música y audio y muchos recursos especializados como transiciones y efectos) se originan como recursos en la Biblioteca. Muchos de los recursos en la Biblioteca se suministran con Pinnacle Studio y están disponibles para su uso libres de derechos de autor. Entre ellos se incluyen títulos diseñados profesionalmente, menús de DVD, efectos de sonido y mucho más.
La Biblioteca utiliza cubos de proyecto para organizar recursos. Los cubos de proyecto son carpetas virtuales para sus recursos. Se crean automáticamente durante la importación y puede crearlos de forma manual para organizar sus recursos en función de sus necesidades (por ejemplo, por proyecto).
También puede usar carpetas de seguimiento para supervisar e importar automáticamente archivos multimedia que se añaden a las carpetas de las que realiza el seguimiento. Para obtener información acerca de cómo activar las carpetas de seguimiento, consulte “Carpetas de seguimiento” en la página 391. Al usar carpetas de
10 Guía del usuario de Pinnacle Studio
seguimiento, se añade una rama Medios de la Biblioteca al árbol de recursos de la Biblioteca. También verá una rama Medios de la Biblioteca si Pinnacle Studio detecta una biblioteca de una versión anterior de Pinnacle Studio (debe activar las carpetas de seguimiento si desea seguir rellenando esta rama).
Vista principal
Al hacer clic en la pestaña Biblioteca, la Biblioteca ocupa la ventana principal. Esta "vista principal" pone a su disposición un amplio espacio para acceder a numerosas herramientas de búsqueda y catalogación, como herramientas para catalogar los recursos mediante clasificaciones y etiquetas, o herramientas para crear colecciones de recursos definidos por el usuario.
Vista compacta
La "vista compacta" de la Biblioteca ajusta virtualmente toda la funcionalidad de la vista principal en un panel incrustado en otras ventanas determinadas, como el Editor de películas y el Editor de disco. La finalidad principal de la vista compacta es permitir la introducción de los recursos en un proyecto de película o disco desde la Biblioteca arrastrando y soltando.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio 11
La vista principal de la Biblioteca se compone de los controles de navegación para explorar recursos multimedia (izquierda) y un explorador para examinar y seleccionar los recursos (derecha).
Reproductor
Entre las herramientas disponibles en la Biblioteca se encuentra el Reproductor, un visor que funciona con todos los tipos de medios gestionados en la aplicación. Cuando se utiliza desde la vista principal de la Biblioteca, el Reproductor se abre en una ventana independiente. Cuando se utiliza la Biblioteca compacta, una versión integrada del Reproductor se muestra en la misma ventana. Para obtener más información, consulte “El Reproductor” en la página 18.
12 Guía del usuario de Pinnacle Studio
Vista previa de un recurso de vídeo de la Biblioteca en la ventana del Reproductor redimensionable, con controles de transporte completos incluyendo un control de tiempo. Puede seguir trabajando en la ventana principal mientras el Reproductor emergente está abierto.
Si desea una cobertura más extensa de la Biblioteca y sus usos, consulte “Capítulo 2: La Biblioteca” en la página 21.

El siguiente paso

El siguiente paso, una vez que se ha familiarizado con la Biblioteca y ha realizado los cambios necesarios en la configuración predeterminada, es comenzar a crear una película. Existen dos modos de hacerlo.
El modo habitual
Si desea un control total y minucioso sobre el modo en que los recursos de medios se utilizan en la producción, comenzará normalmente a crear su película o proyecto de disco desde cero en uno de los dos editores de proyecto.
Estos se describen más adelante.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio 13
El modo más sencillo
Si lo que desea son resultados súper rápidos, la Biblioteca ofrece otro método. Al hacer clic en SmartMovie en la parte inferior de la vista principal de la Biblioteca, se abre una bandeja de controles adicional. Con cualquiera de ellos puede seleccionar algunos recursos de medios visuales que sirvan como base del proyecto, seleccionar música de una pista, y hacer un montón de otras personalizaciones. Después, el software toma el mando y genera automáticamente un proyecto de Pinnacle Studio a gran escala que contiene las opciones y los medios solicitados. Puede exportar este proyecto, o seguir editándolo a mano, según considere oportuno. Para obtener más información, consulte “Gratificación instantánea: SmartMovie” en la página 24.

El Editor de películas y el Editor de disco

Una vez que ha reunido todo el material y lo ha organizado a su gusto en la Biblioteca, ha llegado el momento de ponerse a trabajar en su vídeo o presentación. Si trabaja específicamente en la producción de un disco, puede comenzar a trabajar en el Editor de disco, que es exactamente igual al Editor de películas, pero con algunas herramientas adicionales para crear y definir menús de DVD. Para obtener más información, consulte “Capítulo 9: Proyectos de disco” en la página 293.
Si no tiene previsto crear un disco, o no está seguro, o si el disco es solo uno de los medios que desea utilizar para el resultado de su producción, el Editor de películas es el lugar idóneo para comenzar. Cuando haya completado la película, puede exportarla al Editor de discos y añadir los menús.
Ambos editores conviven de la mano, pero son independientes de la función de exportación que hemos mencionado, no interactúan. Si lo
14 Guía del usuario de Pinnacle Studio
desea, puede tener un proyecto de película normal y un proyecto de disco cargados simultáneamente y cambiar entre ellos a su gusto.
Tanto en el Editor de películas como en el Editor de discos se muestra una línea de tiempo de varias pistas en la parte inferior de la pantalla. La mayoría de los "clips" de la línea de tiempo provienen de la Biblioteca; otros pocos, como la música de fondo automática, se generan con herramientas especiales.
Ambos editores de proyectos incluyen versiones integradas de la Biblioteca y el Reproductor además de la pantalla de la línea de tiempo. Para crear un proyecto, arrastre sus recursos de la Biblioteca compacta a las pistas de la línea de tiempo, donde reciben el nombre de "clips". El Editor de películas y el Editor de disco pueden utilizarse con 3D estereoscópico y material 2D.
El control de tipo de previsualización sobre el reproductor le permite cambiar entre la vista del elemento actual de la Biblioteca ("origen") y el clip en la línea de tiempo. En el Editor de discos, un tipo de vista previa adicional (menú) permite utilizar el Reproductor como editor para enlazar los menús de discos con puntos en la línea de tiempo del proyecto.
Para obtener información acerca de la edición de la línea de tiempo, una actividad clave en la creación de proyectos, consulte “Capítulo 3: El Editor de películas” en la página 69.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio 15

Los editores de medios

A menudo, son necesarias ventanas adicionales para trabajar con determinados tipos de medios. En general, puede abrir la ventana de un editor adecuada a cada recurso o clip haciendo doble clic sobre el elemento.
Correcciones desde la Biblioteca
Los editores de los tipos de medios estándar para vídeo, foto y audio son especialmente importantes. Cuando se abren desde la Biblioteca (haciendo doble clic en un recurso), cada editor ofrece un conjunto de herramientas de corrección adecuadas al medio. Estas herramientas pueden aplicarse directamente sobre recurso de la Biblioteca para eliminar el movimiento de cámara en un vídeo, recortar material innecesario en una foto, o suprimir ruidos en el audio, por poner algún ejemplo.
Cuando se aplica una corrección a un recurso de la Biblioteca no se modifica el archivo del medio. En su lugar, los parámetros de la corrección se guardan en la base de datos de la Biblioteca. Pueden modificarse o eliminarse en cualquier momento, según dicte la necesidad. Las correcciones realizadas en la Biblioteca se introducen con el recurso cuando se añade a la línea de tiempo de su proyecto como un clip.
Correcciones desde la línea de tiempo
Cuando abre uno de los editores de medios estándar haciendo doble clic en un clip de la línea de tiempo, de nuevo están disponibles las herramientas de corrección, aunque en este caso solo se aplican al clip del proyecto, no al recurso de la Biblioteca subyacente.
16 Guía del usuario de Pinnacle Studio
Transiciones y efectos
Cuando se llaman desde la línea de tiempo del proyecto, los editores de medios también ofrecen efectos, que cubren un amplio rango de mejoras en los tres tipos de medios en los grupos de transición de entrada, transición de salida y efectos.
Las transiciones permiten marcar el paso de un clip al siguiente de un encadenado apenas perceptible a un destello que llama la atención de la audiencia.
Los efectos cubren un amplio rango de posibilidades: desde prácticos (Brillo y contraste) hasta teatrales (Fuego fractal). Los efectos pueden animarse con cambios en los parámetros de fotogramas clave con el grado de complejidad que desee. Ofrecen innumerables modos de añadir un interés creativo a sus producciones. Algunos efectos se han diseñado específicamente para materiales 3D.
Toma panorámica y zoom
El Editor de fotos tiene otra herramienta más de su propiedad: panorámica y zoom. Al igual que los otros efectos que hemos visto, la panorámica y el zoom pueden animarse con fotogramas clave para crear cualquier combinación de su interés de movimientos simulados de cámara dentro de los márgenes de una sola foto.
Para obtener más información acerca de las herramientas de corrección y los editores de medios, consulte “Capítulo 4: Correcciones (Editor de medios)” en la página 137 y “Capítulo 5: Efectos” en la página 167.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio 17

El Reproductor

El Reproductor es una ventana de previsualización donde puede examinar sus medios de la Biblioteca, reproducir su proyecto de película, trabajar en los menús del disco y mucho más. Según ventana o contexto donde se utilice, el Reproductor mostrará unos controles algo diferentes. Para obtener una introducción al Reproductor y sus controles básicos, consulte “La vista previa de la Biblioteca” en la página 47. Para aprender a usar el Reproductor en modo recortar sobre la línea de tiempo, consulte “Operaciones con clips” en la página 103. Para obtener más información sobre el uso del Reproductor con montaje, consulte “Utilización del Editor de montaje” en la página 209. Para aprender a usar el Reproductor en la edición de menús de disco, consulte “Previsualizar menús de disco” en la página 302.

Proyectos de Pinnacle Studio

Las películas y los discos que crea en Pinnacle Studio se extraen de los proyectos que genera en la línea de tiempo del Editor de películas o el Editor de disco.
Para administrar los proyectos, Studio debe realizar el seguimiento de todo lo que tiene lugar en la línea de tiempo, así como de todas las decisiones de edición que se efectúan respecto a la adición de efectos, los recortes y un largo etcétera. La mayoría de esta información se guarda en el archivo de proyecto, que tiene el formato axp (película de Studio).
Con el fin de disponer de espacio en el disco duro al utilizar archivos que pueden tener un tamaño muy grande, el archivo de proyecto no incluye elementos de medios en la película. En la Biblioteca solamente se guarda su ubicación.
18 Guía del usuario de Pinnacle Studio
El archivo de proyecto axp es el formato de archivo predeterminado para los comandos de menú Archivo > Abrir, Archivo > Guardar y Archivo > Guardar como. Posiblemente sea el único que necesite.
Ahora bien, en ocasiones es preciso disponer de todos los recursos de un proyecto en una sola unidad para poder realizar cargas, transferencias o archivados sin problemas. Esta es la finalidad del formato de archivo axx (paquete de proyecto de Studio), que en un solo archivo contiene todo el material que se utiliza en el proyecto, incluidos los elementos de medios. Los archivos de este formato son, inevitablemente, mucho más grandes que los archivos de proyecto estándar.
Si bien no es posible editar un proyecto directamente en el formato de paquete, Pinnacle Studio permite abrir un paquete de proyecto con Archivo > Abrir y seleccionando axx en el cuadro de extensiones de archivo. Studio desempaqueta el proyecto sin problemas, crea una nueva entrada de Biblioteca para la versión desempaquetada y la abre para editar.
Si crea un proyecto multicámara en el Editor multicámara, el proyecto se guarda como archivo mcam. Cuando se añade un archivo mcam a la línea de tiempo, se añade como una pista individual de forma predeterminada. Puede ampliarla haciendo clic con el botón secundario en la línea de tiempo y eligiendo Editar película.
Capítulo 1: Uso de Pinnacle Studio 19
20 Guía del usuario de Pinnacle Studio
Loading...
+ 476 hidden pages